Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,603 --> 00:00:20,343
Return to base, Avantika.
I repeat, return to base.
2
00:00:20,696 --> 00:00:22,069
Roger that.
3
00:00:30,843 --> 00:00:32,569
Mayday! Mayday!
4
00:00:32,662 --> 00:00:33,755
Mayday!
5
00:00:33,780 --> 00:00:35,680
I repeat, no control!
6
00:00:35,726 --> 00:00:36,902
Mayday!
7
00:00:38,826 --> 00:00:40,709
Mayday! Mayday!
8
00:00:43,892 --> 00:00:45,618
Mayday! Mayday!
9
00:00:46,622 --> 00:00:49,035
No control, I repeat, no control!
10
00:00:49,199 --> 00:00:50,292
Mayday!
11
00:02:00,968 --> 00:02:02,487
The Indian Armed Forces
12
00:02:02,512 --> 00:02:05,836
are one of the largest and best
military powers on the planet.
13
00:02:06,139 --> 00:02:07,599
Our military spends
14
00:02:07,624 --> 00:02:10,424
rank in the top three
defence budgets in the world.
15
00:02:10,449 --> 00:02:12,073
But what we don't have
16
00:02:12,098 --> 00:02:14,331
is an integrated defence force
17
00:02:14,356 --> 00:02:17,036
that can operate on land,
18
00:02:17,409 --> 00:02:18,549
water
19
00:02:19,509 --> 00:02:20,649
and air.
20
00:02:21,023 --> 00:02:22,669
Levels of threat.
21
00:02:24,909 --> 00:02:26,035
Anyone?
22
00:02:27,269 --> 00:02:29,942
Level 1: Guarded Alert.
23
00:02:30,171 --> 00:02:32,764
Presence of foreign intel
entities spotted,
24
00:02:32,789 --> 00:02:34,271
efforts of espionage,
25
00:02:34,296 --> 00:02:37,082
localised attacks like bombings
or even assassinations.
26
00:02:37,169 --> 00:02:38,729
Level 2: Amber Alert.
27
00:02:38,783 --> 00:02:42,231
Threats that target military
or government establishments.
28
00:02:42,289 --> 00:02:45,296
Like IEDs, ambushes, raids.
29
00:02:46,169 --> 00:02:48,296
Level 3: Red Alert.
30
00:02:48,578 --> 00:02:50,011
Threats that are capable
31
00:02:50,036 --> 00:02:53,289
of launching coordinated attacks
by air, land or sea.
32
00:02:54,376 --> 00:02:55,596
Precisely.
33
00:02:56,490 --> 00:02:59,543
For such threats
that are Level 3 and above,
34
00:02:59,842 --> 00:03:03,495
the Hawks will be
India's first-responder crack unit
35
00:03:04,389 --> 00:03:05,415
so that incidents like
the one that took place
36
00:03:05,440 --> 00:03:07,373
at Sea Wave Resort a few days ago
37
00:03:08,328 --> 00:03:09,928
never happen again.
38
00:03:10,736 --> 00:03:12,803
And how will we ensure that, sir?
39
00:03:13,249 --> 00:03:15,016
By being one of a kind.
40
00:03:15,629 --> 00:03:17,957
Specialised training,
dedicated resources.
41
00:03:18,010 --> 00:03:21,570
One chain of command.
No delays, no red tape.
42
00:03:21,824 --> 00:03:22,824
No confusion.
43
00:03:22,849 --> 00:03:25,462
Army, Air Force, Navy.
44
00:03:26,063 --> 00:03:27,323
Forget them.
45
00:03:28,102 --> 00:03:29,242
Your ranks.
46
00:03:29,302 --> 00:03:30,782
Forget them.
47
00:03:30,849 --> 00:03:36,589
Anything that makes you think that
you are different from one another.
48
00:03:36,817 --> 00:03:37,870
Forget it.
49
00:03:37,895 --> 00:03:39,355
Here...
50
00:03:39,756 --> 00:03:41,349
you're the Hawks.
51
00:03:41,449 --> 00:03:42,748
Nothing else.
52
00:03:42,773 --> 00:03:45,040
But, sir,
without a chain of command,
53
00:03:45,065 --> 00:03:46,878
how are we supposed to operate?
54
00:03:46,903 --> 00:03:47,823
Exactly, sir.
55
00:03:47,888 --> 00:03:49,741
What about tactical situations?
56
00:03:49,766 --> 00:03:50,926
Who gets to call the shots there?
57
00:03:50,951 --> 00:03:52,471
I beg your pardon, sir.
58
00:03:52,496 --> 00:03:53,948
But a Para SF commando
can kill an enemy
59
00:03:53,973 --> 00:03:56,873
with his bare hands
in so many different ways
60
00:03:56,898 --> 00:03:58,771
that they wouldnโt even know of.
61
00:03:58,796 --> 00:04:01,694
How will they teach me
on-ground combat tactics?
62
00:04:01,862 --> 00:04:04,321
Try fighting with a MARCOS monster.
63
00:04:04,435 --> 00:04:06,795
Then you'll know where you stand.
64
00:04:09,549 --> 00:04:11,842
Here is your team formation,
65
00:04:12,149 --> 00:04:15,093
which will keep changing
across training missions.
66
00:04:15,257 --> 00:04:17,195
As far as the chain of command
is concerned,
67
00:04:17,244 --> 00:04:19,358
the one who is in charge
of the command
68
00:04:19,383 --> 00:04:21,183
will depend on the mission.
69
00:04:21,816 --> 00:04:24,489
Welcome to Ranjan Malik's lab.
