Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:02,996
Look, Miles, I think
you know my story.
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,133
If I just had some cash, I could
maybe get some treatment
3
00:00:05,130 --> 00:00:08,680
to buy me more time and,
uh, maybe see my son be born.
4
00:00:08,675 --> 00:00:10,885
I am what you would call
a facilitator.
5
00:00:10,886 --> 00:00:13,096
I represent a very exclusive,
6
00:00:13,096 --> 00:00:17,806
very wealthy clientele
who pay exorbitant fees
7
00:00:17,809 --> 00:00:20,189
for a unique,
one-of-a-kind experience
8
00:00:20,187 --> 00:00:22,437
in a highly intense sport--
9
00:00:22,439 --> 00:00:24,779
- hunting.
- You'd want them to hunt me?
10
00:00:24,775 --> 00:00:26,525
Like you'd hunt an animal?
11
00:00:26,527 --> 00:00:28,447
MILES:
A sport in its purest form--
12
00:00:28,445 --> 00:00:29,695
a hunt to kill.
13
00:00:29,696 --> 00:00:32,116
[grunting]
MILES: It's a 24-hour hunt.
14
00:00:32,115 --> 00:00:33,825
Every hour you survive,
the more money
15
00:00:33,825 --> 00:00:36,075
is being wired
into your bank account.
16
00:00:36,078 --> 00:00:38,578
And that continues
until the game ends.
17
00:00:38,580 --> 00:00:41,170
If you survive the day,
you walk away rich.
18
00:00:41,166 --> 00:00:43,786
You don't,
you die a few weeks earlier
19
00:00:43,794 --> 00:00:45,924
than you would have anyway,
but you leave
20
00:00:45,921 --> 00:00:47,011
your family set for life.
21
00:00:47,005 --> 00:00:48,585
Your husband
22
00:00:48,590 --> 00:00:49,680
turned out to be tougher prey
23
00:00:49,675 --> 00:00:51,175
than we're used to.
24
00:00:51,176 --> 00:00:53,006
Prey?
25
00:00:53,011 --> 00:00:54,641
DODGE:
You set me up.
26
00:00:54,638 --> 00:00:56,598
Now I'm hunting you.
27
00:00:56,598 --> 00:00:57,978
CONNELL:
The investors are aware.
28
00:00:57,975 --> 00:00:59,685
That puts us all at risk.
29
00:00:59,685 --> 00:01:02,055
In the 2,000 years
since these games began,
30
00:01:02,062 --> 00:01:03,612
we have never ceased
31
00:01:03,605 --> 00:01:05,065
a game prior to conclusion,
32
00:01:05,065 --> 00:01:06,935
and I'm not about
to have the history
33
00:01:06,942 --> 00:01:10,282
of what's been built
over millennia die on my watch.
34
00:01:18,620 --> 00:01:20,620
[siren wailing]
35
00:01:23,709 --> 00:01:26,709
[dramatic, pulsing music plays]
36
00:01:38,599 --> 00:01:40,769
So, do we have our runner?
37
00:01:40,767 --> 00:01:42,017
[chuckles]
38
00:01:42,019 --> 00:01:44,059
We're spoiled for choice.
39
00:01:44,062 --> 00:01:46,152
Our scouts have done
such an incredible job.
40
00:01:46,148 --> 00:01:48,148
I believe I have the next three,
41
00:01:48,150 --> 00:01:50,190
four runners
in my hands right now.
42
00:01:50,194 --> 00:01:52,074
I'm glad to hear that,
43
00:01:52,070 --> 00:01:57,370
because we have brought in
multiple new investors.
44
00:01:57,367 --> 00:01:59,827
We've approved a group in Dubai
45
00:01:59,828 --> 00:02:01,658
to purchase futures on winnings
46
00:02:01,663 --> 00:02:04,213
of some
of our more established hunters,
47
00:02:04,208 --> 00:02:07,918
and a sportsman in China just
cleared vetting and is willing
48
00:02:07,920 --> 00:02:10,460
to pay top dollar
to participate in our event.
49
00:02:10,464 --> 00:02:12,474
Ah, this is wonderful news.
50
00:02:12,466 --> 00:02:16,676
So, we can't have any more
issues like in Detroit--
51
00:02:16,678 --> 00:02:21,018
like hunters
coming after you personally,
52
00:02:21,016 --> 00:02:24,136
the taking
of a civilian hostage.
