All language subtitles for The.Conners.S03E20.Two.Proposals.a.Homecoming.and.a.Bear.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,971 --> 00:00:05,406 Whatcha doin'? 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,475 Uh, making a kitty for me and Ben 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,577 to save money toward getting our own place. 4 00:00:09,610 --> 00:00:11,512 And I want to show him how much it means to me 5 00:00:11,545 --> 00:00:12,813 that he's been so patient. 6 00:00:12,846 --> 00:00:14,715 Cool. How much have you saved so far? 7 00:00:14,748 --> 00:00:17,251 Well, I sold the tickets to Hawaii, 8 00:00:17,285 --> 00:00:20,154 and I was able to hold back 500 bucks for us. 9 00:00:20,188 --> 00:00:23,457 And with what I've saved from my paychecks, 10 00:00:23,491 --> 00:00:26,527 that would be... 11 00:00:26,560 --> 00:00:29,163 $543. 12 00:00:29,197 --> 00:00:31,399 43 bucks? You can't even afford Lanford. 13 00:00:32,700 --> 00:00:34,001 It's hard. 14 00:00:34,034 --> 00:00:35,936 I'm trying to save up for a place with Ben, 15 00:00:35,969 --> 00:00:37,771 but even with the ticket money, 16 00:00:37,805 --> 00:00:39,740 Dad still needs help with the mortgage. 17 00:00:39,773 --> 00:00:42,009 I'm sure Ben will understand. 18 00:00:42,042 --> 00:00:46,314 It's easy to be patient when this is the prize. 19 00:00:46,347 --> 00:00:49,150 Look, I know I've pushed it to the limit with Ben. 20 00:00:49,183 --> 00:00:51,485 Believe me, I saw how underwhelmed he was 21 00:00:51,519 --> 00:00:53,621 by my declaration of love and devotion 22 00:00:53,654 --> 00:00:56,023 in front of the whole family. 23 00:00:56,056 --> 00:00:57,191 Suddenly, this cookie jar 24 00:00:57,225 --> 00:00:59,860 isn't the slam dunk I thought it was. 25 00:00:59,893 --> 00:01:00,894 Left, left, left. 26 00:01:00,928 --> 00:01:02,096 Straight, straight, straight. 27 00:01:02,130 --> 00:01:03,531 When you blindfolded me, 28 00:01:03,564 --> 00:01:05,633 I thought I knew where this was going. 29 00:01:05,666 --> 00:01:07,067 But now that we're outside, 30 00:01:07,101 --> 00:01:08,936 I wish I had worn better underwear. 31 00:01:10,971 --> 00:01:11,872 Oh, m-- 32 00:01:11,905 --> 00:01:13,841 Oh, my God. Is that our trailer? 33 00:01:13,874 --> 00:01:15,008 Yep. 34 00:01:15,042 --> 00:01:16,144 While you were sick, 35 00:01:16,177 --> 00:01:18,646 I was fixing it up for us. 36 00:01:18,679 --> 00:01:20,013 Eh, I know it's a little small. 37 00:01:20,047 --> 00:01:21,615 So? 38 00:01:23,384 --> 00:01:25,719 You know, some nights we'll stay in the camper, 39 00:01:25,753 --> 00:01:28,122 and some nights, when I want to stand up straight, 40 00:01:28,156 --> 00:01:30,090 we'll stay at a hotel. 41 00:01:30,124 --> 00:01:32,059 I think it would be really fun for the weekends. 42 00:01:32,092 --> 00:01:34,328 Why just the weekends? 43 00:01:34,362 --> 00:01:37,165 I would love to spend a month with you on the road. 44 00:01:37,198 --> 00:01:38,332 Really? 45 00:01:38,366 --> 00:01:40,701 You're okay spending that much time with me? 46 00:01:40,734 --> 00:01:42,403 Why wouldn't I? 47 00:01:42,436 --> 00:01:45,473 'Cause you said you needed your own place as a getaway, 48 00:01:45,506 --> 00:01:47,841 and you were pretty clear 49 00:01:47,875 --> 00:01:49,677 it's me you were getting away from. 50 00:01:49,710 --> 00:01:51,011 Yeah, that -- 51 00:01:51,044 --> 00:01:53,914 that was before I had COVID. 52 00:01:53,947 --> 00:01:56,684 Turns out that whole independence thing 53 00:01:56,717 --> 00:01:58,886 doesn't seem quite as important 54 00:01:58,919 --> 00:02:01,889 when you're alone and scared you're gonna die. 55 00:02:01,922 --> 00:02:05,559 Now I just want to be with you as much as I can. 56 00:02:05,593 --> 00:02:07,228 Wow. 57 00:02:07,261 --> 00:02:09,630 So compared to death, I'm looking pretty good, huh? 58 00:02:09,663 --> 00:02:10,631 Mm. 59 00:02:10,664 --> 00:02:12,333 You're looking very good. 60 00:02:12,366 --> 00:02:14,602 Why don't you give me five minutes 61 00:02:14,635 --> 00:02:17,338 to turn the toilet back to a bed? 62 00:02:17,371 --> 00:02:20,140 Oh, you talk all pretty like that 63 00:02:20,174 --> 00:02:23,744 and expect me to wait five minutes? 64 00:02:25,413 --> 00:02:27,047 ...in the Hundred Years' War? Jackie. 65 00:02:27,080 --> 00:02:28,516 Who is Edith Piaf? 66 00:02:28,549 --> 00:02:29,683 Is she watching it again? 