70
00:04:25,589 --> 00:04:27,122
Each one of you
71
00:04:28,223 --> 00:04:29,803
is the best.
72
00:04:30,830 --> 00:04:32,930
That is why you have been chosen.
73
00:04:33,443 --> 00:04:35,443
But this is something greater.
74
00:04:37,442 --> 00:04:39,975
Greater than
any one single individual.
75
00:04:40,189 --> 00:04:42,844
Your performance will be
monitored on a daily basis.
76
00:04:42,956 --> 00:04:44,890
And at the end of the course,
77
00:04:45,462 --> 00:04:47,575
only 11 of you will make it
78
00:04:48,130 --> 00:04:49,803
to the first batch of the Hawks.
79
00:04:49,922 --> 00:04:52,930
The top performer will be
the first Golden Hawk.
80
00:04:59,321 --> 00:05:00,773
Shome, Perry.
81
00:05:00,798 --> 00:05:03,722
You have 12 hours
after the mission briefing
82
00:05:03,747 --> 00:05:06,147
to report to me
with a detailed plan.
83
00:05:07,135 --> 00:05:08,288
Dismissed.
84
00:05:12,023 --> 00:05:13,023
Sir.
85
00:05:14,076 --> 00:05:15,076
Viraj.
86
00:05:15,369 --> 00:05:16,649
Congratulations.
87
00:05:17,170 --> 00:05:18,205
For, sir?
88
00:05:18,230 --> 00:05:19,751
For coming to Kasol.
89
00:05:19,776 --> 00:05:21,869
To keep
your personal feelings aside
90
00:05:21,896 --> 00:05:23,923
and accept a challenge
such as this...
91
00:05:25,218 --> 00:05:26,504
takes courage.
92
00:05:26,529 --> 00:05:28,996
It isn't unfamiliar territory
to me, sir.
93
00:05:30,863 --> 00:05:33,129
Does your father know you're here?
94
00:05:35,187 --> 00:05:36,706
And I'd like...
95
00:05:37,309 --> 00:05:38,770
to keep it that way.
96
00:05:38,856 --> 00:05:39,949
Sir.
97
00:05:41,483 --> 00:05:42,483
Hmm.
98
00:05:45,477 --> 00:05:47,323
Beg your pardon, sir, but...
99
00:05:48,843 --> 00:05:51,138
like TACDE, do you plan on standing
100
00:05:51,163 --> 00:05:54,003
between me and
the Golden Hawk here as well or...
101
00:05:55,082 --> 00:05:57,429
Do you plan on
following orders here,
102
00:05:58,389 --> 00:06:02,202
finishing the course,
or act like you did at TACDE?
103
00:06:03,689 --> 00:06:06,836
Not everyone gets
a second chance, Viraj.
104
00:06:07,749 --> 00:06:09,349
Make the most of it.
105
00:06:18,537 --> 00:06:21,230
In the last few days,
our analysts have flagged
106
00:06:21,237 --> 00:06:23,503
several suspicious
SWIFT transactions,
107
00:06:23,510 --> 00:06:28,270
all pointing to an offshore account
in the Cayman Islands,
108
00:06:28,430 --> 00:06:30,183
which belongs to this person.
109
00:06:30,703 --> 00:06:33,490
Adam Rubin,
Israeli mercenary leader.
110
00:06:33,685 --> 00:06:35,898
A specialist in orchestrating attacks
like the one at Sea Wave Resort.
111
00:06:35,923 --> 00:06:38,343
But for the right price.
112
00:06:38,510 --> 00:06:44,563
So, you believe he played a role
in Shoaib Raza's assassination?
113
00:06:44,590 --> 00:06:47,850
Sir, if you look at another photo,
114
00:06:47,857 --> 00:06:51,550
you can clearly see the face
of the person sitting next to him.
115
00:06:51,617 --> 00:06:53,136
Have a look.
116
00:06:53,970 --> 00:06:56,863
Riaz Ahmed. Wasn't he declared dead?
117
00:06:56,923 --> 00:06:59,163
That was the intel, yes.
But it looks like
118
00:06:59,177 --> 00:07:01,710
the Commander of
the X Corps of the Pakistani Army
119
00:07:01,737 --> 00:07:04,163
and the mastermind behind
the Kargil attack
120
00:07:04,188 --> 00:07:06,610
has returned from the grave.
121
00:07:07,063 --> 00:07:09,830
Also, he has history with India.
122
00:07:09,856 --> 00:07:13,756
During the Partition, his family
was displaced from here to there.
123
00:07:13,781 --> 00:07:17,933
Both his parents were
Pakistani agents for the ISI.
124
00:07:17,957 --> 00:07:22,543
And they were killed on the field
by our own Indian agents.
125
00:07:22,563 --> 00:07:24,823
My theory is that
126
00:07:26,963 --> 00:07:29,863
he has played his move
against India.
127
00:07:29,883 --> 00:07:35,856
And Shoaib Raza had started to
endanger the secret mission,
128
00:07:35,879 --> 00:07:37,225
so maybe...
129
00:07:38,532 --> 00:07:40,718
In fact, that's why he was killed.
130
00:07:41,257 --> 00:07:44,556
You also said his sleeper cell
has been activated?
131
00:07:44,605 --> 00:07:47,458
Sir, our informers and agents
are working day and night.
132
00:07:47,483 --> 00:07:50,036
He won't be able to
stay hidden for very long.
133
00:07:51,763 --> 00:07:53,990
If there's anything you need,
134
00:07:54,043 --> 00:07:55,549
please do not hesitate.
