All language subtitles for The Shoufu Can Read Mind 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,020 --> 00:00:41,380 =The Shoufu Can Read Mind= 2 00:00:41,380 --> 00:00:44,900 =Episode 12= 3 00:00:59,560 --> 00:01:00,480 Who is so arrogant 4 00:01:00,640 --> 00:01:02,160 to stop their vehicle in the palace? 5 00:01:04,360 --> 00:01:05,120 Miss, 6 00:01:05,600 --> 00:01:07,560 you shouldn't come here. 7 00:01:07,680 --> 00:01:08,760 If you're seen, 8 00:01:09,040 --> 00:01:10,680 you'll be targeted. 9 00:01:11,160 --> 00:01:12,720 Am I that stupid? 10 00:01:15,120 --> 00:01:17,120 I was thinking who is here in the middle of the street. 11 00:01:18,240 --> 00:01:19,920 It's you, Miss Shen. 12 00:01:20,160 --> 00:01:21,400 It's not weird anymore. 13 00:01:22,000 --> 00:01:22,760 Who is this? 14 00:01:23,040 --> 00:01:23,400 Miss, 15 00:01:23,600 --> 00:01:25,560 she's the daughter of Prince Ying, 16 00:01:25,760 --> 00:01:26,760 Princess Ye Xiao'er. 17 00:01:30,200 --> 00:01:30,560 I heard that 18 00:01:30,560 --> 00:01:31,600 Sir Xu has recently 19 00:01:31,600 --> 00:01:33,080 married to a beautiful woman. 20 00:01:34,040 --> 00:01:36,040 If I remember it correctly, 21 00:01:36,400 --> 00:01:38,240 you've only been married for half a year. 22 00:01:38,840 --> 00:01:41,240 You've disgusted your husband so quickly? 23 00:01:41,840 --> 00:01:43,440 So pathetic. 24 00:01:44,760 --> 00:01:46,680 You don't have to worry about it. 25 00:01:47,280 --> 00:01:48,000 You 26 00:01:48,160 --> 00:01:49,440 are not young anymore. 27 00:01:49,640 --> 00:01:51,240 You should quickly get married. 28 00:01:51,680 --> 00:01:52,000 You... 29 00:01:54,760 --> 00:01:55,400 Somebody! 30 00:01:55,600 --> 00:01:56,920 Punish her for me! 31 00:02:03,000 --> 00:02:03,400 Your Majesty, 32 00:02:03,840 --> 00:02:04,760 this is the name list 33 00:02:04,880 --> 00:02:06,960 of those who were cheating in the past imperial examinations, 34 00:02:07,640 --> 00:02:09,200 and some Censors' accusation 35 00:02:09,479 --> 00:02:10,359 of Minister of Rites, 36 00:02:10,360 --> 00:02:12,680 Sir Zhou, for favouritism. 37 00:02:27,080 --> 00:02:29,680 Sir Xu, you've done your best for the imperial court. 38 00:02:30,000 --> 00:02:30,760 Thank you. 39 00:02:32,040 --> 00:02:33,000 I dare not take any credits. 40 00:02:33,720 --> 00:02:34,160 It's 41 00:02:34,560 --> 00:02:35,760 all General Shen 42 00:02:36,480 --> 00:02:38,880 and Shen Le's contribution in acting together with me. 43 00:02:42,040 --> 00:02:42,960 Your Majesty, please understand. 44 00:02:43,960 --> 00:02:44,600 Everyone knows that 45 00:02:44,760 --> 00:02:46,040 Shen Le is not smart. 46 00:02:46,840 --> 00:02:47,720 So, I 47 00:02:47,880 --> 00:02:49,120 helped him to get the high ranking. 48 00:02:49,640 --> 00:02:50,200 Then, 49 00:02:50,960 --> 00:02:52,400 we can take the opportunity 50 00:02:52,600 --> 00:02:53,320 to expose the cheating case. 51 00:02:54,600 --> 00:02:55,200 Sir Xu, 52 00:02:55,200 --> 00:02:56,880 you're always thoughtful. 53 00:02:57,240 --> 00:02:58,520 I know well about that. 54 00:02:59,360 --> 00:02:59,960 Here's my decree. 55 00:03:00,840 --> 00:03:02,440 Arrest Minister of Rites, Zhou Kaiping, 56 00:03:02,920 --> 00:03:04,480 and his people 57 00:03:04,480 --> 00:03:05,840 and jail them. 58 00:03:08,320 --> 00:03:09,000 Report! 59 00:03:11,760 --> 00:03:12,760 Your Majesty, 60 00:03:12,760 --> 00:03:14,080 Princess Ye and... 61 00:03:14,160 --> 00:03:14,840 Madam Xu 62 00:03:15,320 --> 00:03:16,560 are fighting outside the palace. 63 00:03:17,080 --> 00:03:17,800 Is anyone injured? 64 00:03:18,240 --> 00:03:19,840 I heard there is. 65 00:03:21,720 --> 00:03:22,680 - Get down here, - What are you doing? 66 00:03:22,680 --> 00:03:23,480 - Shen Zhihuan! - What are you doing? 67 00:03:23,480 --> 00:03:24,440 - Get down here! - I'll beat you with my shoes! 68 00:03:25,280 --> 00:03:26,240 Stay up there forever! 69 00:03:26,640 --> 00:03:28,400 Come up if you can! 70 00:03:28,720 --> 00:03:29,440 You're clumsy. 71 00:03:31,480 --> 00:03:32,840 - I'm not listening! - Shen Zhihuan, get down here! 72 00:03:32,840 --> 00:03:34,520 Shen Zhihuan, get down here! 73 00:03:34,640 --> 00:03:35,320 Get down here! 74 00:03:35,320 --> 00:03:38,800 Dan Zhu, let's go! 75 00:03:39,400 --> 00:03:39,840 Sir Xu, 76 00:03:40,000 --> 00:03:41,680 please help Miss Shen. 77 00:03:42,560 --> 00:03:43,680 We're in the imperial palace. 78 00:03:44,200 --> 00:03:44,880 What are you all doing? 79 00:03:45,720 --> 00:03:46,280 Where's your manner? 80 00:03:47,400 --> 00:03:48,720 Sir Xu, you're here in time. 81 00:03:48,840 --> 00:03:50,360 Your wife has injured me. 82 00:03:52,200 --> 00:03:53,440 I can't let this slide. 83 00:03:55,000 --> 00:03:55,720 Get down here. 84 00:03:58,880 --> 00:04:01,240 (When I was climbing up here by stepping on them,) 85 00:04:01,520 --> 00:04:03,520 (I didn't know that the walls are so high.) 86 00:04:04,240 --> 00:04:05,160 Now, you're afraid. 87 00:04:05,400 --> 00:04:06,480 Why didn't you notice that it's dangerous? 88 00:04:07,560 --> 00:04:09,240 Stop mocking me. 89 00:04:10,000 --> 00:04:10,400 Dan Zhu, 90 00:04:10,400 --> 00:04:11,720 get me a ladder. 91 00:04:13,800 --> 00:04:15,240 How long do you plan to stay up there? 92 00:04:15,600 --> 00:04:16,200 Are you a monkey? 93 00:04:16,920 --> 00:04:17,240 Jump down. 94 00:04:18,200 --> 00:04:18,800 I'm here. 5431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.