Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,012 --> 00:00:08,012
[intense music]
2
00:00:15,017 --> 00:00:17,017
[alarm ringing]
3
00:00:21,008 --> 00:00:23,018
(Scarface)
'It's time, dummy.'
4
00:00:24,023 --> 00:00:28,003
[instrumental music]
5
00:00:29,019 --> 00:00:31,019
[men grunting]
6
00:00:35,022 --> 00:00:37,022
bang
7
00:00:37,022 --> 00:00:40,002
Oh, careful.
8
00:00:40,005 --> 00:00:42,005
You'll damage the parts.
9
00:00:42,011 --> 00:00:44,001
Ah! Parts for what?
10
00:00:44,002 --> 00:00:46,022
You gonna fill us in
on the big secret, Wesker?
11
00:00:47,001 --> 00:00:49,021
(Scarface)
'What're you asking him for?'
12
00:00:49,022 --> 00:00:52,012
'You got questions
about my plan'
13
00:00:52,013 --> 00:00:54,023
'you don't ask the toady.'
14
00:00:54,019 --> 00:00:56,019
You ask me!
15
00:00:59,001 --> 00:01:02,011
Now, put your back
into it, punk.
16
00:01:04,012 --> 00:01:06,002
Can you believe this nut?
17
00:01:06,005 --> 00:01:09,995
Relax. There's gonna be
one sweet payday.
18
00:01:10,005 --> 00:01:11,995
Scarface is alright.
19
00:01:12,005 --> 00:01:14,005
Alright? He's a dummy.
20
00:01:15,015 --> 00:01:17,015
Excuse me?
21
00:01:19,002 --> 00:01:21,012
Who are you calling dummy?
22
00:01:21,007 --> 00:01:23,007
Do I look stupid to you?
23
00:01:23,016 --> 00:01:25,016
Am I a moron?
24
00:01:26,012 --> 00:01:27,022
Whoa!
25
00:01:29,018 --> 00:01:31,018
[evil laugh]
26
00:01:38,022 --> 00:01:40,022
crunch
27
00:01:40,018 --> 00:01:42,018
Please, sir, don't.
We need him.
28
00:01:42,022 --> 00:01:45,012
Am I a dummy now?
29
00:01:45,009 --> 00:01:47,999
No, Scarface.
You're the boss! The boss!
30
00:01:48,005 --> 00:01:50,005
Aah! Aah!
31
00:01:54,002 --> 00:01:56,002
Don't ever forget it.
32
00:01:59,012 --> 00:02:02,022
Now load the van.
Crime's a wasting.
33
00:02:04,020 --> 00:02:07,020
The problem with these
knuckleheads?
34
00:02:07,022 --> 00:02:10,012
They got no class.
35
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
[theme music]
36
00:02:19,002 --> 00:02:21,002
[bats squeaking]
37
00:02:47,008 --> 00:02:50,008
[music continues]
38
00:02:59,008 --> 00:03:01,018
♪ The Batman ♪
39
00:03:16,000 --> 00:03:19,010
(Alfred)
'Welding tools,
motion-controlled gyroscopes'
40
00:03:19,008 --> 00:03:21,998
and now, construction equipment?
41
00:03:22,006 --> 00:03:25,016
They hardly seem valuable
or related.
42
00:03:25,020 --> 00:03:29,010
Unless someone's using them
to build something, Alfred.
43
00:03:29,016 --> 00:03:32,006
Let's see if the Batwave
can't draw a connection.
44
00:03:34,008 --> 00:03:38,008
Whoa! "Meet someone in
your area."
45
00:03:39,009 --> 00:03:40,019
Online dating?
46
00:03:41,001 --> 00:03:42,021
Well, who'd have thought?
47
00:03:42,020 --> 00:03:45,010
Alfred Pennyworth, ladies' man.
48
00:03:45,009 --> 00:03:51,009
[clears throat]
Actually, I was examining the
website for you, Master Bruce.
