All language subtitles for The.Conners.S03E15.A.Fast.Car.A.Sudden.Loss.And.A.Slow.Decline.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,361 --> 00:00:14,666 Oh. 2 00:00:14,666 --> 00:00:16,625 Finally found it! 3 00:00:16,625 --> 00:00:18,018 What did that take? Like 20 minutes? 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,410 Crazy. 5 00:00:19,410 --> 00:00:21,412 What the hell, Becky? 6 00:00:21,412 --> 00:00:23,849 Thanks for watching my station. I overslept. 7 00:00:23,849 --> 00:00:26,243 This is the second time this week you've been late. 8 00:00:26,243 --> 00:00:28,724 I can't do your job and my job. 9 00:00:28,724 --> 00:00:30,465 When am I gonna find time to fire you? 10 00:00:30,465 --> 00:00:31,857 Yeah, sorry. 11 00:00:33,468 --> 00:00:35,035 Why are your eyes all red? 12 00:00:35,035 --> 00:00:37,124 You look like hell. 13 00:00:37,124 --> 00:00:38,560 Hey, are you drinking again? 14 00:00:38,560 --> 00:00:40,170 Oh, my God. 15 00:00:40,170 --> 00:00:42,781 Just 'cause I told you I had one glass of wine with Mikey, 16 00:00:42,781 --> 00:00:44,566 you think I'm drinking again. 17 00:00:44,566 --> 00:00:46,481 These are the red eyes of someone 18 00:00:46,481 --> 00:00:49,310 who's working double shifts and her kid won't sleep. 19 00:00:49,310 --> 00:00:52,922 Okay. I just worry. 20 00:00:52,922 --> 00:00:54,489 Beverly Rose won't go down for me 21 00:00:54,489 --> 00:00:58,101 because she just sees this tired, red-eyed stranger 22 00:00:58,101 --> 00:01:01,061 where Mommy used to be, but thanks for assuming the worst. 23 00:01:01,061 --> 00:01:02,888 I'm sorry. In this family, 24 00:01:02,888 --> 00:01:06,936 you can bat a pretty good average by assuming the worst. 25 00:01:06,936 --> 00:01:10,244 Oh, and I'm not gonna be able to cover for you next week 26 00:01:10,244 --> 00:01:13,160 because I'm taking Molly up on her offer to go to Hawaii. 27 00:01:13,160 --> 00:01:14,639 You're going? 28 00:01:14,639 --> 00:01:16,946 Yeah. Wow. 29 00:01:16,946 --> 00:01:21,603 After just three days of gut-wrenching indecision. 30 00:01:21,603 --> 00:01:24,823 Oh, please send pictures of you being miserable on the beach. 31 00:01:24,823 --> 00:01:27,435 I'm done making myself crazy over things 32 00:01:27,435 --> 00:01:29,306 like whether I deserve to enjoy myself. 33 00:01:29,306 --> 00:01:31,178 Great. That'll free up more time for you 34 00:01:31,178 --> 00:01:33,310 to be crazy about other stuff. 35 00:01:33,310 --> 00:01:35,965 Uh, Molly must be excited. 36 00:01:35,965 --> 00:01:37,097 Yeah, I don't know. 37 00:01:37,097 --> 00:01:38,359 She hasn't called me back. 38 00:01:38,359 --> 00:01:40,578 I hope she hasn't changed her mind. 39 00:01:40,578 --> 00:01:43,712 Sometimes, people realize that I might not be as much fun 40 00:01:43,712 --> 00:01:46,367 as this party package promises. 41 00:01:46,367 --> 00:01:48,630 So, you're gonna go have fun without Ben? 42 00:01:48,630 --> 00:01:49,935 Have you told him? 43 00:01:49,935 --> 00:01:51,198 Not yet, but he's the one 44 00:01:51,198 --> 00:01:52,982 that said we should just be honest with each other 45 00:01:52,982 --> 00:01:54,940 when we need something, so he'll be fine. 46 00:01:54,940 --> 00:01:57,639 Oh, yeah. Yeah, that always works. 47 00:01:57,639 --> 00:02:00,163 "Just go talk to Crazy Horse, General Custer. 48 00:02:00,163 --> 00:02:01,947 He'll be fine." 49 00:02:01,947 --> 00:02:03,340 General Custer and Crazy Horse 50 00:02:03,340 --> 00:02:05,647 were never officially dating. 51 00:02:05,647 --> 00:02:07,127 What's that? 52 00:02:12,784 --> 00:02:14,525 Oh, it's from Robin. 53 00:02:14,525 --> 00:02:16,571 "Stop fighting and get back to work. 54 00:02:16,571 --> 00:02:18,399 I can see you on the cameras." 55 00:02:18,399 --> 00:02:20,140 Hi, Robin! 56 00:02:20,140 --> 00:02:23,317 You look pretty today! 57 00:02:31,412 --> 00:02:32,891 Hey, Mrs. Tilden. 