67 00:02:29,717 --> 00:02:30,684 Yeah. 68 00:02:30,718 --> 00:02:33,086 Jackie, it's not going to change. 69 00:02:33,120 --> 00:02:35,289 You have to stop watching your episode of "Jeopardy!" 70 00:02:35,323 --> 00:02:36,657 I can't. 71 00:02:36,690 --> 00:02:38,892 I'm looking for a clue about why I blew this so badly. 72 00:02:38,926 --> 00:02:40,294 Maybe I just got rattled 73 00:02:40,328 --> 00:02:42,530 having Aaron Rodgers hosting the show. 74 00:02:42,563 --> 00:02:44,732 I can see why the Bears never sack him. 75 00:02:44,765 --> 00:02:48,001 They're frozen, staring into those blue eyes. 76 00:02:50,671 --> 00:02:51,872 You can't just sit here. 77 00:02:51,905 --> 00:02:53,607 Sooner or later, you have to go back to work. 78 00:02:53,641 --> 00:02:55,142 I can't go back to The Lunch Box. 79 00:02:55,175 --> 00:02:56,610 Everybody's gonna make fun of me. 80 00:02:56,644 --> 00:02:58,779 Oh, nobody cares that you lost on "Jeopardy!" 81 00:02:58,812 --> 00:03:00,248 That was two days ago. 82 00:03:00,281 --> 00:03:02,716 You have to humiliate yourself on a daily basis 83 00:03:02,750 --> 00:03:03,717 to hold people's interest. 84 00:03:03,751 --> 00:03:06,287 Oh, really? Mark, show him. 85 00:03:08,322 --> 00:03:10,291 Oh, good Lord. 86 00:03:10,324 --> 00:03:12,693 What kind of monsters do this? 87 00:03:12,726 --> 00:03:14,428 25-year-old liberal arts grads 88 00:03:14,462 --> 00:03:16,397 living in their parents' basement -- 89 00:03:16,430 --> 00:03:20,000 which I officially retract if I'm still here in four years. 90 00:03:20,033 --> 00:03:21,402 Wait, what is that one? 91 00:03:21,435 --> 00:03:23,136 The one where it says "Buck Rodgers" 92 00:03:23,170 --> 00:03:25,673 but the "B" is replaced by an asterisk? 93 00:03:25,706 --> 00:03:27,641 It's not "Buck." 94 00:03:27,675 --> 00:03:29,477 It's some Bears fan 95 00:03:29,510 --> 00:03:32,280 that likes that Aunt Jackie roasted Aaron Rodgers on TV. 96 00:03:32,313 --> 00:03:33,314 Ugh. 97 00:03:33,347 --> 00:03:36,584 75,000 views and 25,000 likes. 98 00:03:36,617 --> 00:03:38,118 Really? Yeah. 99 00:03:38,151 --> 00:03:39,420 This is good. 100 00:03:39,453 --> 00:03:41,422 I mean, it's not millions and millions of views, 101 00:03:41,455 --> 00:03:43,824 like the guy feeding hot dogs to raccoons, 102 00:03:43,857 --> 00:03:48,128 but for Chicagoans, this may be a big deal. 103 00:03:48,161 --> 00:03:49,830 You know, if Grandma Bev saw these, 104 00:03:49,863 --> 00:03:52,099 she'd see you're a hero to these people. 105 00:03:52,132 --> 00:03:54,335 If you could get even 1% of those likes 106 00:03:54,368 --> 00:03:55,436 to come to The Lunch Box... 107 00:03:55,469 --> 00:03:56,904 That kind of success would be like 108 00:03:56,937 --> 00:03:58,372 dropping a house on my mother. 109 00:03:58,406 --> 00:04:01,442 I'm pretty sure she was the inspiration for that character. 110 00:04:01,475 --> 00:04:04,177 And if it happened, I'd take her damn shoes, too. 111 00:04:04,211 --> 00:04:05,913 Mark! 112 00:04:05,946 --> 00:04:08,382 Can you make me an Instagram? 113 00:04:08,416 --> 00:04:09,817 Well, since you're saying it that way, 114 00:04:09,850 --> 00:04:11,652 I guess I'm the only logical candidate. 115 00:04:14,187 --> 00:04:15,222 Hey, where's Louise? 116 00:04:15,255 --> 00:04:16,324 She went home. 117 00:04:16,357 --> 00:04:17,758 So, listen, I want to talk to you kids 118 00:04:17,791 --> 00:04:20,160 about something that's on my mind. 119 00:04:21,362 --> 00:04:23,196 I think I'm gonna ask Louise to marry me. 120 00:04:24,031 --> 00:04:25,666 Oh, my God. 121 00:04:25,699 --> 00:04:26,800 That's fantastic! 122 00:04:26,834 --> 00:04:29,303 Mazel tov! 123 00:04:29,337 --> 00:04:31,839 You know, Jewish rehab. 124 00:04:31,872 --> 00:04:33,674 Where's this coming from? 125 00:04:33,707 --> 00:04:35,609 Oh, the thought's always been there. 126 00:04:35,643 --> 00:04:38,312 She's funny. She's beautiful. 127 00:04:39,613 --> 00:04:42,583 She's way out of my league. We just fit. 128 00:04:42,616 --> 00:04:44,585 We all agree she's too good for you. 129 00:04:44,618 --> 00:04:47,020 Why propose now? 130 00:04:47,054 --> 00:04:49,923 She just told me she nearly died of COVID, 131 00:04:49,957 --> 00:04:51,492 and I almost never got to show her 132 00:04:51,525 --> 00:04:53,394 I wanted to be with her forever. 