All language subtitles for San-Sheng-Yuan-Qi-Shi-Qing-Huan-[SARVSUB-COM]-E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 دانلود زیرنویس فارسی **SARVSUB.COM** 2 00:00:10,500 --> 00:00:14,340 =منشا سه زندگی= 3 00:00:14,660 --> 00:00:18,020 =قسمت 13= 4 00:00:19,160 --> 00:00:22,880 نگو که این چیز ها رو نمیدونی؟ 5 00:00:26,000 --> 00:00:27,480 کی گفته نمیدونم؟ 6 00:00:35,240 --> 00:00:36,080 میخوای چیکار کنی؟ 7 00:00:40,440 --> 00:00:41,560 من کنارت دراز کشیدم 8 00:00:43,120 --> 00:00:44,520 به جایی رسیدیم که باید انجامش بدیم 9 00:00:47,480 --> 00:00:48,880 منتظر چی هستی؟ 10 00:00:53,160 --> 00:00:54,960 تا وقتی شوهر من بشی 11 00:00:55,880 --> 00:00:59,440 برای انجام این یا اون دیر نمیشه 12 00:01:04,680 --> 00:01:05,480 این 13 00:01:07,240 --> 00:01:08,200 و اون 14 00:01:11,720 --> 00:01:13,480 منظورت چیه؟ 15 00:01:18,200 --> 00:01:20,640 دستور دادی که بهت خدمت کنم 16 00:01:22,080 --> 00:01:23,440 شب طولانی ایه 17 00:01:24,440 --> 00:01:26,760 منظورت اینه که نیازی نیست کاری بکنم؟ 18 00:01:32,800 --> 00:01:35,400 فقط باهام بمون 19 00:01:36,520 --> 00:01:38,440 همینطوری که هستی بمون 20 00:01:39,360 --> 00:01:41,800 تا بتونم ببینمت 21 00:01:48,520 --> 00:01:49,280 باشه 22 00:02:40,920 --> 00:02:42,520 اعلیحضرت، دوستش داری؟ 23 00:02:48,280 --> 00:02:51,400 میدونی آهنگی که الان زدم چی بود؟ 24 00:02:49,720 --> 00:02:51,400 25 00:02:54,120 --> 00:02:56,000 من فقط بلدم بجنگم و بکشم 26 00:02:56,280 --> 00:02:58,000 راجب این چیز های زیبا 27 00:02:58,920 --> 00:03:00,120 هیچی نمیدونم 28 00:03:03,480 --> 00:03:04,280 مشکلی نیست 29 00:03:04,840 --> 00:03:06,240 اگه بخوای یاد بگیری 30 00:03:06,600 --> 00:03:07,960 میتونم یادت بدم 31 00:03:09,280 --> 00:03:10,440 نیازی نیست 32 00:03:12,560 --> 00:03:14,440 وقتی جوون بودم امتحان کردم 33 00:03:14,960 --> 00:03:16,360 به نظرم خسته کننده ست 34 00:03:17,400 --> 00:03:19,640 به اندازه استفاده از شمشیر جالب نیست 35 00:03:22,720 --> 00:03:24,480 واسه این بوده که معلمت خسته کننده اش کرده 36 00:03:25,720 --> 00:03:26,560 این چطوره؟ 37 00:03:27,400 --> 00:03:29,360 بیا یه بازی کنیم 38 00:03:30,200 --> 00:03:31,680 تو گوش کن و نت ها رو جدا کن 39 00:03:31,840 --> 00:03:33,280 اگه اشتباه حدس بزنی 40 00:03:33,320 --> 00:03:34,640 باید یه لیوان شراب بخوری 41 00:03:36,680 --> 00:03:37,520 باشه 42 00:03:38,040 --> 00:03:40,360 اگه درست حدس بزنم چی؟ 43 00:03:41,560 --> 00:03:44,360 چی میتونی بهم بدی؟ 44 00:03:43,280 --> 00:03:44,360 45 00:03:47,760 --> 00:03:49,360 اگه درست حدس بزنی 46 00:03:53,040 --> 00:03:54,880 می بوسمت 47 00:03:55,280 --> 00:03:56,160 نظرت چیه؟ 48 00:04:02,640 --> 00:04:03,600 به نظر جالب میاد 49 00:04:12,600 --> 00:04:13,400 گونگ 50 00:04:16,680 --> 00:04:17,880 اشتباه حدس زدی 51 00:04:19,080 --> 00:04:19,880 شانگ بود 52 00:04:33,680 --> 00:04:34,480 دوباره 53 00:04:46,440 --> 00:04:47,240 ژی 54 00:04:52,440 --> 00:04:53,880 دوباره اشتباهه، اعلیحضرت 55 00:04:55,640 --> 00:04:57,200 جواب درست 56 00:04:58,240 --> 00:04:59,040 یو عه 57 00:05:03,800 --> 00:05:06,520 حیف که هیچکدوم رو درست حدس نزدی 58 00:05:07,480 --> 00:05:08,640 این چطوره؟ 