All language subtitles for The.Super.Mario.Bros.Movie.2023.1080p.WEB.H265-Candial

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:2:10,600 --> 0:2:14,520 Sehet! Der König der Koopas! 2 0:2:39,760 --> 0:2:42,960 Öffnet die Tore oder sterbt! 3 0:3:2,560 --> 0:3:3,880 Angriff! 4 0:3:18,800 --> 0:3:21,480 Dies gibt Euch nur eine Vorahnung unseres Zorns. 5 0:3:21,520 --> 0:3:23,480 Ergebt Ihr Euch? 6 0:3:26,440 --> 0:3:27,720 Ich ergebe mich nicht. 7 0:3:50,840 --> 0:3:51,840 Nein. 8 0:4:25,480 --> 0:4:27,480 Ich habe ihn endlich gefunden. 9 0:4:27,520 --> 0:4:30,880 Jetzt kann mich niemand mehr aufhalten! 10 0:4:34,80 --> 0:4:35,960 Luigi und Mario Die Klempner auf Zack 11 0:4:36,0 --> 0:4:37,0 SANITÄR-SERVICE 12 0:4:37,40 --> 0:4:38,640 Werden nie müde Machen nie schlapp 13 0:4:38,680 --> 0:4:41,80 Ist die Spüle kaputt Kommen wir, ruckzuck 14 0:4:41,120 --> 0:4:43,640 Wir machen keine Witze Die Brüder sind spitze 15 0:4:44,120 --> 0:4:45,440 Ich bins-e, e-Mario! 16 0:4:45,480 --> 0:4:46,640 Und-e Luigi! 17 0:4:46,680 --> 0:4:48,960 Sie-e müde, zu viel für Klempner-e zu zahlen? 18 0:4:49,0 --> 0:4:50,480 Mamma mia! 19 0:4:50,520 --> 0:4:52,600 Dafür-e gibt es Super Mario Brothers. 20 0:4:52,640 --> 0:4:54,720 -Um-e Brooklyn zu retten. -Und-e Queens. 21 0:4:54,760 --> 0:4:55,880 Und Ihr Geld-e. 22 0:4:55,880 --> 0:4:57,480 Danke, Super Mario Bros. 23 0:4:57,520 --> 0:5:0,680 Das Einzige, was nicht trocken ist, ist mein Bankkonto. 24 0:5:1,80 --> 0:5:4,720 Vergessen Sie teure-e Firmen, wo Sie nur einer von e-vielen sind. 25 0:5:4,760 --> 0:5:7,800 Bei den-e Super Mario Brothers-e, sind Sie Teil der Familie! 26 0:5:7,840 --> 0:5:10,600 Die Brüder sind spitze 27 0:5:11,360 --> 0:5:12,880 Wow! Du warst großartig. 28 0:5:12,920 --> 0:5:15,800 Ich? Machst du Scherze? Du warst großartig! 29 0:5:15,840 --> 0:5:19,440 Wie gut, alle Ersparnisse für diesen Clip ausgegeben zu haben. 30 0:5:19,480 --> 0:5:22,760 Das ist kein Clip, das ist großes Kino! 31 0:5:22,800 --> 0:5:25,560 Was denkst du über den Akzent? War es zu viel? 32 0:5:25,600 --> 0:5:28,40 Zu viel-e? Ist-e perfekt-e. 33 0:5:28,80 --> 0:5:29,120 Wahoo! 34 0:5:29,160 --> 0:5:30,600 Okay, ich vertraue dir. 35 0:5:30,640 --> 0:5:32,280 Na, na, na. 36 0:5:32,320 --> 0:5:36,840 Sind das Brooklyns Lieblingsversager, die Blöden Mario Brothers? 37 0:5:36,880 --> 0:5:38,520 Großartig. Spike ist hier. 38 0:5:38,560 --> 0:5:39,840 Hey, Spike. 39 0:5:39,840 --> 0:5:41,840 Ja, "Ich bins-e!" 40 0:5:44,560 --> 0:5:45,560 Yeah. 41 0:5:45,600 --> 0:5:48,880 Mal ehrlich, habt ihr auch nur einen Anruf erhalten, 42 0:5:48,920 --> 0:5:51,320 seit ihr mich für eure blöde Firma sitzen ließt? 43 0:5:51,360 --> 0:5:54,520 In der Tat haben wir das, Spike. 44 0:5:54,560 --> 0:5:55,920 Wow. Wirklich? 45 0:5:55,960 --> 0:5:57,640 Ja. Unsere Mom hat angerufen, 46 0:5:57,680 --> 0:6:1,240 und sagte: "Oh, Jungs, das ist der beste Clip, den ich je sah!" 47 0:6:1,280 --> 0:6:4,120 Und ich sagte: "Oh danke, Mama. Wir sind so stolz." 48 0:6:4,160 --> 0:6:5,240 Zack! 49 0:6:8,800 --> 0:6:11,280 Gutes Geschäftemachen mit diesem Dummkopf. 50 0:6:11,920 --> 0:6:15,760 Sag das noch einmal über meinen Bruder und du wirst es bereuen. 51 0:6:17,840 --> 0:6:19,280 Oh, ja? 52 0:6:19,920 --> 0:6:22,760 Krieg das in deinen kleinen Kopf, Mario. 53 0:6:23,280 --> 0:6:27,320 Du bist ein Witz und du wirst es immer sein. 54 0:6:35,0 --> 0:6:36,240 Bist du verrückt? 55 0:6:36,280 --> 0:6:38,0 Er ist dreimal so groß wie du. 56 0:6:38,40 --> 0:6:39,240 Ach komm, Luigi. 57 0:6:39,280 --> 0:6:41,320 Man kann nicht ständig Angst haben. 58 0:6:41,320 --> 0:6:42,560 Du wirst schon sehen. 59 0:6:47,640 --> 0:6:48,440 ANONYM 60 0:6:48,480 --> 0:6:50,400 Hallo, Super Mario Brothers. 61 0:6:50,840 --> 0:6:52,40 Uh-huh. 62 0:6:52,80 --> 0:6:54,480 Ihr Wasserhahn tropft? Das ist großartig! 63 0:6:54,520 --> 0:6:56,280 Also großartig, dass Sie anrufen. 64 0:6:56,320 --> 0:6:59,40 Wir können sofort da sein und es reparieren. Okay. 65 0:6:59,80 --> 0:7:1,40 Mario, wir haben einen! 66 0:7:1,80 --> 0:7:4,720 Die Super Mario Brothers kommen! 67 0:7:13,880 --> 0:7:15,440 Wir kommen zu spät. 68 0:7:15,440 --> 0:7:17,480 Nein, das tun wir nicht. Los. Komm. 69 0:7:18,800 --> 0:7:19,800 Hey, warte. 70 0:7:19,840 --> 0:7:20,880 Hier entlang. 71 0:7:23,440 --> 0:7:25,0 Los, Lu. Gib Gas. 72 0:7:27,80 --> 0:7:28,240 Entschuldigung? 73 0:7:28,720 --> 0:7:29,720 Hier, bitte sehr! 74 0:7:31,600 --> 0:7:33,80 STRASSENSPERRE 75 0:7:34,520 --> 0:7:35,800 Kein Schlaf bis Brooklyn 76 0:7:35,840 --> 0:7:37,720 Mario. Was machst du denn? 77 0:7:42,80 --> 0:7:44,280 Hey! Runter da. 78 0:7:47,480 --> 0:7:48,480 Du kannst nicht… 79 0:7:49,40 --> 0:7:50,40 Mein Fehler! 80 0:7:50,80 --> 0:7:50,920 NASSER BETON 81 0:7:50,960 --> 0:7:52,600 -Mach die Fliege! -Äh… Sorry. 82 0:7:52,640 --> 0:7:54,320 -Wir arbeiten! -Tut mir leid. 83 0:7:59,320 --> 0:8:1,120 Los, Luigi. Gib Gummi. 84 0:8:1,160 --> 0:8:2,960 Versuche ich ja. 85 0:8:3,0 --> 0:8:4,160 Meine Knie sind kaputt. 86 0:8:10,640 --> 0:8:13,800 Wow. Uns winkt Erfolg. 87 0:8:15,400 --> 0:8:17,840 Das Tropfen ist gleich oben, am Ende der Galerie. 88 0:8:17,840 --> 0:8:19,720 -Können Sie es reparieren? -Mit Sicherheit. 89 0:8:19,760 --> 0:8:21,600 Sie richten ja keinen Schaden an? 90 0:8:21,640 --> 0:8:24,840 Wir richten keine Schäden an. Wir beheben sie. Das versichere ich. 91 0:8:26,880 --> 0:8:28,240 Das ist Francis. 92 0:8:28,800 --> 0:8:30,760 Er mag Sie! 93 0:8:35,400 --> 0:8:36,640 Hey. 94 0:8:37,920 --> 0:8:39,960 Mutti, Mutti liebt dich, Liebling. 95 0:8:46,760 --> 0:8:47,760 Maulschlüssel? 96 0:8:52,360 --> 0:8:54,880 Erster Job abgehakt. 97 0:8:56,760 --> 0:8:58,80 -Hey! -Hey! 98 0:8:59,720 --> 0:9:1,160 Francis ist hier. 99 0:9:7,80 --> 0:9:8,360 Wer ist denn da? 100 0:9:13,760 --> 0:9:15,760 Mario! Tu was! 101 0:9:25,320 --> 0:9:28,320 Mamma mia! 102 0:9:34,960 --> 0:9:36,240 Mario? 103 0:10:7,80 --> 0:10:8,960 Der Höllenhund ist dabei auszubrechen! 104 0:10:9,560 --> 0:10:10,960 Das wird er nicht. 105 0:10:18,120 --> 0:10:19,640 Hey, Mario? 106 0:10:23,560 --> 0:10:24,600 Braves Hündchen. 107 0:10:25,920 --> 0:10:27,600 Braver Junge. 108 0:10:51,480 --> 0:10:52,640 Problem gefunden! 109 0:10:53,560 --> 0:10:55,560 -Ma, gibt's die? -Was Leckeres. 