133 00:04:53,427 --> 00:04:55,696 And I got to thinking, "What are you waitin' for?" 134 00:04:55,729 --> 00:04:58,632 If you're gonna replace grandpa's horseshoe, 135 00:04:58,666 --> 00:05:01,602 uh, at least give him a sugar cube for being a good boy. 136 00:05:03,170 --> 00:05:05,539 Grandpa said I could give him a tattoo so I could show my boss 137 00:05:05,573 --> 00:05:07,140 and he'll give me a chair at the shop. 138 00:05:07,174 --> 00:05:09,009 I'm getting "Louise" on my calf. 139 00:05:09,042 --> 00:05:11,412 Well, you better hope she'll say yes, then. 140 00:05:11,445 --> 00:05:12,480 Louise? 141 00:05:12,513 --> 00:05:13,781 I don't think so. 142 00:05:13,814 --> 00:05:15,148 Why wouldn't she? 143 00:05:15,182 --> 00:05:16,717 I mean, let's be honest. 144 00:05:16,750 --> 00:05:18,519 Louise is a rock-and-roller. 145 00:05:18,552 --> 00:05:21,389 She never got married by choice, and why would she? 146 00:05:21,422 --> 00:05:23,524 Marriage is an antiquated institution 147 00:05:23,557 --> 00:05:25,959 that strangles love and destroys lives. 148 00:05:25,993 --> 00:05:27,027 Don't listen to Harris. 149 00:05:27,060 --> 00:05:28,629 She's broken. I ruined her. 150 00:05:29,930 --> 00:05:31,865 I say go for it, Dad. 151 00:05:31,899 --> 00:05:34,101 The worst that could happen is she'll say no. 152 00:05:34,134 --> 00:05:36,670 Just confirming -- you still want "Louise" on your calf? 153 00:05:36,704 --> 00:05:39,072 Yeah, I think I'm still gonna ask her. 154 00:05:39,106 --> 00:05:41,141 But let's just put "Lou" for now. 155 00:05:41,174 --> 00:05:42,209 Dependent on her answer, 156 00:05:42,242 --> 00:05:44,044 we may have to add "Ferrigno" later. 157 00:06:18,446 --> 00:06:21,482 -- Captions by VITA -- 158 00:06:23,083 --> 00:06:24,317 What's going on? 159 00:06:24,351 --> 00:06:25,553 You know how Aunt Jackie 160 00:06:25,586 --> 00:06:27,655 was the biggest laughingstock on the Internet? 161 00:06:27,688 --> 00:06:29,022 That's not nice, Mark. 162 00:06:29,056 --> 00:06:30,190 But, yes, I do. 163 00:06:30,223 --> 00:06:32,526 Well, I'm gonna cash in some of that stock 164 00:06:32,560 --> 00:06:33,961 to promote The Lunch Box. 165 00:06:33,994 --> 00:06:35,028 Check this out. 166 00:06:35,996 --> 00:06:37,565 Hi, I'm "Jeopardy!" Jackie. 167 00:06:37,598 --> 00:06:38,866 You might remember me from 168 00:06:38,899 --> 00:06:40,734 my senseless attack on Aaron Rodgers! 169 00:06:40,768 --> 00:06:42,836 Edith Piaf. Edith Piaf. Edith Piaf, Edith Piaf. 170 00:06:44,237 --> 00:06:45,506 And if you like your cheese on your pizza 171 00:06:45,539 --> 00:06:46,774 and not on your head, 172 00:06:46,807 --> 00:06:48,542 I'm inviting all my fellow Bears fans 173 00:06:48,576 --> 00:06:51,244 to come on down to The Lunch Box in Lanford. 174 00:06:51,278 --> 00:06:54,882 I'll give you 10% off your meal, because I'm crazy! 175 00:06:54,915 --> 00:06:57,150 Also, you gotta try this week's special -- 176 00:06:57,184 --> 00:06:58,552 Rice Edith Pilaf. 177 00:06:58,586 --> 00:07:01,088 Uh-oh! Did I mention I'm crazy?! 178 00:07:02,956 --> 00:07:05,125 If this works, Bears fans are gonna show up, 179 00:07:05,158 --> 00:07:07,895 and me succeeding is gonna give my mom a heart attack -- 180 00:07:07,928 --> 00:07:11,431 or something slower, which is more fun for me. 181 00:07:11,465 --> 00:07:12,900 What if it doesn't work? 182 00:07:12,933 --> 00:07:14,868 Well, then you'll come over to my place 183 00:07:14,902 --> 00:07:16,904 and pick out what you like from my closet. 184 00:07:17,971 --> 00:07:19,272 She's kidding. 185 00:07:19,306 --> 00:07:20,841 She's not gonna kill herself. 186 00:07:22,910 --> 00:07:24,144 Mommy's here! 187 00:07:24,177 --> 00:07:25,378 Oh, my God. Hey! 188 00:07:25,412 --> 00:07:27,214 Why didn't you tell me you were coming? 189 00:07:27,247 --> 00:07:29,449 Geena! Hey! 190 00:07:29,483 --> 00:07:32,419 Well, I got a few days' leave, and I'm fully vaccinated, 191 00:07:32,452 --> 00:07:34,822 so I wanted to come home and surprise my baby. 192 00:07:34,855 --> 00:07:36,256 This is crazy. 193 00:07:36,289 --> 00:07:38,225 For some reason, I felt the need to be here right now, 194 00:07:38,258 --> 00:07:39,426 and then you showed up. 195 00:07:39,459 --> 00:07:40,761 I have goose bumps. Do you have goose bumps? 196 00:07:42,395 --> 00:07:45,132 Not yet, honey, but I'm sure they're coming. 