All language subtitles for The Conners S04E17 1080p WEB h264-GOSSIP (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:05,139 ** 2 00:00:05,173 --> 00:00:06,174 [ Sniffles ] 3 00:00:06,207 --> 00:00:07,708 Oh, thank God. 4 00:00:07,741 --> 00:00:09,877 Please tell me you picked up my antihistamines. 5 00:00:10,878 --> 00:00:12,513 I love you. 6 00:00:12,546 --> 00:00:13,814 Damn it, Dan. 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,716 I'm sorry. 8 00:00:15,749 --> 00:00:17,885 I was over at the funeral home with my crew, 9 00:00:17,918 --> 00:00:20,821 looking at what we need for the demo and rebuild for Darlene, 10 00:00:20,854 --> 00:00:23,023 and I totally spaced. 11 00:00:23,057 --> 00:00:26,494 Look, I-I asked you yesterday, I reminded you today. 12 00:00:26,527 --> 00:00:30,030 Even Beverly Rose knew I wasn't feeling well. 13 00:00:30,064 --> 00:00:32,266 She came over with her toy stethoscope 14 00:00:32,300 --> 00:00:36,104 and listened to my lungs and just shook her head. 15 00:00:36,137 --> 00:00:39,340 I don't think Beverly Rose should making a diagnosis. 16 00:00:39,373 --> 00:00:41,275 The Lanford Little Friends is one of 17 00:00:41,309 --> 00:00:45,613 the worst-ranked toddler med schools in the country. 18 00:00:45,646 --> 00:00:47,948 Hey, look, as soon as the construction crew leaves, 19 00:00:47,981 --> 00:00:49,450 I'll run out and get your medicine. 20 00:00:49,483 --> 00:00:50,784 No, never mind. 21 00:00:50,818 --> 00:00:52,353 I'll go myself. 22 00:00:52,386 --> 00:00:55,356 Something else will just come up and you'll forget again. 23 00:00:55,389 --> 00:00:58,292 But if I have a sneezing fit and drive off a bridge, 24 00:00:58,326 --> 00:01:00,861 I'm gonna come back every hay fever season 25 00:01:00,894 --> 00:01:02,563 and haunt your old ass. 26 00:01:02,596 --> 00:01:04,798 [ Door closes ] 27 00:01:04,832 --> 00:01:06,367 Okay, daughter number two, 28 00:01:06,400 --> 00:01:08,236 the construction crew's on its way over 29 00:01:08,269 --> 00:01:09,903 with a list of materials you're gonna need. 30 00:01:09,937 --> 00:01:12,373 Wow. I have a construction crew. 31 00:01:12,406 --> 00:01:14,074 It's starting to feel real. 32 00:01:14,108 --> 00:01:15,243 What are you working on there? 33 00:01:15,276 --> 00:01:17,811 Oh, I'm just going over my finances. 34 00:01:17,845 --> 00:01:19,647 Even with the construction loan 35 00:01:19,680 --> 00:01:21,415 and taking over Blansky's mortgage, 36 00:01:21,449 --> 00:01:23,417 my housing might actually cost less 37 00:01:23,451 --> 00:01:27,155 than the rent I'm paying to my current slumlord. 38 00:01:27,188 --> 00:01:28,822 I don't think it's fair to call me that. 39 00:01:28,856 --> 00:01:31,959 Real slumlords make money. 40 00:01:31,992 --> 00:01:34,262 I think you're a great slumlord, Dad. 41 00:01:34,295 --> 00:01:36,897 I told you I needed a window in my bathroom, 42 00:01:36,930 --> 00:01:40,067 and you put a painting of a window in there the next day. 43 00:01:40,100 --> 00:01:43,271 Now I can see the Aegean Sea from my toilet. 44 00:01:43,304 --> 00:01:47,608 Alright, just one last calculation. 45 00:01:47,641 --> 00:01:50,077 I want to see what my property tax is gonna be. 46 00:01:50,110 --> 00:01:51,245 [ Keyboard clacks ] 47 00:01:51,279 --> 00:01:52,646 Holy crap. 48 00:01:52,680 --> 00:01:54,582 It's gonna be like $6,000 a year. 49 00:01:54,615 --> 00:01:56,184 Taxes suck. 50 00:01:56,217 --> 00:01:58,018 But ever since I put down 11 dependents, 51 00:01:58,051 --> 00:02:00,354 my paycheck is much bigger. 52 00:02:00,388 --> 00:02:02,490 Well, and don't forget about all your insurance, too. 53 00:02:02,523 --> 00:02:05,959 You got your mortgage, flood, fire, homeowner's. 54 00:02:05,993 --> 00:02:08,128 Oh, man, I didn't figure in any of those. 55 00:02:08,162 --> 00:02:09,663 Dad, do you have all that stuff? 56 00:02:09,697 --> 00:02:11,632 I wish. 57 00:02:11,665 --> 00:02:15,769 I gamed the system by not having anything of value. 58 00:02:15,803 --> 00:02:18,138 Okay, Becky, I held the line on your rent control 59 00:02:18,172 --> 00:02:19,207 for nearly five minutes, 60 00:02:19,240 --> 00:02:21,108 but it's time to double your rent. 61 00:02:21,141 --> 00:02:22,142 If you're gonna gouge me, 62 00:02:22,176 --> 00:02:24,178 I might as well live at the Ritz. 63 00:02:24,212 --> 00:02:26,614 You wanna live in a fancy hotel, honey? 64 00:02:26,647 --> 00:02:29,950 No, I'll miss Grandpa. 