53
00:02:24,144 --> 00:02:25,564
It was an anomaly.
54
00:02:25,562 --> 00:02:28,192
It was a mistake,
55
00:02:28,190 --> 00:02:30,820
and mistakes have fathers,
56
00:02:30,817 --> 00:02:33,737
and the board can't
let it happen twice.
57
00:02:33,737 --> 00:02:37,157
Do you understand
what I'm telling you?
58
00:02:41,286 --> 00:02:43,286
Yup.
59
00:02:45,415 --> 00:02:48,085
I have much reading to get to.
60
00:02:55,050 --> 00:02:57,930
TINA: Career petty criminal
Gary Glenn went viral
61
00:02:57,928 --> 00:03:00,388
nine months ago
after he punched a clerk
62
00:03:00,389 --> 00:03:03,809
during a failed shoplifting
in Van Nuys, California.
63
00:03:03,809 --> 00:03:07,229
12 police cruisers,
two helicopters,
64
00:03:07,229 --> 00:03:09,729
and it still took 28 minutes
and eight seconds
65
00:03:09,731 --> 00:03:14,071
to apprehend him, running nearly
half an hour at full throttle.
66
00:03:14,069 --> 00:03:16,279
Forensics found something
particularly interesting.
67
00:03:16,280 --> 00:03:18,160
FORENSICS EXPERT: Yes,
we calculated distance traveled,
68
00:03:18,156 --> 00:03:19,776
and we and were able
to determine
69
00:03:19,783 --> 00:03:23,293
that the subject's last mile
was faster than his first.
70
00:03:23,287 --> 00:03:26,207
He didn't just survive
under pressure. He thrived.
71
00:03:26,206 --> 00:03:29,416
He is currently out on parole.
72
00:03:29,418 --> 00:03:32,748
No job. He panhandles
on Ventura and sleeps at a YMCA.
73
00:03:32,754 --> 00:03:34,514
But our psych division believes
74
00:03:34,506 --> 00:03:36,376
he could be motivated
to participate
75
00:03:36,383 --> 00:03:38,643
not just by money but by ego.
76
00:03:38,635 --> 00:03:41,465
That's correct. A look
at Mr. Glenn's criminal record
77
00:03:41,471 --> 00:03:44,431
and school files indicate
malignant grandiose narcissism.
78
00:03:44,433 --> 00:03:46,023
To not participate in the game
79
00:03:46,018 --> 00:03:47,518
would be to admit
he's not superior to others,
80
00:03:47,519 --> 00:03:49,149
something he simply can't do.
81
00:03:49,146 --> 00:03:51,766
Thanks, Dr. Martell.
I heard quite enough.
82
00:03:51,773 --> 00:03:54,993
In fact, I should have
interrupted this presentation
83
00:03:54,985 --> 00:03:56,945
after the first ten words.
84
00:03:56,945 --> 00:04:00,405
Tina, do you remember
your first ten words?
85
00:04:00,407 --> 00:04:02,777
Um, uh, yes, of course.
86
00:04:02,784 --> 00:04:04,834
Um, uh, "this video
87
00:04:04,828 --> 00:04:07,748
of career petty criminal
Gary Glenn went viral"?
88
00:04:07,748 --> 00:04:09,168
Yeah. "Went viral."
89
00:04:09,166 --> 00:04:10,706
Why would I want a runner
90
00:04:10,709 --> 00:04:12,589
that millions of people
have seen on YouTube?
91
00:04:12,586 --> 00:04:16,166
Why would I want such a
participant in a secretive game?
92
00:04:16,173 --> 00:04:17,883
We have considered that.
93
00:04:17,883 --> 00:04:19,893
You see,
the news cycle is so fast,
94
00:04:19,885 --> 00:04:22,005
and the human attention span
is so limited,
95
00:04:22,012 --> 00:04:25,222
we're confident that risk
of Glenn's dubious notoriety
96
00:04:25,224 --> 00:04:26,984
interfering
with the game is minimal.
97
00:04:26,975 --> 00:04:28,635
Our tech division has been
scrubbing the video
98
00:04:28,644 --> 00:04:30,444
from the Internet.
99
00:04:30,437 --> 00:04:31,897
I mean, views have fallen
to almost negligible numbers.
100
00:04:31,897 --> 00:04:34,897
"Almost negligible"
is not negligible.
