Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,836
Air and naval
forces of the United States
2
00:00:03,938 --> 00:00:06,939
launched a series of strikesagainst terrorist facilities...
3
00:00:06,941 --> 00:00:09,141
Pan Am flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:09,143 --> 00:00:10,443
He has sanctioned
acts of terror
5
00:00:10,445 --> 00:00:12,945
in Africa, Europeand the Middle East.
6
00:00:12,947 --> 00:00:15,548
This will not stand, this
aggression against, uh, Kuwait.
7
00:00:15,550 --> 00:00:17,450
This relentless
pursuit of terror.
8
00:00:17,452 --> 00:00:19,285
We will make no distinction...
9
00:00:19,287 --> 00:00:21,120
The USS Cole was attacked
10
00:00:21,122 --> 00:00:21,988
while refueling inthe port of Aden.
11
00:00:21,990 --> 00:00:23,956
This was an act of terrorism.
12
00:00:23,958 --> 00:00:26,325
It was a despicable
and cowardly act.
13
00:00:26,327 --> 00:00:28,895
The next sambawe're going to swing for you
14
00:00:28,897 --> 00:00:30,029
is one of the good old
favorites.
15
00:00:30,031 --> 00:00:32,465
...until something stops him.
16
00:00:32,467 --> 00:00:35,301
It was rightin front of my eyes,
17
00:00:35,303 --> 00:00:36,836
and I never saw it coming.
18
00:00:36,838 --> 00:00:40,039
That plane crashedinto the World Trade Center.
19
00:00:40,041 --> 00:00:42,475
Thousands of people running.
20
00:00:42,477 --> 00:00:46,646
We must and we will remain
vigilant at home and abroad.
21
00:00:52,319 --> 00:00:54,687
You're the smartestand the dumbest fucking person
22
00:00:54,689 --> 00:00:56,689
I've ever known.
23
00:00:56,691 --> 00:00:58,357
I'm not the
one who got it wrong.
24
00:00:58,359 --> 00:01:00,660
I'm the only onewho got it right.
25
00:01:04,331 --> 00:01:06,232
Take 'em.
26
00:01:06,234 --> 00:01:08,234
Take 'em all.
27
00:01:15,034 --> 00:01:18,291
Homeland - 3x10
"Good Night"
28
00:01:19,212 --> 00:01:21,013
Previously on Homeland...
29
00:01:21,015 --> 00:01:23,449
The bomber's the only way
to prove that Brody's innocent.
30
00:01:23,451 --> 00:01:25,284
What the fuck
are you doing, Carrie?
31
00:01:26,186 --> 00:01:28,087
Carrie, turn around now.
32
00:01:28,089 --> 00:01:30,890
This is your last warning.
33
00:01:33,695 --> 00:01:36,195
We got a gunshot wound
to the upper left bicep.
34
00:01:36,197 --> 00:01:38,064
Significant bleeding.
Might have clipped an artery.
35
00:01:38,066 --> 00:01:39,765
Where the fuck is Saul?
36
00:01:45,539 --> 00:01:47,440
He's not what we expected.
37
00:01:47,442 --> 00:01:49,542
But he's what we've got.
38
00:01:49,544 --> 00:01:51,277
The guy's a junkie... sir.
39
00:01:51,279 --> 00:01:53,980
I'm offering you the chance
to be a Marine again.
40
00:01:53,982 --> 00:01:55,982
No more. I...
41
00:01:55,984 --> 00:01:57,883
I'm done.
42
00:01:57,885 --> 00:01:59,318
I have a play.
43
00:01:59,320 --> 00:02:01,120
It involves Brody.
44
00:02:01,122 --> 00:02:03,889
- You told me Javadi was the play.
- He is.
45
00:02:03,891 --> 00:02:05,558
Brody's the next phase.
46
00:02:05,560 --> 00:02:07,593
So, what is it?
What's your big idea?
47
00:02:07,595 --> 00:02:08,794
Darnish Akbari.
48
00:02:08,796 --> 00:02:10,730
Head of Iran's
Revolutionary Guard.
49
00:02:10,732 --> 00:02:11,964
Right.
50
00:02:11,966 --> 00:02:13,733
Javadi's boss.
51
00:02:13,735 --> 00:02:16,135
And the single greatest
impediment to peace.
52
00:02:16,137 --> 00:02:17,903
I want him gone.
53
00:02:17,905 --> 00:02:19,005
Brody can get to him.
54
00:02:19,007 --> 00:02:20,740
Do what Saul's asking.
55
00:02:20,742 --> 00:02:21,574
What you're asking.
56
00:02:21,576 --> 00:02:23,009
All right, what I'm asking.
57
00:02:23,011 --> 00:02:24,810
Look at me, Carrie.
58
00:02:24,812 --> 00:02:27,279
You couldn't send me out fora pack of cigarettes right now.
59
00:02:27,281 --> 00:02:29,415
We'll get you ready.
60
00:02:29,417 --> 00:02:31,150
You just have to be willing.
61
00:02:31,152 --> 00:02:33,753
The guys get me to the border
62
00:02:33,755 --> 00:02:35,154
where I surrender myself?
63
00:02:35,156 --> 00:02:36,689
Correct, and we chose
64
00:02:36,691 --> 00:02:39,291
Marivan, because
several Al Qaeda commanders
65
00:02:39,293 --> 00:02:40,926
also asked
for political asylum there.
66
00:02:40,928 --> 00:02:42,995
What make you think
I'll ever get close enough
67
00:02:42,997 --> 00:02:44,430
to General Akbari
to take him out?
68
00:02:44,432 --> 00:02:45,698
Javadi's on the ground.
69
00:02:45,700 --> 00:02:47,466
We'll facilitate a meeting
between the two of you.
70
00:02:47,468 --> 00:02:49,301
I will come back from Tehran.
71
00:02:49,303 --> 00:02:51,270
I know you will.
72
00:02:51,272 --> 00:02:52,938
And not just for her.
73
00:02:56,610 --> 00:02:58,611
Brody?
74
00:03:01,181 --> 00:03:03,516
See you on the other side.
75
00:03:21,635 --> 00:03:23,469
Carrie.
76
00:03:25,206 --> 00:03:26,806
We need to talk.
77
00:03:26,808 --> 00:03:28,074
What about?
78
00:03:28,076 --> 00:03:29,809
How's your shoulder?
79
00:03:29,811 --> 00:03:31,210
Brand fucking new.
80
00:03:31,212 --> 00:03:32,878
I want to clear the air
81
00:03:32,880 --> 00:03:35,014
after that clusterfuck
with Franklin at the motel.
82
00:03:35,016 --> 00:03:36,182
I'm not interested.
83
00:03:36,184 --> 00:03:37,650
I'm so tired of
all the bullshit
84
00:03:37,652 --> 00:03:40,152
and people covering their asses,
I can't even tell you.
85
00:03:40,154 --> 00:03:41,487
It was a direct order, Carrie.
86
00:03:41,489 --> 00:03:44,156
I didn't want to risk letting
someone else take the shot.
87
00:03:54,368 --> 00:03:56,368
While you were in surgery,
88
00:03:56,370 --> 00:03:59,004
I took a look
at your medical records.
89
00:03:59,006 --> 00:04:01,373
You what?!
