All language subtitles for The Conners S05E20 1080p WEB h264-ETHEL (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,420 [blues music] 2 00:00:05,047 --> 00:00:06,965 - Mark, can I come in? 3 00:00:06,965 --> 00:00:07,966 - Sure. 4 00:00:07,966 --> 00:00:09,092 Let me just unlock the sheet. 5 00:00:15,015 --> 00:00:17,059 - When are you going to stop using your bassoon case 6 00:00:17,059 --> 00:00:18,352 as a backpack and tell Mom 7 00:00:18,352 --> 00:00:20,354 you didn't get the orchestra seat? 8 00:00:20,354 --> 00:00:21,813 - I gotta wait. 9 00:00:21,813 --> 00:00:23,273 I mean, when's the right time to tell her that 10 00:00:23,273 --> 00:00:24,775 I'm not getting a music scholarship, 11 00:00:24,775 --> 00:00:26,026 and I'm going to spend the rest of my life living 12 00:00:26,026 --> 00:00:27,527 in her window seat? 13 00:00:29,404 --> 00:00:31,490 - You got a nice view of the street. 14 00:00:31,490 --> 00:00:32,950 - Yeah. 15 00:00:32,950 --> 00:00:34,326 Last night some guy watched "Beetlejuice" with me 16 00:00:34,326 --> 00:00:35,953 through the window. 17 00:00:35,953 --> 00:00:37,704 He seemed okay, except for the shopping cart 18 00:00:37,704 --> 00:00:40,541 full of mannequin arms. 19 00:00:40,541 --> 00:00:42,793 - You're going to have to tell Mom about it sooner or later. 20 00:00:42,793 --> 00:00:44,503 - I know, but I-- 21 00:00:44,503 --> 00:00:45,921 it's a no-win scenario. 22 00:00:45,921 --> 00:00:47,214 I can either make a good day bad, 23 00:00:47,214 --> 00:00:48,590 or a bad day worse. 24 00:00:48,590 --> 00:00:50,634 - Or you could make your news not seem so bad 25 00:00:50,634 --> 00:00:53,220 by waiting until something worse happens. 26 00:00:53,220 --> 00:00:55,472 I mean, you're friends with a homeless arm collector. 27 00:00:55,472 --> 00:00:57,266 It should happen any day now. 28 00:00:59,142 --> 00:01:00,477 - Okay, I heard a car pull up. 29 00:01:00,477 --> 00:01:01,561 Everybody get ready. 30 00:01:01,561 --> 00:01:02,479 Come on, come on. 31 00:01:05,816 --> 00:01:07,276 - Surprise! 32 00:01:07,276 --> 00:01:08,360 - Ah! 33 00:01:09,695 --> 00:01:11,572 - You're not Aunt Darlene. 34 00:01:13,574 --> 00:01:14,825 - Oh! 35 00:01:14,825 --> 00:01:16,952 [cheering, laughing] 36 00:01:18,787 --> 00:01:20,372 - Wow, thank you. 37 00:01:20,372 --> 00:01:21,790 I haven't had anything in my eyes all day. 38 00:01:21,790 --> 00:01:23,458 - Yeah. 39 00:01:23,458 --> 00:01:25,002 There would have been more, but the kid blew it. 40 00:01:26,253 --> 00:01:27,963 - Uncle Ben let me drink coffee. 41 00:01:27,963 --> 00:01:29,673 I can't stop moving. 42 00:01:30,924 --> 00:01:32,759 - You did what? 43 00:01:32,759 --> 00:01:35,387 - You know, she's sluggish in the morning. 44 00:01:35,387 --> 00:01:37,931 - This is so sweet. 45 00:01:37,931 --> 00:01:40,350 But I can't tell if that sign is sarcastic. 46 00:01:40,350 --> 00:01:43,437 - Always assume that it is. 47 00:01:43,437 --> 00:01:45,564 - Hey, check out the new work badge. 48 00:01:45,564 --> 00:01:47,649 They put a smile on you. 49 00:01:47,649 --> 00:01:50,861 It's amazing what these new camera filters can do. 50 00:01:50,861 --> 00:01:53,071 - No, it's not a filter. 51 00:01:53,071 --> 00:01:54,740 That's my actual smile. 52 00:01:54,740 --> 00:01:56,366 I'm happy. - All right. 53 00:01:56,366 --> 00:01:58,035 So you had a good day? - Yeah, yeah. 54 00:01:58,035 --> 00:01:59,828 And thank you for being patient while I looked 55 00:01:59,828 --> 00:02:01,955 for another management job. - Ahh. 56 00:02:01,955 --> 00:02:03,165 Hey, you hear that, ulcer? 57 00:02:03,165 --> 00:02:05,167 It was worth it. 58 00:02:05,167 --> 00:02:06,835 - I never thought my self-esteem was 59 00:02:06,835 --> 00:02:09,171 tied up in my job, but I do love having 60 00:02:09,171 --> 00:02:11,089 that sign on my door again. 61 00:02:11,089 --> 00:02:12,341 - Wait. Does it say "women," 62 00:02:12,341 --> 00:02:13,675 and there are a lot of other people 63 00:02:13,675 --> 00:02:15,844 doing their business in there? 64 00:02:15,844 --> 00:02:17,346 - No, it's really great. 65 00:02:17,346 --> 00:02:19,389 And the other thing-- that's not all. 66 00:02:19,389 --> 00:02:22,267 I'm having them take 5% out of every paycheck 67 00:02:22,267 --> 00:02:23,810 'cause I want to save up and buy you a car, 68 00:02:23,810 --> 00:02:25,062 so you can drive home and visit. 69 00:02:29,733 --> 00:02:33,153 - Um, actually, 70 00:02:33,153 --> 00:02:35,572 slippers will be fine, 'cause I'll just be 71 00:02:35,572 --> 00:02:36,740 right over there. 