65 00:02:29,983 --> 00:02:31,719 If we're at a fancy hotel, 66 00:02:31,752 --> 00:02:33,821 Mommy can find a rich Grandpa to date 67 00:02:33,854 --> 00:02:35,489 who will buy you a pony. 68 00:02:35,523 --> 00:02:36,757 Okay. 69 00:02:39,159 --> 00:02:41,295 Ah, hey, here they are, Darlene. 70 00:02:41,329 --> 00:02:42,696 Here's your construction crew. 71 00:02:45,499 --> 00:02:47,134 Of what? 72 00:02:47,167 --> 00:02:49,337 The pyramids? 73 00:02:49,370 --> 00:02:51,472 These gentlemen all gave me my start. 74 00:02:51,505 --> 00:02:52,806 You remember everybody. 75 00:02:52,840 --> 00:02:54,475 -Hey, guys. -How you doing? 76 00:02:54,508 --> 00:02:56,477 Always went above and beyond for these guys, 77 00:02:56,510 --> 00:02:58,312 and now they're gonna return the favor. 78 00:02:58,346 --> 00:03:00,348 Yeah, we're more than happy to help Dan's daughter 79 00:03:00,381 --> 00:03:02,750 get her dream home. 80 00:03:02,783 --> 00:03:04,752 Mind if I sit down? 81 00:03:04,785 --> 00:03:07,221 After a long day of dialysis, 82 00:03:07,255 --> 00:03:11,225 that walk from the door kind of took it out of me. 83 00:03:11,259 --> 00:03:13,026 You ought to try some of my copper bracelets. 84 00:03:13,060 --> 00:03:14,928 They really boosted my energy. 85 00:03:14,962 --> 00:03:17,197 I don't fall asleep at traffic lights 86 00:03:17,231 --> 00:03:18,566 and wake up to find myself 87 00:03:18,599 --> 00:03:20,668 rolling through intersections anymore. 88 00:03:20,701 --> 00:03:22,069 I'll tell you what. 89 00:03:22,102 --> 00:03:24,104 Why don't you guys head over to Casita Bonita 90 00:03:24,137 --> 00:03:26,774 and we'll go over the materials list there? 91 00:03:26,807 --> 00:03:28,208 Lunch is on me. 92 00:03:28,242 --> 00:03:29,943 Sounds Mexican. No thanks. 93 00:03:29,977 --> 00:03:32,680 Last time I had chili, it cost me two feet of my colon. 94 00:03:32,713 --> 00:03:35,883 Boo-hoo. I got a pig aorta. 95 00:03:35,916 --> 00:03:38,018 Come on. Let's go. 96 00:03:38,051 --> 00:03:39,387 See you over there. 97 00:03:39,420 --> 00:03:41,289 [ Grunts ] 98 00:03:42,723 --> 00:03:44,725 Those guys can't demo a house. [ Door closes ] 99 00:03:44,758 --> 00:03:47,227 They can't even digest food. 100 00:03:47,261 --> 00:03:48,462 They're free. 101 00:03:48,496 --> 00:03:50,464 You can't afford to be picky. 102 00:03:50,498 --> 00:03:52,199 Here's hoping when the Grim Reaper 103 00:03:52,232 --> 00:03:54,101 swings his sickle at one of those guys, 104 00:03:54,134 --> 00:03:57,305 he'll miss and knock a wall down instead. 105 00:03:57,338 --> 00:03:59,740 Great, now on top of all the taxes and insurance, 106 00:03:59,773 --> 00:04:01,709 I'm gonna have to hire some younger guys? 107 00:04:01,742 --> 00:04:03,110 I'm about to sign papers, 108 00:04:03,143 --> 00:04:05,579 and I can't afford to do all the stuff we planned. 109 00:04:05,613 --> 00:04:07,415 I have to make some more money. 110 00:04:07,448 --> 00:04:10,551 Well, you've been at Wellman's for, what, a couple years now? 111 00:04:10,584 --> 00:04:12,119 Go in there and ask for a raise. 112 00:04:12,152 --> 00:04:14,622 Hey. Yes. The time is right. 113 00:04:14,655 --> 00:04:16,924 You know, all these companies are desperately trying 114 00:04:16,957 --> 00:04:18,792 to hang on to the employees that they've got. 115 00:04:18,826 --> 00:04:20,127 Oh, yeah, that's true. 116 00:04:20,160 --> 00:04:21,462 I mean, I screw up all the time, 117 00:04:21,495 --> 00:04:23,063 and they still keep me around at my job. 118 00:04:23,096 --> 00:04:25,132 I told them I was taking the trash out two hours ago, 119 00:04:25,165 --> 00:04:27,601 but really, I just came here to get food. 120 00:04:27,635 --> 00:04:29,803 Oh, God. I gotta get back. I'm gonna miss my lunch break. 121 00:04:31,472 --> 00:04:33,173 Well, under my management, 122 00:04:33,206 --> 00:04:35,943 production efficiency went up 15%. [ Door opens, closes ] 123 00:04:35,976 --> 00:04:38,346 Hey, that's pretty good. Is that worth a raise? 124 00:04:38,379 --> 00:04:40,013 Yeah, I think it's pretty good, 125 00:04:40,047 --> 00:04:42,316 considering there's no such thing as production efficiency. 126 00:04:44,985 --> 00:04:47,955 -- Captions by VITAC -- 127 00:04:47,988 --> 00:04:55,863 ** 128 00:04:55,896 --> 00:05:03,871 ** 129 00:05:03,904 --> 00:05:11,812 ** 130 00:05:11,845 --> 00:05:19,720 ** 131 00:05:22,556 --> 00:05:23,323 [ Knock on door ] 132 00:05:23,357 --> 00:05:24,625 Got a minute? Yep. 133 00:05:24,658 --> 00:05:27,294 Yeah. Fine. 134 00:05:27,327 --> 00:05:30,297 [ Sighs ] We have got to do something about Sleepy Kevin. 