197 00:07:45,165 --> 00:07:46,900 I can't wait to catch up with y'all. 198 00:07:46,934 --> 00:07:48,502 How's everybody been? 199 00:07:48,536 --> 00:07:50,571 Oh, you know, same old, same old. 200 00:07:50,604 --> 00:07:52,773 Grandpa almost lost his house to the bank. 201 00:07:52,806 --> 00:07:54,908 He said he was gonna sit on the porch with a gun. 202 00:07:55,943 --> 00:07:58,846 Oh, it was just a simple foreclosure, and we stopped it. 203 00:07:58,879 --> 00:07:59,813 For now. 204 00:07:59,847 --> 00:08:02,015 You know kids. 205 00:08:02,049 --> 00:08:05,218 Well, uh, thank God he has his drywalling business. 206 00:08:05,252 --> 00:08:06,687 COVID didn't stop construction. 207 00:08:06,720 --> 00:08:08,789 No, it killed his drywall business, 208 00:08:08,822 --> 00:08:10,457 and COVID almost killed Louise. 209 00:08:10,490 --> 00:08:13,026 Wait, Louise had COVID? Is she okay now? 210 00:08:13,060 --> 00:08:15,563 Yeah, thank God she had my dad for support. 211 00:08:15,596 --> 00:08:18,298 It's a miracle he didn't get gored by that forklift. 212 00:08:18,331 --> 00:08:19,499 What? 213 00:08:19,533 --> 00:08:21,368 Oh, yeah. His hearing is shot. 214 00:08:21,401 --> 00:08:22,770 He almost got run over. 215 00:08:22,803 --> 00:08:24,237 But he's fine. 216 00:08:24,271 --> 00:08:28,041 Oh, well...that's good. 217 00:08:28,075 --> 00:08:30,911 Um, what's up with you guys? How's the magazine going? 218 00:08:30,944 --> 00:08:32,980 Uh, we lost that. Do you want some coffee? 219 00:08:36,584 --> 00:08:38,318 So, what are you doing for work? 220 00:08:38,351 --> 00:08:40,287 Oh, well, here's the good news -- 221 00:08:40,320 --> 00:08:43,356 I am now a manager at Wellman Plastics. 222 00:08:43,390 --> 00:08:44,892 And she's doing great. 223 00:08:44,925 --> 00:08:47,595 Except for the crippling panic attacks. 224 00:08:47,628 --> 00:08:49,396 Panic attacks? That's awful. 225 00:08:49,429 --> 00:08:50,530 Are you okay? 226 00:08:50,564 --> 00:08:51,865 Oh, yeah. I'm making progress. 227 00:08:51,899 --> 00:08:53,433 Yeah, Becky, you don't know this, 228 00:08:53,466 --> 00:08:56,670 but it got a lot better when you were in rehab. 229 00:08:56,704 --> 00:08:58,839 You were in rehab. 230 00:08:58,872 --> 00:09:02,142 Is there any other good news I need to sit down for? 231 00:09:02,175 --> 00:09:03,543 Hmm. Oh, yeah. 232 00:09:03,577 --> 00:09:05,078 Uh, Jackie was on "Jeopardy!," 233 00:09:05,112 --> 00:09:07,748 and Aaron Rodgers has a restraining order against her. 234 00:09:07,781 --> 00:09:11,518 Yeah, it's got his signature on it and everything. 235 00:09:11,551 --> 00:09:15,689 Uh, well, now that we're all caught up, if you'll excuse me, 236 00:09:15,723 --> 00:09:18,759 I'm going to give my husband a big kiss hello 237 00:09:18,792 --> 00:09:19,860 after eight months, 238 00:09:19,893 --> 00:09:21,829 and I'd rather not have an audience. 239 00:09:21,862 --> 00:09:23,731 We'll be right back. 240 00:09:26,466 --> 00:09:28,869 How come you didn't tell me what was going on around here? 241 00:09:28,902 --> 00:09:30,203 I should've known. 242 00:09:30,237 --> 00:09:31,605 Hey, it all sounded normal 243 00:09:31,639 --> 00:09:33,040 until I heard it all put together. 244 00:09:33,073 --> 00:09:34,642 You know what? This family's screwed up. 245 00:09:35,575 --> 00:09:37,510 I'm ready for my kiss. 246 00:09:37,544 --> 00:09:39,512 Okay. Close your eyes. 247 00:09:44,484 --> 00:09:46,153 Afternoon. 248 00:09:46,186 --> 00:09:49,623 Uh, would you mind locking that door behind you? 249 00:09:49,657 --> 00:09:50,691 Oh, smart. 250 00:09:50,724 --> 00:09:52,626 Staying safe by limiting customers? 251 00:09:52,660 --> 00:09:55,763 No, I get robbed a lot. 252 00:09:55,796 --> 00:09:56,897 I'm Steve. 253 00:09:56,930 --> 00:09:58,531 Welcome to Sheer Brilliance. 254 00:09:58,565 --> 00:10:01,969 How can I make your day sparkle? 255 00:10:02,002 --> 00:10:03,704 We're looking for an engagement ring. 256 00:10:03,737 --> 00:10:05,172 Congratulations. 257 00:10:05,205 --> 00:10:08,408 It's nice bringing the fiancée and the daughter to pick. 258 00:10:08,441 --> 00:10:11,278 That way, nobody's unhappy. 259 00:10:11,311 --> 00:10:13,580 It's actually the fiancée and her mother. 260 00:10:14,915 --> 00:10:16,349 They're my daughters, and no offense, 261 00:10:16,383 --> 00:10:19,086 but I would never marry either one of them. 262 00:10:19,119 --> 00:10:21,521 That hurts, but it's also reassuring. 