90
00:04:01,375 --> 00:04:05,010
I was worried
about the damage I'd done.
91
00:04:07,348 --> 00:04:09,348
Carrie, you're
15 weeks pregnant.
92
00:04:09,350 --> 00:04:11,784
- So?
- So, I think
93
00:04:11,786 --> 00:04:14,386
you should consider sitting
this part of the operation out.
94
00:04:14,388 --> 00:04:15,921
And why would I do that?
95
00:04:15,923 --> 00:04:18,090
Because it's impossible
for you to be objective
96
00:04:18,092 --> 00:04:19,625
under the circumstances.
97
00:04:19,627 --> 00:04:22,027
The circumstances being,
I'm carrying Brody's child?
98
00:04:22,029 --> 00:04:23,863
Yes.
99
00:04:23,865 --> 00:04:26,766
Well, first of all,
it's not his,
100
00:04:26,768 --> 00:04:28,234
thank you very much.
Second of all,
101
00:04:28,236 --> 00:04:29,368
it's none of your
damn business,
102
00:04:29,370 --> 00:04:30,703
or anyone else's,
103
00:04:30,705 --> 00:04:32,638
so just stay the fuck
out of my way.
104
00:04:35,385 --> 00:04:38,796
_
105
00:04:50,290 --> 00:04:52,491
Medium rare?
106
00:04:54,895 --> 00:04:56,896
Hmm.
107
00:04:56,898 --> 00:04:59,098
Pretty fucking tasty, huh?
108
00:04:59,100 --> 00:05:01,567
Hmm... hmm. Yeah.
109
00:05:01,569 --> 00:05:05,004
The secret is to relax the goat
110
00:05:05,006 --> 00:05:06,839
before you cut his throat.
111
00:05:06,841 --> 00:05:09,408
Which is why Modarres
has lockjaw and sore knees.
112
00:05:29,529 --> 00:05:31,530
- How are they doing?
- Mm.
113
00:05:31,532 --> 00:05:34,800
Good. That move across
Kurdistan was uneventful.
114
00:05:34,802 --> 00:05:36,101
Now...
115
00:05:36,103 --> 00:05:39,471
that's them right there. They're waiting
for nightfall, at which point,
116
00:05:39,473 --> 00:05:40,940
they'll drive him
right up to the border
117
00:05:40,942 --> 00:05:43,375
here, cover him across
to the manned checkpoint
118
00:05:43,377 --> 00:05:45,845
on the Iranian side,
right there.
119
00:05:50,017 --> 00:05:52,351
The riskof an international incident
120
00:05:52,353 --> 00:05:54,486
is a serious concern
for the President.
121
00:05:54,488 --> 00:05:58,891
We stand 100%
behind what we told him.
122
00:05:58,893 --> 00:06:01,794
The risk of this operation
is worth the reward.
123
00:06:01,796 --> 00:06:04,296
And in the unlikely event
anything goes wrong,
124
00:06:04,298 --> 00:06:06,065
we have it covered.
125
00:06:06,067 --> 00:06:09,969
I'm not even going to
ask what that means.
126
00:06:09,971 --> 00:06:11,370
All he has to do tonight
127
00:06:11,372 --> 00:06:14,073
is walk across the border
and ask for asylum.
128
00:06:14,075 --> 00:06:16,542
That's it.
129
00:06:21,314 --> 00:06:23,849
Is that a Marine thing?
130
00:06:23,851 --> 00:06:27,653
Turn the socks inside out,
get the fresh side.
131
00:06:27,655 --> 00:06:29,989
Well, there is no fresh side.
132
00:06:29,991 --> 00:06:32,524
One side's sweaty,
and the other's just dirty.
133
00:06:32,526 --> 00:06:35,728
Well, maybe it's just
all in my head.
134
00:06:37,063 --> 00:06:38,998
Does it work?
135
00:06:39,000 --> 00:06:41,333
Well, look at me.
136
00:06:41,335 --> 00:06:43,269
I'm a new man.
137
00:06:43,271 --> 00:06:44,670
Comms check.
138
00:06:56,183 --> 00:06:58,918
Kilo-Alpha, this is Zero.
139
00:06:58,920 --> 00:07:00,386
We have visual.
140
00:07:00,388 --> 00:07:02,288
Send signal strength. Over.
141
00:07:02,290 --> 00:07:04,023
Kilo-Alpha.
142
00:07:04,025 --> 00:07:05,691
Signal strength ten.
143
00:07:05,693 --> 00:07:08,594
Kilo-Bravo,
this is Zero. Over.
144
00:07:08,596 --> 00:07:10,029
Bravo. Also strength ten.
145
00:07:10,031 --> 00:07:11,997
Zero, this is Kilo-Alpha.
146
00:07:13,199 --> 00:07:15,301
New Moon, visibility good.
147
00:07:15,303 --> 00:07:17,603
Another day in paradise.
148
00:07:17,605 --> 00:07:19,305
How's the passenger doing?
149
00:07:19,307 --> 00:07:21,540
Not bad.
150
00:07:21,542 --> 00:07:24,276
For a fucking jarhead.
151
00:07:24,278 --> 00:07:27,046
That is all. Alpha out.
152
00:07:27,048 --> 00:07:28,781
Bravo out.
153
00:07:31,117 --> 00:07:33,886
What's he walking into
at the border crossing point?
154
00:07:33,888 --> 00:07:36,088
Hey, Gene, can you bring up
the border photos, please?
155
00:07:36,090 --> 00:07:37,623
Coming up.
156
00:07:39,159 --> 00:07:41,760
Yeah, as of two hours ago,
157
00:07:41,762 --> 00:07:44,296
one barrack hut for eight men,
commanded by a sergeant.
158
00:07:44,298 --> 00:07:46,732
Roadside guard hut manned
in four-hour shifts
159
00:07:46,734 --> 00:07:49,168
by two men with
automatic weapons.
160
00:07:49,170 --> 00:07:50,636
Any updates on the Iranian
161
00:07:50,638 --> 00:07:52,271
border patrol radio traffic?
162
00:07:52,273 --> 00:07:53,639
Hourly comms checks.
163
00:07:53,641 --> 00:07:55,407
Plus, one request
for more ration packs,
164
00:07:55,409 --> 00:07:57,009
two for new radio batteries.
165
00:07:57,011 --> 00:07:58,577
Eight bored
and hungry conscripts
166
00:07:58,579 --> 00:08:00,479
whose radios we're dialed into.
167
00:08:00,481 --> 00:08:02,982
No chance of
underestimating them then?
168
00:08:03,984 --> 00:08:06,118
Fair point.
169
00:08:06,120 --> 00:08:08,954
Let's go over your cover story
170
00:08:08,956 --> 00:08:10,990
one last time.
171
00:08:15,262 --> 00:08:17,029
After the bombing,
172
00:08:17,031 --> 00:08:19,932
Nazir's network left a car
near Langley,
173
00:08:19,934 --> 00:08:22,601
which I took into the woods
on the Canadian border,
174
00:08:22,603 --> 00:08:24,937
where I shaved my head,
and I continued on foot.
175
00:08:24,939 --> 00:08:26,939
There I stole a boat
across the Bay Of Fundy
176
00:08:26,941 --> 00:08:28,941
to Nova Scotia,
where I met a guy
177
00:08:28,943 --> 00:08:30,776
who had ties with Amer El-Maati,
178
00:08:30,778 --> 00:08:33,212
who put me in a shipping
container to Colombia.
