All language subtitles for Homeland.S03E12.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:45,352 --> 00:04:48,223 Drive. Drive. Just go! Drive! 2 00:05:06,457 --> 00:05:08,449 - Saul? - What? 3 00:05:08,542 --> 00:05:09,740 It's Carrie. 4 00:05:11,253 --> 00:05:13,709 - Where are you? - Headed to Mellat Park. 5 00:05:13,797 --> 00:05:17,213 Goddamn it, Carrie. You should be on a plane, on your way to Geneva. 6 00:05:17,926 --> 00:05:21,971 He went through with it, Saul. He killed Akbari. Brody did. 7 00:05:23,223 --> 00:05:26,723 - What are you talking about? - He completed the mission after all. 8 00:05:28,937 --> 00:05:30,182 How do you know this? 9 00:05:30,272 --> 00:05:33,143 Because I just spoke to him. He called me from Akbari's office. 10 00:05:34,610 --> 00:05:37,361 - And you believed him? - What do you mean? 11 00:05:37,446 --> 00:05:39,735 - You heard me. - Yes, I believed him. 12 00:05:39,823 --> 00:05:43,488 If I were Akbari, and I'd just learned about a CIA operation in my backyard... 13 00:05:43,577 --> 00:05:45,451 I'd want to drop a net over it immediately. 14 00:05:45,537 --> 00:05:48,741 - That's not what's happening here. - You don't know that. 15 00:05:48,832 --> 00:05:50,908 - Where's Brody now?? - On his way here. 16 00:05:51,001 --> 00:05:55,330 Don't dismiss the possibility that he's leading security forces to your location. 17 00:05:56,006 --> 00:05:58,793 Is there even one person on the planet you trust, Saul? 18 00:06:01,095 --> 00:06:03,171 You are aware what happens if you're caught? 19 00:06:03,263 --> 00:06:04,378 I'm aware. 20 00:06:04,473 --> 00:06:07,011 We will be forced to deny all knowledge of you. 21 00:06:07,101 --> 00:06:08,974 There will be no negotiating your release. 22 00:06:09,061 --> 00:06:11,350 - So be it. - For Christ's sake, Carrie. 23 00:06:11,438 --> 00:06:14,392 Even if you're right about Brody... 24 00:06:14,483 --> 00:06:16,357 he'll never make it out of Tehran. 25 00:06:16,443 --> 00:06:19,646 We might if we go now. We might if you authorize the extraction plan. 26 00:06:19,738 --> 00:06:22,229 You know I have to get confirmation of Akbari's death first. 27 00:06:22,324 --> 00:06:24,447 Then confirm it, already. 28 00:06:26,870 --> 00:06:29,242 Get Javadi on the line. 29 00:06:59,361 --> 00:07:02,066 Get out, get out. Out, out, get out. 30 00:07:02,156 --> 00:07:03,982 Out. Go, go. 31 00:07:04,074 --> 00:07:05,734 Walk, walk. 32 00:07:06,618 --> 00:07:09,074 Go. Turn around. 33 00:07:20,799 --> 00:07:22,792 Give me your phone. Phone. 34 00:07:22,885 --> 00:07:24,842 Give me your phone. 35 00:07:26,972 --> 00:07:28,632 Come on. 36 00:08:15,187 --> 00:08:16,847 Come on. 37 00:08:40,003 --> 00:08:42,708 - Move over, I'm driving. - Jesus. You scared the shit out of me. 38 00:08:42,798 --> 00:08:44,837 I had to make sure you weren't being followed. 39 00:08:44,925 --> 00:08:46,716 - Where we going? - To switch cars. 40 00:08:46,802 --> 00:08:48,795 Mine's on the other side of the park. 41 00:08:48,887 --> 00:08:50,761 Then out of the city, heading east. 42 00:08:50,848 --> 00:08:53,054 - East? - To a safe house in Garmsar. 43 00:08:53,142 --> 00:08:56,012 - And after that? - Then after that, it's up to Saul. 44 00:08:56,103 --> 00:08:57,763 Get down. 45 00:09:04,695 --> 00:09:06,319 It's not a trick. 46 00:09:06,405 --> 00:09:09,240 - You're 100 percent sure? - One hundred percent. 47 00:09:09,324 --> 00:09:11,151 Akbari's dead. 48 00:09:13,203 --> 00:09:14,401 I'll be damned. 49 00:09:15,038 --> 00:09:16,118 Where is he? 50 00:09:16,206 --> 00:09:18,329 Brody? I don't know. 51 00:09:18,417 --> 00:09:20,077 Come on, Saul. 52 00:09:20,169 --> 00:09:23,123 You're working on a plan to get him out of the country as we speak. 53 00:09:23,213 --> 00:09:26,298 - That plan was scrapped six days ago. - Good. 54 00:09:26,383 --> 00:09:28,708 Because I was just put in charge of the manhunt. 55 00:09:28,802 --> 00:09:30,546 Which means I need him arrested... 56 00:09:30,637 --> 00:09:32,630 and in front of a magistrate by tomorrow morning. 57 00:09:32,723 --> 00:09:34,762 I told you, I don't know where he is. 58 00:09:34,850 --> 00:09:37,008 I don't think you appreciate the situation here. 59 00:09:37,728 --> 00:09:40,729 The longer he eludes us, the weaker I look... 60 00:09:40,814 --> 00:09:44,064 and the less chance I have of being chosen to replace Akbari. 61 00:09:47,321 --> 00:09:49,313 He's with Carrie, isn't he?? 62 00:09:49,990 --> 00:09:52,742 That's why you're acting so damn cagey. 63 00:09:55,037 --> 00:09:56,828 Listen to me. 64 00:09:56,914 --> 00:09:59,998 You and I have to consider the worst case scenario here. 65 00:10:00,084 --> 00:10:01,115 Which is what?? 66 00:10:01,210 --> 00:10:03,498 That he and Carrie are captured together. 