72 00:02:38,492 --> 00:02:39,534 - What are you talking about? 73 00:02:41,787 --> 00:02:43,372 - The other kid got the orchestra seat. 74 00:02:44,581 --> 00:02:46,083 I'm not getting a scholarship. 75 00:02:47,542 --> 00:02:49,169 I'm not going to college. 76 00:02:51,588 --> 00:02:53,423 - Why didn't you tell me? 77 00:02:53,423 --> 00:02:54,758 - You--you've just been under so much pressure 78 00:02:54,758 --> 00:02:55,842 with everything lately. 79 00:02:55,842 --> 00:02:57,552 I didn't want to pile on. 80 00:02:57,552 --> 00:02:59,888 - In Mark's defense, he has put a lot of effort 81 00:02:59,888 --> 00:03:01,306 into lying to you. 82 00:03:03,392 --> 00:03:05,435 - I'm sorry I ruined your day. 83 00:03:05,435 --> 00:03:07,354 - No. No, don't worry. 84 00:03:07,354 --> 00:03:10,190 Listen, we will figure something out, okay? 85 00:03:15,612 --> 00:03:17,239 [sighs] 86 00:03:17,239 --> 00:03:18,573 - Poor kid. 87 00:03:18,573 --> 00:03:19,991 - Think you're going to be able to put aside 88 00:03:19,991 --> 00:03:21,576 enough from your new job? 89 00:03:21,576 --> 00:03:22,661 - No. 90 00:03:22,661 --> 00:03:24,454 I have no idea what I'm going to do. 91 00:03:24,454 --> 00:03:26,289 - Well, my ulcer has a new friend-- 92 00:03:26,289 --> 00:03:27,707 [inhales sharply] 93 00:03:27,707 --> 00:03:29,126 Chest pain. 94 00:03:30,669 --> 00:03:33,672 [blues music] 95 00:03:33,672 --> 00:03:40,720 ♪ ♪ 96 00:03:51,731 --> 00:03:53,066 - The Conners is recorded in front 97 00:03:53,066 --> 00:03:54,985 of a live studio audience. 98 00:03:54,985 --> 00:03:56,611 - Hey. 99 00:03:56,611 --> 00:03:58,113 You know, I never want to give you a hard time 100 00:03:58,113 --> 00:03:59,906 about how you dress at work, but lately, 101 00:03:59,906 --> 00:04:01,741 people have started asking 102 00:04:01,741 --> 00:04:04,327 if you just got out of the hospital. 103 00:04:04,327 --> 00:04:06,788 - Oh, that explains the increase in tips 104 00:04:06,788 --> 00:04:10,083 and the woman who said, "I hope you beat this thing." 105 00:04:10,083 --> 00:04:11,960 I've been so tired lately. 106 00:04:11,960 --> 00:04:14,087 I'm really not trying to win a beauty contest. 107 00:04:14,087 --> 00:04:15,464 - I know. But all I'm saying is, 108 00:04:15,464 --> 00:04:17,424 this place is full of guys. 109 00:04:17,424 --> 00:04:19,468 You might be able to meet somebody here, you know, 110 00:04:19,468 --> 00:04:21,052 if you put on some real clothes, 111 00:04:21,052 --> 00:04:22,304 and if your hair didn't look like 112 00:04:22,304 --> 00:04:25,265 it was combed by a wolf paw. 113 00:04:25,265 --> 00:04:27,267 - I'm doing fine. 114 00:04:27,267 --> 00:04:29,519 I got all the guys on "Love Island." 115 00:04:29,519 --> 00:04:31,521 And if I'm in the mood for a bad boy, 116 00:04:31,521 --> 00:04:33,106 I've got "Love After Lockup." 117 00:04:35,233 --> 00:04:37,319 - You've got to do something 118 00:04:37,319 --> 00:04:38,904 to get Becky back out there, 119 00:04:38,904 --> 00:04:40,530 because she's too young to be giving up. 120 00:04:41,531 --> 00:04:43,116 - Yeah. 121 00:04:43,116 --> 00:04:44,868 We've got to help her boost her confidence. 122 00:04:44,868 --> 00:04:46,828 You know, I did this for my drummer 123 00:04:46,828 --> 00:04:49,664 when he was feeling unattractive after losing 124 00:04:49,664 --> 00:04:51,333 the middle of his nose to cocaine. 125 00:04:53,293 --> 00:04:56,546 Just tell her that you found this on the counter. 126 00:04:56,546 --> 00:04:59,257 - "This is for the hot blonde waitress. 127 00:04:59,257 --> 00:05:02,260 "I wish I had the nerve to tell you how beautiful you are. 128 00:05:02,260 --> 00:05:04,554 I'm certainly not here for the food." 129 00:05:04,554 --> 00:05:06,389 Hey! 130 00:05:06,389 --> 00:05:08,683 - Trying to keep it real. Come on. 131 00:05:08,683 --> 00:05:10,310 - Becky. 132 00:05:10,310 --> 00:05:12,270 Hey, I found this on the counter. 133 00:05:12,270 --> 00:05:13,522 I think it's for you. 134 00:05:13,522 --> 00:05:14,272 - Oh. 135 00:05:15,941 --> 00:05:17,567 Oh, wow. 136 00:05:17,567 --> 00:05:19,486 That is so sweet. 137 00:05:19,486 --> 00:05:20,987 - Right? Look at that. 138 00:05:20,987 --> 00:05:23,198 And you weren't even trying. - Right? 139 00:05:23,198 --> 00:05:27,077 If I find this guy, I'll never have to clean myself up again. 