Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:01:31.400 --> 00:01:35.100
Love a Lifetime
2
00:01:40.260 --> 00:01:42.970
Episode 2
3
00:02:21.100 --> 00:02:23.940
[After passing the gate to the
monastery, enter the tunnel to meet me.]
4
00:02:27.100 --> 00:02:28.179
Lin Jing.
5
00:02:28.180 --> 00:02:31.009
You said you would get up early in the morning
and practice swordsmanship with me, right?
6
00:02:31.010 --> 00:02:31.820
Let's go.
7
00:02:34.130 --> 00:02:34.930
Hurry up.
8
00:02:51.540 --> 00:02:53.770
It is really weird here.
9
00:03:35.490 --> 00:03:36.459
Master Rong, what are you doing?
10
00:03:36.460 --> 00:03:37.419
Last night was not enough for you?
11
00:03:37.420 --> 00:03:39.380
How dare you break into
our forbidden area today?
12
00:04:20.130 --> 00:04:23.900
You don't want your daughter to
see the blood on your hands, do you?
13
00:04:38.020 --> 00:04:38.929
Lin Jing.
14
00:04:38.930 --> 00:04:41.049
You said you would get up early in the morning
and practice swordsmanship with me, right?
15
00:04:41.050 --> 00:04:42.329
What brings you here?
16
00:04:42.330 --> 00:04:43.369
You got the point.
17
00:04:43.370 --> 00:04:45.489
He broke into our forbidden
area of the Roaring Dragon City.
18
00:04:45.490 --> 00:04:48.419
He deserves the punishment now.
19
00:04:48.420 --> 00:04:51.420
Lucky for you, you are not dead.
20
00:04:51.930 --> 00:04:53.890
It's my fault to break into the forbidden area.
21
00:04:54.980 --> 00:04:57.540
I'll remember this
lesson you taught me.
22
00:04:59.490 --> 00:05:00.930
I'll bring you back first.
23
00:05:01.820 --> 00:05:02.620
Let's go.
24
00:05:03.170 --> 00:05:04.490
See you later, Master Rong.
25
00:05:16.050 --> 00:05:17.889
Don't worry, Hua. He's fine.
26
00:05:17.890 --> 00:05:20.419
But this wound is really deep.
27
00:05:20.420 --> 00:05:22.020
Fortunately, his vitals are not injured.
28
00:05:25.890 --> 00:05:26.770
My dear disciple,
29
00:05:27.540 --> 00:05:29.020
go make some tonics
30
00:05:29.650 --> 00:05:30.860
for my recuperation.
31
00:05:31.820 --> 00:05:33.050
You want something delicious?
32
00:05:34.370 --> 00:05:35.450
I'm also hungry right now.
33
00:05:36.170 --> 00:05:37.769
Keep an eye on him, Hua.
34
00:05:37.770 --> 00:05:40.130
Don't let him run around. He
dares to go wherever he wants.
35
00:05:48.700 --> 00:05:52.210
My dear grand-disciple, you went
to the forbidden area to find me
36
00:05:52.740 --> 00:05:54.489
because you missed me, right?
37
00:05:54.490 --> 00:05:56.490
What are you talking about?
38
00:05:57.260 --> 00:05:59.329
You agreed to practice
swordsmanship with me, didn't you?
39
00:05:59.330 --> 00:06:01.580
I had searched the whole Dragon
Howl City, but I didn't find you.
40
00:06:02.330 --> 00:06:03.860
Then the Flower Sea came to my mind.
41
00:06:04.420 --> 00:06:05.580
If I...
42
00:06:08.260 --> 00:06:09.100
Wait a second.
43
00:06:23.980 --> 00:06:25.299
Take a look at this.
44
00:06:25.300 --> 00:06:28.260
See if you can recognize
whose handwriting it is.
45
00:06:31.210 --> 00:06:32.810
I've never seen this handwriting before.
46
00:06:34.140 --> 00:06:36.220
Presumably it belongs to
no one in Dragon Howl City.
47
00:06:38.260 --> 00:06:40.050
If it belongs to no one in Dragon Howl City,
48
00:06:40.580 --> 00:06:42.330
how did he know the area is forbidden?
49
00:06:43.330 --> 00:06:44.300
Since it is forbidden,
50
00:06:44.820 --> 00:06:46.420
why is there no guard?
51
00:06:47.100 --> 00:06:48.490
Looks like I smelt
52
00:06:49.170 --> 00:06:50.700
a very powerful stun gas
53
00:06:52.300 --> 00:06:53.650
while I was sleeping.
54
00:06:55.050 --> 00:06:58.210
If I'm right, this stun gas
55
00:06:58.740 --> 00:07:01.890
made me think that it was you who came for me.
56
00:07:02.860 --> 00:07:03.740
Stun gas?
57
00:07:07.890 --> 00:07:08.980
It's Auntie.
58
00:07:09.700 --> 00:07:10.860
If it was Auntie,
59
00:07:11.450 --> 00:07:13.130
she must have received the order from Dad.
60
00:07:16.050 --> 00:07:18.979
After this, you should know
61
00:07:18.980 --> 00:07:20.820
that Dragon Howl City is not a place of peace.
62
00:07:21.930 --> 00:07:24.889
I've already known what
Dragon Howl City is like.
63
00:07:24.890 --> 00:07:27.570
Now that you know that,
why are you still staying here?
64
00:07:28.210 --> 00:07:32.890
Could it be that the girl
marrying you is terrifying?
65
00:07:34.450 --> 00:07:35.860
She's a nice girl.