49
00:03:51,010 --> 00:03:54,020
Between Wayne Industries
and your after-hours hobby
50
00:03:54,017 --> 00:03:57,997
how else are you to meet
women without criminal records?
51
00:03:58,019 --> 00:03:59,999
I meet lots, Alfred.
52
00:04:00,005 --> 00:04:03,005
I had three, maybe four dates
just last weekend.
53
00:04:03,011 --> 00:04:08,001
Indeed. All part of your
swinging bachelor act.
54
00:04:08,003 --> 00:04:10,023
But perhaps,
it's time to stop acting
55
00:04:10,017 --> 00:04:15,007
and let someone special get
to know the real Bruce Wayne.
56
00:04:15,010 --> 00:04:17,020
- I don't know.
- Oh, very good, then.
57
00:04:17,023 --> 00:04:20,023
Let's start with your interests.
58
00:04:20,019 --> 00:04:22,999
Dispensing justice
to the evildoers of Gotham.
59
00:04:23,002 --> 00:04:27,022
How about driving fast cars,
enjoys athletic pursuits
60
00:04:27,020 --> 00:04:30,010
and being a night owl?
61
00:04:37,018 --> 00:04:41,018
What? Do you have to look over
my shoulder every waking moment?
62
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
Oh, I'm sorry,
Mr. Scarface, sir.
63
00:04:44,006 --> 00:04:45,006
He's not right.
64
00:04:45,012 --> 00:04:48,012
Wesker's a little eccentric.
So what?
65
00:04:48,010 --> 00:04:50,020
That's how geniuses are.
66
00:04:53,003 --> 00:04:57,013
Uh, s-sir, have you decided
about the, uh, ranch?
67
00:04:57,010 --> 00:05:00,010
Huh? What're you jabbering
about now?
68
00:05:00,011 --> 00:05:03,021
You remember, we talked about
retiring after the big heist
69
00:05:03,020 --> 00:05:07,000
to work the land
under clear skies.
70
00:05:07,005 --> 00:05:09,995
What do you think,
Texas or Montana?
71
00:05:10,002 --> 00:05:15,002
Tell you what. You go to Texas,
I'll go to Montana.
72
00:05:15,005 --> 00:05:18,015
[laughs]
Always with the jokes, sir.
73
00:05:22,003 --> 00:05:24,013
He'd never leave me.
74
00:05:31,007 --> 00:05:33,007
[beeping]
75
00:05:35,004 --> 00:05:38,024
Her name is Becky.
She's a psychologist.
76
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
"I'm usually social, but
sometimes I retreat to my cave."
77
00:05:43,005 --> 00:05:46,005
Fancy that.
Someone even you can relate to.
78
00:05:47,008 --> 00:05:48,018
Oh, she's a doll.
79
00:05:49,000 --> 00:05:51,000
Just don't fill out
annual income, Alfred
80
00:05:51,004 --> 00:05:52,014
or post my photo.
81
00:05:52,016 --> 00:05:55,016
It's probably not a good idea
to advertise I'm a billionaire.
82
00:05:56,012 --> 00:05:58,012
[alarm blaring]
83
00:05:58,008 --> 00:05:59,018
'Gotham Air And Space Museum.'
84
00:06:00,001 --> 00:06:02,011
Sorry, Alfred.
85
00:06:02,008 --> 00:06:03,998
Looks like
I already have a date.
86
00:06:04,021 --> 00:06:06,021
[engine revving]
87
00:06:09,002 --> 00:06:10,022
boom
88
00:06:13,009 --> 00:06:14,019
Hmm.
89
00:06:14,023 --> 00:06:17,003
[keys clacking]
90
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
[engine revving]
91
00:06:31,014 --> 00:06:34,014
I still wanna know how this junk
is supposed to make us rich.
92
00:06:34,015 --> 00:06:36,015
Funny you should ask.
93
00:06:39,001 --> 00:06:41,001
Been wondering myself .
94
00:06:44,019 --> 00:06:46,019
- Who's that?