135 00:05:30,330 --> 00:05:32,500 He dozed off in a box of packing peanuts, 136 00:05:32,533 --> 00:05:34,201 woke up on a truck halfway to Moline. 137 00:05:34,234 --> 00:05:36,303 He was this close to being frozen 138 00:05:36,336 --> 00:05:38,539 in the belly of a FedEx plane. 139 00:05:38,572 --> 00:05:40,140 Okay. Okay. 140 00:05:40,173 --> 00:05:44,144 I will put Cokehead Annie next to Sleepy Kevin on the line, 141 00:05:44,177 --> 00:05:46,647 and her mindless jabbering will keep him awake. 142 00:05:46,680 --> 00:05:48,315 Done. 143 00:05:48,348 --> 00:05:50,384 That kind of creative thinking deserves a raise, 144 00:05:50,418 --> 00:05:51,819 don't you think? 145 00:05:51,852 --> 00:05:54,321 Well, sure. But you're not getting one. 146 00:05:54,354 --> 00:05:55,489 Why not? 147 00:05:55,523 --> 00:05:57,157 I've been here for almost two years. 148 00:05:57,190 --> 00:06:00,594 I've increased production efficiency by 27%. 149 00:06:00,628 --> 00:06:03,196 I haven't taken home any toilet paper or bottled water 150 00:06:03,230 --> 00:06:04,598 in like a year. 151 00:06:04,632 --> 00:06:06,199 When I measured the copy machine to see if 152 00:06:06,233 --> 00:06:09,537 it would fit in my car, I knew I had a problem. 153 00:06:09,570 --> 00:06:12,706 If it didn't fit in my car, it's not gonna fit in yours. 154 00:06:12,740 --> 00:06:15,576 Look, you deserve a raise. 155 00:06:15,609 --> 00:06:17,077 And so do I. 156 00:06:17,110 --> 00:06:19,346 But the only people getting them are the line workers 157 00:06:19,379 --> 00:06:20,781 so they won't quit. 158 00:06:20,814 --> 00:06:22,583 What, so I can't afford to get a house 159 00:06:22,616 --> 00:06:24,552 because we have to hold on to Cokehead Annie? 160 00:06:24,585 --> 00:06:26,119 She does the work of four people, 161 00:06:26,153 --> 00:06:27,555 but she does it wrong. 162 00:06:28,622 --> 00:06:31,592 You coming in here does give me an idea, though. 163 00:06:31,625 --> 00:06:34,562 If we go in together and threaten to quit, 164 00:06:34,595 --> 00:06:37,264 they'd have to give it to us. 165 00:06:37,297 --> 00:06:38,932 Whoa. 166 00:06:38,966 --> 00:06:40,534 Threaten to quit? 167 00:06:40,568 --> 00:06:42,235 What if they let us? 168 00:06:42,269 --> 00:06:44,772 They can't afford to lose us both. 169 00:06:44,805 --> 00:06:47,908 After all, we've upped production efficiency by 38%. 170 00:06:47,941 --> 00:06:49,242 No, 27%. 171 00:06:49,276 --> 00:06:51,912 The number I made up is better. 172 00:06:51,945 --> 00:06:53,313 So, you with me? 173 00:06:53,346 --> 00:06:56,917 Well, I trust you like I trust my family. 174 00:06:56,950 --> 00:06:58,285 That's not a good thing, 175 00:06:58,318 --> 00:06:59,853 so I'm gonna go run it by some strangers. 176 00:07:02,122 --> 00:07:03,924 I'm gonna test your reflexes. 177 00:07:03,957 --> 00:07:05,826 Okay, Doc. Go for it. 178 00:07:06,460 --> 00:07:08,662 [ Giggles ] 179 00:07:09,530 --> 00:07:10,931 Oop! 180 00:07:10,964 --> 00:07:12,633 Your parts are all mixed up. 181 00:07:12,666 --> 00:07:14,301 You know what fixes that? 182 00:07:14,334 --> 00:07:17,270 A sip of Grandpa's medicine. 183 00:07:17,304 --> 00:07:20,608 Mommy says beer doesn't fix anything. 184 00:07:20,641 --> 00:07:21,975 She's right. 185 00:07:22,009 --> 00:07:24,077 Money fixes everything. [ Door opens ] 186 00:07:24,111 --> 00:07:26,780 And for proof, here's a dollar 187 00:07:26,814 --> 00:07:30,283 not to tell Mom I asked you to hand me my beer. 188 00:07:32,620 --> 00:07:34,121 I just need a minute to change 189 00:07:34,154 --> 00:07:35,923 and then I'll be ready to go to the concert. 190 00:07:35,956 --> 00:07:37,124 I can't go, honey. 191 00:07:37,157 --> 00:07:38,458 What? Wh-- 192 00:07:38,492 --> 00:07:40,127 I sent you a text. Didn't you get it? 193 00:07:40,160 --> 00:07:41,595 No. 194 00:07:41,629 --> 00:07:43,130 Hey, come on. 195 00:07:43,163 --> 00:07:45,132 We've been planning to see Bachman-Turner Overdrive 196 00:07:45,165 --> 00:07:46,299 for over a month. 197 00:07:46,333 --> 00:07:47,668 What's going on? 198 00:07:47,701 --> 00:07:49,770 Becky's study group realized they were working on 199 00:07:49,803 --> 00:07:51,805 the wrong assignment and they need to start over... [ Sighs ] 200 00:07:51,839 --> 00:07:54,307 ...so I'm watching Beverly Rose for her. 201 00:07:54,341 --> 00:07:56,677 I sent the text to Chuck. 