Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:03,437
(THUNDER CLAPPING)
2
00:00:03,471 --> 00:00:05,439
(ROCK SONG PLAYING)
3
00:00:45,446 --> 00:00:46,447
(GRUNTS)
4
00:00:57,358 --> 00:00:58,359
Who's there?
5
00:01:01,529 --> 00:01:03,131
Who's there?
6
00:01:11,139 --> 00:01:12,406
(GRUNTING)
7
00:01:17,545 --> 00:01:18,712
Help!
8
00:01:35,329 --> 00:01:36,597
(SCREECHING)
9
00:01:43,871 --> 00:01:45,573
What do you want?
10
00:01:48,709 --> 00:01:50,211
(EXCLAIMS IN PAIN)
11
00:01:55,483 --> 00:01:57,251
(SCREAMING)
12
00:02:29,250 --> 00:02:31,552
BELLA: "Some say
the world will end in fire
13
00:02:32,820 --> 00:02:34,655
"Some say in ice
14
00:02:35,856 --> 00:02:38,426
"From what I've
tasted of desire
15
00:02:38,459 --> 00:02:40,428
"I hold with
those who favor fire
16
00:02:42,730 --> 00:02:44,932
"But if I had to perish twice
17
00:02:47,235 --> 00:02:49,870
"I think I know enough of hate
18
00:02:49,903 --> 00:02:52,806
"To say that for
destruction ice
19
00:02:54,708 --> 00:02:56,410
"Is also great
20
00:02:58,379 --> 00:03:01,349
"And would suffice"
21
00:03:01,382 --> 00:03:03,551
You know,
I've got an English final.
22
00:03:04,552 --> 00:03:06,186
I gotta focus.
23
00:03:20,834 --> 00:03:22,303
Marry me.
24
00:03:23,471 --> 00:03:24,672
No.
25
00:03:33,647 --> 00:03:34,882
Marry me.
26
00:03:39,487 --> 00:03:40,988
Change me.
27
00:03:46,894 --> 00:03:48,829
Okay, I will
if you marry me.
28
00:03:48,862 --> 00:03:50,898
It's called a compromise.
29
00:03:56,069 --> 00:03:58,606
That's just
called coercion.
30
00:03:58,639 --> 00:04:00,274
It's not fair.
31
00:04:01,742 --> 00:04:03,911
Marriage is just...
32
00:04:03,944 --> 00:04:05,813
It's a piece of paper.
33
00:04:07,981 --> 00:04:11,385
Where I'm from,
it's the way one says,
"I love you."
34
00:04:12,986 --> 00:04:16,256
Well, where I come from,
at my age,
35
00:04:18,392 --> 00:04:21,295
it's the way one says,
"I just got knocked up."
36
00:04:24,665 --> 00:04:28,268
So, you're worried
about what people
will think?
37
00:04:29,970 --> 00:04:34,608
You know,
two out of three
marriages end in divorce.
38
00:04:34,642 --> 00:04:39,880
Well, I think you'll find
the vampire/human divorce rate
39
00:04:39,913 --> 00:04:41,582
is a little lower.
40
00:04:46,654 --> 00:04:47,988
So marry me.
41
00:04:52,593 --> 00:04:53,861
I can't.
42
00:04:56,063 --> 00:04:58,065
I have to be
back at 4:00.
43
00:05:16,517 --> 00:05:17,518
(DOOR CLOSING)
44
00:05:21,555 --> 00:05:24,024
4:00 on the dot.
45
00:05:24,057 --> 00:05:27,795
That kid trying to
brown-nose me now
or something?
46
00:05:27,828 --> 00:05:31,399
He has a name.
Now he's too
punctual for you?
47
00:05:39,707 --> 00:05:40,774
Okay.
48
00:05:42,643 --> 00:05:45,646
You understand
why you're being
punished, right?
49
00:05:45,679 --> 00:05:47,848
I know,
I put you through hell.
50
00:05:47,881 --> 00:05:49,550
Yes, you did.
51
00:05:51,585 --> 00:05:54,455
But I have other
reasons for grounding you.
52
00:05:54,488 --> 00:05:55,656
Like...
53
00:06:00,193 --> 00:06:02,796
I just want you to
get some separation
from him.
54
00:06:05,833 --> 00:06:08,436
Dad, there's nothing
you can say.
55
00:06:10,771 --> 00:06:12,139
Edward is in my life.
56
00:06:14,975 --> 00:06:16,910
Yeah, I'm gathering that.
57
00:06:19,146 --> 00:06:21,415
So, all right,
how about this?
58
00:06:22,215 --> 00:06:25,519
I'll make you a deal.
59
00:06:25,553 --> 00:06:27,788
You're not
grounded anymore
60
00:06:30,190 --> 00:06:31,825
if you use your
new-found freedom
61
00:06:31,859 --> 00:06:34,094
to see some of your other
friends, too, like...
62
00:06:35,863 --> 00:06:37,798
Like Jacob.
63
00:06:37,831 --> 00:06:39,567
He's going through
a really tough time
right now.
64
00:06:39,600 --> 00:06:42,470
His dad's really
worried about him.
65
00:06:42,503 --> 00:06:44,472
I remember
when that was you.
66
00:06:46,073 --> 00:06:47,808
You needed a friend.
67
00:06:47,841 --> 00:06:49,510
Jake was there.
68
00:06:54,214 --> 00:06:56,517
(ON VOICEMAIL)
Hey, it's Jake.
Leave a message.
69
00:06:59,219 --> 00:07:02,222
BELLA: Jacob hadn't
talked to me in weeks.
70
00:07:02,255 --> 00:07:04,091
I wanted to fix it,
he just...
71
00:07:04,124 --> 00:07:05,693
He wouldn't
give me the chance.
72
00:07:42,229 --> 00:07:43,664
(ENGINE STALLING)
73
00:07:50,638 --> 00:07:51,639
(CRASHING)
74
00:07:58,879 --> 00:08:00,581
You scared me.
75
00:08:03,884 --> 00:08:04,918
You're going down
to the reservation.
76
00:08:06,186 --> 00:08:07,988
How did you...
77
00:08:08,021 --> 00:08:09,523
Alice.
78
00:08:12,860 --> 00:08:14,227
Hey, did you do this
to my truck?
79
00:08:15,629 --> 00:08:17,731
Bella, you have
to understand.
80
00:08:17,765 --> 00:08:19,232
Your safety is
everything to me.
81
00:08:19,266 --> 00:08:21,034
Jacob's not gonna hurt me.
82
00:08:21,068 --> 00:08:23,837
Not intentionally,
but the wolves
have no control.
83
00:08:23,871 --> 00:08:25,706
Edward.
84
00:08:25,739 --> 00:08:29,142
I have until graduation
to see him.
85
00:08:32,746 --> 00:08:34,882
And then I'll be
one of you,
86
00:08:34,915 --> 00:08:36,750
and he'll hate me forever.
87
00:08:36,784 --> 00:08:38,552
Well, I'm sorry.
88
00:08:48,295 --> 00:08:50,130
I want you to be happy.
89
00:08:52,766 --> 00:08:54,134
I'll understand
if you're too angry
90
00:08:54,167 --> 00:08:55,669
for me to come to
your room tonight.
91
00:08:57,671 --> 00:08:58,906
Just keep
the window closed.
92
00:09:17,124 --> 00:09:18,692
(ALL CHATTERING)
93
00:09:21,829 --> 00:09:23,897
JESSICA: No way. Stop.
MIKE: Throw it away.
94
00:09:23,931 --> 00:09:25,232
Good.
Hey.
95
00:09:25,265 --> 00:09:26,366
Just in time.
All right, check it out.
96
00:09:26,399 --> 00:09:27,935
All right.
Let's see, we got.
97
00:09:27,968 --> 00:09:30,738
"My fellow students."
Right?
Good.
98
00:09:30,771 --> 00:09:32,906
Cute.
Right? "We are the future.
99
00:09:32,940 --> 00:09:35,075
"Anything is possible,
if you just believe."
100
00:09:35,108 --> 00:09:36,109
Nice.
101
00:09:37,110 --> 00:09:38,245
ERIC: Perfect.
102
00:09:38,278 --> 00:09:39,713
And you got
yourself a speech.
103
00:09:39,747 --> 00:09:41,615
No, this'll be my
speech when I want
104
00:09:41,649 --> 00:09:43,050
everyone to throw
diplomas at my head.
105
00:09:43,083 --> 00:09:44,351
So, thank you.
106
00:09:46,253 --> 00:09:48,055
You gotta embrace
the cliches, Jess.
107
00:09:48,088 --> 00:09:50,891
They are the
bread and butter
of all valedictorians.
108
00:09:50,924 --> 00:09:52,893
And that is why you
are not valedictorian.
109
00:09:52,926 --> 00:09:55,095
Jess doesn't need cliches.
110
00:09:55,128 --> 00:09:56,997
The speech is
gonna be epic.
111
00:09:57,030 --> 00:09:58,766
Epic? It'll change lives.
112
00:10:00,100 --> 00:10:02,169
I've decided
to throw a party.
113
00:10:02,202 --> 00:10:04,304
After all, how many times
are we gonna graduate
high school?
114
00:10:05,305 --> 00:10:06,674
A party? At your place?
115
00:10:08,942 --> 00:10:10,177
I've never seen your house.
116
00:10:10,210 --> 00:10:11,845
No one's ever
seen their house.
117
00:10:11,879 --> 00:10:13,714
Another party, Alice?
118
00:10:13,747 --> 00:10:15,082
It'll be fun.
119
00:10:15,115 --> 00:10:16,684
Yeah. That's what
you said last time.
120
00:10:22,055 --> 00:10:23,223
Hey, Angela.
Yeah?
121
00:10:23,256 --> 00:10:24,257
Do you need some
help with those?
122
00:10:30,764 --> 00:10:32,332
JESSICA: ...be sending
money 'cause it's
the polite thing to do,
123
00:10:32,365 --> 00:10:33,967
and then you'll
be raking it in.
124
00:10:34,001 --> 00:10:35,402
MIKE: Wait a minute.
People give you money?
125
00:10:49,016 --> 00:10:50,650
(INAUDIBLE)
126
00:10:54,822 --> 00:10:56,924
I know you know
what she saw. Tell me.
127
00:10:56,957 --> 00:10:58,425
It was nothing.
128
00:10:59,426 --> 00:11:01,228
You looked worried.
129
00:11:03,063 --> 00:11:05,799
Just that everyone noticed
how strange Alice is.
130
00:11:07,200 --> 00:11:09,036
I think that ship
sailed long ago.
131
00:11:12,472 --> 00:11:14,407
I wonder what's wrong.
132
00:11:14,441 --> 00:11:17,310
EDWARD: Their son
went missing in Seattle
over a year ago.
133
00:11:17,344 --> 00:11:19,813
Charlie's doing
what he can, but...
134
00:11:22,883 --> 00:11:24,785
You know
something about this?
135
00:11:28,021 --> 00:11:31,158
We've been tracking
the situation in Seattle
for a while.
136
00:11:31,191 --> 00:11:35,028
Unexplained disappearances.
Killings.
137
00:11:35,062 --> 00:11:39,032
If the situation gets
any more conspicuous,
the Volturi will step in.
138
00:11:41,101 --> 00:11:43,270
If they go to Seattle,
they could come here.
139
00:11:43,303 --> 00:11:44,805
They could see
I'm still human.
140
00:11:44,838 --> 00:11:46,807
It won't get that far.
141
00:11:46,840 --> 00:11:51,178
But we'll go to Seattle
if we have to.
142
00:11:51,211 --> 00:11:52,379
CHARLIE:
I'll fax these down,
first thing.
143
00:11:52,412 --> 00:11:53,981
MR. BIERS: Thank you.
144
00:11:55,248 --> 00:11:56,483
Hey.
Hey.
145
00:11:58,351 --> 00:11:59,486
You ready for dinner?
146
00:11:59,519 --> 00:12:01,054
Yeah.
147
00:12:01,088 --> 00:12:03,757
It is still just
you and I, right?
148
00:12:04,992 --> 00:12:07,094
No, I'm just
dropping her off.
149
00:12:08,095 --> 00:12:09,229
See you later.
150
00:12:09,262 --> 00:12:10,297
Bye.
151
00:12:13,300 --> 00:12:16,403
Bella, my parents
wanted to remind you
about the airline ticket
152
00:12:16,436 --> 00:12:18,138
you got for your birthday.
153
00:12:18,171 --> 00:12:19,472
What airline ticket?
154
00:12:21,274 --> 00:12:23,443
A round trip ticket
to see Mom in Florida.
155
00:12:24,444 --> 00:12:26,346
That was generous.
156
00:12:26,379 --> 00:12:28,949
It expires soon,
so you might want to
use it this weekend.
157
00:12:28,982 --> 00:12:32,853
Well, I can't just
drop everything and go.
158
00:12:32,886 --> 00:12:34,988
It might be your
last chance to see her
before you graduate.
159
00:12:36,423 --> 00:12:38,558
CHARLIE: Might not
be a bad idea.
160
00:12:38,591 --> 00:12:41,829
Get out of town
for a couple days.
Get some distance.
161
00:12:43,063 --> 00:12:44,097
Yeah, I wouldn't mind
seeing Mom.
162
00:12:46,366 --> 00:12:48,368
As long as you use
the companion ticket.
163
00:12:48,401 --> 00:12:50,403
Wait.
There's two tickets?
164
00:12:53,040 --> 00:12:54,875
Super.
165
00:12:54,908 --> 00:12:56,776
That makes me
really happy.
166
00:12:59,479 --> 00:13:02,015
BELLA: I did want
to see my mom.
167
00:13:02,049 --> 00:13:05,285
I wanted to know
that her life was
full and satisfying.
168
00:13:07,855 --> 00:13:10,457
RENEE: Aren't you
gonna miss this?
169
00:13:10,490 --> 00:13:13,560
Can't you just
feel the vitamin D
soaking up in your pores?
170
00:13:17,464 --> 00:13:19,466
Yeah, I am gonna miss this.
171
00:13:21,601 --> 00:13:24,304
You know,
colleges in Florida
are a lot sunnier.
172
00:13:29,209 --> 00:13:31,845
I'm just saying,
if you go to
the University of Alaska,
173
00:13:31,879 --> 00:13:33,580
I'm never gonna see you.
174
00:13:38,351 --> 00:13:40,120
They have a really
great science program.
175
00:13:41,421 --> 00:13:42,856
You mean,
Edward program?
176
00:13:46,093 --> 00:13:48,495
The way he watches you,
177
00:13:48,528 --> 00:13:50,230
it's like he's willing
to leap in front of you
178
00:13:50,263 --> 00:13:51,598
and take
a bullet or something.
179
00:13:52,599 --> 00:13:54,301
Is that a bad thing?
180
00:13:55,302 --> 00:13:56,536
It's an intense thing.
181
00:13:57,637 --> 00:13:59,873
You're different with him.
182
00:14:00,673 --> 00:14:03,010
He moves, you move.
183
00:14:03,043 --> 00:14:04,511
Like magnets.
184
00:14:06,013 --> 00:14:08,381
I don't know, we're just...
185
00:14:08,415 --> 00:14:12,285
In love. I get it.
186
00:14:12,319 --> 00:14:16,356
I just want to
make sure you're making
the right choices for you.
187
00:14:16,389 --> 00:14:17,657
You know,
'cause you're the one
188
00:14:17,690 --> 00:14:18,892
that's gonna have
to live with them.
189
00:14:23,030 --> 00:14:25,365
All right,
enough with the heavy.
190
00:14:32,372 --> 00:14:33,506
Mom.
191
00:14:33,540 --> 00:14:35,608
Congraduation.
192
00:14:35,642 --> 00:14:37,444
I didn't want you
to spend any of your money.
193
00:14:37,477 --> 00:14:39,112
Ah! I didn't, come on.