110 0:10:55,600 --> 0:10:56,840 Warum nicht die Art? 111 0:10:56,880 --> 0:10:59,160 Hey-ho! 112 0:10:59,200 --> 0:10:59,880 Hey-ho! 113 0:10:59,920 --> 0:11:4,280 Die Super Mario Brothers aus dem Fernsehen! 114 0:11:6,560 --> 0:11:8,480 Gibt's Worst-Actor-Oscars? 115 0:11:8,520 --> 0:11:9,960 -Hey! -Was habe ich getan? 116 0:11:10,720 --> 0:11:12,880 Also haben alle den Clip gesehen? 117 0:11:12,920 --> 0:11:15,120 -Uh-huh. Wir haben ihn gesehen. -Und? 118 0:11:15,160 --> 0:11:16,600 Ich würde nicht kündigen. 119 0:11:16,640 --> 0:11:18,480 Hoppla! Das hat er schon. 120 0:11:19,760 --> 0:11:21,720 Ich fand es unglaublich. 121 0:11:21,760 --> 0:11:23,520 Der gehört ins Kino. 122 0:11:24,680 --> 0:11:25,920 Pilze? 123 0:11:25,960 --> 0:11:27,920 Alle mögen Pilze, ja? 124 0:11:27,960 --> 0:11:29,720 -Ich esse sie. -Bitte. 125 0:11:29,760 --> 0:11:32,920 Mario, im Ernst. Was wolltest du mit dem Clip? 126 0:11:32,960 --> 0:11:35,480 -Was? Er soll lustig sein. -Würde jemand das Brot reichen? 127 0:11:35,520 --> 0:11:37,120 Ja, aber was ist mit den Outfits? 128 0:11:37,160 --> 0:11:38,880 Klempner mit weißen Handschuhen? 129 0:11:38,920 --> 0:11:41,400 Per Alleinstellungsmerkmal kreiert man eine Marke. 130 0:11:41,440 --> 0:11:42,760 Hör nicht auf sie. 131 0:11:42,760 --> 0:11:45,80 Die Welt verspottete da Vinci ebenso. 132 0:11:45,120 --> 0:11:46,920 Ich bin mir da nicht sicher, Ma. 133 0:11:46,960 --> 0:11:48,600 Dad, was denkst du? 134 0:11:49,0 --> 0:11:51,80 Dass ihr spinnt. 135 0:11:51,120 --> 0:11:55,320 Man gibt keinen festen Job für einen spinnerten Traum auf. 136 0:11:55,360 --> 0:11:59,160 Und das Schlimmste? Du reißt deinen Bruder mit abwärts. 137 0:11:59,800 --> 0:12:1,0 Ich danke dir, Dad, 138 0:12:1,760 --> 0:12:3,80 für die Unterstützung. 139 0:12:6,120 --> 0:12:7,160 Was habe ich gesagt? 140 0:12:14,920 --> 0:12:16,440 FERTIG! 141 0:12:18,880 --> 0:12:20,800 Danke fürs Einschalten auf Kanal 4. 142 0:12:20,800 --> 0:12:21,800 Hey. 143 0:12:24,680 --> 0:12:26,680 Du reißt mich nicht abwärts. 144 0:12:26,720 --> 0:12:27,720 Weißt du was? 145 0:12:27,760 --> 0:12:29,240 Was wissen die schon? 146 0:12:29,280 --> 0:12:30,720 Es sind nicht sie allein. 147 0:12:30,760 --> 0:12:34,120 Immer meinen alle, wir können dieses und jenes nicht. 148 0:12:34,680 --> 0:12:37,280 Ich will mich nicht mehr so klein fühlen. 149 0:12:37,320 --> 0:12:38,920 Eine Hauptwasserleitung platzte, 150 0:12:38,960 --> 0:12:41,840 stoppte den U-Bahn-Verkehr und flutete Brooklyn-City. 151 0:12:41,880 --> 0:12:44,0 Alles unter Kontrolle, versprochen. 152 0:12:44,40 --> 0:12:45,760 Wir haben es bald behoben. 153 0:12:46,160 --> 0:12:47,440 Aus dem Weg! Zurück! 154 0:12:47,480 --> 0:12:49,680 Hilfe! Jemand rette Brooklyn! 155 0:12:50,120 --> 0:12:51,600 Brooklyn retten? 156 0:12:52,80 --> 0:12:54,960 Luigi, das ist unsere Chance. 157 0:12:54,960 --> 0:12:56,520 Das Schicksal ruft. 158 0:12:56,560 --> 0:12:58,560 Schick Salaciak, aus der Highschool? 159 0:12:58,600 --> 0:13:1,120 Was? Nein! Komm einfach mit. 160 0:13:1,160 --> 0:13:3,240 Suchst du das Absperrventil? 161 0:13:3,280 --> 0:13:5,480 Es sprengt alle Kapazitäten. 162 0:13:7,240 --> 0:13:8,800 Los. Wir müssen pumpen. 163 0:13:13,480 --> 0:13:14,480 Geschafft. 164 0:13:16,0 --> 0:13:18,360 Sie sind nicht am richtigen Ort. 165 0:13:18,360 --> 0:13:19,440 Los, Lu. 166 0:13:28,0 --> 0:13:29,880 Du hast nicht ernsthaft vor… 167 0:13:29,920 --> 0:13:31,800 Mario! 168 0:13:40,120 --> 0:13:42,360 Wir müssen zum Druckventil. 169 0:13:44,680 --> 0:13:46,240 Mamma mia! 170 0:14:16,720 --> 0:14:17,920 Mario! 171 0:14:24,600 --> 0:14:26,920 Ich wusste, die Idee war Mist. 172 0:14:27,400 --> 0:14:28,480 Komm schon. 173 0:14:38,520 --> 0:14:40,480 Was ist das für ein Ort? 174 0:15:10,440 --> 0:15:13,160 Als wäre Ewigkeiten niemand hier gewesen. 175 0:15:14,880 --> 0:15:15,880 Luigi? 176 0:15:18,360 --> 0:15:20,120 Luigi, bist du da drin? 177 0:15:25,760 --> 0:15:27,80 Luigi? 178 0:15:30,280 --> 0:15:31,280 Was? 179 0:16:0,400 --> 0:16:1,880 Luigi! 180 0:16:1,920 --> 0:16:3,560 Mario! 181 0:16:6,120 --> 0:16:8,120 Gib mir deine Hand! 182 0:16:8,120 --> 0:16:9,720 Alles wird gut. 183 0:16:9,760 --> 0:16:11,320 Wie kann das gut gehen? 184 0:16:11,360 --> 0:16:14,600 Nichts kann uns etwas anhaben, solange wir zusammen sind. 185 0:16:16,920 --> 0:16:19,80 Mario! 186 0:16:20,0 --> 0:16:22,480 Luigi! 187 0:16:57,0 --> 0:16:59,760 Fass den Pilz nicht an! Der bringt dich um! 188 0:17:1,120 --> 0:17:3,280 Tschuldigung. Der hier ist absolut ok. 189 0:17:3,320 --> 0:17:6,680 Ein kleines Pilzmännchen. Ein sprechendes Pilzmännchen. 190 0:17:7,120 --> 0:17:9,120 Nett, dich zu treffen. Ich bin Toad. 191 0:17:10,600 --> 0:17:11,600 Mario. 192 0:17:14,360 --> 0:17:15,360 Das ist also… 193 0:17:15,400 --> 0:17:17,40 Das ist kein Traum? 194 0:17:17,760 --> 0:17:19,600 -Das tat weh, stimmt's? -Ja! 195 0:17:19,640 --> 0:17:20,800 Also kein Traum. 196 0:17:21,520 --> 0:17:23,120 Dann ist das… Dann sind wir… 197 0:17:23,160 --> 0:17:25,960 Im Pilz-Königreich! 198 0:17:26,0 --> 0:17:27,720 Pilze. Wirklich? 199 0:17:27,760 --> 0:17:29,680 So spielt das Leben manchmal. 200 0:17:35,120 --> 0:17:36,120 Hallo. 201 0:17:37,840 --> 0:17:40,760 Eigentlich suche ich meinen Bruder. 202 0:17:40,760 --> 0:17:43,680 Sieht aus wie ich, nur groß, mager und grün. 203 0:17:43,680 --> 0:17:46,240 Zuletzt sah ich ihn, da fiel er durch ein Rohr. 204 0:17:46,280 --> 0:17:48,400 Dort war Rauch, ich glaube Lava. 205 0:17:50,160 --> 0:17:51,880 Das ist nicht gut. 206 0:17:52,720 --> 0:17:55,160 Dein Bruder ist in den Dunklen Gebieten. 207 0:17:56,80 --> 0:17:59,80 Sie sind unter Bowsers Kontrolle. 208 0:17:59,600 --> 0:18:0,760 Bowser? 209 0:18:0,800 --> 0:18:4,120 Die böseste und gemeinste Kreatur unter den Lebenden. 210 0:18:7,920 --> 0:18:9,840 Ich bringe dich zur Prinzessin. 211 0:18:9,880 --> 0:18:10,920 Sie kann dir helfen. 212 0:18:10,960 --> 0:18:12,400 Sie kann alles. 213 0:18:12,880 --> 0:18:14,0 Prinzessin? 214 0:18:18,720 --> 0:18:22,320 Los, Mario! Unser großes Abenteuer beginnt! 215 0:18:22,360 --> 0:18:23,760 Hab Geduld, Luigi. 216 0:18:49,840 --> 0:18:51,0 Mario? 217 0:18:51,640 --> 0:18:53,0 Mario? 218 0:18:53,40 --> 0:18:54,400 Wo bist du? 219 0:19:35,480 --> 0:19:36,760 Jawohl! 220 0:19:36,800 --> 0:19:39,120 Du wurdest e-Luigit. 221 0:20:53,360 --> 0:20:56,720 Hier lang Mario. Die Prinzessin lebt dort auf dem Hügel. 