67 00:10:03,587 --> 00:10:07,537 Once that happens, I lose the ability to control events on the ground. 68 00:10:08,675 --> 00:10:12,543 Tell me where he is, and at least I can protect your girl. 69 00:10:15,599 --> 00:10:17,224 I'll get back to you. 70 00:10:21,146 --> 00:10:23,186 Well? 71 00:10:23,273 --> 00:10:26,607 The man's persuasive, what can I say? 72 00:10:26,693 --> 00:10:28,769 So you'd give them up? 73 00:10:30,406 --> 00:10:31,781 I would. 74 00:10:31,865 --> 00:10:34,439 Even after what Brody managed to do today? 75 00:10:35,119 --> 00:10:37,158 I guess I'd weigh that against the likelihood... 76 00:10:37,246 --> 00:10:40,163 of him and Carrie making it to the safe house at all. 77 00:10:43,001 --> 00:10:44,412 Saul. 78 00:10:45,170 --> 00:10:48,207 It's your last full day as director. 79 00:10:49,049 --> 00:10:51,505 You might want to take your foot off the gas. 80 00:10:55,848 --> 00:10:57,425 No. 81 00:10:58,434 --> 00:11:00,177 Initiate the extraction plan. 82 00:11:40,392 --> 00:11:42,681 I was born in the desert. 83 00:11:43,896 --> 00:11:45,556 You were? 84 00:11:46,398 --> 00:11:48,355 In the Mojave. 85 00:11:49,318 --> 00:11:52,105 It's where my old man was stationed. 86 00:11:52,905 --> 00:11:55,574 At the Air Ground Combat Center there. 87 00:11:58,452 --> 00:12:00,777 I can't believe I didn't know that. 88 00:12:04,124 --> 00:12:06,615 At least he's not around anymore. 89 00:12:09,421 --> 00:12:11,461 All this would've broke his heart. 90 00:12:24,561 --> 00:12:25,593 Car. 91 00:12:34,571 --> 00:12:35,603 Okay. 92 00:12:40,285 --> 00:12:42,077 How much further? 93 00:12:42,913 --> 00:12:45,155 About 50 miles or so. 94 00:13:40,804 --> 00:13:42,678 - I need a bathroom. - Over there. 95 00:14:42,199 --> 00:14:44,772 We have breaking news right now out of Iran... 96 00:14:44,868 --> 00:14:48,451 where IRIB TVis reporting the assassination... 97 00:14:48,539 --> 00:14:50,578 of General Danesh Akbari... 98 00:14:50,666 --> 00:14:53,453 the ranking officer in Iran's Revolutionary Guard... 99 00:14:53,544 --> 00:14:55,785 and leader of the Quds Force. 100 00:14:55,879 --> 00:14:57,919 - Scott. - Details are still unconfirmed... 101 00:14:58,006 --> 00:15:00,960 What's it gonna be, Afghanistan or Turkey? 102 00:15:01,051 --> 00:15:03,127 DEVGRU is pulling together an extraction team... 103 00:15:03,220 --> 00:15:05,094 from a squadron based in Herat, Afghanistan. 104 00:15:05,180 --> 00:15:06,639 Show me. 105 00:15:06,723 --> 00:15:12,062 Got 16 men, four helos, two Black Hawks and two Chinooks. 106 00:15:12,146 --> 00:15:14,815 Black Hawks enter Iranian airspace here. 107 00:15:14,898 --> 00:15:18,184 Initial flight plan has them diverting north at Torbat-e Heydarieh... 108 00:15:18,277 --> 00:15:19,937 skirting the Great Salt Desert... 109 00:15:20,028 --> 00:15:22,733 making their way directly down this ridgeline to Carrie's coordinates. 110 00:15:22,823 --> 00:15:26,571 - Total flying time from the base? - Approximately 210 minutes. 111 00:15:26,660 --> 00:15:28,534 And the Chinooks? 112 00:15:28,620 --> 00:15:32,203 I assume they're staying on the Afghan side to provide support. 113 00:15:32,291 --> 00:15:34,164 In case the Black Hawks get into trouble... 114 00:15:34,251 --> 00:15:36,623 and/or the SEALs have to fight their way out of Iran. 115 00:15:36,712 --> 00:15:39,381 - I don't like the sound of that. - Neither does JSOC. 116 00:15:40,549 --> 00:15:42,874 The operation is basically unrehearsed. 117 00:15:42,968 --> 00:15:45,008 Iran's border installations likely include... 118 00:15:45,095 --> 00:15:48,013 the latest Chinese anti-stealth radar technology. 119 00:15:48,098 --> 00:15:50,174 I'll let the director know your concerns. 120 00:15:50,267 --> 00:15:54,596 Would that still be Mr. Berenson, or is that now Mr. Lockhart? 121 00:15:54,688 --> 00:16:00,027 That would still be Mr. Berenson, for another 11 hours and 10 minutes. 122 00:16:16,376 --> 00:16:18,036 Thanks. 123 00:16:18,128 --> 00:16:21,046 - It got cold fast. - It did. 124 00:16:23,926 --> 00:16:26,251 We could be here a couple of days at least. 125 00:16:26,345 --> 00:16:28,219 There are worse places. 126 00:16:33,644 --> 00:16:36,764 You want to tell me what's going on with you? 127 00:16:39,608 --> 00:16:42,064 I just took a man's life today, Carrie. 128 00:16:45,114 --> 00:16:46,774 He was a bad guy, Brody. 129 00:16:46,865 --> 00:16:49,783 - Yeah, I get that. - Worse than bad. 130 00:16:49,868 --> 00:16:53,533 He sent kids, chained together, tens of thousands of them... 131 00:16:53,622 --> 00:16:57,038 into the Iraqi lines, often to clear minefields. 132 00:17:04,967 --> 00:17:07,458 - Hello. - Are you and Brody at the safe house? 