Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,720 --> 00:00:09,450
Subtitles and Timing brought to you by the Twilight Team @Viki.com
2
00:01:31,550 --> 00:01:34,949
Love a Lifetime
3
00:01:40,400 --> 00:01:42,940
Episode 4
4
00:01:44,350 --> 00:01:47,770
Ma'am, don't act too soon.
5
00:01:47,770 --> 00:01:51,510
Master Rong may have his own
idea about what happened yesterday.
6
00:01:51,510 --> 00:01:52,909
Let's wait and see.
7
00:01:52,910 --> 00:01:54,930
There's no need to offend Master Rong.
8
00:01:59,420 --> 00:02:02,549
All disciples of the Hall of Emptiness
who were on patrol last night must receive heavy punishment.
9
00:02:02,549 --> 00:02:03,980
Yes.
10
00:02:09,400 --> 00:02:11,079
I checked the postmortem report last night,
11
00:02:11,080 --> 00:02:17,060
and discovered the
culprit's killing pattern.
12
00:02:17,060 --> 00:02:22,250
If I was right, the culprit's next target would be Master Xiao.
13
00:02:22,250 --> 00:02:25,360
In an emergency, I took some
men with me to rescue him,
14
00:02:25,360 --> 00:02:27,130
but it turned out...
15
00:02:28,000 --> 00:02:30,410
Please forgive me, Master Rong.
16
00:02:30,410 --> 00:02:33,869
I secretly investigated
Master Xiao's travel route,
17
00:02:33,870 --> 00:02:35,770
and disguised as him.
18
00:02:35,770 --> 00:02:37,279
I just wanted to use this method
19
00:02:37,280 --> 00:02:39,940
to pinpoint the real
culprit as soon as possible.
20
00:02:45,000 --> 00:02:48,970
Your purpose is as simple as that?
21
00:02:54,910 --> 00:03:00,000
Mo Huan is one of the top martial artists in Jianghu.
22
00:03:00,000 --> 00:03:02,669
More than a decade
ago, we joined forces with
23
00:03:02,670 --> 00:03:04,890
other martial arts masters in Jianghu
24
00:03:04,890 --> 00:03:08,460
to attack the main base of the Ling Sect.
25
00:03:08,460 --> 00:03:11,300
Many masters died at the time,
26
00:03:11,300 --> 00:03:14,510
but we only managed to severely injure Mo Huan.
27
00:03:15,310 --> 00:03:20,270
How come you went by yourself and
28
00:03:20,270 --> 00:03:23,970
came back alive from Mo Huan's attack?
29
00:03:25,000 --> 00:03:30,310
Young Master Lin, what's your background?
30
00:03:30,310 --> 00:03:33,410
Father, how can you say such things to him?
31
00:03:33,410 --> 00:03:36,900
Master Rong, it's not what it seems.
32
00:03:38,790 --> 00:03:42,400
Lin Jing did that for the
safety of our Dragon Howl City.
33
00:03:42,400 --> 00:03:43,810
Aren't you afraid people in Jianghu
34
00:03:43,810 --> 00:03:47,199
will gossip about you if they find out
you said such things about Lin Jing?
35
00:03:47,200 --> 00:03:48,840
Nonsense.
36
00:03:48,840 --> 00:03:52,790
Master Rong, I'm afraid I have to stay
37
00:03:52,790 --> 00:03:57,170
for a while in Dragon Howl
City to recover from my injury.
38
00:04:02,400 --> 00:04:04,170
Dad!
39
00:04:29,830 --> 00:04:31,180
Who's that?
40
00:04:34,380 --> 00:04:35,549
Who's that?
41
00:04:35,550 --> 00:04:37,960
Do you have a death wish?
42
00:04:37,960 --> 00:04:39,740
Stop hiding.
43
00:04:40,640 --> 00:04:42,180
It seems that I shouldn't
have worried about you.
44
00:04:42,180 --> 00:04:45,829
Miss Rong Su is still as lively
and short-tempered as usual.
45
00:04:45,830 --> 00:04:47,910
It's none of your business.
46
00:05:04,100 --> 00:05:05,700
I quit.
47
00:05:06,240 --> 00:05:09,320
What a bummer! You'd
only defend instead of attack.
48
00:05:10,040 --> 00:05:13,589
Actually, Lin Jing didn't break into the
Hall of Emptiness on purpose.
49
00:05:13,590 --> 00:05:16,079
He just wanted to catch the
culprit for Dragon Howl City,
50
00:05:16,080 --> 00:05:18,040
and prove his innocence.
51
00:05:18,040 --> 00:05:21,840
I saw you were
quite unhappy today.
52
00:05:21,840 --> 00:05:23,869
Just forget about it. You need to know
53
00:05:23,870 --> 00:05:27,760
you'll get wrinkles if you always frown.
54
00:05:29,590 --> 00:05:32,520
Whatever makes you
unhappy, just vent it.
55
00:05:32,520 --> 00:05:35,990
See? After having a fight with
me, you've vented all your anger.
56
00:05:35,990 --> 00:05:39,420
Your complexion looks
much better than just now.
57
00:05:39,420 --> 00:05:42,519
I'm afraid of no one
in Dragon Howl City.
58
00:05:42,520 --> 00:05:45,759
But today I've witnessed
how annoying you can be.
59
00:05:45,760 --> 00:05:47,149
Your nagging ability is second to none.
60
00:05:47,150 --> 00:05:51,420
I'm not your match, and I admit defeat.
61
00:05:52,430 --> 00:05:53,959
As long as I can make you smile.
62
00:05:53,960 --> 00:05:56,220
There's no hurdle you can't cross.
63
00:05:59,310 --> 00:06:02,020
By the way, sorry
64
00:06:02,020 --> 00:06:04,440
for mentioning something I
shouldn't have said that day.
65
00:06:04,440 --> 00:06:06,340
I guess you already know that
66
00:06:06,340 --> 00:06:08,710
Mo Huan is the culprit.
67
00:06:09,920 --> 00:06:12,240
I had no intention of prying.
68
00:06:14,550 --> 00:06:16,430
Never mind.
69
00:06:20,690 --> 00:06:24,710
Actually, I was kidnapped by
Mo Huan when I was young.
70
00:06:24,710 --> 00:06:28,240
Then I was brought up and taught by her.
71
00:06:28,240 --> 00:06:30,360
It wasn't until ten years ago
72
00:06:30,360 --> 00:06:33,760
when Master Rong attacked the
Ling Sect and severely injured Mo Huan
73
00:06:33,760 --> 00:06:36,270
did he realize I was still alive.