140 00:05:27,077 --> 00:05:28,286 Do you think he's still here? 141 00:05:28,286 --> 00:05:30,121 - Um, probably not. 142 00:05:30,121 --> 00:05:32,082 He--he sounds like he's pretty shy. 143 00:05:32,082 --> 00:05:33,917 I-I'm sure he left. 144 00:05:33,917 --> 00:05:35,794 - Well, you don't know that for sure. 145 00:05:35,794 --> 00:05:39,089 Ugh, I hope he's one of the cute ones. 146 00:05:39,089 --> 00:05:40,048 Right. 147 00:05:42,926 --> 00:05:45,053 Wedding ring. 148 00:05:45,053 --> 00:05:46,930 Wedding ring. 149 00:05:46,930 --> 00:05:48,390 Wedding ring. 150 00:05:49,724 --> 00:05:52,185 Hi. 151 00:05:52,185 --> 00:05:55,355 Uh, I think you might have dropped something. 152 00:05:55,355 --> 00:05:57,065 - Not me. 153 00:05:57,065 --> 00:05:59,401 But it you're looking, I got an El Camino in the parking lot 154 00:05:59,401 --> 00:06:01,152 with a couple of blankets in the back. 155 00:06:02,445 --> 00:06:04,030 - But if we started at the fairy tale, 156 00:06:04,030 --> 00:06:06,032 where do we go from there? 157 00:06:07,951 --> 00:06:09,327 Hi. 158 00:06:09,327 --> 00:06:12,038 Uh, does this napkin look familiar? 159 00:06:12,038 --> 00:06:13,373 - Is it claiming to know me? 160 00:06:13,373 --> 00:06:15,667 Because I'm here with a different napkin. 161 00:06:18,211 --> 00:06:19,629 - I might have dropped that napkin. 162 00:06:19,629 --> 00:06:21,006 What did it say? 163 00:06:21,006 --> 00:06:22,299 - Oh, you know. 164 00:06:22,299 --> 00:06:24,175 It was just some guy trying to hit on me. 165 00:06:24,175 --> 00:06:25,594 - That must happen to you a lot. 166 00:06:25,594 --> 00:06:27,846 - Not as much as you might think. 167 00:06:27,846 --> 00:06:29,347 You want some more coffee? 168 00:06:29,347 --> 00:06:30,849 - No, I'm okay, thanks. - Okay. 169 00:06:32,601 --> 00:06:35,854 - You know, uh, for someone who says they're not interested, 170 00:06:35,854 --> 00:06:38,690 you seem pretty interested. - Mm-hmm. 171 00:06:38,690 --> 00:06:41,610 - Yeah, I guess I wouldn't mind meeting someone. 172 00:06:41,610 --> 00:06:44,279 But it's just so much hassle. 173 00:06:44,279 --> 00:06:46,698 - You don't have to do it alone. 174 00:06:46,698 --> 00:06:49,659 How about Jackie and I take you to the Lobo this weekend? 175 00:06:49,659 --> 00:06:50,952 - Yeah, Lobo. 176 00:06:50,952 --> 00:06:52,078 It's just like "Love Island." 177 00:06:52,078 --> 00:06:53,788 All the guys got six-packs. 178 00:06:53,788 --> 00:06:55,665 Just no abs. 179 00:06:55,665 --> 00:06:56,875 [laughter] 180 00:06:56,875 --> 00:06:58,668 [blues music] 181 00:06:58,668 --> 00:07:00,170 - Oh. Hey, kiddo. 182 00:07:00,170 --> 00:07:01,921 I'm sorry to hear about Mark. 183 00:07:01,921 --> 00:07:03,048 I know how much you were counting 184 00:07:03,048 --> 00:07:04,299 on him getting that money. 185 00:07:04,299 --> 00:07:05,675 Can I get you a beer? 186 00:07:05,675 --> 00:07:07,093 - No, thanks. 187 00:07:07,093 --> 00:07:09,095 I'm busy looking through these scholarship pamphlets. 188 00:07:09,095 --> 00:07:10,889 - Any luck finding new ones? 189 00:07:10,889 --> 00:07:12,932 - Well, there's a couple of possibilities. 190 00:07:12,932 --> 00:07:15,477 The National Height Society is offering $500 191 00:07:15,477 --> 00:07:18,480 to anyone over 6'2". 192 00:07:18,480 --> 00:07:21,858 - I think they put the money on a high shelf, 193 00:07:21,858 --> 00:07:24,694 and if you can reach it, it's yours. 194 00:07:24,694 --> 00:07:26,446 - Maybe there's one for young men who dress 195 00:07:26,446 --> 00:07:28,448 like small-town doctors. 196 00:07:28,448 --> 00:07:31,534 - [chuckles] Oh, man. 197 00:07:31,534 --> 00:07:33,453 Most of these are only a couple hundred bucks. 198 00:07:33,453 --> 00:07:35,121 You need every one of them to afford college. 199 00:07:35,121 --> 00:07:36,331 - I know. 200 00:07:36,331 --> 00:07:37,832 And these are only his safety schools, 201 00:07:37,832 --> 00:07:39,459 and they're tens of thousands of dollars 202 00:07:39,459 --> 00:07:40,877 more than we can afford. 203 00:07:40,877 --> 00:07:43,254 The ones he hasn't applied to yet are even more. 204 00:07:43,254 --> 00:07:44,714 I just--I don't know how people do this. 205 00:07:44,714 --> 00:07:46,383 - Mm, I know. 206 00:07:46,383 --> 00:07:48,468 My college roommate's mom had to work at our school 207 00:07:48,468 --> 00:07:51,137 just to get him, like, 50% off his tuition. 208 00:07:52,347 --> 00:07:53,598 - Are you kidding me? 209 00:07:53,598 --> 00:07:55,684 That's, like, a thing? - Yeah. Mm-hmm. 210 00:07:55,684 --> 00:07:57,477 - I mean, I guess I could look into jobs 211 00:07:57,477 --> 00:07:59,896 where Mark's been accepted, just to see what's available. 