58 00:02:32,891 --> 00:02:34,197 Is Molly home? 59 00:02:34,197 --> 00:02:35,590 I haven't heard back from her, 60 00:02:35,590 --> 00:02:36,852 and I think she's mad at me 61 00:02:36,852 --> 00:02:39,811 'cause I took three days to decide to go to Hawaii. 62 00:02:39,811 --> 00:02:43,163 I know. Who takes that long to decide to go to Hawaii, huh? 63 00:02:43,163 --> 00:02:45,208 This nut. 64 00:02:45,208 --> 00:02:47,254 She's not mad, honey. 65 00:02:47,254 --> 00:02:49,169 Molly passed away last night. 66 00:02:49,169 --> 00:02:50,866 I get it. 67 00:02:50,866 --> 00:02:52,172 She doesn't want me to go now. 68 00:02:52,172 --> 00:02:53,695 Alright, well, tell her I'm sorry. 69 00:02:53,695 --> 00:02:57,394 She never told you she was sick, did she? 70 00:02:57,394 --> 00:02:59,657 Sick? W-What do you mean? 71 00:02:59,657 --> 00:03:02,225 She's been fighting brain cancer for over a year. 72 00:03:02,225 --> 00:03:04,053 That's why she came home. 73 00:03:04,053 --> 00:03:06,142 Yesterday, she had a bad seizure, 74 00:03:06,142 --> 00:03:08,231 and they took her to the ICU. 75 00:03:08,231 --> 00:03:09,580 She's gone. 76 00:03:13,193 --> 00:03:15,456 What? 77 00:03:15,456 --> 00:03:17,545 Oh, my God. 78 00:03:17,545 --> 00:03:18,937 Um... 79 00:03:18,937 --> 00:03:20,504 I mean, we were -- 80 00:03:20,504 --> 00:03:22,027 we were just out having fun a few days ago. 81 00:03:22,027 --> 00:03:23,725 I know. 82 00:03:23,725 --> 00:03:26,641 She was trying so hard to outrun this thing, 83 00:03:26,641 --> 00:03:29,687 but we've been prepared for this a long time. 84 00:03:29,687 --> 00:03:32,603 Well, is there anything I can do? 85 00:03:32,603 --> 00:03:34,126 There is one small thing -- 86 00:03:34,126 --> 00:03:36,607 The family's all coming in tomorrow. 87 00:03:36,607 --> 00:03:38,609 Could you bring back that casserole dish 88 00:03:38,609 --> 00:03:40,872 I brought over when your mother died? 89 00:03:40,872 --> 00:03:43,223 Oh, my God. Of course. 90 00:03:43,223 --> 00:03:45,747 Uh, I-I am so embarrassed. 91 00:03:45,747 --> 00:03:47,488 We must not have known it was yours. 92 00:03:47,488 --> 00:03:49,098 It was my grandmother's. 93 00:03:49,098 --> 00:03:51,622 It had "Tilden" written on all four sides. 94 00:03:51,622 --> 00:03:53,537 Oh. 95 00:03:53,537 --> 00:03:56,105 Um, we must have thought that was the manufacturer. 96 00:03:56,105 --> 00:03:57,846 I feel awful. 97 00:03:57,846 --> 00:03:59,326 If we would have known it was yours, 98 00:03:59,326 --> 00:04:00,327 we would have brought it back. 99 00:04:00,327 --> 00:04:02,894 I wrote your father five times. 100 00:04:02,894 --> 00:04:05,462 Yeah, he barely knows how to check his e-mail. 101 00:04:05,462 --> 00:04:07,421 I put notes in your mailbox. 102 00:04:07,421 --> 00:04:09,771 Okay, we steal stuff. 103 00:04:09,771 --> 00:04:12,774 Uh, I-I'll go home and look for it, but I may not find it. 104 00:04:12,774 --> 00:04:14,645 We've had a couple yard sales since then. 105 00:04:14,645 --> 00:04:17,387 You sell other people's things? 106 00:04:17,387 --> 00:04:18,736 Yeah. You've been to our house. 107 00:04:18,736 --> 00:04:20,303 Would you pay money for any of that crap? 108 00:04:22,479 --> 00:04:25,482 --Captions by VITAC-- 109 00:04:58,863 --> 00:05:00,343 I need a drink. 110 00:05:00,343 --> 00:05:01,562 That was a rough funeral. 111 00:05:01,562 --> 00:05:02,954 44? 112 00:05:02,954 --> 00:05:04,391 That's way too young. 113 00:05:04,391 --> 00:05:05,914 I'll have one with you. 114 00:05:05,914 --> 00:05:07,481 Love the sketches. 115 00:05:07,481 --> 00:05:09,309 I'd get a tattoo that says "Eat the rich. 116 00:05:09,309 --> 00:05:11,746 The poor are full of preservatives." 117 00:05:11,746 --> 00:05:13,051 Really? 118 00:05:13,051 --> 00:05:14,444 You guys are gonna come in here 119 00:05:14,444 --> 00:05:15,706 and day drink while I'm trying to work? 120 00:05:15,706 --> 00:05:18,187 The only time it's appropriate to drink this early 121 00:05:18,187 --> 00:05:19,275 is after a funeral. 122 00:05:19,275 --> 00:05:21,364 Fine. I guess I'll have some. 123 00:05:21,364 --> 00:05:23,235 You didn't go to the funeral. 