59 00:05:09,880 --> 00:05:13,640 این لیوان رو به خاطر تو میخورم 60 00:05:12,360 --> 00:05:13,640 61 00:05:29,360 --> 00:05:30,440 حالا بهتر شد 62 00:05:33,880 --> 00:05:35,440 ناراحت شدی؟ 63 00:05:37,200 --> 00:05:39,040 از چی ناراحت بشم؟ 64 00:05:41,640 --> 00:05:43,440 ولیعهد محترم امپراتوری لینگ 65 00:05:44,040 --> 00:05:46,680 توی چنین موسیقی لذت بخشی مهارت داره 66 00:05:49,840 --> 00:05:51,000 تعجبی نداره که امپراتوری لینگ 67 00:05:51,440 --> 00:05:53,080 نتونست شنگ بزرگ رو شکست بده 68 00:05:56,040 --> 00:05:58,080 اعلیحضرت، اعلیحضرت‐ لطفا تمومش کن‐ 69 00:05:58,120 --> 00:05:59,880 من یه کوزه شراب عالی دارم 70 00:05:59,880 --> 00:06:01,280 که باهات بخورم 71 00:06:07,320 --> 00:06:08,240 ای مرد نادان امپراتوری لینگ 72 00:06:08,240 --> 00:06:09,960 باور کنی یا نه، می کشمت 73 00:06:12,600 --> 00:06:13,400 وقیح 74 00:06:14,640 --> 00:06:16,240 تو دستورالعمل خواجه ها رو نادیده گرفتی 75 00:06:16,480 --> 00:06:17,760 و وارد باغ امپراتوری شدی 76 00:06:18,080 --> 00:06:19,240 قصدت چیه؟ 77 00:06:19,720 --> 00:06:22,040 وفاداری من رو نادیده گرفتی 78 00:06:22,280 --> 00:06:23,880 و از یه گروگان امپراتوری لینگ حمایت می کنی 79 00:06:23,880 --> 00:06:25,240 اونوقت این یعنی چی؟ 80 00:06:26,880 --> 00:06:28,360 تو توی جایگاهی نیستی که 81 00:06:28,760 --> 00:06:30,280 توی اتفاقاتی که تو اتاق من میوفته دخالت کنی 82 00:06:30,800 --> 00:06:33,080 من تنها فرمانروای توی شنگ بزرگم که نام خانوادگی متفاوتی دارم 83 00:06:33,560 --> 00:06:35,280 تو هیچی جز یه پسر زیبا از امپراتوری لینگ نیستی 84 00:06:35,320 --> 00:06:37,000 تو حتی لیاقت نداری کفش های منو بیاری 85 00:06:43,720 --> 00:06:44,520 نگهبانان 86 00:06:48,920 --> 00:06:50,240 لرد یونگ رو ببرین بیرون 87 00:06:50,800 --> 00:06:52,120 خودم میتونم برم 88 00:06:54,440 --> 00:06:55,240 از سر راهم برو کنار 89 00:07:24,000 --> 00:07:25,200 نتیجه اشتباهت رو دیدی؟ 90 00:07:26,680 --> 00:07:27,720 من اشتباهی نکردم 91 00:07:28,520 --> 00:07:29,640 اگه کار اشتباهی هم کرده باشم 92 00:07:31,440 --> 00:07:33,640 دوست داشتن زیاد تو عه، اعلیحضرت 93 00:07:34,480 --> 00:07:36,720 من حاکمم و تو رعیت 94 00:07:37,200 --> 00:07:38,480 اگه بخوام بمیری 95 00:07:38,640 --> 00:07:39,920 باید بمیری 96 00:07:40,760 --> 00:07:42,440 به عنوان رعیت 97 00:07:42,480 --> 00:07:43,600 تو به اتاق خواب رفتی 98 00:07:43,840 --> 00:07:44,800 و از دستورات من سرپیچی کردی 99 00:07:46,880 --> 00:07:48,640 ادعا کردی که دوستم داری 100 00:07:49,280 --> 00:07:51,120 منظورت اینه احساست به من 101 00:07:51,400 --> 00:07:53,680 بهت این اجازه رو میده که بهم خیانت کنی؟ 