179
00:08:33,214 --> 00:08:34,279
Mm-hmm.
180
00:08:34,281 --> 00:08:36,048
Then, mercenaries
working with Hezbollah
181
00:08:36,050 --> 00:08:38,550
took me across to Venezuela,
where they finally put me
182
00:08:38,552 --> 00:08:40,119
into a state oil company plane
183
00:08:40,121 --> 00:08:41,286
to a strip in Iraq,
184
00:08:41,288 --> 00:08:43,622
where I was handed over
to an Al Qaeda cell
185
00:08:43,624 --> 00:08:46,925
who were tasked with getting me
across the border to Iran.
186
00:08:49,662 --> 00:08:52,197
Join Al Qaeda, see the world.
187
00:08:54,801 --> 00:08:56,902
Final checks. Night vision.
188
00:09:00,306 --> 00:09:02,608
Night vision transmissions
coming online.
189
00:09:26,534 --> 00:09:28,033
I'm out of Black Jack.
190
00:09:28,035 --> 00:09:30,069
Any more out there?
191
00:09:34,340 --> 00:09:36,341
Everything okay, sir?
192
00:09:36,343 --> 00:09:37,676
This the last pack?
193
00:09:37,678 --> 00:09:39,244
I got you plenty more.
194
00:09:39,246 --> 00:09:41,246
Don't worry.
195
00:09:49,889 --> 00:09:52,658
Did you write a letter?
196
00:09:53,460 --> 00:09:55,394
What?
197
00:09:55,396 --> 00:09:57,029
Home.
198
00:09:57,031 --> 00:09:59,364
To say good-bye.
199
00:10:02,135 --> 00:10:04,803
Pretty sure you guys
would know if I did.
200
00:10:04,805 --> 00:10:06,872
You could've arranged it
201
00:10:06,874 --> 00:10:10,876
with your, uh, CIA friend,
the blonde.
202
00:10:23,390 --> 00:10:25,724
How you doing?
203
00:10:25,726 --> 00:10:27,259
Good. You?
204
00:10:27,261 --> 00:10:30,395
Feel like I'm in Vegas
betting the mortgage.
205
00:10:30,397 --> 00:10:32,397
Stand by, people.
206
00:10:32,399 --> 00:10:33,899
Show time.
207
00:10:33,901 --> 00:10:36,401
What's going on with Reaper 1?
208
00:10:36,403 --> 00:10:38,504
Sensor bandwidth issues.
209
00:10:38,506 --> 00:10:40,205
It happens.
We're resetting.
210
00:10:42,075 --> 00:10:45,611
All being well, shouldn't
be more than a couple minutes.
211
00:10:45,613 --> 00:10:46,845
"All being well"?
212
00:10:46,847 --> 00:10:48,080
Are we holding the team back
213
00:10:48,082 --> 00:10:49,515
until the drone's back on line?
214
00:10:49,517 --> 00:10:50,616
That drone's mainly for us.
215
00:10:50,618 --> 00:10:51,950
They have satphones
and night vision.
216
00:10:51,952 --> 00:10:55,420
They can move closer to the
border without it for now.
217
00:12:33,853 --> 00:12:35,687
- Shit.
- What?
218
00:12:35,689 --> 00:12:37,856
Road to the border's
as good as blocked.
219
00:12:37,858 --> 00:12:41,893
Foreign gas trucks paying off
local officials with free gas.
220
00:12:41,895 --> 00:12:45,097
Cops, military, you name it,
all on the take.
221
00:12:46,432 --> 00:12:48,233
Where's the border?
222
00:12:48,235 --> 00:12:50,102
Another mile past 'em
on this same road.
223
00:12:50,104 --> 00:12:52,371
Those lights in the distance.
224
00:12:55,042 --> 00:12:57,743
Zero, Kilo-Alpha, over.
225
00:12:57,745 --> 00:12:58,877
Zero send, over.
226
00:12:58,879 --> 00:13:00,445
See what I'm seeing?
227
00:13:00,447 --> 00:13:03,181
Yeah. Wait out.
228
00:13:05,451 --> 00:13:07,419
Guys, get out.
229
00:13:07,421 --> 00:13:10,956
Make it look like car trouble
for anybody passing.
230
00:13:17,230 --> 00:13:19,464
We have a backup plan, right?
231
00:13:19,466 --> 00:13:23,468
Yeah. We're waiting for Langley
to confirm the alternate route.
232
00:13:25,672 --> 00:13:27,739
Now, I need that drone.
Are we gonna have it or not?
233
00:13:27,741 --> 00:13:29,374
Copy that.
234
00:13:36,250 --> 00:13:38,684
What's taking them so long?
235
00:13:38,686 --> 00:13:42,254
I don't know. They had
a technical with the drone.
236
00:13:42,256 --> 00:13:45,857
So how long are we gonna
sit here for?
237
00:13:45,859 --> 00:13:48,360
Shit, man,
you're worse than my kids.
238
00:13:48,362 --> 00:13:51,096
God, those rear echelon
motherfuckers.
239
00:13:51,098 --> 00:13:53,098
Got a problem with the drone.
240
00:13:53,100 --> 00:13:55,567
That's a good start.
241
00:13:57,603 --> 00:13:58,937
Reaper's back.
242
00:13:58,939 --> 00:14:01,340
Good.
243
00:14:01,342 --> 00:14:03,608
Now let's get eyes
244
00:14:03,610 --> 00:14:05,844
on that alternate
route into the border.
245
00:14:05,846 --> 00:14:07,713
Repositioning now.
246
00:14:07,715 --> 00:14:09,114
Kilo-Alpha, Zero.
247
00:14:09,116 --> 00:14:11,183
Drone is back online.
Scouting your route.
248
00:14:12,385 --> 00:14:13,385
Wait out.
249
00:14:15,388 --> 00:14:18,123
Back to chewing
your lucky gum again?
250
00:14:18,125 --> 00:14:20,359
Yeah. You want a stick?
251
00:14:37,477 --> 00:14:39,478
Shit.
252
00:14:44,717 --> 00:14:47,085
Put your head down.
253
00:14:47,087 --> 00:14:49,488
Like you're sleeping.
Don't move.
254
00:14:55,161 --> 00:14:58,563
Zero, Kilo-Bravo. Stand by.
255
00:14:58,565 --> 00:15:00,332
May have a situation
with the Alpha vehicle.
256
00:15:00,334 --> 00:15:02,401
Local cops just rolled up.
257
00:15:11,779 --> 00:15:13,044
Maghreb.
258
00:15:14,515 --> 00:15:16,014
Why are you here?
259
00:15:17,451 --> 00:15:19,584
Going to Marivan.
260
00:15:32,132 --> 00:15:34,866
...Al Qaeda.
261
00:15:34,868 --> 00:15:38,136
They're not
buying the cover story.
262
00:15:42,609 --> 00:15:44,509
Jesus, they want to look
in the truck.
263
00:15:49,782 --> 00:15:51,316
Say the word,
Kilo-Alpha.
264
00:15:51,318 --> 00:15:53,885
- What word?
- "Good night."