135
00:07:55,603 --> 00:07:57,849
-Yes, sir.
-And anyway...
136
00:07:58,063 --> 00:08:00,470
I don't think
we have much time left.
137
00:08:00,945 --> 00:08:02,372
Anyways,
138
00:08:03,259 --> 00:08:06,259
-let's dismiss.
-Thanks, sir.
139
00:08:14,050 --> 00:08:15,050
Milind.
140
00:08:15,823 --> 00:08:19,407
General Riaz is planning
a massive attack on Indian soil.
141
00:08:20,043 --> 00:08:22,123
If this news reaches the media,
142
00:08:22,143 --> 00:08:26,047
it could wreak havoc not just in
the Parliament but the entire country.
143
00:08:26,783 --> 00:08:30,670
Sir, the media is only interested
in breaking news.
144
00:08:35,917 --> 00:08:38,861
Why don't you give them
a headline?
145
00:08:41,517 --> 00:08:45,816
"Defenders of the Nation Get
the Most Lethal Fighter Jets."
146
00:08:47,697 --> 00:08:52,210
In the meantime, I will prepare
the defence against Riaz.
147
00:08:57,643 --> 00:09:00,056
Sir, I'll keep you posted.
148
00:09:19,743 --> 00:09:23,643
Mr. Milind, please forgive me
for not attending today's briefing.
149
00:09:23,837 --> 00:09:25,143
Mr. Mishra, I want a list of
150
00:09:25,150 --> 00:09:28,556
all third-party engineers
at defence installations.
151
00:09:28,850 --> 00:09:30,036
And please...
152
00:09:30,263 --> 00:09:32,103
on a secure line only.
153
00:09:32,469 --> 00:09:35,783
Yes, sir, right away. Okay, sir.
154
00:10:28,610 --> 00:10:29,610
Sir.
155
00:10:30,363 --> 00:10:32,743
Today's mission brief file.
156
00:10:32,930 --> 00:10:35,603
Today you will do
the mission briefing, Mr. Bhatti.
157
00:10:35,717 --> 00:10:37,663
-Sir, me?
-I did say
158
00:10:37,737 --> 00:10:39,763
to forget your ranks.
159
00:10:41,157 --> 00:10:42,037
Right.
160
00:11:13,830 --> 00:11:15,010
Officers.
161
00:11:15,123 --> 00:11:17,710
Today's training mission
is a search and rescue.
162
00:11:17,783 --> 00:11:20,263
An important asset of ours has
fallen into the hands of the enemy,
163
00:11:20,288 --> 00:11:22,750
who is being held hostage here.
164
00:11:22,770 --> 00:11:25,383
For this mission, we'll be
dividing you into two teams.
165
00:11:25,457 --> 00:11:26,983
The first team,
the Blue Rescue Force,
166
00:11:26,990 --> 00:11:28,483
will be under Shome's command.
167
00:11:28,517 --> 00:11:30,656
And the other, Red Mercenary Force,
168
00:11:30,730 --> 00:11:32,676
-will be led by Perry.
-Sir.
169
00:11:32,810 --> 00:11:34,930
Sir, what are we using
for ammunition?
170
00:11:34,977 --> 00:11:37,356
-Blanks, miles--
-Simunition guns.
171
00:11:37,437 --> 00:11:39,036
The Hawks will be
the first unit in India
172
00:11:39,050 --> 00:11:41,270
to use them for training.
173
00:11:41,416 --> 00:11:44,596
Manju, you'll take the Rescue Force
commandos in your hepter
174
00:11:44,637 --> 00:11:46,863
and drop them
in enemy territory here.
175
00:11:46,997 --> 00:11:48,276
-Sir.
-Shome.
176
00:11:48,397 --> 00:11:52,323
If you are unable to rescue the asset
and make it back to the base safely,
177
00:11:52,357 --> 00:11:53,610
then your team loses.
178
00:11:53,617 --> 00:11:55,510
Perry, if that team manages
to rescue the asset
179
00:11:55,517 --> 00:11:57,450
and make it back to the base,
180
00:11:57,463 --> 00:11:59,250
-then your team loses.
-Sir.
181
00:11:59,443 --> 00:12:01,137
-Any doubts?
-No, sir.
182
00:12:01,163 --> 00:12:04,663
And the fighter pilots?
What will they do?
183
00:12:05,043 --> 00:12:09,382
Viraj, Salim, you'll cover Manju
from the Blue team.
184
00:12:09,583 --> 00:12:12,943
Avantika, you will defend
the Red team from the hostage side.
185
00:12:12,970 --> 00:12:14,136
Sir.
186
00:12:15,317 --> 00:12:17,643
A handicap set-up? Two on one?
187
00:12:18,463 --> 00:12:22,510
Well then, your team should not
have any difficulty winning. Right?
188
00:12:23,296 --> 00:12:27,749
Remember. One air casualty
and your team loses.
189
00:12:28,603 --> 00:12:31,510
This mission is designed
to test your preparation skills.
190
00:12:31,597 --> 00:12:33,316
They say you're the best.
191
00:12:33,683 --> 00:12:35,156
So, we shall see...
192
00:12:35,543 --> 00:12:37,803
how much truth there is
to that claim.
193
00:12:48,310 --> 00:12:50,770
So, my guess is that Perry
will expect the hepters first.
194
00:12:50,830 --> 00:12:52,636
So we'll surprise him
with fighters instead.
195
00:12:52,703 --> 00:12:55,063
I suggest we follow
the Echelon formation.