202 00:07:56,710 --> 00:07:58,445 He wrote back, "I spent the day with you. 203 00:07:58,478 --> 00:08:00,548 I've gotten my fill of old white guys." 204 00:08:02,215 --> 00:08:03,984 I was really looking forward to this. 205 00:08:04,017 --> 00:08:05,719 Well, we'll see BTO another time. 206 00:08:05,753 --> 00:08:08,155 We can't see BTO another time. 207 00:08:08,188 --> 00:08:10,223 The only business they're taking care of 208 00:08:10,257 --> 00:08:12,660 is getting their affairs in order. 209 00:08:12,693 --> 00:08:14,528 We'll see another band. It's fine. 210 00:08:14,562 --> 00:08:17,130 I'm upset, Dan, and -- and you're just acting 211 00:08:17,164 --> 00:08:18,298 like it's no big deal. 212 00:08:18,331 --> 00:08:19,733 What do you expect me to do? 213 00:08:19,767 --> 00:08:21,869 Drop my granddaughter off at the fire station 214 00:08:21,902 --> 00:08:24,404 so I can go to a concert? I-I didn't say that. 215 00:08:24,437 --> 00:08:25,505 Well, what the hell are you saying? 216 00:08:25,539 --> 00:08:26,874 'Cause I'm saying it's more important 217 00:08:26,907 --> 00:08:28,542 for my daughter to get a degree 218 00:08:28,576 --> 00:08:30,077 than it is for me to go to a concert. 219 00:08:30,110 --> 00:08:31,912 Uh, th-that's not fair. 220 00:08:31,945 --> 00:08:33,714 Well, no, what's not fair is everybody 221 00:08:33,747 --> 00:08:36,316 needs something from me, and I'm only one person. 222 00:08:36,349 --> 00:08:38,552 You know what? I am not getting into 223 00:08:38,586 --> 00:08:40,721 a screaming match with you over this. 224 00:08:40,754 --> 00:08:42,856 We're still talking. Where are you going? 225 00:08:47,194 --> 00:08:51,264 She's mad at you. You should give her a dollar. 226 00:08:51,298 --> 00:08:52,933 Unlearn that immediately. 227 00:08:52,966 --> 00:08:54,234 Okay. 228 00:08:55,769 --> 00:08:58,105 ** 229 00:08:58,138 --> 00:08:58,939 Hey. 230 00:08:58,972 --> 00:09:00,207 You get the raise? 231 00:09:00,240 --> 00:09:02,409 No. The company's strapped. 232 00:09:02,442 --> 00:09:04,612 Robin wants me to threaten to quit with her 233 00:09:04,645 --> 00:09:06,614 because she says it gives us more leverage, 234 00:09:06,647 --> 00:09:08,548 but how can I take that risk? 235 00:09:08,582 --> 00:09:10,117 I think I'm gonna have to tell her no. 236 00:09:10,150 --> 00:09:11,919 Risks are a part of life. 237 00:09:11,952 --> 00:09:13,754 You have to be fearless. 238 00:09:13,787 --> 00:09:15,122 Roseanne and I, we took a big leap 239 00:09:15,155 --> 00:09:17,190 when we opened our loose meat place. 240 00:09:17,224 --> 00:09:18,458 But that went bust. 241 00:09:18,491 --> 00:09:20,928 Well, yeah, but that's your mother's fault, 242 00:09:20,961 --> 00:09:23,096 because she's not here to defend herself. 243 00:09:24,798 --> 00:09:27,601 This hurts to say, but Jackie's right. 244 00:09:27,635 --> 00:09:29,937 You can't get ahead unless you take some chances. 245 00:09:29,970 --> 00:09:31,438 That's why I started the bike shop 246 00:09:31,471 --> 00:09:32,940 when your mom and I had nothing. 247 00:09:32,973 --> 00:09:34,441 But that went bust, too. 248 00:09:34,474 --> 00:09:37,377 Yes, and I'd do it again because I don't have to sit around 249 00:09:37,410 --> 00:09:39,947 wondering whether I could've run a successful bike shop. 250 00:09:39,980 --> 00:09:42,315 Now I know I can't. 251 00:09:42,349 --> 00:09:46,453 Hard to believe neither of you is a motivational speaker. 252 00:09:46,486 --> 00:09:50,123 Honey, the point is, if you're too afraid to try, 253 00:09:50,157 --> 00:09:52,392 you'll never know whether you could've gotten the raise 254 00:09:52,425 --> 00:09:53,794 or could've gotten the house. 255 00:09:53,827 --> 00:09:57,264 [ Sighs ] God, I want that house so bad. 256 00:09:57,297 --> 00:09:58,799 Take it from an old man. 257 00:09:58,832 --> 00:10:01,635 It's easier to live with failure than regret. 258 00:10:01,669 --> 00:10:04,337 I wouldn't listen to these two "Shark Tank" rejects. 259 00:10:04,371 --> 00:10:05,673 Robin's really smart. 260 00:10:05,706 --> 00:10:07,675 If she thinks you can get a raise, I'd go for it. 261 00:10:07,708 --> 00:10:09,442 Yeah, maybe. 262 00:10:09,476 --> 00:10:12,512 I mean, one of the Conners has to succeed eventually. 