265
00:15:53,887 --> 00:15:57,622
They should say "Good night"
before the cops see Brody.
266
00:16:06,666 --> 00:16:09,634
As-salamu alaykum.
267
00:16:44,604 --> 00:16:46,471
Good... night.
268
00:17:12,465 --> 00:17:14,699
Hey...
269
00:17:14,701 --> 00:17:16,201
You okay?
270
00:17:18,204 --> 00:17:20,405
Brody? You good?
271
00:17:25,879 --> 00:17:28,079
Hey.
272
00:17:39,859 --> 00:17:43,061
- What the fuck are you doing?
- I can't do it.
273
00:17:43,063 --> 00:17:44,496
- Yes, you can.
- I can't. No.
274
00:17:44,498 --> 00:17:46,364
- I can't. No, I fucking can't.
- And you will.
275
00:17:46,366 --> 00:17:48,333
I fucking can't. I fucking...
276
00:17:48,335 --> 00:17:50,835
Bit late in the day
for your vagina to chime in.
277
00:17:50,837 --> 00:17:52,837
Fuck off...
278
00:17:56,042 --> 00:17:57,842
You scared?
279
00:17:57,844 --> 00:18:00,078
Are you fucking scared?
280
00:18:00,080 --> 00:18:03,181
Mm-hmm. Mmm. I'm...
281
00:18:03,183 --> 00:18:05,717
- I'm scared. I'm scared.
- Good.
282
00:18:05,719 --> 00:18:08,386
Me, too. I've seen
way too many men
283
00:18:08,388 --> 00:18:10,021
killed out here in this
third world toilet.
284
00:18:10,023 --> 00:18:12,524
I personally shit myself every
time they send me back here.
285
00:18:12,526 --> 00:18:15,060
And if you don't snap out
of this right now
286
00:18:15,062 --> 00:18:17,028
we could all fucking die
here tonight.
287
00:18:17,030 --> 00:18:18,930
Is that what you want?
288
00:18:18,932 --> 00:18:20,865
No.
289
00:18:20,867 --> 00:18:23,535
Tell me you're gonna be okay.
290
00:18:23,537 --> 00:18:27,238
Tell me that this is not
the end of the road for you.
291
00:18:28,709 --> 00:18:33,478
No, no, no...
I need to hear you say it.
292
00:18:33,480 --> 00:18:35,580
I'll be...
293
00:18:35,582 --> 00:18:38,416
I will be okay. I'm okay.
294
00:18:38,418 --> 00:18:40,819
I'm okay.
295
00:18:40,821 --> 00:18:42,821
I'll be okay.
296
00:18:50,997 --> 00:18:53,632
Kilo-Alpha, is there a problem?
297
00:18:57,303 --> 00:18:59,471
Passenger got carsick.
He threw up
298
00:18:59,473 --> 00:19:00,939
and we're ready to roll.
299
00:19:00,941 --> 00:19:02,340
Carsick?
300
00:19:02,342 --> 00:19:04,409
It's a secure sat link.
Can you tell them to just
301
00:19:04,411 --> 00:19:06,978
- cut the bullshit?
- Is he gonna be okay?
302
00:19:06,980 --> 00:19:09,481
Fuckin'-A he's gonna be okay.
303
00:19:12,685 --> 00:19:14,252
Here.
304
00:19:14,254 --> 00:19:15,920
Wipe the blood off your face.
305
00:19:15,922 --> 00:19:17,789
Kilo-Alpha,
306
00:19:17,791 --> 00:19:20,992
Kilo-Bravo, proceed
to alternate crossing point.
307
00:19:20,994 --> 00:19:22,994
Roger.
308
00:19:22,996 --> 00:19:24,696
Alpha out.
309
00:19:35,107 --> 00:19:38,043
Did we or did we not just kill
three Iraqi police officers?
310
00:19:38,045 --> 00:19:40,211
Kurdish-- not to split hairs.
311
00:19:40,213 --> 00:19:44,683
Either way, this isn't something
the President needs to know.
312
00:19:44,685 --> 00:19:46,951
Oh, I understand.
Believe me.
313
00:19:48,521 --> 00:19:50,789
Get me JSOC Commander now.
314
00:20:18,017 --> 00:20:20,351
This whole area is
pretty much a no-man's land
315
00:20:20,353 --> 00:20:22,487
since the Iran-Iraq war.
316
00:20:22,489 --> 00:20:24,389
We got visitors.
317
00:20:34,667 --> 00:20:36,501
- Senator. General.
- Director.
318
00:20:36,503 --> 00:20:37,902
- The White House...
- I know.
319
00:20:37,904 --> 00:20:39,704
- I was told you were coming.
- Let me finish.
320
00:20:39,706 --> 00:20:41,740
The White House sent
General Pfister and me
321
00:20:41,742 --> 00:20:43,108
to advise and observe.
322
00:20:43,110 --> 00:20:45,710
Advise and observe.
323
00:20:45,712 --> 00:20:48,847
The JSOC Commander, to advise;
myself, the President's nomin...
324
00:20:48,849 --> 00:20:50,749
What did Higgins tell you
about the operation?
325
00:20:50,751 --> 00:20:55,620
That this part was meant to be
quick and silent and bloodless.
326
00:20:55,622 --> 00:20:57,355
He told you everything,
didn't he?
327
00:20:57,357 --> 00:20:58,790
Yes, he did.
328
00:20:58,792 --> 00:21:01,359
- Including...?
- Sergeant Brody, yes.
329
00:21:02,194 --> 00:21:03,728
Saul...
330
00:21:03,730 --> 00:21:05,630
whatever this turns out to be,
331
00:21:05,632 --> 00:21:08,032
bold stroke of genius
or otherwise,
332
00:21:08,034 --> 00:21:10,135
I'm destined to inherit it.
333
00:21:10,137 --> 00:21:12,036
So now that it's actually
in motion,
334
00:21:12,038 --> 00:21:13,705
for better or for worse,
335
00:21:13,707 --> 00:21:17,342
I have no choice
but to wish it every success.
336
00:21:21,413 --> 00:21:23,148
A word in private, Senator?
337
00:21:23,150 --> 00:21:24,883
Excuse us, Bill.
338
00:21:24,885 --> 00:21:26,017
Of course.
339
00:21:37,096 --> 00:21:39,731
What about the breathing room
you agreed to give me?
340
00:21:39,733 --> 00:21:42,767
The deal was that I delay
my confirmation hearing,
341
00:21:42,769 --> 00:21:43,735
which I've done.
342
00:21:43,737 --> 00:21:45,737
That obligation
has been fulfilled.
343
00:21:45,739 --> 00:21:48,106
Consider yourself lucky, Saul,
344
00:21:48,108 --> 00:21:50,675
that Higgins called us
and not the President
345
00:21:50,677 --> 00:21:53,812
or his National
Security Advisor.
346
00:21:58,250 --> 00:21:59,918
Copy that.
347
00:21:59,920 --> 00:22:01,886
Copy.
348
00:22:03,522 --> 00:22:05,990
- Ms. Mathison.
- Senator.
349
00:22:05,992 --> 00:22:08,326
How's your shoulder?
350
00:22:08,328 --> 00:22:11,196
Doctor told me you
were very lucky.
351
00:22:11,198 --> 00:22:13,598
I'm fine. Thanks for asking.