222 0:21:5,560 --> 0:21:7,80 Entschuldigt! Macht uns Platz! 223 0:21:7,120 --> 0:21:10,360 Ein großes Abenteuer geht los. Wir müssen hier durch. 224 0:21:10,400 --> 0:21:11,400 Bitte sehr. 225 0:21:11,440 --> 0:21:12,480 Entschuldigung. 226 0:21:12,480 --> 0:21:14,880 Entschuldigt! Macht uns Platz! 227 0:21:14,920 --> 0:21:18,40 Der Bruder dieses jungen Mannes schwebt in Lebensgefahr. 228 0:21:18,80 --> 0:21:19,360 -Was? -Aus dem Weg. 229 0:21:19,400 --> 0:21:22,280 Ich mache nur den Weg frei. Alles wird gut. 230 0:21:22,280 --> 0:21:23,280 -Pfiffi! -Moin! 231 0:21:23,320 --> 0:21:24,760 Hey, schön dich zu sehen! 232 0:21:26,40 --> 0:21:27,240 ANTIQUITÄTEN 233 0:21:27,280 --> 0:21:28,480 Funktioniert es? 234 0:21:28,520 --> 0:21:31,520 Ja, einwandfrei. Du musst nur hineinpusten. 235 0:21:32,80 --> 0:21:34,0 Wir fahren hoch! 236 0:21:34,40 --> 0:21:35,40 Moment, hoch? 237 0:21:54,440 --> 0:21:56,640 Okay, schwebende Ziegel, ja? 238 0:21:57,520 --> 0:21:59,880 Spring ins Rohr und los geht's. 239 0:21:59,920 --> 0:22:1,480 Der schnellstmögliche Weg! 240 0:22:4,720 --> 0:22:6,160 Wow. Was für Roh… 241 0:22:27,160 --> 0:22:28,360 Oh nein! 242 0:22:32,600 --> 0:22:34,960 Die Tore des Palastes. Ruckzuck! 243 0:22:37,960 --> 0:22:38,960 Los! 244 0:22:47,600 --> 0:22:50,480 Ziemlich beeindruckend, habe ich recht? 245 0:22:53,600 --> 0:22:55,720 Zurück, ihr beiden! 246 0:22:55,760 --> 0:22:58,600 Hey! Ich muss der Prinzessin vorstellig werden. 247 0:22:58,640 --> 0:22:59,760 Es ist ein Notfall. 248 0:23:1,800 --> 0:23:3,0 Welche Prinzessin? 249 0:23:3,40 --> 0:23:4,920 Ich hörte nie von einer Prinzessin. 250 0:23:4,960 --> 0:23:8,120 Ich schon. Nur ist unsere Prinzessin in einem anderen Schloss. 251 0:23:8,160 --> 0:23:9,560 Oh, ja. Richtig. 252 0:23:9,560 --> 0:23:12,720 Versuch es in einem anderen Schloss. Sie ist nicht in diesem. 253 0:23:13,920 --> 0:23:15,720 Sie führen dich an der Nase herum. 254 0:23:15,760 --> 0:23:17,760 Das gefällt mir nicht. 255 0:23:21,400 --> 0:23:23,680 Was möchtet ihr essen, Jungs? 256 0:23:23,720 --> 0:23:25,80 Alles, wonach euch ist. 257 0:23:25,600 --> 0:23:26,600 Geh. 258 0:23:26,640 --> 0:23:28,120 Ist im Nu fertig. 259 0:23:35,560 --> 0:23:37,600 Hey! Ein Eindringling! 260 0:23:37,640 --> 0:23:38,960 Haltet ihn auf! 261 0:23:39,0 --> 0:23:40,680 Eindringling! 262 0:23:40,720 --> 0:23:41,760 Haltet ihn auf! 263 0:23:41,760 --> 0:23:44,360 Auf der Stelle! Haltet ihn auf! 264 0:23:58,360 --> 0:24:0,320 Ich bitte den Rat um Aufmerksamkeit. 265 0:24:0,360 --> 0:24:4,640 Bowser hat den Super-Stern und bewegt sich auf unser Königreich zu. 266 0:24:4,680 --> 0:24:7,600 Durch die Kraft des Sterns wird er unbesiegbar. 267 0:24:7,640 --> 0:24:9,600 Wir werden dem Erdboden gleich sein. 268 0:24:11,440 --> 0:24:13,520 Prinzessin, was sollen wir tun? 269 0:24:14,0 --> 0:24:16,320 Ich lasse nicht zu, dass er euch etwas antut. 270 0:24:21,680 --> 0:24:24,400 Wir werden Bowser stoppen. 271 0:24:24,440 --> 0:24:27,600 Wie? Schau uns an. Wir sind so liebenswürdig! 272 0:24:27,600 --> 0:24:31,680 Ich überzeuge die große Kong-Armee, uns zu helfen. 273 0:24:31,720 --> 0:24:34,240 Zusammen werden wir dieses Monster besiegen. 274 0:24:34,280 --> 0:24:36,760 Ihr irrwitziger König schließt keine Bündnisse. 275 0:24:36,800 --> 0:24:39,0 Die Kongs werden niemals zustimmen. 276 0:24:39,40 --> 0:24:41,80 Ich kann ihn überzeugen. 277 0:24:41,120 --> 0:24:43,320 Am Morgen breche ich zum Dschungel-Königreich auf. 278 0:24:44,320 --> 0:24:46,40 Viel Glück, Prinzessin. 279 0:24:46,80 --> 0:24:47,800 Zu unserer aller Gunsten. 280 0:24:56,160 --> 0:25:0,400 Prinzessin! 281 0:25:4,400 --> 0:25:6,80 Prinzessin! Ich… 282 0:25:8,880 --> 0:25:10,640 Halt. Lasst ihn los. 283 0:25:14,800 --> 0:25:16,40 Sind Sie… 284 0:25:16,840 --> 0:25:17,840 Nein. 285 0:25:18,800 --> 0:25:21,240 Er ist ein Mensch! Du bist ein Mensch, stimmt's? 286 0:25:21,240 --> 0:25:23,560 -Bloß, du bist so klein, und… -Hey! 287 0:25:23,600 --> 0:25:26,120 Moment mal. Noch mal von vorn. Wo kommst du her? 288 0:25:26,720 --> 0:25:29,960 Ich und mein Bruder Luigi, wir fielen durch dieses Rohr. 289 0:25:30,0 --> 0:25:32,800 Jetzt ist er allein in den Dunklen Gebieten. 290 0:25:32,840 --> 0:25:36,120 Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er in Bowsers Fänge gerät. 291 0:25:37,0 --> 0:25:39,600 Aber ich bin auf dem Weg, ihn aufzuhalten. 292 0:25:39,640 --> 0:25:40,840 Dann nimm mich mit. 293 0:25:40,880 --> 0:25:44,0 Dieser Typ ist ein Irrer. Ein Psycho. 294 0:25:44,40 --> 0:25:46,120 Er verspeist dich zum Frühstück. 295 0:25:46,160 --> 0:25:50,800 Er wird es nicht einmal bemerken, weil du so winzig bist. 296 0:25:50,840 --> 0:25:54,520 Mach dich lustig, so viel du willst, nur hilf mir, meinen Bruder zu finden. 297 0:25:56,160 --> 0:25:57,280 Bitte? 298 0:25:58,600 --> 0:25:59,960 Nun, gut. 299 0:26:0,0 --> 0:26:1,640 Zeig mir, was du kannst. 300 0:26:2,400 --> 0:26:3,880 Ist das ein "Ja"? 301 0:26:3,920 --> 0:26:6,600 Nein. Das ist ein "Zeig mir, was du kannst." 302 0:26:54,400 --> 0:26:57,80 Wenn du das hier schaffst, kannst du mit mir kommen. 303 0:26:57,120 --> 0:26:58,120 Ich zeige es dir erst. 304 0:27:40,360 --> 0:27:41,400 Das war unglaublich. 305 0:27:41,840 --> 0:27:44,80 Moment. Wie soll das gehen? 306 0:27:44,120 --> 0:27:47,640 Mit den Power-ups. Sie geben uns besondere Fähigkeiten. 307 0:27:50,600 --> 0:27:51,600 Wirklich? 308 0:27:51,640 --> 0:27:53,160 Na los. Iss ihn. 309 0:27:58,160 --> 0:27:59,600 Muss es ein Pilz sein? 310 0:27:59,640 --> 0:28:1,680 Weil, ich hasse Pilze, und… 311 0:28:1,720 --> 0:28:3,80 Okay, okay. 312 0:28:5,40 --> 0:28:6,120 Gibt es wirklich keine… 313 0:28:6,160 --> 0:28:9,240 Runter damit. So, da ist er und weg. 314 0:28:11,720 --> 0:28:12,800 Nicht cool. 315 0:28:27,880 --> 0:28:28,920 Ich bin groß. 316 0:28:28,960 --> 0:28:30,0 Und stark. 317 0:28:32,680 --> 0:28:34,600 Und du kannst springen. 318 0:28:34,640 --> 0:28:36,960 Ich hab's. Kein Problem. 319 0:28:38,520 --> 0:28:40,40 Wahoo! 320 0:28:40,960 --> 0:28:43,480 Oh, nein! 321 0:28:49,440 --> 0:28:50,720 Oh. 322 0:28:50,760 --> 0:28:52,960 Stößt du dich, verlierst du deine Kraft. 323 0:28:54,920 --> 0:28:55,920 Großartig. 324 0:28:59,400 --> 0:29:1,80 Los. Versuche es noch mal. 325 0:29:9,560 --> 0:29:11,880 Wo sind all die guten Männer? 326 0:29:11,920 --> 0:29:14,360 Wo sind all die Götter? 