212 00:07:59,896 --> 00:08:01,106 - Hey, whoa. 213 00:08:01,106 --> 00:08:02,524 I was just riffing. 214 00:08:02,524 --> 00:08:03,858 You just got this job. 215 00:08:03,858 --> 00:08:05,110 - Yeah, I know. 216 00:08:05,110 --> 00:08:06,861 But I don't know how else I'm going 217 00:08:06,861 --> 00:08:08,738 to pay for Mark's tuition. 218 00:08:08,738 --> 00:08:09,989 Look, who knows. 219 00:08:09,989 --> 00:08:11,282 Maybe they have a management job that's 220 00:08:11,282 --> 00:08:12,867 as good, or even better. 221 00:08:12,867 --> 00:08:14,327 - Well, hey, look. 222 00:08:14,327 --> 00:08:16,621 You see this scholarship here offering 10 grand? 223 00:08:16,621 --> 00:08:19,582 National Nudist Benefit Fund. 224 00:08:20,834 --> 00:08:22,669 Oh, wait. That's a scam. 225 00:08:22,669 --> 00:08:25,380 It says they're holding auditions at the Red Roof Inn. 226 00:08:26,715 --> 00:08:28,174 - Well, yeah, but then he'd qualify 227 00:08:28,174 --> 00:08:30,677 for this trauma victim scholarship too. 228 00:08:30,677 --> 00:08:32,220 Oh, no. 229 00:08:32,220 --> 00:08:33,722 Also holding auditions at the Red Roof Inn. 230 00:08:33,722 --> 00:08:35,098 - [laughs] 231 00:08:35,098 --> 00:08:36,683 - They need to vet these better. 232 00:08:38,601 --> 00:08:41,438 Thank you for setting up this interview so quickly. 233 00:08:41,438 --> 00:08:43,898 My son Mark was accepted here, and because you guys have 234 00:08:43,898 --> 00:08:46,109 such a great computer science program, 235 00:08:46,109 --> 00:08:48,236 he's considering coming. 236 00:08:48,236 --> 00:08:51,865 He would make a fantastic, um-- 237 00:08:51,865 --> 00:08:54,409 fighting, like, potato bug? 238 00:08:54,409 --> 00:08:56,536 - It's a boll weevil. 239 00:08:56,536 --> 00:08:58,538 We had to change our mascot last year 240 00:08:58,538 --> 00:09:01,624 because our old one was highly offensive to the Dutch. 241 00:09:01,624 --> 00:09:02,959 - Mm. 242 00:09:02,959 --> 00:09:04,836 Well, the point is, I could really 243 00:09:04,836 --> 00:09:06,504 use your tuition benefit. 244 00:09:06,504 --> 00:09:08,923 And I'd actually consider leaving my position 245 00:09:08,923 --> 00:09:10,842 at Chicago Can, even though the place would probably 246 00:09:10,842 --> 00:09:12,677 fall apart without me. 247 00:09:12,677 --> 00:09:16,097 - It looks like you were only there for one day. 248 00:09:16,097 --> 00:09:19,517 - And I can bring that level of commitment here. 249 00:09:19,517 --> 00:09:22,187 - Well, it's an awfully good tuition benefit. 250 00:09:22,187 --> 00:09:24,647 Your son would basically be going here for free. 251 00:09:24,647 --> 00:09:26,191 - Free? 252 00:09:26,191 --> 00:09:29,444 Oh my god, that is fantastic. 253 00:09:29,444 --> 00:09:32,322 And actually, I saw a couple of management jobs 254 00:09:32,322 --> 00:09:34,908 on your website that I would be great for. 255 00:09:34,908 --> 00:09:36,534 - I'm so sorry. 256 00:09:36,534 --> 00:09:38,995 We've been in an executive hiring freeze for a year. 257 00:09:38,995 --> 00:09:40,330 I called you in because you have 258 00:09:40,330 --> 00:09:42,332 food service experience at a casino. 259 00:09:43,750 --> 00:09:45,210 - Uh, excuse me? 260 00:09:45,210 --> 00:09:47,879 - We have an opening for a line worker in the cafeteria. 261 00:09:47,879 --> 00:09:50,215 - Uh, you mean like a lunch lady? 262 00:09:50,215 --> 00:09:52,258 - We call it lunch person. 263 00:09:53,802 --> 00:09:55,595 - Um, could you look again? 264 00:09:55,595 --> 00:09:57,597 I mean, there's got to be something else. 265 00:09:57,597 --> 00:09:58,765 - Oh. 266 00:09:58,765 --> 00:10:00,391 Um, well, I didn't see this. 267 00:10:00,391 --> 00:10:02,727 You also qualify to flush out the blood drains 268 00:10:02,727 --> 00:10:04,938 in the medical school's cadaver lab. 269 00:10:06,272 --> 00:10:10,151 - Is there a blood drain manager? 270 00:10:11,611 --> 00:10:13,696 - Look, I know you're overqualified for this. 271 00:10:13,696 --> 00:10:16,908 But if you don't want the job, I can't help you. 272 00:10:16,908 --> 00:10:20,411 - Well, "want" isn't really the issue. 273 00:10:21,704 --> 00:10:23,123 All right. 