194
00:14:51,124 --> 00:14:52,692
(BOTH LAUGHING)
195
00:14:52,725 --> 00:14:54,962
Are these all our
old trip T-shirts?
Mmm-hmm.
196
00:14:54,995 --> 00:14:56,029
Get out!
197
00:14:56,063 --> 00:14:57,664
I saved them all.
198
00:14:57,697 --> 00:15:00,367
I thought they'd
make a good quilt,
keep you warm up in Alaska.
199
00:15:02,102 --> 00:15:05,172
Remember this one?
Ensenada.
200
00:15:05,205 --> 00:15:08,108
The Snake Pit.
Yeah.
201
00:15:08,141 --> 00:15:10,643
But this one is
my favorite, here.
202
00:15:10,677 --> 00:15:13,046
The three-headed
lobster from Maine.
203
00:15:13,080 --> 00:15:14,414
This is amazing.
204
00:15:14,447 --> 00:15:16,049
Honey, I'm glad
you like it.
205
00:15:16,083 --> 00:15:17,417
I just figured, you know,
when you get older,
206
00:15:17,450 --> 00:15:19,652
have kids,
we can add to it.
207
00:15:19,686 --> 00:15:21,521
Maybe go visit
the world's largest
ketchup bottle or something.
208
00:15:21,554 --> 00:15:22,922
Thanks.
Oh!
209
00:15:25,592 --> 00:15:28,361
I'm glad you like it.
210
00:15:28,395 --> 00:15:31,298
Just thought you should have
a little piece of me
up there in Alaska.
211
00:15:34,001 --> 00:15:35,702
Mom...
Yeah?
212
00:15:39,406 --> 00:15:41,541
I miss you.
213
00:15:41,574 --> 00:15:43,710
Honey, I miss you, too.
214
00:16:02,462 --> 00:16:04,031
Are you sure
this is where
you saw her?
215
00:16:05,332 --> 00:16:06,966
She's almost here.
216
00:16:20,113 --> 00:16:21,114
On your left!
217
00:16:42,402 --> 00:16:43,470
(GRUNTING)
218
00:16:57,217 --> 00:16:58,551
Wait!
219
00:16:58,585 --> 00:16:59,752
She's in their territory.
220
00:17:01,554 --> 00:17:03,090
She'll get away!
221
00:17:04,524 --> 00:17:06,159
No, she won't!
222
00:17:41,661 --> 00:17:42,795
ESME: Emmett, no!
223
00:17:45,498 --> 00:17:46,566
(GRUNTING)
224
00:17:49,436 --> 00:17:50,437
(GROWLING)
225
00:18:16,596 --> 00:18:17,597
Do you regret going?
226
00:18:19,732 --> 00:18:20,867
No.
227
00:18:22,669 --> 00:18:25,305
It was really great
seeing my mom.
228
00:18:25,338 --> 00:18:28,275
Just really hard
saying goodbye.
229
00:18:28,308 --> 00:18:30,277
It doesn't have
to be goodbye.
230
00:18:30,310 --> 00:18:32,545
Is that why you
asked me to go?
231
00:18:32,579 --> 00:18:35,882
You thought I was
gonna change my mind?
232
00:18:35,915 --> 00:18:38,185
I'm always
hoping for that.
233
00:18:39,719 --> 00:18:41,188
What?
234
00:18:42,622 --> 00:18:45,325
If I asked you to stay
in the car, would you?
235
00:18:51,764 --> 00:18:53,200
Of course not.
236
00:19:05,445 --> 00:19:06,713
Hey.
237
00:19:08,248 --> 00:19:09,649
Charlie said
you left town.
238
00:19:09,682 --> 00:19:12,852
Yeah.
To visit my mom. Why?
239
00:19:12,885 --> 00:19:15,488
He's checking to see
if you're still human.
240
00:19:16,556 --> 00:19:19,192
Look, I'm here
to warn you.
241
00:19:19,226 --> 00:19:20,460
If your kind come
on our land again...
242
00:19:21,461 --> 00:19:22,462
Wait, what?
243
00:19:25,332 --> 00:19:26,733
You didn't tell her?
244
00:19:26,766 --> 00:19:27,834
Just leave it alone, Jacob.
245
00:19:29,869 --> 00:19:32,339
Tell me what?
246
00:19:32,372 --> 00:19:35,375
Emmett and Paul had
a misunderstanding.
247
00:19:35,408 --> 00:19:37,210
It's nothing
to worry about.
248
00:19:37,244 --> 00:19:39,246
JACOB: Listen to you.
249
00:19:39,279 --> 00:19:40,813
Did you lie to get
her out of town, too?
250
00:19:40,847 --> 00:19:41,948
You should just leave.
251
00:19:42,949 --> 00:19:44,951
Now.
252
00:19:44,984 --> 00:19:47,720
She has a right to know.
253
00:19:47,754 --> 00:19:49,188
She is the one
the redhead wants.
254
00:19:51,458 --> 00:19:52,459
Victoria?
255
00:19:54,327 --> 00:19:55,828
Alice's vision.
256
00:19:56,996 --> 00:19:59,332
I was trying
to protect you.
257
00:19:59,366 --> 00:20:00,900
By lying to me.
258
00:20:04,337 --> 00:20:06,639
Okay, we're gonna
talk about this, but...
259
00:20:06,673 --> 00:20:08,641
You.
260
00:20:08,675 --> 00:20:10,910
Why haven't you
called me back?
261
00:20:13,613 --> 00:20:15,415
I had nothing to say.
262
00:20:17,817 --> 00:20:19,986
Well, I have tons.
Hold on.
Hey.
263
00:20:22,289 --> 00:20:23,956
Bella.
264
00:20:23,990 --> 00:20:25,658
Edward, you have
to trust me.
265
00:20:25,692 --> 00:20:27,927
I do trust you.
266
00:20:27,960 --> 00:20:28,995
It's him I don't trust.
267
00:20:41,308 --> 00:20:43,776
Hey, lose the grin, Jacob.
We're just going for a ride.
268
00:20:43,810 --> 00:20:44,911
Hold on tight.
269
00:20:59,526 --> 00:21:01,561
Are you sure
this is a good idea?
270
00:21:03,763 --> 00:21:05,598
I am the vampire girl,
remember?
271
00:21:06,899 --> 00:21:08,501
Hey, look who's back!
272
00:21:08,535 --> 00:21:09,569
What up, Bella?
273
00:21:09,602 --> 00:21:11,571
Quil? You, too?
Yep.
274
00:21:11,604 --> 00:21:12,905
Finally made the pack.
275
00:21:12,939 --> 00:21:14,941
EMBRY: I'm glad
you're here, Bella.
276
00:21:14,974 --> 00:21:16,943
Maybe we can get
a break from Jake's
obsessive inner monologue.
277
00:21:16,976 --> 00:21:18,711
"I wish Bella would call."
278
00:21:18,745 --> 00:21:19,912
"I wish Bella
wouldn't call."
279
00:21:19,946 --> 00:21:21,581
"Maybe I should call Bella."
280
00:21:21,614 --> 00:21:22,749
""Maybe I should
call Bella and hang up."
281
00:21:22,782 --> 00:21:24,451
(ALL LAUGHING)
282
00:21:24,484 --> 00:21:26,285
All right,
you can shut up now.
283
00:21:29,489 --> 00:21:33,560
Bella,
this is Leah Clearwater,
Harry's daughter.
284
00:21:33,593 --> 00:21:37,029
Hey. I'm really
sorry about your father.
285
00:21:37,063 --> 00:21:39,298
If you're here to
torture Jacob some more,
feel free to leave.
286
00:21:42,802 --> 00:21:44,003
Fun, isn't she?
287
00:21:45,372 --> 00:21:48,441
Bella, hi!
Hey.
288
00:21:48,475 --> 00:21:50,977
I was wondering
when we'd see your
face around here again.
289
00:21:51,010 --> 00:21:52,712
Yeah. Same here.
290
00:21:52,745 --> 00:21:54,347
Sam, we good?
291
00:21:54,381 --> 00:21:56,015
We're good.
She won't be getting
292
00:21:56,048 --> 00:21:57,517
through our line
any time soon.
293
00:21:57,550 --> 00:21:59,419
Cool.
Yeah, that's right boys!
294
00:22:08,828 --> 00:22:11,798
So when did
Leah join the pack?
295
00:22:11,831 --> 00:22:16,102
Around when her dad died.
Her brother, Seth,
also phased.
296
00:22:16,135 --> 00:22:20,440
He's only 15,
one of the youngest
we've had.
297
00:22:20,473 --> 00:22:24,577
Sam keeps him home studying,
but he's chomping at the bit.
298
00:22:24,611 --> 00:22:26,078
I wish it was
Leah who'd stay home.
299
00:22:27,614 --> 00:22:29,649
Come on,
don't be such a guy.
300
00:22:29,682 --> 00:22:32,519
No, it's not
a chick thing.
301
00:22:32,552 --> 00:22:35,922
It's, you know,
a triangle thing.
302
00:22:35,955 --> 00:22:39,426
We all have to live
the Leah/Sam/Emily pain-fest.
303
00:22:40,993 --> 00:22:42,995
Wolf telepathy, remember?
304
00:22:43,029 --> 00:22:45,998
So Sam dumps Leah for Emily?
305
00:22:46,032 --> 00:22:49,569
Yeah, it wasn't like that.
Sam hates himself
for hurting Leah.
306
00:22:51,003 --> 00:22:52,905
But Emily was the one.
307
00:22:54,541 --> 00:22:57,009
I guess it sort of
chooses you sometimes.
308
00:22:59,178 --> 00:23:00,947
It's more than
some crush, Bella.
309
00:23:00,980 --> 00:23:03,416
Sam imprinted on Emily.
310
00:23:05,452 --> 00:23:07,520
Do I even want to
know what that is?
311
00:23:16,629 --> 00:23:19,165
Imprinting on
someone is like...
312
00:23:21,668 --> 00:23:23,603
Like when you see her,
313
00:23:25,004 --> 00:23:28,475
everything changes.
314
00:23:28,508 --> 00:23:31,978
All of a sudden,
it's not gravity
holding you to the planet.
315
00:23:33,012 --> 00:23:34,180
It's her.
316
00:23:35,214 --> 00:23:37,149
Nothing else matters.
317
00:23:38,518 --> 00:23:40,419
You would do anything,
318
00:23:42,154 --> 00:23:43,756
be anything for her.
319
00:23:46,893 --> 00:23:49,028
Sounds like you
know the feeling.
320
00:23:52,799 --> 00:23:54,200
Have you
321
00:23:56,235 --> 00:23:58,471
imprinted on someone?
322
00:24:03,510 --> 00:24:04,877
You'd know if I had.
323
00:24:09,181 --> 00:24:12,084
I just have a direct
line to Sam's thoughts.
324
00:24:14,020 --> 00:24:16,055
So for now you're
325
00:24:16,088 --> 00:24:17,223
still you.
326
00:24:20,192 --> 00:24:22,094
And you're still you.
327
00:24:23,195 --> 00:24:24,230
Yeah.
328
00:24:30,102 --> 00:24:31,470
Until graduation.
329
00:24:33,005 --> 00:24:34,607
Graduation?
330
00:24:36,175 --> 00:24:37,944
You knew this
was gonna happen.
331
00:24:37,977 --> 00:24:38,978
Not in a month!
332
00:24:41,781 --> 00:24:45,585
I mean,
not before you've...
You've even lived.
333
00:24:46,986 --> 00:24:48,855
Or before I could...
334
00:24:48,888 --> 00:24:49,956
(CRASHING)
335
00:24:52,692 --> 00:24:56,095
For a second,
just a second,
I thought...
336
00:24:58,230 --> 00:25:00,533
But he's got his
hooks in you so deep...
337
00:25:02,101 --> 00:25:03,970
I decided this, not him.
338
00:25:04,003 --> 00:25:06,172
Bella,
they're not even alive.
339
00:25:07,173 --> 00:25:08,808
It makes me sick.
340
00:25:11,811 --> 00:25:14,280
Better you really be
dead than one of them.
341
00:25:27,727 --> 00:25:29,028
I can't believe
you said that.
342
00:25:34,033 --> 00:25:36,102
Edward was right,
I shouldn't have come.
343
00:25:36,135 --> 00:25:38,905
Bella, come on. Please.
344
00:25:41,974 --> 00:25:43,242
I'm sorry.
345
00:26:53,312 --> 00:26:57,216
You know,
Edward could at least
respect meal times.
346
00:26:58,217 --> 00:26:59,251
I was just with Jake.
347
00:27:00,252 --> 00:27:01,320
Oh.
348
00:27:02,421 --> 00:27:04,223
Good.
349
00:27:04,256 --> 00:27:05,257
(KNOCKING AT DOOR)
350
00:27:08,728 --> 00:27:11,731
I'll just give you
two some privacy, then.
351
00:27:14,400 --> 00:27:16,335
Hey.
Do you understand
how worried I've been?
352
00:27:16,368 --> 00:27:18,037
I was perfectly safe.
353
00:27:18,070 --> 00:27:20,039
I almost broke
the treaty to make sure.
354
00:27:21,307 --> 00:27:22,909
I know I smell like a dog.
I'm sorry.
355
00:27:22,942 --> 00:27:24,276
No, something's wrong.
356
00:27:31,383 --> 00:27:33,285
Edward, what's wrong?
357
00:27:33,319 --> 00:27:35,187
Someone's been in here.
358
00:27:40,492 --> 00:27:44,096
DR. CULLEN: Who was it?
Someone we know?
359
00:27:44,130 --> 00:27:47,066
This stranger,
I didn't recognize
his scent.
360
00:27:47,099 --> 00:27:49,001
A nomad passing through?
361
00:27:49,035 --> 00:27:51,470
A passerby
wouldn't have left
Bella's father alive.
362
00:27:51,503 --> 00:27:56,042
The scent disappeared
about five miles south
of Bella's house.
363
00:27:56,075 --> 00:27:58,010
Someone's
orchestrating this.
364
00:27:58,044 --> 00:28:00,046
Victoria?
365
00:28:00,079 --> 00:28:01,848
I would have
seen her decide.
366
00:28:01,881 --> 00:28:03,449
Has to be the Volturi.
367
00:28:03,482 --> 00:28:06,352
I don't think it's
the Volturi, either.
368
00:28:06,385 --> 00:28:08,087
I've been watching
Aro's decisions, too.
369
00:28:08,120 --> 00:28:09,789
EMMETT: So we keep looking.
370
00:28:09,822 --> 00:28:12,324
We'll also take shifts
guarding Bella at her house.
371
00:28:12,358 --> 00:28:14,226
Another protection detail?
372
00:28:14,260 --> 00:28:15,427
DR. CULLEN: Rosalie.
373
00:28:16,428 --> 00:28:18,264
No, she's right.
374
00:28:18,297 --> 00:28:22,769
You can't protect me,
watch my dad and search
for the intruder.
375
00:28:22,802 --> 00:28:24,403
And for Victoria.
376
00:28:24,436 --> 00:28:26,338
And keep yourselves fed.
377
00:28:26,372 --> 00:28:28,207
I'm not leaving
you here defenseless.
378
00:28:28,240 --> 00:28:31,243
Well, I'm not gonna
let you starve.
379
00:28:31,277 --> 00:28:33,145
And I wouldn't be
unprotected. I have...
380
00:28:35,281 --> 00:28:36,382
EDWARD: What?
381
00:28:44,390 --> 00:28:47,493
Whoever it was,
he left his stink behind.
382
00:28:47,526 --> 00:28:51,864
It'll be hard to miss
when we cross it again.
We'll handle it from here.
383
00:28:51,898 --> 00:28:54,166
We don't need you
to handle anything.
384
00:28:54,200 --> 00:28:55,367
Or anyone.
385
00:28:56,568 --> 00:28:59,038
I could care less
what you need.