263 00:10:12,545 --> 00:10:14,281 It's the law of averages. [ Door opens ] 264 00:10:14,314 --> 00:10:15,783 Like going to a tropical island 265 00:10:15,816 --> 00:10:17,951 and being killed by a falling coconut. 266 00:10:17,985 --> 00:10:19,619 There's no reason that can't happen to me, right? 267 00:10:21,989 --> 00:10:23,957 Eh. 268 00:10:23,991 --> 00:10:25,693 You think Louise is okay? 269 00:10:25,726 --> 00:10:27,527 I've been calling her. She's not picking up. 270 00:10:27,560 --> 00:10:29,629 Probably avoiding you. 271 00:10:29,663 --> 00:10:32,800 Uh, let me call. 272 00:10:32,833 --> 00:10:34,634 I married you guys, for God's sakes. 273 00:10:34,668 --> 00:10:36,303 She'll answer for me. Mm. 274 00:10:37,337 --> 00:10:39,139 [ Line ringing ] 275 00:10:39,172 --> 00:10:40,774 Louise: Who is this? 276 00:10:40,808 --> 00:10:42,976 It's the woman who married you. 277 00:10:43,010 --> 00:10:45,445 I never married a woman. 278 00:10:45,478 --> 00:10:48,215 I-I mean, I dabbled in the '70s. 279 00:10:49,649 --> 00:10:51,952 Where are you, hon? I'm worried. 280 00:10:51,985 --> 00:10:53,520 I'm at the funeral home. 281 00:10:53,553 --> 00:10:56,957 I just need a little time to myself. 282 00:10:56,990 --> 00:11:00,360 I'm gonna sleep here tonight. 283 00:11:00,393 --> 00:11:02,129 Good night. 284 00:11:02,162 --> 00:11:03,964 [ Call ends ] Mm. 285 00:11:03,997 --> 00:11:06,033 I'm going over there. 286 00:11:06,066 --> 00:11:08,135 We've never had a fight where she just walked out on me. 287 00:11:08,168 --> 00:11:10,170 Dan, she just told you she doesn't want to see you. 288 00:11:10,203 --> 00:11:11,404 You're just gonna make it worse. 289 00:11:11,438 --> 00:11:14,374 I tell you that all the time and it doesn't work. 290 00:11:14,407 --> 00:11:16,143 Well, I know you don't mean it. 291 00:11:16,176 --> 00:11:17,811 Oh, but I do. 292 00:11:17,845 --> 00:11:19,212 Get out. 293 00:11:19,246 --> 00:11:21,014 See? 294 00:11:21,048 --> 00:11:22,983 This is our thing we do, right here. 295 00:11:23,016 --> 00:11:25,085 ** 296 00:11:28,856 --> 00:11:30,157 Hey. 297 00:11:30,190 --> 00:11:32,159 Oh, hey. 298 00:11:32,192 --> 00:11:34,327 Uh, cremation, huh? 299 00:11:34,361 --> 00:11:36,529 Might as well know what you're in for. 300 00:11:36,563 --> 00:11:38,365 Even if my dad told you you're gonna have 301 00:11:38,398 --> 00:11:39,933 a really beautiful funeral, 302 00:11:39,967 --> 00:11:43,703 it was always gonna be fire and a cardboard box. 303 00:11:43,737 --> 00:11:46,606 Did your dad send you over here to apologize for him? 304 00:11:46,639 --> 00:11:47,941 No. 305 00:11:47,975 --> 00:11:51,044 I wanted to say sorry for screwing up your date night. 306 00:11:51,078 --> 00:11:52,612 Don't be mad at him. 307 00:11:52,645 --> 00:11:55,115 He was just helping me out 'cause I was in a jam. 308 00:11:55,148 --> 00:11:59,186 Look, I love that he's generous and always wants to help, 309 00:11:59,219 --> 00:12:02,790 but you don't seem to realize he has a wife now. 310 00:12:02,823 --> 00:12:04,724 He does? 311 00:12:04,758 --> 00:12:06,760 I thought all the women's underwear in the wash 312 00:12:06,794 --> 00:12:08,829 were thrown at him by his fans. 313 00:12:10,230 --> 00:12:11,965 We know he has a wife. 314 00:12:11,999 --> 00:12:13,400 Do you? 315 00:12:13,433 --> 00:12:15,903 'Cause every time one of you needs something, 316 00:12:15,936 --> 00:12:19,773 you expect your dad to drop everything and take care of you. 317 00:12:19,807 --> 00:12:22,776 And the thing he usually drops is me. 318 00:12:22,810 --> 00:12:24,277 [ Sighs ] 319 00:12:24,311 --> 00:12:26,313 We're family, Louise. 320 00:12:26,346 --> 00:12:28,415 I'm family, too. 321 00:12:28,448 --> 00:12:31,251 Then you should know that when we're in crisis, 322 00:12:31,284 --> 00:12:33,320 we survive by undercutting each other 323 00:12:33,353 --> 00:12:36,723 so that our crisis gets taken care of first. 324 00:12:36,756 --> 00:12:39,392 Babysitting isn't exactly a crisis. 325 00:12:39,426 --> 00:12:41,561 And now he's gonna be busy building that house 326 00:12:41,594 --> 00:12:42,629 for you and Darlene, 327 00:12:42,662 --> 00:12:44,331 I'm never gonna see him. 328 00:12:44,364 --> 00:12:46,666 Building the house was your idea! 329 00:12:46,699 --> 00:12:48,468 I was being nice. 330 00:12:48,501 --> 00:12:51,338 Well, you made a mistake! Move on! 331 00:12:51,371 --> 00:12:53,006 I do not want to fight. 332 00:12:53,040 --> 00:12:55,108 I'm leaving. 