124 00:05:23,235 --> 00:05:24,672 Well, I didn't know there was an afterparty. 125 00:05:28,763 --> 00:05:30,547 Oh, none for me, thanks. 126 00:05:30,547 --> 00:05:31,983 You know what they say -- 127 00:05:31,983 --> 00:05:34,769 If you have a glass of wine, you're a raging alcoholic. 128 00:05:34,769 --> 00:05:36,205 I wouldn't say raging. 129 00:05:36,205 --> 00:05:38,250 I'd say sloppy and promiscuous. 130 00:05:38,250 --> 00:05:40,557 Well, there's the shoe that fits. 131 00:05:42,777 --> 00:05:46,563 Is it crazy that Molly's death is hitting me this hard? 132 00:05:46,563 --> 00:05:48,957 I mean, I hated her when we were kids, 133 00:05:48,957 --> 00:05:51,002 and we were only really close for, like, a week. 134 00:05:51,002 --> 00:05:53,440 Yeah, but it was a hell of a week. 135 00:05:53,440 --> 00:05:57,052 She was obviously trying to jam a lot of life into a short time. 136 00:05:57,052 --> 00:05:59,837 That's the only way to live, I tell ya. 137 00:05:59,837 --> 00:06:01,883 You never know what day's gonna be your last. 138 00:06:01,883 --> 00:06:04,364 In my truck-driving days, I made sure to see this country 139 00:06:04,364 --> 00:06:06,757 from head to butt-crack. 140 00:06:06,757 --> 00:06:08,977 I had peach pie in Georgia 141 00:06:08,977 --> 00:06:10,805 and apple strudel in Washington. 142 00:06:10,805 --> 00:06:12,154 You can get those at the grocery store. 143 00:06:12,154 --> 00:06:14,461 I've lived, man! 144 00:06:16,245 --> 00:06:19,335 When I was a cop, I said, "Give me the mean streets, Captain. 145 00:06:19,335 --> 00:06:21,032 I want to experience the danger 146 00:06:21,032 --> 00:06:23,861 that makes you appreciate being alive." 147 00:06:23,861 --> 00:06:25,776 You know the FBI's Most Wanted list? 148 00:06:25,776 --> 00:06:27,561 Yeah...? 149 00:06:27,561 --> 00:06:30,564 I arrested a guy who looked just like one of those guys. 150 00:06:32,043 --> 00:06:34,611 Got my face in the paper for that bust. 151 00:06:34,611 --> 00:06:37,745 Wasn't a good thing, but life is like that. 152 00:06:39,877 --> 00:06:42,619 This whole thing is just so weird. 153 00:06:42,619 --> 00:06:44,447 I think it's hitting me like this 154 00:06:44,447 --> 00:06:47,102 because our lives were so similar. 155 00:06:47,102 --> 00:06:50,584 You know, Molly and I both got married too young. 156 00:06:50,584 --> 00:06:53,500 We both stayed in bad relationships too long. 157 00:06:53,500 --> 00:06:55,850 It was like she really got me. 158 00:06:55,850 --> 00:06:58,156 And she was pushing me to get out of my head 159 00:06:58,156 --> 00:07:00,681 and go start enjoying my life while I still could. 160 00:07:02,334 --> 00:07:03,727 I don't know how to do that by myself. 161 00:07:03,727 --> 00:07:06,164 Hmm. 162 00:07:06,164 --> 00:07:08,689 You know, Tiffany Schlesser down the street 163 00:07:08,689 --> 00:07:11,213 is a 32-year-old grandma who huffs paint. 164 00:07:11,213 --> 00:07:14,172 I bet she'd be your mentor. 165 00:07:14,172 --> 00:07:17,524 You know, I've felt alone all day, 166 00:07:17,524 --> 00:07:19,917 and then I sit here, and I talk to you, 167 00:07:19,917 --> 00:07:21,441 and I realize how much better that was. 168 00:07:25,314 --> 00:07:26,881 Okay, it's official. 169 00:07:28,839 --> 00:07:31,102 Between taxes and bills, 170 00:07:31,102 --> 00:07:34,715 by the time I save enough money to go to school, 171 00:07:34,715 --> 00:07:37,065 you and I will be starting college together. 172 00:07:38,545 --> 00:07:41,461 Of course we can share a dorm room, honey. 173 00:07:41,461 --> 00:07:42,940 If Mommy's gettin' some, 174 00:07:42,940 --> 00:07:45,552 I'll hang my Life Alert necklace on the door. 175 00:07:47,858 --> 00:07:49,207 Oh. 176 00:07:50,426 --> 00:07:53,081 It's not your fault. 177 00:07:53,081 --> 00:07:57,215 Mommy just can't run hard enough to make this all work. 178 00:07:57,215 --> 00:08:00,436 You know, if you have a God-given talent 179 00:08:00,436 --> 00:08:02,699 or a head for business, 180 00:08:02,699 --> 00:08:04,788 now would be a good time to show it. 181 00:08:21,544 --> 00:08:24,678 Here's to the graduating class of 2042. 