386
00:28:59,071 --> 00:29:01,874
Okay, great.
Then we'll all
work together.
387
00:29:05,111 --> 00:29:07,146
Come on.
We've all got
the same goals here, right?
388
00:29:08,147 --> 00:29:09,515
To catch the bad vampires.
389
00:29:10,817 --> 00:29:12,484
Like there's
a difference.
390
00:29:12,518 --> 00:29:14,987
All right, we're done here.
391
00:29:15,021 --> 00:29:16,422
No, you're done here.
Stop!
392
00:29:17,423 --> 00:29:19,458
Let go!
393
00:29:19,491 --> 00:29:22,528
I'm tired of this.
From now on,
I'm Switzerland, okay?
394
00:29:25,531 --> 00:29:29,368
I know you guys
don't like each other.
But we've got bigger problems.
395
00:29:29,401 --> 00:29:31,437
Lots of them.
396
00:29:31,470 --> 00:29:33,873
And this is just one
temporary solution.
397
00:29:35,574 --> 00:29:37,343
If you'd be willing to try.
398
00:29:39,611 --> 00:29:41,580
BELLA: Edward hated the idea,
399
00:29:41,613 --> 00:29:44,984
but it wasn't
about rivalry anymore.
400
00:29:45,017 --> 00:29:49,188
It was about my safety,
and Charlie's.
401
00:29:49,221 --> 00:29:53,125
In the days that followed,
I got them to at least
try to work together.
402
00:29:58,364 --> 00:30:01,233
The wolves took over
so the Cullens could hunt.
403
00:30:03,635 --> 00:30:06,005
It wasn't exactly
an easy alliance.
404
00:30:06,038 --> 00:30:07,106
(GROWLS)
405
00:30:10,042 --> 00:30:12,111
ANGELA: The University
of Washington sent me
406
00:30:12,144 --> 00:30:14,146
and Eric our dorm
assignments yesterday.
407
00:30:14,180 --> 00:30:16,949
I'm in the furthest dorm
from campus.
408
00:30:16,983 --> 00:30:18,885
Eric's in
the closest one, of course.
409
00:30:25,224 --> 00:30:26,325
Is something wrong?
410
00:30:27,326 --> 00:30:29,361
No. Why?
411
00:30:31,063 --> 00:30:33,933
Well, one,
Edward's always with you...
412
00:30:33,966 --> 00:30:35,968
And, two,
you keep looking
out that window...
413
00:30:36,002 --> 00:30:38,971
Like you're hoping
he'll show up and
serenade you or something.
414
00:30:39,005 --> 00:30:39,838
Doubtful.
415
00:30:42,008 --> 00:30:43,943
Okay. You don't
have to talk about it.
416
00:30:45,611 --> 00:30:47,346
No, it's nothing.
417
00:30:51,017 --> 00:30:52,218
I mean, it is, but...
418
00:30:55,287 --> 00:30:56,355
Okay.
419
00:30:58,190 --> 00:30:59,892
You remember Jacob Black.
420
00:31:01,560 --> 00:31:06,232
Oh. Okay, so,
Edward's jealous.
421
00:31:06,265 --> 00:31:07,333
You say that like
it's really obvious.
422
00:31:08,334 --> 00:31:09,902
Isn't it?
423
00:31:13,605 --> 00:31:17,243
I've seen the way
Jacob looks at you.
Edward's seen it, too.
424
00:31:17,276 --> 00:31:20,079
He's only human.
He's going to act
like any other guy.
425
00:31:23,482 --> 00:31:25,384
I think it's
a little more complicated.
426
00:31:26,585 --> 00:31:30,156
Say the word, Bella.
"Jealousy."
427
00:31:30,189 --> 00:31:32,358
I've told Jake how I feel.
He understands.
428
00:31:32,391 --> 00:31:35,161
Hmm. Okay.
So the word is "denial."
429
00:31:37,263 --> 00:31:38,630
Are you saying
I'm an idiot?
430
00:31:38,664 --> 00:31:40,566
No, just
a little oblivious.
431
00:31:45,972 --> 00:31:48,640
Every move I make
hurts someone.
432
00:31:49,641 --> 00:31:51,677
Bella, they're big boys.
433
00:31:51,710 --> 00:31:54,480
They make
their own choices.
434
00:31:54,513 --> 00:31:57,083
Seriously,
don't worry about it.
It'll work itself out.
435
00:31:57,116 --> 00:31:58,117
It's not life or death.
436
00:32:17,136 --> 00:32:18,270
Doesn't he own a shirt?
437
00:32:23,775 --> 00:32:26,012
I'm good here.
You should go.
438
00:32:26,045 --> 00:32:28,214
I'm not gonna
be gone long.
439
00:32:28,247 --> 00:32:30,482
Don't rush.
You need to hunt.
440
00:32:47,233 --> 00:32:49,035
Maybe rush a little bit.
441
00:32:54,706 --> 00:32:56,575
Hey, beautiful.
Hi.
442
00:33:02,081 --> 00:33:03,249
(TIRES SCREECHING)
443
00:33:07,553 --> 00:33:09,355
So, what do you
wanna do today?
444
00:33:09,388 --> 00:33:13,059
Bike, hike, just hang?
Your call.
445
00:33:13,092 --> 00:33:14,660
But we're going
to a party tonight.
446
00:33:17,663 --> 00:33:20,099
Are you sure
this is okay?
447
00:33:20,132 --> 00:33:22,801
I really hate
being a party crasher.
448
00:33:22,834 --> 00:33:26,438
Technically,
you're a council
meeting crasher.
449
00:33:26,472 --> 00:33:32,078
You see? The council leaders,
Dad, Quil's grandpa
and Sue Clearwater.
450
00:33:32,111 --> 00:33:34,146
She took over for
Harry when he died.
451
00:33:34,180 --> 00:33:36,415
Okay, I should
not be here.
452
00:33:36,448 --> 00:33:40,252
You're okay. I thought...
453
00:33:40,286 --> 00:33:43,622
I mean, they thought
it would be good for you
to hear the histories.
454
00:33:43,655 --> 00:33:46,158
The histories?
455
00:33:46,192 --> 00:33:49,695
The tribe's histories?
Aren't they secret?
456
00:33:49,728 --> 00:33:54,333
We all got a role to play,
and you're part of this.
457
00:33:54,366 --> 00:33:57,236
I mean, it's the first time
Seth, Leah and Quil'll
hear them, too.
458
00:33:57,269 --> 00:34:00,306
But you are
the first outsider. Ever.
459
00:34:02,841 --> 00:34:05,611
If I had known that,
I would have, like...
460
00:34:06,645 --> 00:34:07,679
I don't know,
dressed better.
461
00:34:07,713 --> 00:34:09,115
SETH: Jake!
462
00:34:10,316 --> 00:34:11,517
JACOB: Hey.
463
00:34:11,550 --> 00:34:13,552
It's about time
you got here.
464
00:34:13,585 --> 00:34:16,455
Paul's been
hoovering the grub,
but I saved you some burgers.
465
00:34:16,488 --> 00:34:18,557
Good looking out, bro.
466
00:34:18,590 --> 00:34:21,560
Bella,
this is Seth Clearwater,
Leah's brother.
467
00:34:21,593 --> 00:34:23,629
Hi.
Newest member
of the pack.
468
00:34:23,662 --> 00:34:25,597
Newest. Bestest.
Brightest.
469
00:34:25,631 --> 00:34:27,199
And slowest.
470
00:34:30,236 --> 00:34:31,337
Come on,
your dad's about to start.
471
00:34:31,370 --> 00:34:34,506
Okay.
472
00:34:34,540 --> 00:34:38,610
The Quileutes have
been a small tribe
from the beginning,
473
00:34:38,644 --> 00:34:41,547
but we have always
had magic in our blood.
474
00:34:43,382 --> 00:34:46,118
We were great spirit warriors,
475
00:34:46,152 --> 00:34:50,156
shape-shifters
that transformed
to the powerful wolf.
476
00:34:52,424 --> 00:34:55,727
This enabled us to
scare off our enemies
477
00:34:55,761 --> 00:34:58,130
and protect our tribe.
478
00:35:00,299 --> 00:35:04,536
One day,
our warriors came
across a creature.
479
00:35:06,172 --> 00:35:08,240
It looked like a man,
480
00:35:08,274 --> 00:35:10,242
but it was hard like stone
481
00:35:11,243 --> 00:35:13,179
and cold as ice.
482
00:35:19,351 --> 00:35:20,352
(GRUNTING)
483
00:35:26,958 --> 00:35:28,360
(GROWLING)
484
00:35:33,499 --> 00:35:37,403
Our warriors' sharp teeth
finally tore it apart,
485
00:35:37,436 --> 00:35:42,208
but only fire would
completely destroy it.
486
00:35:42,241 --> 00:35:45,244
They lived in fear
that the cold man
was not alone.
487
00:35:46,878 --> 00:35:48,547
And they were right.
488
00:35:48,580 --> 00:35:50,516
(SCREAMING)
489
00:35:50,549 --> 00:35:52,784
(ALL CLAMORING)
490
00:35:52,818 --> 00:35:55,654
She took her vengeance
out on the village.
491
00:35:58,424 --> 00:36:00,792
Our elder chief, Taha Aki,
492
00:36:00,826 --> 00:36:02,828
was the only
spirit warrior left
493
00:36:02,861 --> 00:36:05,497
to save the tribe
after his son was killed.
494
00:36:10,402 --> 00:36:12,371
(YELLING)
495
00:36:18,477 --> 00:36:21,647
Taha Aki's third wife
could see that he would lose.
496
00:36:23,249 --> 00:36:27,219
The third wife
was no magical being,
497
00:36:27,253 --> 00:36:28,954
with no special powers
but one,
498
00:36:31,323 --> 00:36:32,491
courage.
499
00:36:32,524 --> 00:36:33,592
(SCREAMING)
500
00:36:44,336 --> 00:36:47,339
The third wife's sacrifice
distracted the cold woman
501
00:36:47,373 --> 00:36:49,841
long enough for Taha Aki
to destroy her.
502
00:36:51,543 --> 00:36:54,480
She saved the tribe.
503
00:36:54,513 --> 00:36:57,283
Over time, our enemies
have disappeared.
504
00:36:58,584 --> 00:37:00,252
But one remains,
505
00:37:01,687 --> 00:37:03,255
the cold ones.
506
00:37:06,325 --> 00:37:08,860
Our magic awakens
when they're near,
507
00:37:08,894 --> 00:37:10,796
and we sense it now.
508
00:37:10,829 --> 00:37:12,331
We feel the threat
in our blood.
509
00:37:14,666 --> 00:37:16,668
Something terrible is coming,
510
00:37:18,837 --> 00:37:20,972
and we must all be ready,
511
00:37:21,973 --> 00:37:23,342
all of us.
512
00:37:27,946 --> 00:37:29,014
(THUNDER RUMBLING)
513
00:37:37,823 --> 00:37:38,890
(GRUNTS)
514
00:37:43,662 --> 00:37:44,730
(GASPING)
515
00:37:50,769 --> 00:37:52,638
What did you do to me?
516
00:37:56,642 --> 00:37:58,410
I'm so...
517
00:37:58,444 --> 00:38:00,546
Yeah. I know.
518
00:38:02,514 --> 00:38:04,015
We'll find you
someone to drink.
519
00:38:04,049 --> 00:38:05,050
MALE VAMPIRE: Mine!
520
00:38:12,591 --> 00:38:14,960
Just try not to
get killed, will you?
521
00:38:18,497 --> 00:38:20,432
I'm gonna need numbers.
522
00:38:21,933 --> 00:38:24,403
Seattle is in
a state of terror.
523
00:38:24,436 --> 00:38:28,340
Police are baffled by
the escalating murders
and disappearances.
524
00:38:28,374 --> 00:38:30,376
Theories range from
a vicious new gang
525
00:38:30,409 --> 00:38:31,910
to a wildly
active serial killer.
526
00:38:31,943 --> 00:38:34,446
Reporting live...
527
00:38:34,480 --> 00:38:37,449
It's getting worse.
We're going to
have to do something.
528
00:38:37,483 --> 00:38:39,385
It takes more
than one of our kind
529
00:38:39,418 --> 00:38:41,487
to cause the damage
they're reporting.
530
00:38:41,520 --> 00:38:45,123
Quite a few more.
And they're undisciplined,
conspicuous.
531
00:38:45,156 --> 00:38:46,592
It's newborns.
532
00:38:48,427 --> 00:38:50,496
What, like new vampires?
533
00:38:50,529 --> 00:38:52,598
In the first few months
after the change.
534
00:38:52,631 --> 00:38:55,801
That's when
we're at our most
uncontrollable. Vicious.
535
00:38:56,802 --> 00:38:59,070
Insane with thirst.
536
00:38:59,104 --> 00:39:01,440
Something to look
forward to.
537
00:39:03,442 --> 00:39:05,977
No one's trained
these newborns,
but this isn't random.
538
00:39:07,112 --> 00:39:09,648
Someone's
creating an army.
539
00:39:09,681 --> 00:39:11,650
Well, now we're
definitely going to Seattle.
540
00:39:12,851 --> 00:39:14,786
An army of vampires?
541
00:39:14,820 --> 00:39:16,555
And they've been
created to fight someone.
542
00:39:16,588 --> 00:39:18,123
We're the only clan
even close to Seattle.
543
00:39:18,156 --> 00:39:19,958
DR. CULLEN:
Regardless of why
they were made,
544
00:39:19,991 --> 00:39:23,161
if we don't put
a stop to them,
the Volturi will.
545
00:39:23,194 --> 00:39:25,096
I'm surprised they've
let it go on this long.
546
00:39:25,130 --> 00:39:26,632
Maybe they're behind it.
547
00:39:28,033 --> 00:39:30,802
In Italy,
I read Aro's mind.
548
00:39:30,836 --> 00:39:32,604
He wants me and
Alice to join him.
549
00:39:32,638 --> 00:39:35,006
He thinks our gifts
would add to his power.
550
00:39:35,040 --> 00:39:36,575
But he knows
we'll never choose him
551
00:39:36,608 --> 00:39:38,176
as long as our
family's still alive.
552
00:39:38,209 --> 00:39:40,746
An army could
solve that for him.
553
00:39:43,815 --> 00:39:45,984
Edward, I don't think
we should wait
until graduation.
554
00:39:46,017 --> 00:39:46,985
I think you
should change me now.
555
00:39:47,018 --> 00:39:49,154
Bella, no.
556
00:39:49,187 --> 00:39:51,690
I'm a liability now.
I could be an asset.
557
00:39:51,723 --> 00:39:54,726
You'd be a bigger liability
as a newborn.
558
00:39:54,760 --> 00:39:58,930
Unable to
control your instincts.
An easy target.
559
00:39:58,964 --> 00:40:02,200
There's also your
father to consider.
And your mother.
560
00:40:02,233 --> 00:40:05,437
Imagine how terrible
it would be for them
if you suddenly disappear.
561
00:40:07,138 --> 00:40:10,476
But we're still going to
kick someone's ass, right?
562
00:40:16,682 --> 00:40:17,916
Hey.
563
00:40:18,917 --> 00:40:20,586
Did you eat dinner yet?
564
00:40:22,621 --> 00:40:24,089
No, I haven't.
565
00:40:25,090 --> 00:40:27,826
(CHARLIE SIGHS)
566
00:40:27,859 --> 00:40:31,797
This kid, Riley Biers,
disappeared over a year ago,
567
00:40:33,031 --> 00:40:34,833
and his poor parents
have been papering
568
00:40:34,866 --> 00:40:36,468
Seattle with these
things ever since.
569
00:40:38,837 --> 00:40:40,038
You think they
should just give up?
570
00:40:43,174 --> 00:40:45,677
Well,
I wouldn't if it were you.
571
00:40:48,046 --> 00:40:49,515
Not ever.