66
00:07:36.700 --> 00:07:39.260
I'm just afraid I might waste her time.
67
00:07:40.100 --> 00:07:41.330
My mother told me
68
00:07:42.170 --> 00:07:46.489
that girl looks beautiful,
has a nice personality
69
00:07:46.490 --> 00:07:47.650
and a good family background.
70
00:07:48.330 --> 00:07:49.490
She's good in all aspects.
71
00:07:50.420 --> 00:07:51.580
Since she's so good,
72
00:07:52.890 --> 00:07:54.690
you should go back immediately and marry her.
73
00:07:56.020 --> 00:07:56.930
Don't stay here.
74
00:07:58.170 --> 00:07:59.450
However good she is,
75
00:08:00.140 --> 00:08:02.610
she won't be my wife in my lifetime.
76
00:08:12.020 --> 00:08:12.900
What's wrong with you?
77
00:08:13.980 --> 00:08:16.099
Hurry, get me to the bed.
78
00:08:16.100 --> 00:08:16.900
Alright.
79
00:08:22.650 --> 00:08:26.770
Don't move, or my
wound will rupture.
80
00:08:27.490 --> 00:08:29.370
OK, I won't move.
81
00:08:30.490 --> 00:08:31.650
You must take good care of me
82
00:08:32.170 --> 00:08:33.770
in the following days.
83
00:08:34.370 --> 00:08:35.610
Once I recover from the injury,
84
00:08:36.210 --> 00:08:38.329
and you don't want me to stay here anymore,
85
00:08:38.330 --> 00:08:40.740
I won't pester you shamelessly.
86
00:08:42.210 --> 00:08:44.650
Fine, you are the boss.
87
00:09:01.180 --> 00:09:02.770
You are really leisurely and carefree.
88
00:09:03.690 --> 00:09:04.530
You know, Lin Jing...
89
00:09:06.500 --> 00:09:08.979
Stop acting dumb, Lu Yizhou.
90
00:09:08.980 --> 00:09:10.419
Lin Jing broke into the forbidden
area of Dragon Howl City by mistake,
91
00:09:10.420 --> 00:09:11.770
and was captured by Master Rong.
92
00:09:12.500 --> 00:09:14.620
Your intention is exposed.
93
00:09:15.540 --> 00:09:19.330
Leave here quickly,
otherwise you will die.
94
00:09:21.740 --> 00:09:24.650
The Chihua Pill is the most
precious thing in Dragon Howl City.
95
00:09:25.980 --> 00:09:28.140
Unfortunately, however,
we are never interested in it.
96
00:09:28.650 --> 00:09:32.330
Born as a human, one should either live at ease
97
00:09:33.450 --> 00:09:35.130
or die in a clean manner.
98
00:09:36.010 --> 00:09:38.450
Why should we cling to life and muddle along?
99
00:09:42.620 --> 00:09:46.130
Not everyone in this world
takes the Chihua Pill as a treasure.
100
00:09:46.740 --> 00:09:49.649
I can only say that the people
in your City have shallow insights.
101
00:09:49.650 --> 00:09:50.450
You...
102
00:09:51.940 --> 00:09:54.099
How the Chihua Pill works to save people
103
00:09:54.100 --> 00:09:55.890
is not a secret that only Master Rong knows.
104
00:10:00.890 --> 00:10:03.770
You don't want to visit Lin Jing?
105
00:10:04.690 --> 00:10:06.499
Lin Jing broke into the
forbidden area by mistake,
106
00:10:06.500 --> 00:10:07.900
and he's already seriously wounded.
107
00:10:11.250 --> 00:10:13.940
Would you like the white or the black?
108
00:10:14.570 --> 00:10:15.979
Lu Yizhou.
109
00:10:15.980 --> 00:10:18.009
I don't have time to think about other things
110
00:10:18.010 --> 00:10:19.890
until this Go game is over.
111
00:10:21.210 --> 00:10:24.100
It's better if he suffers a
little bit in Dragon Howl City.
112
00:10:24.650 --> 00:10:26.769
If he didn't get a sword cut at this point,
113
00:10:26.770 --> 00:10:29.690
he would have to take several
stabs once he comes back.
114
00:10:35.860 --> 00:10:38.129
You'd better choose the white, Miss Rong Su.
115
00:10:38.130 --> 00:10:39.970
In this case, you have a better chance to win.
116
00:10:46.890 --> 00:10:47.890
I want the black.
117
00:10:58.130 --> 00:10:59.010
Auntie?
118
00:11:00.250 --> 00:11:02.010
I brought some medicine for you, Rong Su.
119
00:11:04.980 --> 00:11:05.769
Take a seat, Auntie.
120
00:11:05.770 --> 00:11:07.130
Time for you to take the medicine.
121
00:11:12.500 --> 00:11:15.499
As you haven't recovered from
injury, you shouldn't overwork,
122
00:11:15.500 --> 00:11:16.860
or you might recover incompletely.
123
00:11:17.420 --> 00:11:18.250
Allow me.
124
00:11:20.210 --> 00:11:21.099
Here you are.
125
00:11:21.100 --> 00:11:21.900
Thanks a lot.
126
00:11:29.010 --> 00:11:30.329
Don't worry, Auntie.
127
00:11:30.330 --> 00:11:31.619
I am different from Rong Hua.
128
00:11:31.620 --> 00:11:33.450
You need to worry about her health.
129
00:11:35.010 --> 00:11:36.650
I know you are in a bad mood,
130
00:11:37.180 --> 00:11:39.859
but Master Rong asked you
to oversee the affairs together
131
00:11:39.860 --> 00:11:41.740
just to let both of you gain more experience.