101
00:04:34,900 --> 00:04:38,860
Respectfully, sir, Gary
Glenn is a fantastic candidate--
102
00:04:38,862 --> 00:04:41,822
from his physical attributes
to his psychological profile.
103
00:04:41,823 --> 00:04:44,413
To dismiss him out of hand
would be foolish.
104
00:04:46,745 --> 00:04:49,745
[dramatic, ominous music plays]
105
00:05:01,385 --> 00:05:03,295
Tina,
how long have you been with me?
106
00:05:03,303 --> 00:05:04,763
Eight years.
107
00:05:04,763 --> 00:05:06,603
Yeah, because I saw
potential in you.
108
00:05:06,598 --> 00:05:08,768
We both know
you're better than this.
109
00:05:08,767 --> 00:05:11,767
I have an auction coming up
in a week and no product.
110
00:05:11,770 --> 00:05:13,230
Where are the runner-ups?
111
00:05:18,694 --> 00:05:20,614
25 very solid candidates.
112
00:05:20,612 --> 00:05:23,532
Yeah. I'll determine that.
113
00:05:23,532 --> 00:05:26,242
[door opens]
114
00:05:26,243 --> 00:05:29,003
[horn honks]
115
00:05:30,914 --> 00:05:33,254
[groans softly]
116
00:05:47,431 --> 00:05:50,771
Victor Suero,
what are you all about?
117
00:05:58,275 --> 00:06:00,855
[audience clamoring]
118
00:06:02,237 --> 00:06:03,317
JOSIE:
Let's go, Victor! Let's go!
119
00:06:03,322 --> 00:06:05,242
Move your feet!
Move your feet!
120
00:06:06,074 --> 00:06:07,874
[grunting]
121
00:06:13,957 --> 00:06:16,037
- Drive your hips!
- [grunting]
122
00:06:18,128 --> 00:06:19,418
Cover up, cover up.
123
00:06:19,421 --> 00:06:22,261
[grunting]
124
00:06:23,592 --> 00:06:25,972
- Hey, Paddy, call the fight.
- He's defending himself.
125
00:06:25,969 --> 00:06:27,679
He's a punching bag.
126
00:06:27,679 --> 00:06:29,309
[grunting]
127
00:06:31,183 --> 00:06:33,233
Victor, I'm ending it.
128
00:06:33,227 --> 00:06:35,057
Don't throw.
[grunting]
129
00:06:35,979 --> 00:06:37,399
[grunting continues]
130
00:06:37,397 --> 00:06:39,437
That's it.
We're done. We're done.
131
00:06:39,441 --> 00:06:40,781
- That's it. That's it.
We're done. We're done.
- No!
132
00:06:40,776 --> 00:06:42,396
We're done.
133
00:06:42,402 --> 00:06:43,532
VICTOR:
Why'd you call it, huh?
134
00:06:43,529 --> 00:06:45,569
Should've called it
two rounds ago.
135
00:06:45,572 --> 00:06:46,822
Next time you come in my ring,
I'm not
136
00:06:46,823 --> 00:06:48,033
letting your brother
near another fight.
137
00:06:48,033 --> 00:06:49,163
- What?
- Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
138
00:06:49,159 --> 00:06:50,159
No, no, no.
She's just fucking around.
139
00:06:50,160 --> 00:06:51,290
- Oh.
- Apologize.
140
00:06:51,286 --> 00:06:52,906
- No. Fuck you, man tits.
- That's it.
141
00:06:52,913 --> 00:06:54,413
I'm recommending the commission
suspend her for three months.
142
00:06:54,414 --> 00:06:56,084
- Oh, I'm recommending
more vegetables!
- Come on, Paddy.
143
00:06:56,083 --> 00:06:57,383
- You can't fucking do that.
- Fuck you.
144
00:06:57,376 --> 00:06:58,416
Maybe try a fucking salad!
145
00:06:58,418 --> 00:06:59,548
What, you want
to fucking walk home?
146
00:07:01,588 --> 00:07:04,838
You never
throw in the towel, Josie.
147
00:07:04,842 --> 00:07:07,012
He was a can,
and he made you his bitch.
148
00:07:07,010 --> 00:07:09,010
Okay, I can't hear that.
149
00:07:09,012 --> 00:07:11,182
So now you're deaf
and blind.
150
00:07:12,307 --> 00:07:15,137
It's what I do, okay?