327 0:29:15,960 --> 0:29:16,960 Ja! 328 0:29:17,960 --> 0:29:20,400 Wo ist der Herkules Der für uns kämpft? 329 0:29:21,840 --> 0:29:26,160 Wo ist der tapfere Ritter Auf dem weißen Ross? 330 0:29:27,760 --> 0:29:29,840 Ich kann nachts nicht schlafen 331 0:29:29,880 --> 0:29:32,960 Im Traum sehe ich ihn 332 0:29:32,960 --> 0:29:34,600 Ich will einen Helden 333 0:29:35,280 --> 0:29:39,160 Ich suche einen Helden Bis zum Ende der Nacht 334 0:29:39,240 --> 0:29:42,480 Er muss stark sein Er muss schnell sein 335 0:29:42,520 --> 0:29:45,440 Er kehrt gerade von der Schlacht zurück 336 0:29:45,480 --> 0:29:47,0 Ich will einen Helden 337 0:29:47,480 --> 0:29:51,160 Ich suche einen Helden Bis zum Ende der Nacht 338 0:29:51,720 --> 0:29:54,600 Er muss sicher sein Er muss bald hier sein 339 0:29:54,640 --> 0:29:57,240 Und er muss überlebensgroß sein 340 0:29:57,280 --> 0:30:0,360 Überlebensgroß 341 0:30:10,880 --> 0:30:12,80 Nun, 342 0:30:12,120 --> 0:30:14,560 vor uns liegt eine lange Reise, Schnurrbärtchen. 343 0:30:15,0 --> 0:30:19,360 -Aber ich hab's nicht geschafft. -Aber fast. Niemand kann es auf Anhieb. 344 0:30:19,400 --> 0:30:21,0 Wie viele Anläufe hattest du? 345 0:30:22,480 --> 0:30:25,360 Wirklich viele. Ich war nicht gut darin. 346 0:30:25,400 --> 0:30:28,560 -Schlechter als du. -Du konntest es sofort, stimmt's? 347 0:30:28,560 --> 0:30:30,840 Ich konnte es sofort, aber ich wuchs hier auf. 348 0:30:30,880 --> 0:30:33,40 Du willst mich nur aufmuntern. 349 0:30:33,80 --> 0:30:34,920 Nein! Nein. 350 0:30:36,680 --> 0:30:37,680 Funktioniert's? 351 0:30:37,720 --> 0:30:38,960 Etwas. Ja. 352 0:31:8,280 --> 0:31:9,520 Meine Armee! 353 0:31:9,520 --> 0:31:11,360 Koopas, 354 0:31:11,400 --> 0:31:12,800 Goombas 355 0:31:12,840 --> 0:31:14,880 und was immer das da ist! 356 0:31:14,920 --> 0:31:19,840 Nach der jahrelangen Suche gehört der Super-Stern endlich uns. 357 0:31:19,880 --> 0:31:20,720 Jawohl! 358 0:31:20,760 --> 0:31:23,520 Jetzt bin ich die mächtigste Schildkröte der Welt. 359 0:31:23,560 --> 0:31:24,560 Jawohl! 360 0:31:24,600 --> 0:31:27,160 Bald gelangen wir zum Pilz-Königreich. 361 0:31:27,240 --> 0:31:28,480 Jawohl! 362 0:31:28,520 --> 0:31:30,960 Wo ich nach Jahren eingeschworener Feindschaft 363 0:31:30,960 --> 0:31:35,160 die Prinzessin bitten werde, mich in einer Märchenhochzeit zu heiraten! 364 0:31:35,240 --> 0:31:36,680 Jawohl! 365 0:31:38,160 --> 0:31:40,0 Ja… 366 0:31:40,40 --> 0:31:41,880 Sagte er: "Prinzessin heiraten?" 367 0:31:41,920 --> 0:31:43,720 Hasst sie Euch nicht? 368 0:31:43,720 --> 0:31:45,360 Natürlich hasst sie mich. 369 0:31:45,960 --> 0:31:47,960 Das lässt mich sie umso mehr lieben. 370 0:31:48,480 --> 0:31:52,280 Ihr herzförmiger Pony, wie sie durch die Lüfte schwebt, 371 0:31:52,720 --> 0:31:54,640 ihre unverrückbare Krone. 372 0:31:54,680 --> 0:31:56,600 Und wenn sie den Stern sieht… 373 0:31:58,80 --> 0:31:59,640 Hochzeitsglocken. 374 0:31:59,680 --> 0:32:1,400 Und wenn sie Nein sagt? 375 0:32:4,120 --> 0:32:7,840 Dann ist der Stern mein Power-up und ich zerstöre das Pilz-Königreich! 376 0:32:8,600 --> 0:32:11,480 Macht euch auf die beste Hochzeit aller Zeiten gefasst! 377 0:32:11,520 --> 0:32:13,960 Das wird fetzen! 378 0:33:20,760 --> 0:33:22,600 Sie zählen alle auf uns. 379 0:33:23,120 --> 0:33:24,160 Kein Stress. 380 0:33:24,240 --> 0:33:25,480 Ja! 381 0:33:25,520 --> 0:33:27,320 -Ja! -Juhuu! 382 0:33:33,160 --> 0:33:34,160 Viel Glück! 383 0:33:36,120 --> 0:33:37,360 Meine Toads, 384 0:33:37,400 --> 0:33:40,40 die Tage des Terrors sind fast vorbei. 385 0:33:40,80 --> 0:33:43,840 Mithilfe der Kong-Armee werden wir… 386 0:33:44,680 --> 0:33:45,800 Wer ist er? 387 0:33:48,240 --> 0:33:50,0 Er ist nicht wichtig! 388 0:34:6,40 --> 0:34:7,40 Nervös? 389 0:34:7,80 --> 0:34:8,120 Wer? Ich? 390 0:34:8,760 --> 0:34:10,160 Ja, ein wenig. 391 0:34:13,120 --> 0:34:14,120 Los, Leute! 392 0:34:17,320 --> 0:34:18,600 Hey, Mario. 393 0:34:18,640 --> 0:34:19,680 Kennst du den? 394 0:34:19,720 --> 0:34:20,760 Wir sind beste Freunde. 395 0:34:20,760 --> 0:34:21,840 Sind wir das? 396 0:34:22,520 --> 0:34:23,720 Keine Sorge. 397 0:34:23,720 --> 0:34:26,840 Ich werde Euch beschützen. 398 0:34:27,520 --> 0:34:30,40 Ein Toad, der so mutig ist, sich mir anzuschließen. 399 0:34:30,80 --> 0:34:31,840 Ich fürchte nichts. 400 0:34:32,600 --> 0:34:34,800 Dann ist es entschieden. Du kommst mit uns. 401 0:34:34,840 --> 0:34:35,840 Auf geht's. 402 0:35:9,240 --> 0:35:10,600 Unglaublich, nicht wahr? 403 0:35:11,280 --> 0:35:12,720 Mamma mia. 404 0:35:14,40 --> 0:35:16,400 Niemals lasse ich irgendwen das hier zerstören. 405 0:35:29,120 --> 0:35:32,960 Peach, ich hab dich so gern 406 0:35:33,880 --> 0:35:38,440 Wir sind die Größten mit meinem Stern 407 0:35:39,160 --> 0:35:42,720 Peach, glaube mir 408 0:35:43,440 --> 0:35:48,560 Mein Herz gehört auf ewig dir 409 0:35:49,360 --> 0:35:51,960 Peach, Peach, Peach Peach, Peach 410 0:35:52,0 --> 0:35:54,80 Peach, Peach, Peach Peach, Peach 411 0:35:54,120 --> 0:35:57,760 Ich liebe dich 412 0:35:59,280 --> 0:36:2,640 Peach, Peach 413 0:36:2,680 --> 0:36:3,800 Majestät. 414 0:36:5,280 --> 0:36:6,400 Was? 415 0:36:6,440 --> 0:36:9,80 Neuigkeiten von unserer Intelligenz. 416 0:36:9,120 --> 0:36:13,80 Ein schnurrbärtiger Mensch ist im Pilz-Königreich gelandet. 417 0:36:14,480 --> 0:36:16,680 Die Prinzessin hat ihn ausgebildet. 418 0:36:16,720 --> 0:36:18,680 Sie führen etwas im Schilde, Majestät. 419 0:36:21,760 --> 0:36:24,520 Setz dich. Jamm mit mir. 420 0:36:28,880 --> 0:36:30,640 Dieser Mensch, 421 0:36:30,680 --> 0:36:32,80 wo kommt er her? 422 0:36:32,120 --> 0:36:34,560 Wir wissen's nicht genau. 423 0:36:34,600 --> 0:36:37,120 Mag die Prinzessin ihn? 424 0:36:37,160 --> 0:36:39,600 Majestät. Schaut in den Spiegel. 425 0:36:39,640 --> 0:36:41,960 Ihr müsst Euch wegen nichts sorgen. 426 0:36:42,0 --> 0:36:44,160 Ich weiß. Ich hab keine Angst. 427 0:36:46,760 --> 0:36:49,840 Findet heraus, wer er ist und was sie vorhaben! 428 0:36:50,600 --> 0:36:52,480 Ich bin dran, Majestät. 429 0:36:52,920 --> 0:36:54,920 Darf ich den Deckel anheben? 430 0:36:54,920 --> 0:36:57,840 Noch nicht. Schmerz ist der beste Lehrer. 431 0:37:8,560 --> 0:37:10,0 Denkst du an deinen Bruder? 432 0:37:10,560 --> 0:37:12,400 Wir waren nie so lang getrennt. 433 0:37:12,440 --> 0:37:14,960 Keine Sorge. Wir werden ihn retten. 