196
00:12:55,083 --> 00:12:56,396
I think Viraj should lead this.
197
00:12:56,410 --> 00:12:57,676
Salim, you follow in his slot.
198
00:12:57,717 --> 00:13:00,189
And with your cover,
Manju can drop in the commandos.
199
00:13:00,283 --> 00:13:01,496
Sure.
200
00:13:02,270 --> 00:13:03,903
Everybody knows...
201
00:13:04,177 --> 00:13:06,297
there is no better wingman than you.
202
00:13:13,982 --> 00:13:15,822
I need regular updates.
203
00:13:28,697 --> 00:13:31,043
Shome will not attack
before it's dark anyway.
204
00:13:31,050 --> 00:13:33,350
He is used to having
"unfair advantages."
205
00:13:34,197 --> 00:13:36,610
So, just make sure that you keep
an eye out for low-flying hepters.
206
00:13:36,635 --> 00:13:37,754
Okay.
207
00:13:39,857 --> 00:13:41,870
-Oh, Mr. Bhatti.
-Yes?
208
00:13:42,730 --> 00:13:44,590
I forgot to mention one thing.
209
00:13:44,610 --> 00:13:46,170
There is a change in the formation.
210
00:13:49,397 --> 00:13:50,783
Sir?
211
00:13:51,737 --> 00:13:52,936
Yes, sir.
212
00:14:16,883 --> 00:14:19,891
Sending in fighter planes
ahead of the choppers.
213
00:14:20,077 --> 00:14:21,716
It's good planning.
214
00:14:21,790 --> 00:14:24,670
I can see why you hold
Para Shome in such high regard.
215
00:14:24,803 --> 00:14:28,316
A good plan is one that
is executed successfully.
216
00:14:29,389 --> 00:14:30,389
Right, sir.
217
00:14:30,577 --> 00:14:33,256
Guys, we need to have eyes on
this package at all times.
218
00:14:33,283 --> 00:14:35,550
We'll be using
a 3-man all-round defence,
219
00:14:35,570 --> 00:14:38,170
-but without any cover.
-What? Without cover?
220
00:14:38,390 --> 00:14:39,816
Even if there is a surprise attack,
221
00:14:39,841 --> 00:14:42,500
it'll be easier for us
to regroup without cover.
222
00:14:42,597 --> 00:14:44,440
You'll be our sniper support
from the east wing.
223
00:14:44,493 --> 00:14:45,453
-All clear?
-Clear.
224
00:14:45,473 --> 00:14:46,593
Let's go.
225
00:14:59,057 --> 00:15:01,503
Has this got you
thinking of TACDE too, Viraj?
226
00:15:01,650 --> 00:15:02,903
Yes.
227
00:15:03,003 --> 00:15:05,016
But this time, you'll stay behind.
228
00:15:17,742 --> 00:15:19,816
Approaching drop point.
229
00:15:29,996 --> 00:15:31,203
Bogey spotted, bogey spotted.
230
00:15:31,217 --> 00:15:32,190
Avantika, scramble now!
231
00:15:32,215 --> 00:15:33,790
What?
232
00:15:34,283 --> 00:15:36,176
Where's the bloody hepter?
233
00:15:38,635 --> 00:15:41,790
Don't panic, boys.
Over target, 60 seconds.
234
00:15:41,797 --> 00:15:43,236
Let's do this.
235
00:15:47,370 --> 00:15:50,336
You're on the radar now.
Expect them to be scrambling.
236
00:15:51,623 --> 00:15:52,823
Roger that.
237
00:16:02,570 --> 00:16:04,030
Bogey spotted.
238
00:16:04,803 --> 00:16:07,470
Bogey on your right,
5 o'clock, 6 kilometres.
239
00:16:08,557 --> 00:16:09,623
Copy.
240
00:16:10,117 --> 00:16:11,943
I have eyes on target.
241
00:16:23,523 --> 00:16:26,263
-30 seconds to drop.
-Roger that.
242
00:16:28,990 --> 00:16:30,696
Salim.
243
00:16:30,983 --> 00:16:33,962
Ranjan said no casualties, right?
244
00:16:34,150 --> 00:16:35,236
Yeah, so?
245
00:16:36,623 --> 00:16:38,676
You stay with Manju.
I'm going for Avantika.
246
00:16:38,730 --> 00:16:41,483
-Taking a hard turn right.
-Viraj!
247
00:16:42,605 --> 00:16:44,705
Come on, man, what the hell!
248
00:16:44,730 --> 00:16:46,310
He is never going to learn.
249
00:16:46,323 --> 00:16:48,910
Ego is quite the nefarious thing.
250
00:16:56,303 --> 00:16:58,783
Good to see you, Razor.
Let's see how sharp you are.
251
00:17:09,910 --> 00:17:12,323
All right, go, go, go!
252
00:17:17,423 --> 00:17:18,696
Ingress mission over.
253
00:17:18,723 --> 00:17:19,723
See you at the extraction point.
254
00:17:27,089 --> 00:17:28,400
There you are, Fighter.
255
00:17:30,050 --> 00:17:31,543
Got you now.
256
00:17:37,977 --> 00:17:40,323
Come on, man. Steady...
257
00:17:41,657 --> 00:17:43,110
Yes...
258
00:17:44,640 --> 00:17:46,080
Come on, come on...
259
00:17:46,763 --> 00:17:48,320
-Got you.
-Hmm, not so quick, Razor.
260
00:17:48,970 --> 00:17:49,970
Shit.
261
00:17:53,997 --> 00:17:56,523
-Oops.