333 00:12:55,142 --> 00:12:58,611 You cannot just walk out in the middle of a fight! 334 00:12:58,645 --> 00:13:00,180 How are we gonna know who wins? 335 00:13:02,115 --> 00:13:04,117 ** 336 00:13:04,151 --> 00:13:05,452 This is a huge mistake. 337 00:13:05,485 --> 00:13:06,920 Would you relax? 338 00:13:06,954 --> 00:13:08,621 We have to be cool and confident. 339 00:13:08,655 --> 00:13:10,958 We deserve this raise. 340 00:13:10,991 --> 00:13:12,125 You know who doesn't get a raise? 341 00:13:12,159 --> 00:13:14,427 The fidgety and sweaty. 342 00:13:14,461 --> 00:13:18,966 I can't help it. My low self-esteem is shooting out my armpits. 343 00:13:18,999 --> 00:13:20,600 You know, I'm going. 344 00:13:20,633 --> 00:13:22,836 You have got to start believing in yourself. 345 00:13:22,870 --> 00:13:25,839 This is a pivotal moment in your life, 346 00:13:25,873 --> 00:13:28,341 and you will never forgive yourself if you walk out. 347 00:13:28,375 --> 00:13:29,642 Okay, you're right. 348 00:13:29,676 --> 00:13:32,279 I'm just terrified I'm gonna say the wrong thing. 349 00:13:32,312 --> 00:13:35,482 Just follow my lead, and try not to sweat through the chair. 350 00:13:38,651 --> 00:13:41,621 So, what can I do for you two? 351 00:13:41,654 --> 00:13:43,390 Well, Marcus, it's no secret 352 00:13:43,423 --> 00:13:45,893 that Darlene and I make an effective management team. 353 00:13:45,926 --> 00:13:49,229 This year, we've increased production efficiency by 54%. 354 00:13:49,262 --> 00:13:50,797 Isn't that what you said, Darlene? 355 00:13:50,830 --> 00:13:54,902 Uh...yeah. Uh, 54% sounds right. 356 00:13:54,935 --> 00:13:57,304 Even I'm impressed when I hear it. 357 00:13:57,337 --> 00:14:00,240 Together, we've created a steadying influence 358 00:14:00,273 --> 00:14:02,175 during a time of personnel upheaval. 359 00:14:02,209 --> 00:14:03,676 So much upheaval. 360 00:14:03,710 --> 00:14:05,812 Too much, really. [ Chuckles ] 361 00:14:05,845 --> 00:14:09,316 That's why we both would like our first raise in years, 362 00:14:09,349 --> 00:14:10,650 and if our request isn't met, 363 00:14:10,683 --> 00:14:14,922 we have no other choice but to resign immediately. 364 00:14:14,955 --> 00:14:17,857 Is that how you feel, too, Darlene? 365 00:14:17,891 --> 00:14:20,260 Mm-hmm. 366 00:14:21,194 --> 00:14:24,097 Well, I'm just gonna say it -- 367 00:14:24,131 --> 00:14:25,865 You both deserve a raise. 368 00:14:25,899 --> 00:14:28,335 Oh. Thank you. 369 00:14:28,368 --> 00:14:30,503 And I really hope that compliment holds you over, 370 00:14:30,537 --> 00:14:32,672 because I just can't give you a raise. 371 00:14:32,705 --> 00:14:33,941 All the money's been allocated 372 00:14:33,974 --> 00:14:35,943 to keep the line workers from quitting. 373 00:14:35,976 --> 00:14:37,744 What, so we can't get a raise 'cause you have to 374 00:14:37,777 --> 00:14:39,879 hold on to Cokehead Annie at all costs? 375 00:14:39,913 --> 00:14:42,082 She's the first one in and last one to leave. 376 00:14:42,115 --> 00:14:43,516 Well, yeah, she lives here. 377 00:14:43,550 --> 00:14:45,518 Her house went up her nose. 378 00:14:45,552 --> 00:14:47,620 Well, whoever's pee I'm testing is coming back clean. 379 00:14:47,654 --> 00:14:49,189 [ Chuckles ] Anyway, 380 00:14:49,222 --> 00:14:53,060 I know you'll be an asset to whatever company you work for. 381 00:14:53,093 --> 00:14:54,794 Good luck. 382 00:14:54,827 --> 00:14:56,763 [ Chuckles ] Okay, alright. 383 00:14:56,796 --> 00:14:58,698 Yeah, now we've stated our bargaining positions. 384 00:14:58,731 --> 00:14:59,967 Now it's time to haggle. 385 00:15:00,000 --> 00:15:02,769 No. [ Chuckles ] No haggling. 386 00:15:02,802 --> 00:15:04,771 Thank you for your service. 387 00:15:04,804 --> 00:15:07,107 I think that's just for people in the armed forces. 388 00:15:07,140 --> 00:15:09,276 Well, I didn't mean it anyway. 389 00:15:09,309 --> 00:15:12,445 So, please see yourselves out. 390 00:15:16,083 --> 00:15:18,385 Well, that's step one. 391 00:15:18,418 --> 00:15:21,288 Step one? There are no other steps. 392 00:15:21,321 --> 00:15:24,257 He just let us quit. 393 00:15:24,291 --> 00:15:25,792 Oh, my God. 394 00:15:25,825 --> 00:15:27,127 What am I gonna do? 395 00:15:27,160 --> 00:15:28,795 I don't have a job. 396 00:15:28,828 --> 00:15:30,097 I'm not gonna be able to get that house. 