133 00:17:08,512 --> 00:17:10,884 - We are. - You were right about him. 134 00:17:10,973 --> 00:17:13,131 He did what he said. 135 00:17:13,225 --> 00:17:15,633 - Tell him well done. - I will. 136 00:17:16,353 --> 00:17:19,058 I'm gonna do what I said, get him out safely. 137 00:17:19,148 --> 00:17:21,021 I'm scrambling a recovery team now. 138 00:17:21,650 --> 00:17:22,895 Thank you, Saul. 139 00:17:22,985 --> 00:17:26,318 If all goes well, they should be at your location before sunrise. 140 00:17:27,698 --> 00:17:28,896 We'll be waiting. 141 00:17:28,991 --> 00:17:31,660 I myself am leaving for Germany in the morning. 142 00:17:31,744 --> 00:17:34,828 - See you at Ramstein. - See you there. 143 00:17:51,221 --> 00:17:54,056 - You asleep? - No. 144 00:17:55,350 --> 00:17:57,426 That was Saul. 145 00:17:57,519 --> 00:17:58,895 They're getting us out tonight. 146 00:17:59,605 --> 00:18:00,767 That was fast. 147 00:18:03,901 --> 00:18:05,774 He wanted me to tell you, "Well done." 148 00:18:06,820 --> 00:18:07,935 Whatever that means. 149 00:18:10,240 --> 00:18:12,648 It means a lot coming from him. 150 00:18:17,456 --> 00:18:19,116 So what happens next? 151 00:18:20,501 --> 00:18:23,074 - What do you mean? - When we get home. 152 00:18:24,171 --> 00:18:26,247 What happens next? 153 00:18:29,093 --> 00:18:30,966 I don't know. 154 00:18:34,098 --> 00:18:35,805 What do you want to happen? 155 00:18:36,558 --> 00:18:40,603 Honestly, I never expected to get this far. 156 00:18:42,147 --> 00:18:44,270 So I've tried not to think about it. 157 00:18:46,985 --> 00:18:48,943 I've thought about it. 158 00:18:54,785 --> 00:18:57,537 There was this man in Caracas. 159 00:18:58,288 --> 00:18:59,996 He was a doctor. 160 00:19:00,749 --> 00:19:02,409 He called me a cockroach. 161 00:19:03,627 --> 00:19:06,118 Unkillable, bringing misery wherever I go. 162 00:19:06,213 --> 00:19:08,704 - That's harsh. - But accurate. 163 00:19:09,800 --> 00:19:12,373 This was about redemption, mine. 164 00:19:12,469 --> 00:19:13,928 You said so yourself. 165 00:19:14,012 --> 00:19:16,385 - What a fucking joke. - It was about redemption. 166 00:19:16,473 --> 00:19:20,720 In what universe can you redeem one murder by committing another? 167 00:19:20,811 --> 00:19:24,014 You're a Marine, Brody. The rules are different. 168 00:19:24,106 --> 00:19:26,182 I'm a lot of things. 169 00:19:26,275 --> 00:19:28,979 But I'm not a Marine anymore. 170 00:19:29,069 --> 00:19:30,729 I haven't been for some time. 171 00:19:32,823 --> 00:19:37,401 You were asked to do a mission on behalf of your country and you did it. 172 00:19:37,494 --> 00:19:39,653 - Is that what you tell yourself? - That's what I believe. 173 00:19:39,747 --> 00:19:42,997 Wind us up and point us in a direction? 174 00:19:43,083 --> 00:19:45,657 If that's what you think, why'd you agree to do it in the first place? 175 00:19:45,753 --> 00:19:48,244 That is becoming less and less fucking clear. 176 00:20:08,734 --> 00:20:10,892 I'm pregnant. 177 00:20:10,986 --> 00:20:11,816 What? 178 00:20:14,490 --> 00:20:18,357 I'm four months pregnant. From our time at the lake. 179 00:20:18,994 --> 00:20:20,785 Carrie. Jesus. 180 00:20:21,455 --> 00:20:23,115 As if things couldn't get more complicated, right? 181 00:20:23,207 --> 00:20:25,614 - You should've said something. - I'm saying it now. 182 00:20:25,709 --> 00:20:27,536 - Hey. Hey. - Don't. Look. 183 00:20:27,628 --> 00:20:29,834 I don't know what happens back home either. 184 00:20:29,922 --> 00:20:33,622 What kind of a life we have or don't have, whether it's together or apart. 185 00:20:33,717 --> 00:20:35,626 But there will be a life. 186 00:20:35,719 --> 00:20:39,420 And I'm not sorry about that. Not for one single second. 187 00:20:39,515 --> 00:20:42,136 Because I believe one of the reasons I was put on this earth... 188 00:20:42,226 --> 00:20:43,886 was for our paths to cross. 189 00:20:43,977 --> 00:20:47,393 And, yeah, I know how crazy that sounds. 190 00:20:47,481 --> 00:20:49,474 - Are you through yet? - No. 191 00:20:54,947 --> 00:20:56,441 Yes. 192 00:21:03,580 --> 00:21:06,498 Because I don't think that sounds crazy at all. 193 00:21:12,256 --> 00:21:16,467 I think it sounds like the only sane fucking thing left to hold onto. 194 00:21:23,767 --> 00:21:26,009 Well, okay then. 195 00:21:58,051 --> 00:21:59,961 Hey. Wake up. 196 00:22:00,053 --> 00:22:02,046 They're here. Hurry. 197 00:22:17,738 --> 00:22:19,529 Hello? 198 00:22:21,909 --> 00:22:24,197 - Brody, run! - Get down now. 199 00:22:26,663 --> 00:22:29,237 Lie flat. Hands behind your head. 200 00:22:38,509 --> 00:22:40,300 Brody! Brody! 201 00:22:40,385 --> 00:22:41,963 Be quiet. 202 00:22:44,223 --> 00:22:45,765 Listen to me. 203 00:22:45,849 --> 00:22:49,135 - I know Colonel Javadi. Majid Javadi. - I said be quiet. 