352
00:22:13,600 --> 00:22:18,169
All I can say is you must be
one hell of a salesperson
353
00:22:18,171 --> 00:22:20,004
to get Brody to do this.
354
00:22:20,006 --> 00:22:24,409
Here at the Agency,
we call that recruiting.
355
00:22:33,519 --> 00:22:36,588
Here. Take a look.
356
00:22:38,490 --> 00:22:40,124
Border's a click
and a half away.
357
00:22:40,126 --> 00:22:42,460
300 yards past that building.
358
00:22:42,462 --> 00:22:45,630
All it is is a shallow stream,
12 yards across.
359
00:22:45,632 --> 00:22:48,366
Listen... I'm gonna
drive you right up to it
360
00:22:48,368 --> 00:22:49,734
and we're all gonna
be watching you.
361
00:22:51,137 --> 00:22:54,472
You way across that river and you head
up to that treeline on the other side.
362
00:22:54,474 --> 00:22:56,641
Once you hit it, follow
it north for three miles
363
00:22:56,643 --> 00:22:57,809
back to the Iranian checkpoint
364
00:22:57,811 --> 00:23:00,044
where we were
originally gonna drop you.
365
00:23:03,649 --> 00:23:05,016
Hey, where you going?
366
00:23:05,018 --> 00:23:06,484
Piss.
367
00:23:06,486 --> 00:23:08,720
Go with him.
368
00:23:11,357 --> 00:23:13,157
We got potential bogeys.
369
00:23:13,159 --> 00:23:14,826
Two Iraqi army hummers
370
00:23:14,828 --> 00:23:17,362
three clicks south
of our call sign.
371
00:23:17,364 --> 00:23:20,198
Kilo-Alpha, we have
two Iraqi hummers
372
00:23:20,200 --> 00:23:24,736
three clicks south, it's not a
significant threat but be aware.
373
00:23:24,738 --> 00:23:26,337
Alpha Roger.
374
00:23:26,339 --> 00:23:29,173
All right, we got an Iraqi
patrol three clicks south.
375
00:23:29,175 --> 00:23:32,343
It's not that big a deal but
it's difficult terrain out there
376
00:23:32,345 --> 00:23:33,845
so we got to move quick, quiet
377
00:23:33,847 --> 00:23:36,681
and small now, which means
it's just me and him from here.
378
00:23:36,683 --> 00:23:39,384
Rest of you guys stay here,
cover from this position.
379
00:23:39,386 --> 00:23:41,085
Questions?
380
00:23:45,357 --> 00:23:46,758
Ready?
381
00:23:47,559 --> 00:23:49,594
Yeah.
382
00:24:06,630 --> 00:24:08,813
When you were a little kid,
what did you want to be when you grew up?
383
00:24:10,649 --> 00:24:12,050
I don't remember.
384
00:24:12,052 --> 00:24:13,151
Bullshit.
385
00:24:13,153 --> 00:24:15,119
Everyone remembers.
386
00:24:18,891 --> 00:24:21,826
You don't
have to manage me anymore, man.
387
00:24:21,828 --> 00:24:23,828
I know what I'm here to do.
388
00:24:23,830 --> 00:24:26,798
Just making conversation's all.
389
00:24:28,067 --> 00:24:29,801
What's that?
390
00:24:31,771 --> 00:24:33,237
Nothing.
391
00:24:43,248 --> 00:24:45,016
Well, what did you want to be?
392
00:24:45,018 --> 00:24:46,484
I grew up in Texas.
393
00:24:46,486 --> 00:24:48,820
All I wanted to do
was ride bulls.
394
00:24:48,822 --> 00:24:50,488
Yeah, why didn't you?
395
00:24:50,490 --> 00:24:51,622
I did.
396
00:24:51,624 --> 00:24:53,591
Two years.
397
00:24:53,593 --> 00:24:55,593
But my nuts couldn't
take the beating.
398
00:24:58,330 --> 00:25:00,298
So now I do this.
399
00:25:00,300 --> 00:25:01,466
Happy fucking...
400
00:25:18,350 --> 00:25:20,018
What just happened?
401
00:25:21,020 --> 00:25:23,755
Kilo-Alpha,
this is Zero, over.
402
00:25:26,291 --> 00:25:29,694
Kilo-Alpha, this is Zero, over.
403
00:25:31,130 --> 00:25:33,231
Kilo-Alpha, Zero, over.
404
00:25:36,301 --> 00:25:37,802
Zero, this is Kilo-Bravo.
405
00:25:37,804 --> 00:25:39,404
Alpha hit something.
406
00:25:39,406 --> 00:25:41,239
A mine or an IED.
407
00:25:42,408 --> 00:25:44,976
Any hostiles on your screens?
408
00:25:44,978 --> 00:25:46,611
Stand by. Checking now.
409
00:25:49,415 --> 00:25:51,115
Nothing, so far.
410
00:26:00,659 --> 00:26:02,160
Sir, that Iraqi patrol
411
00:26:02,162 --> 00:26:04,262
just turned north,
towards the explosion.
412
00:26:06,932 --> 00:26:08,499
Now we have to call
the President.
413
00:26:08,501 --> 00:26:10,735
Wait.
Let the dust settle first.
414
00:26:10,737 --> 00:26:12,837
No, any possibility of
an international incident
415
00:26:12,839 --> 00:26:15,373
- I must call the President.
- What you must do
416
00:26:15,375 --> 00:26:16,841
is keep a cool head
417
00:26:16,843 --> 00:26:18,843
and take great care
not to panic.
418
00:26:18,845 --> 00:26:21,045
Well, we at least have
to call the Iraqis.
419
00:26:21,047 --> 00:26:22,213
And say what?
420
00:26:22,215 --> 00:26:24,248
Turn your patrol around,
we have a CIA team
421
00:26:24,250 --> 00:26:26,584
we didn't tell you about,
operating in the area?
422
00:26:32,458 --> 00:26:34,859
That drone is armed, correct?
423
00:26:34,861 --> 00:26:35,860
Zero, Kilo-Bravo.
424
00:26:35,862 --> 00:26:37,929
We're one click out
from Kilo-Alpha.
425
00:26:37,931 --> 00:26:40,064
Roger, Kilo-Bravo, be advised
426
00:26:40,066 --> 00:26:42,733
that Iraqi patrol is closing
on your position.
427
00:26:42,735 --> 00:26:46,771
Sir, White House
is on the line.
428
00:26:48,273 --> 00:26:50,208
Put him on the screen.
429
00:26:50,210 --> 00:26:51,742
Mike.
430
00:26:51,744 --> 00:26:54,245
- I may have a solution.
- Please.
431
00:26:54,247 --> 00:26:57,882
That drone has four
Hellfire missiles on it.
432
00:26:57,884 --> 00:27:00,084
You saying we engage
the Iraqi patrol?
433
00:27:00,086 --> 00:27:03,154
I'm saying we just found
an Al Qaeda cell
434
00:27:03,156 --> 00:27:06,657
trying to smuggle America's most
wanted terrorist into Iran
435
00:27:06,659 --> 00:27:08,926
and we take them out
with that drone.
436
00:27:08,928 --> 00:27:09,794
Jesus.