- Beats me.
95
00:06:47,000 --> 00:06:49,020
What kind of a nut
dresses like a bat?
96
00:06:52,008 --> 00:06:54,008
[groans]
97
00:06:56,013 --> 00:06:58,013
Your aim stinks.
98
00:07:00,000 --> 00:07:01,010
Aah!
99
00:07:01,016 --> 00:07:03,006
[groans]
100
00:07:03,014 --> 00:07:05,004
crash
101
00:07:05,006 --> 00:07:07,006
[alarm blaring]
102
00:07:07,016 --> 00:07:09,016
[engine revving]
103
00:07:11,013 --> 00:07:12,023
crash
104
00:07:13,001 --> 00:07:14,011
[grunting]
105
00:07:14,009 --> 00:07:15,999
Gonna stand there, dummy?
106
00:07:16,005 --> 00:07:19,015
Oh, Rhino, looks like he has
things under control, sir.
107
00:07:19,022 --> 00:07:22,012
Argh! Out of my way.
108
00:07:24,017 --> 00:07:26,017
[groans]
109
00:07:26,018 --> 00:07:30,008
- Yo, pointy ears.
- Huh?
110
00:07:30,012 --> 00:07:33,012
Say hello to my little friend.
111
00:07:33,011 --> 00:07:35,001
[grunts]
112
00:07:38,006 --> 00:07:40,006
[chuckles nervously]
113
00:07:42,005 --> 00:07:43,015
Ugh!
114
00:07:45,002 --> 00:07:46,022
[groans]
115
00:07:51,007 --> 00:07:52,007
bang
116
00:07:53,019 --> 00:07:56,009
[grunting]
117
00:07:56,008 --> 00:08:00,008
Ooh! He's heading for more
than just a pretty scar.
118
00:08:00,011 --> 00:08:03,011
Let's go.
Don't wanna splatter the suit.
119
00:08:03,015 --> 00:08:05,005
[evil laughter]
120
00:08:05,015 --> 00:08:08,015
[dramatic music]
121
00:08:22,009 --> 00:08:23,019
[crackling]
122
00:08:23,020 --> 00:08:25,020
clang clang clang
123
00:08:31,012 --> 00:08:34,012
Ah! Nasty little puppet.
124
00:08:39,004 --> 00:08:41,014
More potential dolls, I see.
125
00:08:41,011 --> 00:08:44,011
I figure there are fewer dummies
in Gotham than thieves.
126
00:08:44,009 --> 00:08:47,009
So I'm trying to ID our perp
through publicity head shots.
127
00:08:47,016 --> 00:08:50,006
Oh, yes.
He's clearly a smuggler.
128
00:08:50,008 --> 00:08:53,018
And that chap screams embezzler
if ever there was one.
129
00:08:54,011 --> 00:08:56,001
There. Scarface.
130
00:08:56,005 --> 00:08:58,005
(Bruce)
'"The puppet belongs
to a small time performer'
131
00:08:58,016 --> 00:09:00,996
'"named Arnold Wesker.'
132
00:09:01,003 --> 00:09:03,023
"One night, after an audience
booed him off the stage
133
00:09:03,017 --> 00:09:05,997
Wesker and the doll
robbed them."
134
00:09:06,006 --> 00:09:07,016
Let's see if a search
turns up anything
135
00:09:07,021 --> 00:09:11,011
explaining
Wesker's bizarre act.
136
00:09:11,013 --> 00:09:13,013
"Care to chat?"
137
00:09:13,010 --> 00:09:17,010
Bravo! Becky responded
to your chat request.
138
00:09:17,013 --> 00:09:21,023
[clears throat]
And by your, I-I mean my.
139
00:09:22,015 --> 00:09:24,005
[sighs]
140
00:09:24,008 --> 00:09:26,008
'You have nothing better to do'
141
00:09:26,008 --> 00:09:29,008
'while the Batwave completes
its search on Wesker.'