274 00:10:23,123 --> 00:10:24,290 Can I have a night to think about it? 275 00:10:24,290 --> 00:10:25,583 - Yeah, but don't wait too long. 276 00:10:25,583 --> 00:10:27,710 We have a huge wait list of people begging 277 00:10:27,710 --> 00:10:29,212 to get out of the cadaver lab. 278 00:10:30,421 --> 00:10:32,507 - Guess all the zombie TV shows aren't helping you guys. 279 00:10:37,220 --> 00:10:39,347 - We sat at the tables, we danced by the jukebox, 280 00:10:39,347 --> 00:10:41,224 and now we're playing pool 281 00:10:41,224 --> 00:10:44,102 because you said guys would come over. 282 00:10:44,102 --> 00:10:46,187 - I think we're playing too well. 283 00:10:46,187 --> 00:10:48,606 If we acted like we didn't know what we were doing, 284 00:10:48,606 --> 00:10:51,818 guys would be swarming over to mansplain this game. 285 00:10:51,818 --> 00:10:53,194 - Yeah, Louise is right. 286 00:10:53,194 --> 00:10:57,824 Oh, this-- this is an impossible shot. 287 00:10:57,824 --> 00:11:01,119 I don't know how I could possibly make this. 288 00:11:01,119 --> 00:11:03,163 - What the hell are you doing? 289 00:11:03,163 --> 00:11:04,956 - I'm trying to get a guy for Becky. 290 00:11:04,956 --> 00:11:06,791 - There's too many of you. 291 00:11:06,791 --> 00:11:08,418 It looks like the two of you are taking 292 00:11:08,418 --> 00:11:11,004 the village idiot out for ladies' night. 293 00:11:12,213 --> 00:11:14,090 - Okay. None of this is happening. 294 00:11:14,090 --> 00:11:16,426 You all have a nice night. 295 00:11:16,426 --> 00:11:19,637 I will be at the bar ordering sober mom drinks. 296 00:11:19,637 --> 00:11:23,016 This is why I haven't been trying to find someone. 297 00:11:23,016 --> 00:11:24,642 - There goes the hair. 298 00:11:24,642 --> 00:11:26,144 She's giving up again. 299 00:11:31,191 --> 00:11:32,734 - Becky, right? 300 00:11:32,734 --> 00:11:34,194 Tyler. 301 00:11:34,194 --> 00:11:35,570 You probably don't remember me, 302 00:11:35,570 --> 00:11:37,071 but I watch a lot of basketball at the Lunch Box. 303 00:11:37,071 --> 00:11:38,615 - Oh, yeah. Hi. 304 00:11:38,615 --> 00:11:39,908 - Hi. 305 00:11:39,908 --> 00:11:41,451 Did you ever find out who that napkin belonged to? 306 00:11:41,451 --> 00:11:43,328 - Why are you bothering this poor woman? 307 00:11:43,328 --> 00:11:45,788 You don't have to talk to him to be nice. 308 00:11:45,788 --> 00:11:49,375 Unless you can introduce him to a homely friend or something. 309 00:11:50,543 --> 00:11:52,378 - Mom, I told you you could come 310 00:11:52,378 --> 00:11:53,671 if you agreed to sip your Gin Rickey 311 00:11:53,671 --> 00:11:54,964 and do your find-a-word. 312 00:11:56,216 --> 00:11:58,509 - This is what I get for trying to help you. 313 00:11:58,509 --> 00:12:00,470 Since we're going to be on these stools for a while, 314 00:12:00,470 --> 00:12:02,889 I'm going to go to the car and get my donut. 315 00:12:05,683 --> 00:12:06,976 - I'm really sorry. 316 00:12:06,976 --> 00:12:09,604 She just wants me to be happy, 317 00:12:09,604 --> 00:12:11,105 but doesn't realize she can accomplish that 318 00:12:11,105 --> 00:12:13,024 by passing quietly in the night. 319 00:12:13,024 --> 00:12:15,193 - [laughs] No need to apologize. 320 00:12:15,193 --> 00:12:17,820 My family is here embarrassing me too. 321 00:12:17,820 --> 00:12:20,573 You might have noticed my aunt writhing on the pool table. 322 00:12:22,367 --> 00:12:23,660 - My mom saw her. 323 00:12:23,660 --> 00:12:24,869 She said, um, "Try that one. 324 00:12:24,869 --> 00:12:26,246 She doesn't look right." 325 00:12:26,246 --> 00:12:27,830 - [laughs] 326 00:12:27,830 --> 00:12:29,415 - They're so lucky. 327 00:12:29,415 --> 00:12:30,792 They don't have to play these stupid games. 328 00:12:30,792 --> 00:12:31,918 - I hate it too. 329 00:12:31,918 --> 00:12:34,087 I cannot bear the thought of going 330 00:12:34,087 --> 00:12:36,047 on 100 first dates to find someone 331 00:12:36,047 --> 00:12:38,049 I actually connect with. 332 00:12:38,049 --> 00:12:39,759 - I wish I could just fast forward-- 333 00:12:39,759 --> 00:12:42,720 be sitting next to my wife at my kid's basketball game, 334 00:12:42,720 --> 00:12:44,222 making each other laugh by making 335 00:12:44,222 --> 00:12:46,266 fun of the other parents. - [laughs] 336 00:12:46,266 --> 00:12:48,184 - And then going to Applebee's and splitting two desserts 337 00:12:48,184 --> 00:12:50,645 and pretending it's only half the calories. 338 00:12:50,645 --> 00:12:52,397 - Yeah. 339 00:12:52,397 --> 00:12:55,483 Or lying in bed, watching romcoms with the sound down 340 00:12:55,483 --> 00:12:57,360 and making up our own dialogue. 341 00:12:57,360 --> 00:12:58,444 - [chuckles] Yeah. 342 00:12:58,444 --> 00:13:00,071 Like in "When Harry Met Sally." 343 00:13:00,071 --> 00:13:03,074 She could say, uh, "I really love that wagon wheel table." 