151
00:07:15,143 --> 00:07:17,153
You're not very good
at it anymore.
152
00:07:17,145 --> 00:07:19,395
Yeah?
Well, then stay home next time.
153
00:07:19,398 --> 00:07:21,358
So, Paddy can let you
get ground and pound
154
00:07:21,358 --> 00:07:23,358
till you see black?
Like in Inwood?
155
00:07:23,360 --> 00:07:24,900
Inwood was a mistake.
156
00:07:24,903 --> 00:07:26,663
You still fighting
is a mistake.
157
00:07:26,655 --> 00:07:28,235
[distant shouting]
158
00:07:28,240 --> 00:07:30,830
I should have a say
in things, too.
159
00:07:30,826 --> 00:07:32,236
I'm not a little girl anymore.
160
00:07:32,244 --> 00:07:35,124
- You're always my little girl.
- Fine.
161
00:07:35,122 --> 00:07:37,332
Then what'd you promise
this little girl?
162
00:07:37,332 --> 00:07:40,422
That one day we'd live
in a big old lighthouse,
163
00:07:40,419 --> 00:07:42,129
so that even
if it caught on fire,
164
00:07:42,129 --> 00:07:43,759
the waves would put it out.
165
00:07:44,798 --> 00:07:47,048
You said
you'd protect me forever.
166
00:07:49,261 --> 00:07:51,141
Can't do that
if you get yourself killed.
167
00:07:51,138 --> 00:07:53,388
[dramatic music plays]
168
00:07:53,390 --> 00:07:57,480
Payday. Door was light, man.
169
00:07:57,477 --> 00:07:59,187
Oh. Thanks, Hanley.
170
00:07:59,188 --> 00:08:01,268
You're welcome, buddy.
171
00:08:05,068 --> 00:08:07,238
This...
172
00:08:10,532 --> 00:08:13,082
...is our only way
to the lighthouse.
173
00:08:22,503 --> 00:08:25,963
Team Tiro,
esteemed members of the board,
174
00:08:25,964 --> 00:08:27,674
Madam Chairwoman,
175
00:08:27,674 --> 00:08:30,804
and, of course,
potential hunters
176
00:08:30,802 --> 00:08:33,012
linked in from around the world,
177
00:08:33,013 --> 00:08:36,773
I give you
Victor "Victory" Suero.
178
00:08:38,393 --> 00:08:40,813
Born in the hardscrabble neighborhood
179
00:08:40,812 --> 00:08:43,232
of Grand Concourse, the Bronx,
180
00:08:43,232 --> 00:08:46,942
he was a Silver Glove champion
by the age of 12.
181
00:08:46,944 --> 00:08:49,244
He had Olympic Committee reps
182
00:08:49,238 --> 00:08:50,988
drooling over him
by middle school.
183
00:08:50,989 --> 00:08:54,489
He was not only destined
for gold medal glory
184
00:08:54,493 --> 00:08:58,253
but to be the future
Light Heavyweight Champ.
185
00:08:58,247 --> 00:09:01,417
And then tragedy struck.
186
00:09:04,294 --> 00:09:08,224
At age 13, a fire tore
through the tenement
187
00:09:08,215 --> 00:09:11,465
where Victor lived,
killing both his parents.
188
00:09:11,468 --> 00:09:13,548
But through the flames
and the smoke,
189
00:09:13,554 --> 00:09:18,024
he was able to heroically rescue
his infant sister Josephine,
190
00:09:18,016 --> 00:09:21,846
but not before a burning ember
robbed him
191
00:09:21,854 --> 00:09:24,234
of almost all sight
in his left eye.
192
00:09:24,231 --> 00:09:27,651
This young man continued
to fight,
193
00:09:27,651 --> 00:09:30,031
literally and figuratively,
194
00:09:30,028 --> 00:09:34,028
to survive
despite his affliction.
195
00:09:34,032 --> 00:09:37,912
He trained for years preparing
for low-level MMA bouts,
196
00:09:37,911 --> 00:09:40,251
which, un-unlike boxing,
allow him
197
00:09:40,247 --> 00:09:43,417
to fight despite
his-his impairment.
198
00:09:43,417 --> 00:09:48,047
At age 18, he legally adopted
his sister Josie--
199
00:09:48,046 --> 00:09:52,886
that's what he calls her-- and
became more father than brother.