74
00:06:36,270 --> 00:06:38,390
He took me back to Dragon Howl City.
75
00:06:38,390 --> 00:06:40,700
But as I grew up in the Ling Sect,
76
00:06:40,700 --> 00:06:43,480
and was taught by Mo Huan,
77
00:06:43,480 --> 00:06:48,390
over these years, Master Rong has never really trusted me.
78
00:06:48,390 --> 00:06:52,540
Whether it's Ziyan or Bai Weizhi,
79
00:06:52,540 --> 00:06:54,780
they are just like Master Rong,
80
00:06:55,920 --> 00:06:58,520
and they only care about Rong Hua alone.
81
00:06:59,590 --> 00:07:03,230
It's been really hard for you over these years.
82
00:07:07,960 --> 00:07:10,730
I never expected that what
I wanted to hear the most
83
00:07:10,730 --> 00:07:14,310
actually came from a
guy whom I barely know.
84
00:07:17,480 --> 00:07:20,920
I think you're
just too sensitive.
85
00:07:20,920 --> 00:07:22,490
After all, blood is thicker than water.
86
00:07:22,490 --> 00:07:25,470
There's no father in this world
who doesn't love his daughter.
87
00:07:26,270 --> 00:07:30,360
Maybe he just doesn't
know how to express himself.
88
00:07:37,400 --> 00:07:41,170
To be honest, I was an orphan
89
00:07:41,170 --> 00:07:42,959
who was brought up by Mrs. Lin.
90
00:07:42,960 --> 00:07:45,820
She treated me as her real son.
91
00:07:45,820 --> 00:07:48,820
I often thought she loved Lin Jing more.
92
00:07:50,310 --> 00:07:52,710
But when I grew up, I found that
93
00:07:52,710 --> 00:07:54,589
the tough upbringing I received from Mrs. Lin
94
00:07:54,590 --> 00:07:56,830
was good for my development.
95
00:07:58,980 --> 00:08:02,420
So Don't make it complicated.
96
00:08:15,560 --> 00:08:16,919
Greetings, Master Rong.
97
00:08:16,920 --> 00:08:18,039
Dad.
98
00:08:18,040 --> 00:08:19,550
Master Rong.
99
00:08:19,550 --> 00:08:21,630
Forget about the etiquette.
100
00:08:23,710 --> 00:08:26,970
Bai, did you ask us to gather here
101
00:08:26,970 --> 00:08:28,730
because you have something important to tell us?
102
00:08:28,730 --> 00:08:31,050
What's the matter?
103
00:08:37,800 --> 00:08:40,040
Today, I'd like to...
104
00:08:44,750 --> 00:08:46,630
Bring the tea.
105
00:09:01,070 --> 00:09:06,100
I, Bai Weizhi, officially acknowledge Lin Jing as my master today.
106
00:09:06,100 --> 00:09:10,850
Please come to my Hall of
Seniority, and instruct my disciples.
107
00:09:16,880 --> 00:09:19,070
Well...
108
00:09:20,560 --> 00:09:22,829
Ma'am, are we just going to let that guy
109
00:09:22,830 --> 00:09:25,390
stay in Dragon Howl City so easily?
110
00:09:26,040 --> 00:09:28,840
Didn't you notice Master Rong had acquiesced?
111
00:09:30,730 --> 00:09:33,749
They must have secretly colluded.
112
00:09:33,750 --> 00:09:36,589
It seems that Rong Hua is
determined to help Lin Jing
113
00:09:36,590 --> 00:09:38,610
stay in Dragon Howl City.
114
00:09:47,320 --> 00:09:51,480
Master Rong, why did you turn a
blind eye to Lin Jing's behaviors?
115
00:09:51,480 --> 00:09:53,680
What were you thinking about?
116
00:09:53,680 --> 00:09:57,679
Have you ever thought
why he could find the roster
117
00:09:57,680 --> 00:10:01,970
so easily despite the fact that
the city was heavily guarded?
118
00:10:04,120 --> 00:10:08,390
I deliberately sent the guards
away, so that he could sneak in
119
00:10:08,390 --> 00:10:12,190
and discover everything.
120
00:10:13,730 --> 00:10:16,120
Tackling Mo Huan
121
00:10:16,120 --> 00:10:19,920
was sort of a challenge
I set up for him.
122
00:10:19,920 --> 00:10:22,340
If he could come back alive,
123
00:10:22,340 --> 00:10:26,290
that meant he's not an ordinary guy.
124
00:10:27,680 --> 00:10:30,829
Now the Ling Sect has made a comeback.
125
00:10:30,830 --> 00:10:34,380
If he can stay in the
city and work for us,
126
00:10:35,190 --> 00:10:39,380
we'll have an extra pair of hands.
127
00:10:39,380 --> 00:10:43,120
Master Rong, you certainly
have great vision and know
128
00:10:43,120 --> 00:10:45,280
how to play your cards right.
129
00:11:17,970 --> 00:11:22,320
I don't want Lin Jing to
be taken away in this way,
130
00:11:22,320 --> 00:11:25,220
but I can't disobey Mrs. Lin's order.
131
00:11:27,440 --> 00:11:29,920
I'm very grateful to Miss Rong Su.
132
00:11:30,780 --> 00:11:33,020
There's no need to thank us.
133
00:11:33,020 --> 00:11:34,879
We helped you take away Lin Jing this time,
134
00:11:34,880 --> 00:11:38,020
because our master said she owed you.
135
00:11:38,020 --> 00:11:39,559
Now that Lin Jing is taken away,
136
00:11:39,560 --> 00:11:41,949
please leave Dragon Howl
City as soon as possible.
137
00:11:41,950 --> 00:11:43,450
I will.
138
00:11:58,680 --> 00:12:00,679
Congratulations, Councilor Lu.
139
00:12:00,680 --> 00:12:02,749
You swore in front of Mrs. Lin
140
00:12:02,750 --> 00:12:06,189
you'd kill yourself if you couldn't
bring back the young master.
141
00:12:06,190 --> 00:12:09,490
I was really worried about you at that time.
142
00:12:09,490 --> 00:12:11,820
Don't untie him,
143
00:12:11,820 --> 00:12:13,629
otherwise, he'll definitely run away.
144
00:12:13,630 --> 00:12:15,629
We must bring him back before the wedding.
145
00:12:15,630 --> 00:12:17,130
Yes.