204 00:22:49,228 --> 00:22:52,229 - Just call him before you do anything. - There is no need to call anybody. 205 00:22:52,314 --> 00:22:55,648 - But there is. Please. - The colonel is aware. 206 00:22:55,734 --> 00:22:57,193 What? 207 00:23:20,884 --> 00:23:21,714 Hello? 208 00:23:21,802 --> 00:23:24,257 Tell me what just happened was part of the fucking plan. 209 00:23:24,346 --> 00:23:27,051 Hold on a minute. Can I have the room for a second? 210 00:23:30,227 --> 00:23:33,810 - What's the matter? What's going on? - They just came and took Brody away. 211 00:23:33,897 --> 00:23:37,480 - Who did?? - Quds force operatives. Javadi's men. 212 00:23:45,701 --> 00:23:50,114 Well? Would somebody please tell me what the fuck is happening here? 213 00:23:50,205 --> 00:23:51,865 Fucking pussies, all of you. 214 00:23:52,624 --> 00:23:56,456 Who called Javadi? Who ordered the helos back to Herat? 215 00:23:56,545 --> 00:23:58,419 I did. 216 00:23:58,505 --> 00:24:01,672 - On whose authority? - The president's. 217 00:24:01,759 --> 00:24:04,795 You're out, Saul. I'm the director now. 218 00:24:07,097 --> 00:24:10,217 - I didn't have a choice. - Bullshit. 219 00:24:10,309 --> 00:24:14,223 The choice was to stonewall till Brody got out of Iran. 220 00:24:14,313 --> 00:24:17,183 - Even if I thought that was a mistake? - He's an asset. 221 00:24:17,274 --> 00:24:18,934 We promised him safe passage. 222 00:24:19,026 --> 00:24:21,647 It's a sentimental idea, Saul. Always has been. 223 00:24:21,737 --> 00:24:23,729 That we're loyal to our people? 224 00:24:23,822 --> 00:24:26,313 That our people come before the mission? 225 00:24:26,408 --> 00:24:29,824 Brody arrested is better for us than Brody back in America. 226 00:24:29,912 --> 00:24:33,494 And better for Javadi's chances to head the IRGC. 227 00:24:33,582 --> 00:24:37,283 Actually, it's your legacy we're trying to protect, Saul. 228 00:24:37,377 --> 00:24:39,833 My legacy? Is that right? 229 00:24:41,465 --> 00:24:44,715 Honestly, I don't know what the fuck we're doing here anymore. 230 00:25:52,953 --> 00:25:54,613 Where were you going? 231 00:25:56,498 --> 00:25:59,285 Not to the airport, I'm guessing. No. 232 00:25:59,376 --> 00:26:03,670 To the uncle's house? Masud Sherazi? To hide out? 233 00:26:03,756 --> 00:26:07,290 - You've found a sympathetic ear there? - Don't you dare do anything to harm him. 234 00:26:07,384 --> 00:26:11,298 - No. You misunderstand me. - Do I? 235 00:26:11,388 --> 00:26:14,093 You have from the very beginning. 236 00:26:14,183 --> 00:26:18,595 I'd think you of all people would understand that no one is just one thing. 237 00:26:20,147 --> 00:26:21,262 Where's Brody? 238 00:26:22,566 --> 00:26:23,977 In Evin prison. 239 00:26:26,612 --> 00:26:28,854 - I need to see him. - You can't. 240 00:26:28,947 --> 00:26:30,821 No one can. 241 00:26:32,076 --> 00:26:35,658 He appeared this morning before a military tribunal... 242 00:26:35,746 --> 00:26:37,822 where he was sentenced to death by hanging. 243 00:26:39,750 --> 00:26:41,541 - What? - I'm afraid so. 244 00:26:41,627 --> 00:26:43,915 Declared an enemy of the state. 245 00:26:45,798 --> 00:26:48,585 You're insane if you think that's gonna happen. You have to stop it. 246 00:26:48,675 --> 00:26:50,668 It's out of my hands, Carrie. 247 00:26:50,761 --> 00:26:53,133 The public execution is scheduled for tonight. 248 00:26:54,640 --> 00:26:56,679 - Tonight? - Tomorrow, to be precise. 249 00:26:56,767 --> 00:26:58,427 At 4:00 a.m. 250 00:26:59,186 --> 00:27:00,929 Just before the call to morning prayer. 251 00:27:01,021 --> 00:27:04,188 - You find a fucking way! - Or what? 252 00:27:04,274 --> 00:27:07,478 What will you do, Carrie? Burn it all down? 253 00:27:07,569 --> 00:27:09,692 Everything you worked for? 254 00:27:09,780 --> 00:27:13,730 And I don't mean what the CIA has worked for, I mean you. 255 00:27:16,912 --> 00:27:19,035 The plan is a success. 256 00:27:19,123 --> 00:27:21,993 You and Brody pulled it off. 257 00:27:24,711 --> 00:27:27,037 Not if he dies. 258 00:27:27,923 --> 00:27:30,841 More so if he dies. 259 00:27:37,307 --> 00:27:39,514 I ask myself over and over... 260 00:27:39,601 --> 00:27:42,092 from the moment I knew what you've gone through... 261 00:27:42,187 --> 00:27:45,556 the hardship, the self-abnegation, to lure me in... 262 00:27:46,316 --> 00:27:47,479 Why? 263 00:27:48,152 --> 00:27:51,236 Why would anyone do that to themselves? 264 00:27:51,905 --> 00:27:53,364 Why would you? 265 00:27:54,450 --> 00:27:56,407 And I think I know now. 266 00:27:57,244 --> 00:27:59,071 It was always about him. 267 00:28:01,665 --> 00:28:03,409 That's what you care about. 268 00:28:04,460 --> 00:28:06,618 Maybe the only thing. 