200
00:09:52,885 --> 00:09:54,545
So, to keep her
from foster care,
201
00:09:54,553 --> 00:09:57,513
he had to work two,
three jobs at a time
202
00:09:57,514 --> 00:10:01,354
while still chasing his dreams
of glory,
203
00:10:01,351 --> 00:10:05,361
which truthfully-- at the age
of 33-- will never come.
204
00:10:05,355 --> 00:10:10,395
And this is exactly why he will
be the greatest challenge
205
00:10:10,402 --> 00:10:12,782
our hunters have ever seen.
206
00:10:12,779 --> 00:10:15,869
He does not give up.
He does not quit.
207
00:10:15,866 --> 00:10:17,446
He doesn't know how.
208
00:10:17,451 --> 00:10:20,411
Look at him--
arms raised in triumph,
209
00:10:20,412 --> 00:10:22,662
screaming at the sky in hopes
210
00:10:22,664 --> 00:10:24,964
that Mother and Father
can hear him in heaven.
211
00:10:24,958 --> 00:10:27,958
This man has more heart,
more grit,
212
00:10:27,961 --> 00:10:31,761
than anyone we've ever admitted
into our midst.
213
00:10:31,757 --> 00:10:34,717
He will provide a level
of competition
214
00:10:34,718 --> 00:10:36,138
we've never seen before.
215
00:10:36,136 --> 00:10:40,176
He stood toe-to-toe
with an inferno and won.
216
00:10:40,182 --> 00:10:44,102
He is Victor in name
and victor in character.
217
00:10:44,102 --> 00:10:48,152
It is, frankly,
a once-in-a-lifetime privilege
218
00:10:48,148 --> 00:10:50,818
to have the opportunity
to hunt this man.
219
00:10:57,699 --> 00:11:01,329
The opening bid
is $75 million.
220
00:11:01,328 --> 00:11:03,458
[soft trilling]
221
00:11:03,455 --> 00:11:07,325
Well, every hunter meets
the seminal price.
222
00:11:07,334 --> 00:11:10,174
Well, let's separate the wheat
from the chaff.
223
00:11:10,170 --> 00:11:12,420
$110 million.
224
00:11:12,422 --> 00:11:14,722
[beeping]
225
00:11:19,555 --> 00:11:22,675
Ten remain.
Only half can win the right
226
00:11:22,683 --> 00:11:26,943
to participate in the greatest
hunt we'll ever experience.
227
00:11:26,937 --> 00:11:29,477
Well, I know
what Victor Suero is made of.
228
00:11:29,481 --> 00:11:31,731
Now, let's see
about our hunters.
229
00:11:31,733 --> 00:11:33,533
$200 million.
230
00:11:33,527 --> 00:11:35,607
[beeping]
231
00:11:38,156 --> 00:11:40,116
Who will blink first?
232
00:11:40,117 --> 00:11:43,617
$225 million.
233
00:11:43,620 --> 00:11:46,620
[dramatic music plays]
234
00:11:48,959 --> 00:11:52,169
[beep]
And we have our team!
235
00:11:52,171 --> 00:11:53,591
- [applause]
- [quiet chatter]
236
00:11:53,589 --> 00:11:55,219
MILES:
Congratulations.
237
00:11:55,215 --> 00:11:58,755
Congratulations, Monroe, Tyler,
238
00:11:58,760 --> 00:12:01,560
Pierce, Taft and Ford.
239
00:12:03,390 --> 00:12:07,140
Business Affairs will provide
the wiring instructions
240
00:12:07,144 --> 00:12:08,854
for our Panamanian partners.
241
00:12:08,854 --> 00:12:11,524
Now, if you'll all excuse me,
242
00:12:11,523 --> 00:12:15,743
I have to ensure
that Mr. Suero wants to be part
243
00:12:15,736 --> 00:12:19,236
of our game as much
as you all do. Thank you.
244
00:12:19,239 --> 00:12:21,369
[applause]
245
00:12:25,537 --> 00:12:29,167
- [indistinct chatter]
- Two more, Mike!
246
00:12:29,166 --> 00:12:31,456
All right.
247
00:12:31,460 --> 00:12:33,550
Take it home.
248
00:12:33,545 --> 00:12:36,215
[rhythmic beeping]
249
00:12:36,215 --> 00:12:38,585
Suero, Morelli can't cover
his 6:00 shift tomorrow.
250
00:12:38,592 --> 00:12:40,182
You cover it.