434 0:37:30,680 --> 0:37:33,80 Du wirkst nicht, als wärst du von hier. 435 0:37:33,680 --> 0:37:35,720 Ich weiß nicht, wo ich herkomme. 436 0:37:36,160 --> 0:37:38,0 -Wirklich? -So ist es. 437 0:37:38,40 --> 0:37:40,440 Die früheste Erinnerung ist meine Ankunft. 438 0:37:47,600 --> 0:37:49,680 Es war so ein Glück, dass sie mich fanden. 439 0:37:50,480 --> 0:37:51,520 Sie nahmen mich auf. 440 0:37:53,120 --> 0:37:55,240 Zogen mich auf wie eine von ihnen. 441 0:37:55,280 --> 0:37:57,240 Und als ich so weit war, 442 0:37:58,560 --> 0:38:0,600 ernannten sie mich zur Prinzessin. 443 0:38:5,840 --> 0:38:7,440 Vielleicht bist du aus meiner Welt. 444 0:38:9,240 --> 0:38:11,800 Das Universum da draußen ist riesig 445 0:38:11,840 --> 0:38:13,560 und es gibt viele Galaxien. 446 0:38:56,240 --> 0:38:58,600 Wir fanden ihn in den Dunklen Gebieten. 447 0:39:3,680 --> 0:39:5,0 Überlasst ihn mir. 448 0:39:13,640 --> 0:39:15,440 Wie heißt du? 449 0:39:16,440 --> 0:39:17,680 Luigi. 450 0:39:19,120 --> 0:39:20,960 Keine Ahnung, ob du weißt, wer ich bin, 451 0:39:21,0 --> 0:39:24,520 aber bald heirate ich eine Prinzessin und regiere die Welt. 452 0:39:24,960 --> 0:39:26,80 Wow. 453 0:39:26,680 --> 0:39:27,680 Klasse. 454 0:39:28,400 --> 0:39:31,40 Aber es gibt ein Problem, Luigi. 455 0:39:31,520 --> 0:39:34,360 Ein Mensch ist mit meiner Verlobten unterwegs. 456 0:39:34,400 --> 0:39:35,480 Trägt Schnurrbart. 457 0:39:35,520 --> 0:39:37,440 Genau wie du. 458 0:39:37,480 --> 0:39:39,0 Kennst du ihn? 459 0:39:39,40 --> 0:39:41,0 Nein. Nein! 460 0:39:41,600 --> 0:39:43,240 Wohl von der zähen Sorte. 461 0:39:43,280 --> 0:39:45,0 Ob dich das zum Reden bringt? 462 0:39:45,680 --> 0:39:47,920 Ich kenne nicht jeden Schnurrbärtigen 463 0:39:47,960 --> 0:39:51,400 in gleichem Outfit, mit Hut und seiner Initiale darauf. 464 0:39:51,440 --> 0:39:52,560 Glaubt das nicht. 465 0:39:54,640 --> 0:39:56,400 Kennst du ihn? 466 0:39:56,440 --> 0:39:59,120 Bitte, bitte, halt. Ich kenne ihn. Ja, ich kenne ihn. 467 0:39:59,160 --> 0:40:2,840 Er ist mein Bruder Mario und es gibt keinen Besseren auf der Welt. 468 0:40:2,880 --> 0:40:5,320 Wirkt er anziehend auf Prinzessinnen? 469 0:40:5,360 --> 0:40:7,920 Wenn sie einen guten Geschmack haben. 470 0:40:9,920 --> 0:40:11,120 Aus meinen Augen. 471 0:40:11,160 --> 0:40:15,640 Wie tapfer wohl dieser Mario ist, wenn ich seinen Bruder töte und er zusieht. 472 0:40:27,520 --> 0:40:29,480 Wo bin ich? 473 0:40:33,520 --> 0:40:34,520 Zuhause. 474 0:40:35,0 --> 0:40:36,440 Schenk ihm keine Beachtung. 475 0:40:37,600 --> 0:40:39,560 Er ist süß, aber er ist… 476 0:40:40,520 --> 0:40:44,400 In einer verrückten Welt wird der Vernünftige verrückt genannt. 477 0:40:49,0 --> 0:40:50,560 Wie lange seid ihr schon hier? 478 0:40:50,600 --> 0:40:54,160 Zeit ist, wie die Hoffnung, eine Illusion. 479 0:40:54,240 --> 0:40:56,0 Bitte. Wir sind schon deprimiert. 480 0:40:56,520 --> 0:40:58,120 Es muss einen Ausweg geben. 481 0:40:58,160 --> 0:40:59,800 Es gibt keinen Ausweg. 482 0:40:59,840 --> 0:41:3,600 Die einzige Hoffnung ist die süße Erleichterung des Todes. 483 0:41:4,680 --> 0:41:6,560 So ein Schwachsinn. 484 0:41:29,840 --> 0:41:30,920 Bereit? 485 0:41:31,600 --> 0:41:32,760 Klar. 486 0:41:41,120 --> 0:41:42,800 Wie bitte? 487 0:41:43,600 --> 0:41:44,680 Wie geht's? 488 0:41:45,120 --> 0:41:47,80 Wir möchten den König sprechen. 489 0:41:50,160 --> 0:41:51,240 Folgt mir. 490 0:41:52,400 --> 0:41:54,0 Der Gorilla trägt ein Sportsakko. 491 0:41:54,40 --> 0:41:55,40 Ich bin underdressed. 492 0:42:0,720 --> 0:42:1,720 Springt rein. 493 0:42:10,320 --> 0:42:13,0 Wir reden pausenlos 494 0:42:13,640 --> 0:42:18,960 Wie sag ich's dir bloß? Ich rede einfach drauflos 495 0:42:19,0 --> 0:42:22,360 Denn heute krieg ich dich 496 0:42:22,400 --> 0:42:23,720 Ich bin etwas scheu 497 0:42:24,720 --> 0:42:27,560 Aber heute will ich deine Liebe, okay? 498 0:42:27,560 --> 0:42:31,960 Nimm mich 499 0:42:32,0 --> 0:42:33,560 Nimm mich 500 0:42:33,600 --> 0:42:38,120 Nimm mich 501 0:42:38,240 --> 0:42:42,680 Gleich bin ich weg 502 0:42:42,720 --> 0:42:46,720 In ein oder zwei Tagen 503 0:42:49,560 --> 0:42:53,600 Gleich bin ich weg 504 0:42:53,640 --> 0:42:58,680 In einem Tag 505 0:42:58,720 --> 0:43:0,760 Nimm mich 506 0:43:0,800 --> 0:43:5,560 Nimm mich 507 0:43:5,600 --> 0:43:5,960 Nimm mich 508 0:43:10,240 --> 0:43:13,680 Oh, tretet ruhig ein. 509 0:43:24,560 --> 0:43:26,920 Großer und mächtiger Cranky Kong… 510 0:43:26,960 --> 0:43:29,720 Ich hörte, Ihr wollt meine Armee. 511 0:43:30,160 --> 0:43:32,280 Ja, Eure Hoheit. 512 0:43:32,320 --> 0:43:35,600 Ohne Eure Hilfe wird das Pilz-Königreich zerstört werden. 513 0:43:37,120 --> 0:43:39,720 Was macht Euch glauben, es wert zu sein, 514 0:43:39,760 --> 0:43:45,520 an der Seite der weltbesten Armee zu kämpfen? 515 0:43:46,40 --> 0:43:47,920 Weil wir Herz haben. 516 0:43:47,960 --> 0:43:51,160 Und mit Eurer Stärke können wir gewinnen. 517 0:43:51,840 --> 0:43:52,840 Prima. Okay. 518 0:43:52,880 --> 0:43:55,0 -Das war's? -Nein, das ist es nicht. 519 0:43:55,40 --> 0:43:57,600 Die Antwort ist Nein. Wiedersehen. 520 0:43:57,640 --> 0:44:1,280 Fällt das Pilz-Königreich, trifft es auch das Dschungel-Königreich. 521 0:44:1,280 --> 0:44:4,640 Wir werden diesen Ort nicht ohne Eure Armee verlassen. 522 0:44:7,880 --> 0:44:10,480 Wer ist der? Der bringt mich zum Lachen. 523 0:44:12,240 --> 0:44:14,160 In Ordnung, tapferer Mann. 524 0:44:14,240 --> 0:44:16,720 Du willst unbedingt meine Armee, 525 0:44:16,760 --> 0:44:22,440 dann besiege meinen Sohn im Großen Kong-Ring! 526 0:44:23,440 --> 0:44:24,680 Gebt uns eine Sekunde. 527 0:44:25,120 --> 0:44:27,640 Das ist eine richtig schlechte Idee. 528 0:44:27,680 --> 0:44:29,880 Gibt es sonst einen Weg, meinen Bruder zu retten? 529 0:44:29,920 --> 0:44:31,840 Seid ihr zwei fertig mit Flüstern? 530 0:44:31,880 --> 0:44:33,600 Es ist etwas unhöflich. 531 0:44:35,360 --> 0:44:37,520 Abgemacht, Sir. 532 0:44:37,560 --> 0:44:40,0 Ich kämpfe gegen Euren Sohn und gewinne. 533 0:44:40,40 --> 0:44:41,800 Ganz bestimmt. 534 0:45:24,960 --> 0:45:26,440 Los geht's 535 0:45:26,480 --> 0:45:29,560 DK. Donkey Kong 536 0:45:29,600 --> 0:45:31,160 Ich bin DK. 537 0:45:31,920 --> 0:45:33,120 Ich bin Donkey Kong. 538 0:45:33,160 --> 0:45:34,640 Hurra! Wir lieben dich! 539 0:45:34,680 --> 0:45:35,880 Yeah! 540 0:45:36,480 --> 0:45:37,920 Hi, Dad! Hi! 541 0:45:37,960 --> 0:45:39,840 Nein, nein. Tu das nicht. 