182 00:08:32,512 --> 00:08:34,775 -Hey. Hey, Aunt Jackie. 183 00:08:34,775 --> 00:08:36,516 I'm a couple blocks from the house. 184 00:08:36,516 --> 00:08:37,908 See if you can hear this. 185 00:08:41,259 --> 00:08:43,087 Yeah. What are you doing? 186 00:08:43,087 --> 00:08:45,960 Well, my car is in the shop, and I had to get a rental, 187 00:08:45,960 --> 00:08:47,614 and they had a family sedan 188 00:08:47,614 --> 00:08:50,965 or this eight-cylinder son of a bitch. 189 00:08:50,965 --> 00:08:52,836 I'm trying to live in the moment, so... 190 00:08:55,056 --> 00:08:56,405 Holy crap. 191 00:08:56,405 --> 00:08:58,581 That sounds like a car that could get out of hand quick. 192 00:08:58,581 --> 00:09:00,104 Come home right now... 193 00:09:00,104 --> 00:09:01,628 and pick me up! 194 00:09:01,628 --> 00:09:05,283 We're gonna cruise Lanford and terrorize pedestrians! 195 00:09:08,678 --> 00:09:10,288 Uh, I'll be there in a minute. 196 00:09:10,288 --> 00:09:12,377 First, I gotta smoke this fool. 197 00:09:17,426 --> 00:09:19,341 Whoo! 198 00:09:24,128 --> 00:09:25,129 Keys. 199 00:09:25,129 --> 00:09:26,609 What? You trusted me 200 00:09:26,609 --> 00:09:28,045 to drive it home from the impound lot. 201 00:09:28,045 --> 00:09:30,482 Why can't I drive it back to the rental place tomorrow? 202 00:09:30,482 --> 00:09:34,008 'Cause the cops took your license, Baby Driver. 203 00:09:34,008 --> 00:09:35,879 And if I didn't have a buddy at the impound lot, 204 00:09:35,879 --> 00:09:37,881 you wouldn't have even gotten the car tonight. 205 00:09:37,881 --> 00:09:40,667 No, you just want to drive a really hot car. 206 00:09:40,667 --> 00:09:42,233 You're surprisingly smart for somebody 207 00:09:42,233 --> 00:09:45,062 who just went 130 miles an hour! 208 00:09:45,062 --> 00:09:50,111 132, according to the visibly shaken cop. 209 00:09:50,111 --> 00:09:51,808 You've done stuff like this before. 210 00:09:51,808 --> 00:09:53,636 There was nobody on the roads. 211 00:09:53,636 --> 00:09:55,769 And I felt like I was 20 again. 212 00:09:55,769 --> 00:09:58,641 Yeah, I felt younger, too. And it's not good. 213 00:09:58,641 --> 00:10:00,338 I thought I was done picking you kids up 214 00:10:00,338 --> 00:10:02,036 after you'd done something stupid. 215 00:10:02,036 --> 00:10:04,473 You told me that you would give me a ride any time 216 00:10:04,473 --> 00:10:05,648 and you wouldn't judge me. 217 00:10:05,648 --> 00:10:07,519 You were 14! 218 00:10:07,519 --> 00:10:10,044 That offer expires after you've had your second kid! 219 00:10:10,044 --> 00:10:12,568 Hey, can you two please keep it down? 220 00:10:12,568 --> 00:10:14,570 I just got Beverly Rose to sleep. 221 00:10:14,570 --> 00:10:16,050 She had a fever of 103. 222 00:10:16,050 --> 00:10:18,269 It's better now after the ibuprofen. 223 00:10:18,269 --> 00:10:19,619 What? Oh. 224 00:10:19,619 --> 00:10:21,403 Where's Becky? Oh. 225 00:10:21,403 --> 00:10:22,883 Isn't she downstairs? 226 00:10:24,145 --> 00:10:25,755 She's passed out 227 00:10:25,755 --> 00:10:27,714 with a bottle of vodka next to her bed. 228 00:10:27,714 --> 00:10:29,106 She didn't even hear the baby crying. 229 00:10:29,106 --> 00:10:30,107 Dammit. 230 00:10:30,107 --> 00:10:32,283 God, I feel so stupid. You know what? 231 00:10:32,283 --> 00:10:34,285 I knew she was hungover at work the other day, 232 00:10:34,285 --> 00:10:36,070 and I let her talk her way out of it. 233 00:10:36,070 --> 00:10:38,246 I mean, how can she be so irresponsible? 234 00:10:38,246 --> 00:10:40,248 You may have to get around on that high horse 235 00:10:40,248 --> 00:10:42,076 until you get your license back. 236 00:10:42,076 --> 00:10:43,599 Over 130 miles an hour. 237 00:10:44,600 --> 00:10:47,516 That's incredibly dangerous. 238 00:10:47,516 --> 00:10:49,213 But you're still kind of buzzing from it, right? 