146
00:12:18,390 --> 00:12:19,559
What's that sound?
147
00:12:19,560 --> 00:12:21,060
Halt.
148
00:12:24,830 --> 00:12:26,530
Unwrap him.
149
00:12:29,880 --> 00:12:31,780
How come it's you?
150
00:12:33,120 --> 00:12:34,679
How am I supposed to know?
151
00:12:34,680 --> 00:12:37,090
You must have caught me when I was asleep.
152
00:12:37,090 --> 00:12:39,180
Where am I?
153
00:12:44,990 --> 00:12:47,389
Lu Yizhou is not stupid.
154
00:12:47,390 --> 00:12:50,630
He'll soon find out that
he's caught the wrong guy.
155
00:12:50,630 --> 00:12:52,239
It was all your fault.
156
00:12:52,240 --> 00:12:54,930
You dragged my master into this.
157
00:12:55,850 --> 00:12:57,799
How come it's my fault?
158
00:12:57,800 --> 00:13:01,020
Bai did it on his own terms.
It had nothing to do with me.
159
00:13:01,880 --> 00:13:05,630
I'm not sure if it's a good idea to
let you stay in Dragon Howl City.
160
00:13:07,360 --> 00:13:09,480
I'm innocent.
161
00:13:09,480 --> 00:13:13,710
I've actually helped Bai.
162
00:13:13,710 --> 00:13:16,389
You always lie.
163
00:13:16,390 --> 00:13:18,140
I don't believe you.
164
00:13:18,140 --> 00:13:20,680
How can you say that?
165
00:13:20,680 --> 00:13:22,580
But you do.
166
00:13:26,240 --> 00:13:28,120
They're finally back.
167
00:13:38,610 --> 00:13:42,530
Be gentle. It hurts.
168
00:13:42,530 --> 00:13:44,710
You deserve it.
169
00:13:44,710 --> 00:13:46,949
You're so childish.
170
00:13:46,950 --> 00:13:49,269
You hang out with those juniors every day,
171
00:13:49,270 --> 00:13:52,120
and even asked Lin Jing to be your master.
172
00:13:52,120 --> 00:13:56,460
I did it with my own reasons.
173
00:13:56,460 --> 00:13:58,069
I acknowledged Lin Jing as my master,
174
00:13:58,070 --> 00:14:01,120
so that it would be justifiable
for him to stay in Dragon Howl City
175
00:14:01,120 --> 00:14:03,480
and protect Hua.
176
00:14:05,000 --> 00:14:08,239
As the master of the Hall
of Seniority, I'm always busy.
177
00:14:08,240 --> 00:14:10,589
And I can't be around Hua all the time.
178
00:14:10,590 --> 00:14:13,390
In this way, she'll get protected.
179
00:14:13,390 --> 00:14:15,440
And I can rest assured.
180
00:14:17,120 --> 00:14:20,559
I didn't expect you'd be so thoughtful.
181
00:14:20,560 --> 00:14:22,679
Of course, I am.
182
00:14:22,680 --> 00:14:26,189
You always underestimate me.
183
00:14:26,190 --> 00:14:29,580
Actually, I've always been like this.
184
00:14:31,950 --> 00:14:33,550
Be gentle.
185
00:14:36,270 --> 00:14:39,359
It seems Lin Jing's plan has worked.
186
00:14:39,360 --> 00:14:43,380
It's worth it to be beaten up.
187
00:14:54,240 --> 00:14:56,410
Lin Jing doesn't deserve it.
188
00:14:57,930 --> 00:14:59,970
What do you want to say?
189
00:15:00,630 --> 00:15:03,850
Who he thinks he is?
190
00:15:03,850 --> 00:15:07,440
Why would you take care of
him and prepare medicine for him?
191
00:15:07,440 --> 00:15:09,120
If Master Rong finds out,
192
00:15:09,120 --> 00:15:12,350
I'm afraid his rage might damage his health.
193
00:15:12,350 --> 00:15:14,970
Why are you suddenly cursing my dad?
194
00:15:14,970 --> 00:15:17,270
Miss Rong Hua,
195
00:15:18,360 --> 00:15:20,750
I'm just worried about you.
196
00:15:26,700 --> 00:15:29,490
Sweet! It's so sweet!
197
00:15:31,630 --> 00:15:35,360
Miss Rong Hua, what's so good about Lin Jing?
198
00:15:36,120 --> 00:15:38,679
He's good in every aspect.
199
00:15:38,680 --> 00:15:41,629
You must check his
background thoroughly.
200
00:15:41,630 --> 00:15:42,940
For example, what kind of family he's from.
201
00:15:42,940 --> 00:15:45,359
Where do his family live?
Are his parents still alive?
202
00:15:45,360 --> 00:15:48,060
The most important thing is
whether he likes you wholeheartedly.
203
00:15:48,060 --> 00:15:50,680
Enough. What are you talking about?
204
00:15:50,680 --> 00:15:52,709
I learned it from Ms. Ziyan.
205
00:15:52,710 --> 00:15:55,270
Come on. Give me a hand.
206
00:15:55,270 --> 00:15:56,490
She's just worried that you
may be taken advantage of.
207
00:15:56,490 --> 00:15:58,149
So she asked me to remind you.
208
00:15:58,150 --> 00:16:00,269
Besides, Lu has mentioned that
209
00:16:00,270 --> 00:16:03,140
Lin Jing is engaged to someone in his hometown.
210
00:16:03,140 --> 00:16:06,940
Lu's after him, because he needs
to take him back to get married.
211
00:16:07,680 --> 00:16:09,640
Go take the medicine to him.
212
00:16:10,190 --> 00:16:12,020
Now.
213
00:16:12,920 --> 00:16:13,880
You're beyond help.
214
00:16:13,881 --> 00:16:17,040
You've totally fallen for him.
215
00:16:17,710 --> 00:16:18,949
Xiaoxiao.
216
00:16:18,950 --> 00:16:20,650
Got it.
217
00:16:25,510 --> 00:16:27,190
That's right.
218
00:16:27,940 --> 00:16:31,559
His fiancée is waiting for him back home.
219
00:16:31,560 --> 00:16:34,490
What are you going to do now?
220
00:16:34,490 --> 00:16:36,500
I've told you everything.
221
00:16:37,120 --> 00:16:39,500
Are you not worried at all?
222
00:16:40,010 --> 00:16:40,820
Mrs. Lin is...