269 00:28:09,506 --> 00:28:11,380 Who Brody is... 270 00:28:12,342 --> 00:28:14,501 that's for Allah to know... 271 00:28:14,595 --> 00:28:16,671 but what he did... 272 00:28:16,764 --> 00:28:18,756 there can be no debate. 273 00:28:18,849 --> 00:28:21,720 It was astonishing and undeniable. 274 00:28:21,810 --> 00:28:24,135 And what you wanted... 275 00:28:24,229 --> 00:28:28,274 which was for everyone to see in him what you see... 276 00:28:28,358 --> 00:28:30,232 that has happened. 277 00:28:31,070 --> 00:28:34,438 Everyone sees him through your eyes now. 278 00:28:35,115 --> 00:28:40,739 Saul, Lockhart, the President of the United States. Even me. 279 00:28:50,255 --> 00:28:51,915 - Take me to him. - I can't. 280 00:28:52,007 --> 00:28:53,038 Please. 281 00:28:54,927 --> 00:28:57,631 He's at peace. In his cell. 282 00:28:58,472 --> 00:29:00,511 A kind of peace. 283 00:29:01,475 --> 00:29:03,551 Let that be. 284 00:29:04,895 --> 00:29:06,971 At least let me talk to him. 285 00:29:07,898 --> 00:29:10,603 A phone call. Two minutes. All I'm asking for... 286 00:29:11,402 --> 00:29:13,275 is two minutes. 287 00:29:57,156 --> 00:29:58,187 Hello? 288 00:29:58,282 --> 00:30:00,488 I want you to know I'm calling Saul as soon as I hang up. 289 00:30:00,576 --> 00:30:02,200 He's gonna fix this cluster-fuck, bring in every... 290 00:30:02,286 --> 00:30:05,619 Carrie. Carrie, it's over. 291 00:30:05,706 --> 00:30:07,698 - No. - Yeah. 292 00:30:08,542 --> 00:30:10,998 Not even the almighty Saul can stop it now. 293 00:30:11,086 --> 00:30:13,209 No, you don't know that. 294 00:30:13,297 --> 00:30:15,170 You're wasting your time. 295 00:30:17,384 --> 00:30:19,709 Holding out false hope isn't helping anyone. 296 00:30:22,890 --> 00:30:24,550 I want it to be over. 297 00:30:26,477 --> 00:30:29,727 - Don't say that. - I'm okay. 298 00:30:31,106 --> 00:30:32,980 I really am. 299 00:30:41,200 --> 00:30:43,073 And I want you to do something for me. 300 00:30:46,497 --> 00:30:48,157 Anything. 301 00:30:51,335 --> 00:30:55,379 Tonight, whatever happens, I don't want you to be there. 302 00:30:57,674 --> 00:30:59,916 - Brody... - I mean it. 303 00:31:01,678 --> 00:31:03,754 Don't put yourself through that. 304 00:31:05,015 --> 00:31:08,550 I have to be there. I will be there. 305 00:31:13,023 --> 00:31:16,059 - I have to say good-bye now. - Brody, Brody? 306 00:31:19,988 --> 00:31:21,898 Can you... 307 00:31:21,990 --> 00:31:24,279 Can you just stay here? 308 00:31:24,368 --> 00:31:26,444 Just for... 309 00:31:27,287 --> 00:31:29,363 Just for a few more seconds. 310 00:32:16,712 --> 00:32:18,254 Hello? 311 00:32:19,423 --> 00:32:21,083 Saul... 312 00:32:22,092 --> 00:32:25,342 I know. I just heard. 313 00:32:25,429 --> 00:32:27,089 Is there anything you can do? 314 00:32:27,181 --> 00:32:30,597 - Believe me, I wish there was. - There must be something. 315 00:32:30,684 --> 00:32:32,760 I don't even work here anymore. 316 00:32:32,853 --> 00:32:34,929 Plus, the president's weighed in. 317 00:32:38,108 --> 00:32:39,900 What about... 318 00:32:39,985 --> 00:32:43,021 Amnesty International or Human Rights Watch? 319 00:32:44,239 --> 00:32:46,315 You know it's way too late for any of that. 320 00:32:50,954 --> 00:32:52,781 Oh, God! 321 00:32:52,873 --> 00:32:54,747 I'm so sorry. 322 00:32:58,837 --> 00:33:01,245 I'm so sorry. 323 00:33:06,261 --> 00:33:08,254 Oh, my God. 324 00:33:41,004 --> 00:33:42,796 Let's go back. 325 00:33:43,757 --> 00:33:45,133 No. 326 00:38:09,148 --> 00:38:11,935 Brody! Brody! 327 00:38:13,902 --> 00:38:15,562 Brody! 328 00:38:16,822 --> 00:38:18,446 Brody! 329 00:40:12,104 --> 00:40:14,856 - What did you bring me? - They were out of baguettes... 330 00:40:14,940 --> 00:40:17,609 so I got croissants instead. 331 00:40:28,537 --> 00:40:31,988 - Did you see this? - I did. 332 00:40:32,082 --> 00:40:33,742 What do you think? 333 00:40:33,834 --> 00:40:37,417 I think we should buy this place and never leave. 334 00:40:39,465 --> 00:40:42,382 "In a stunning development at the Geneva summit... 335 00:40:42,468 --> 00:40:45,006 Iranian diplomats have offered IAEA inspectors... 336 00:40:45,095 --> 00:40:48,345 full and unfettered access to the regime's nuclear sites... 337 00:40:48,432 --> 00:40:52,643 in exchange for the lifting of economic sanctions." Saul. 338 00:40:54,605 --> 00:40:58,187 This is you. You did this. 339 00:40:59,026 --> 00:41:00,354 Not just me. 340 00:41:01,779 --> 00:41:04,483 It's unbelievable. It's your whole life. 341 00:41:04,573 --> 00:41:07,491 It's your crowning achievement. 342 00:41:08,994 --> 00:41:11,153 Well, it cost me my career. 343 00:41:11,246 --> 00:41:14,947 Well, yeah, but it's a hell of a way to go out. 344 00:41:16,668 --> 00:41:18,542 Come with me to Washington. 