132
00:11:42.770 --> 00:11:46.650
Moreover, Rong Hua has got
no sign of disease for a decade.
133
00:11:50.010 --> 00:11:53.009
Rong Hua isn't cured,
but Master Rong tried to
134
00:11:53.010 --> 00:11:54.370
suppress the pathogen in her body.
135
00:11:54.980 --> 00:11:57.009
If some big event occurs
to the City in the future,
136
00:11:57.010 --> 00:11:58.330
and she happens to be sick again,
137
00:11:58.980 --> 00:12:01.130
who should be in charge of Dragon Howl City?
138
00:12:03.100 --> 00:12:04.500
Don't talk about this again.
139
00:12:05.010 --> 00:12:07.009
Master Rong is still fine here.
140
00:12:07.010 --> 00:12:08.129
How can you make groundless
assumptions about the future control
141
00:12:08.130 --> 00:12:09.770
over Dragon Howl City?
142
00:12:10.500 --> 00:12:13.500
Master Rong must have
done this for a reason.
143
00:12:18.940 --> 00:12:19.770
Ma'am.
144
00:12:21.100 --> 00:12:21.940
Greetings, Ms. Ziyan.
145
00:12:23.890 --> 00:12:24.980
Well, I'll leave you to it.
146
00:12:33.690 --> 00:12:34.490
Ma'am.
147
00:12:35.690 --> 00:12:36.769
What's this?
148
00:12:36.770 --> 00:12:39.420
Mr. Lu sent his man to deliver
it to the guards outside the City.
149
00:12:48.890 --> 00:12:49.690
Thanks for the game.
150
00:12:50.210 --> 00:12:52.500
You chose to lose the game from the beginning.
151
00:12:53.100 --> 00:12:55.979
Your distinctive approach
is good, but most often,
152
00:12:55.980 --> 00:12:59.329
turning the tide is just a wishful
thinking of the common people.
153
00:12:59.330 --> 00:13:01.940
I hope you can make your
choice prudently next time.
154
00:13:04.380 --> 00:13:06.500
I hope you can practice your Go skills hard
155
00:13:07.180 --> 00:13:09.620
and have a game with me
again if there's a chance.
156
00:13:13.500 --> 00:13:15.770
Shall I throw it away, ma'am?
157
00:13:18.740 --> 00:13:19.540
No.
158
00:13:20.130 --> 00:13:22.940
Since I lost to him, I must bounce back.
159
00:13:27.010 --> 00:13:28.570
I'm wounded.
160
00:13:31.570 --> 00:13:32.569
It hurts.
161
00:13:32.570 --> 00:13:34.420
It does hurt.
162
00:13:40.010 --> 00:13:41.180
Finally, you came to me?
163
00:13:43.650 --> 00:13:47.250
You always tried your best to visit
me when I was injured in the past.
164
00:13:48.060 --> 00:13:49.499
But look at yourself now.
165
00:13:49.500 --> 00:13:50.979
You don't care about me at all.
166
00:13:50.980 --> 00:13:52.180
Are you still my brother?
167
00:13:53.650 --> 00:13:54.540
No.
168
00:13:56.100 --> 00:13:57.570
I got to see your real face
169
00:13:59.450 --> 00:14:01.380
the moment you fled from marriage.
170
00:14:04.300 --> 00:14:07.179
You... If you choose to
escape marriage someday,
171
00:14:07.180 --> 00:14:08.740
I will still take you as my brother.
172
00:14:09.330 --> 00:14:13.330
I won't be cruel and
ruthless as you are now.
173
00:14:20.060 --> 00:14:21.299
Look at you.
174
00:14:21.300 --> 00:14:22.940
You need my help?
175
00:14:25.690 --> 00:14:28.810
Well, will you help me or not?
176
00:14:38.500 --> 00:14:42.129
Before long, I'm likely to
leave Dragon Howl City.
177
00:14:42.130 --> 00:14:43.180
There's still something
178
00:14:45.130 --> 00:14:46.620
I haven't figured out.
179
00:14:50.010 --> 00:14:52.010
You really think I just
wanted to escape marriage?
180
00:14:53.010 --> 00:14:55.649
If so, why did I come
to Dragon Howl City?
181
00:14:55.650 --> 00:14:57.090
I was supposed to go somewhere else.
182
00:14:59.130 --> 00:15:03.330
I'm afraid that my life
might be in danger this time.
183
00:15:05.890 --> 00:15:07.500
If some accident occurs to me,
184
00:15:08.300 --> 00:15:10.130
life and death will separate us.
185
00:15:10.650 --> 00:15:15.179
You will be no longer
in trouble by then.
186
00:15:15.180 --> 00:15:15.980
Stop pretending.
187
00:15:17.940 --> 00:15:19.810
Is it a big trouble this time?
188
00:15:21.540 --> 00:15:23.059
No, not at all.
189
00:15:23.060 --> 00:15:24.500
You can manage it completely.
190
00:15:56.250 --> 00:15:57.810
No. Do it again.
191
00:15:58.740 --> 00:16:00.570
So this is what Bai Weizhi taught you?
192
00:16:02.330 --> 00:16:03.419
Watch it carefully.
193
00:16:03.420 --> 00:16:04.450
This is a defensive move.
194
00:16:30.540 --> 00:16:32.179
I'm your grandmaster now.
195
00:16:32.180 --> 00:16:33.540
Would you practice more seriously?
196
00:16:34.210 --> 00:16:37.570
Since you are practicing swordsmanship,
you should be doing it without distractions.