223
00:16:40,820 --> 00:16:44,890
Over the years, my mother has been hiding her illness from me,
224
00:16:44,890 --> 00:16:48,319
but I've long figured out roughly how bad it is.
225
00:16:48,950 --> 00:16:54,610
I really didn't expect her illness would be so severe.
226
00:16:54,610 --> 00:16:57,710
Now that you know, just go
back with me as soon as possible.
227
00:16:57,710 --> 00:17:01,170
Do you really want to stay
here for that Rong Hua?
228
00:17:02,830 --> 00:17:06,150
Even if you like her, you
can't ignore your mother.
229
00:17:10,850 --> 00:17:14,700
Am I that unfilial in your mind?
230
00:17:14,700 --> 00:17:17,269
You can't escape
this marriage anyway,
231
00:17:17,270 --> 00:17:19,330
so there's no point of arguing with me.
232
00:17:21,720 --> 00:17:26,110
To be honest, I came to
Dragon Howl City for two things.
233
00:17:26,110 --> 00:17:29,079
The first thing you may
have known already,
234
00:17:29,080 --> 00:17:30,940
is to find information about my father.
235
00:17:31,500 --> 00:17:33,560
For so many years,
236
00:17:33,560 --> 00:17:36,250
my mother has never told
me anything about my father.
237
00:17:36,250 --> 00:17:40,940
I don't even know my father's name
or what he did when he was alive.
238
00:17:42,350 --> 00:17:46,340
There's only once I
overheard my mother say
239
00:17:46,340 --> 00:17:49,500
my father had something
to do with Dragon Howl City.
240
00:17:49,500 --> 00:17:52,389
So I decided then that I
must go to Dragon Howl City
241
00:17:52,390 --> 00:17:55,070
to find out everything about my father.
242
00:18:13,560 --> 00:18:17,440
The second thing is
about my mother's illness.
243
00:18:17,440 --> 00:18:20,559
If in this world there's a
cure to my mother's illness,
244
00:18:20,560 --> 00:18:23,980
it must be in Dragon Howl City.
245
00:18:26,750 --> 00:18:30,980
Since ancient times, no man can
resist the temptation of a beauty.
246
00:18:30,980 --> 00:18:35,350
What a shame! Poor Miss Mei.
247
00:18:35,350 --> 00:18:38,180
What a shame!
248
00:18:44,040 --> 00:18:46,230
You bastard.
249
00:18:46,230 --> 00:18:47,830
Take the medicine.
250
00:18:51,800 --> 00:18:53,480
You bastard.
251
00:19:32,560 --> 00:19:36,100
You can't rush things when
honing your sword skills.
252
00:19:37,200 --> 00:19:38,629
When you hold the sword,
253
00:19:38,630 --> 00:19:40,839
you have to think of it as a part of your body.
254
00:19:40,840 --> 00:19:44,040
Only in this way, can you use it with ease.
255
00:19:44,040 --> 00:19:46,290
Your body hasn't fully recovered yet.
256
00:19:46,290 --> 00:19:48,490
You shouldn't rush it.
257
00:19:48,490 --> 00:19:50,190
Give my sword back.
258
00:19:51,390 --> 00:19:52,420
What's the matter with you?
259
00:19:52,420 --> 00:19:55,370
What's that attitude for?
260
00:20:02,120 --> 00:20:05,500
Who rattled your cage?
261
00:20:06,750 --> 00:20:08,960
Miss Mei.
262
00:20:13,270 --> 00:20:18,460
It seems this Xiaoxiao has told
you everything she overheard.
263
00:20:21,940 --> 00:20:24,919
This marriage was arranged
by my mother and the Mei family.
264
00:20:24,920 --> 00:20:27,230
It was not my idea at all.
265
00:20:27,230 --> 00:20:30,149
Moreover, I'm not going to
be bound by the engagement.
266
00:20:30,150 --> 00:20:34,860
I'll never marry a woman I
don't like in my whole life.
267
00:20:34,860 --> 00:20:37,530
Even if that Miss Mei
insists on getting married,
268
00:20:37,530 --> 00:20:40,670
she'll have to marry Lu Yizhou.
269
00:20:41,740 --> 00:20:43,629
This is your private matter.
270
00:20:43,630 --> 00:20:46,000
Why did you tell me about
it? I'm just an outsider.
271
00:20:46,000 --> 00:20:48,460
How can you be an outsider, my grand-disciple?
272
00:20:48,460 --> 00:20:50,770
You're mean for saying that.
273
00:20:50,770 --> 00:20:52,560
As the old saying goes,
274
00:20:52,560 --> 00:20:54,679
a teacher for a day, a father for life.
275
00:20:54,680 --> 00:20:56,269
I'm your grandmaster after all.
276
00:20:56,270 --> 00:20:59,240
Rong Hua, I am your grandmaster.
277
00:21:01,040 --> 00:21:06,730
Grandmaster, you think you can
break off the engagement as you please?
278
00:21:06,730 --> 00:21:10,370
If you do, you'll
ruin the girl's life.
279
00:21:12,600 --> 00:21:15,940
Rong Hua, you are wrong again.
280
00:21:15,940 --> 00:21:18,520
If this Miss Mei marries
someone who doesn't love her,
281
00:21:18,520 --> 00:21:21,270
her life will be ruined.
282
00:21:22,740 --> 00:21:25,109
Besides, for so
many years in Jianghu,
283
00:21:25,110 --> 00:21:28,080
loads of tragedies have been
caused by unhappy marriages.
284
00:21:28,080 --> 00:21:31,869
I will never go down
that same path.
285
00:21:31,870 --> 00:21:35,270
I've been looking for you everywhere.
286
00:21:35,270 --> 00:21:38,389
I was so anxious. But you two are in the mood for chatting?
287
00:21:38,389 --> 00:21:40,430
Master!
288
00:21:40,430 --> 00:21:43,670
There's no time left. Come with me now.
289
00:21:43,670 --> 00:21:45,570
Why is it so urgent?
290
00:22:01,350 --> 00:22:03,070
Who asked you to kneel down?
291
00:22:03,680 --> 00:22:05,680
I...
292
00:22:05,680 --> 00:22:09,089
If you don't realize what you have done wrong, what's the point of punishment?
293
00:22:10,430 --> 00:22:12,839
Ying, I just don't understand.
294
00:22:12,840 --> 00:22:14,560
Since I'm engaged with Lin
Jing,
295
00:22:14,560 --> 00:22:18,680
why are you reluctant to give the Chihua Pill to the Lingxu Pavilion?