263 00:10:21,554 --> 00:10:25,659 So, about how much are you thinking of spending? 264 00:10:25,693 --> 00:10:27,895 Or as we say in the jewelry business, 265 00:10:27,928 --> 00:10:29,496 how much do you love her? 266 00:10:30,864 --> 00:10:32,165 Uh, I love her -- 267 00:10:32,199 --> 00:10:34,434 I love her more than this, 268 00:10:34,467 --> 00:10:37,170 and a lot less than this. 269 00:10:37,204 --> 00:10:40,708 Yeah, that price range is over there by the keychains. 270 00:10:46,113 --> 00:10:48,448 I hope Louise says yes. 271 00:10:48,481 --> 00:10:50,884 'Cause when you find someone who really gets you, 272 00:10:50,918 --> 00:10:53,854 who knows all the damage and all the baggage 273 00:10:53,887 --> 00:10:55,288 and loves you anyway, 274 00:10:55,322 --> 00:10:57,257 that's the real thing. 275 00:10:57,290 --> 00:10:59,359 I hope I find that someday. 276 00:10:59,392 --> 00:11:01,294 Oh, well, you have the baggage and the damage part, 277 00:11:01,328 --> 00:11:02,730 so it could happen. 278 00:11:04,231 --> 00:11:07,134 Hey, what do you think of this ring? 279 00:11:07,167 --> 00:11:09,469 That's a man's ring, but you could pull it off. 280 00:11:09,502 --> 00:11:10,871 No, I mean for Ben. 281 00:11:11,905 --> 00:11:13,440 That's a wedding ring. 282 00:11:13,473 --> 00:11:15,075 I know. 283 00:11:15,108 --> 00:11:17,110 I'm standing here looking at all these rings, 284 00:11:17,144 --> 00:11:19,980 and I realize that that's the next step I have to take. 285 00:11:20,013 --> 00:11:21,481 I want to show him that I'm ready 286 00:11:21,514 --> 00:11:25,118 for the kind of commitment that he's looking for. 287 00:11:25,152 --> 00:11:26,619 I'm gonna propose to Ben. 288 00:11:26,653 --> 00:11:27,821 Oh, my God. 289 00:11:27,855 --> 00:11:29,122 He will be so happy, 290 00:11:29,156 --> 00:11:31,358 he won't even smell the desperation. 291 00:11:31,391 --> 00:11:33,460 Yeah, he's been asking me forever. 292 00:11:33,493 --> 00:11:35,228 He's gonna go crazy, right? 293 00:11:36,696 --> 00:11:37,765 I'm getting married. 294 00:11:37,798 --> 00:11:40,267 Yeah, you are! Yay! 295 00:11:42,169 --> 00:11:45,105 Dad? Hmm? 296 00:11:45,138 --> 00:11:47,707 How would you feel about a double wedding? 297 00:11:47,741 --> 00:11:48,842 Nope. 298 00:11:48,876 --> 00:11:50,744 I don't care which one of ya's pregnant. 299 00:11:50,778 --> 00:11:53,146 Nobody's taking my day away from me. 300 00:11:53,180 --> 00:11:54,247 Nobody's pregnant. 301 00:11:54,281 --> 00:11:57,317 It's your barren daughter, Darlene. 302 00:11:57,350 --> 00:11:59,119 She's going to ask Ben to marry her. 303 00:11:59,987 --> 00:12:02,422 I am. Yeah, all the things she said. 304 00:12:02,455 --> 00:12:04,792 Congratulations! 305 00:12:04,825 --> 00:12:06,927 Still not doing it on my big day. 306 00:12:11,498 --> 00:12:13,200 So, what's going on with you two? 307 00:12:13,233 --> 00:12:15,502 We got into it last night 308 00:12:15,535 --> 00:12:18,338 about him not telling me what was happening in the house. 309 00:12:18,371 --> 00:12:21,508 We were really careful to keep the drama away from Mary. 310 00:12:21,541 --> 00:12:23,343 I know the rehab stuff sounds bad, 311 00:12:23,376 --> 00:12:25,378 but I never drank in front of the kids. 312 00:12:25,412 --> 00:12:27,380 No. Of course. 313 00:12:27,414 --> 00:12:28,782 But I should have been here. 314 00:12:28,816 --> 00:12:30,918 And I feel... 315 00:12:30,951 --> 00:12:34,487 terrible that you had to worry about her 316 00:12:34,521 --> 00:12:37,624 with everything else that was going on. 317 00:12:37,657 --> 00:12:39,793 Hey, don't beat yourself up. 318 00:12:39,827 --> 00:12:42,529 It's hard to raise a kid and have a career. 319 00:12:42,562 --> 00:12:44,164 I couldn't do it. 320 00:12:44,197 --> 00:12:46,599 Drove me to drinking. 321 00:12:46,633 --> 00:12:48,836 It's a lot to take on by yourself. 322 00:12:48,869 --> 00:12:51,338 I'm lucky I had DJ to help me. 323 00:12:51,371 --> 00:12:53,740 Well, until he started to become successful. 324 00:12:53,773 --> 00:12:57,144 Yeah, we were all blindsided by that. 325 00:12:57,177 --> 00:12:59,412 Hey, you haven't seen the pictures 326 00:12:59,446 --> 00:13:01,514 of Mary's first dance at school. 