572
00:40:55,987 --> 00:40:59,024
BELLA: I have to figure out
what to tell people.
573
00:40:59,057 --> 00:41:02,127
Why I won't be
home for Christmases,
574
00:41:02,160 --> 00:41:04,229
and why I won't visit,
575
00:41:06,197 --> 00:41:09,134
why they'll
never see me again.
576
00:41:09,167 --> 00:41:12,671
After a few decades,
everyone you know
will be dead.
577
00:41:15,541 --> 00:41:16,742
Problem solved.
578
00:41:22,080 --> 00:41:24,883
Why are you so against
me becoming like you?
579
00:41:24,916 --> 00:41:26,585
I've told you.
580
00:41:29,788 --> 00:41:31,590
Be honest with me.
581
00:41:32,791 --> 00:41:34,926
There's more.
582
00:41:34,960 --> 00:41:39,097
I know the consequences
of this choice you're making.
583
00:41:44,202 --> 00:41:45,671
I've lived through it.
584
00:41:47,673 --> 00:41:50,175
And to let you
suffer that...
585
00:41:51,843 --> 00:41:55,513
You believe I have a soul,
and I don't.
586
00:41:58,950 --> 00:42:00,786
But to risk yours,
587
00:42:00,819 --> 00:42:03,589
just for the sake of
never having to lose you,
588
00:42:05,991 --> 00:42:08,126
that's the most
selfish thing I'll ever do.
589
00:42:12,864 --> 00:42:16,534
I thought that you were afraid
that I'd be too different.
590
00:42:19,037 --> 00:42:23,909
You know,
like, I wouldn't be warm,
and I wouldn't smell the same.
591
00:42:33,785 --> 00:42:35,286
You'll always be my Bella.
592
00:42:57,175 --> 00:42:59,344
My Bella,
just less fragile.
593
00:43:10,856 --> 00:43:12,624
BELLA: Gosh,
it's so pretty here.
594
00:43:18,329 --> 00:43:21,266
So, Alice has planned
a big graduation party.
595
00:43:22,333 --> 00:43:23,702
Which you're invited to.
596
00:43:28,139 --> 00:43:30,876
Yeah, I figured that.
597
00:43:38,750 --> 00:43:39,785
What?
598
00:43:42,087 --> 00:43:44,790
I just wanted to
do this differently.
599
00:43:44,823 --> 00:43:46,024
Smoother.
600
00:43:47,726 --> 00:43:49,728
But now I'm out of time.
601
00:43:50,996 --> 00:43:53,131
Do what?
602
00:43:53,164 --> 00:43:56,401
You need to hear
the truth, Bella,
603
00:43:56,434 --> 00:43:58,636
understand
all your options.
604
00:44:00,338 --> 00:44:01,973
And you need to know
605
00:44:03,474 --> 00:44:05,777
that I'm in love with you,
606
00:44:07,378 --> 00:44:10,281
and I want you to choose me
instead of him.
607
00:44:12,250 --> 00:44:14,720
I thought you understood.
608
00:44:17,488 --> 00:44:18,757
I don't feel
that way for you.
609
00:44:18,790 --> 00:44:19,991
I don't buy it.
610
00:44:20,025 --> 00:44:21,793
What don't you buy?
611
00:44:23,228 --> 00:44:25,463
That's how I feel.
612
00:44:25,496 --> 00:44:28,934
You feel
something else for me.
You just won't admit it.
613
00:44:30,401 --> 00:44:32,170
So I'm not giving up.
614
00:44:33,171 --> 00:44:35,173
I'm gonna fight for you
615
00:44:38,176 --> 00:44:41,146
until your
heart stops beating.
616
00:44:41,179 --> 00:44:43,481
Well, then you're not gonna
have to fight for long.
617
00:44:43,514 --> 00:44:45,316
You're rushing into it
because you're afraid
you'll change your mind.
618
00:44:45,350 --> 00:44:46,818
No, I'm not.
619
00:44:48,153 --> 00:44:50,021
I know what I want.
620
00:44:51,790 --> 00:44:55,293
You wouldn't have to
change for me, Bella,
621
00:44:55,326 --> 00:44:58,764
or say goodbye to anybody.
622
00:44:58,797 --> 00:45:02,333
I can give you
more than him.
623
00:45:02,367 --> 00:45:06,271
I mean, he probably
can't even kiss you
without hurting you.
624
00:45:07,839 --> 00:45:09,074
Feel that?
625
00:45:10,208 --> 00:45:12,077
Flesh and blood.
626
00:45:13,078 --> 00:45:14,479
And warmth.
627
00:45:25,323 --> 00:45:26,391
(GRUNTS)
628
00:45:26,424 --> 00:45:27,826
God!
629
00:45:29,227 --> 00:45:30,728
God!
630
00:45:38,303 --> 00:45:40,071
Edward!
631
00:45:40,105 --> 00:45:41,773
If you ever touch her
against her will again...
632
00:45:41,807 --> 00:45:42,941
Don't do this here!
633
00:45:42,974 --> 00:45:44,342
She's not sure
what she wants.
634
00:45:44,375 --> 00:45:45,510
Don't do this here!
Let me give you a clue.
635
00:45:45,543 --> 00:45:46,945
Wait for her
to say the words.
636
00:45:46,978 --> 00:45:49,380
Fine! And she will.
637
00:45:49,414 --> 00:45:51,049
Jacob, just go, okay?
638
00:45:51,082 --> 00:45:54,185
CHARLIE: Hey, hey, hey!
Easy, guys. Easy.
639
00:45:54,219 --> 00:45:56,754
Let's take it down a notch.
All right?
640
00:46:00,125 --> 00:46:01,126
What's going on?
641
00:46:05,130 --> 00:46:06,131
I kissed Bella.
642
00:46:10,535 --> 00:46:12,037
And she broke her hand.
643
00:46:14,439 --> 00:46:15,506
Punching my face.
644
00:46:17,876 --> 00:46:19,110
Total misunderstanding.
645
00:46:22,080 --> 00:46:23,414
DR. CULLEN:
It's just a sprain.
646
00:46:23,448 --> 00:46:25,483
It should heal
fairly quickly.
647
00:46:27,318 --> 00:46:31,356
Trying to walk and chew gum
at the same time again, Bella?
648
00:46:31,389 --> 00:46:33,224
I punched
a werewolf in the face.
649
00:46:33,258 --> 00:46:36,527
Badass.
You're gonna be one
tough little newborn.
650
00:46:37,996 --> 00:46:39,430
Tough enough
to take you on.
651
00:46:45,871 --> 00:46:47,172
Don't worry about it.
652
00:46:50,375 --> 00:46:52,911
Got any leads?
653
00:46:52,944 --> 00:46:56,948
No sign of the intruder.
But Victoria continues
to make appearances.
654
00:47:04,655 --> 00:47:06,858
Go blather to someone else
about the joys of
becoming a newborn.
655
00:47:11,329 --> 00:47:12,830
Okay...
656
00:47:13,631 --> 00:47:15,133
Rosalie,
657
00:47:17,402 --> 00:47:20,205
I don't understand what I did
to make you hate me so much.
658
00:47:20,238 --> 00:47:21,372
Hate...
659
00:47:23,574 --> 00:47:24,609
I don't hate you.
660
00:47:28,113 --> 00:47:30,848
I don't particularly
like you, but...
661
00:47:35,353 --> 00:47:37,255
Bella, I envy you.
662
00:47:38,256 --> 00:47:39,590
What?
663
00:47:41,026 --> 00:47:42,193
That's ridiculous.
664
00:47:42,227 --> 00:47:43,228
No, it's not.
665
00:47:45,363 --> 00:47:47,265
You have a choice.
666
00:47:47,298 --> 00:47:49,667
I didn't.
667
00:47:49,700 --> 00:47:54,405
None of us did.
But you do,
and you're choosing wrong.
668
00:47:54,439 --> 00:47:57,208
I don't care
how miserable
your human life is.
669
00:47:58,209 --> 00:48:00,912
My life is not miserable.
670
00:48:04,215 --> 00:48:07,518
I mean, it's not perfect.
Nobody's life is perfect.
671
00:48:07,552 --> 00:48:08,653
Mine was.
672
00:48:09,654 --> 00:48:11,622
Absolutely perfect.
673
00:48:13,524 --> 00:48:16,561
There were things
I still wanted,
674
00:48:16,594 --> 00:48:18,329
to be married,
with a nice house
675
00:48:18,363 --> 00:48:20,231
and a husband to kiss me
when he came home.
676
00:48:23,401 --> 00:48:25,136
Mostly, I wanted a baby.
677
00:48:25,170 --> 00:48:26,537
He never cries.
678
00:48:26,571 --> 00:48:27,605
ROSALIE: So much.
679
00:48:27,638 --> 00:48:30,075
And he sleeps all night.
680
00:48:30,108 --> 00:48:33,278
Are you just
the best little boy ever?
681
00:48:33,311 --> 00:48:36,147
ROSALIE: Royce King was
the most eligible bachelor
in town.
682
00:48:37,348 --> 00:48:39,084
I barely knew him.
683
00:48:43,688 --> 00:48:47,225
But I was young.
I was in love with
the idea of love.
684
00:48:49,227 --> 00:48:52,530
On the last night of my life,
I left a friend's house late.
685
00:48:52,563 --> 00:48:54,099
I wasn't far from home.
686
00:48:54,132 --> 00:48:55,666
There she is.
687
00:48:55,700 --> 00:48:57,702
Hey, Rose!
688
00:48:57,735 --> 00:49:00,171
Come over here!
Here. Hold this.
689
00:49:01,172 --> 00:49:03,274
Hey, come over here.
690
00:49:03,308 --> 00:49:05,476
We've been waiting for you.
691
00:49:06,511 --> 00:49:08,046
There she is.
692
00:49:09,580 --> 00:49:11,349
Royce. Royce!
693
00:49:11,382 --> 00:49:12,483
(MEN LAUGHING)
694
00:49:12,517 --> 00:49:14,519
You're drunk.
695
00:49:14,552 --> 00:49:18,289
Isn't she lovely, John?
I told you she was a looker.
696
00:49:18,323 --> 00:49:21,026
It's hard to say with
all those clothes on.
697
00:49:21,059 --> 00:49:22,994
What do you say, Rose?
698
00:49:23,028 --> 00:49:25,196
Why don't we take
off a few layers?
Stop it, stop it.
699
00:49:25,230 --> 00:49:27,065
Stop. Stop!
700
00:49:29,500 --> 00:49:31,069
I'll see you tomorrow.
701
00:49:31,102 --> 00:49:32,303
Sober.
702
00:49:34,172 --> 00:49:35,373
Hey, where do you
think you're going?
703
00:49:35,406 --> 00:49:36,574
I said, get...
Come back... Hey!
704
00:49:36,607 --> 00:49:38,043
Stop! Stop! Get off me!
705
00:49:38,076 --> 00:49:39,677
You'll do as I say!
Let go of me! Stop!
706
00:49:39,710 --> 00:49:42,113
Stop! Let go! Stop!
707
00:49:45,150 --> 00:49:48,353
They left me in the street,
thinking I was dead.
708
00:49:48,386 --> 00:49:50,155
Believe me, I wanted to be.
709
00:49:52,190 --> 00:49:54,559
Carlisle found me.
He smelled all the blood.
710
00:49:54,592 --> 00:49:56,027
Thought he was helping me.
711
00:49:56,061 --> 00:49:57,262
I'm sorry.
712
00:50:00,165 --> 00:50:02,333
I got my revenge on them.
713
00:50:03,768 --> 00:50:06,204
One at a time.
714
00:50:06,237 --> 00:50:08,673
Saved Royce for last,
so he'd know I was coming.
715
00:50:10,641 --> 00:50:12,343
(BANGING ON DOOR)
716
00:50:12,377 --> 00:50:13,444
(SCREAMS)
717
00:50:27,392 --> 00:50:29,627
I was a little
theatrical back then.
718
00:50:38,636 --> 00:50:41,406
Things got better
after I found Emmett.
719
00:50:43,774 --> 00:50:45,810
But we'll always be this.
720
00:50:49,647 --> 00:50:51,116
Frozen.
721
00:50:52,183 --> 00:50:53,584
Never moving forward.
722
00:50:55,586 --> 00:50:59,056
That's what I miss the most.
Possibilities.
723
00:51:00,558 --> 00:51:03,494
Sitting on
a front porch somewhere,
724
00:51:03,528 --> 00:51:05,796
Emmett, gray-haired,
by my side,
725
00:51:05,830 --> 00:51:08,533
surrounded by
our grandchildren.
726
00:51:09,767 --> 00:51:11,569
Their laughter.
727
00:51:13,704 --> 00:51:16,474
I understand that
that's what you want.
728
00:51:23,514 --> 00:51:26,284
But there's nothing
I'm ever gonna want more
729
00:51:29,154 --> 00:51:30,488
than Edward.
730
00:51:31,489 --> 00:51:33,291
You're wrong again.
731
00:51:35,460 --> 00:51:39,630
After you've been changed,
there's one thing
you'll want more,
732
00:51:39,664 --> 00:51:40,865
one thing
you'll kill for.
733
00:51:43,701 --> 00:51:45,136
Blood.
734
00:51:49,574 --> 00:51:50,808
(VAMPIRES SCREAMING)
735
00:51:50,841 --> 00:51:53,878
What did I say
about a low profile?
736
00:51:56,481 --> 00:51:57,648
(INDISTINCT SCREAMING)
737
00:52:06,624 --> 00:52:08,393
Something's coming.
738
00:52:10,628 --> 00:52:14,599
Something bigger
than any of us alone.
739
00:52:16,367 --> 00:52:20,605
And if you can't
control yourselves,
740
00:52:23,541 --> 00:52:25,176
we're all going to die.
741
00:52:27,812 --> 00:52:29,347
But, together...
742
00:52:31,716 --> 00:52:34,219
We can crush anything.
743
00:52:36,521 --> 00:52:37,788
Do you understand?
744
00:52:38,789 --> 00:52:42,527
Do you... understand?
745
00:52:47,532 --> 00:52:49,700
What's done is done, just
746
00:52:52,470 --> 00:52:54,672
clean up after yourselves.
747
00:53:03,681 --> 00:53:06,551
They've already
drawn too much attention.
748
00:53:06,584 --> 00:53:08,919
So has our inaction.
749
00:53:08,953 --> 00:53:12,490
Others may begin to question
the Volturi's effectiveness.
750
00:53:13,558 --> 00:53:14,892
Let them.
751
00:53:20,565 --> 00:53:22,600
Maybe we should
consult with Aro.
752
00:53:25,403 --> 00:53:27,772
(GRUNTS)
753
00:53:27,805 --> 00:53:29,940
Aro's decisions
are being watched.
754
00:53:31,942 --> 00:53:33,744
We must decide.
755
00:53:36,314 --> 00:53:39,384
Then decide, sister.
It's time.
756
00:53:41,486 --> 00:53:43,321
Yes, it is.
757
00:53:48,359 --> 00:53:50,828
Either we let them do
what they were created for,
758
00:53:51,829 --> 00:53:53,698
or we end them.
759
00:53:54,765 --> 00:53:56,601
Decisions, decisions.
760
00:54:07,445 --> 00:54:08,979
When we were five,
they asked us
761
00:54:09,013 --> 00:54:11,782
what we wanted to
be when we grew up.
762
00:54:11,816 --> 00:54:16,521
Our answers were things
like astronaut, president,
763
00:54:16,554 --> 00:54:19,290
or, in my case, a princess.
(ALL CHUCKLING)
764
00:54:19,324 --> 00:54:21,992
When we were 10,
they asked again.
765
00:54:22,026 --> 00:54:27,865
We answered rock star,
cowboy or, in my case,
a gold medalist.
766
00:54:27,898 --> 00:54:31,969
But now that we've grown up,
they want a serious answer.