102 00:07:57,840 --> 00:08:00,800 یه لحظه گیج شدم 103 00:07:59,480 --> 00:08:00,800 104 00:08:04,160 --> 00:08:04,960 مهم نیست 105 00:08:06,160 --> 00:08:07,720 اگه اشتباهت رو فهمیدی 106 00:08:08,080 --> 00:08:09,520 دیگه دنبالش رو نمی گیرم 107 00:08:13,640 --> 00:08:15,520 وقتی که وارث ولیعهد بودم 108 00:08:16,400 --> 00:08:18,200 تو بودی که کمکم کردی بر تخت سلطنت بشینم 109 00:08:19,880 --> 00:08:23,720 سال هاست دوش به دوش تو جنگیدم 110 00:08:24,400 --> 00:08:27,440 من دوستت دارم 111 00:08:29,440 --> 00:08:30,240 ...اعلیحضرت 112 00:08:30,800 --> 00:08:32,800 ولی من فقط تو رو برادرم میدونم 113 00:08:33,320 --> 00:08:34,720 اونطور حسی بهت ندارم 114 00:08:39,240 --> 00:08:40,480 در آخر 115 00:08:41,560 --> 00:08:44,200 من هنوز با پسر زیبای امپراتوری لینگ قابل مقایسه نیستم 116 00:08:46,160 --> 00:08:47,760 نیازی نیست خودت رو با بای زه مقایسه کنی 117 00:08:50,560 --> 00:08:52,320 اون فقط کسی هست که کنار من میخوابه 118 00:08:52,680 --> 00:08:53,720 ولی تو 119 00:08:54,280 --> 00:08:56,800 تنها ژنرال وفادار و شجاع من هستی 120 00:08:56,824 --> 00:09:06,824 دانلود زیرنویس فارسی **SARVSUB.COM** 121 00:09:32,100 --> 00:09:33,740 ♪از بین جمعیت پرسه زدم♪ 122 00:09:34,260 --> 00:09:36,460 ♪همانطور که چیزهای شگفت انگیزتری در انتظارن♪ 123 00:09:36,940 --> 00:09:40,220 ♪غروبی از گذشته دوباره ظاهر شد♪ 124 00:09:41,980 --> 00:09:44,100 ♪ هزاران قایق بادبانی در دریای ابرها رانده شدن♪ 125 00:09:44,420 --> 00:09:46,700 ♪و در اسکله های مختلف پهلو گرفتن♪ 126 00:09:47,220 --> 00:09:50,780 ♪فقط دم گربه ای و موهای سفیدم باقی مونده♪ 127 00:09:51,860 --> 00:09:54,220 ♪بیا بریم♪ 128 00:09:54,540 --> 00:09:56,820 ♪یه سال دیگه♪ 129 00:09:57,220 --> 00:10:00,820 همان طور که شب را کنار زدم♪ ♪ به تنهایی به سمت روز سفر کردم 130 00:10:02,300 --> 00:10:04,540 ♪کوبیدن باران♪ 131 00:10:04,860 --> 00:10:07,140 ♪غم رو بیدار کرد♪ 132 00:10:07,500 --> 00:10:11,340 ♪  در میان هیاهو دارم از تنهایی گریه میکنم♪ 133 00:10:12,460 --> 00:10:17,540 سختی های زیادی رو از گرفتاری های دنیا♪ ♪تحمل کردم 134 00:10:17,540 --> 00:10:22,140 ♪  اولین باره که سختی کارها رو می فهمم♪ 135 00:10:22,740 --> 00:10:27,740 ♪بعد از اینکه بر فراز و نشیب های زندگی غلبه کردی♪ 136 00:10:27,860 --> 00:10:32,860 ♪اونوقته که بی ثباتی دنیا رو می فهمی♪ 137 00:10:33,180 --> 00:10:38,180 می خواستم از  این سال ها لذت ببرم♪ ♪ ولی یک شبه به کابوس تبدیل شد 138 00:10:38,180 --> 00:10:42,980 ♪اونوقته که بی ثباتی دنیا رو می فهمی♪ 139 00:10:43,340 --> 00:10:48,260 می خواستم از  این سال ها لذت ببرم♪ ♪ ولی یک شبه به کابوس تبدیل شد 140 00:10:48,420 --> 00:10:52,820 ♪میدونستم نمیتونم زمان رو به عقب برگردونم♪ 141 00:10:53,420 --> 00:10:58,500 ♪مست غم نمیشی♪ 142 00:10:58,660 --> 00:11:03,580 ♪تا زمانی که درگیر عشق نشدی♪ 143 00:11:03,900 --> 00:11:08,820 می خواستم از  این سال ها لذت ببرم♪ ♪ ولی یک شبه به کابوس تبدیل شد 144 00:11:09,020 --> 00:11:13,220 ♪میدونستم نمیتونم زمان رو به عقب برگردونم♪ 145 00:11:14,180 --> 00:11:19,060 ♪مست غم نمیشی♪ 146 00:11:19,300 --> 00:11:24,220 ♪تا زمانی که درگیر عشق نشدی♪ 147 00:11:24,420 --> 00:11:30,900 ♪تا زمانی که درگیر عشق نشدی♪ 12068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.