239 00:10:49,213 --> 00:10:51,389 Yeah. 240 00:10:51,389 --> 00:10:52,913 You know what? 241 00:10:52,913 --> 00:10:55,089 You and your sister better get your crap together. 242 00:10:55,089 --> 00:10:57,091 This night could have ended a lot differently, 243 00:10:57,091 --> 00:10:58,483 with the baby in the hospital 244 00:10:58,483 --> 00:10:59,659 and your car wrapped around a tree. 245 00:10:59,659 --> 00:11:01,269 Shh. I'm exhausted. 246 00:11:01,269 --> 00:11:02,662 I have a long day tomorrow. 247 00:11:02,662 --> 00:11:04,620 -Would you mind? -Yeah. 248 00:11:04,620 --> 00:11:06,796 I'll keep an eye on the fever. 249 00:11:06,796 --> 00:11:09,886 Oh, do they still do the ice cubes under the armpits thing? 250 00:11:09,886 --> 00:11:11,627 I used to love the look of betrayal 251 00:11:11,627 --> 00:11:12,976 on your shocked little faces. 252 00:11:14,761 --> 00:11:19,766 So, Molly's mom came by 253 00:11:19,766 --> 00:11:21,898 and dropped off this envelope for you. 254 00:11:21,898 --> 00:11:24,292 It's from Molly. 255 00:11:24,292 --> 00:11:25,423 Mm. 256 00:11:31,647 --> 00:11:32,909 What's it say? 257 00:11:35,651 --> 00:11:38,132 "Darlene. 258 00:11:38,132 --> 00:11:41,570 Sorry, but it looks like I'm gonna have to bail. 259 00:11:41,570 --> 00:11:43,572 I should have told you I was sick, 260 00:11:43,572 --> 00:11:47,358 but the saddest part is that now I'm never gonna get 261 00:11:47,358 --> 00:11:49,317 to see your bird-like little body 262 00:11:49,317 --> 00:11:52,973 in your baggy, flannel bathing suit. 263 00:11:52,973 --> 00:11:56,541 I just hope that what's in this envelope helps you untangle 264 00:11:56,541 --> 00:12:00,545 that dark, twisted abyss you call a soul." 265 00:12:00,545 --> 00:12:02,069 She really knew you. 266 00:12:14,385 --> 00:12:15,647 Where's Beverly Rose? 267 00:12:15,647 --> 00:12:16,997 She's asleep in Dan's room. 268 00:12:16,997 --> 00:12:17,998 We were up all night with her. 269 00:12:17,998 --> 00:12:19,739 She had a fever of 103. 270 00:12:19,739 --> 00:12:22,045 What? Why didn't you wake me up? 271 00:12:22,045 --> 00:12:24,395 I tried to. You were passed out drunk. 272 00:12:24,395 --> 00:12:26,571 No, I wasn't. I was just exhausted. 273 00:12:26,571 --> 00:12:29,792 Exhausted from the vodka curls you were doing? 274 00:12:29,792 --> 00:12:32,447 Oh, what, the bottle on my end table? 275 00:12:32,447 --> 00:12:35,493 That was a gift, and I only took one sip. 276 00:12:35,493 --> 00:12:38,496 Oh, well, then some cheap-ass gave you a half bottle of vodka. 277 00:12:38,496 --> 00:12:39,933 Come on, Becky. 278 00:12:39,933 --> 00:12:43,110 Trainwreck recognizes trainwreck. 279 00:12:43,110 --> 00:12:45,852 Unless you always sleep in your clothes with your shoes on. 280 00:12:45,852 --> 00:12:47,854 Okay, trainwreck. 281 00:12:47,854 --> 00:12:49,290 So you've never been so exhausted 282 00:12:49,290 --> 00:12:50,639 that you fell asleep in your clothes? 283 00:12:50,639 --> 00:12:51,814 Hey, it's okay, Aunt Becky. 284 00:12:51,814 --> 00:12:53,033 You don't need to be embarrassed. 285 00:12:53,033 --> 00:12:55,470 -We all want to help you. -I don't need your help. 286 00:12:55,470 --> 00:12:58,342 Especially not from a half-assed life coach and a weed dealer. 287 00:12:58,342 --> 00:12:59,822 Okay. Not true. 288 00:12:59,822 --> 00:13:02,433 -You do if you need weed. -Come on. 289 00:13:02,433 --> 00:13:05,959 Becky, you have a problem. 290 00:13:05,959 --> 00:13:09,397 The only problem I have is my baby is sick 291 00:13:09,397 --> 00:13:11,834 and you are keeping me from taking her to urgent care. 292 00:13:11,834 --> 00:13:12,879 I know you're looking for these, 293 00:13:12,879 --> 00:13:14,445 and there's no way in hell 294 00:13:14,445 --> 00:13:16,665 you're driving that child anywhere right now. 295 00:13:16,665 --> 00:13:18,841 You fall asleep drunk, you wake up drunk. 