397 00:15:30,130 --> 00:15:32,765 I-I let my kids down and my family, 398 00:15:32,799 --> 00:15:34,634 and this is all because of you. 399 00:15:34,667 --> 00:15:36,103 You told me I was valuable. 400 00:15:36,136 --> 00:15:37,270 You told me to believe in myself. 401 00:15:37,304 --> 00:15:38,938 What kind of stupid advice is that? 402 00:15:45,245 --> 00:15:46,279 Look, I don't know how I'm gonna save Darlene extra money 403 00:15:47,880 --> 00:15:49,282 so you can go hire younger guys. 404 00:15:49,316 --> 00:15:51,784 I'm already getting her all the materials at cost. 405 00:15:51,818 --> 00:15:54,521 Maybe we skip the eight-foot ceilings. 406 00:15:54,554 --> 00:15:56,423 [ Chuckles ] She's a munchkin. 407 00:15:56,456 --> 00:15:58,425 Seven-foot ceilings will make her feel like 408 00:15:58,458 --> 00:16:00,994 she's in Westminster Abbey. 409 00:16:01,028 --> 00:16:02,829 What about Becky? 410 00:16:02,862 --> 00:16:04,197 She's regular human size. [ Door opens ] 411 00:16:06,499 --> 00:16:08,301 Mm. Okay. We're done. 412 00:16:08,335 --> 00:16:09,702 Go on. Beat it. Scram! 413 00:16:09,736 --> 00:16:10,803 Yep. Go! 414 00:16:10,837 --> 00:16:12,972 Alright! Hi, babe. 415 00:16:13,006 --> 00:16:16,309 Uh, Becky told me you were on your way over, 416 00:16:16,343 --> 00:16:19,679 so I'm making a meal for my special lady. [ Refrigerator door closes ] 417 00:16:19,712 --> 00:16:21,448 Hear that, Ben? 418 00:16:21,481 --> 00:16:23,550 You're special. 419 00:16:30,223 --> 00:16:32,125 Hey. 420 00:16:32,159 --> 00:16:34,161 I know I blew it with the concert. 421 00:16:34,194 --> 00:16:35,628 I'm sorry. 422 00:16:35,662 --> 00:16:37,297 Can't we put it behind us? 423 00:16:37,330 --> 00:16:41,334 Dan, it's never gonna be behind us. 424 00:16:41,368 --> 00:16:43,836 This is how you are with the family. 425 00:16:43,870 --> 00:16:46,873 You are constantly putting out their fires. 426 00:16:46,906 --> 00:16:49,709 And I don't want to have to create a fire 427 00:16:49,742 --> 00:16:51,511 just to get your attention. 428 00:16:51,544 --> 00:16:54,647 Are you really asking me to stop helping my kids? 429 00:16:54,681 --> 00:16:56,683 [ Scoffs ] Of course not. 430 00:16:56,716 --> 00:17:00,019 I just want to feel like I'm as much a priority as they are. 431 00:17:02,522 --> 00:17:04,591 You are a priority. 432 00:17:04,624 --> 00:17:05,925 Am I? 433 00:17:05,958 --> 00:17:08,428 Did you ask Becky to try to find someone else 434 00:17:08,461 --> 00:17:11,364 before you said yes to watching her kid? 435 00:17:11,398 --> 00:17:13,032 No, I did not. 436 00:17:13,066 --> 00:17:14,201 Alright. 437 00:17:14,234 --> 00:17:15,868 So, look, here's the deal -- 438 00:17:15,902 --> 00:17:17,904 don't stop helping your kids. 439 00:17:17,937 --> 00:17:21,608 Just change the equation so that you factor me in 440 00:17:21,641 --> 00:17:23,276 more than you do right now. 441 00:17:23,310 --> 00:17:26,879 If someone asks you to do something, ask yourself, 442 00:17:26,913 --> 00:17:28,881 "Am I the only one who could do this, 443 00:17:28,915 --> 00:17:31,251 or would I rather get laid tonight?" 444 00:17:32,652 --> 00:17:34,221 Got it. 445 00:17:34,254 --> 00:17:35,355 The kids are dead to me. 446 00:17:35,388 --> 00:17:38,791 [ Chuckles ] Not now. 447 00:17:38,825 --> 00:17:44,063 ** 448 00:17:44,097 --> 00:17:45,365 [ Exhales sharply ] 449 00:17:45,398 --> 00:17:47,300 You need to chill. 450 00:17:47,334 --> 00:17:48,601 You're pacing so hard, 451 00:17:48,635 --> 00:17:51,070 my smartwatch is picking up your steps. 452 00:17:52,505 --> 00:17:54,641 Marcus is probably meeting with the partners right now, 453 00:17:54,674 --> 00:17:55,908 going over the numbers 454 00:17:55,942 --> 00:17:57,877 in order to make our raises work. 455 00:17:57,910 --> 00:17:59,279 Did you eat the worm? 456 00:17:59,312 --> 00:18:01,314 Right now, they are going up and down the line 457 00:18:01,348 --> 00:18:04,451 looking for two people who can pass a background check 458 00:18:04,484 --> 00:18:06,253 and a drug test to replace us. 459 00:18:06,286 --> 00:18:07,954 I hired most of those people. 460 00:18:07,987 --> 00:18:10,089 I think we're safe. 461 00:18:10,123 --> 00:18:11,458 Ha-ha-ha. 462 00:18:11,491 --> 00:18:13,092 You think your jokes are funny right now? 463 00:18:13,126 --> 00:18:14,961 Do you see me laughing? 464 00:18:14,994 --> 00:18:16,829 Now that you're no longer my boss, I can tell you 465 00:18:16,863 --> 00:18:19,299 that I always laughed, but your jokes were never funny. 