197
00:17:31.620 --> 00:17:32.450
Are you OK?
198
00:17:34.050 --> 00:17:34.850
Yes.
199
00:17:36.620 --> 00:17:38.049
In front of your father,
200
00:17:38.050 --> 00:17:39.659
you protected me on grounds
of practicing swordsmanship.
201
00:17:39.660 --> 00:17:41.739
I promised to seriously teach you swordsmanship.
202
00:17:41.740 --> 00:17:44.050
In this case, we are even.
203
00:17:48.690 --> 00:17:51.259
What brings you here, Dad?
204
00:17:51.260 --> 00:17:52.060
Master Rong.
205
00:17:53.500 --> 00:17:55.410
Looks like you've recovered
206
00:17:56.170 --> 00:17:57.500
from your injury.
207
00:17:58.570 --> 00:18:01.500
And you can even teach
Rong Hua swordsmanship here.
208
00:18:03.330 --> 00:18:05.890
In that case, I have
to be straight forward.
209
00:18:07.260 --> 00:18:09.740
No outsider is welcome to Dragon Howl City,
210
00:18:10.260 --> 00:18:12.290
so please leave tomorrow.
211
00:18:13.410 --> 00:18:14.139
Dad!
212
00:18:14.140 --> 00:18:14.940
Enough.
213
00:18:17.930 --> 00:18:20.170
This is a permanent rule of Dragon Howl City.
214
00:18:21.290 --> 00:18:23.660
I hope you can understand, Mr. Lin.
215
00:18:27.500 --> 00:18:30.530
Your order is really
straight forward.
216
00:18:32.260 --> 00:18:34.979
Well, in that case, I won't
make my grand-disciple
217
00:18:34.980 --> 00:18:36.260
and my disciple embarrassed.
218
00:18:39.050 --> 00:18:41.860
You are the boss, Master Rong.
219
00:18:45.500 --> 00:18:46.330
Supreme Master.
220
00:18:55.330 --> 00:18:57.860
Supreme Master, everything has been arranged.
221
00:18:58.900 --> 00:19:00.930
Since I bounce back
222
00:19:01.450 --> 00:19:02.980
and get into Jianghu again,
223
00:19:03.860 --> 00:19:08.020
the peace in Dragon Howl
City will come to an end.
224
00:19:34.020 --> 00:19:36.290
No one comes to see me off?
225
00:19:37.410 --> 00:19:39.690
How heartless they are!
226
00:19:57.780 --> 00:20:00.290
You should complete what
Master Rong assigned you.
227
00:20:01.450 --> 00:20:02.899
Don't worry, Su.
228
00:20:02.900 --> 00:20:04.020
I won't delay anything.
229
00:20:08.050 --> 00:20:10.499
By the way, I need to go out
230
00:20:10.500 --> 00:20:13.261
to replenish the stocks of some
medicinal herbs for the Hall of Life.
231
00:20:15.330 --> 00:20:17.739
The drug in the tea can
trigger her cold disease.
232
00:20:17.740 --> 00:20:18.569
Once the cold disease attacks her again,
233
00:20:18.570 --> 00:20:20.859
she can't compete with me for
the position of the City's master.
234
00:20:20.860 --> 00:20:22.530
No one can protect Rong Hua by then.
235
00:20:27.570 --> 00:20:29.620
The cold disease has not
occurred to me for years,
236
00:20:30.170 --> 00:20:31.900
but why does it recur at this moment?
237
00:20:33.050 --> 00:20:34.490
What's the purpose of that opponent?
238
00:20:35.380 --> 00:20:38.100
Is it possible that the
opponent wants me dead?
239
00:20:39.500 --> 00:20:40.530
If I'm dead,
240
00:20:41.140 --> 00:20:42.780
who can benefit from it?
241
00:21:09.330 --> 00:21:10.130
Rong Hua.
242
00:21:13.290 --> 00:21:14.570
You finally came to me.
243
00:21:16.260 --> 00:21:18.780
A short time has passed. What's wrong with you?
244
00:21:21.690 --> 00:21:23.260
My cold disease recurs.
245
00:21:30.260 --> 00:21:31.100
Cold disease?
246
00:21:32.210 --> 00:21:33.570
Let me take you to see the doctor.
247
00:21:35.780 --> 00:21:37.810
I'll take you to Dr. Mu's. You will be fine.
248
00:21:50.450 --> 00:21:52.100
I'm with you. Don't be afraid.
249
00:23:11.450 --> 00:23:14.049
They must have known about
my injury and gotten fully prepared.
250
00:23:14.050 --> 00:23:15.409
The disciples of the Hall of
Emptiness are at a disadvantage.
251
00:23:15.410 --> 00:23:16.980
It cannot go on like this.
252
00:23:17.810 --> 00:23:19.570
Looks like you are in trouble, Miss Rong Su.
253
00:24:11.290 --> 00:24:12.979
These assassins are highly skilled,
254
00:24:12.980 --> 00:24:15.220
judging from their well-trained
moves and battle arrays.
255
00:24:15.860 --> 00:24:18.049
I wonder who Dragon Howl City has offended,
256
00:24:18.050 --> 00:24:19.500
leading to such a deadly chase.
257
00:24:22.290 --> 00:24:23.569
Miss Rong Su.
258
00:24:23.570 --> 00:24:25.979
I'm fine. You needn't worry about me.
259
00:24:25.980 --> 00:24:27.929
Ma'am, we've checked the bodies,
260
00:24:27.930 --> 00:24:29.690
but we can't tell which sect they are from.