-Not bad, Fighter.
262
00:18:18,217 --> 00:18:20,523
Move, move, move!
263
00:18:25,217 --> 00:18:28,563
Well done. But I'll be on your back
before you say Jack, Fighter.
264
00:18:43,570 --> 00:18:45,250
Coming straight at you, Avantika.
265
00:18:45,270 --> 00:18:46,696
Let's see if you've got the nerve.
266
00:18:46,750 --> 00:18:49,120
Bring it on, Viraj Sehgal.
Let's see who backs down.
267
00:18:59,537 --> 00:19:01,690
Sir, this Avantika is
equally unhinged!
268
00:19:01,703 --> 00:19:03,096
Do something, sir!
269
00:20:27,017 --> 00:20:28,017
Fuck!
270
00:20:28,650 --> 00:20:29,790
Fuck.
271
00:20:44,523 --> 00:20:45,896
Yeah, fuck you!
272
00:20:49,917 --> 00:20:51,016
Gotcha.
273
00:20:51,470 --> 00:20:54,283
Manju, package secure.
Moving to the extraction point now.
274
00:20:54,308 --> 00:20:55,308
Roger that.
275
00:21:10,097 --> 00:21:12,880
Returning to base.
Salim, give me cover.
276
00:21:13,430 --> 00:21:15,680
Roger that, Manju, got your back.
277
00:21:19,333 --> 00:21:20,333
What the fuck?
278
00:21:22,117 --> 00:21:23,703
What was that?
279
00:21:29,677 --> 00:21:31,656
How long will you continue
to weave in and weave out?
280
00:21:31,663 --> 00:21:33,143
I got you now, Avantika Rao.
281
00:21:33,163 --> 00:21:35,510
Not so soon. Banking hard left!
282
00:21:44,283 --> 00:21:45,163
There you are.
283
00:21:48,783 --> 00:21:50,960
Getting a lock. Steady...
284
00:21:57,937 --> 00:21:58,840
Game over, Fighter.
285
00:22:00,423 --> 00:22:01,423
What the hell?
286
00:22:02,437 --> 00:22:03,437
What the hell?
287
00:22:09,857 --> 00:22:10,857
Who is that?
288
00:22:12,023 --> 00:22:15,790
I asked you if you planned
on following orders, didn't I?
289
00:22:15,823 --> 00:22:17,216
You're dead.
290
00:22:17,363 --> 00:22:19,400
-One casualty and you lose.
-Shit!
291
00:22:19,990 --> 00:22:21,963
Congratulations, Avantika.
292
00:22:22,843 --> 00:22:24,480
-Viraj walked right into our trap.
-Yes!
293
00:22:25,443 --> 00:22:27,623
-Red Team wins.
-Shit!
294
00:22:39,063 --> 00:22:40,970
What the fuck, man, Viraj?
295
00:22:41,203 --> 00:22:43,670
Why did you have to go
after Avantika?
296
00:22:44,963 --> 00:22:46,123
I had her.
297
00:22:46,230 --> 00:22:47,910
Five seconds longer and
I'd have had a missile lock,
298
00:22:47,936 --> 00:22:49,643
she'd be dead,
they would've had a casualty
299
00:22:49,668 --> 00:22:50,674
and we would've won.
300
00:22:50,697 --> 00:22:52,296
Yes, but you got yourself killed.
301
00:22:52,310 --> 00:22:54,563
We lost despite rescuing
the hostage successfully.
302
00:22:54,597 --> 00:22:56,276
Just because of your stupidity.
303
00:22:56,303 --> 00:22:58,223
How was I to know Ranjan
would fly up there himself?
304
00:22:58,250 --> 00:22:59,363
With a fighter plane?
305
00:22:59,377 --> 00:23:01,710
It was your bloody job to alert me.
306
00:23:02,857 --> 00:23:04,411
And you? What were you doing?
307
00:23:04,436 --> 00:23:06,223
I don't want to talk to you.
Just shut your mouth.
308
00:23:06,243 --> 00:23:07,370
Guys, please.
309
00:23:07,390 --> 00:23:10,156
Salim's job was to cover Manju,
which he did.
310
00:23:10,190 --> 00:23:11,810
By the time Kishor's radar
picked anything up,
311
00:23:11,837 --> 00:23:13,990
Ranjan was already there.
312
00:23:14,323 --> 00:23:16,576
He laid this trap
specifically for you
313
00:23:16,583 --> 00:23:17,510
and you walked right into it.
314
00:23:17,535 --> 00:23:19,662
You know a lot
about flying traps, don't you?
315
00:23:20,217 --> 00:23:23,136
Just stick to your bloody
hand-to-hand combat, okay?
316
00:23:24,217 --> 00:23:25,963
The points that should've been ours
317
00:23:26,130 --> 00:23:28,930
are now given to the opponent's
team thanks to your daredevilry.
318
00:23:29,023 --> 00:23:30,856
So, if you can't play for the team,
319
00:23:30,877 --> 00:23:32,277
I don't want you on my bloody team.
320
00:23:36,270 --> 00:23:37,390
Fuck!
321
00:23:44,657 --> 00:23:45,936
Ranjan...
322
00:23:46,937 --> 00:23:48,863
He fucked with me again.
323
00:23:49,370 --> 00:23:51,270
I don't know what his problem is.
324
00:23:51,283 --> 00:23:52,723
"Fucked with you"?
325
00:23:53,323 --> 00:23:55,243
Did you break the rules
of engagement again?
326
00:23:55,470 --> 00:23:57,850
-When will you learn?