466 00:18:19,332 --> 00:18:21,768 Well, let me tell you that, 467 00:18:21,801 --> 00:18:23,236 now that I'm no longer your boss, 468 00:18:23,270 --> 00:18:24,471 I knew they weren't funny. 469 00:18:24,504 --> 00:18:27,440 I just wanted to see you suck up to me. 470 00:18:27,474 --> 00:18:30,443 Alright, that's it. I'm gonna cave. 471 00:18:30,477 --> 00:18:33,580 I'm going to beg for my job back at my old salary. 472 00:18:33,613 --> 00:18:34,981 You think you've seen sucking up? 473 00:18:35,014 --> 00:18:36,949 That was amateur hour. 474 00:18:36,983 --> 00:18:38,285 Wait. 475 00:18:38,318 --> 00:18:39,786 We still have all the leverage. 476 00:18:39,819 --> 00:18:42,955 You just need to show some backbone a little while longer. 477 00:18:42,989 --> 00:18:44,624 If we had any leverage, they would have 478 00:18:44,657 --> 00:18:46,293 given us the raise in the office, 479 00:18:46,326 --> 00:18:48,461 or -- or on our way down to the car, 480 00:18:48,495 --> 00:18:50,930 or the last two hours that we've been here. 481 00:18:50,963 --> 00:18:53,433 We're gonna be sweeping up hair at Super Duper Cuts 482 00:18:53,466 --> 00:18:54,667 a year from now with you saying, 483 00:18:54,701 --> 00:18:57,003 "They're gonna be calling any minute." 484 00:18:59,372 --> 00:19:01,841 What? No ridiculous overconfidence? 485 00:19:01,874 --> 00:19:05,212 No "We've got them right where we want them"? 486 00:19:05,245 --> 00:19:07,347 Well, you've made some good points. 487 00:19:07,380 --> 00:19:08,948 What? No! 488 00:19:08,981 --> 00:19:10,650 No! Tell me I'm hysterical! 489 00:19:10,683 --> 00:19:11,818 Yes, okay, you are. 490 00:19:11,851 --> 00:19:14,321 I'm just saying you might have something there. 491 00:19:14,354 --> 00:19:15,688 [ Scoffs ] [ Bottle thuds ] 492 00:19:15,722 --> 00:19:17,023 Alright, I-I'm going to grovel. 493 00:19:17,056 --> 00:19:18,225 Are you coming? 494 00:19:18,258 --> 00:19:20,960 Seems like the prudent thing to do. 495 00:19:20,993 --> 00:19:22,395 Maybe if we go in and beg together, 496 00:19:22,429 --> 00:19:23,696 we'll have more leverage. 497 00:19:23,730 --> 00:19:25,332 Shut up! 498 00:19:25,365 --> 00:19:26,833 [ Cellphone chimes ] 499 00:19:26,866 --> 00:19:29,836 Ah. Here it is. 500 00:19:29,869 --> 00:19:31,204 [ Laughing ] 501 00:19:31,238 --> 00:19:33,306 They're giving me the raise. 502 00:19:33,340 --> 00:19:35,542 [ Country music playing ] 503 00:19:35,575 --> 00:19:44,083 ** 504 00:19:44,116 --> 00:19:46,185 Maybe it went into your spam folder. 505 00:19:48,455 --> 00:19:50,823 No, it's just hundreds of e-mails 506 00:19:50,857 --> 00:19:54,827 reminding me that I have $6 in Old Navy Cash. 507 00:19:54,861 --> 00:19:57,196 Hopefully, I can use it to buy food. 508 00:20:00,099 --> 00:20:03,236 Well, this is awkward. 509 00:20:03,270 --> 00:20:06,038 I hate you so much. 510 00:20:06,072 --> 00:20:07,674 You've destroyed my life, 511 00:20:07,707 --> 00:20:10,377 and I'm gonna spend the rest of my waking hours 512 00:20:10,410 --> 00:20:13,513 hoping that you fail at everything you do. 513 00:20:13,546 --> 00:20:15,415 [ Cellphone chimes ] 514 00:20:20,587 --> 00:20:22,689 Yes! I got it! 515 00:20:22,722 --> 00:20:24,591 Yes! 516 00:20:29,095 --> 00:20:31,964 [ Clears throat ] Now that you are my boss again, 517 00:20:31,998 --> 00:20:34,200 I would like to say that I-I actually do think 518 00:20:34,233 --> 00:20:36,235 your jokes are pretty funny. 519 00:20:36,269 --> 00:20:38,438 Shut up. 520 00:20:38,471 --> 00:20:41,073 ** 521 00:20:43,776 --> 00:20:44,777 Hey, Darlene! I didn't hear your car in the driveway! 522 00:20:46,646 --> 00:20:49,282 I took an Uber. Long story. 523 00:20:49,316 --> 00:20:51,083 Well, did you get the raise? 524 00:20:51,117 --> 00:20:53,486 Okay. Uh, I got it. 525 00:20:53,520 --> 00:20:54,654 I got the raise. 526 00:20:54,687 --> 00:20:57,524 [ Loudly ] You got the raise? 527 00:21:07,199 --> 00:21:09,268 [ All cheering ] 528 00:21:09,302 --> 00:21:10,737 See? 529 00:21:10,770 --> 00:21:12,605 We knew you got the raise all along. 530 00:21:12,639 --> 00:21:15,107 Wow. I-I had a couple dark moments, 531 00:21:15,141 --> 00:21:17,109 but it's great to know that you guys had faith in me. 532 00:21:17,143 --> 00:21:19,979 Yeah. Oh, that is so sweet. 533 00:21:20,012 --> 00:21:22,715 We wrote something on both sides. 534 00:21:25,151 --> 00:21:27,420 All: Yay! 38503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.