327 00:13:01,548 --> 00:13:03,716 That's right. She told me about that. 328 00:13:03,750 --> 00:13:04,617 Let me see. 329 00:13:04,651 --> 00:13:06,586 They did line dances. 330 00:13:06,619 --> 00:13:08,388 The girls danced on one side, 331 00:13:08,421 --> 00:13:11,758 and the boys did gawky boy stuff on the other side. 332 00:13:12,092 --> 00:13:15,528 This reminds me of when DJ and I had our first school dance. 333 00:13:15,562 --> 00:13:17,064 We were Mary's age. 334 00:13:17,097 --> 00:13:18,832 Oh, gosh, she's gonna marry one of these losers. 335 00:13:20,167 --> 00:13:22,202 She had a thing for T-shirt Tuxedo, 336 00:13:22,235 --> 00:13:25,372 but that's over now, thank goodness. 337 00:13:25,405 --> 00:13:28,441 The cutest thing was she asked me to do her makeup. 338 00:13:29,676 --> 00:13:31,611 It was so sweet. 339 00:13:31,644 --> 00:13:33,280 That does sound sweet. 340 00:13:33,313 --> 00:13:34,647 I didn't know about that. 341 00:13:35,415 --> 00:13:37,117 Hey. 342 00:13:37,150 --> 00:13:39,486 There's gonna be a lot more dances. 343 00:13:40,720 --> 00:13:44,024 Yeah, but I'm gonna be in Afghanistan for those, too. 344 00:13:47,660 --> 00:13:50,931 This is crazy. There's a line outside. 345 00:13:50,964 --> 00:13:52,265 It's amazing. 346 00:13:52,299 --> 00:13:54,201 We're gonna triple the best day we ever had ever, 347 00:13:54,234 --> 00:13:55,635 and thank God you're here. 348 00:13:55,668 --> 00:13:57,704 'Cause Neville can deliver a baby giraffe, 349 00:13:57,737 --> 00:13:59,806 but he can't carry a sandwich eight feet 350 00:13:59,839 --> 00:14:01,441 without the pickle rolling off. 351 00:14:01,474 --> 00:14:02,509 Hey! 352 00:14:02,542 --> 00:14:04,811 Round things roll off flat surfaces. 353 00:14:04,844 --> 00:14:07,047 It's physics, people. 354 00:14:07,080 --> 00:14:09,849 Man, if this keeps up, you could come back. 355 00:14:09,883 --> 00:14:12,585 This kind of business could support both of us. 356 00:14:12,619 --> 00:14:13,887 That would be amazing. 357 00:14:13,921 --> 00:14:15,989 We just have to hope the novelty doesn't wear off. 358 00:14:16,023 --> 00:14:17,224 It doesn't have to. 359 00:14:17,257 --> 00:14:19,426 You could capitalize on all this momentum. 360 00:14:19,459 --> 00:14:21,394 There are no Bears bars in Lanford. 361 00:14:21,428 --> 00:14:22,429 This could be the one. 362 00:14:22,462 --> 00:14:24,697 The key word there is "bar." 363 00:14:24,731 --> 00:14:27,500 I can't afford a beer and wine license, 364 00:14:27,534 --> 00:14:29,769 and I'd have to get big-screen TVs in here 365 00:14:29,802 --> 00:14:32,872 and some sort of décor that says "fun sports place" 366 00:14:32,906 --> 00:14:35,175 rather than, you know, "eat and get out." 367 00:14:37,510 --> 00:14:39,279 I'll put up the money to do it all. 368 00:14:41,581 --> 00:14:43,450 Then I could quit the factory, 369 00:14:43,483 --> 00:14:45,986 and then I could bring Beverly Rose to work with me. 370 00:14:46,019 --> 00:14:48,521 And then I could take online college classes 371 00:14:48,555 --> 00:14:50,657 during my breaks. 372 00:14:50,690 --> 00:14:52,392 Holy crap. 373 00:14:52,425 --> 00:14:54,727 You know, at rehab, they said, "Let go and let God." 374 00:14:54,761 --> 00:14:56,029 and all I had to do 375 00:14:56,063 --> 00:14:58,898 was let you make a fool of yourself on "Jeopardy!" 376 00:15:02,602 --> 00:15:05,438 Neville... 377 00:15:05,472 --> 00:15:07,240 Why are you doing this? 378 00:15:07,274 --> 00:15:09,409 Because I believe in you. 379 00:15:09,442 --> 00:15:10,910 I mean, look what you did here. 380 00:15:10,944 --> 00:15:13,813 You got your ass handed to you, and you came back strong. 381 00:15:13,846 --> 00:15:16,516 No one's ever wanted to invest in me. 382 00:15:16,549 --> 00:15:17,817 Well, you deserve it. 383 00:15:17,850 --> 00:15:19,786 And besides, I've come to hate your mother so much 384 00:15:19,819 --> 00:15:21,254 that I really want to stick it to her. 385 00:15:22,722 --> 00:15:26,493 No one's ever hated my mom with me before. 386 00:15:26,526 --> 00:15:27,660 Oh. 387 00:15:33,433 --> 00:15:35,568 Oh, hey. Hey. 388 00:15:35,602 --> 00:15:38,405 I wasn't expecting company, but if you want a marshmallow, 389 00:15:38,438 --> 00:15:40,440 I can go get another screwdriver. 390 00:15:40,473 --> 00:15:41,441 No thanks. 391 00:15:41,474 --> 00:15:43,376 I just had a sandwich off a wrench. 392 00:15:45,245 --> 00:15:46,446 What do you got there? 