767
00:54:32,002 --> 00:54:34,739
Well, how about this?
768
00:54:34,772 --> 00:54:36,407
Who the hell knows?
769
00:54:36,441 --> 00:54:37,542
(ALL CHEERING)
770
00:54:37,575 --> 00:54:38,609
Yeah!
771
00:54:40,778 --> 00:54:42,813
This isn't the time to make
hard-and-fast decisions.
772
00:54:42,847 --> 00:54:45,516
This is the time
to make mistakes.
773
00:54:45,550 --> 00:54:48,553
Take the wrong train
and get stuck somewhere.
774
00:54:48,586 --> 00:54:51,055
Fall in love a lot.
775
00:54:52,657 --> 00:54:54,659
Major in philosophy,
because there's
776
00:54:54,692 --> 00:54:57,094
no way to make
a career out of that.
777
00:54:57,127 --> 00:55:01,899
Change your mind,
and change it again,
because nothing's permanent.
778
00:55:01,932 --> 00:55:05,336
So make as many
mistakes as you can.
779
00:55:05,370 --> 00:55:07,905
That way, someday,
when they ask
what we want to be,
780
00:55:07,938 --> 00:55:09,374
we won't have to guess.
781
00:55:10,975 --> 00:55:12,810
We'll know.
782
00:55:12,843 --> 00:55:13,911
(ALL APPLAUDING)
783
00:55:19,584 --> 00:55:21,419
I'm proud of you, Bells.
784
00:55:23,688 --> 00:55:25,490
I can't wait to see
what you're going
to do next.
785
00:55:28,526 --> 00:55:29,827
You're my
biggest accomplishment.
786
00:55:32,096 --> 00:55:33,097
Dad...
787
00:55:34,465 --> 00:55:35,866
That's not true.
788
00:55:36,867 --> 00:55:38,469
Yes, it is.
789
00:55:40,738 --> 00:55:43,941
Well, you'll see one day,
when you have kids.
790
00:55:47,578 --> 00:55:49,013
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
791
00:56:08,666 --> 00:56:10,601
You made it!
792
00:56:10,635 --> 00:56:12,970
Hey. What did you
think of my speech?
793
00:56:13,003 --> 00:56:16,006
Too easy-breezy?
Too self-helpful?
You hated it?
794
00:56:16,040 --> 00:56:18,909
No. I think you
pretty much nailed it.
Yeah?
795
00:56:18,943 --> 00:56:21,479
It's like I was
born to lead, right?
796
00:56:21,512 --> 00:56:23,147
I love this song!
Let's go.
797
00:56:23,180 --> 00:56:24,682
(UPBEAT SONG PLAYING)
798
00:56:48,005 --> 00:56:49,774
What are you doing here?
799
00:56:49,807 --> 00:56:52,610
You invited me, remember?
800
00:56:52,643 --> 00:56:57,181
Was my right hook
too subtle for you?
That was me uninviting you.
801
00:56:57,214 --> 00:57:00,651
Look, Bella,
I'm sorry about, you know,
802
00:57:02,119 --> 00:57:05,856
the kiss and your hand.
803
00:57:05,890 --> 00:57:09,460
I'd blame it on
the whole inner animal thing,
but it was really just me
804
00:57:10,260 --> 00:57:11,929
being an ass.
805
00:57:12,930 --> 00:57:14,431
I'm really sorry.
806
00:57:16,000 --> 00:57:18,102
I brought you something.
807
00:57:18,135 --> 00:57:21,105
A graduation present.
I made it myself.
808
00:57:22,106 --> 00:57:23,974
Wow.
809
00:57:24,008 --> 00:57:25,476
You made this?
810
00:57:26,276 --> 00:57:28,112
It's really pretty.
811
00:57:28,145 --> 00:57:29,614
Thanks.
812
00:57:44,294 --> 00:57:45,496
I'll be right back.
813
00:57:48,633 --> 00:57:50,267
Alice, what'd you see?
814
00:57:50,300 --> 00:57:51,869
The decision's been made.
815
00:57:51,902 --> 00:57:53,504
What's going on?
816
00:57:53,538 --> 00:57:54,805
You're not going to Seattle.
817
00:57:54,839 --> 00:57:55,906
No.
818
00:57:57,207 --> 00:57:59,677
They're coming here.
819
00:57:59,710 --> 00:58:01,546
ALICE: They'll be here
in four days.
820
00:58:01,579 --> 00:58:03,113
This could turn
into a bloodbath.
821
00:58:03,147 --> 00:58:04,515
Who's behind it?
822
00:58:04,549 --> 00:58:06,617
I didn't see
anyone I recognized.
823
00:58:07,618 --> 00:58:09,754
Maybe one.
824
00:58:09,787 --> 00:58:12,823
I know his face.
He's local. Riley Biers.
825
00:58:13,824 --> 00:58:15,125
He didn't start this.
826
00:58:15,159 --> 00:58:17,628
Whoever did is
staying out of the action.
827
00:58:17,662 --> 00:58:19,864
They must be playing
with the blind spots
in your vision.
828
00:58:19,897 --> 00:58:22,099
JASPER: Either way,
the army is coming
829
00:58:22,132 --> 00:58:23,601
and there aren't
enough of us
to protect the town.
830
00:58:23,634 --> 00:58:26,571
Hold up. What damn army?
831
00:58:26,604 --> 00:58:28,773
Newborns. Our kind.
832
00:58:28,806 --> 00:58:30,140
What are they after?
833
00:58:30,174 --> 00:58:32,109
They were passing
around Bella's scent.
834
00:58:32,142 --> 00:58:33,811
A red blouse.
835
00:58:33,844 --> 00:58:37,247
They're after Bella?
What the hell does this mean?
836
00:58:37,281 --> 00:58:40,050
It means an ugly fight.
With lives lost.
837
00:58:45,122 --> 00:58:47,925
All right. We're in.
838
00:58:47,958 --> 00:58:51,328
No. You'd get
yourselves killed.
No way.
839
00:58:51,361 --> 00:58:53,230
I wasn't asking
for permission.
840
00:58:54,231 --> 00:58:55,700
Edward?
841
00:58:59,670 --> 00:59:02,740
It means more
protection for you.
842
00:59:02,773 --> 00:59:07,111
Jacob, do you believe
Sam would agree to
an understanding?
843
00:59:08,979 --> 00:59:11,649
As long as we get to
kill some vampires.
844
00:59:11,682 --> 00:59:12,750
DR. CULLEN: Jasper?
845
00:59:12,783 --> 00:59:15,986
They'll give us the numbers.
846
00:59:16,020 --> 00:59:20,057
Newborns won't
know they even exist.
That'll give us an edge.
847
00:59:20,090 --> 00:59:21,358
We'll need to coordinate.
848
00:59:21,391 --> 00:59:23,360
Carlisle,
they're gonna get hurt.
849
00:59:23,393 --> 00:59:25,663
We'll all need
some training.
850
00:59:25,696 --> 00:59:28,298
Fighting newborns
requires knowledge
that Jasper has.
851
00:59:28,332 --> 00:59:30,701
You're welcome to join us.
852
00:59:31,969 --> 00:59:35,305
All right.
Name the time and place.
853
00:59:35,339 --> 00:59:38,843
Jake, you don't know
what you're getting
yourself into.
854
00:59:40,210 --> 00:59:42,146
Bella,
855
00:59:42,179 --> 00:59:44,782
this is what we do.
856
00:59:44,815 --> 00:59:46,751
You should be happy.
857
00:59:46,784 --> 00:59:50,087
Look at us,
working together.
858
00:59:50,120 --> 00:59:53,323
You are the one
who wanted us to
get along. Remember?
859
01:00:02,800 --> 01:00:04,101
Again!
860
01:00:17,347 --> 01:00:19,616
It's a graduation present.
861
01:00:36,100 --> 01:00:37,101
(GROWLING)
862
01:00:38,903 --> 01:00:41,739
They don't trust us enough
to be in their human forms.
863
01:00:41,772 --> 01:00:43,774
They came.
That's what matters.
864
01:00:44,975 --> 01:00:46,410
Will you translate?
865
01:00:51,782 --> 01:00:52,950
Hey, Jake.
866
01:00:58,989 --> 01:01:00,657
Welcome.
867
01:01:02,793 --> 01:01:04,929
Jasper has
experience with newborns.
868
01:01:04,962 --> 01:01:06,663
He'll teach us
how to defeat them.
869
01:01:10,034 --> 01:01:11,769
They want to know
how the newborns
differ from us.
870
01:01:13,203 --> 01:01:15,039
They're a great deal
stronger than us
871
01:01:15,072 --> 01:01:18,475
because their own human blood
lingers in their tissues.
872
01:01:18,508 --> 01:01:22,046
Our kind is never
more physically powerful
873
01:01:22,079 --> 01:01:23,948
than in our first
several months of this life.
874
01:01:28,018 --> 01:01:33,157
Carlisle's right.
That's why they are created.
875
01:01:33,190 --> 01:01:37,461
A newborn army
doesn't need thousands
like a human army,
876
01:01:37,494 --> 01:01:39,964
but no human army
could stand against them.
877
01:01:41,932 --> 01:01:45,069
Now, the two most
important things
to remember are, first,
878
01:01:45,102 --> 01:01:48,172
never let them get
their arms around you.
They'll crush you instantly.
879
01:01:48,205 --> 01:01:49,840
And second,
880
01:01:51,208 --> 01:01:53,844
never go
for the obvious kill.
881
01:01:55,479 --> 01:01:58,282
They'll be expecting that,
882
01:01:58,315 --> 01:02:00,450
and you will lose.
883
01:02:02,152 --> 01:02:03,253
Emmett.
884
01:02:10,327 --> 01:02:11,962
Don't hold back.
885
01:02:11,996 --> 01:02:13,197
Not in my nature.
886
01:02:28,178 --> 01:02:29,513
Never lose focus.
887
01:02:50,868 --> 01:02:53,037
One more thing.
888
01:02:53,070 --> 01:02:55,505
Never turn your back
on your enemy.
889
01:03:42,920 --> 01:03:45,122
Some of you are
gonna get hurt.
890
01:03:48,125 --> 01:03:50,928
Some of you could get
killed because of me.
891
01:03:54,464 --> 01:03:57,134
It's gonna be
100 times worse
than this, right?
892
01:04:19,924 --> 01:04:21,258
Done for the day.
893
01:04:34,371 --> 01:04:35,940
Jasper?
894
01:04:39,343 --> 01:04:42,179
Are you sure
there's nothing
I can do to help?
895
01:04:42,212 --> 01:04:45,582
Well, your presence alone,
your scent,
will distract the newborns.
896
01:04:45,615 --> 01:04:49,519
Their hunting
instinct will take over
and drive them crazy.
897
01:04:51,155 --> 01:04:53,123
Good. I'm glad.
898
01:04:55,392 --> 01:04:58,628
Hey. How do you know
so much about this?
899
01:05:00,965 --> 01:05:04,901
I didn't have quite
the same upbringing
as my adopted siblings.
900
01:05:11,208 --> 01:05:12,676
Those bites
are like mine.
901
01:05:12,709 --> 01:05:14,344
Battle scars.
902
01:05:17,014 --> 01:05:19,516
All the training
the Confederate Army
gave me
903
01:05:19,549 --> 01:05:22,953
was useless
against the newborns.
904
01:05:22,987 --> 01:05:25,489
Still, I never
lost a fight.
905
01:05:31,528 --> 01:05:34,598
This happened
during the Civil War?
906
01:05:34,631 --> 01:05:37,401
I was the youngest major
in the Texas cavalry,
907
01:05:37,434 --> 01:05:40,170
all without having
seen any real battle.
908
01:05:40,204 --> 01:05:41,238
Until?
909
01:05:43,373 --> 01:05:45,109
Till I met
a certain immortal.
910
01:05:46,176 --> 01:05:47,511
Maria.
911
01:05:52,382 --> 01:05:54,018
I was riding back to Galveston
912
01:05:54,051 --> 01:05:56,320
after evacuating a column
of women and children
913
01:05:57,321 --> 01:05:58,388
when I saw them.
914
01:05:59,723 --> 01:06:01,358
I immediately
offered them my aid.
915
01:06:09,499 --> 01:06:11,668
Lovely. And an officer.
916
01:06:12,669 --> 01:06:14,071
(HORSE WHINNYING)
917
01:06:19,743 --> 01:06:23,847
You'd better do it, Maria.
I can never stop
once I've started.
918
01:06:27,717 --> 01:06:29,619
What's your name, soldier?
919
01:06:29,653 --> 01:06:31,321
Major Jasper Whitlock,
ma'am.
920
01:06:32,422 --> 01:06:34,058
I hope you survive.
921
01:06:35,292 --> 01:06:37,994
You may be of
great use to me.
922
01:06:43,400 --> 01:06:45,202
Maria was creating an army?
923
01:06:45,235 --> 01:06:47,604
They were very
common in the South.
924
01:06:47,637 --> 01:06:51,408
There were
constant brutal battles
for territory.
925
01:06:51,441 --> 01:06:54,344
Maria won them all.
926
01:06:54,378 --> 01:06:59,015
She was smart, careful,
and she had me.
927
01:06:59,816 --> 01:07:01,718
(GRUNTING)
928
01:07:01,751 --> 01:07:04,588
I was her second in command.
929
01:07:04,621 --> 01:07:07,491
My ability to control emotions
served her well.
930
01:07:09,426 --> 01:07:11,228
I trained her newborns,
931
01:07:11,261 --> 01:07:12,262
(BOTH GRUNTING)
932
01:07:14,464 --> 01:07:16,366
an endless occupation
since she never
933
01:07:16,400 --> 01:07:18,502
let them live
beyond their first year.
934
01:07:21,838 --> 01:07:24,174
It was my job to
dispose of them.
935
01:07:44,894 --> 01:07:47,197
I could feel
everything they felt.
936
01:07:48,665 --> 01:07:49,733
(GROANING)
937
01:08:00,477 --> 01:08:02,812
I thought what Maria
and I had was love.
938
01:08:04,448 --> 01:08:07,851
But I was her puppet.
She pulled the strings.
939
01:08:10,320 --> 01:08:12,122
I didn't know
there was another way
940
01:08:14,658 --> 01:08:16,326
till I found Alice.
941
01:08:18,262 --> 01:08:21,231
Now, she'd seen me
coming, of course.
942
01:08:21,265 --> 01:08:23,032
You kept me
waiting long enough.
943
01:08:26,903 --> 01:08:28,672
My apologies, ma'am.
944
01:08:31,208 --> 01:08:33,210
I don't know
what I'd have become
without her.
945
01:08:33,243 --> 01:08:34,244
(SHUSHING)
946
01:08:35,545 --> 01:08:37,814
You never have
to be that again.
947
01:08:52,529 --> 01:08:54,298
(WHISPERING IN SPANISH)
948
01:09:05,709 --> 01:09:06,843
Jasper.
949
01:09:08,345 --> 01:09:10,347
I want you to do
something for me.
950
01:09:10,380 --> 01:09:12,549
Kill her.
951
01:09:22,492 --> 01:09:23,493
(SCREAMS)
952
01:09:26,963 --> 01:09:28,164
What is it?
953
01:09:31,735 --> 01:09:33,337
The intruder,
954
01:09:34,904 --> 01:09:36,640
the newborn army,
955
01:09:39,243 --> 01:09:41,211
they're all her puppets.
956
01:09:43,480 --> 01:09:45,882
Victoria.
957
01:09:45,915 --> 01:09:49,219
Alice would have seen
if she wanted to make
an army.
958
01:09:49,253 --> 01:09:51,688
Unless she's
hiding behind them
959
01:09:51,721 --> 01:09:53,923
and she's letting
someone else decide.
960
01:10:23,320 --> 01:10:25,255
Welcome to the army.