261
00:24:32.260 --> 00:24:34.410
Who the hell wants to destroy Dragon Howl City?
262
00:24:39.810 --> 00:24:41.569
Lin Jing has left Dragon Howl City.
263
00:24:41.570 --> 00:24:43.329
You are no longer associated
with Dragon Howl City,
264
00:24:43.330 --> 00:24:46.380
so please leave with your men
immediately and don't linger nearby.
265
00:24:47.780 --> 00:24:49.169
As soon as I got the news,
266
00:24:49.170 --> 00:24:51.810
I sent my men to guard the
arteries of Dragon Howl City.
267
00:24:52.450 --> 00:24:54.689
Unexpectedly, however, I didn't find Lin Jing,
268
00:24:54.690 --> 00:24:56.450
but I came across you by coincidence.
269
00:24:57.330 --> 00:25:00.049
I never believed such a coincidence
would ever take place in this world.
270
00:25:00.050 --> 00:25:01.860
You happened to be here
271
00:25:02.410 --> 00:25:03.780
just for Lin Jing?
272
00:25:04.690 --> 00:25:05.860
Or is everything a trap
273
00:25:06.570 --> 00:25:08.210
you set up meticulously?
274
00:25:10.140 --> 00:25:11.929
You are oversensitive, Miss Rong.
275
00:25:11.930 --> 00:25:13.859
I'm here for only one purpose...
276
00:25:13.860 --> 00:25:16.049
Finding Lin Jing and bringing him back home.
277
00:25:16.050 --> 00:25:17.450
If the truth is like what you said,
278
00:25:17.980 --> 00:25:19.570
why did I save you unnecessarily?
279
00:25:20.380 --> 00:25:21.570
I don't know that.
280
00:25:22.100 --> 00:25:25.420
After all, my sister Rong Hua
disappeared together with Lin Jing.
281
00:25:27.330 --> 00:25:29.260
They even evaded the scouts of Dragon Howl City.
282
00:25:30.020 --> 00:25:33.100
Who is controlling this game in secret?
283
00:25:34.050 --> 00:25:34.850
Could it be...?
284
00:25:35.570 --> 00:25:38.209
Goodbye, Miss Rong Su.
285
00:25:38.210 --> 00:25:39.289
If I have any news about your sister,
286
00:25:39.290 --> 00:25:40.810
I'll notify you as soon as I got it.
287
00:26:08.410 --> 00:26:12.209
Today I will drive the Chihua
Pill into Master Xue's heart
288
00:26:12.210 --> 00:26:13.659
to prolong his life.
289
00:26:13.660 --> 00:26:14.690
From now on,
290
00:26:15.330 --> 00:26:17.690
the Xue family will only take
orders from Dragon Howl City.
291
00:26:54.500 --> 00:26:57.780
Recently, something unusual
happened in Dragon Howl City.
292
00:26:58.500 --> 00:27:00.620
Do you know what happened?
293
00:27:01.450 --> 00:27:03.979
Master Rong will deal with what
happened in Dragon Howl City.
294
00:27:03.980 --> 00:27:05.170
You needn't worry, Dad.
295
00:27:06.170 --> 00:27:07.380
Nevertheless,
296
00:27:08.170 --> 00:27:11.169
I have to rely on Master Rong
297
00:27:11.170 --> 00:27:13.450
to prolong my life with his cure in the future.
298
00:27:14.140 --> 00:27:16.620
If something bad occurs to Dragon Howl City,
299
00:27:17.780 --> 00:27:20.330
my life will be in danger.
300
00:27:22.410 --> 00:27:24.100
So what's your plan, Dad?
301
00:27:27.050 --> 00:27:29.140
Well, go inquire about
302
00:27:29.660 --> 00:27:31.980
what happened to Dragon Howl City.
303
00:27:32.660 --> 00:27:34.379
It'll be incumbent upon
the Xue family to offer help
304
00:27:34.380 --> 00:27:37.570
if we are needed.
305
00:28:15.740 --> 00:28:16.620
You are...
306
00:28:22.620 --> 00:28:25.570
Looks like a storm is
raging in Dragon Howl City.
307
00:28:35.620 --> 00:28:36.930
Why are you still so cold?
308
00:28:40.810 --> 00:28:41.660
Look at you.
309
00:28:42.290 --> 00:28:44.610
You've been sick like this
since I left several hours ago.
310
00:28:45.210 --> 00:28:47.860
What if I'm not with
you in the future?
311
00:28:51.980 --> 00:28:55.290
It's really cold.
312
00:28:56.690 --> 00:28:57.490
It's so cold.
313
00:28:59.020 --> 00:29:00.660
I must have owed you in my previous life.
314
00:29:14.380 --> 00:29:15.180
Here you are.
315
00:29:16.050 --> 00:29:16.850
Come on.
316
00:29:25.980 --> 00:29:28.050
We had a deal before
317
00:29:29.140 --> 00:29:32.859
that you would just quietly take
me to see Dr. Mu, let him treat me,
318
00:29:32.860 --> 00:29:34.140
and then you'd give me a ride.
319
00:29:35.050 --> 00:29:38.530
How could everything have gone so wrong?
320
00:29:44.140 --> 00:29:46.660
Now Dr. Mu is not in this house,
321
00:29:47.900 --> 00:29:49.260
and your disease can't be delayed,
322
00:29:50.500 --> 00:29:53.780
I can only find Bai here to treat you.
323
00:29:55.860 --> 00:29:56.929
I'm going to bring him here.
324
00:29:56.930 --> 00:29:57.730
No.