344 00:13:03,074 --> 00:13:04,367 - Oh, that's a cool table. 345 00:13:04,367 --> 00:13:06,703 - I have that table! 346 00:13:06,703 --> 00:13:08,413 - No, you don't. - I do. 347 00:13:08,413 --> 00:13:09,706 It drives the women wild. 348 00:13:09,706 --> 00:13:11,958 - [laughs] God, I haven't watched 349 00:13:11,958 --> 00:13:13,584 that movie in a long time. 350 00:13:13,584 --> 00:13:15,420 I got to watch it again. - Yeah. 351 00:13:15,420 --> 00:13:18,256 But you got to watch it with someone who gets the table. 352 00:13:19,507 --> 00:13:21,426 - Yeah. 353 00:13:21,426 --> 00:13:22,885 - Hey, Tyler. 354 00:13:22,885 --> 00:13:25,596 My friends left, so I'm ready for that drink now. 355 00:13:25,596 --> 00:13:26,723 - Oh. 356 00:13:26,723 --> 00:13:28,308 Uh-- 357 00:13:28,308 --> 00:13:29,684 - If I'm not interrupting anything. 358 00:13:29,684 --> 00:13:31,561 - Oh, no, no! 359 00:13:31,561 --> 00:13:34,188 Um, I was just asking how the fries are here. 360 00:13:34,188 --> 00:13:36,149 Uh, please, take my seat. 361 00:13:38,526 --> 00:13:40,153 Go Bulls. 362 00:13:41,821 --> 00:13:44,657 [blues riff] 363 00:13:46,492 --> 00:13:48,202 - Hey! 364 00:13:48,202 --> 00:13:51,956 Becky left this at the bar last night. 365 00:13:51,956 --> 00:13:54,208 - Oh. Well, that's why she's not getting any guys. 366 00:13:54,208 --> 00:13:55,626 She sheds. 367 00:13:57,003 --> 00:13:59,297 - How'd the meeting go at the college? 368 00:13:59,297 --> 00:14:01,924 - Uh, they offered me a job and basically 369 00:14:01,924 --> 00:14:03,176 a free tuition for Mark. 370 00:14:03,176 --> 00:14:04,927 - That's great! - Yeah. 371 00:14:04,927 --> 00:14:07,346 - I knew you'd figure it out. 372 00:14:07,346 --> 00:14:09,307 - See if you can guess the job. 373 00:14:09,307 --> 00:14:10,808 Here's a clue: 374 00:14:10,808 --> 00:14:12,643 If you get it right, I'll be sad. 375 00:14:14,520 --> 00:14:15,730 Lunch lady. 376 00:14:18,941 --> 00:14:21,486 - I didn't expect that. - Yeah. 377 00:14:21,486 --> 00:14:22,820 You don't have to tell me that 378 00:14:22,820 --> 00:14:24,614 it's an honest living 379 00:14:24,614 --> 00:14:26,074 and there's no shame and doing what you need to do 380 00:14:26,074 --> 00:14:28,534 to help your kid. - Okay, I won't. 381 00:14:28,534 --> 00:14:30,620 I think you're out of your mind if you take this. 382 00:14:31,871 --> 00:14:34,582 - [scoffs] Well, what do you want me to do? 383 00:14:34,582 --> 00:14:36,834 This is the only way that Mark can afford 384 00:14:36,834 --> 00:14:39,879 a university education without being crippled with debt 385 00:14:39,879 --> 00:14:41,464 for the rest of his life. 386 00:14:41,464 --> 00:14:43,591 And between Ben and me, we make just enough not 387 00:14:43,591 --> 00:14:46,260 to qualify for financial aid. 388 00:14:46,260 --> 00:14:48,304 - Well, at least keep your job 389 00:14:48,304 --> 00:14:50,515 and send him to a community college. 390 00:14:50,515 --> 00:14:51,516 - No. 391 00:14:51,516 --> 00:14:52,934 I ruled that out a long time ago. 392 00:14:52,934 --> 00:14:54,560 I want him to have the experience 393 00:14:54,560 --> 00:14:57,021 that he dreamed about since he was a little kid. 394 00:14:57,021 --> 00:14:59,357 And now I have a way to do it. 395 00:14:59,357 --> 00:15:01,442 All right, so I'll be a lunch lady for five years. 396 00:15:01,442 --> 00:15:04,237 And then when Mark graduates, I can find a job 397 00:15:04,237 --> 00:15:06,072 in management again. 398 00:15:06,072 --> 00:15:08,866 - You'll be a woman in your 50s. 399 00:15:08,866 --> 00:15:11,077 You really think you're going to scoop corn for five years, 400 00:15:11,077 --> 00:15:12,787 and then jump back in? 401 00:15:12,787 --> 00:15:14,956 Now you're dreaming. 402 00:15:14,956 --> 00:15:16,290 - I don't know. 403 00:15:16,290 --> 00:15:17,708 Maybe I have to take that chance. 404 00:15:17,708 --> 00:15:20,753 - You take chances in your 20s and 30s. 405 00:15:20,753 --> 00:15:22,839 I can't believe you're going to quit a job 406 00:15:22,839 --> 00:15:25,424 where you finally have a chance to put away some money. 407 00:15:25,424 --> 00:15:28,010 I want what's best for Mark too. 408 00:15:28,010 --> 00:15:29,303 But if you don't want to work 409 00:15:29,303 --> 00:15:31,514 till you drop like your old dad, 410 00:15:31,514 --> 00:15:33,391 I'd think long and hard about this. 411 00:15:34,725 --> 00:15:37,478 - Okay. So if I'm hearing you right, 412 00:15:37,478 --> 00:15:40,565 what you're saying is, it's an honest living 413 00:15:40,565 --> 00:15:42,358 and there's no shame in doing what you need to do 414 00:15:42,358 --> 00:15:44,026 to help your kid. 415 00:15:45,945 --> 00:15:48,990 [blues riff] 416 00:15:53,911 --> 00:15:55,163 - This is a treat. 