542 0:45:39,880 --> 0:45:41,240 Dad, mach mit. 543 0:45:41,280 --> 0:45:43,400 Genug der Show. 544 0:45:43,440 --> 0:45:45,560 Was sagst du da? Sie mögen es. 545 0:45:45,600 --> 0:45:48,360 Dafür sind sie hier. Muskeltänzchen. 546 0:45:49,160 --> 0:45:50,920 Okay, beruhigt euch. 547 0:45:50,960 --> 0:45:51,960 DK! DK! 548 0:45:52,0 --> 0:45:53,600 Ich sagte: Beruhigt euch! 549 0:45:53,640 --> 0:45:54,720 DK! DK! 550 0:45:54,760 --> 0:45:56,360 Du bist gemeint, Diddy Kong! 551 0:45:56,360 --> 0:45:57,960 D… Sorry. 552 0:45:58,440 --> 0:46:3,320 So, da ich möchte, dass dieser Kampf länger als fünf Sekunden andauert, 553 0:46:3,360 --> 0:46:6,120 sind Power-ups in der Arena platziert. 554 0:46:6,560 --> 0:46:8,360 Willkommen, Mario. 555 0:46:8,400 --> 0:46:13,240 Ich brauche weiter nichts, um jeden deiner winzigen Knochen zu brechen. 556 0:46:20,840 --> 0:46:21,920 Okay. 557 0:46:26,280 --> 0:46:27,400 Schnapp ihn dir! 558 0:46:33,920 --> 0:46:35,720 Oh! Mein… Okay. 559 0:46:35,760 --> 0:46:37,800 Ihr bekommt meine Armee wohl nicht. 560 0:46:42,680 --> 0:46:44,920 Seid ihr dafür hergekommen? 561 0:46:44,960 --> 0:46:46,880 Wir lieben dich, DK! 562 0:46:49,0 --> 0:46:50,640 Hi, Dad! Ich liebe dich! 563 0:46:55,440 --> 0:46:59,40 Donkey Kong ist bereit! 564 0:47:5,80 --> 0:47:8,160 Du wirst dich gleich mit jemandem deiner Größe prügeln. 565 0:47:13,560 --> 0:47:15,360 Yeah! 566 0:47:21,920 --> 0:47:24,400 Das war wohl der falsche Pilz. 567 0:47:45,680 --> 0:47:46,800 Steh auf, Mario! 568 0:48:12,880 --> 0:48:14,240 Na, genug? 569 0:48:14,280 --> 0:48:17,320 Nicht annähernd. 570 0:48:27,880 --> 0:48:30,160 Mario! 571 0:48:30,240 --> 0:48:32,880 Ich bins-e. 572 0:48:32,920 --> 0:48:35,360 Die Box! 573 0:48:52,480 --> 0:48:54,240 Er sieht liebenswürdig aus. 574 0:48:54,280 --> 0:48:55,520 Das tut er wirklich. 575 0:48:56,120 --> 0:48:57,800 Bitte, was? Ich bin eine Katze? 576 0:48:58,760 --> 0:49:0,160 Das war die Katzenbox! 577 0:49:0,760 --> 0:49:1,760 Oh, mein… 578 0:49:3,0 --> 0:49:4,440 Tut mir leid. Sorry. 579 0:49:4,480 --> 0:49:5,600 Okay. 580 0:49:5,600 --> 0:49:6,600 Jetzt stirbst du. 581 0:49:8,640 --> 0:49:10,40 Ich bin eine Katze! 582 0:49:17,880 --> 0:49:19,600 Miau. 583 0:49:50,600 --> 0:49:51,920 Na, genug? 584 0:49:52,440 --> 0:49:55,520 Nicht annähernd. 585 0:49:57,600 --> 0:49:59,240 Das heißt wohl Ja. 586 0:50:4,640 --> 0:50:7,80 Mario! Mario! Mario! 587 0:50:7,80 --> 0:50:9,520 Jawohl! Das ist mein bester Freund! 588 0:50:9,560 --> 0:50:13,240 Mario! Mario! Mario! 589 0:50:13,280 --> 0:50:14,960 Ja, ja. 590 0:50:15,760 --> 0:50:17,840 Mario! Mario! 591 0:50:18,680 --> 0:50:20,840 Das war unglaublich. 592 0:50:21,360 --> 0:50:23,280 -Der schlug auf dich ein… -Hey. 593 0:50:23,320 --> 0:50:25,360 …und du standest immer wieder auf? 594 0:50:25,400 --> 0:50:27,320 Du kennst einfach keinen Schluss. 595 0:50:27,920 --> 0:50:29,760 Ist das was Gutes? 596 0:50:29,800 --> 0:50:31,640 Es ist etwas Großartiges. 597 0:50:32,120 --> 0:50:33,760 Danke. Ich… 598 0:50:33,800 --> 0:50:35,920 Info – ich ließ ihn gewinnen. 599 0:50:35,960 --> 0:50:37,680 Wirklich? Warum solltest du? 600 0:50:37,720 --> 0:50:38,960 Warum? 601 0:50:39,0 --> 0:50:41,360 Geht dich nichts an, darum. 602 0:50:41,920 --> 0:50:44,360 -Okay, Riesenaffe… -Es reicht! 603 0:50:44,400 --> 0:50:45,920 Rein mit euch. 604 0:50:47,600 --> 0:50:49,920 Wir haben Bowsers Schiff geortet. 605 0:50:49,960 --> 0:50:53,920 Er wird bei Sonnenuntergang im Pilz-Königreich landen. 606 0:50:53,920 --> 0:50:57,480 Ihr habt Glück, ich kenne eine Abkürzung. 607 0:50:57,520 --> 0:50:59,920 Wir lauern ihm auf und zeigen's ihm. 608 0:51:0,640 --> 0:51:2,600 Ja, klar. 609 0:51:2,640 --> 0:51:6,280 Deshalb brauchen wir Karts! 610 0:51:23,480 --> 0:51:25,280 Worauf wartet ihr denn noch? 611 0:51:25,320 --> 0:51:26,880 Zu euren Karts. 612 0:51:47,240 --> 0:51:48,680 Donner 613 0:51:50,960 --> 0:51:52,160 Donner 614 0:51:53,840 --> 0:51:55,320 Donner 615 0:51:57,800 --> 0:51:58,920 Donner 616 0:51:58,960 --> 0:52:0,40 Du wurdest 617 0:52:0,800 --> 0:52:2,440 Vom Donner überrollt 618 0:52:4,0 --> 0:52:5,800 Vom Donner überrollt 619 0:52:6,440 --> 0:52:9,160 Ja, ja, ja, vom Donner überrollt 620 0:52:10,800 --> 0:52:12,280 Vom Donner überrollt 621 0:52:14,360 --> 0:52:16,160 Vom Donner überrollt 622 0:52:16,680 --> 0:52:19,440 Ja, ja, ja, vom Donner überrollt 623 0:52:25,240 --> 0:52:26,240 Ich hasse dich. 624 0:52:27,0 --> 0:52:30,600 Auf ins Pilz-Königreich und den größten Kampf unseres Lebens. 625 0:52:30,640 --> 0:52:33,40 Und los! 626 0:52:35,320 --> 0:52:36,560 Yeah! 627 0:52:50,280 --> 0:52:52,920 Prinzessin Peach, da wären wir. 628 0:52:53,760 --> 0:52:57,40 Liebe holt einen Mann wohl aus seinem Panzer. 629 0:53:1,160 --> 0:53:2,800 Lasst uns die Welt regieren. 630 0:53:2,840 --> 0:53:5,440 Für immer zusammen. 631 0:53:5,480 --> 0:53:7,440 Werdet Ihr mich heiraten? 632 0:53:8,0 --> 0:53:9,0 Ja! 633 0:53:11,280 --> 0:53:12,120 Was? 634 0:53:12,160 --> 0:53:15,400 Wir fanden die Prinzessin und den schnurrbärtigen Menschen. 635 0:53:15,400 --> 0:53:19,320 Er besiegte Donkey Kong und gewann die Kong-Armee. 636 0:53:19,320 --> 0:53:21,360 Peach war also super beeindruckt? 637 0:53:21,400 --> 0:53:23,240 Es hat den Anschein, ja. 638 0:53:23,280 --> 0:53:25,360 Sie sind unterwegs zur geheimen Trasse. 639 0:53:25,400 --> 0:53:28,0 Sie denken wohl, sie können mich überraschen. 640 0:53:28,0 --> 0:53:30,0 Zu einem Spiel gehören zwei. 641 0:53:51,960 --> 0:53:55,360 Bloß keine Panik, aber die Straße endet bald. 642 0:53:55,360 --> 0:53:58,840 Dann trittst du wohl besser aufs Gas und schnallst dich an. 643 0:54:26,760 --> 0:54:28,320 Wahoo! 644 0:54:29,440 --> 0:54:31,560 Gibt es Vergleichbares in deiner Welt? 645 0:54:31,600 --> 0:54:32,560 Was? 646 0:54:32,600 --> 0:54:35,840 Gibt es Vergleichbares in deiner Welt? 647 0:54:36,880 --> 0:54:39,640 Nein. Wir fahren nicht auf Regenbogen. 648 0:54:39,680 --> 0:54:42,880 Was erzählst du mir als Nächstes? Dass Schildkröten nicht böse sind? 649 0:54:42,920 --> 0:54:45,360 Nein, nein. Meistens sind sie Haustiere. 650 0:54:45,400 --> 0:54:46,600 Das kann nicht sein. 651 0:54:46,640 --> 0:54:48,560 Komm nach Brooklyn. Ich kauf dir eine. 652 0:54:50,40 --> 0:54:51,400 Ja, vielleicht. 