393 00:15:46,479 --> 00:15:48,315 Well, I, uh... 394 00:15:48,348 --> 00:15:50,250 I know you want us to move in together, 395 00:15:50,283 --> 00:15:51,718 and I want that, too. 396 00:15:51,751 --> 00:15:53,320 So... 397 00:15:55,455 --> 00:15:57,857 I bought us a house. 398 00:15:57,890 --> 00:15:59,692 Aww. 399 00:15:59,726 --> 00:16:01,661 Well, that's sweet. 400 00:16:01,694 --> 00:16:03,330 Well, it's big enough for you to live in, 401 00:16:03,363 --> 00:16:05,198 but where am I gonna stay? 402 00:16:05,232 --> 00:16:08,035 That's actually just where I'm putting the money. 403 00:16:08,068 --> 00:16:09,502 I'm saving to get us a place 404 00:16:09,536 --> 00:16:11,471 that's at least twice that size. Oh. 405 00:16:13,006 --> 00:16:15,042 Reach in and see how much I've saved. 406 00:16:24,617 --> 00:16:26,753 Is this what I think it is? 407 00:16:26,786 --> 00:16:29,922 It's a ring box, but what do you think it is? 408 00:16:36,829 --> 00:16:40,367 You are an amazing man. 409 00:16:40,400 --> 00:16:45,338 And I am incredibly grateful for what we have. 410 00:16:45,372 --> 00:16:47,674 I want to spend the rest of my life with you. 411 00:16:48,941 --> 00:16:52,479 Now, I know that finding a way to be together 412 00:16:52,512 --> 00:16:55,148 hasn't always been easy, 413 00:16:55,182 --> 00:16:58,885 but being apart has been impossible. 414 00:17:00,820 --> 00:17:03,490 I love you. 415 00:17:03,523 --> 00:17:07,994 Ben Olinsky, will you marry me? 416 00:17:11,164 --> 00:17:13,633 I'm sorry, but no. 417 00:17:19,539 --> 00:17:21,674 What do you mean, "no?" 418 00:17:21,708 --> 00:17:25,278 I-If this is a joke, you better get to the funny part fast. 419 00:17:26,813 --> 00:17:28,415 It isn't a joke. 420 00:17:30,750 --> 00:17:33,120 I-I don't understand. 421 00:17:33,153 --> 00:17:35,054 I thought this is what you wanted. 422 00:17:36,589 --> 00:17:38,491 Yeah, I did. 423 00:17:38,525 --> 00:17:41,461 But while you've been off going through your midlife crisis, 424 00:17:41,494 --> 00:17:44,097 I've been sleeping in the back of a hardware store 425 00:17:44,131 --> 00:17:46,699 thinking about why I have been excusing you 426 00:17:46,733 --> 00:17:49,936 for making everything more important than me. 427 00:17:51,738 --> 00:17:53,140 Because you love me. 428 00:17:53,173 --> 00:17:56,776 And I'm -- I'm an adorable idiot, right? 429 00:17:56,809 --> 00:17:57,844 Come on. 430 00:17:57,877 --> 00:17:58,978 Don't give up on me 431 00:17:59,011 --> 00:18:02,115 now that I've finally realized what I have. 432 00:18:02,149 --> 00:18:05,652 I mean, I just asked you to marry me. 433 00:18:05,685 --> 00:18:07,454 I know. 434 00:18:09,622 --> 00:18:12,159 But I don't trust it. 435 00:18:12,192 --> 00:18:14,060 You tell me that you want to be with me, 436 00:18:14,093 --> 00:18:15,628 but then you always choose 437 00:18:15,662 --> 00:18:20,333 someone or something else over me, 438 00:18:20,367 --> 00:18:22,935 like your ex-husband 439 00:18:22,969 --> 00:18:24,971 or your dad's mortgage 440 00:18:25,004 --> 00:18:28,074 or needing to go to Hawaii. 441 00:18:28,107 --> 00:18:30,210 I don't want to set myself up for that. 442 00:18:32,345 --> 00:18:35,081 Wait, are you breaking up with me? 443 00:18:35,114 --> 00:18:37,784 If you push me right now for an answer, 444 00:18:37,817 --> 00:18:41,888 but I would rather take some time apart to think. 445 00:18:43,256 --> 00:18:45,024 God. 446 00:18:45,057 --> 00:18:47,660 You must be so angry with me. 447 00:18:49,396 --> 00:18:51,364 Mostly, I'm just tired. 448 00:18:53,400 --> 00:18:55,402 And sad. 449 00:19:03,910 --> 00:19:06,313 Well, if that's what I do to you, then I should go. 450 00:19:17,257 --> 00:19:19,526 Hey, everybody, we got something big to tell you. 451 00:19:19,559 --> 00:19:20,793 What's up? 452 00:19:20,827 --> 00:19:22,895 I'm moving back home with my mom and dad! 453 00:19:22,929 --> 00:19:26,299 I've decided to not go back to Afghanistan. 454 00:19:26,333 --> 00:19:29,436 You're kidding! That's fantastic! That's awesome! 455 00:19:29,469 --> 00:19:30,903 Hey, if you're deserting, 456 00:19:30,937 --> 00:19:32,472 you might want to move off-base. 457 00:19:32,505 --> 00:19:34,474 That's the first place they'll look. 458 00:19:34,507 --> 00:19:37,043 I'm not deserting. I'm retiring. 