325
00:29:59.140 --> 00:30:02.570
Don't tell anyone about the
recurrence of my cold disease.
326
00:30:04.170 --> 00:30:05.450
Are you kidding me?
327
00:30:05.980 --> 00:30:08.530
You trust no one in the
whole Dragon Howl City?
328
00:30:15.980 --> 00:30:17.449
Then what should I do?
329
00:30:17.450 --> 00:30:18.690
I'm not good at medical skills.
330
00:30:21.050 --> 00:30:22.330
You can use acupuncture
331
00:30:23.330 --> 00:30:24.570
with moxibustion.
332
00:30:26.020 --> 00:30:28.980
The moxa contains musk,
333
00:30:30.330 --> 00:30:31.900
ginger juice,
334
00:30:33.050 --> 00:30:33.860
and...
335
00:30:35.380 --> 00:30:36.290
And what?
336
00:30:39.140 --> 00:30:40.020
And...
337
00:30:50.210 --> 00:30:52.020
I can only make every possible effort.
338
00:30:54.570 --> 00:30:57.620
All that I do is for treating you.
339
00:30:58.380 --> 00:31:00.100
Don't try to hold me accountable later.
340
00:31:04.530 --> 00:31:06.860
I'll take it for granted if you don't talk.
341
00:31:36.740 --> 00:31:37.660
Are you feeling better?
342
00:31:46.900 --> 00:31:48.420
Why are you getting colder and colder?
343
00:31:51.980 --> 00:31:53.580
I'll bring you back to Dragon Howl City.
344
00:31:56.740 --> 00:31:57.859
Who are you?
345
00:31:57.860 --> 00:31:58.980
Rong Hua?
346
00:32:01.530 --> 00:32:03.530
Her cold disease recurs, right?
347
00:32:04.140 --> 00:32:05.859
Well, you go to the backyard.
348
00:32:05.860 --> 00:32:08.929
In the innermost basket there
are herbs prepared for her.
349
00:32:08.930 --> 00:32:11.211
Crush them and bring the
medicine, I'll take care of her.
350
00:32:11.810 --> 00:32:12.810
What are you waiting for?
351
00:32:14.450 --> 00:32:16.259
I know you are Lin Jing.
352
00:32:16.260 --> 00:32:20.530
Rong Hua told me about your injury
and asked me to treat you, right?
353
00:32:22.810 --> 00:32:24.020
You are Dr. Mu?
354
00:32:25.380 --> 00:32:26.500
My name is Mu Yan.
355
00:32:27.380 --> 00:32:28.660
You are too young!
356
00:32:29.570 --> 00:32:31.329
You don't understand.
357
00:32:31.330 --> 00:32:35.450
I'm young, but my medical
skills are much better than yours.
358
00:32:36.450 --> 00:32:37.779
Come on, get up.
359
00:32:37.780 --> 00:32:39.499
Hurry up, get away.
360
00:32:39.500 --> 00:32:41.099
You are so good at medicine?
361
00:32:41.100 --> 00:32:41.900
Come on.
362
00:32:42.810 --> 00:32:44.290
Well, take good care of Rong Hua.
363
00:32:44.900 --> 00:32:45.810
Hurry up.
364
00:33:08.660 --> 00:33:11.139
What happened, Master?
365
00:33:11.140 --> 00:33:12.810
Someone killed Master Xue with one punch,
366
00:33:13.780 --> 00:33:16.979
while the Chihua Pill was
destroyed with inner force,
367
00:33:16.980 --> 00:33:18.050
floating over the chest.
368
00:33:19.810 --> 00:33:23.170
His heart was whacked as well.
369
00:33:28.900 --> 00:33:30.050
Don't worry, kid.
370
00:33:31.410 --> 00:33:33.620
Your father died in Dragon Howl City.
371
00:33:34.140 --> 00:33:37.100
I will give your family
a satisfactory reply.
372
00:33:40.100 --> 00:33:41.570
Dragon Howl City is heavily guarded.
373
00:33:42.530 --> 00:33:44.500
It's harder to break into
than the imperial City.
374
00:33:47.210 --> 00:33:49.210
But someone killed my father
375
00:33:49.740 --> 00:33:50.740
silently inside the City.
376
00:33:51.450 --> 00:33:53.169
I hope you can deal with this impartially
377
00:33:53.170 --> 00:33:55.290
and find the murderer to avenge my dad's death.
378
00:33:56.780 --> 00:33:58.259
Everyone in the Hall of Emptiness.
379
00:33:58.260 --> 00:33:59.499
At your service!
380
00:33:59.500 --> 00:34:02.499
Go hunt Lin Jing and get
him back to Dragon Howl City
381
00:34:02.500 --> 00:34:04.259
whether he's dead or alive.
382
00:34:04.260 --> 00:34:05.379
I'll deal with him.
383
00:34:05.380 --> 00:34:06.180
Yes, sir.
384
00:34:10.810 --> 00:34:11.860
Dad!
385
00:34:14.330 --> 00:34:17.900
Lin Jing, I want you to pay for it!
386
00:34:19.730 --> 00:34:22.620
It's her, she's back.
387
00:34:25.220 --> 00:34:27.180
Her pathogenic cold has been suppressed.
388
00:34:28.140 --> 00:34:29.010
She's OK?
389
00:34:29.770 --> 00:34:32.050
But her recurrence this time
390
00:34:33.180 --> 00:34:34.700
should have been triggered by someone.
391
00:34:36.570 --> 00:34:37.570
What do you mean?