142
00:09:31,009 --> 00:09:34,009
[instrumental music]
143
00:09:42,011 --> 00:09:45,001
[chuckles]
Watch this.
144
00:09:46,023 --> 00:09:51,013
So, uh, how things coming,
Mr. Scarface?
145
00:09:51,009 --> 00:09:55,999
Just need one more part,
and that we swipe tonight.
146
00:09:56,003 --> 00:09:58,013
Then we'll have everything
we need to pull off
147
00:09:58,009 --> 00:10:02,009
the biggest heist
in Gotham history.
148
00:10:02,010 --> 00:10:03,020
Aah!
149
00:10:04,000 --> 00:10:05,010
Oh, he's good.
150
00:10:05,014 --> 00:10:08,024
You bet it's a good plan.
151
00:10:10,014 --> 00:10:12,014
(Bruce)
'Signing off.'
152
00:10:15,023 --> 00:10:18,003
[humming]
153
00:10:30,011 --> 00:10:32,021
- Well?
- What?
154
00:10:34,005 --> 00:10:37,005
[sighs]
I'm meeting Becky
at a cafe tomorrow.
155
00:10:37,011 --> 00:10:40,011
- But it's not a date.
- Of course it isn't.
156
00:10:40,016 --> 00:10:42,996
Merely the first step toward
letting someone
157
00:10:43,002 --> 00:10:44,022
get to know the real you.
158
00:10:44,018 --> 00:10:46,008
[cell phone beeping]
159
00:10:46,011 --> 00:10:49,011
You gave her
the private number already?
160
00:10:49,015 --> 00:10:51,015
Break-in at
the Fewkes Computer Factory.
161
00:10:53,011 --> 00:10:54,021
(Mugsy)
'What happened to us, Rhino?'
162
00:10:54,021 --> 00:10:57,011
'We're taking orders
from a block of wood.'
163
00:10:57,016 --> 00:10:59,006
It'll be worth it, Mugsy.
164
00:10:59,009 --> 00:11:01,019
Just keep an eye out
for anything suspicious.
165
00:11:01,023 --> 00:11:05,003
Like what? The bat
got chopped into chip dip.
166
00:11:06,003 --> 00:11:09,013
[instrumental music]
167
00:11:12,010 --> 00:11:13,020
There.
168
00:11:20,002 --> 00:11:22,022
[grunting]
169
00:11:27,016 --> 00:11:28,996
[chuckles]
170
00:11:30,018 --> 00:11:33,018
Ah, the motherboard.
171
00:11:34,000 --> 00:11:36,010
Here, dummy, keep this safe.
172
00:11:38,019 --> 00:11:40,999
Only one heist away
from retirement
173
00:11:41,003 --> 00:11:43,023
and the clean,
honest work of a cowboy.
174
00:11:43,022 --> 00:11:46,002
(Batman)
'You know..'
175
00:11:46,003 --> 00:11:49,023
...Gotham Penitentiary has a
thriving retirement community.
176
00:11:51,005 --> 00:11:53,015
[growls]
177
00:11:53,019 --> 00:11:56,019
Where do you think
you're going?
178
00:11:56,021 --> 00:11:59,001
Texas, maybe Montana.
179
00:12:01,010 --> 00:12:05,020
Take this punk out,
or I get another partner.
180
00:12:08,016 --> 00:12:10,006
Aah!
181
00:12:10,013 --> 00:12:12,013
buzz
182
00:12:12,012 --> 00:12:15,012
rizz rizz rizz
183
00:12:17,010 --> 00:12:19,010
[moaning]
184
00:12:19,008 --> 00:12:22,018
Get up already.
Get back in there.
185
00:12:23,012 --> 00:12:25,012
[screaming]
186
00:12:27,017 --> 00:12:29,007
Come on.
187
00:12:29,011 --> 00:12:31,011
[screaming]
188
00:12:32,023 --> 00:12:36,003
Enough with the act.
Lose the dummy.
189
00:12:36,002 --> 00:12:40,002
I would, but he keeps
following me around!