296
00:22:21,870 --> 00:22:26,580
Xueman, our family has declined.
297
00:22:26,580 --> 00:22:29,600
Except for the title of one
of the four major families,
298
00:22:29,600 --> 00:22:33,190
we have nothing left.
299
00:22:33,190 --> 00:22:35,420
So the engagement with Lin Jing
300
00:22:35,420 --> 00:22:37,700
is not only for your future happiness,
301
00:22:37,700 --> 00:22:41,680
but also for the future of our Mei family.
302
00:22:41,680 --> 00:22:43,900
So I won't give them
303
00:22:43,900 --> 00:22:48,230
the Chihua Pill until
the last moment.
304
00:22:49,080 --> 00:22:53,870
It's our only bargaining chip.
305
00:22:58,110 --> 00:23:02,110
Ying, I know where you're coming from.
306
00:23:02,110 --> 00:23:04,269
But if he didn't rescue us in the first place,
307
00:23:04,270 --> 00:23:05,940
not a single member of the
Mei family would have survived,
308
00:23:05,940 --> 00:23:08,880
let alone a future.
309
00:23:08,880 --> 00:23:11,679
So I think even without
this engagement,
310
00:23:11,680 --> 00:23:14,990
we should offer the Chihua Pill, - to return the favor.
311
00:23:14,990 --> 00:23:16,580
Enough!
312
00:23:18,040 --> 00:23:19,749
If you insist on offering the Chihua Pill,
313
00:23:19,750 --> 00:23:21,890
you have to wait for me to die.
314
00:23:23,270 --> 00:23:24,199
Ying, please.
315
00:23:24,200 --> 00:23:26,270
Shut up!
316
00:23:26,270 --> 00:23:27,869
Just kneel down in front of the painting
317
00:23:27,870 --> 00:23:30,570
of the plum blossoms and reflect on yourself.
318
00:24:16,670 --> 00:24:19,940
Miss, are you OK?
319
00:24:19,940 --> 00:24:23,410
Yes.
320
00:24:37,080 --> 00:24:40,490
Where are you now?
321
00:24:40,490 --> 00:24:43,390
Did you know I've been waiting for you?
322
00:25:06,800 --> 00:25:09,630
What's your ulterior motive?
323
00:25:09,630 --> 00:25:13,229
Relax. I have no bad intention.
324
00:25:29,040 --> 00:25:31,620
Are these river lanterns beautiful?
325
00:25:33,390 --> 00:25:36,600
Are you happy seeing this view?
326
00:25:36,600 --> 00:25:40,530
You asked me out tonight just to see these river lanterns?
327
00:25:42,350 --> 00:25:44,110
Why not?
328
00:25:44,110 --> 00:25:47,250
There's no such thing as a free lunch.
329
00:25:47,250 --> 00:25:49,170
Lin Jing and Rong Hua are up to no good.
330
00:25:49,170 --> 00:25:51,110
You are Lin Jing's family.
331
00:25:51,110 --> 00:25:54,600
You must have been
sent by them to spy on me.
332
00:25:54,600 --> 00:25:56,679
Unfortunately, no matter how hard you guys try,
333
00:25:56,680 --> 00:26:00,080
the master of the Hall of Life will be me.
334
00:26:02,470 --> 00:26:05,940
There aren't that many conspiracies in life.
335
00:26:05,940 --> 00:26:11,340
Sometimes, just a smile is enough
to last for thousands of years.
336
00:26:16,040 --> 00:26:17,680
Thank you.
337
00:26:18,720 --> 00:26:22,320
Actually, you don't have to thank me.
338
00:26:22,320 --> 00:26:25,820
I'm leaving Dragon Howl City tomorrow.
339
00:26:27,150 --> 00:26:30,270
I can't help but worry about you.
340
00:26:30,270 --> 00:26:33,989
I'd been racking my brain. The lanterns are all I can do for you.
341
00:26:36,920 --> 00:26:39,410
In my whole life,
342
00:26:39,410 --> 00:26:42,490
this is the first time someone
did something for me.
343
00:26:44,750 --> 00:26:47,230
I'm not used to owing people.
344
00:26:47,230 --> 00:26:51,960
Today I admit I owe you one.
345
00:26:53,470 --> 00:26:55,150
Whenever you need help,
346
00:26:55,150 --> 00:26:58,560
as long as you tell me, I
will definitely return the favor.
347
00:26:59,840 --> 00:27:02,629
If you insist, then
don't wait for the future.
348
00:27:02,630 --> 00:27:05,990
How about returning the favor today?
349
00:27:05,990 --> 00:27:07,740
What do you want me to do for you?
350
00:27:07,740 --> 00:27:09,719
I don't need you to do anything for me.
351
00:27:09,720 --> 00:27:15,310
I just want you to let go of the
past, and be happy in the future.
352
00:27:15,310 --> 00:27:18,319
It's none of your business.
353
00:27:18,320 --> 00:27:20,240
I didn't mean to offend you.
354
00:27:20,240 --> 00:27:24,149
I just think there seems to be some misunderstanding
between you and Rong Hua.
355
00:27:24,150 --> 00:27:27,039
Everything will be fine if you
have a heart-to-heart with her.
356
00:27:27,040 --> 00:27:29,580
After all, you are sisters.
Blood is thicker than water.
357
00:27:29,580 --> 00:27:32,440
Why do you have to be hostile
to her and always try to win?
358
00:27:32,440 --> 00:27:34,680
Don't pretend you know me well.
359
00:27:34,680 --> 00:27:36,989
You don't understand me at all.
360
00:27:36,990 --> 00:27:39,590
No one will understand me in this world.
361
00:27:42,440 --> 00:27:45,650
If you don't leave, don't
blame me for being rude.
362
00:27:49,390 --> 00:27:52,890
Sorry, I overestimated myself.
363
00:28:32,350 --> 00:28:37,340
Those who get close to you
must have ulterior motives.
364
00:28:37,340 --> 00:28:42,090
Those who treat you well
must have a hidden agenda.
365
00:28:43,470 --> 00:28:46,920
No one in this world will
treat you well wholeheartedly.
366
00:28:48,050 --> 00:28:51,240
They are just using you, that's all.
367
00:28:53,290 --> 00:28:58,679
- Kill them.
- It's not like what you said. -Kill them.
368
00:28:58,680 --> 00:29:02,500
- It's not true.
- Kill them.
369
00:29:03,150 --> 00:29:08,510
No. What you said is not true.
370
00:29:09,460 --> 00:29:12,920
Those who get close to you
must have ulterior motives.