653 0:54:51,880 --> 0:54:53,640 Alter, flirtet man so? 654 0:54:53,680 --> 0:54:54,880 Das tut weh, Mann. 655 0:54:54,920 --> 0:54:56,480 Ich wollte nur nett sein. 656 0:54:56,520 --> 0:54:57,760 Du bist so peinlich. 657 0:54:57,760 --> 0:55:0,0 Eine Prinzessin würde nie mit dir ausgehen. 658 0:55:0,40 --> 0:55:2,0 Das würde sie. Mit Sicherheit. 659 0:55:2,40 --> 0:55:3,840 Jungs, es reicht. 660 0:55:4,400 --> 0:55:5,560 Okay, okay. 661 0:55:14,0 --> 0:55:15,440 Angriff! 662 0:55:24,760 --> 0:55:25,840 Ein Überfall! 663 0:55:28,600 --> 0:55:30,760 Defensive! 664 0:55:45,760 --> 0:55:47,960 Mario, du bist ein toter Mann. 665 0:55:51,600 --> 0:55:52,880 Teilt euch auf! 666 0:55:55,0 --> 0:55:56,0 Mario! 667 0:57:9,280 --> 0:57:12,80 Ich bin zu süß zum Sterben! 668 0:57:20,880 --> 0:57:23,520 So geht Prinzessin! 669 0:57:34,760 --> 0:57:36,760 Zeit zu sterben, Mario. 670 0:57:56,640 --> 0:57:57,800 Und tschüs! 671 0:57:58,880 --> 0:58:0,120 Nein! 672 0:58:3,520 --> 0:58:4,760 Wahoo! 673 0:58:5,600 --> 0:58:6,600 Jawohl! 674 0:58:13,320 --> 0:58:16,360 Ihr könnt mir nicht entkommen! 675 0:58:16,400 --> 0:58:17,480 Was? 676 0:58:18,0 --> 0:58:19,920 Blauer Panzer! 677 0:58:34,360 --> 0:58:35,600 Nein! 678 0:58:35,640 --> 0:58:37,160 Nein, Mario! 679 0:58:40,40 --> 0:58:41,960 Nein! Nein! 680 0:58:47,120 --> 0:58:50,0 Clownskrallen weg! 681 0:58:53,240 --> 0:58:54,720 Auf Wiedersehen, Mario. 682 0:58:55,360 --> 0:58:56,880 Wir müssen nach Hause. 683 0:59:3,320 --> 0:59:6,240 Hey! Das war deine Schuld! 684 0:59:6,280 --> 0:59:8,120 Meine Schuld? Du bist derjenige… 685 0:59:8,160 --> 0:59:11,880 Klappe! Ich will nicht als Letztes, bevor ich sterbe, deine… 686 0:59:41,80 --> 0:59:43,920 Mario, du hast mein Leben gerettet. 687 0:59:43,960 --> 0:59:46,80 Ja, ich erzähl's keinem. 688 0:59:46,120 --> 0:59:47,520 Gut. Ich bitte drum. 689 0:59:47,520 --> 0:59:48,560 Okay. 690 0:59:51,160 --> 0:59:53,240 Hast du gerade etwas gespürt? 691 0:59:55,920 --> 0:59:57,120 Schwimm! 692 1:0:13,360 --> 1:0:16,360 Bowser ist unterwegs. Ihr müsst evakuieren. 693 1:0:18,800 --> 1:0:21,0 Schnell! Räumt die Stadt! 694 1:0:33,760 --> 1:0:35,40 Prinzessin? 695 1:0:35,680 --> 1:0:37,120 Die Armee ist verloren. 696 1:0:37,680 --> 1:0:39,120 Und Mario verschwunden. 697 1:0:40,960 --> 1:0:42,480 Bowser rückt näher. 698 1:0:43,0 --> 1:0:45,440 Begebt euch in den Wald. Ich halte sie auf. 699 1:0:45,480 --> 1:0:47,640 Ihr habt gehört. Evakuiert die Stadt. 700 1:0:50,40 --> 1:0:51,40 Geh mit ihnen. 701 1:0:51,80 --> 1:0:53,640 Ich lasse nicht zu, dass Euch jemand etwas antut. 702 1:0:57,960 --> 1:0:58,960 Lauft! 703 1:1:3,320 --> 1:1:5,360 Lass sie! Wir haben keine Zeit! 704 1:1:58,40 --> 1:1:59,880 Prinzessin Peach. 705 1:2:0,360 --> 1:2:1,560 Unerschrocken wie immer. 706 1:2:4,280 --> 1:2:7,720 Wie Ihr sehen könnt, habe ich den Super-Stern. 707 1:2:7,760 --> 1:2:9,680 Wenn du ihn verwenden willst, 708 1:2:10,160 --> 1:2:11,800 tu es jetzt. 709 1:2:14,400 --> 1:2:18,120 Nein, Prinzessin. Ich habe den Stern für uns gestohlen. 710 1:2:18,640 --> 1:2:21,840 Liebe holt einen Mann wohl aus seinem Panzer. 711 1:2:24,800 --> 1:2:26,600 Ich wusste, das zieht nicht. 712 1:2:26,640 --> 1:2:28,160 Ihr macht das toll. 713 1:2:28,760 --> 1:2:33,160 Peaches, mit diesem Stern werden wir unbesiegbar sein. 714 1:2:33,240 --> 1:2:36,680 Wir können die Welt regieren. Für immer zusammen. 715 1:2:37,360 --> 1:2:39,0 Werdet Ihr mich heiraten? 716 1:2:39,480 --> 1:2:42,80 Dich heiraten? Bist du verrückt? 717 1:2:42,120 --> 1:2:44,120 Ich würde dich niemals heiraten. 718 1:2:44,600 --> 1:2:47,0 Vielleicht solltet Ihr es überdenken. 719 1:2:49,440 --> 1:2:50,640 Nein! 720 1:2:51,400 --> 1:2:52,920 Aufhören! 721 1:2:53,760 --> 1:2:54,880 Bitte, hört auf. 722 1:2:54,880 --> 1:2:57,720 Ich werde Euch heiraten. Nur tut meinen Toads nichts. 723 1:3:2,520 --> 1:3:4,240 Ihr habt mein Wort. 724 1:3:12,560 --> 1:3:13,840 Zeit für Hochzeit! 725 1:3:41,120 --> 1:3:43,80 Frisches Fleisch für den Wolf. 726 1:3:43,120 --> 1:3:45,600 Wer ist dieser Sonnenschein? 727 1:3:45,600 --> 1:3:48,560 Es gibt keinen Sonnenschein. Nur Dunkelheit. 728 1:3:48,560 --> 1:3:50,680 Seid still, seid still, seid still! 729 1:3:50,720 --> 1:3:53,0 Hallo, Gefangene. 730 1:3:53,40 --> 1:3:57,320 Ihr verdient es nicht, doch seid ihr zur königlichen Hochzeit eingeladen! 731 1:3:57,360 --> 1:3:59,280 Prima! 732 1:3:59,280 --> 1:4:2,480 Wo ihr alle rituell geopfert werdet! 733 1:4:6,40 --> 1:4:7,80 Nein, nein, nein! 734 1:4:7,120 --> 1:4:9,560 Endlich, Gnade für uns. 735 1:4:10,560 --> 1:4:11,960 Mario. 736 1:4:25,0 --> 1:4:26,360 Das ist also das Ende, 737 1:4:26,400 --> 1:4:29,960 neben einem Idioten langsam von einem Aal verdaut zu werden. 738 1:4:30,0 --> 1:4:32,600 Wenigstens stirbt dein Bruder nicht wegen dir. 739 1:4:32,640 --> 1:4:35,240 Wenigstens hält dein Vater dich nicht für einen Witz. 740 1:4:35,680 --> 1:4:38,40 Mein Vater hält mich auch für einen Witz. 741 1:4:38,80 --> 1:4:39,960 Ja, also, 742 1:4:40,0 --> 1:4:41,80 dein Vater hat recht! 743 1:4:41,120 --> 1:4:42,720 Hey, ich fühle mich mies genug. 744 1:4:42,760 --> 1:4:44,40 Lass mich allein. 745 1:4:44,80 --> 1:4:46,400 Ich kenne deinen Vater nicht, aber er klingt brillant. 746 1:4:46,440 --> 1:4:49,560 Geh einfach in die Ecke Sachen zerschlagen, Schläger-Affe. 747 1:4:50,360 --> 1:4:53,280 Ich bin mehr 748 1:4:53,320 --> 1:4:56,800 als einer, der Sachen zerschlägt! 749 1:5:23,280 --> 1:5:24,600 Das war fantastisch. 750 1:5:24,640 --> 1:5:26,0 Jetzt sind wir quitt! 751 1:5:54,480 --> 1:5:56,0 Prinzessin, ich hab's. 752 1:5:56,480 --> 1:5:57,480 Toll gemacht. 753 1:5:57,520 --> 1:5:59,880 Ich konnte Euch nicht ohne Bouquet hinausgehen lassen. 754 1:5:59,920 --> 1:6:1,680 Wie wunderbar. 755 1:6:27,160 --> 1:6:29,640 Ich opfere sie Euch zu Ehren. 756 1:6:30,760 --> 1:6:32,520 Lasst die Gefangenen hinunter! 757 1:6:40,800 --> 1:6:42,440 Liebe… 758 1:6:43,800 --> 1:6:45,400 Drama. 759 1:6:45,440 --> 1:6:47,840 Du dachtest wirklich, ich heirate dich? 760 1:6:48,600 --> 1:6:49,600 Irgendwie schon. 761 1:6:49,640 --> 1:6:51,840 Ich würde nie ein Monster heiraten. 762 1:6:53,760 --> 1:6:55,920 Dann war es das, auf der Stelle! 763 1:7:13,840 --> 1:7:14,840 Uaah! 764 1:7:20,320 --> 1:7:21,800 Sie müssen dort oben sein. 765 1:7:24,600 --> 1:7:26,80 Feuer! 