190
00:12:40,006 --> 00:12:42,016
This isn't an act, is it?
191
00:12:42,020 --> 00:12:44,010
Aah!
192
00:12:49,006 --> 00:12:52,006
Consider this therapy.
193
00:12:52,015 --> 00:12:56,015
Dummy, he got me.
I can't feel my legs.
194
00:12:57,010 --> 00:13:00,010
Ooh! Ooh! Coming, sir!
195
00:13:05,016 --> 00:13:07,016
Mr. Scarface!
196
00:13:07,019 --> 00:13:09,009
No!
197
00:13:14,021 --> 00:13:17,011
- The Batman's alive?
- Get him.
198
00:13:18,009 --> 00:13:21,009
[intense music]
199
00:13:23,009 --> 00:13:25,009
[crackling]
200
00:13:32,006 --> 00:13:34,016
[whimpering]
201
00:13:34,021 --> 00:13:37,011
Sir, say something.
202
00:13:37,007 --> 00:13:39,007
[groaning]
203
00:13:42,003 --> 00:13:44,003
[grunting]
204
00:13:50,010 --> 00:13:53,010
Hang on, sir. Please hang on.
205
00:13:53,007 --> 00:13:54,997
Don't leave me.
206
00:13:55,006 --> 00:13:57,006
[coughs]
207
00:13:57,012 --> 00:14:01,012
Quit bawling, dummy.
I ain't gone yet.
208
00:14:01,014 --> 00:14:03,024
Got the circuit board?
209
00:14:05,000 --> 00:14:07,020
Good boy. Now take me back.
210
00:14:08,000 --> 00:14:12,000
It's time for
the phoenix to rise.
211
00:14:12,003 --> 00:14:14,003
[laughs]
212
00:14:20,000 --> 00:14:21,020
[groaning]
213
00:14:23,010 --> 00:14:27,020
Start talking. What's this big
heist Wesker's planning?
214
00:14:27,020 --> 00:14:30,020
The gold at
the Gotham Federal Reserve.
215
00:14:30,019 --> 00:14:33,999
Scarface, uh, I-I mean, Wesker.
216
00:14:34,004 --> 00:14:36,024
H-he was building something
that was gonna help us
217
00:14:37,000 --> 00:14:38,020
'bust in and carry it out.'
218
00:14:38,023 --> 00:14:41,023
He-he, he never told us what.
Honest.
219
00:14:42,001 --> 00:14:44,001
I think I know what.
220
00:14:48,018 --> 00:14:50,018
[thudding]
221
00:14:55,001 --> 00:15:00,011
Aah! Amazing how good
a new suit will make you feel.
222
00:15:05,001 --> 00:15:07,001
[engine revving]
223
00:15:07,003 --> 00:15:09,013
[beeping]
224
00:15:09,009 --> 00:15:10,009
Go ahead.
225
00:15:10,008 --> 00:15:11,998
For your non-date with Becky
226
00:15:12,002 --> 00:15:14,012
were you thinking semi-formal
or semi-casual?
227
00:15:14,009 --> 00:15:15,999
Not a good time, Alfred,
Scarface is headed
228
00:15:16,002 --> 00:15:17,012
for the Gotham Reserve.
229
00:15:17,009 --> 00:15:19,999
Scarface?
Don't you mean Arnold Wesker?
230
00:15:20,006 --> 00:15:22,006
You'd be right either way.
It's no act.
231
00:15:22,016 --> 00:15:24,016
Wesker's a genuine case
of split personality
232
00:15:24,020 --> 00:15:27,020
and Scarface is his
dominant side.
233
00:15:27,022 --> 00:15:30,022
Alfred, I'm not sure if
I can go through with this date.
234
00:15:30,021 --> 00:15:31,021
'Sir?'
235
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
If The Batman
is my dominant side
236
00:15:34,004 --> 00:15:37,004
how can I let someone know
the real Bruce Wayne?