961
01:10:28,692 --> 01:10:29,926
(SCREAMING)
962
01:10:34,664 --> 01:10:38,935
I'm not just gonna hide
while you're out
taking all the risks for me.
963
01:10:38,968 --> 01:10:40,704
If it's Victoria involved,
I need to keep you
964
01:10:40,737 --> 01:10:42,406
as far away from
the fight as possible.
965
01:10:42,439 --> 01:10:44,641
Jasper said that
I could be of help.
966
01:10:44,674 --> 01:10:46,276
We won't need your help.
967
01:10:46,310 --> 01:10:48,845
With the wolves in this,
it's an easy win.
968
01:10:48,878 --> 01:10:51,748
The rest of us
aren't gonna
have enough to do.
969
01:10:51,781 --> 01:10:53,983
Okay.
Either it's so dangerous
that I have to hide
970
01:10:54,017 --> 01:10:56,286
or it's so easy
that you're gonna be
sidelined. Which is it?
971
01:10:56,320 --> 01:10:58,488
It's dangerous for you,
it's easy for us.
972
01:11:00,557 --> 01:11:02,926
I think it's dangerous
for us to be apart.
973
01:11:02,959 --> 01:11:05,028
How many times do we
have to prove that?
974
01:11:06,463 --> 01:11:08,665
I'll be worried.
You'll be worried.
975
01:11:08,698 --> 01:11:10,867
And we'll both be
more vulnerable.
976
01:11:13,603 --> 01:11:14,838
Okay, you're right.
977
01:11:15,839 --> 01:11:17,874
So I'm coming with you.
978
01:11:17,907 --> 01:11:20,009
No, we both
stay away together.
979
01:11:20,043 --> 01:11:22,946
I can't make you choose
between me and your family.
980
01:11:22,979 --> 01:11:25,882
The only way
I can protect you
is to be with you.
981
01:11:30,420 --> 01:11:34,524
You're not fighting?
What, did you pull
a muscle or something?
982
01:11:34,558 --> 01:11:36,626
He's doing it
for me, okay?
Whatever.
983
01:11:38,127 --> 01:11:40,464
Just tell me the plan.
984
01:11:40,497 --> 01:11:42,499
This field will give us
an advantage in battle.
985
01:11:42,532 --> 01:11:45,835
We need to lure the newborns
with Bella's scent,
986
01:11:45,869 --> 01:11:47,604
but it needs to end here.
987
01:11:47,637 --> 01:11:49,573
Edward and I are
going to a campsite.
988
01:11:49,606 --> 01:11:52,776
Even if he carries me,
they'll still pick
up on our scents.
989
01:11:52,809 --> 01:11:54,811
Your stench, however,
is revolting.
990
01:11:54,844 --> 01:11:57,013
Dude, you really
don't wanna start
comparing stinks.
991
01:11:57,046 --> 01:11:59,082
What he means is
that your scent
992
01:11:59,115 --> 01:12:00,517
will mask mine
if you carry me.
993
01:12:01,518 --> 01:12:03,052
Done.
994
01:12:03,086 --> 01:12:04,921
This is not a good idea.
995
01:12:04,954 --> 01:12:09,859
Edward, they won't
want to get anywhere
near his odor.
996
01:12:09,893 --> 01:12:11,761
Okay. Let's just try it.
997
01:12:14,664 --> 01:12:15,665
Eau de wolf coming up.
998
01:12:15,699 --> 01:12:16,900
Run.
999
01:12:27,544 --> 01:12:29,946
So you gonna ask me
to sit out of the fight, too?
1000
01:12:29,979 --> 01:12:32,549
Or don't you care
about my safety?
1001
01:12:32,582 --> 01:12:35,118
Of course, I care.
But you'd say no.
1002
01:12:36,686 --> 01:12:39,423
I won't have a choice,
anyways.
1003
01:12:39,456 --> 01:12:43,427
Since I let Sam be alpha male,
I gotta live with
the shots he calls.
1004
01:12:44,794 --> 01:12:48,131
Since you let Sam be alpha?
1005
01:12:48,164 --> 01:12:51,635
I didn't wanna be in a pack,
let alone be its leader.
1006
01:12:53,637 --> 01:12:55,038
Wow.
1007
01:12:56,039 --> 01:12:57,774
Chief Jacob.
1008
01:12:57,807 --> 01:13:00,510
Opted out.
1009
01:13:00,544 --> 01:13:02,979
But every choice
has its consequences.
1010
01:13:03,012 --> 01:13:04,514
Some more than others.
1011
01:13:04,548 --> 01:13:06,450
Don't start.
1012
01:13:06,483 --> 01:13:09,486
Everybody makes choices.
You're gonna
have to accept mine.
1013
01:13:09,519 --> 01:13:12,756
But you can love
more than one person
at a time.
1014
01:13:12,789 --> 01:13:16,493
I've seen it.
With Sam, Emily and Leah.
1015
01:13:17,961 --> 01:13:21,164
Well, I'm not a wolf.
I can't imprint.
1016
01:13:21,197 --> 01:13:24,434
It has nothing to do
with imprinting.
1017
01:13:24,468 --> 01:13:28,505
It has to do with
feeling something
for somebody.
1018
01:13:28,538 --> 01:13:30,774
And I know you
feel something for me.
1019
01:13:32,175 --> 01:13:35,178
I can sense how I make
you feel, physically.
1020
01:13:37,180 --> 01:13:38,815
I make you nervous.
1021
01:13:43,052 --> 01:13:44,554
Jake.
1022
01:13:46,556 --> 01:13:49,092
Don't worry.
1023
01:13:49,125 --> 01:13:52,896
I promised I wouldn't
kiss you again
till you asked.
1024
01:13:52,929 --> 01:13:56,199
You're gonna be
keeping that promise
for a while, chief.
1025
01:13:59,736 --> 01:14:02,939
All I picked up was
wolf stench. No Bella.
1026
01:14:06,109 --> 01:14:07,210
This will work.
1027
01:14:08,211 --> 01:14:09,212
Great.
1028
01:14:13,983 --> 01:14:15,552
(INDISTINCT CHATTERING)
1029
01:14:16,820 --> 01:14:19,255
Yes. Scout's honor.
1030
01:14:19,288 --> 01:14:20,690
Okay, Alice,
don't be a stranger.
1031
01:14:20,724 --> 01:14:21,958
Okay.
1032
01:14:23,893 --> 01:14:24,961
Your alibi for
the battle is all arranged.
1033
01:14:25,962 --> 01:14:27,897
Really?
1034
01:14:27,931 --> 01:14:30,133
I told your father
that our whole family's
going camping this weekend,
1035
01:14:30,166 --> 01:14:32,468
so you and I are
having a sleepover
at my house.
1036
01:14:33,870 --> 01:14:35,138
Charlie's going
fishing, anyway.
1037
01:14:35,171 --> 01:14:37,206
Charlie?
1038
01:14:37,240 --> 01:14:39,008
You guys are on
first name basis now?
1039
01:14:39,042 --> 01:14:42,612
Me, he likes.
1040
01:14:42,646 --> 01:14:45,549
Actually, you and Edward
will have the house
to yourself tonight.
1041
01:14:49,052 --> 01:14:50,854
Like alone?
1042
01:14:50,887 --> 01:14:54,257
We're all going hunting.
Powering up for the battle.
1043
01:14:56,926 --> 01:14:58,094
You're welcome.
1044
01:15:00,229 --> 01:15:02,165
Hey. You want a sandwich?
1045
01:15:02,198 --> 01:15:04,067
No, I'm good.
1046
01:15:06,269 --> 01:15:08,137
Well, the sister, I like.
1047
01:15:09,238 --> 01:15:12,208
Alice.
Yeah, she's great.
1048
01:15:20,316 --> 01:15:22,151
Hey, Dad,
I was wondering.
1049
01:15:24,020 --> 01:15:26,756
Why didn't you
get remarried?
After Mom.
1050
01:15:31,728 --> 01:15:35,932
I don't know.
Guess I still haven't
met the right gal.
1051
01:15:38,267 --> 01:15:39,335
Why?
1052
01:15:39,368 --> 01:15:40,637
I don't know.
1053
01:15:43,873 --> 01:15:46,242
I thought you
just maybe gave up
1054
01:15:46,275 --> 01:15:48,044
on the whole
institution of it,
1055
01:15:49,045 --> 01:15:50,546
of marriage.
1056
01:15:52,281 --> 01:15:53,783
But do you think
there's any value in it?
1057
01:15:56,185 --> 01:15:59,088
Yeah. Yeah,
marriage has value.
1058
01:16:01,090 --> 01:16:02,759
When you're older.
1059
01:16:03,893 --> 01:16:05,028
Much older.
1060
01:16:07,163 --> 01:16:09,332
Like your mother.
1061
01:16:09,365 --> 01:16:11,801
It seemed to work out
fine for her the
second time around,
1062
01:16:11,835 --> 01:16:13,102
later in life.
1063
01:16:13,136 --> 01:16:14,604
Yeah, I guess.
1064
01:16:17,340 --> 01:16:19,743
I mean,
you definitely don't wanna
1065
01:16:19,776 --> 01:16:21,344
have to get married
because you weren't
1066
01:16:22,746 --> 01:16:24,013
careful.
1067
01:16:25,915 --> 01:16:27,851
What?
1068
01:16:27,884 --> 01:16:29,352
Look, you know what
I'm talking about.
1069
01:16:31,054 --> 01:16:32,321
There's things you
need to think about
1070
01:16:32,355 --> 01:16:34,223
if you're gonna be
physically intimate.
1071
01:16:34,257 --> 01:16:37,093
Okay.
Don't have "the talk"
with me, please.
1072
01:16:37,126 --> 01:16:39,328
Well, it's just as
embarrassing for me
as it is for you.
1073
01:16:39,362 --> 01:16:41,898
I doubt that.
1074
01:16:41,931 --> 01:16:43,667
And don't bother,
'cause Mom beat you
to it like 10 years ago.
1075
01:16:43,700 --> 01:16:45,635
Well, you didn't
have a boyfriend
10 years ago.
1076
01:16:45,669 --> 01:16:47,737
I'm sure things
work the same way.
1077
01:16:50,006 --> 01:16:51,775
All right, so...
1078
01:16:54,010 --> 01:16:56,279
You guys are taking
precautions and...
1079
01:16:56,312 --> 01:16:59,148
Okay, Dad, please,
just don't worry
about that.
1080
01:17:00,349 --> 01:17:03,252
Edward is old school.
1081
01:17:05,922 --> 01:17:09,358
Old school.
Great. What's that?
Like, code for something?
1082
01:17:09,392 --> 01:17:11,728
Oh, my God.
Dad. I'm a virgin.
1083
01:17:11,761 --> 01:17:13,229
(STAMMERING)
1084
01:17:13,262 --> 01:17:16,700
Okay! Good.
Glad we covered that.
Me, too.
1085
01:17:20,970 --> 01:17:22,371
Virgin.
1086
01:17:24,107 --> 01:17:26,275
I'm liking Edward
a little bit more now.
1087
01:17:37,286 --> 01:17:39,388
What are you doing outside?
What's wrong?
1088
01:17:40,790 --> 01:17:41,891
Nothing.
1089
01:18:02,011 --> 01:18:04,680
It seems only fair
that I be represented,
as well.
1090
01:18:09,218 --> 01:18:10,920
It's really pretty.
1091
01:18:12,055 --> 01:18:13,189
Thanks.
1092
01:18:21,497 --> 01:18:23,066
There's a bed.
1093
01:18:24,500 --> 01:18:26,803
I thought you might
need one to sleep in.
1094
01:18:29,272 --> 01:18:31,908
I think an air mattress
would have sufficed.
1095
01:18:31,941 --> 01:18:33,042
Is this too much?
1096
01:18:34,043 --> 01:18:35,979
No.
1097
01:18:36,012 --> 01:18:37,781
No, it's perfect.
1098
01:18:39,315 --> 01:18:41,050
I wanna
ask you something.
1099
01:18:42,118 --> 01:18:43,119
Anything.
1100
01:18:47,190 --> 01:18:50,193
Okay, marriage is
the condition for you
to change me yourself, right?
1101
01:18:53,229 --> 01:18:54,230
Yes.
1102
01:18:57,300 --> 01:19:00,236
Okay. I wanna
negotiate my own condition.
1103
01:19:02,471 --> 01:19:04,874
Anything you want.
It's yours.
1104
01:19:06,843 --> 01:19:08,344
You promise?
1105
01:19:09,913 --> 01:19:10,980
Yeah.
1106
01:19:15,118 --> 01:19:16,319
Okay.
1107
01:19:22,992 --> 01:19:23,993
Hey.
1108
01:19:32,869 --> 01:19:34,037
Bella.
1109
01:19:35,038 --> 01:19:36,172
No.
1110
01:19:36,205 --> 01:19:37,373
But you said
that you wanted me
1111
01:19:37,406 --> 01:19:38,842
to have every
human experience.
1112
01:19:38,875 --> 01:19:41,210
Not ones that will
risk killing you.
1113
01:19:41,244 --> 01:19:42,812
You won't.
1114
01:19:44,247 --> 01:19:46,049
And everyone says
once I'm changed
1115
01:19:46,082 --> 01:19:47,216
all I'll want is to
slaughter the whole town.
1116
01:19:48,918 --> 01:19:50,119
That part
doesn't last forever.
1117
01:19:50,153 --> 01:19:51,888
I want you.
1118
01:19:54,423 --> 01:19:58,327
While I'm still me.
While I still
want you this way.
1119
01:20:03,199 --> 01:20:05,869
It's too dangerous.
1120
01:20:05,902 --> 01:20:08,371
Try. Just try.
1121
01:20:11,040 --> 01:20:12,876
I'll go to some
ridiculously expensive
1122
01:20:12,909 --> 01:20:15,478
college and let you
buy me a car.
1123
01:20:15,511 --> 01:20:17,813
I'll marry you. Just try.
1124
01:20:59,122 --> 01:21:01,457
Stop trying to
take your clothes off.
1125
01:21:01,490 --> 01:21:03,059
You wanna do that part?
1126
01:21:03,092 --> 01:21:04,227
Not tonight.
1127
01:21:24,547 --> 01:21:25,982
You...
1128
01:21:29,418 --> 01:21:31,220
You mean, you don't...
1129
01:21:33,322 --> 01:21:34,323
That's fine.
1130
01:21:37,626 --> 01:21:40,029
Believe me, I want to.
1131
01:21:42,131 --> 01:21:43,933
I just want to be
married to you first.
1132
01:21:47,436 --> 01:21:49,973
You really make me feel
like I'm some sort of villain
1133
01:21:50,006 --> 01:21:52,976
trying to steal your
virtue or something.
1134
01:21:55,311 --> 01:21:57,380
It's not my virtue
I'm concerned about.
1135
01:21:59,715 --> 01:22:02,318
Are you kidding?
1136
01:22:02,351 --> 01:22:06,055
It's just one rule
I wanna leave unbroken.
1137
01:22:08,724 --> 01:22:12,128
It might be too
late for my soul,
but I will protect yours.
1138
01:22:13,429 --> 01:22:16,165
I know that's not
a modern notion.
1139
01:22:16,199 --> 01:22:19,235
It's not modern.
It's ancient.
1140
01:22:22,471 --> 01:22:24,407
I'm from a different era.
1141
01:22:27,076 --> 01:22:30,279
Things were a lot
less complicated.
1142
01:22:33,049 --> 01:22:36,986
And if I'd have
met you back then,
I would have courted you.
1143
01:22:39,522 --> 01:22:44,360
We'd have taken
chaperoned strolls
and iced tea on the porch.
1144
01:22:55,304 --> 01:22:58,741
I may have
stolen a kiss or two,
1145
01:22:58,774 --> 01:23:04,047
but only after asking
your father's permission.