296 00:13:18,841 --> 00:13:20,451 Harris, give me the keys to your car. 297 00:13:20,451 --> 00:13:21,844 -I can't do that. -Yes, you can. 298 00:13:21,844 --> 00:13:23,237 No, I can't. I gave them to Aunt Jackie 299 00:13:23,237 --> 00:13:25,413 because I know you can take me. 300 00:13:25,413 --> 00:13:27,458 Dammit, Jackie, give me the keys! 301 00:13:27,458 --> 00:13:29,025 Harris, get out of the room. 302 00:13:30,157 --> 00:13:32,768 Becky... 303 00:13:32,768 --> 00:13:35,075 don't start none, won't be none. 304 00:13:36,990 --> 00:13:38,600 Aah! Aah! 305 00:13:38,600 --> 00:13:39,993 That hurts! 306 00:13:39,993 --> 00:13:41,777 That's why it works. 307 00:13:45,694 --> 00:13:48,218 Whoa, whoa. That's enough, that's enough. Cool your jets. 308 00:13:48,218 --> 00:13:50,177 Jackie won't let me have the baby because I had a sip -- 309 00:13:50,177 --> 00:13:52,048 a sip-- of vodka before I went to bed. 310 00:13:52,048 --> 00:13:53,702 It was more than a sip. 311 00:13:53,702 --> 00:13:55,922 And you had a glass of wine the other night. 312 00:13:55,922 --> 00:13:58,925 No one conjured you up, Sabrina! 313 00:13:58,925 --> 00:14:01,841 And so what if I did? I can handle it. 314 00:14:01,841 --> 00:14:03,233 Some people can have a problem 315 00:14:03,233 --> 00:14:05,801 and then find out they can keep it under control. 316 00:14:05,801 --> 00:14:07,759 I don't think that's the case with you, Becky. 317 00:14:07,759 --> 00:14:10,501 I am one of those people, and I am a great mom! 318 00:14:10,501 --> 00:14:12,416 So back off! Okay! 319 00:14:12,416 --> 00:14:15,158 I wasn't gonna tell you this, but now I'm gonna have to. 320 00:14:15,158 --> 00:14:17,334 When I went downstairs and found you passed out, 321 00:14:17,334 --> 00:14:19,728 Beverly Rose had rolled off your bed, 322 00:14:19,728 --> 00:14:22,339 and she was stuck between the bed and the wall, 323 00:14:22,339 --> 00:14:24,298 and she couldn't breathe! 324 00:14:24,298 --> 00:14:26,866 And thank God I went down there when I did. 325 00:14:30,304 --> 00:14:33,263 Oh, my God. 326 00:14:34,612 --> 00:14:37,093 I could've killed her. 327 00:14:37,093 --> 00:14:39,400 Okay, that was a lie. She was in her crib. 328 00:14:39,400 --> 00:14:42,794 -What?! -But you didn't know that 329 00:14:42,794 --> 00:14:44,405 because you were blackout drunk, 330 00:14:44,405 --> 00:14:46,146 and maybe next time, you don't put her in the crib, 331 00:14:46,146 --> 00:14:48,104 and then something even worse happens. 332 00:14:48,104 --> 00:14:50,890 Geez, Jackie, give me a heads up next time 333 00:14:50,890 --> 00:14:52,108 so I don't have a heart attack. 334 00:14:54,589 --> 00:14:56,547 You need to deal with this, Beck. 335 00:14:56,547 --> 00:14:58,593 Okay. 336 00:14:58,593 --> 00:15:01,074 I'll go cold turkey. I've done it before. 337 00:15:01,074 --> 00:15:04,207 You can't do this by yourself. 338 00:15:04,207 --> 00:15:05,861 You need to go somewhere. 339 00:15:08,864 --> 00:15:11,736 Okay, I'll go. 340 00:15:11,736 --> 00:15:12,999 Now can I see my baby? 341 00:15:12,999 --> 00:15:14,043 I'll go get her. 342 00:15:16,002 --> 00:15:18,091 I'll start looking for rehabs. 343 00:15:18,091 --> 00:15:20,441 I don't know how we're going to afford that. 344 00:15:22,312 --> 00:15:23,618 Don't worry. 345 00:15:23,618 --> 00:15:25,011 It won't be nice. 346 00:15:27,578 --> 00:15:29,319 Hey. Hey. 347 00:15:29,319 --> 00:15:30,886 You might want to get Harris a lawyer. 348 00:15:30,886 --> 00:15:33,149 She stole a sports car and left it in your driveway. 349 00:15:33,149 --> 00:15:35,586 Oh. Yeah, that's my rental. 350 00:15:35,586 --> 00:15:36,805 I can't return it right now 351 00:15:36,805 --> 00:15:38,807 'cause the police have my license. 352 00:15:38,807 --> 00:15:40,809 Let's talk about that later. 353 00:15:40,809 --> 00:15:42,550 Looking forward to it. 354 00:15:42,550 --> 00:15:43,899 Oh. 355 00:15:43,899 --> 00:15:45,161 How you doing? 356 00:15:45,161 --> 00:15:47,468 Uh, I-I'm okay now. 357 00:15:47,468 --> 00:15:49,339 I was feeling a little lost before, 358 00:15:49,339 --> 00:15:53,169 but then I found out that Molly left me this. 359 00:15:53,169 --> 00:15:55,258 What is it? 360 00:15:55,258 --> 00:15:59,262 Two first-class tickets to Hawaii. 