251
00:12:40,177 --> 00:12:42,427
Oh, no, no, Mr. Dupree,
I-I can't do 6:00.
252
00:12:42,429 --> 00:12:43,969
I train mornings.
253
00:12:43,972 --> 00:12:46,062
His wife's in labor.
He's already gone.
254
00:12:46,058 --> 00:12:49,138
Oh, I-I get it, I get it,
but, look, I got a...
255
00:12:49,144 --> 00:12:52,364
I got a fight coming up. Undercard.
256
00:12:52,356 --> 00:12:54,016
$10K prize money.
257
00:12:54,024 --> 00:12:55,484
- Really? $10K?
- Yeah. That purse is
258
00:12:55,484 --> 00:12:57,114
gonna get Josie
into cosmetology school.
259
00:12:57,110 --> 00:12:58,530
Vic, I love you, man, but
260
00:12:58,529 --> 00:12:59,779
you couldn't beat an egg
with that eye.
261
00:12:59,780 --> 00:13:01,200
My eye is fine.
262
00:13:01,198 --> 00:13:03,158
It's actually getting better, hmm?
263
00:13:03,158 --> 00:13:04,828
- Check my move.
- You're better?
264
00:13:04,826 --> 00:13:07,036
- Yeah.
- How many fingers
am I holding up?
265
00:13:08,705 --> 00:13:10,615
One.
266
00:13:10,624 --> 00:13:12,714
You're giving me the finger.
267
00:13:15,045 --> 00:13:17,835
[chuckles]
Be here at 6:00.
268
00:13:21,343 --> 00:13:23,643
[phone ringing]
269
00:13:29,935 --> 00:13:31,765
Hello?
270
00:13:31,770 --> 00:13:33,230
TIMUR:
This Victor Suero?
271
00:13:33,230 --> 00:13:34,230
Josephine's brother?
272
00:13:34,231 --> 00:13:37,731
Jos...? Who's this?
273
00:13:37,734 --> 00:13:39,744
Viele and Coster Street.
274
00:13:39,736 --> 00:13:42,276
There is auto shop.
Bring your wallet.
275
00:13:42,281 --> 00:13:44,951
- [dial tone]
- Hello?
276
00:13:44,950 --> 00:13:47,040
Hey!
277
00:13:48,954 --> 00:13:50,964
[mechanical whirring]
278
00:14:22,654 --> 00:14:23,994
What the hell's going on?
279
00:14:23,989 --> 00:14:25,619
I'm sorry. I fucked up.
280
00:14:25,616 --> 00:14:27,616
What do you mean
you fucked up? What you doing?
281
00:14:27,618 --> 00:14:30,158
Who are these people?
TIMUR: Mr. Suero.
282
00:14:31,663 --> 00:14:33,583
Oh.
283
00:14:33,582 --> 00:14:35,382
Is diet.
284
00:14:35,375 --> 00:14:36,785
It's better than regular.
285
00:14:36,793 --> 00:14:38,213
You called me.
286
00:14:38,212 --> 00:14:41,762
To discuss your sister's...
situation.
287
00:14:41,757 --> 00:14:43,217
I don't know who you are
288
00:14:43,217 --> 00:14:44,757
or what she's doing here,
but you...
289
00:14:44,760 --> 00:14:46,890
Josephine's valuable employee.
290
00:14:46,887 --> 00:14:51,227
I like her very much,
but she make very large mistake.
291
00:14:51,225 --> 00:14:53,135
You work here?
292
00:14:53,143 --> 00:14:54,733
About four months.
293
00:14:54,728 --> 00:14:56,148
What about the deli?
294
00:14:56,146 --> 00:14:57,556
Pay more here.
295
00:14:57,564 --> 00:15:00,284
- To do what?
- I explain.
296
00:15:00,275 --> 00:15:03,065
I hire Josephine because
she's young and beautiful--
297
00:15:03,070 --> 00:15:05,320
kind of person
police do not bother.
298
00:15:05,322 --> 00:15:09,202
So when she make pickups,
is no problem. Usually.
299
00:15:09,201 --> 00:15:10,621
What do you push?
300
00:15:11,662 --> 00:15:16,042
Money. I move currency
for people who cannot use banks.