345 00:41:19,713 --> 00:41:22,880 I told you I'm gonna go to New York, I'm gonna set up the apartment. 346 00:41:22,966 --> 00:41:26,300 - It's only gonna be for a couple days. - I'm not setting foot in that building. 347 00:41:26,386 --> 00:41:28,260 Neither should you, after the way they treated you. 348 00:41:28,347 --> 00:41:30,505 It's the annual commemorative ceremony. 349 00:41:31,308 --> 00:41:35,436 We've got 132 new stars to put up on that wall. 350 00:41:38,023 --> 00:41:39,897 Did you make a plan to see Carrie? 351 00:41:41,193 --> 00:41:44,527 I called a couple times. I left messages. 352 00:41:45,572 --> 00:41:48,490 - I never heard back. - That's strange. 353 00:41:49,910 --> 00:41:52,401 She's probably just busy. You know how it is. 354 00:42:08,387 --> 00:42:11,174 - You can go right in, he's waiting for you. - Thank you. 355 00:42:14,268 --> 00:42:17,185 - Carrie. - Mr. Director. 356 00:42:17,271 --> 00:42:19,559 Please, have a seat. 357 00:42:21,233 --> 00:42:24,317 - You look well. - If large. 358 00:42:24,403 --> 00:42:26,941 I assume we lose you to maternity leave soon. 359 00:42:27,030 --> 00:42:29,356 I'll probably need a few hours off. 360 00:42:31,368 --> 00:42:33,195 That is some news coming out of Geneva. 361 00:42:33,287 --> 00:42:36,204 - It's amazing. - Saul was right. 362 00:42:36,290 --> 00:42:38,282 Javadi's proven immensely successful... 363 00:42:38,375 --> 00:42:41,044 at influencing Iranian policy at the highest levels. 364 00:42:41,128 --> 00:42:44,711 One thing about Saul, he's usually right. 365 00:42:45,591 --> 00:42:48,545 I couldn't keep him on, Carrie, I hope you understand why. 366 00:42:48,635 --> 00:42:50,794 Maybe we can agree to disagree on that. 367 00:42:51,513 --> 00:42:53,470 - That's funny. - What? 368 00:42:53,557 --> 00:42:56,724 "Agree to disagree." That's exactly how he would've put it. 369 00:42:58,061 --> 00:42:59,224 Back to Javadi, though. 370 00:42:59,313 --> 00:43:02,764 Have you done any thinking about what we discussed last week? 371 00:43:02,858 --> 00:43:04,767 I have, and you're right... 372 00:43:04,860 --> 00:43:07,814 my being in Istanbul would make running Javadi easier. 373 00:43:07,905 --> 00:43:10,775 It's arguably the premier posting in the region. 374 00:43:10,866 --> 00:43:14,449 And you'd be station chief. The youngest in the history of the agency. 375 00:43:15,120 --> 00:43:18,205 - Can I hand-pick my people? - Up to a point. 376 00:43:18,290 --> 00:43:22,240 I'd like you to keep Tony Shadid on as deputy in order to smooth the transition. 377 00:43:23,629 --> 00:43:26,713 - I can live with that. - Then you're in? 378 00:43:28,008 --> 00:43:30,499 - I'm in. - Excellent. 379 00:43:32,179 --> 00:43:33,210 Excellent. 380 00:43:33,305 --> 00:43:36,057 Well, we'll discuss a timeline over the next few weeks. 381 00:43:36,141 --> 00:43:37,600 Great. 382 00:43:37,684 --> 00:43:39,926 - Congratulations. - Thank you. 383 00:43:42,940 --> 00:43:44,434 - Sir? - Yes? 384 00:43:46,693 --> 00:43:48,816 About the commemorative ceremony on Friday... 385 00:43:48,904 --> 00:43:51,229 What about it? 386 00:43:52,533 --> 00:43:54,774 I think Nicholas Brody deserves a star. 387 00:43:56,453 --> 00:43:58,362 He fulfills the criteria, sir. 388 00:43:58,455 --> 00:44:00,614 Putting aside your personal connection to him. 389 00:44:00,707 --> 00:44:04,123 He was an agency asset who died while serving his country. 390 00:44:04,211 --> 00:44:06,369 - I'll stop you there... - Heroically, in my opinion. 391 00:44:06,463 --> 00:44:09,417 First of all, he wasn't technically an employee of the CIA. 392 00:44:09,508 --> 00:44:12,129 Well... Technically? Come on. 393 00:44:12,219 --> 00:44:16,003 Second of all, his actions previous to the Tehran mission... 394 00:44:16,098 --> 00:44:17,592 cast a long shadow. 395 00:44:18,976 --> 00:44:23,353 Sir, he was a US Marine who was captured and tortured for eight years. 396 00:44:24,314 --> 00:44:26,058 Who are we to stand in judgment? 397 00:44:26,650 --> 00:44:28,607 No one's judging him. 398 00:44:29,486 --> 00:44:33,401 I'm just not memorializing him on the walls of this building. 399 00:44:34,491 --> 00:44:36,365 That's where I draw the line. 400 00:44:39,329 --> 00:44:41,820 Is this going to be an ongoing problem between us? 401 00:44:44,877 --> 00:44:46,122 No, sir. 402 00:45:04,897 --> 00:45:06,770 We'll have to see, I don't know. 403 00:45:07,524 --> 00:45:09,184 I gotta go. 404 00:45:12,821 --> 00:45:14,695 - Can I have one of those? - No. 405 00:45:14,782 --> 00:45:17,107 Just give me one. I won't light it. 406 00:45:27,044 --> 00:45:28,752 Something ailing you? 407 00:45:31,340 --> 00:45:34,590 - Lockhart. - What'd he do? Besides fuck over Saul. 408 00:45:34,676 --> 00:45:37,512 He just gave me Istanbul. Station chief. 