361 00:15:59,262 --> 00:16:01,047 We were supposed to go, 362 00:16:01,047 --> 00:16:04,006 but then when she realized she wasn't gonna make it, 363 00:16:04,006 --> 00:16:06,139 she transferred hers to your name 364 00:16:06,139 --> 00:16:08,054 so that you and I could go. 365 00:16:08,054 --> 00:16:12,536 Wait. You and Molly were going to Hawaii? 366 00:16:12,536 --> 00:16:13,929 I know. 367 00:16:13,929 --> 00:16:15,800 Crazy, right? So not me. 368 00:16:15,800 --> 00:16:17,498 You -- You gotta laugh. 369 00:16:17,498 --> 00:16:22,503 But now she's gone, so it's you and me. 370 00:16:22,503 --> 00:16:24,070 Yeah, wow. 371 00:16:24,070 --> 00:16:27,595 That is just... so incredibly generous of her. 372 00:16:27,595 --> 00:16:29,292 Why would she do that? 373 00:16:29,292 --> 00:16:32,382 Well, she knew we were having a hard time 374 00:16:32,382 --> 00:16:34,515 not living together and everything, 375 00:16:34,515 --> 00:16:36,908 and I guess she probably figured a few days in Hawaii 376 00:16:36,908 --> 00:16:39,172 would really help us reconnect. 377 00:16:39,172 --> 00:16:41,000 And we're about to get Becky's baby, 378 00:16:41,000 --> 00:16:43,089 so we need a babymoon. 379 00:16:43,089 --> 00:16:46,135 You know, when I call you and ask what's going on, 380 00:16:46,135 --> 00:16:48,790 you've gotta stop saying, "Nothing much." 381 00:16:48,790 --> 00:16:50,748 Becky's going to rehab. 382 00:16:50,748 --> 00:16:52,837 Oh, man. That's tough. 383 00:16:52,837 --> 00:16:54,187 I know. 384 00:16:54,187 --> 00:16:57,755 But we can talk about all this in Hawaii! 385 00:16:57,755 --> 00:17:00,454 Look, I would really love to go, 386 00:17:00,454 --> 00:17:03,239 but if you've got two first-class tickets, 387 00:17:03,239 --> 00:17:04,762 we should be cashing those in, 388 00:17:04,762 --> 00:17:07,200 and we should be putting that money to better use. 389 00:17:07,200 --> 00:17:09,463 No. You know what the best use is? 390 00:17:09,463 --> 00:17:10,986 Having fun. 391 00:17:10,986 --> 00:17:12,118 Life is short. 392 00:17:12,118 --> 00:17:14,120 And when are we ever gonna get a chance 393 00:17:14,120 --> 00:17:15,730 to do something like this again? 394 00:17:15,730 --> 00:17:18,080 If we put that money towards your dad's bills, 395 00:17:18,080 --> 00:17:19,429 we could move in together sooner. 396 00:17:22,998 --> 00:17:25,131 I need this. 397 00:17:25,131 --> 00:17:27,568 Hey, we all wanna have fun right now, 398 00:17:27,568 --> 00:17:30,527 but, look, I am living in the back of a hardware store, 399 00:17:30,527 --> 00:17:32,486 and you're sleeping in your childhood bedroom. 400 00:17:32,486 --> 00:17:34,705 There's just more important things to do here. 401 00:17:34,705 --> 00:17:36,925 More important than what I'm telling you 402 00:17:36,925 --> 00:17:37,839 that I need from you right now? 403 00:17:37,839 --> 00:17:39,536 It's four days. 404 00:17:39,536 --> 00:17:43,149 It's thousands of dollars that we could really use. 405 00:17:44,933 --> 00:17:47,718 I want to live with you. 406 00:17:47,718 --> 00:17:49,068 That's my priority. 407 00:17:49,068 --> 00:17:50,460 What's yours? 408 00:17:52,027 --> 00:17:54,203 You know it's mine, too. 409 00:17:57,032 --> 00:17:58,860 Fine. I'll sell the tickets. 410 00:18:01,036 --> 00:18:05,606 Hey, look, we'll get there someday. 411 00:18:05,606 --> 00:18:08,565 Hey, but right now, this is the best thing for us. 412 00:18:08,565 --> 00:18:10,306 Mm-hmm. 413 00:18:12,743 --> 00:18:15,050 Alright, will you return the car for me, please? 414 00:18:15,050 --> 00:18:16,747 Yeah, sure. 415 00:18:20,011 --> 00:18:22,449 Do I have 'til midnight? 416 00:18:22,449 --> 00:18:25,756 Yeah. Just don't drag race any crazy teenagers. 417 00:18:25,756 --> 00:18:27,410 Oh, okay. 418 00:18:27,410 --> 00:18:29,325 Now the license thing makes sense. 419 00:18:40,423 --> 00:18:43,513 Hi. Um, I'm calling 'cause I'm looking to get a refund 420 00:18:43,513 --> 00:18:48,736 on two first-class tickets from Chicago to Hawaii. 