301
00:15:16,041 --> 00:15:18,791
Now, to be fair to Josie,
when she took job,
302
00:15:18,794 --> 00:15:21,424
she thought there was
bookkeeping, some deliveries,
303
00:15:21,421 --> 00:15:24,221
but after a while, I told her
what she was carrying,
304
00:15:24,216 --> 00:15:28,006
for her own safety,
because I like Josephine.
305
00:15:28,011 --> 00:15:30,061
But today
306
00:15:30,055 --> 00:15:33,425
- she lost duffel bag on subway.
- I put it down to make a call.
307
00:15:33,433 --> 00:15:36,233
- These punks grabbed it and ran.
- How much?
308
00:15:36,228 --> 00:15:38,188
$500,000.
309
00:15:38,188 --> 00:15:41,278
[dramatic music plays]
310
00:15:44,361 --> 00:15:46,361
[sighs]
311
00:15:48,198 --> 00:15:49,698
Go home, Josie.
312
00:15:51,326 --> 00:15:53,246
Go home. Now!
313
00:15:53,245 --> 00:15:55,705
Yo, what you looking at him for?
I said go home!
314
00:15:55,706 --> 00:15:57,366
You are not the one
315
00:15:57,374 --> 00:16:00,044
to be calling the shots here,
big brother.
316
00:16:00,043 --> 00:16:05,263
Nobody leaves until I know
how I get my money back.
317
00:16:10,554 --> 00:16:12,564
[Victor sighs]
318
00:16:22,274 --> 00:16:25,534
I'll throw a match.
I'm a fighter.
319
00:16:25,527 --> 00:16:26,947
Your sister told me.
320
00:16:26,945 --> 00:16:29,275
I have a bout coming up,
and you bet against me.
321
00:16:30,407 --> 00:16:32,027
I fall.
322
00:16:32,034 --> 00:16:33,914
Josie,
323
00:16:33,911 --> 00:16:36,001
let men talk business, huh?
324
00:16:43,629 --> 00:16:46,169
[laughing]
325
00:16:47,966 --> 00:16:51,796
So, you are going to get me
my half million dollars
326
00:16:51,803 --> 00:16:53,853
with your little boxing match?
327
00:16:53,847 --> 00:16:55,637
What, do you think I'm idiot?
328
00:16:55,641 --> 00:16:57,601
You're a nobody.
329
00:16:57,601 --> 00:16:59,521
Who are you?
330
00:16:59,520 --> 00:17:02,110
I grew up around here,
and I know everybody.
331
00:17:02,105 --> 00:17:03,725
How come I don't know
who you are?
332
00:17:04,775 --> 00:17:06,735
Because while you're off
333
00:17:06,735 --> 00:17:09,065
doing your little
sports violence...
334
00:17:13,992 --> 00:17:15,082
...I make real violence.
335
00:17:21,041 --> 00:17:23,251
[thudding]
336
00:17:27,673 --> 00:17:29,683
You know who I am now?
337
00:17:30,676 --> 00:17:32,886
He was one of my best men,
338
00:17:32,886 --> 00:17:35,096
but he entrusted Josie
with package.
339
00:17:35,097 --> 00:17:36,677
Now, what do you think
I will do to person
340
00:17:36,682 --> 00:17:38,892
who actually lost the money?
341
00:17:38,892 --> 00:17:41,732
It would have
to be something so terrible,
342
00:17:41,728 --> 00:17:43,648
so horrific, that everybody
343
00:17:43,647 --> 00:17:46,107
in streets will hear about it,
344
00:17:46,108 --> 00:17:49,608
will fear about it
so no more mistakes occur.
345
00:17:49,611 --> 00:17:51,821
- I'm gonna get you the money,
okay?
- How?
346
00:17:51,822 --> 00:17:53,872
Tell me how
you will get me my money.
347
00:17:53,866 --> 00:17:57,736
Oh. Undercard fight
in VFW smoker, huh?
348
00:17:57,744 --> 00:17:59,544
[chuckles] Oh, come on.
349
00:17:59,538 --> 00:18:02,168
I put $5,000 on you.
350
00:18:02,165 --> 00:18:03,955
Bookies will know
something's wrong.
351
00:18:03,959 --> 00:18:06,799
No. No, no.
You'll get me my money.
352
00:18:06,795 --> 00:18:11,505
I don't care how,
but you get me my money,
353
00:18:11,508 --> 00:18:17,308
or Josie, your beautiful
little Josie, suffers.
354
00:18:17,306 --> 00:18:20,016
Do not try to run.