392
00:34:38.460 --> 00:34:39.810
She shows a sign of intoxication,
393
00:34:40.460 --> 00:34:43.859
but the person who drugged
her mitigated the dosage.
394
00:34:43.860 --> 00:34:45.290
So she was not severely harmed.
395
00:34:47.140 --> 00:34:50.380
I'm sure that the person behind
this knows Rong Hua really well
396
00:34:51.010 --> 00:34:52.570
and is fully aware of her disease.
397
00:34:54.250 --> 00:34:55.660
What's the toxin she got?
398
00:34:57.570 --> 00:34:59.249
The cold rouge powder.
399
00:34:59.250 --> 00:35:01.009
This medicine tastes acrid and bitter.
400
00:35:01.010 --> 00:35:04.939
It is of greatly cold nature,
highly poisonous and hard to get.
401
00:35:04.940 --> 00:35:07.420
So we can rule out the possibility
that she ate it by mistake.
402
00:35:08.490 --> 00:35:11.290
However, the person behind this
must have been planning this for long.
403
00:35:14.530 --> 00:35:17.810
Perhaps... she's already
known who drugged her,
404
00:35:18.700 --> 00:35:20.010
but she didn't say who it is.
405
00:35:21.940 --> 00:35:23.420
Well, if she's got this cold disease,
406
00:35:24.010 --> 00:35:26.180
she can't practice internal force, right?
407
00:35:26.810 --> 00:35:28.050
No, she can't.
408
00:35:28.940 --> 00:35:31.490
One with a cold disease
cannot practice internal force.
409
00:35:32.140 --> 00:35:33.419
In case of any carelessness,
410
00:35:33.420 --> 00:35:36.809
their cold disease might be triggered
once the internal force cannot be controlled.
411
00:35:36.810 --> 00:35:39.250
When this is severe, they would die.
412
00:35:43.180 --> 00:35:46.249
As a beloved daughter of the
Rong family in Dragon Howl City,
413
00:35:46.250 --> 00:35:47.940
she's been set up for life.
414
00:35:48.810 --> 00:35:50.970
How could she get the cold disease?
415
00:35:54.010 --> 00:35:57.250
One year, her mother was being hunted
416
00:35:57.900 --> 00:35:59.700
and forced to give birth in a cold lake.
417
00:36:01.490 --> 00:36:04.490
So the chill intruded her
body when she was born.
418
00:36:05.330 --> 00:36:07.619
Fortunately, her father spent
lots of money on medicine for her.
419
00:36:07.620 --> 00:36:10.860
Otherwise, she might
have died with her mother.
420
00:36:12.700 --> 00:36:15.620
Although she preserved her life,
421
00:36:16.620 --> 00:36:21.379
she was tortured by the cold
disease every time it recurred.
422
00:36:21.380 --> 00:36:22.820
She suffered a lot in her childhood.
423
00:36:32.180 --> 00:36:32.980
Come on.
424
00:36:33.490 --> 00:36:35.859
Let me take your pulse
and see if you are better.
425
00:36:35.860 --> 00:36:37.220
I don't need you to take my pulse.
426
00:36:37.810 --> 00:36:39.619
Lin Jing's pulse seems unusual.
427
00:36:39.620 --> 00:36:41.459
He's got quite some potential.
428
00:36:41.460 --> 00:36:42.659
You've recovered very well.
429
00:36:42.660 --> 00:36:45.329
But remember, you should take medicine on time,
430
00:36:45.330 --> 00:36:47.970
otherwise your wound will get
infected and result in inflammation.
431
00:36:50.380 --> 00:36:51.570
By taking your pulse,
432
00:36:52.330 --> 00:36:55.530
I think your internal force is amazing,
433
00:36:59.180 --> 00:37:00.220
but...
434
00:37:04.460 --> 00:37:05.260
well...
435
00:37:06.010 --> 00:37:06.899
But what?
436
00:37:06.900 --> 00:37:09.050
Well... nothing.
437
00:37:09.660 --> 00:37:12.180
Sometimes my diagnosis might be wrong.
438
00:37:12.770 --> 00:37:13.660
It could be wrong.
439
00:37:14.290 --> 00:37:16.620
Well, just tell me whatever you want to.
440
00:37:21.700 --> 00:37:24.010
Although your martial arts skills
441
00:37:25.380 --> 00:37:26.180
are quite excellent,
442
00:37:27.100 --> 00:37:32.380
I'm afraid it'll be difficult for
you to make further progress.
443
00:37:33.860 --> 00:37:35.140
Unless...
444
00:37:36.620 --> 00:37:40.290
โฆyou place yourself on a field of
death before fighting hard to live.
445
00:37:43.700 --> 00:37:44.860
What do you mean?
446
00:37:48.180 --> 00:37:50.900
I can't let the cat out of the bag.
447
00:37:55.100 --> 00:37:59.100
What the hell... What the
hell are you talking about?
448
00:38:24.770 --> 00:38:25.619
Any news about Rong Hua?
449
00:38:25.620 --> 00:38:26.420
Ma'am.
450
00:38:35.620 --> 00:38:36.530
What's this?
451
00:38:40.700 --> 00:38:42.419
It is from Lingxu Pavilion.
452
00:38:42.420 --> 00:38:44.419
They claimed that they would entertain
453
00:38:44.420 --> 00:38:46.899
and take good care of our men for us.
454
00:38:46.900 --> 00:38:50.180
Maybe the scouts
we sent are still alive.
455
00:38:51.530 --> 00:38:53.699
If the disciples of the Hall
of Emptiness are captured,
456
00:38:53.700 --> 00:38:56.179
they will definitely crush the poison tooth
hidden in their mouth and kill themselves.