417 00:15:55,163 --> 00:15:56,747 We don't usually get lunch together. 418 00:15:56,747 --> 00:15:58,082 - Mm, yeah. 419 00:15:58,082 --> 00:15:59,417 Because you always make me pay. 420 00:16:01,294 --> 00:16:03,421 So your dad told me about the cafeteria job, 421 00:16:03,421 --> 00:16:06,507 and he wants me to try to convince you not to take it. 422 00:16:06,507 --> 00:16:07,842 - Ah. 423 00:16:07,842 --> 00:16:09,844 Well, you're not going to have to work too hard. 424 00:16:09,844 --> 00:16:11,929 Pretty sure I'm not doing it now. 425 00:16:11,929 --> 00:16:13,514 I mean, that would mean we'd have 426 00:16:13,514 --> 00:16:16,809 to keep struggling to make ends meet for five more years. 427 00:16:16,809 --> 00:16:18,769 I can't do that to you. 428 00:16:18,769 --> 00:16:19,896 - Yeah, but that's what you do. 429 00:16:19,896 --> 00:16:21,272 You do things to me. 430 00:16:23,316 --> 00:16:26,819 - And you are a saint with a hole in your stomach 431 00:16:26,819 --> 00:16:28,237 because you let me. 432 00:16:28,237 --> 00:16:29,572 But I mean, think about it. 433 00:16:29,572 --> 00:16:32,617 How do I give up the can company job? 434 00:16:32,617 --> 00:16:34,285 - Well, I can't tell you how much 435 00:16:34,285 --> 00:16:36,829 I appreciate you thinking of me. 436 00:16:36,829 --> 00:16:39,248 Um, you are the buttermilk 437 00:16:39,248 --> 00:16:41,167 to my perforated stomach lining. 438 00:16:41,167 --> 00:16:42,668 - [chuckles] 439 00:16:44,295 --> 00:16:48,382 - But you need to go be a lunch lady. 440 00:16:48,382 --> 00:16:51,510 If you don't take this job and send Mark to college, 441 00:16:51,510 --> 00:16:53,471 you will not have another happy day 442 00:16:53,471 --> 00:16:55,973 the rest of your life. 443 00:16:55,973 --> 00:16:58,226 I can handle an ulcer, 444 00:16:58,226 --> 00:17:01,479 but I can't handle seeing you with one. 445 00:17:02,730 --> 00:17:05,608 - Oh, my God, Ben. - Yeah. 446 00:17:05,608 --> 00:17:07,109 But I will tell you this-- 447 00:17:07,109 --> 00:17:09,487 if Mark majors in philosophy, 448 00:17:09,487 --> 00:17:11,656 I will strangle him with his cardigan. 449 00:17:13,491 --> 00:17:14,659 - God. 450 00:17:14,659 --> 00:17:16,869 Thank you. 451 00:17:16,869 --> 00:17:19,121 I'm sorry I've destroyed your life. 452 00:17:19,121 --> 00:17:20,998 I'll start cooking. - Okay. 453 00:17:22,583 --> 00:17:23,542 - Oh. 454 00:17:23,542 --> 00:17:25,211 Hey, Tyler. 455 00:17:25,211 --> 00:17:26,671 How'd it go last night? 456 00:17:26,671 --> 00:17:27,672 - Pretty well. 457 00:17:27,672 --> 00:17:28,673 I got lucky. 458 00:17:30,299 --> 00:17:32,802 - It's kind of weird and personal to bring that up, 459 00:17:32,802 --> 00:17:35,263 but go Bulls. 460 00:17:35,263 --> 00:17:38,474 - No, I got lucky because I got to talk to you. 461 00:17:38,474 --> 00:17:40,685 And I feel pretty weird coming into your workplace 462 00:17:40,685 --> 00:17:42,812 to ask you out, but I didn't know where else to find you. 463 00:17:42,812 --> 00:17:45,314 - You're asking me out? 464 00:17:45,314 --> 00:17:46,899 - Well, I could pretend I wasn't, 465 00:17:46,899 --> 00:17:48,067 if you're going to say no. 466 00:17:48,067 --> 00:17:49,860 - No, no. I was going to say yes. 467 00:17:49,860 --> 00:17:52,405 - Really? That's great. 468 00:17:52,405 --> 00:17:53,864 Can we take a selfie? 469 00:17:53,864 --> 00:17:55,575 - Mm, why? 470 00:17:55,575 --> 00:17:56,576 - It's nothing creepy. 471 00:17:56,576 --> 00:17:57,994 It's for my mom. 472 00:18:00,246 --> 00:18:02,540 She told me you were out of my league, 473 00:18:02,540 --> 00:18:03,749 and I want to ruin her day. 474 00:18:03,749 --> 00:18:05,293 - [laughs] Okay. 475 00:18:05,293 --> 00:18:06,669 Well, then text it to me, 476 00:18:06,669 --> 00:18:08,462 because I'm going to put it on Instagram 477 00:18:08,462 --> 00:18:12,133 and say that we're engaged and you're an airline pilot. 478 00:18:12,133 --> 00:18:14,468 - I am an airline pilot. 