371
00:29:13,680 --> 00:29:17,719
Those who treat you well
must have a hidden agenda.
372
00:29:17,720 --> 00:29:18,799
No!
373
00:29:18,800 --> 00:29:22,370
It's not true. No.
374
00:29:22,370 --> 00:29:26,370
It's not true. It's not true.
375
00:29:29,880 --> 00:29:32,440
It's not true.
376
00:29:56,600 --> 00:29:58,749
No wonder everyone in Jianghu says
377
00:29:58,750 --> 00:30:02,370
Dragon Howl City dominates life and death.
378
00:30:06,350 --> 00:30:08,550
This is nothing.
379
00:30:08,550 --> 00:30:11,810
Every year between autumn and winter,
380
00:30:11,810 --> 00:30:15,980
when the White Snow withers and
the Red Flame comes back to life,
381
00:30:15,980 --> 00:30:20,520
this entire place will be blanketed with
382
00:30:20,520 --> 00:30:23,199
Red Flame Lotuses as red as blood.
383
00:30:23,200 --> 00:30:28,120
By then, thousands of poison-eating insects will be
384
00:30:28,120 --> 00:30:32,100
gnawing at the Red Flame
Lotuses, until they wither.
385
00:30:32,100 --> 00:30:36,130
The poison-eating insects
would kill each other for food.
386
00:30:36,130 --> 00:30:40,050
Eventually, only one will survive.
387
00:30:40,050 --> 00:30:45,500
This poisonous insect will consume all the venom of the other insects,
388
00:30:45,500 --> 00:30:49,580
only to be killed by the Red Flame Lotuses.
389
00:30:49,580 --> 00:30:54,050
Its venom will in turn nourish
the Red Flame Lotuses,
390
00:30:54,050 --> 00:31:00,090
and bring a withered Red Flame Lotus back to life.f
391
00:31:03,920 --> 00:31:07,990
This Red Flame Lotus
blooms like a dazzling flame.
392
00:31:07,990 --> 00:31:11,580
This is the Chihua Pill.
393
00:31:17,090 --> 00:31:18,699
It consumes the venom of thousands of insects
394
00:31:18,700 --> 00:31:20,389
and it can break down thousands of poisons.
395
00:31:20,390 --> 00:31:22,610
All beings in the world
interact with one another.
396
00:31:22,610 --> 00:31:27,070
The flowers bloom twice a year... the
White Snow, and the Red Flame.
397
00:31:27,070 --> 00:31:29,109
It's a poison that can kill people,
398
00:31:29,110 --> 00:31:32,920
but it's also an antidote that can save lives.
399
00:31:32,920 --> 00:31:34,950
That's right.
400
00:31:36,810 --> 00:31:42,980
In Jianghu, our Chihua Pill is
coveted by many people.
401
00:31:42,980 --> 00:31:46,370
But without my permission,
402
00:31:46,370 --> 00:31:50,410
not a single flower or leaf can be taken away.
403
00:31:51,720 --> 00:31:56,900
Even my family have to follow the rules.
404
00:31:56,900 --> 00:32:00,270
These flowers are crucial
to our Dragon Howl City.
405
00:32:00,270 --> 00:32:03,620
From now on, the safety of these flowers
406
00:32:03,620 --> 00:32:06,700
and
everything relating to these flowers
407
00:32:06,700 --> 00:32:09,380
will be the responsibility of the Hall of Life.
408
00:32:13,390 --> 00:32:16,730
It seems that the least trusted person in your heart
409
00:32:16,730 --> 00:32:18,650
turns out to be the one who knows you best.
410
00:32:18,650 --> 00:32:20,990
He always seems to take
advantage of your weakness.
411
00:32:35,390 --> 00:32:40,040
Lin Jing. Although you've taken
Bai Weizhi as your disciple,
412
00:32:40,040 --> 00:32:44,990
you're not a real member of our Dragon Howl City after all.
413
00:32:47,320 --> 00:32:52,100
The reason why I was willing to appoint you as the master of the Hall of Life,
414
00:32:52,100 --> 00:32:56,370
is that I don't want others to secretly
415
00:32:56,370 --> 00:32:59,410
take charge of my Dragon Howl City.
416
00:33:00,230 --> 00:33:01,740
You are right.
417
00:33:01,740 --> 00:33:05,020
All beings interact with one another.
418
00:33:05,020 --> 00:33:10,830
Perhaps only the Hall of Life can
restrain the Hall of Emptiness.
419
00:33:11,670 --> 00:33:13,940
Rest assured, Master Rong.
420
00:33:15,370 --> 00:33:16,970
OK.
421
00:33:18,040 --> 00:33:22,220
Lin Jing. What are the properties of the greater galangal?
422
00:33:22,220 --> 00:33:26,700
The greater galangal, also
known as the galangal fruit, is mild and warm,
423
00:33:26,700 --> 00:33:30,469
and can be used to expel coldness,
tonify the spleen and promote digestion.
424
00:33:30,470 --> 00:33:35,250
This is particularly good for
those who drink too much.
425
00:33:35,250 --> 00:33:37,269
My master never cuts back on food or alcohol.
426
00:33:37,270 --> 00:33:39,869
This is the right herb for him.
427
00:33:39,870 --> 00:33:44,700
Rong Hua, the greater galangal
is also good for your cold disease.
428
00:33:44,700 --> 00:33:48,510
I didn't expect you'd learn
so much during this time.
429
00:33:49,880 --> 00:33:52,170
Compared with Ms. Ziyan's drug-making skills,
430
00:33:52,170 --> 00:33:54,680
I've got a long way to go.
431
00:33:54,680 --> 00:33:59,439
Now the Hall of Life is no
match for the other three halls.
432
00:33:59,440 --> 00:34:02,570
If the casualties outnumber the
ones we can save,
433
00:34:02,570 --> 00:34:06,030
the Hall of Life will find it hard to gain
respect in Dragon Howl City.
434
00:34:10,470 --> 00:34:13,740
Are you tired because you
picked the herbs too hastily?
435
00:34:14,750 --> 00:34:16,000
Your body is already weak,
436
00:34:16,000 --> 00:34:18,359
and you haven't fully recovered from
the poison of the White Snow Lotus.
437
00:34:18,360 --> 00:34:20,850
So you must take care of yourself.
438
00:34:20,850 --> 00:34:24,639
Even Ms. Ziyan said you
need to look after yourself.
439
00:34:24,640 --> 00:34:27,269
Later on, go back to
your room and take a nap.