766 1:7:34,0 --> 1:7:35,0 Willst du? 767 1:7:35,40 --> 1:7:36,120 Ja, ich will. 768 1:7:45,480 --> 1:7:47,240 Ja! Feuer! 769 1:8:3,120 --> 1:8:4,560 Das macht Spaß! 770 1:8:6,240 --> 1:8:7,400 Verlierer. 771 1:8:11,560 --> 1:8:12,960 Hey, was macht das? 772 1:8:16,280 --> 1:8:17,280 Yeah! 773 1:8:22,80 --> 1:8:24,120 -Cooles Waschbärenkostüm. -Wirklich? 774 1:8:24,160 --> 1:8:25,280 Nicht die Bohne. 775 1:8:53,720 --> 1:8:54,720 Was? 776 1:9:11,600 --> 1:9:13,40 Buh. 777 1:9:25,0 --> 1:9:27,280 -Lu! -Mario? 778 1:9:30,680 --> 1:9:32,120 Na? Hab's versprochen. 779 1:9:32,160 --> 1:9:35,800 Nichts kann uns etwas anhaben, solange wir zusammen sind. 780 1:9:38,440 --> 1:9:40,600 Warum siehst du wie ein Bär aus? Was ist das? 781 1:9:44,600 --> 1:9:46,400 Gut gemacht, mein Kind. 782 1:9:46,440 --> 1:9:48,880 Zeit für ein Muskeltänzchen. Du hast es dir verdient. 783 1:9:48,920 --> 1:9:51,240 Jetzt nicht. Später auf jeden Fall. 784 1:10:3,480 --> 1:10:8,0 Startet den Riesen-Kugelwilli und zerstört das Pilz-Königreich! 785 1:10:18,480 --> 1:10:19,480 Nein. 786 1:10:27,0 --> 1:10:29,360 Hey. Hey. Hey, hier drüben. 787 1:10:39,960 --> 1:10:41,760 Du wolltest es so. 788 1:10:50,440 --> 1:10:51,520 Hallo. 789 1:11:14,280 --> 1:11:15,400 Echt jetzt? 790 1:11:19,960 --> 1:11:21,480 Folge mir. 791 1:11:26,800 --> 1:11:28,80 Komm schon. 792 1:11:29,760 --> 1:11:32,80 Etwas näher. 793 1:11:33,360 --> 1:11:36,560 Mamma mia. 794 1:12:13,720 --> 1:12:15,400 -Sieht toll aus. -Hast du die gemacht? 795 1:12:38,320 --> 1:12:39,720 24-H-WASCHSTRASSE 796 1:12:41,120 --> 1:12:42,480 Brooklyn? 797 1:12:43,880 --> 1:12:45,0 Mario? 798 1:12:46,0 --> 1:12:47,440 Du hast fast eine Beule in… 799 1:13:17,920 --> 1:13:19,920 Mario! 800 1:13:24,840 --> 1:13:26,80 Willst du den? 801 1:13:37,880 --> 1:13:39,560 Du vermasseltest die Hochzeit! 802 1:13:40,40 --> 1:13:42,360 Endlich konnte ich glücklich werden. 803 1:13:44,960 --> 1:13:46,400 Jetzt wirst du leiden! 804 1:13:47,600 --> 1:13:49,480 Wie ich! 805 1:14:4,80 --> 1:14:6,640 Du dachtest wirklich, du könntest mich aufhalten? 806 1:14:6,680 --> 1:14:9,760 Du wertloses, schwaches kleines Nichts. 807 1:14:9,800 --> 1:14:11,760 Komm raus und kämpfe. 808 1:14:11,800 --> 1:14:13,840 Oder fürchtest du dich? 809 1:14:18,240 --> 1:14:19,600 Dachte ich's mir doch. 810 1:14:37,360 --> 1:14:39,80 Mamma mia! 811 1:14:39,520 --> 1:14:42,120 Dafür-e gibt es Super Mario Brothers. 812 1:14:42,120 --> 1:14:44,0 Um-e Brooklyn zu retten. 813 1:14:45,40 --> 1:14:46,360 …Brooklyn zu retten. 814 1:15:3,760 --> 1:15:5,520 Auf geht's-e. 815 1:15:10,440 --> 1:15:11,760 Hey. 816 1:15:12,680 --> 1:15:14,160 Lass ihn in Ruhe. 817 1:15:14,720 --> 1:15:15,920 Mario? 818 1:15:17,160 --> 1:15:19,280 Du kennst einfach keinen Schluss. 819 1:15:19,720 --> 1:15:22,40 Ja. So was hörte ich schon mal. 820 1:15:25,640 --> 1:15:26,800 Mario! 821 1:15:29,360 --> 1:15:30,560 Der Stern! 822 1:15:31,360 --> 1:15:33,400 Nein! Der gehört mir! 823 1:15:52,720 --> 1:15:53,840 Lu. 824 1:15:56,240 --> 1:15:58,840 "Nichts kann uns etwas anhaben, solange wir zusammen sind." 825 1:16:9,0 --> 1:16:10,160 Nein! 826 1:16:30,640 --> 1:16:32,760 Reißt sie in Stücke! 827 1:16:44,160 --> 1:16:45,320 Spike, hey. 828 1:16:45,800 --> 1:16:46,800 Luigi? 829 1:17:1,360 --> 1:17:2,360 Nein! 830 1:17:3,960 --> 1:17:5,440 Mamma mia! 831 1:17:54,400 --> 1:17:55,400 Peaches. Hört. 832 1:17:56,960 --> 1:18:0,240 Hab's mir anders vorgestellt. Gebt mir bitte noch eine Chance. 833 1:18:1,160 --> 1:18:2,440 Nein. 834 1:18:2,480 --> 1:18:3,480 Nein, nein, nein… 835 1:18:5,0 --> 1:18:6,600 Hey. Hey! 836 1:18:6,640 --> 1:18:8,40 Das ist nicht cool. 837 1:18:8,880 --> 1:18:10,280 Das war der blaue Pilz. 838 1:18:10,880 --> 1:18:12,640 Deine zahme Schildkröte. 839 1:18:13,400 --> 1:18:15,400 Nicht schlecht, Schnurrbärtchen. 840 1:18:15,840 --> 1:18:18,480 Und Luigi, du bist so mutig. 841 1:18:19,40 --> 1:18:21,40 Danke. Ja. Das liegt mir irgendwie. 842 1:18:21,600 --> 1:18:22,880 Meine Jungs. 843 1:18:22,920 --> 1:18:25,720 -Meine Helden. -Wahoo! 844 1:18:25,760 --> 1:18:28,80 Mario, du warst unglaublich. 845 1:18:29,520 --> 1:18:30,600 Danke, Dad. 846 1:18:31,800 --> 1:18:32,960 Kommt her! 847 1:18:38,360 --> 1:18:39,360 Yeah! 848 1:18:39,800 --> 1:18:43,0 Ein Hoch auf die Super Mario Brothers! 849 1:18:43,40 --> 1:18:44,760 Ihr seid Helden, Jungs! Yeah! 850 1:18:44,800 --> 1:18:46,760 Danke schön, Mario Brothers! 851 1:18:52,280 --> 1:18:54,320 Das sind meine Jungs! 852 1:18:54,760 --> 1:18:56,480 Hey. 853 1:18:56,920 --> 1:18:58,560 Wahoo! 854 1:19:1,760 --> 1:19:3,240 -Hey! -Jawohl! 855 1:19:5,520 --> 1:19:8,600 BROOKLYN GERETTET! MAMMA MIA! 856 1:19:18,600 --> 1:19:21,280 Die Sonne strahlt am Himmel 857 1:19:21,720 --> 1:19:24,600 Keine Wolke weit und breit 858 1:19:24,640 --> 1:19:26,120 Es regnet nicht mehr 859 1:19:26,160 --> 1:19:28,160 Alle sind gut drauf 860 1:19:28,240 --> 1:19:29,880 Und alle wissen 861 1:19:29,920 --> 1:19:32,480 Das wird ein toller Tag 862 1:19:34,160 --> 1:19:35,840 -Morgen. -Hallo. 863 1:19:43,0 --> 1:19:44,160 Wahoo! 864 1:19:49,120 --> 1:19:55,400 DER SUPER MARIO BROS. FILM 865 1:19:58,920 --> 1:20:0,720 Das ist doch ein Happy End. 866 1:20:0,760 --> 1:20:2,80 Aber, ist es das wirklich? 867 1:20:2,120 --> 1:20:4,120 Denn jetzt ist alles vorbei 868 1:20:4,160 --> 1:20:7,600 und was bleibt, bist du und die leere Unendlichkeit. 869 1:20:8,920 --> 1:20:11,80 Da kriegt man Lust, Saxofon zu spielen. 870 1:22:43,920 --> 1:22:48,480 Mario, Luigi und Donkey Kong auch 871 1:22:48,520 --> 1:22:53,880 Eintausend Koopas Halten mich nicht auf 872 1:22:53,920 --> 1:22:58,880 Prinzessin Peach, ich verspreche dir 873 1:22:58,920 --> 1:23:3,0 Am Ende gehörst du nur mir 874 1:23:3,960 --> 1:23:7,160 Peach, Peach Peach, Peach, Peach 875 1:23:7,200 --> 1:23:8,840 Peach, Peach Peach, Peach, Peach 876 1:23:8,880 --> 1:23:12,440 Ich liebe dich 877 1:23:13,520 --> 1:23:15,440 Hey. Ruhe da. 878 1:23:15,480 --> 1:23:17,80 Licht aus, Kleiner. 879 1:23:17,120 --> 1:23:19,280 Du kannst mich nicht so behandeln. 880 1:23:19,320 --> 1:23:22,40 Weißt du, wer ich bin? Ich bin Bow… 881 1:27:37,640 --> 1:27:42,80 In liebevoller Erinnerung an Laurent de La Chapelle, toller Freund 882 1:27:42,120 --> 1:27:46,440 und Kollege, brillanter CG-Supervisor, liebender Ehemann und Vater 52082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.