437
00:27:09,796 --> 00:27:12,230
It's a smart play
if they're dead.
438
00:27:14,566 --> 00:27:18,002
- And if they're not dead? - He doesn't
care whether they're dead or alive,
439
00:27:18,004 --> 00:27:21,139
all he fucking gives a shit
about is covering his own ass.
440
00:27:21,141 --> 00:27:23,407
- Bite your lip, Carrie. Bite it hard.
- Fuck.
441
00:27:24,843 --> 00:27:28,312
That Iraqi patrol is,
what, a minute away?
442
00:27:29,314 --> 00:27:32,150
Let me be very clear, Mike.
443
00:27:34,186 --> 00:27:37,155
I will not order
a strike on our own men.
444
00:27:38,991 --> 00:27:40,992
Hang it up.
445
00:27:43,795 --> 00:27:45,997
We've got movement
in the Alpha vehicle.
446
00:28:14,993 --> 00:28:16,227
Either the vehicle just settled
447
00:28:16,229 --> 00:28:18,729
or I have a second
heat signature moving.
448
00:28:27,139 --> 00:28:28,839
The second figure is moving.
449
00:28:28,841 --> 00:28:31,375
They're alive;
they're both alive.
450
00:28:48,227 --> 00:28:49,994
My leg.
451
00:28:49,996 --> 00:28:52,063
Motherfucker...
452
00:28:53,333 --> 00:28:55,266
No.
453
00:28:56,602 --> 00:28:58,703
- My fucking leg...
- All right, sit up.
454
00:28:58,705 --> 00:29:01,339
Sit up, sit up.
455
00:29:01,341 --> 00:29:02,707
Fold your arms.
456
00:29:02,709 --> 00:29:05,543
Okay, come with me.
457
00:29:05,545 --> 00:29:07,745
All right...
458
00:29:14,920 --> 00:29:17,121
Phone, satphone.
459
00:29:22,628 --> 00:29:25,296
- Kilo-Bravo, this is Alpha, over.
- Bravo, send.
460
00:29:25,298 --> 00:29:28,266
We're in the building
to the west of the border,
461
00:29:28,268 --> 00:29:30,534
no enemy fire;
casualty is still conscious
462
00:29:30,536 --> 00:29:32,536
but he's lost a leg
and a lot of blood, over.
463
00:29:32,538 --> 00:29:35,239
Bravo, Roger.
Your location 60 seconds, over.
464
00:29:35,241 --> 00:29:37,642
Get a gun team
up on high ground.
465
00:29:37,644 --> 00:29:41,078
I can treat for shock
and stem the blood flow for now.
466
00:29:41,080 --> 00:29:45,249
Take your time to follow
our exact route in, over.
467
00:29:45,251 --> 00:29:47,285
On it. Out.
468
00:30:03,468 --> 00:30:05,069
Focus on your kids.
469
00:30:05,071 --> 00:30:07,271
I don't have any kids, dumbass.
470
00:30:07,273 --> 00:30:11,676
Making small talk 'cause
you were being a fucking baby.
471
00:30:14,579 --> 00:30:16,314
We're gonna get you out of here.
472
00:30:29,828 --> 00:30:31,762
Smoke.
473
00:30:31,764 --> 00:30:34,432
Here, give me some
of my cigarettes.
474
00:30:45,311 --> 00:30:48,813
I never thought I'd
be this fucking guy.
475
00:30:48,815 --> 00:30:51,015
No, me neither.
476
00:30:54,986 --> 00:30:56,854
I guess I fucked up, T.
477
00:30:56,856 --> 00:30:59,123
Beers on you, then.
478
00:30:59,125 --> 00:31:00,491
I gave him one morphine shot.
479
00:31:00,493 --> 00:31:01,492
He's got one left.
480
00:31:01,494 --> 00:31:02,827
We got to haul ass now.
481
00:31:02,829 --> 00:31:05,296
Grab that.
482
00:31:08,867 --> 00:31:11,469
Here. Here... here.
483
00:31:11,471 --> 00:31:13,971
Roll... back.
484
00:31:13,973 --> 00:31:15,306
Okay.
485
00:31:17,409 --> 00:31:19,009
- Ready to do this, boss?
- Yeah.
486
00:31:19,011 --> 00:31:21,846
All right, everybody
back to the truck.
487
00:31:21,848 --> 00:31:23,414
- Go!
- Let's go, quick.
488
00:31:28,487 --> 00:31:30,955
Iraqi patrol
just joined the party.
489
00:31:43,001 --> 00:31:46,437
Zero, Kilo-Bravo, contact!
Automatic fire from the south.
490
00:31:46,439 --> 00:31:48,105
Platoon or possible
company strength.
491
00:31:54,413 --> 00:31:56,380
Do all you can
not to escalate this.
492
00:31:56,382 --> 00:31:59,049
Suppressive return fire.
Suppressive fire only.
493
00:31:59,051 --> 00:32:01,385
Don't put them in the ground.
Just turn them around.
494
00:32:01,387 --> 00:32:04,722
Zero, Kilo-Bravo,
we don't get Aziz out
495
00:32:04,724 --> 00:32:07,458
- in the next few minutes, he's dead.
- Iraqi call signs
496
00:32:07,460 --> 00:32:09,927
are requesting an artillery fire
mission up the chain.
497
00:32:09,929 --> 00:32:11,595
How far out are
our helicopters?
498
00:32:11,597 --> 00:32:13,798
Eight minutes.
499
00:32:13,800 --> 00:32:15,199
General, advice?
500
00:32:15,201 --> 00:32:16,801
Eight minutes
is time we don't have.
501
00:32:16,803 --> 00:32:19,370
- Either we call the Iraqis and level with
them... - Also time we don't have
502
00:32:19,372 --> 00:32:21,071
and every shade of blowback
we can't afford.
503
00:32:21,073 --> 00:32:24,041
So it's a fighting withdrawal
to a secure LZ,
504
00:32:24,043 --> 00:32:26,944
back five clicks in the vehicle
that they have left.
505
00:32:31,883 --> 00:32:33,651
In other words,
we have to abort.
506
00:32:39,291 --> 00:32:40,891
The intelligence
operation is over.
507
00:32:40,893 --> 00:32:43,093
It's a military one now.
It's all yours, General.
508
00:32:43,095 --> 00:32:44,395
Thank you, sir.
509
00:32:44,397 --> 00:32:45,729
Shoot the boys out of there.
510
00:32:45,731 --> 00:32:47,231
Copy that. Comms.
511
00:32:57,843 --> 00:32:59,643
Kilo Bravo, this is Zero-Alpha.
512
00:32:59,645 --> 00:33:01,145
Bravo, send.
513
00:33:01,147 --> 00:33:04,248
- We're going to push them back
with Hellfire, over. - Roger.
514
00:33:04,250 --> 00:33:06,817
Withdraw with Hellfire
in support on your command.
515
00:33:06,819 --> 00:33:08,419
On my command, roger, wait.
516
00:33:08,421 --> 00:33:11,355
Are they aborting the mission?
517
00:33:15,994 --> 00:33:17,094
Saul.
518
00:33:18,964 --> 00:33:21,499
You had some bad luck.
519
00:33:21,501 --> 00:33:23,100
I'm sorry.
520
00:33:28,607 --> 00:33:29,573
Hey.