355
00:18:20,017 --> 00:18:22,137
You will never get out
of the Bronx.
356
00:18:22,144 --> 00:18:24,064
You kill me,
you never get your money.
357
00:18:24,062 --> 00:18:26,062
So you're gonna have
to give me some time.
358
00:18:26,064 --> 00:18:28,284
I don't have to give you shit!
Your sister
359
00:18:28,275 --> 00:18:32,815
lost money that belongs
to people I answer to!
360
00:18:34,781 --> 00:18:37,661
You will get me my money
by end of week.
361
00:18:37,659 --> 00:18:40,079
I ain't gonna have it
by then.
362
00:18:42,456 --> 00:18:44,956
[laughing]
363
00:18:47,544 --> 00:18:50,844
Okay. Okay.
364
00:18:50,839 --> 00:18:53,009
Okay.
365
00:18:53,008 --> 00:18:55,088
Here.
366
00:18:56,553 --> 00:18:58,393
You call them.
367
00:18:58,388 --> 00:19:00,768
They've helped others
who have owed me.
368
00:19:09,149 --> 00:19:10,779
Loan sharks?
369
00:19:10,776 --> 00:19:12,526
At least
they will give you some time.
370
00:19:12,528 --> 00:19:14,778
Something I cannot do.
371
00:19:19,368 --> 00:19:22,578
[horns honking]
372
00:19:22,579 --> 00:19:24,329
JOSIE: So, as soon as the
fight's over, that's it?
373
00:19:24,331 --> 00:19:26,041
We're done?
Timur's off our ass?
374
00:19:26,041 --> 00:19:27,751
Oh, yeah, yeah.
He's plugged in with guys
375
00:19:27,751 --> 00:19:29,421
that'll take in the action
in A.C.,
376
00:19:29,419 --> 00:19:31,049
in Philly. You know,
377
00:19:31,046 --> 00:19:34,256
he'll more than enough make up
what you lost him.
378
00:19:34,258 --> 00:19:36,088
We'll be fine.
379
00:19:36,093 --> 00:19:37,973
He'll leave us alone.
380
00:19:37,970 --> 00:19:39,850
No one'll know I'm dumping.
I'll make it look good.
381
00:19:39,847 --> 00:19:41,597
You should.
You've had enough practice.
382
00:19:41,598 --> 00:19:43,928
Oh, yeah? You being wise?
383
00:19:43,934 --> 00:19:48,154
Gross. Another knockout?
384
00:19:48,146 --> 00:19:50,356
That's eight
out of the last nine.
385
00:19:50,357 --> 00:19:52,987
Your age, your eye-- commission
will punch your ticket.
386
00:19:52,985 --> 00:19:55,445
I'm just glad
you won't be fighting anymore.
387
00:19:55,445 --> 00:19:57,525
- Yeah. I guess so.
- Good.
388
00:19:57,531 --> 00:19:59,161
Well, I'm gonna go
to the bodega.
389
00:19:59,157 --> 00:20:02,327
Gonna make some
lechon asado, some mofongo,
390
00:20:02,327 --> 00:20:06,367
maybe a little dessert,
and we'll celebrate.
391
00:20:06,373 --> 00:20:09,423
[snaps fingers]
Yeah? Okay.
392
00:20:09,418 --> 00:20:11,548
Be back soon. Mwah.
393
00:20:11,545 --> 00:20:14,875
[dramatic music plays]
394
00:20:14,882 --> 00:20:17,132
[door opens]
395
00:20:17,134 --> 00:20:19,644
[door closes]
396
00:20:32,566 --> 00:20:35,236
[dialing]
397
00:20:35,235 --> 00:20:36,815
[sighs]
398
00:20:36,820 --> 00:20:39,740
[line ringing]
399
00:20:39,740 --> 00:20:41,030
MILES:
Hello?
400
00:20:41,033 --> 00:20:43,123
Hi, um...
401
00:20:44,828 --> 00:20:47,868
...my name is Victor Suero.
402
00:20:47,873 --> 00:20:51,043
This is gonna sound crazy,
but I-I need a lot of cash.
403
00:20:51,043 --> 00:20:53,173
I heard
you might be able to help me.
404
00:20:53,170 --> 00:20:55,210
Of course I can, Victor.
405
00:20:55,214 --> 00:20:57,384
Helping people's what I do.
27862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.