1146
01:23:06,215 --> 01:23:07,450
I would have got
down on one knee,
1147
01:23:14,457 --> 01:23:17,293
and I would have
presented you with a ring.
1148
01:23:24,500 --> 01:23:25,501
This was my mother's.
1149
01:23:30,273 --> 01:23:36,179
Isabella Swan,
I promise to love you
every moment of forever.
1150
01:23:36,212 --> 01:23:39,548
And would you do me
the extraordinary
honor of marrying me?
1151
01:23:45,354 --> 01:23:46,789
Yes.
1152
01:24:08,777 --> 01:24:10,746
You're not coming with us?
1153
01:24:19,455 --> 01:24:21,824
It'll be a last
minute decision.
1154
01:24:23,759 --> 01:24:26,595
I told you how it works.
1155
01:24:26,629 --> 01:24:30,566
The Cullens have powers.
1156
01:24:30,599 --> 01:24:36,239
Don't underestimate
them, Riley.
You'll have the numbers,
1157
01:24:36,272 --> 01:24:41,144
but they'll be able
to anticipate your
every move.
1158
01:24:42,678 --> 01:24:43,879
According to your friend?
1159
01:24:43,912 --> 01:24:45,814
Yes.
1160
01:24:45,848 --> 01:24:48,784
My dead friend.
1161
01:24:51,887 --> 01:24:54,823
Laurent found out
about the things
they could do,
1162
01:24:56,759 --> 01:24:58,661
and they killed him.
1163
01:25:00,663 --> 01:25:02,731
But not before he told me.
1164
01:25:07,803 --> 01:25:09,705
Maybe he was wrong.
1165
01:25:12,908 --> 01:25:20,683
I mean, this is supposed
to be Cullen territory.
1166
01:25:20,716 --> 01:25:24,320
We've been tearing it up
and I've never
even seen them here.
1167
01:25:25,488 --> 01:25:27,122
You don't trust me.
1168
01:25:28,457 --> 01:25:30,759
With my life.
I'm just saying...
1169
01:25:30,793 --> 01:25:33,229
I'm doing this for us.
1170
01:25:33,262 --> 01:25:38,367
So that we can feed
without their retaliation.
1171
01:25:38,401 --> 01:25:41,804
I can't live in fear anymore,
waiting for them to attack.
1172
01:25:41,837 --> 01:25:43,606
I won't let them.
1173
01:25:44,907 --> 01:25:49,545
I am going to end
the Cullen clan.
1174
01:25:52,548 --> 01:25:53,816
I swear.
1175
01:26:10,933 --> 01:26:14,337
I love you so much.
1176
01:26:34,890 --> 01:26:37,260
You're going overboard.
1177
01:26:37,293 --> 01:26:39,695
If this is all
I can contribute,
I wanna be thorough.
1178
01:26:39,728 --> 01:26:41,830
The newborns'll
be frantic.
1179
01:26:44,367 --> 01:26:47,603
It's okay. Don't make
yourself uncomfortable.
1180
01:26:47,636 --> 01:26:48,837
It doesn't
bother me anymore.
1181
01:26:50,873 --> 01:26:52,708
Since when?
1182
01:26:52,741 --> 01:26:55,644
Since I spent 24 hours
thinking you were dead.
1183
01:26:57,413 --> 01:26:59,515
You're not
wearing your ring.
1184
01:27:01,350 --> 01:27:03,386
Well, I didn't want
to risk losing it.
1185
01:27:05,388 --> 01:27:06,755
Or risk Jacob seeing it.
1186
01:27:10,326 --> 01:27:12,295
I think we should
wait to tell him.
1187
01:27:12,328 --> 01:27:14,263
I mean, at least
till after the fight.
1188
01:27:14,297 --> 01:27:15,431
If you're having
second thoughts...
1189
01:27:15,464 --> 01:27:16,765
I'm not.
1190
01:27:16,799 --> 01:27:18,901
I just want him to
have a clear head.
1191
01:27:18,934 --> 01:27:20,769
Whose head is unclear?
1192
01:27:22,438 --> 01:27:24,006
Nobody's I hope.
1193
01:27:25,341 --> 01:27:26,642
Alice says
there's a storm coming.
1194
01:27:26,675 --> 01:27:27,976
Yeah, I can feel it.
1195
01:27:29,345 --> 01:27:32,448
We should get going.
1196
01:27:32,481 --> 01:27:34,617
I'll see you in
a couple of hours.
1197
01:27:43,826 --> 01:27:45,361
Something up?
1198
01:27:48,431 --> 01:27:50,333
Bunch of vampires
trying to kill me.
1199
01:27:50,366 --> 01:27:52,000
Same old same old.
1200
01:29:09,912 --> 01:29:11,079
Thank you.
1201
01:29:13,782 --> 01:29:15,150
You should get back
before the storm hits.
1202
01:29:15,183 --> 01:29:17,553
No, I'm staying.
1203
01:29:17,586 --> 01:29:18,987
You'll need my connection
to the pack
1204
01:29:19,021 --> 01:29:20,155
to keep tabs on
what's going on.
1205
01:29:20,188 --> 01:29:21,690
You're not gonna fight?
1206
01:29:21,724 --> 01:29:24,460
Seth will spell me
in the morning.
1207
01:29:24,493 --> 01:29:26,429
He's not happy
about missing the action
1208
01:29:26,462 --> 01:29:27,896
but it'll keep him
out of trouble.
1209
01:29:28,997 --> 01:29:30,433
Let's get you inside.
1210
01:29:43,746 --> 01:29:45,013
(WHIMPERING)
1211
01:29:48,751 --> 01:29:51,186
I should have
chosen a site lower down.
1212
01:29:51,219 --> 01:29:53,589
No, it's fine. I'm okay.
1213
01:29:54,590 --> 01:29:56,058
What can I do?
1214
01:30:01,897 --> 01:30:03,131
(WIND HOWLING)
1215
01:30:09,137 --> 01:30:12,107
I can't sleep
with all that teeth
chattering going on.
1216
01:30:19,515 --> 01:30:21,116
Forget it.
1217
01:30:22,217 --> 01:30:24,987
She may need
her toes someday.
1218
01:30:25,020 --> 01:30:28,423
And let's face it,
I am hotter than you.
1219
01:30:33,228 --> 01:30:35,898
Get your hand off me.
1220
01:30:35,931 --> 01:30:38,767
Keep your hands off her.
1221
01:30:38,801 --> 01:30:40,168
Don't fight.
1222
01:30:43,672 --> 01:30:45,541
If she gets sick,
it's on you.
1223
01:31:02,525 --> 01:31:05,794
Wow, you're freezing,
Bella.
1224
01:31:05,828 --> 01:31:09,164
Relax.
You'll warm up soon.
1225
01:31:10,866 --> 01:31:13,268
Faster if you took
your clothes off.
1226
01:31:13,301 --> 01:31:14,870
Jake.
1227
01:31:14,903 --> 01:31:16,038
Survival 101.
1228
01:31:48,070 --> 01:31:50,973
Can you at least attempt
to control your thoughts?
1229
01:31:53,676 --> 01:31:56,945
I really get under
that ice-cold skin
of yours, don't I?
1230
01:31:59,214 --> 01:32:01,750
What?
1231
01:32:01,784 --> 01:32:04,119
Are you doubting
her feelings for you?
1232
01:32:06,722 --> 01:32:07,890
Nice.
1233
01:32:09,157 --> 01:32:11,860
So picking
through my brain's okay,
1234
01:32:11,894 --> 01:32:14,563
but letting me
into yours, forget it.
1235
01:32:18,300 --> 01:32:19,534
Look.
1236
01:32:21,236 --> 01:32:22,705
I know she's
in love with you.
1237
01:32:22,738 --> 01:32:24,740
Good.
1238
01:32:24,773 --> 01:32:26,975
But she's in love
with me, too.
1239
01:32:29,344 --> 01:32:31,747
She just won't
admit it to herself.
1240
01:32:34,883 --> 01:32:37,185
I can't tell
if you're right.
1241
01:32:38,787 --> 01:32:40,188
Then let me
ask you something.
1242
01:32:41,189 --> 01:32:42,257
If she chooses me...
1243
01:32:43,258 --> 01:32:44,660
She won't.
1244
01:32:44,693 --> 01:32:45,894
If she did,
1245
01:32:47,763 --> 01:32:49,031
would you try
to kill me?
1246
01:32:50,799 --> 01:32:52,768
That's an
intriguing idea.
1247
01:32:57,806 --> 01:33:02,244
But, no. I couldn't
hurt her like that.
1248
01:33:02,277 --> 01:33:05,814
So you'd just turn her
into a blood-sucking
demon like you?
1249
01:33:05,848 --> 01:33:08,951
I don't want that.
I never wanted that.
1250
01:33:08,984 --> 01:33:10,085
So stop her.
1251
01:33:10,118 --> 01:33:11,586
I tried.
1252
01:33:13,121 --> 01:33:14,723
I left.
1253
01:33:14,757 --> 01:33:15,924
But you gave up
too quickly.
1254
01:33:18,193 --> 01:33:22,665
If you'd stayed
away another 6 months,
I could've made her happy.
1255
01:33:23,666 --> 01:33:26,669
Trust me.
1256
01:33:26,702 --> 01:33:31,206
You have to consider
that I might be better
for her than you are.
1257
01:33:34,009 --> 01:33:35,811
I have considered that.
1258
01:33:39,848 --> 01:33:41,684
I know
you can protect her.
1259
01:33:44,853 --> 01:33:49,157
But you can give her a life,
a human life.
That's all I want for her.
1260
01:33:52,260 --> 01:33:54,763
But I'm not...
1261
01:33:54,797 --> 01:33:57,733
I'm not going to force her
into anything ever again.
1262
01:34:00,302 --> 01:34:03,706
The last time I tried,
it almost killed us both.
1263
01:34:05,974 --> 01:34:08,243
Yeah. That I remember.
1264
01:34:12,815 --> 01:34:14,750
When you thought
she was gone,
1265
01:34:17,219 --> 01:34:18,854
that you'd lost her,
1266
01:34:21,289 --> 01:34:24,259
how did you cope?
1267
01:34:26,194 --> 01:34:28,063
There are no words.
1268
01:34:34,236 --> 01:34:36,739
But I wouldn't wish
it on anyone, Jacob.
1269
01:34:39,407 --> 01:34:42,811
This might sound odd,
but I'm glad you're here.
1270
01:34:43,812 --> 01:34:46,314
Meaning,
1271
01:34:46,348 --> 01:34:48,984
"As much as I'd
love to kill you,
I'm glad she's warm."
1272
01:34:52,254 --> 01:34:55,057
If we weren't
natural enemies
1273
01:34:55,090 --> 01:34:57,893
and you weren't
trying to steal
my reason for existing,
1274
01:34:59,394 --> 01:35:01,363
I might
actually like you.
1275
01:35:02,364 --> 01:35:05,400
Well,
1276
01:35:05,433 --> 01:35:09,337
if you weren't
planning on sucking the life
out of the girl I love,
1277
01:35:10,338 --> 01:35:11,740
I might...
1278
01:35:18,947 --> 01:35:22,017
No. Not even then.
1279
01:35:30,358 --> 01:35:33,728
But she could
still change her mind,
you know.
1280
01:35:40,435 --> 01:35:41,870
Then I'd let her go.
1281
01:36:01,957 --> 01:36:03,425
Right. Hey, Seth.
1282
01:36:06,962 --> 01:36:11,934
Where's Jacob?
Did he already...
Not yet.
1283
01:36:11,967 --> 01:36:15,203
He's checking to see
if the woods are clear
before he goes.
1284
01:36:22,878 --> 01:36:24,512
I'm really sorry
about last night.
1285
01:36:24,546 --> 01:36:26,548
That couldn't have
been easy on you.
1286
01:36:26,581 --> 01:36:29,451
It definitely
won't make my list
of top 10 favorite evenings.
1287
01:36:30,452 --> 01:36:32,554
You have a list?
1288
01:36:32,587 --> 01:36:34,422
All 10 I spent with you.
1289
01:36:36,224 --> 01:36:40,462
Number one is when you said
you'd marry me, Mrs. Cullen.
1290
01:36:44,632 --> 01:36:48,170
This is the 21st century.
I at least want to
hyphenate my name.
1291
01:36:49,171 --> 01:36:50,939
You're marrying him?
1292
01:36:50,973 --> 01:36:52,507
Jake, I...
1293
01:36:57,012 --> 01:36:58,413
You knew
he was listening!
1294
01:36:59,414 --> 01:37:01,616
He deserves to know.
1295
01:37:01,649 --> 01:37:03,285
Jake, stop!
Bella, let him...
1296
01:37:03,318 --> 01:37:04,519
Don't!
1297
01:37:07,489 --> 01:37:08,823
Jake, stop!
1298
01:37:12,260 --> 01:37:14,229
Jake, please!
1299
01:37:14,262 --> 01:37:15,597
I'm done! I'm so done!
1300
01:37:17,165 --> 01:37:19,501
What can I do?
1301
01:37:19,534 --> 01:37:22,905
You can't do anything.
I can, by going out there
and killing something.
1302
01:37:22,938 --> 01:37:25,507
No! You're not
thinking clearly!
Don't do that!
1303
01:37:25,540 --> 01:37:28,243
Maybe I'll get myself killed
and make it simple for you.
1304
01:37:28,276 --> 01:37:30,578
No! Just, Jake, stay.
1305
01:37:32,414 --> 01:37:33,882
Why?
1306
01:37:35,483 --> 01:37:37,252
Give me one good reason.
1307
01:37:38,520 --> 01:37:40,322
Because I don't
wanna lose you.
1308
01:37:42,090 --> 01:37:43,325
It's not good enough.
1309
01:37:45,060 --> 01:37:46,594
Because you're
too important.
1310
01:37:50,165 --> 01:37:51,934
Still not good enough.
1311
01:37:51,967 --> 01:37:53,535
Jacob!
1312
01:37:57,705 --> 01:37:59,041
Kiss me.
1313
01:38:02,544 --> 01:38:05,880
I'm asking you to kiss me.
1314
01:38:53,996 --> 01:38:56,298
That should have
been our first kiss.
1315
01:39:02,037 --> 01:39:03,305
I gotta go.
1316
01:39:06,374 --> 01:39:07,642
I'll be back.
1317
01:39:37,805 --> 01:39:39,541
You saw.
1318
01:39:39,574 --> 01:39:41,209
No, but...
1319
01:39:42,410 --> 01:39:44,046
Jacob's thoughts
are pretty loud.
1320
01:39:45,713 --> 01:39:47,115
I don't know
what happened.
1321
01:39:49,251 --> 01:39:50,552
You love him.
1322
01:39:55,090 --> 01:39:56,524
I love you more.
1323
01:39:57,525 --> 01:39:58,760
I know.
1324
01:40:01,663 --> 01:40:03,398
When I left...
1325
01:40:05,400 --> 01:40:07,602
I left you bleeding.
1326
01:40:07,635 --> 01:40:09,037
And Jacob
stitched you up.
1327
01:40:11,273 --> 01:40:12,407
Just left his
mark on both of you.
1328
01:40:13,741 --> 01:40:15,510
And that's my fault.
1329
01:40:15,543 --> 01:40:17,145
Don't blame yourself.
1330
01:40:18,513 --> 01:40:20,482
I just want you
to be happy.
1331
01:40:22,117 --> 01:40:23,518
No matter how.
1332
01:40:24,519 --> 01:40:26,054
(GRUNTING)
1333
01:40:32,327 --> 01:40:33,395
(GROWLING)
1334
01:40:35,563 --> 01:40:37,165
It's starting.
1335
01:41:03,658 --> 01:41:05,160
(ALL YELLING)
1336
01:41:10,132 --> 01:41:11,266
(ALL GRUNTING)
1337
01:41:15,537 --> 01:41:16,604
(GROWLING)
1338
01:41:37,225 --> 01:41:38,326
Jacob just got there.