457
00:38:56.180 --> 00:38:57.860
But now, they even can't die as they wish.
458
00:38:59.220 --> 00:39:01.729
Looks like Lingxu Pavilion is so cruel
459
00:39:01.730 --> 00:39:04.460
that they can make one
suffer between life and death.
460
00:39:07.050 --> 00:39:08.250
Don't worry, ma'am.
461
00:39:08.900 --> 00:39:11.859
Maybe Lingxu Pavilion had
no other choice than doing so
462
00:39:11.860 --> 00:39:13.580
because they failed to get any information.
463
00:39:17.290 --> 00:39:18.860
What shall we do next?
464
00:39:19.530 --> 00:39:21.659
Lingxu Pavilion has the right
to determine their life and death.
465
00:39:21.660 --> 00:39:23.569
Of course we can't take rash actions.
466
00:39:23.570 --> 00:39:24.650
Don't make it widely known.
467
00:39:25.380 --> 00:39:27.219
Since they are detained in Lingxu Pavilion,
468
00:39:27.220 --> 00:39:29.379
I've never planned to let them come back alive.
469
00:39:29.380 --> 00:39:31.180
Currently, what happened in the City matters.
470
00:39:33.380 --> 00:39:35.009
I'll go find where Rong Hua is.
471
00:39:35.010 --> 00:39:36.859
Master Xue's incident should be
also figured out as soon as possible
472
00:39:36.860 --> 00:39:37.660
without delay.
473
00:39:59.970 --> 00:40:00.770
Tell me!
474
00:40:01.770 --> 00:40:03.050
If you confess early,
475
00:40:03.860 --> 00:40:05.180
I can spare your life.
476
00:40:06.220 --> 00:40:07.820
As long as you write down what you know,
477
00:40:08.490 --> 00:40:10.660
I'll let my men send you
back to Dragon Howl City.
478
00:40:34.180 --> 00:40:37.330
Why did it take you so long to regret?
479
00:40:52.730 --> 00:40:53.569
What happened to him?
480
00:40:53.570 --> 00:40:55.220
He died of poisoning, Mrs. Lin.
481
00:40:59.770 --> 00:41:01.770
Dragon Howl City is so vicious
482
00:41:02.380 --> 00:41:04.329
that they even neglect their disciples' lives.
483
00:41:04.330 --> 00:41:05.850
No wonder he kept silent all the time.
484
00:41:06.380 --> 00:41:07.900
He knew his death would arrive soon.
485
00:41:08.970 --> 00:41:13.179
He would still die of poisoning
even if we didn't kill him.
486
00:41:13.180 --> 00:41:15.099
Looks like the Hall of
Emptiness of Dragon Howl City
487
00:41:15.100 --> 00:41:16.660
trains dare-to-die warriors.
488
00:41:17.420 --> 00:41:20.899
He wouldn't confess anything
even if he was not poisoned.
489
00:41:20.900 --> 00:41:22.489
Is there any news about him?
490
00:41:22.490 --> 00:41:23.900
Go arrange a funeral for him.
491
00:41:25.770 --> 00:41:26.770
No, not for the moment.
492
00:41:27.620 --> 00:41:28.620
Let him rest in peace.
493
00:41:34.010 --> 00:41:35.700
Since we serve different masters,
494
00:41:36.290 --> 00:41:38.100
Master Lin, the doctor said
495
00:41:39.900 --> 00:41:42.379
none of us should be blamed.
496
00:41:42.380 --> 00:41:43.860
You couldn't wait any longer.
497
00:41:44.420 --> 00:41:46.770
Only the Chihua Pill can help extend your life.
498
00:41:47.530 --> 00:41:49.529
Now the young master hasn't come back.
499
00:41:49.530 --> 00:41:52.250
You have to take care of your
health and make a decision soon.
500
00:41:52.860 --> 00:41:54.490
So what if we can get the Chihua Pill?
501
00:41:56.180 --> 00:41:59.050
It's just another way
of being miserable.
502
00:42:03.700 --> 00:42:04.570
The Chihua Pill
503
00:42:06.700 --> 00:42:09.180
is extracted from the flowers
and leaves of some exotic plant.
504
00:42:10.900 --> 00:42:11.970
It blooms twice a year.
505
00:42:13.570 --> 00:42:15.940
A Chihua Pill can be extracted
506
00:42:16.730 --> 00:42:19.220
from the red flowers during
the first flowering cycle
507
00:42:19.860 --> 00:42:22.659
and the antidotes can be extracted
508
00:42:22.660 --> 00:42:24.570
from the white flowers during the second cycle.
509
00:42:27.460 --> 00:42:31.180
After getting into the
patient's body, the Chihua Pill
510
00:42:32.140 --> 00:42:34.010
will take the patient as its host
511
00:42:34.940 --> 00:42:36.940
and live together with the host.
512
00:42:37.460 --> 00:42:40.730
That's why it rapidly
cures the patient's disease.
513
00:42:43.330 --> 00:42:44.490
And at the same time,
514
00:42:46.220 --> 00:42:48.180
the rest part of the patient's body
515
00:42:48.970 --> 00:42:50.380
will be devoured too.
516
00:42:51.330 --> 00:42:52.570
And in the end,
517
00:42:54.490 --> 00:42:57.489
the host will be exhausted.
518
00:42:57.490 --> 00:43:00.140
Since it's so dangerous,
why do so many people
519
00:43:00.660 --> 00:43:02.530
go and beg Dragon Howl City for it?
38391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.