521
00:33:30,308 --> 00:33:31,675
At least we have Javadi.
522
00:33:31,677 --> 00:33:34,512
He's still in play.
That's not nothing.
523
00:33:35,547 --> 00:33:37,348
Yeah.
524
00:33:59,471 --> 00:34:01,805
Stand by for Hellfire
mission, over.
525
00:34:01,807 --> 00:34:02,806
You guys ready?
526
00:34:04,644 --> 00:34:06,911
Fall back! Fall back!
527
00:34:06,913 --> 00:34:10,481
- I'm not gonna go back. - What the fuck
are you talking about? Yeah, you are.
528
00:34:10,483 --> 00:34:12,816
I'm gonna walk across that border into
Iran and you're not gonna to stop...
529
00:34:12,818 --> 00:34:16,186
Listen to me! I am fucking ordering
you to fucking move out!
530
00:34:20,826 --> 00:34:22,159
Passenger refuses to withdraw,
531
00:34:22,161 --> 00:34:24,662
and I'm out of time.
Please advise.
532
00:34:24,664 --> 00:34:26,830
Do not leave anyone behind.
533
00:34:26,832 --> 00:34:28,399
We are under heavy fire!
534
00:34:28,401 --> 00:34:30,501
The casualty is priority one,
535
00:34:30,503 --> 00:34:32,236
and the passenger is
non-fucking-compliant!
536
00:34:35,340 --> 00:34:38,509
General, please advise!
537
00:34:38,511 --> 00:34:40,344
Let me talk to him.
538
00:34:40,346 --> 00:34:43,113
If anyone can talk Brody
down off a ledge, she can.
539
00:34:45,684 --> 00:34:47,117
All right.
540
00:34:49,354 --> 00:34:52,222
Put the passenger on the line.
541
00:34:52,224 --> 00:34:54,959
I say again,
put the passenger on the line.
542
00:34:54,961 --> 00:34:57,361
Take this.
543
00:34:57,363 --> 00:35:00,130
Take it!
544
00:35:00,132 --> 00:35:02,032
Brody?
545
00:35:02,034 --> 00:35:03,367
Brody?
546
00:35:03,369 --> 00:35:06,036
Brody, can you hear me?
547
00:35:06,038 --> 00:35:09,873
- Hey, Brody! - They're trying
to abort the mission, Carrie!
548
00:35:09,875 --> 00:35:12,876
- I know.
- Well, tell them to go fuck themselves.
549
00:35:12,878 --> 00:35:14,044
No, listen to me.
550
00:35:14,046 --> 00:35:16,380
You can't do this by yourself.
551
00:35:16,382 --> 00:35:18,549
I'm 300 yards
from the border, Carrie.
552
00:35:18,551 --> 00:35:20,384
I can make it.
553
00:35:20,386 --> 00:35:22,920
You cross into Iran now and you will
be completely on your own.
554
00:35:22,922 --> 00:35:25,489
Well, to be honest I don't see
much of an option here.
555
00:35:25,491 --> 00:35:27,558
The option is
to fall back, regroup,
556
00:35:27,560 --> 00:35:29,593
and we'll take another shot
at this later.
557
00:35:29,595 --> 00:35:32,997
Come on, Carrie, you know
that's not gonna happen.
558
00:35:32,999 --> 00:35:35,799
You don't know that!
559
00:35:35,801 --> 00:35:37,801
Now, stop and think
this through.
560
00:35:37,803 --> 00:35:40,137
You have no sanction,
no support on the ground,
561
00:35:40,139 --> 00:35:42,339
and no extraction plan.
562
00:35:44,342 --> 00:35:46,910
You will die over there!
563
00:35:46,912 --> 00:35:48,412
No, you're wrong, Carrie.
564
00:35:50,016 --> 00:35:52,082
And you want to know why?
565
00:35:52,084 --> 00:35:53,484
'Cause you're gonna get me home.
566
00:35:53,486 --> 00:35:55,753
No, don't say that!
Do not put that on me.
567
00:35:55,755 --> 00:35:56,920
It's a fantasy.
568
00:35:56,922 --> 00:35:58,122
You'll find a way.
569
00:35:58,124 --> 00:35:59,823
I have faith.
570
00:35:59,825 --> 00:36:01,258
That's all. Out.
571
00:36:01,260 --> 00:36:02,693
No, Brody! Brody!
572
00:36:08,034 --> 00:36:10,267
Fuck!
573
00:36:10,269 --> 00:36:12,036
We are fucking moving out now.
574
00:36:12,038 --> 00:36:13,137
All of us. Let's go.
575
00:36:13,139 --> 00:36:15,272
Not me.
576
00:36:49,474 --> 00:36:51,475
He's gone! Fuck him!
577
00:36:51,477 --> 00:36:53,877
Hellfire, now! Hellfire, now!
578
00:36:53,879 --> 00:36:56,880
Hellfire firing now.
579
00:37:03,321 --> 00:37:04,955
Move. Move now!
580
00:37:06,691 --> 00:37:07,524
Grab him!
581
00:37:13,799 --> 00:37:15,666
- Take it.
- What are you doing?
582
00:37:15,668 --> 00:37:18,535
Get him to the LZ,
then come get me. Go!
583
00:37:18,537 --> 00:37:20,571
Fuck!
584
00:37:32,250 --> 00:37:33,684
Fucking snipers.
585
00:37:33,686 --> 00:37:36,453
Always the stubborn
fucking assholes.
586
00:37:38,790 --> 00:37:40,891
I can buy you 30 seconds
to cross that border
587
00:37:40,893 --> 00:37:42,192
and get to those trees.
588
00:37:42,194 --> 00:37:43,527
Once I start firing,
you start running.
589
00:37:43,529 --> 00:37:45,696
And if you stop,
I'll fucking shoot you myself.
590
00:37:45,698 --> 00:37:47,531
Any questions?
591
00:37:47,533 --> 00:37:49,266
- No.
- Oh, good.
592
00:37:49,268 --> 00:37:51,101
Count of three.
593
00:37:51,103 --> 00:37:53,937
One... two... three!
594
00:38:04,415 --> 00:38:05,415
What is that?
595
00:38:05,417 --> 00:38:06,617
They're surrounded.
596
00:38:06,619 --> 00:38:07,718
Who by?
597
00:38:07,720 --> 00:38:09,620
Are we picking up
anything on radios?
598
00:38:11,422 --> 00:38:14,358
...Nicholas Brody.
599
00:38:18,190 --> 00:38:20,265
_
600
00:38:20,266 --> 00:38:22,061
_
601
00:38:22,062 --> 00:38:23,648
_
602
00:38:23,649 --> 00:38:27,112
_
603
00:38:30,489 --> 00:38:32,104
_
604
00:38:32,105 --> 00:38:33,812
_
605
00:38:33,813 --> 00:38:34,721
_
606
00:38:34,722 --> 00:38:35,892
_
607
00:38:52,797 --> 00:38:56,867
The Iranians are saying
they have two prisoners.
608
00:38:56,869 --> 00:38:59,169
Are we sure it's the Iranians
and not the Iraqis?
609
00:38:59,171 --> 00:39:01,271
100%.
610
00:39:01,273 --> 00:39:03,540
Jesus.
611
00:39:23,995 --> 00:39:25,796
They got the
casualty out safely.