479 00:18:14,468 --> 00:18:15,636 - Wait, really? - Yeah! 480 00:18:15,636 --> 00:18:17,013 Look. 481 00:18:17,013 --> 00:18:19,140 Got my little wing pin right here. 482 00:18:19,140 --> 00:18:20,891 - God, does that mean you can fly me anywhere 483 00:18:20,891 --> 00:18:22,602 in the world for free? 484 00:18:22,602 --> 00:18:24,020 - Yeah. 485 00:18:24,020 --> 00:18:26,188 But I fly for FedEx, so you got to get in a box. 486 00:18:26,188 --> 00:18:28,357 [blues riff] 487 00:18:30,359 --> 00:18:31,360 - Hey. 488 00:18:31,360 --> 00:18:32,695 - Hey, how was work? 489 00:18:32,695 --> 00:18:34,405 - Not great. 490 00:18:34,405 --> 00:18:37,825 I had to chase a guy who was shoplifting macaroons. 491 00:18:37,825 --> 00:18:39,702 He ran into traffic, and I thought, 492 00:18:39,702 --> 00:18:41,704 enjoy your cookies. 493 00:18:41,704 --> 00:18:44,915 - Would your day be better if I told you 494 00:18:44,915 --> 00:18:47,668 you were going to Stephen A. Douglas University 495 00:18:47,668 --> 00:18:49,920 basically for free? 496 00:18:49,920 --> 00:18:51,172 - Are--are you kidding me? 497 00:18:51,172 --> 00:18:52,798 How'd you do that? 498 00:18:52,798 --> 00:18:54,842 - They offered me a job there, and they give employees 499 00:18:54,842 --> 00:18:56,010 a huge tuition break. 500 00:18:56,010 --> 00:18:57,345 - That's unbelievable. 501 00:18:57,345 --> 00:18:59,096 What are you doing there? 502 00:18:59,096 --> 00:19:02,683 - I'm going to be a lunch lady. 503 00:19:02,683 --> 00:19:04,101 - Mom. - Don't bother. 504 00:19:04,101 --> 00:19:05,519 Everybody's tried. 505 00:19:06,937 --> 00:19:08,481 - Come on. I'm never going to feel right 506 00:19:08,481 --> 00:19:10,524 letting you do that. 507 00:19:10,524 --> 00:19:12,234 - Look, Mark. 508 00:19:12,234 --> 00:19:14,612 I have never been able to give you 509 00:19:14,612 --> 00:19:16,280 the things that you deserve. 510 00:19:16,280 --> 00:19:18,658 [choking up] And I've watched you lower your expectations 511 00:19:18,658 --> 00:19:20,201 year after year. 512 00:19:22,161 --> 00:19:24,080 I mean, do you know how much it broke my heart 513 00:19:24,080 --> 00:19:25,873 to get a Christmas list from you that said, 514 00:19:25,873 --> 00:19:28,334 "Socks, but only if they're on sale"? 515 00:19:30,169 --> 00:19:32,797 For once, I have the chance to give you something 516 00:19:32,797 --> 00:19:34,882 that you've worked so hard for. 517 00:19:34,882 --> 00:19:37,426 So let me, okay? 518 00:19:37,426 --> 00:19:40,262 - But you're-- you're going to be miserable. 519 00:19:40,262 --> 00:19:42,556 - I'm not going to be miserable alone. 520 00:19:42,556 --> 00:19:44,600 I mean, you are going to be working your ass off 521 00:19:44,600 --> 00:19:46,977 at Whole Foods, and you're going to be fighting 522 00:19:46,977 --> 00:19:48,479 to stay on the dean's list. 523 00:19:48,479 --> 00:19:50,815 And when you're in line in the cafeteria 524 00:19:50,815 --> 00:19:52,858 you are going to call me mom, because everybody's 525 00:19:52,858 --> 00:19:56,028 going to damn well know how much I'm sacrificing for you. 526 00:20:00,616 --> 00:20:02,451 - It's okay. 527 00:20:02,451 --> 00:20:05,162 I'll--I'll just call the other lunch ladies mom too. 528 00:20:16,924 --> 00:20:18,175 - [sighs] 529 00:20:21,095 --> 00:20:22,471 Uh, hi. 530 00:20:22,471 --> 00:20:24,432 This is Darlene Conner. 531 00:20:24,432 --> 00:20:27,101 I'm a manager in accounts receivable. 532 00:20:27,101 --> 00:20:28,894 I mean, I was. 533 00:20:30,354 --> 00:20:32,314 Oh. 534 00:20:32,314 --> 00:20:33,566 English. 535 00:20:35,609 --> 00:20:37,862 [slowly] English. 536 00:20:40,197 --> 00:20:42,283 Quit job. 537 00:20:47,580 --> 00:20:49,373 - How was it? 538 00:20:49,373 --> 00:20:51,417 - Fine, for being on my feet all day. 539 00:20:51,417 --> 00:20:54,545 Uh, when I finally sat down in my car 540 00:20:54,545 --> 00:20:57,465 my spine sounded like a dryer full of gravel. 541 00:20:58,799 --> 00:21:01,302 So why did you ask me to meet you here? 542 00:21:01,302 --> 00:21:02,928 - Right this way. 543 00:21:06,515 --> 00:21:08,017 Ta-da! 544 00:21:09,643 --> 00:21:11,479 - What's this? 545 00:21:11,479 --> 00:21:13,898 - In honor of your sacrifice, we've created 546 00:21:13,898 --> 00:21:16,275 a vegan cafeteria where we serve you. 547 00:21:16,275 --> 00:21:17,651 [chuckles] 548 00:21:17,651 --> 00:21:18,569 - Thank you. 549 00:21:18,569 --> 00:21:19,820 This is perfect. 550 00:21:19,820 --> 00:21:21,322 - Ah, glad you like it. 551 00:21:21,322 --> 00:21:22,948 Because once we're done serving you, 552 00:21:22,948 --> 00:21:24,033 we're all going to go out and eat things 553 00:21:24,033 --> 00:21:25,951 that had parents. [chuckles] 554 00:21:27,453 --> 00:21:28,245 - [giggles] 39191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.