-Look.
327
00:23:58,183 --> 00:24:00,690
I'm not interested
in your advice right now.
328
00:24:00,763 --> 00:24:01,683
Okay, tell me.
329
00:24:01,923 --> 00:24:03,210
Other than Ranjan,
330
00:24:03,237 --> 00:24:05,503
you haven't locked horns
with anyone else, have you?
331
00:24:05,543 --> 00:24:07,863
A new fighter pilot. Avantika Rao.
332
00:24:08,997 --> 00:24:11,156
She played me like a fool, man.
333
00:24:11,170 --> 00:24:12,723
She's half mad.
334
00:24:13,003 --> 00:24:14,683
Sounds like a match
made in heaven, bro.
335
00:24:14,923 --> 00:24:16,650
Looks like you two
would really get along.
336
00:24:16,690 --> 00:24:17,850
Dev, I'm serious.
337
00:24:19,137 --> 00:24:21,816
-She's tough competition.
-Wow.
338
00:24:22,123 --> 00:24:24,057
This one sounds special, man.
339
00:24:24,290 --> 00:24:26,023
'Cause last time I checked
340
00:24:26,117 --> 00:24:28,610
only one man was your competition.
341
00:24:28,797 --> 00:24:30,403
-You.
-Hey, buddy,
342
00:24:30,437 --> 00:24:32,110
stop using my own lines on me.
343
00:24:32,690 --> 00:24:34,963
If I was in Pooja's place,
I would've left you a long time ago
344
00:24:34,977 --> 00:24:36,423
because of
your terrible sense of humour.
345
00:24:36,463 --> 00:24:38,250
She would never leave me
just like that!
346
00:24:38,277 --> 00:24:40,477
Where else would she find
someone like me,
347
00:24:40,487 --> 00:24:43,387
a domesticated man
who is a fantastic cook?
348
00:24:45,103 --> 00:24:46,783
That's more like it, bro.
349
00:24:47,443 --> 00:24:48,443
Hey, listen.
350
00:24:48,457 --> 00:24:51,057
I spoke to your mom.
She's worried, man.
351
00:24:51,123 --> 00:24:53,210
She says you don't even
take her calls nowadays.
352
00:24:53,270 --> 00:24:55,830
She was asking if you were
planning on meeting your dad.
353
00:24:55,857 --> 00:24:57,850
I'm not interested
in meeting the man
354
00:24:57,877 --> 00:25:00,283
who left his wife
and their nine-year-old son
355
00:25:00,303 --> 00:25:01,683
and didn't look back even once.
356
00:25:01,737 --> 00:25:03,896
-You can tell her that.
-At least listen--
357
00:25:16,817 --> 00:25:18,323
Excuse me, guys.
358
00:25:34,423 --> 00:25:35,750
Hey!
359
00:25:36,277 --> 00:25:38,496
How's my secret superstar?
360
00:25:38,623 --> 00:25:41,170
Papa dearest, this is for you.
361
00:25:41,743 --> 00:25:43,883
โช We'll be together โช
362
00:25:43,897 --> 00:25:45,950
โช Forever and always โช
363
00:25:45,973 --> 00:25:49,000
โช We'll be together soon โช
364
00:25:49,890 --> 00:25:53,103
โช Like so many colours in the world โช
365
00:25:54,483 --> 00:25:55,823
Wow, Myra!
366
00:25:55,883 --> 00:25:57,763
You became a rock star
in just one class!
367
00:25:57,817 --> 00:25:59,496
Thank you!
368
00:25:59,903 --> 00:26:01,276
Praise be, Mother.
369
00:26:01,303 --> 00:26:03,030
How's it going?
Is Myra troubling you too much?
370
00:26:03,057 --> 00:26:04,310
Quiet!
371
00:26:04,597 --> 00:26:07,669
This kind of trouble does
wonders for my health.
372
00:26:07,963 --> 00:26:10,056
You can stop worrying about Myra.
373
00:26:10,153 --> 00:26:14,713
Not everyone has the privilege
of fighting for their country.
374
00:26:14,763 --> 00:26:17,323
Just focus on your training.
375
00:26:17,348 --> 00:26:19,568
-Yes.
-Myra and I,
376
00:26:19,577 --> 00:26:22,036
grandmother and granddaughter,
are very happy here.
377
00:26:23,452 --> 00:26:24,612
Take care of yourself.
378
00:26:24,637 --> 00:26:26,576
-Praise be.
-Praise be.
379
00:26:26,630 --> 00:26:27,630
Bye!
380
00:26:28,537 --> 00:26:29,850
Bye!
381
00:26:48,363 --> 00:26:51,029
That was some of the best
flying I've seen up there.
382
00:26:51,090 --> 00:26:53,350
Especially that Split-S manoeuver.
383
00:26:55,063 --> 00:26:56,863
Wasn't defeating me enough?
384
00:26:57,277 --> 00:26:59,943
Now you're here
to rub salt in my wounds?
385
00:27:02,190 --> 00:27:04,623
Your wounds are always fresh.
386
00:27:07,070 --> 00:27:10,223
But, honestly, you were really good.
387
00:27:11,290 --> 00:27:12,930
What does it matter.
388
00:27:13,343 --> 00:27:14,950
We didn't win.
389
00:27:17,730 --> 00:27:19,790
And your flying technique
isn't to blame for that.
390
00:27:19,815 --> 00:27:21,856
It's your temperament.
391
00:27:22,683 --> 00:27:26,336
You deserted a wingman.
Broke a major rule of engagement.