409 00:45:37,596 --> 00:45:39,838 - Holy crap. - I know. 410 00:45:39,932 --> 00:45:41,805 That's bad? 411 00:45:41,892 --> 00:45:43,552 No. 412 00:45:43,644 --> 00:45:45,138 This is bad. 413 00:45:45,229 --> 00:45:47,933 - It's a little late for second thoughts. - Yeah, no shit. 414 00:45:48,023 --> 00:45:50,016 So what's bad about it? 415 00:45:52,945 --> 00:45:55,021 I just didn't think it through. 416 00:45:59,618 --> 00:46:02,405 I wanted it because of Brody. To have a part of him. 417 00:46:03,038 --> 00:46:05,245 I think they call that love. 418 00:46:07,709 --> 00:46:11,956 It took getting this far, to the fucking end game, to realize it's... 419 00:46:13,966 --> 00:46:16,124 - It's impossible. - Why? 420 00:46:16,218 --> 00:46:18,424 - Quinn, I can't be a mother. - Because? 421 00:46:18,512 --> 00:46:22,557 Because of me, because of my job, because of... 422 00:46:24,309 --> 00:46:27,513 - my problems. - Everyone has problems. 423 00:46:31,275 --> 00:46:33,184 I'll be a great station chief. 424 00:46:33,277 --> 00:46:35,768 I'll be fearless, obsessed, ruthless if I have to be... 425 00:46:35,863 --> 00:46:39,647 all the same reasons I can't... 426 00:46:43,871 --> 00:46:45,329 That kid is a gift. 427 00:46:48,000 --> 00:46:49,660 You have one, right? 428 00:46:50,878 --> 00:46:52,751 I fucked it up. 429 00:46:55,424 --> 00:46:59,552 And it would be really sad to see you do the same thing. 430 00:47:15,444 --> 00:47:19,394 Why do you even bother? You order the same thing every time. 431 00:47:19,490 --> 00:47:23,737 I know I do, but in my heart I want to spread my wings and soar. 432 00:47:24,453 --> 00:47:25,864 Get a grip. 433 00:47:27,164 --> 00:47:29,240 - All hail. - Please. 434 00:47:29,333 --> 00:47:33,413 It's all anybody in the building is talking about. Iran opening its fist. 435 00:47:33,504 --> 00:47:35,876 You know what they're calling you? 436 00:47:36,840 --> 00:47:40,423 - The Maestro. - We got lucky, very lucky. 437 00:47:40,511 --> 00:47:44,010 Yeah. Meanwhile, Senator Lockhart will be dining out on our luck... 438 00:47:44,098 --> 00:47:46,137 for the rest of his natural born life. 439 00:47:46,225 --> 00:47:48,929 I'm only surprised he didn't shit-can you too. 440 00:47:49,019 --> 00:47:53,764 You have all the qualifications: Experience, loyalty, discretion. 441 00:47:53,857 --> 00:47:55,980 You're better off in the private sector, no doubt about it. 442 00:47:56,068 --> 00:47:58,475 - Come join me. - I don't think so. 443 00:47:58,570 --> 00:48:01,322 You sure? One phone call, triple your salary. 444 00:48:01,407 --> 00:48:03,483 Nah, I'm a lifer. 445 00:48:04,201 --> 00:48:06,573 The door's always open if you change your mind. 446 00:48:11,417 --> 00:48:14,536 If I didn't know any better, I'd say you were missing us already. 447 00:48:17,381 --> 00:48:21,379 Yeah, you are, and you'd come back, wouldn't you? If Lockhart came begging. 448 00:48:22,886 --> 00:48:23,918 Never. 449 00:48:24,638 --> 00:48:26,512 In a heartbeat. 450 00:48:28,183 --> 00:48:29,464 So what can I get you? 451 00:48:29,560 --> 00:48:31,552 He'll have a plain waffle, hold the whipped butter. 452 00:48:31,645 --> 00:48:33,970 He'll have the same. 453 00:48:34,064 --> 00:48:35,642 Two "Old Schools," coming up. 454 00:48:53,876 --> 00:48:55,418 - Hey. - Hey. 455 00:48:55,502 --> 00:48:56,747 - Hello there. - Carrie? 456 00:48:56,837 --> 00:48:58,711 Hi. I forgot you were coming. 457 00:48:58,797 --> 00:49:02,712 Yeah, we got all of Maggie's old stuff. Including the world's heaviest crib. 458 00:49:05,429 --> 00:49:08,346 Gosh, that's a lot of things. 459 00:49:08,432 --> 00:49:11,801 Yeah, seems like it, but you end up needing all of it, so... 460 00:49:13,479 --> 00:49:14,510 What's this? 461 00:49:14,605 --> 00:49:17,808 - It's a Björn. It's easy. - It is? 462 00:49:17,900 --> 00:49:20,521 Yeah. She sleeps right here, against your chest. 463 00:49:20,611 --> 00:49:22,271 It's like a reverse-backpack. 464 00:49:25,115 --> 00:49:28,069 - You'll get the hang of it. - Do you have a rocking chair? 465 00:49:28,160 --> 00:49:30,733 I was thinking I'd make a rocking chair. 466 00:49:30,829 --> 00:49:32,952 - Make it? - I need a project. 467 00:49:33,040 --> 00:49:35,116 I'm antsy. You know, waiting for this girl. 468 00:49:37,002 --> 00:49:39,078 So how was the ultrasound? 469 00:49:40,380 --> 00:49:42,669 It was good. Yeah. 470 00:49:44,635 --> 00:49:47,589 She said the baby's perfect. 471 00:49:48,972 --> 00:49:51,463 - Hey. - That should be a good thing, right? 472 00:50:03,612 --> 00:50:05,770 Maggie, I'm not gonna need your stuff. 473 00:50:08,033 --> 00:50:09,278 Why? 474 00:50:09,368 --> 00:50:12,535 I'm moving to Istanbul. 