1339
01:41:44,699 --> 01:41:46,301
He's good.
1340
01:41:47,635 --> 01:41:49,137
(ALL GRUNTING)
1341
01:42:25,373 --> 01:42:26,441
(GROANS)
1342
01:42:44,726 --> 01:42:45,527
Someone's hurt?
1343
01:42:47,462 --> 01:42:50,665
She's close.
I can hear her thoughts.
1344
01:42:50,698 --> 01:42:51,799
Seth, go.
1345
01:42:56,904 --> 01:42:59,707
She knew we weren't there,
but she caught my scent.
1346
01:42:59,741 --> 01:43:02,444
She knew
you'd be with me.
1347
01:43:02,477 --> 01:43:03,811
She found us.
1348
01:43:07,549 --> 01:43:09,284
She's not alone.
1349
01:43:18,360 --> 01:43:21,229
Riley, listen to me.
1350
01:43:22,597 --> 01:43:26,401
Victoria's just
using you to distract me.
1351
01:43:26,434 --> 01:43:27,769
She knows I'll kill you.
1352
01:43:31,773 --> 01:43:35,977
In fact, she'll be glad
she doesn't have to
deal with you anymore.
1353
01:43:36,010 --> 01:43:40,615
Don't listen, Riley.
I told you about
their mind tricks.
1354
01:43:40,648 --> 01:43:44,752
I can read her mind.
So I know what
she thinks of you.
1355
01:43:44,786 --> 01:43:46,488
VICTORIA: He's lying.
1356
01:43:46,521 --> 01:43:48,890
She only created you
and this army
1357
01:43:48,923 --> 01:43:52,527
to avenge
her true mate, James.
1358
01:43:52,560 --> 01:43:55,363
That's the only
thing she cares about.
Not you.
1359
01:43:58,333 --> 01:44:01,469
There's only you.
You know that.
1360
01:44:04,005 --> 01:44:07,542
Think about it.
You're from Forks.
1361
01:44:09,577 --> 01:44:10,378
You know the area.
1362
01:44:11,846 --> 01:44:13,581
That's the only reason
she chose you.
1363
01:44:15,417 --> 01:44:17,685
She doesn't love you.
1364
01:44:17,719 --> 01:44:22,590
Riley. Don't let him
do this to us.
1365
01:44:24,959 --> 01:44:26,494
You know I love you.
1366
01:44:40,608 --> 01:44:42,276
You're dead.
1367
01:44:45,046 --> 01:44:46,548
(GROWLING)
1368
01:44:52,654 --> 01:44:53,721
(HOWLING)
1369
01:44:56,858 --> 01:44:59,327
You won't get another chance
like this again.
1370
01:45:03,598 --> 01:45:04,966
You want her.
1371
01:45:06,901 --> 01:45:10,004
You want me to
feel the pain you felt
when I killed James,
1372
01:45:12,073 --> 01:45:14,809
when I tore him
to pieces,
1373
01:45:17,445 --> 01:45:20,014
when I turned him
into ash,
1374
01:45:22,116 --> 01:45:26,354
when I turned him
into nothing.
1375
01:45:29,791 --> 01:45:30,792
(ROARING)
1376
01:45:59,887 --> 01:46:00,955
(GRUNTS)
1377
01:46:05,827 --> 01:46:07,361
(BOTH GRUNTING)
1378
01:46:35,957 --> 01:46:37,024
(GRUNTING)
1379
01:46:42,229 --> 01:46:43,498
(GROWLING)
1380
01:46:46,200 --> 01:46:47,435
Victoria!
1381
01:46:48,803 --> 01:46:49,871
Victoria!
1382
01:46:50,872 --> 01:46:52,540
Victoria!
1383
01:46:55,810 --> 01:46:56,811
(GRUNTING)
1384
01:47:41,956 --> 01:47:43,525
(LOW GROWLING)
1385
01:47:46,794 --> 01:47:48,095
Something is wrong.
1386
01:47:48,129 --> 01:47:49,597
Alice needs us to go.
1387
01:47:50,665 --> 01:47:51,666
Now.
1388
01:48:14,789 --> 01:48:16,157
EDWARD: How long?
1389
01:48:16,190 --> 01:48:17,792
A few minutes. Maybe 10?
1390
01:48:17,825 --> 01:48:19,527
DR. CULLEN:
The pack needs to leave.
1391
01:48:19,561 --> 01:48:21,729
The Volturi won't honor
a truce with the werewolves.
1392
01:48:26,868 --> 01:48:28,803
(SNARLS)
1393
01:48:28,836 --> 01:48:29,837
Leah, don't!
1394
01:48:46,988 --> 01:48:48,756
Jacob!
1395
01:48:52,259 --> 01:48:54,862
Jacob. Hold on.
Carlisle's gonna
take care of you.
1396
01:48:54,896 --> 01:48:56,931
The bones on the right half
of his body are shattered.
1397
01:48:58,800 --> 01:49:00,001
Bella.
1398
01:49:00,034 --> 01:49:01,035
Jake, I'm right here.
1399
01:49:03,170 --> 01:49:04,138
Jacob, you idiot, I had it!
1400
01:49:04,171 --> 01:49:06,608
Leah!
1401
01:49:06,641 --> 01:49:07,909
I need to set the bones
before his accelerated
healing kicks in.
1402
01:49:07,942 --> 01:49:09,210
It's already starting.
1403
01:49:09,243 --> 01:49:10,845
EDWARD: We need to
get him out of here.
1404
01:49:10,878 --> 01:49:13,314
We're not gonna win
a fight with the Volturi.
1405
01:49:13,347 --> 01:49:14,949
We'll take him
back to Billy's.
1406
01:49:14,982 --> 01:49:16,784
I'll be there
soon as I can.
1407
01:49:16,818 --> 01:49:17,819
Hang in there, Jake.
1408
01:49:25,192 --> 01:49:27,061
(GROANING)
1409
01:49:28,630 --> 01:49:30,031
It's okay. We got you.
1410
01:49:30,064 --> 01:49:31,165
We got you.
1411
01:49:32,166 --> 01:49:33,567
They're coming.
1412
01:49:55,056 --> 01:49:57,158
Impressive.
1413
01:49:57,191 --> 01:50:00,995
I've never seen a coven
escape an assault
of this magnitude intact.
1414
01:50:01,028 --> 01:50:02,664
We were lucky.
1415
01:50:04,065 --> 01:50:05,733
I doubt that.
1416
01:50:07,769 --> 01:50:09,370
It appears we missed
an entertaining fight.
1417
01:50:10,371 --> 01:50:12,039
JANE: Yes.
1418
01:50:12,073 --> 01:50:14,676
It's not often we're
rendered unnecessary.
1419
01:50:14,709 --> 01:50:15,943
If you'd arrived
a half hour ago,
1420
01:50:15,977 --> 01:50:17,178
you would have
fulfilled your purpose.
1421
01:50:18,980 --> 01:50:20,014
Pity.
1422
01:50:23,818 --> 01:50:25,252
You missed one.
1423
01:50:32,426 --> 01:50:34,729
We offered her asylum
in exchange for her surrender.
1424
01:50:36,163 --> 01:50:37,799
That wasn't yours to offer.
1425
01:50:41,068 --> 01:50:42,069
Why did you come?
1426
01:50:44,038 --> 01:50:45,039
(SCREAMING)
1427
01:50:48,342 --> 01:50:49,811
Who created you?
1428
01:50:49,844 --> 01:50:51,946
(SCREAMING)
1429
01:50:51,979 --> 01:50:54,048
You don't need to do that.
She'll tell you anything
you want to know.
1430
01:50:55,082 --> 01:50:56,217
I know.
1431
01:50:58,452 --> 01:51:02,189
I don't know!
Riley wouldn't tell us.
1432
01:51:03,424 --> 01:51:05,727
He said our thoughts
weren't safe.
1433
01:51:05,760 --> 01:51:09,897
Her name was Victoria.
Perhaps you knew her.
1434
01:51:09,931 --> 01:51:12,333
DR. CULLEN:
Edward, if the Volturi
had knowledge
1435
01:51:12,366 --> 01:51:14,301
of Victoria,
they would have stopped her.
1436
01:51:15,402 --> 01:51:16,771
Isn't that right, Jane?
1437
01:51:19,106 --> 01:51:20,674
Of course.
1438
01:51:22,076 --> 01:51:24,812
Felix.
1439
01:51:24,846 --> 01:51:25,947
She didn't know
what she was doing.
1440
01:51:28,015 --> 01:51:30,885
We'll take
responsibility for her.
1441
01:51:30,918 --> 01:51:32,419
Give her a chance.
1442
01:51:35,356 --> 01:51:41,996
The Volturi don't
give second chances.
Keep that in mind.
1443
01:51:42,029 --> 01:51:45,032
Caius will be
interested to know
that she's still human.
1444
01:51:45,066 --> 01:51:47,034
The date is set.
1445
01:51:49,536 --> 01:51:53,074
Take care of that, Felix.
I'd like to go home.
1446
01:52:09,223 --> 01:52:10,792
(SCREAMING)
1447
01:52:21,435 --> 01:52:22,804
Hey.
(JACOB SCREAMING)
1448
01:52:28,910 --> 01:52:30,477
It's been going
on for a while.
1449
01:52:30,511 --> 01:52:32,246
Doc's re-breaking
his bones.
1450
01:52:32,279 --> 01:52:34,148
Why did he have to butt in?
I could've taken that tick.
1451
01:52:34,181 --> 01:52:35,783
Give it a rest, Leah.
1452
01:52:42,289 --> 01:52:43,958
The worst is over.
He'll be all right.
1453
01:52:44,959 --> 01:52:46,360
I gave him some morphine,
1454
01:52:46,393 --> 01:52:48,562
but his body temperature
will burn it off soon.
1455
01:52:48,595 --> 01:52:51,165
I'll come back
to set up a drip.
1456
01:52:51,198 --> 01:52:52,900
Thank you.
1457
01:53:02,576 --> 01:53:03,845
He's asking for you.
1458
01:53:19,293 --> 01:53:20,294
Hey, Jake.
1459
01:53:23,931 --> 01:53:25,066
Hey.
1460
01:53:38,079 --> 01:53:40,014
I was worried about you.
1461
01:53:40,047 --> 01:53:41,949
You were worried
about me?
1462
01:53:43,450 --> 01:53:46,220
Yeah.
1463
01:53:46,253 --> 01:53:48,923
I guessed Edward
would read my thoughts.
1464
01:53:51,525 --> 01:53:53,494
Was he hard on you?
1465
01:53:53,527 --> 01:53:55,062
He wasn't even mad at me.
1466
01:53:56,230 --> 01:53:57,464
Or you.
1467
01:53:59,100 --> 01:54:00,467
Well, damn.
1468
01:54:03,104 --> 01:54:04,605
He's better than I thought.
1469
01:54:05,639 --> 01:54:07,841
He's not playing a game.
1470
01:54:09,410 --> 01:54:10,945
Right.
1471
01:54:14,215 --> 01:54:15,582
Bella.
1472
01:54:19,020 --> 01:54:21,923
He's not as perfect
as you think.
1473
01:54:25,392 --> 01:54:26,961
I know who he is.
1474
01:54:31,432 --> 01:54:35,202
Can we just not
talk about that?
1475
01:54:35,236 --> 01:54:37,939
I'd rather get all
the re-breaking done
at once.
1476
01:54:44,178 --> 01:54:46,880
Well, at least I know
I did everything I could.
1477
01:54:51,052 --> 01:54:54,055
It wasn't easy
making you admit
your feelings for me.
1478
01:54:58,025 --> 01:55:00,527
I only fought them
because I knew they
wouldn't change anything.
1479
01:55:09,070 --> 01:55:11,672
I'm exactly
right for you, Bella.
1480
01:55:14,308 --> 01:55:19,046
It would be as easy
as breathing, with me.
1481
01:55:24,986 --> 01:55:27,154
You know I love you.
1482
01:55:34,261 --> 01:55:37,031
You know how much
I wish it was enough.
1483
01:55:48,642 --> 01:55:50,077
Should I come back?
1484
01:55:53,214 --> 01:55:54,982
I need some time.
1485
01:55:59,620 --> 01:56:01,588
But I'll always be waiting.
1486
01:56:07,161 --> 01:56:09,630
Until my heart
stops beating.
1487
01:56:11,532 --> 01:56:12,733
Maybe even then.
1488
01:56:35,789 --> 01:56:37,791
August 13th?
1489
01:56:37,824 --> 01:56:41,228
Yeah. It's a month
before my birthday.
1490
01:56:41,262 --> 01:56:45,132
I don't need to be
another year older
than you.
1491
01:56:45,166 --> 01:56:46,633
Alice said she
could get the wedding
together by then.
1492
01:56:47,668 --> 01:56:49,436
I'm sure she can.
1493
01:56:51,738 --> 01:56:53,474
There's no rush.
1494
01:56:56,377 --> 01:57:00,514
I've chosen my life.
I want to start living it.
1495
01:57:00,547 --> 01:57:04,318
And so you're
gonna let Alice
plan the whole thing?
1496
01:57:04,351 --> 01:57:08,689
The, uh, dress,
the reception,
the guest list.
1497
01:57:08,722 --> 01:57:11,392
I mean, who knows
who she's gonna invite?
1498
01:57:13,527 --> 01:57:15,162
Does it matter?
1499
01:57:19,700 --> 01:57:21,468
I just don't know
why you're doing this.
1500
01:57:21,502 --> 01:57:23,370
What? The wedding?
1501
01:57:24,371 --> 01:57:25,539
No.
1502
01:57:27,874 --> 01:57:31,612
You're trying to make
everyone else happy,
1503
01:57:31,645 --> 01:57:34,081
but you're already
giving away too much.
1504
01:57:35,149 --> 01:57:36,517
You're wrong.
1505
01:57:44,658 --> 01:57:48,095
This wasn't a choice
between you and Jacob.
1506
01:57:51,865 --> 01:57:55,836
It was between
who I should be
and who I am.
1507
01:57:59,873 --> 01:58:04,545
I've always felt out of step,
like literally
stumbling through my life.
1508
01:58:07,648 --> 01:58:09,616
I've never felt normal.
1509
01:58:12,286 --> 01:58:14,087
Because I'm not normal.
1510
01:58:15,456 --> 01:58:17,191
I don't want to be.
1511
01:58:18,625 --> 01:58:25,399
I've had to face death
and loss and pain
1512
01:58:25,432 --> 01:58:28,269
in your world,
but I've also
never felt stronger
1513
01:58:31,272 --> 01:58:34,275
and more real,
more myself.
1514
01:58:36,943 --> 01:58:39,180
Because it's my world, too.
1515
01:58:42,549 --> 01:58:44,185
It's where I belong.
1516
01:58:50,957 --> 01:58:53,194
So it's not just about me?
1517
01:58:55,562 --> 01:58:58,465
No. Sorry.
1518
01:59:00,967 --> 01:59:02,936
I've made a mess
trying to figure
all this out,
1519
01:59:02,969 --> 01:59:07,574
but I wanna do it right.
1520
01:59:07,608 --> 01:59:11,678
And I wanna tie myself
to you in every way
humanly possible.
1521
01:59:15,949 --> 01:59:17,584
Starting with a wedding.
1522
01:59:21,788 --> 01:59:24,458
Actually,
1523
01:59:24,491 --> 01:59:28,929
something a little
more difficult first.
And maybe even dangerous.
1524
01:59:35,001 --> 01:59:36,303
We have to tell Charlie.
1525
01:59:40,607 --> 01:59:41,742
It's highly dangerous.
1526
01:59:42,943 --> 01:59:45,178
It's a good thing
you're bulletproof.
1527
01:59:46,980 --> 01:59:48,515
I'm gonna need
that ring.
107153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.