440
00:34:27,270 --> 00:34:30,800
I'll boil the greater galangal for you.
441
00:34:30,800 --> 00:34:34,719
Look at you. Since when did you become so nagging?
442
00:35:00,930 --> 00:35:02,320
Please.
443
00:35:02,320 --> 00:35:04,070
It's already high summer,
444
00:35:04,080 --> 00:35:06,090
but the plum blossoms are still blooming here.
445
00:35:06,090 --> 00:35:09,330
The fragrance is crisp and fresh,
giving off a sense of coldness.
446
00:35:09,330 --> 00:35:11,850
I'm really lucky to see such a scene.
447
00:35:11,850 --> 00:35:13,810
Our Mei family have always appreciated beauty.
448
00:35:13,810 --> 00:35:17,020
So our ancestors came up with
a set of gardening techniques
449
00:35:17,020 --> 00:35:19,610
which can keep the plum blossoms in bloom.
450
00:35:19,610 --> 00:35:21,509
No wonder the Mei family tops the
four most influential families in Jiangnan.
451
00:35:21,510 --> 00:35:25,750
Your family's appreciation for
elegance and grace is second to none.
452
00:35:26,650 --> 00:35:27,799
Our family has declined.
453
00:35:27,800 --> 00:35:30,260
Gardening is just a way to kill time.
454
00:35:30,260 --> 00:35:32,750
Cangqi, please don't laugh at us.
455
00:35:33,410 --> 00:35:35,909
Right now, apart from these plum blossoms,
456
00:35:35,910 --> 00:35:38,260
there's nothing worth
mentioning of the Mei family.
457
00:35:38,260 --> 00:35:40,520
How can we compare with Lingxu Pavilion?
458
00:35:41,220 --> 00:35:42,810
Young Master Mei, you're just being humble.
459
00:35:42,810 --> 00:35:46,800
I'm sure the Mei family is
blessed, and will rise again one day.
460
00:35:47,460 --> 00:35:49,130
I came here today
461
00:35:49,130 --> 00:35:52,989
to invite Miss Mei over to Lingxu
Pavilion on our master's behalf.
462
00:35:52,990 --> 00:35:54,650
Our master is usually a bit lonely.
463
00:35:54,650 --> 00:35:57,949
If Miss Mei comes over, she
can keep our master company.
464
00:35:57,950 --> 00:36:00,600
What do you think, Young Master Mei?
465
00:36:02,370 --> 00:36:05,469
My younger sister has been
spoiled by me since childhood.
466
00:36:05,470 --> 00:36:09,060
So I'm afraid I can't
make the decision for her.
467
00:36:10,260 --> 00:36:13,810
To be honest,
468
00:36:13,810 --> 00:36:19,540
I think it's a bit inappropriate for
Mrs. Lin to send you here alone.
469
00:36:19,540 --> 00:36:21,429
After all, a starved camel
is still bigger than a horse.
470
00:36:21,430 --> 00:36:24,700
Even if our Mei family is
only a shell of its former self,
471
00:36:24,700 --> 00:36:28,170
we're still holding the title as one of the four
major families in Jiangnan.
472
00:36:28,170 --> 00:36:31,119
Lingxu Pavilion may have
emerged as a rising star in Jianghu,
473
00:36:31,120 --> 00:36:34,080
but in terms of social status,
474
00:36:34,080 --> 00:36:36,861
I'm sure you understand
which family is more influential.
475
00:36:37,990 --> 00:36:41,300
Young Master Mei, I understand
where you're coming from.
476
00:36:41,300 --> 00:36:45,220
But compared with an empty
title, our master cares more about
477
00:36:45,220 --> 00:36:48,340
people's fear for Lingxu Pavilion in Jianghu.
478
00:36:49,080 --> 00:36:50,599
I hope you understand.
479
00:36:50,600 --> 00:36:53,119
My current priority is to maintain the status
480
00:36:53,120 --> 00:36:55,090
of the Mei family in Jianghu.
481
00:36:55,090 --> 00:36:56,989
He came to Dragon Howl City on his own terms.
482
00:36:56,990 --> 00:36:59,330
And no one forced him to get close to Rong Su.
483
00:36:59,330 --> 00:37:02,880
This incident will
be a lesson for him.
484
00:37:03,510 --> 00:37:05,909
Rong Su is a sophisticated person,
485
00:37:05,910 --> 00:37:09,990
even Lu Yizhou treats her
with sincerity, it just won't work.
486
00:37:10,750 --> 00:37:13,079
Since you've already seen it through,
487
00:37:13,080 --> 00:37:15,310
why are you still staying in Dragon Howl City?
488
00:37:15,310 --> 00:37:20,570
Did you know? Dragon Howl City is not as simple as you think.
489
00:37:22,950 --> 00:37:26,540
Perhaps what Lu Yizhou went through today
490
00:37:26,540 --> 00:37:28,940
will be what you'll go through in the future.
491
00:37:29,560 --> 00:37:33,200
If Lu Yizhou ends up being
kill by Rong Su,
492
00:37:33,200 --> 00:37:37,640
i'll risk my life to make Rong Su pay for it.
493
00:37:37,640 --> 00:37:41,170
I've thought about your concerns already.
494
00:37:41,170 --> 00:37:43,119
It's just that if I see Rong Su as an enemy,
495
00:37:43,120 --> 00:37:45,980
I'll be the enemy of the
entire Dragon Howl City.
496
00:37:45,980 --> 00:37:50,639
By then, you and I can't
see each other anymore.
497
00:37:50,640 --> 00:37:52,989
You're already the master of the Hall of Life,
498
00:37:52,990 --> 00:37:55,599
so it's impossible for you
to stay out of it in the future.
499
00:37:55,600 --> 00:37:59,800
We must become stronger in
order to stay clear of new troubles.
500
00:38:02,840 --> 00:38:04,229
Go home and have a rest.
501
00:38:04,230 --> 00:38:07,129
Listen to me. Have a good rest.
502
00:38:12,950 --> 00:38:14,429
No matter what,
503
00:38:14,430 --> 00:38:16,399
with the medical skills I'm
going to learn at the Hall of Life,
504
00:38:16,400 --> 00:38:19,800
I'm determined to find a cure
to my mother's chronic illness.
505
00:38:19,800 --> 00:38:23,410
Rong Hua's cold
disease can't wait, either.
506
00:38:24,120 --> 00:38:26,600
I will heal you both.