392
00:27:28,596 --> 00:27:31,023
A friend of mine often used to say,
393
00:27:31,543 --> 00:27:35,456
"Those who live in a hurry
often die in a hurry."
394
00:27:37,370 --> 00:27:39,950
Well... this is how I fly.
395
00:27:39,977 --> 00:27:41,710
It's always worked for me.
396
00:27:43,357 --> 00:27:45,450
Has it? Really?
397
00:27:46,943 --> 00:27:48,190
Anyway.
398
00:27:48,423 --> 00:27:51,863
But if you don't want to
learn anything new, then...
399
00:27:52,083 --> 00:27:53,643
why are you here?
400
00:27:54,243 --> 00:27:56,443
The same reason everyone else is.
401
00:27:57,277 --> 00:27:58,277
And you are.
402
00:27:59,177 --> 00:28:00,776
And why am I here?
403
00:28:05,737 --> 00:28:08,070
To be the best of the best.
404
00:28:08,330 --> 00:28:10,523
Everyone wants bloody fame.
405
00:28:10,797 --> 00:28:12,863
Extra stripes on your shoulder.
406
00:28:14,430 --> 00:28:15,683
Viraj...
407
00:28:16,343 --> 00:28:17,930
you don't know me.
408
00:28:17,957 --> 00:28:21,285
It would be better if you stopped
making assumptions.
409
00:28:40,650 --> 00:28:41,910
Good night.
410
00:28:42,650 --> 00:28:43,949
Good night?
411
00:28:57,990 --> 00:28:58,990
Huh?
412
00:29:01,217 --> 00:29:02,657
Where'd they go?
413
00:29:12,930 --> 00:29:16,063
That was beautiful. Seriously!
414
00:29:16,157 --> 00:29:17,157
Sorry?
415
00:29:17,217 --> 00:29:18,796
I should be the one saying sorry.
416
00:29:18,856 --> 00:29:21,356
I eavesdropped on
your private conversation.
417
00:29:21,370 --> 00:29:22,563
But what could I do?
418
00:29:22,573 --> 00:29:24,006
She was playing the guitar so well!
419
00:29:24,031 --> 00:29:26,104
I couldn't control myself.
420
00:29:29,437 --> 00:29:31,196
She's my life.
421
00:29:33,317 --> 00:29:34,843
She's very pretty.
422
00:29:34,957 --> 00:29:37,750
-She looks just like you.
-Oh, thank you.
423
00:29:38,183 --> 00:29:40,016
Uh, your life.
424
00:29:43,097 --> 00:29:44,423
Air Force?
425
00:29:44,969 --> 00:29:46,590
Yes. Air Force.
426
00:29:47,763 --> 00:29:50,469
-And you?
-Umm...
427
00:29:53,960 --> 00:29:55,643
These books tell me
428
00:29:55,657 --> 00:29:58,057
you're either studying management
or preparing to.
429
00:29:58,670 --> 00:30:01,960
And this cafe belongs to your father,
which you manage for the time being.
430
00:30:03,843 --> 00:30:05,336
Impressed.
431
00:30:05,983 --> 00:30:09,790
Not only are you a pilot,
but a detective too?
432
00:30:09,890 --> 00:30:12,090
-That was right, right?
-Yeah!
433
00:30:13,290 --> 00:30:15,290
So, are you preparing to leave?
434
00:30:15,417 --> 00:30:16,417
Hmm...
435
00:30:17,083 --> 00:30:18,710
I really love this course.
436
00:30:18,723 --> 00:30:20,243
And I really want to do it.
437
00:30:20,270 --> 00:30:23,210
But I can't decide. I mean...
438
00:30:23,337 --> 00:30:26,123
leaving Papa here all alone...
439
00:30:26,803 --> 00:30:28,130
Not right.
440
00:30:30,377 --> 00:30:32,863
Your father is very fortunate.
441
00:30:36,897 --> 00:30:39,130
Preeti. Preeti Sood.
442
00:30:39,457 --> 00:30:42,050
Salim. Salim Kamali.
443
00:30:44,297 --> 00:30:47,496
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
444
00:31:20,137 --> 00:31:21,137
Sir.
445
00:31:21,357 --> 00:31:22,836
So, you threw a curve ball
446
00:31:22,870 --> 00:31:24,630
in the Hawks' first
training mission itself?
447
00:31:24,663 --> 00:31:26,590
Got the match report?
448
00:31:26,670 --> 00:31:28,240
Go see a doctor, sir.
449
00:31:28,550 --> 00:31:31,210
You're too young for insomnia.
450
00:31:31,603 --> 00:31:35,123
I will sleep well when
Project Hawks is successful.
451
00:31:35,263 --> 00:31:39,958
And if it isn't, I don't need to
tell you that you and I will have
452
00:31:39,983 --> 00:31:41,936
all the time in the world to sleep.
453
00:31:41,957 --> 00:31:44,203
This may be the first time, sir,
454
00:31:44,637 --> 00:31:46,643
that one man's dreams
455
00:31:47,033 --> 00:31:48,280
causes another man's insomnia.
456
00:31:49,692 --> 00:31:51,126
Thank you, sir.
457
00:31:51,210 --> 00:31:52,590
For having my back.
458
00:31:52,623 --> 00:31:53,903
Ranjan.
459
00:31:54,623 --> 00:31:57,470
According to the latest R&AW intel,
460
00:31:57,483 --> 00:32:00,923
our biggest threat
is General Riaz.
461
00:32:01,703 --> 00:32:02,896
Riaz?