459 00:19:37,076 --> 00:19:40,179 Oh! Yay! 460 00:19:40,213 --> 00:19:41,481 Yeah, I've accomplished 461 00:19:41,514 --> 00:19:42,849 everything I wanted to accomplish in the service. 462 00:19:42,882 --> 00:19:44,083 It's time. 463 00:19:44,116 --> 00:19:46,052 Yeah, but don't worry, we're gonna be over plenty. 464 00:19:46,085 --> 00:19:47,520 While you guys work out all your problems, 465 00:19:47,554 --> 00:19:49,989 we're gonna make new memories as a happy family. Mm. 466 00:19:53,059 --> 00:19:54,594 I'm really happy for Mary. 467 00:19:54,627 --> 00:19:56,363 She needed this. 468 00:19:56,396 --> 00:19:58,064 Hold on a second. 469 00:19:58,097 --> 00:19:59,432 I've got news, too. 470 00:19:59,466 --> 00:20:02,335 Um, The Lunch Box is doing great, 471 00:20:02,369 --> 00:20:05,071 and I don't want to leave you short-handed at the factory, 472 00:20:05,104 --> 00:20:06,273 but... You're fired. 473 00:20:06,306 --> 00:20:08,541 You can scam some unemployment from Wellman. 474 00:20:09,609 --> 00:20:11,611 You are the best sister ever! 475 00:20:11,644 --> 00:20:14,180 I'm going to give you the biggest wedding present 476 00:20:14,213 --> 00:20:15,448 you can imagine! 477 00:20:15,482 --> 00:20:17,584 Thanks. 478 00:20:27,427 --> 00:20:28,595 Sorry. 479 00:20:28,628 --> 00:20:30,897 Dropped a dish. 480 00:20:32,332 --> 00:20:33,533 Well, I did it. 481 00:20:34,567 --> 00:20:36,536 I proposed to Louise. 482 00:20:36,569 --> 00:20:37,604 Oh, my God. 483 00:20:37,637 --> 00:20:40,172 How could she say no? 484 00:20:40,206 --> 00:20:41,708 Oh. 485 00:20:41,741 --> 00:20:44,844 Uh, don't feel bad, Dad. 486 00:20:44,877 --> 00:20:46,813 Ben said he doesn't want to marry me, either. 487 00:20:48,214 --> 00:20:51,418 We're getting married! 488 00:20:51,451 --> 00:20:52,952 Oh, look at your faces. 489 00:20:52,985 --> 00:20:54,721 Your dad really got you. 490 00:20:58,458 --> 00:21:00,693 Oh, it's okay. 491 00:21:00,727 --> 00:21:02,261 Congratulations, Louise. 492 00:21:02,295 --> 00:21:05,498 I'm really happy for you guys. 493 00:21:05,532 --> 00:21:06,833 What did I miss? 494 00:21:06,866 --> 00:21:09,068 Ben said no. 495 00:21:09,101 --> 00:21:10,136 Oh. 496 00:21:10,169 --> 00:21:12,071 You want me to leave? No. No. 497 00:21:13,139 --> 00:21:14,707 What happened? 498 00:21:14,741 --> 00:21:16,175 This is crazy. 499 00:21:16,208 --> 00:21:19,011 He's been begging you to commit for like two years. 500 00:21:20,246 --> 00:21:21,681 I waited too long. 501 00:21:21,714 --> 00:21:24,751 You know, I put him through too much. 502 00:21:24,784 --> 00:21:25,752 I blew it. 503 00:21:25,785 --> 00:21:28,087 So, that's it? It's over? 504 00:21:28,120 --> 00:21:31,290 He said he needs time to think about what he wants. 505 00:21:31,324 --> 00:21:34,260 Ben's making a huge mistake, but he's not a stupid man. 506 00:21:34,293 --> 00:21:36,396 He'll be back. 507 00:21:36,429 --> 00:21:37,730 Hey, I-I'm alright, Dad. 508 00:21:37,764 --> 00:21:39,766 You should go celebrate with Louise. 509 00:21:39,799 --> 00:21:41,934 She's got a $250 ring on her finger. 510 00:21:41,968 --> 00:21:44,103 She ain't going nowhere. 511 00:21:47,306 --> 00:21:49,275 I don't understand why we're doing 512 00:21:49,308 --> 00:21:50,477 a bunch of "Just Married" stuff to the trailer 513 00:21:50,510 --> 00:21:51,511 before we even know when they're getting married. 514 00:21:51,544 --> 00:21:52,845 'Cause they're taking a trip tomorrow, 515 00:21:52,879 --> 00:21:54,481 and they're probably gonna elope. 516 00:21:54,514 --> 00:21:55,748 They're young, they're in love, 517 00:21:55,782 --> 00:21:57,016 and they don't care what their parents think 518 00:21:57,049 --> 00:21:58,351 'cause their parents are dead. 519 00:21:59,786 --> 00:22:01,320 Grab the stencils and spray cans, 520 00:22:01,354 --> 00:22:03,055 and let's do this. 521 00:22:03,089 --> 00:22:04,323 Whoo. 522 00:22:13,099 --> 00:22:15,234 You saw the trailer was rocking! 523 00:22:15,267 --> 00:22:17,637 Why would you open the door?! 524 00:22:17,670 --> 00:22:19,005 I don't know. 525 00:22:19,038 --> 00:22:21,608 I thought maybe one of them fell down and couldn't get up. 526 00:22:21,641 --> 00:22:23,342 Well, obviously, it was Louise. 527 00:22:23,376 --> 00:22:25,244 She couldn't get up with -- 528 00:22:25,277 --> 00:22:26,413 with Dan on top of her. 529 00:22:26,446 --> 00:22:28,147 Ohh! 38001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.