612
00:39:25,798 --> 00:39:29,566
He's stable, on a bird
out to the carrier group now.
613
00:39:33,504 --> 00:39:35,239
There's something else.
614
00:39:35,241 --> 00:39:37,441
What?
615
00:39:39,210 --> 00:39:41,879
Brody made it across.
616
00:39:45,049 --> 00:39:46,383
How?
617
00:39:46,385 --> 00:39:48,051
He made a last second
run for it--
618
00:39:48,053 --> 00:39:50,787
headfirst
into an Iranian military unit.
619
00:39:52,190 --> 00:39:53,991
He's okay?
620
00:39:53,993 --> 00:39:56,093
Yes.
621
00:40:04,837 --> 00:40:06,169
He made it.
622
00:40:06,171 --> 00:40:07,404
And you, Saul,
623
00:40:07,406 --> 00:40:10,207
are still in the game.
624
00:40:10,209 --> 00:40:13,176
I'll be damned.
625
00:40:25,423 --> 00:40:27,591
Right now, these guys...
626
00:40:27,593 --> 00:40:30,294
uh, they're trained
to treat anybody coming
627
00:40:30,296 --> 00:40:32,496
over the border
as Israeli agents.
628
00:40:36,200 --> 00:40:38,168
You were tortured...
629
00:40:40,705 --> 00:40:42,873
so tell me what to expect.
630
00:40:46,044 --> 00:40:48,045
Expect to break.
631
00:40:58,222 --> 00:41:00,190
How long did you hold out?
632
00:41:01,492 --> 00:41:04,127
I don't know.
633
00:41:04,129 --> 00:41:06,330
I lost track of time
pretty much right away,
634
00:41:06,332 --> 00:41:08,332
but I figure...
635
00:41:08,334 --> 00:41:10,767
seven days?
636
00:41:10,769 --> 00:41:12,069
Enough time to allow the guys
637
00:41:12,071 --> 00:41:15,706
to change their frequencies
and battle plans.
638
00:41:17,241 --> 00:41:19,910
I just...
639
00:41:19,912 --> 00:41:21,912
I just hope
I can give you seven days
640
00:41:21,914 --> 00:41:24,081
to get the job done in Tehran.
641
00:41:24,083 --> 00:41:26,083
Huh?
642
00:41:52,276 --> 00:41:53,877
Hi.
643
00:41:53,879 --> 00:41:54,945
May I?
644
00:41:54,947 --> 00:41:56,947
Of course.
645
00:42:00,718 --> 00:42:03,954
Fara, you're one of the few
people in this building
646
00:42:03,956 --> 00:42:06,523
who knows that Majid Javadi's
an Agency asset.
647
00:42:06,525 --> 00:42:07,858
I didn't breathe
a word to anybody.
648
00:42:07,860 --> 00:42:11,028
I know you didn't--
that's not why I'm here.
649
00:42:11,030 --> 00:42:13,997
But you had a crucial role
in recruiting Javadi.
650
00:42:13,999 --> 00:42:17,134
In fact, Saul says, without you,
it never would've come off.
651
00:42:17,136 --> 00:42:19,136
He's exaggerating.
652
00:42:19,138 --> 00:42:20,804
But thank you.
653
00:42:22,340 --> 00:42:24,808
The thing is...
654
00:42:24,810 --> 00:42:27,577
Javadi's only half the play.
655
00:42:27,579 --> 00:42:29,246
There's another phase
of the operation
656
00:42:29,248 --> 00:42:30,414
you weren't made aware of.
657
00:42:30,416 --> 00:42:33,150
It involves an asset,
whose life depends
658
00:42:33,152 --> 00:42:35,886
on us getting him out of Iran
at the critical moment.
659
00:42:35,888 --> 00:42:38,088
And the fact is
our extraction plan
660
00:42:38,090 --> 00:42:40,323
just went up in smoke.
661
00:42:40,325 --> 00:42:42,659
I'm sorry.
662
00:42:43,861 --> 00:42:46,663
Fara, you have
an uncle in Tehran.
663
00:42:46,665 --> 00:42:48,832
Your father's brother.
664
00:42:48,834 --> 00:42:50,767
- Carrie, no.
- Just hear me out.
665
00:42:50,769 --> 00:42:52,702
No, it's too dangerous.
666
00:42:52,704 --> 00:42:54,337
- All we're asking for...
- You're asking me
667
00:42:54,339 --> 00:42:55,839
to put my family
at extreme risk.
668
00:42:55,841 --> 00:42:58,108
You know you are.
669
00:42:58,110 --> 00:42:59,843
You forget I've seen firsthand
670
00:42:59,845 --> 00:43:02,946
how fast an operation
can go sideways.
671
00:43:04,515 --> 00:43:06,683
Tell the truth.
672
00:43:06,685 --> 00:43:09,586
You would never ask your
own family to do this.
673
00:43:09,588 --> 00:43:12,389
I might.
674
00:43:12,391 --> 00:43:14,891
And from what I know about
your uncle, he's not one
675
00:43:14,893 --> 00:43:16,960
to cross the street to stay
out of trouble's way.
676
00:43:16,962 --> 00:43:19,529
He's a member of a moderate
opposition group.
677
00:43:19,531 --> 00:43:21,231
Not a bomb thrower.
678
00:43:21,233 --> 00:43:23,467
All we need is a place
to meet in the city.
679
00:43:23,469 --> 00:43:25,268
A de facto safe house.
680
00:43:30,075 --> 00:43:32,642
Fara, we have a brother agent
in the field,
681
00:43:32,644 --> 00:43:35,812
soon to be in mortal danger.
682
00:43:35,814 --> 00:43:39,149
Don't we owe him every chance
to get out alive?
683
00:43:55,566 --> 00:43:57,134
Hey.
684
00:44:07,946 --> 00:44:10,714
Someone's coming.
Someone's coming.
685
00:44:30,101 --> 00:44:33,637
My name is Nicholas Brody...
686
00:44:33,639 --> 00:44:35,772
and I'm formally seeking asylum
687
00:44:35,774 --> 00:44:39,543
in the islamic Republic of Iran.
688
00:44:39,545 --> 00:44:41,378
I know who you are.
689
00:44:44,550 --> 00:44:45,549
Ayman Jassim.
690
00:44:57,796 --> 00:44:59,796
Are you ready?
691
00:44:59,798 --> 00:45:01,865
Ready for what?
692
00:45:01,867 --> 00:45:04,067
To go with me to Tehran.
693
00:45:06,837 --> 00:45:10,473
What about him?
694
00:45:11,642 --> 00:45:13,009
No! You fuck!
695
00:45:13,011 --> 00:45:14,711
- Quiet. Quiet!
- You fucking asshole!
696
00:45:14,713 --> 00:45:16,846
- What did you do that for?!
- Control yourself.
697
00:45:16,848 --> 00:45:19,482
- Fuck! Fuck!
- Calm down!
698
00:45:19,484 --> 00:45:22,552
Calm down.
699
00:45:38,102 --> 00:45:40,337
Now.
700
00:45:40,339 --> 00:45:42,839
We go to Tehran.
701
00:45:50,461 --> 00:45:56,023
Sync and corrections by n17t01
www.MY-SUBS.com
48944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.