475 00:50:13,705 --> 00:50:15,782 You're moving to Istanbul? When? 476 00:50:15,874 --> 00:50:17,997 Soon. Right after she's born. 477 00:50:18,085 --> 00:50:20,291 Will she come with you in the Björn? 478 00:50:25,801 --> 00:50:27,461 I can't keep her. 479 00:50:28,512 --> 00:50:31,715 - That's what I'm saying. - Don't you say that. 480 00:50:31,807 --> 00:50:35,258 It's sick, I know, but... 481 00:50:35,352 --> 00:50:38,187 - I can't. - Yes, you can. 482 00:50:39,690 --> 00:50:42,893 Come on, you guys know better than anyone how bad it gets with me. 483 00:50:42,985 --> 00:50:45,986 Carrie, I've been thinking about this a lot. 484 00:50:47,656 --> 00:50:51,155 I think she's going to ground you... 485 00:50:51,243 --> 00:50:54,161 make you focus, be healthy. 486 00:50:54,246 --> 00:50:57,995 And I think you will be astonished by the love you have for her. 487 00:51:00,127 --> 00:51:02,832 - There's no sign of that. - There will be. 488 00:51:02,921 --> 00:51:03,953 No, really. 489 00:51:05,424 --> 00:51:07,582 I don't feel love. 490 00:51:07,676 --> 00:51:09,585 All I feel... 491 00:51:10,679 --> 00:51:11,710 is scared. 492 00:51:11,805 --> 00:51:15,755 Two tours in Baghdad, now a baby is bringing you to your knees? 493 00:51:15,851 --> 00:51:19,350 - Yeah. Yeah. - Can we just take this day by day? 494 00:51:19,438 --> 00:51:21,727 You are not leaving this kid, not like your mother did to you! 495 00:51:21,815 --> 00:51:24,271 - Dad! - You don't want her? 496 00:51:26,695 --> 00:51:28,569 I'll take her. 497 00:51:32,367 --> 00:51:35,534 - You would do that? - You bet your life. 498 00:51:35,621 --> 00:51:38,787 Okay, everybody, slow down. 499 00:51:38,874 --> 00:51:41,791 Can we please just see how you feel after the baby is born? 500 00:51:41,877 --> 00:51:45,495 - Scared is how I feel. - I know. 501 00:51:46,799 --> 00:51:48,127 And... 502 00:51:52,387 --> 00:51:54,047 And sad. 503 00:52:02,523 --> 00:52:04,729 I'm so fucking sad. 504 00:52:14,660 --> 00:52:16,699 "Matthew Rogers... 505 00:52:17,830 --> 00:52:19,656 Amanda Salazar... 506 00:52:21,083 --> 00:52:22,707 Anne Schofield... 507 00:52:23,544 --> 00:52:25,252 Henry Stinson... 508 00:52:26,088 --> 00:52:27,748 Katherine Sullivan... 509 00:52:28,799 --> 00:52:30,293 Kenneth Unger... 510 00:52:31,510 --> 00:52:33,052 Cynthia Volk... 511 00:52:34,138 --> 00:52:36,426 and Vanessa Wendenberg." 512 00:52:36,932 --> 00:52:39,803 No matter when or where they served... 513 00:52:40,978 --> 00:52:44,928 no matter if their names are known to the world or only to us... 514 00:52:45,023 --> 00:52:47,146 each cherished colleague... 515 00:52:47,234 --> 00:52:51,611 remains a constant source of inspiration and courage. 516 00:52:52,823 --> 00:52:55,694 They all heard the same call to duty... 517 00:52:56,493 --> 00:52:59,993 and they all answered it without hesitation. 518 00:53:00,956 --> 00:53:04,539 They are our heroes. 519 00:53:06,336 --> 00:53:10,714 They are America's heroes. 520 00:53:11,508 --> 00:53:13,964 And that's how we'll remember them. 521 00:53:17,556 --> 00:53:19,513 I ask for a moment of silence. 522 00:53:52,216 --> 00:53:54,208 Thank you. That concludes the ceremony. 523 00:53:54,301 --> 00:53:57,385 The reception will be held in the upstairs lobby. 524 00:54:00,182 --> 00:54:03,136 - Beautiful job. Good luck. - Thanks. 525 00:54:04,937 --> 00:54:07,854 I'm gonna sit here a while. 526 00:54:20,411 --> 00:54:22,652 - Hey. - Hey. 527 00:54:23,288 --> 00:54:25,080 He gives a nice speech. 528 00:54:25,582 --> 00:54:27,456 He's a politician. 529 00:54:28,752 --> 00:54:31,587 - How are you? - Okay. 530 00:54:32,214 --> 00:54:34,586 I heard about Istanbul. 531 00:54:35,551 --> 00:54:38,468 - Word gets around. - It's wonderful. 532 00:54:39,638 --> 00:54:41,963 It's what you always wanted. 533 00:54:42,599 --> 00:54:44,094 You deserve it. 534 00:54:47,479 --> 00:54:50,053 That's just wrong. That's plain wrong. 535 00:54:50,149 --> 00:54:52,022 How many times you heard me say it? 536 00:54:52,109 --> 00:54:55,359 When it's over, it's over. Pull down the shades and go home. 537 00:54:55,446 --> 00:54:57,687 But you won, Saul. 538 00:54:57,781 --> 00:54:59,157 You won. 539 00:55:00,117 --> 00:55:01,777 Did I? 540 00:55:03,328 --> 00:55:04,953 I guess I did. 541 00:55:05,998 --> 00:55:09,082 Carrie? There's a situation. 542 00:55:09,752 --> 00:55:12,539 The director's asking for you on Ops 4. 543 00:55:12,629 --> 00:55:14,289 Saul. 544 00:55:15,591 --> 00:55:17,714 Well, you're needed. 545 00:55:20,345 --> 00:55:22,385 Good luck in New York. 546 00:55:23,307 --> 00:55:24,469 Take care. 547 00:55:32,649 --> 00:55:34,808 - Bye. - Good-bye. 40982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.