421 00:18:48,736 --> 00:18:50,129 Sure. Uh-huh. 422 00:18:50,129 --> 00:18:51,739 You can put me on hold. 423 00:19:04,491 --> 00:19:05,883 Hm. 424 00:19:05,883 --> 00:19:07,494 Thank you for holding. 425 00:19:07,494 --> 00:19:10,845 I'll just need the ticket number for your refund. 426 00:19:10,845 --> 00:19:12,803 You know what? I changed my mind. 427 00:19:12,803 --> 00:19:14,370 Can you put me back on hold? 428 00:19:14,370 --> 00:19:15,806 Certainly. 429 00:19:28,384 --> 00:19:29,429 Ooh. 430 00:19:30,821 --> 00:19:33,172 Wow. I had no idea how pricy 431 00:19:33,172 --> 00:19:35,913 even these cheap rehab places are. 432 00:19:35,913 --> 00:19:37,045 That's 'cause some of them 433 00:19:37,045 --> 00:19:38,916 are more like resorts for the rich. 434 00:19:38,916 --> 00:19:42,006 You get to hike. You get to play tennis. 435 00:19:42,006 --> 00:19:44,270 You know what sounds great after a day like that? 436 00:19:44,270 --> 00:19:45,401 A couple beers. 437 00:19:47,490 --> 00:19:50,014 So, have you guys found a place to lock me up? 438 00:19:50,014 --> 00:19:52,234 Not yet. The cheap ones are all booked up. 439 00:19:52,234 --> 00:19:54,584 There's not a bed for 100 miles. 440 00:19:54,584 --> 00:19:57,935 It's not quite rehab, but there's a work camp here, 441 00:19:57,935 --> 00:19:59,763 and you come out of it knowing how to fight forest fires. 442 00:20:01,025 --> 00:20:02,636 What about these religious ones? 443 00:20:02,636 --> 00:20:04,594 They actually look pretty good. 444 00:20:04,594 --> 00:20:06,857 And some of them have breaks for single moms. 445 00:20:06,857 --> 00:20:09,469 This Jewish one is offering a discount. 446 00:20:09,469 --> 00:20:10,861 Can I say that? Is that offensive? 447 00:20:10,861 --> 00:20:13,429 No, no. All businesses have discounts. 448 00:20:13,429 --> 00:20:15,170 It's not just a Jewish thing. 449 00:20:15,170 --> 00:20:17,955 I can't get into a Jewish rehab. I got tattoos. 450 00:20:17,955 --> 00:20:20,436 No, that's not rehab. That's a graveyard. 451 00:20:20,436 --> 00:20:22,133 But how do I even get in? 452 00:20:22,133 --> 00:20:24,353 Don't I need someone Jewish to vouch for me? 453 00:20:24,353 --> 00:20:26,616 I don't even know if there's a synagogue in Lanford. 454 00:20:26,616 --> 00:20:28,139 I think there's a deli, though. 455 00:20:28,139 --> 00:20:29,489 Oh, is that offensive? 456 00:20:29,489 --> 00:20:30,968 It's a delicatessen. 457 00:20:30,968 --> 00:20:33,101 It's a restaurant with food that Jewish people happen to like. 458 00:20:33,101 --> 00:20:34,624 It's not offensive. 459 00:20:34,624 --> 00:20:36,409 It says here they take all denominations. 460 00:20:36,409 --> 00:20:39,107 We can tell them we're a denomination. 461 00:20:39,107 --> 00:20:40,978 What's that one with the snakes? 462 00:20:40,978 --> 00:20:42,980 What do you think, Becky? 463 00:20:42,980 --> 00:20:43,981 You ready to do this? 464 00:20:43,981 --> 00:20:46,070 I say... 465 00:20:46,070 --> 00:20:48,290 looks like shalom, rehab. 466 00:20:48,290 --> 00:20:49,726 Now, that might be offensive. 467 00:20:49,726 --> 00:20:51,293 We should ask next time we're at the deli. 468 00:20:59,997 --> 00:21:01,564 Like I said, you gotta live 469 00:21:01,564 --> 00:21:03,305 every minute like it's your last. 470 00:21:03,305 --> 00:21:07,004 There's no way I'm going to my grave without a tattoo. 471 00:21:07,004 --> 00:21:08,745 I've got some lidocaine. You want me to use that? 472 00:21:08,745 --> 00:21:11,139 No. I just wish you could do it old school. 473 00:21:11,139 --> 00:21:12,836 You know? Stick and a poke. 474 00:21:12,836 --> 00:21:15,274 BIC pen and a knife. 475 00:21:15,274 --> 00:21:17,145 Okay, maybe just a touch. 476 00:21:17,145 --> 00:21:19,147 Oh, God! That's cold! 477 00:21:19,147 --> 00:21:20,583 Oh, my God! 478 00:21:20,583 --> 00:21:24,718 What kind of sadist does that to another person?! 479 00:21:24,718 --> 00:21:26,937 My God, I can't feel my shoulder! 34854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.