237
00:15:38,022 --> 00:15:40,022
vroom
238
00:15:48,012 --> 00:15:50,012
crash
239
00:15:50,008 --> 00:15:53,008
Large and in charge!
240
00:15:54,014 --> 00:15:56,014
[screams]
241
00:15:57,014 --> 00:16:00,024
[intense music]
242
00:16:05,014 --> 00:16:07,014
[grunting]
243
00:16:09,010 --> 00:16:11,010
[grunts]
244
00:16:16,023 --> 00:16:18,023
[whirring]
245
00:16:29,011 --> 00:16:31,011
[creaking]
246
00:16:39,002 --> 00:16:42,012
At least it has a weak spot,
Wesker.
247
00:16:50,012 --> 00:16:54,022
Well, look who don't know
when to quit.
248
00:16:55,000 --> 00:16:56,010
bang
249
00:17:01,007 --> 00:17:02,017
crash
250
00:17:04,017 --> 00:17:06,017
[rumbling]
251
00:17:11,022 --> 00:17:13,022
[grunting]
252
00:17:18,020 --> 00:17:21,010
I'm not through with you, punk.
253
00:17:24,013 --> 00:17:27,013
[intense music]
254
00:17:31,010 --> 00:17:33,010
That's right, squeak toy.
255
00:17:33,016 --> 00:17:34,016
I'm unstoppable
256
00:17:34,023 --> 00:17:38,023
and I'm gonna hit
every bank in Gotham.
257
00:17:38,017 --> 00:17:40,007
But, sir, the ranch.
258
00:17:40,013 --> 00:17:42,013
You said we'd retire!
259
00:17:42,012 --> 00:17:45,012
Yeah? Change of plans.
260
00:17:46,007 --> 00:17:48,007
[train horn blaring]
261
00:17:51,009 --> 00:17:53,999
Maybe Wesker's not
the only weak spot.
262
00:17:56,002 --> 00:17:59,002
That's it! I'm retiring alone!
263
00:17:59,005 --> 00:18:02,995
Be my guest, tough guy.
You're nothing without me!
264
00:18:03,005 --> 00:18:04,995
(Batman)
'Hey, Scarface.'
265
00:18:07,010 --> 00:18:10,000
Ah! My eyes! My eyes!
266
00:18:10,005 --> 00:18:11,015
'I can't see!'
267
00:18:11,020 --> 00:18:14,020
Look out, sir.
Sir, look out!
268
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
crash
269
00:18:16,006 --> 00:18:17,996
Do something.
270
00:18:18,003 --> 00:18:20,003
[horn blaring]
271
00:18:21,009 --> 00:18:23,019
[grunts]
272
00:18:23,020 --> 00:18:24,020
Dummy!
273
00:18:24,022 --> 00:18:26,022
[crashing]
274
00:18:30,021 --> 00:18:35,001
We were gonna go to Texas
or Montana.
275
00:18:36,006 --> 00:18:38,016
We all have places
we'd rather be.
276
00:18:40,022 --> 00:18:44,002
[instrumental music]
277
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
[sighs]
278
00:19:04,022 --> 00:19:07,022
- Becky?
- Bruce?
279
00:19:07,017 --> 00:19:09,007
You don't look like..
280
00:19:09,015 --> 00:19:12,005
That is, you seem
different online.
281
00:19:12,009 --> 00:19:15,009
The young man you
were expecting apologizes.
282
00:19:15,015 --> 00:19:18,015
He won't be able to attend,
I'm afraid.
283
00:19:18,018 --> 00:19:22,008
[sighs]
Let me guess. He's married.
284
00:19:23,007 --> 00:19:24,997
To his work.
285
00:19:34,006 --> 00:19:36,006
[sighs]
286
00:19:37,012 --> 00:19:40,012
[instrumental music]
287
00:19:43,009 --> 00:19:45,009
[alarm ringing]
288
00:19:49,013 --> 00:19:52,013
[theme music]
289
00:20:11,001 --> 00:20:13,011
♪ The Batman ♪
17938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.