507
00:38:42,470 --> 00:38:44,750
Are you Cangqi?
508
00:38:44,750 --> 00:38:46,840
Yes, I am.
509
00:38:46,840 --> 00:38:49,780
I'd like to see the gifts from Mrs. Lin.
510
00:38:56,840 --> 00:38:59,079
Here are the gifts from Mrs.
Lin to express her good wishes.
511
00:38:59,080 --> 00:39:01,260
Miss Mei, please take a look.
512
00:39:09,800 --> 00:39:12,790
Xueman, be polite.
513
00:39:14,470 --> 00:39:15,559
Alright.
514
00:39:15,560 --> 00:39:19,500
I'll think of it as having
fun at Lingxu Pavilion.
515
00:39:25,120 --> 00:39:27,520
Xueman, you really have thought it through?
516
00:39:27,539 --> 00:39:29,980
Ying, don't worry.
517
00:39:29,980 --> 00:39:32,429
Since Mrs. Lin has given me so many gifts,
518
00:39:32,430 --> 00:39:35,890
she definitely loves me a lot.
519
00:39:35,890 --> 00:39:38,269
Oh yes, I remember she's susceptible to cold.
520
00:39:38,270 --> 00:39:40,079
Lingxu Pavilion is in the deep of the mountain.
521
00:39:40,080 --> 00:39:42,509
Even in summer, it's still a little cold there.
522
00:39:42,510 --> 00:39:46,429
I should also send
her a gift in return.
523
00:39:46,430 --> 00:39:50,119
I have a good fox fur coat in my room. It's very light and warm.
524
00:39:50,119 --> 00:39:53,360
My brother brought it
back from the remote north.
525
00:39:53,360 --> 00:39:56,880
Now, let it be the Mei
family's good wishes for her.
526
00:39:56,880 --> 00:39:58,469
I'll get the gift here.
527
00:39:58,470 --> 00:40:00,399
Ying, please lead Cangqi
528
00:40:00,400 --> 00:40:03,100
to the plum tree garden's
entrance to wait for me.
529
00:40:12,990 --> 00:40:15,470
Sorry for keeping you waiting, Cangqi.
530
00:40:17,360 --> 00:40:21,030
On behalf of Mrs. Lin, I thank the Mei family.
531
00:40:29,570 --> 00:40:32,120
Ying, don't worry. It's still early.
532
00:40:32,120 --> 00:40:34,989
I'm going to Lingxu Pavilion with Cangqi now.
533
00:40:34,990 --> 00:40:39,090
When I arrive, I will send you a
letter to assure you my safety.
534
00:40:39,090 --> 00:40:42,340
Be careful out there.
535
00:40:44,640 --> 00:40:47,500
Goodbye, Young Master Mei. Please, Miss Mei.
536
00:41:00,080 --> 00:41:02,070
Young Master, it's bad.
537
00:41:03,900 --> 00:41:06,030
The Chihua Pill is gone.
538
00:41:09,990 --> 00:41:12,870
Oh no! My brother must have found
the Chihua Pill is missing.
539
00:41:12,870 --> 00:41:14,660
I stole it once before without a
plan,
540
00:41:14,660 --> 00:41:17,359
but I just couldn't get through this Plum Tree Forest Formation my brother set.
541
00:41:17,360 --> 00:41:21,409
I wrote to you because I hoped
you could take the Chihua Pill to Lingxu Pavilion.
542
00:41:21,409 --> 00:41:22,799
Thank you, Miss Mei.
543
00:41:22,800 --> 00:41:24,319
When you told Mr. Mei to
take me to the plum tree forest,
544
00:41:24,320 --> 00:41:26,189
I expected you to deliberately arrange yourself
545
00:41:26,190 --> 00:41:28,940
a chance to take the Chihua Pill.
546
00:41:28,940 --> 00:41:30,669
I have done it once before without a plan,
547
00:41:30,670 --> 00:41:32,269
so it should be easier today.
548
00:41:32,270 --> 00:41:34,319
I gave you that fox fur coat generously,
549
00:41:34,320 --> 00:41:36,669
so my brother didn't notice
anything hidden inside.
550
00:41:36,670 --> 00:41:39,640
But it's really challenging to get through this Plum Tree Forest
Formation
551
00:41:39,640 --> 00:41:40,960
before we get caught.
552
00:41:40,960 --> 00:41:43,319
We must work it out in the shortest time
553
00:41:43,320 --> 00:41:45,470
to leave this plum tree forest.
554
00:41:45,470 --> 00:41:47,580
Here. Blindfold yourself.
555
00:41:48,800 --> 00:41:50,079
Why?
556
00:41:50,080 --> 00:41:52,189
You can easily get confused by
the changes of this plum tree forest.
557
00:41:52,190 --> 00:41:55,629
There is the Eight-Diagram
Formation set with the plum trees, complemented by a special
plum blossom fragrance,
558
00:41:55,629 --> 00:41:58,310
to confuse your sense of direction.
559
00:41:58,310 --> 00:42:00,639
How do you know how to
solve my brother's formation?
560
00:42:00,640 --> 00:42:03,510
When I passed this plum tree forest just now, I deliberately kept a distance from your brother
561
00:42:03,510 --> 00:42:05,559
and undid the confusing effect of the
plum blossom fragrance here with wine.
562
00:42:05,560 --> 00:42:09,149
As long as I'm not confused by the trees, we can get out of the plum tree forest.
563
00:42:09,149 --> 00:42:12,499
When I came, your brother led the way. So I don't know where
your mansion's front gate is.
564
00:42:12,499 --> 00:42:14,269
The front gate is in the northeast.
565
00:42:14,270 --> 00:42:16,709
After the Mei family lost
influence, to avoid vengeances,
566
00:42:16,710 --> 00:42:20,119
my brother arranged this Plum Tree Forest
Formation and abandoned the front gate.
567
00:42:20,120 --> 00:42:21,879
But it's always guarded.
568
00:42:21,880 --> 00:42:23,559
I'm afraid it's not easy to break through.
569
00:42:23,560 --> 00:42:24,599
My young master often said that
570
00:42:24,600 --> 00:42:28,639
if you can do things the unexpected
way, you can break the routine and survive.
571
00:42:28,639 --> 00:42:31,300
We have to be brave and try now.
572
00:42:44,190 --> 00:42:48,040
With all due respect,
please hold onto my sleeve.
573
00:42:52,080 --> 00:43:01,890
Subtitles and Timing brought to you by the Twilight Team @Viki.com
45546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.