462
00:32:02,910 --> 00:32:04,560
-But he--
-Came back.
463
00:32:04,943 --> 00:32:07,330
-And you think he's planning...
-Maybe, maybe not.
464
00:32:07,367 --> 00:32:08,960
But we can't afford
to take any chances.
465
00:32:09,173 --> 00:32:12,710
At this juncture, it is imperative
that the Hawks succeed.
466
00:32:12,783 --> 00:32:13,976
Sir.
467
00:32:14,310 --> 00:32:16,943
-I promise you.
-I know.
468
00:32:17,523 --> 00:32:19,450
We have the PMO clearance.
469
00:32:19,717 --> 00:32:22,280
Tomorrow morning there will
be an official announcement.
470
00:32:26,280 --> 00:32:29,173
During its tenure,
the last ruling party
471
00:32:29,198 --> 00:32:33,351
allowed the nation's security
mechanisms to weaken.
472
00:32:33,383 --> 00:32:38,243
But we will leave no stone unturned
when it comes to retaliation.
473
00:32:38,263 --> 00:32:40,196
JT-18 fighter planes are equipped
474
00:32:40,223 --> 00:32:42,790
with top-class
precision missile control
475
00:32:42,815 --> 00:32:46,494
and the capability to avoid being
detected by any kind of radar...
476
00:32:46,503 --> 00:32:48,889
Any updates on Agent 23?
477
00:32:49,910 --> 00:32:51,276
Nothing yet.
478
00:32:51,390 --> 00:32:55,810
But our special cell is monitoring
chatter on the internet and dark web.
479
00:32:56,010 --> 00:32:58,830
How Riaz got to Sea Wave Resort,
480
00:32:58,850 --> 00:33:01,043
where he went after that,
481
00:33:01,063 --> 00:33:03,923
whom he tried
to establish contact with...
482
00:33:04,103 --> 00:33:05,163
Everything.
483
00:33:05,177 --> 00:33:09,323
...the first ever squadron to use it,
the Hawks.
484
00:33:09,483 --> 00:33:14,597
If the enemy had bought
new 5th-gen fighter planes,
485
00:33:14,990 --> 00:33:17,729
then to counter that, we...
486
00:33:19,083 --> 00:33:20,350
-Shekhar.
-Hmm?
487
00:33:20,370 --> 00:33:23,043
The list sent by the R&DND chief?
488
00:33:23,097 --> 00:33:24,097
Hmm?
489
00:33:24,352 --> 00:33:28,778
Check it for personnel working on
the air defence missile system.
490
00:33:28,803 --> 00:33:33,463
I want a thorough background check
redone on them. Stat.
491
00:33:33,470 --> 00:33:35,463
Okay. I'll do that.
492
00:33:37,076 --> 00:33:39,823
Sir. Karan Agarwal.
Indian Air Force.
493
00:33:42,397 --> 00:33:43,536
Good morning, sir.
494
00:33:43,570 --> 00:33:46,616
Karan Agarwal, Air Force
Procurement Department.
495
00:33:46,843 --> 00:33:50,636
Air Commodore Vibhas requested
that this file be given to you.
496
00:33:50,777 --> 00:33:53,177
It contains
all the JT-18 paperwork, sir.
497
00:33:53,202 --> 00:33:56,508
The RFP report, the MEQ report
and the MTBF ratio--
498
00:33:56,590 --> 00:34:01,290
Hold on, buddy. Why are you scrambling
my brain with all those alphabets?
499
00:34:01,417 --> 00:34:02,810
Sorry, sir, I meant to say--
500
00:34:02,823 --> 00:34:05,536
These specifications, checklists...
501
00:34:06,023 --> 00:34:07,823
send it to GC Ranjan Malik.
502
00:34:08,557 --> 00:34:11,783
And help him
if he has some questions.
503
00:34:11,803 --> 00:34:13,243
Sure, sir.
504
00:34:13,677 --> 00:34:16,463
-I'll just--
-Is there only one copy?
505
00:34:17,335 --> 00:34:20,255
No, sir. Thank you, sir.
506
00:34:20,950 --> 00:34:23,856
...the building caught fire
and ten people died...
507
00:34:39,736 --> 00:34:42,830
Your father was very special to me.
508
00:34:42,870 --> 00:34:44,949
Though he was my agent,
509
00:34:45,010 --> 00:34:46,696
he was my friend first.
510
00:34:47,417 --> 00:34:49,697
What didn't he do for his country?
511
00:34:51,010 --> 00:34:54,196
Lived amongst traitors
as one of them.
512
00:34:54,730 --> 00:34:58,169
Till his dying breath, he did
his duty towards his motherland.
513
00:34:59,189 --> 00:35:00,875
Praise be.
514
00:35:10,997 --> 00:35:13,783
Now it is time for you
to follow in his footsteps.
515
00:35:17,377 --> 00:35:21,000
Sidhesh Vakharia?
516
00:35:22,857 --> 00:35:26,496
Go to India. Live like an Indian.
517
00:35:26,723 --> 00:35:28,200
Sidhesh Vakharia.
518
00:35:28,717 --> 00:35:30,483
Learn, work hard.
519
00:35:30,623 --> 00:35:33,392
And God willing,
get to a level
520
00:35:33,423 --> 00:35:36,329
where you can contribute
to the security of your nation.
521
00:35:42,770 --> 00:35:44,163
But, Mr. Riaz...
522
00:35:44,890 --> 00:35:46,503
my mission?
523
00:35:47,057 --> 00:35:50,240
When the time comes,
you will see your mission clearly.
37687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.