Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:05,107
Air and naval forces
of the United States...
2
00:00:05,197 --> 00:00:07,984
launched a series of strikes
against terrorist facilities...
3
00:00:08,075 --> 00:00:10,910
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:10,994 --> 00:00:13,699
He has sanctioned acts of terror
in Africa, Europe and the Middle East.
5
00:00:13,789 --> 00:00:16,825
This will not stand,
this aggression against Kuwait.
6
00:00:16,917 --> 00:00:18,419
...his relentless pursuit of terror.
7
00:00:18,502 --> 00:00:20,210
We will make no distinction...
8
00:00:20,295 --> 00:00:22,840
The USS Cole was attacked
while refueling in the port of Aden.
9
00:00:22,923 --> 00:00:24,797
This was an act of terrorism.
10
00:00:24,883 --> 00:00:27,291
It was a despicable and cowardly act.
11
00:00:28,470 --> 00:00:30,878
The next number we're gonna swing
for you is one of the good ol' favorites.
12
00:00:30,973 --> 00:00:33,380
...until something stops him.
13
00:00:33,934 --> 00:00:37,433
It was right in front of my eyes,
and I never saw it coming.
14
00:00:37,938 --> 00:00:40,773
We got a plane crashed
into the World Trade Center.
15
00:00:42,401 --> 00:00:43,432
...thousands of people running...
16
00:00:43,527 --> 00:00:48,023
We must, and we will,
remain vigilant at home and abroad.
17
00:00:53,370 --> 00:00:56,288
You're the smartest and the dumbest
fucking person I've ever known.
18
00:00:58,375 --> 00:01:01,459
I'm not the one who got it wrong.
I'm the only one who got it right.
19
00:01:05,340 --> 00:01:06,503
Take 'em.
20
00:01:07,259 --> 00:01:08,884
Take 'em all.
21
00:01:08,969 --> 00:01:12,005
Roll every available ambulance
you've got to this position.
22
00:01:20,731 --> 00:01:22,640
Previously on Homeland.
23
00:01:22,733 --> 00:01:24,975
- I got plans for you.
- What plans?
24
00:01:25,069 --> 00:01:29,018
I'm gonna play you back into Iran.
From now on, you work for us.
25
00:01:29,114 --> 00:01:31,273
The senator's made
some serious allegations.
26
00:01:31,366 --> 00:01:36,242
That you had Majid Javadi in a safe
house on American soil and let him go.
27
00:01:36,330 --> 00:01:38,369
We debriefed him, turned him.
28
00:01:38,457 --> 00:01:40,248
He's ours.
29
00:01:40,334 --> 00:01:44,034
I've made a decision to give the marriage
another chance.
30
00:01:55,140 --> 00:01:58,758
Javadi told me something before he left...
about the Langley bomber.
31
00:01:58,852 --> 00:02:01,522
- You mean Brody?
- No, that's just it. It's not him.
32
00:02:01,605 --> 00:02:03,977
The bomber's the only way
to prove that Brody's innocent.
33
00:02:04,066 --> 00:02:05,893
Carrie, what the fuck are you doing?
34
00:02:05,984 --> 00:02:07,811
Carrie, turn around now.
35
00:02:08,487 --> 00:02:10,563
This is your last warning.
36
00:02:13,617 --> 00:02:15,859
Got a gunshot wound to
the upper left bicep.
37
00:02:15,953 --> 00:02:18,038
Significant bleeding.
Might have clipped an artery.
38
00:02:18,288 --> 00:02:20,364
Where the fuck is Saul?
39
00:02:51,572 --> 00:02:53,280
You're awake.
40
00:02:56,702 --> 00:02:57,982
Where am I?
41
00:02:58,078 --> 00:03:00,865
The naval hospital. They brought you
here after you were shot.
42
00:03:03,584 --> 00:03:06,668
Careful. Don't wanna rip the sutures.
Quite a few of them.
43
00:03:08,130 --> 00:03:10,253
It was a through and through.
Missed the bone.
44
00:03:10,340 --> 00:03:14,837
Some muscle and tissue damage,
but no nerve involvement. You're lucky.
45
00:03:14,928 --> 00:03:17,466
No, he's just a great shot.
46
00:03:20,476 --> 00:03:22,717
How long will I be in here?
47
00:03:22,811 --> 00:03:24,436
As long as you need to be.
48
00:03:25,022 --> 00:03:28,272
For me to heal or for the CIA
to figure out what to do with me?
49
00:03:28,358 --> 00:03:30,398
You'd have to talk to them.
50
00:03:34,114 --> 00:03:36,949
Are you aware
you're 13 weeks pregnant?
51
00:03:38,285 --> 00:03:39,744
Yes.
52
00:03:44,875 --> 00:03:48,244
The baby should be fine,
in case you're wondering.
53
00:04:04,394 --> 00:04:06,268
Pupils reactive to light.
54
00:04:12,611 --> 00:04:15,647
BP is 50 over 40.
Too fucking low.
55
00:04:25,874 --> 00:04:27,416
Stay down.
56
00:04:32,256 --> 00:04:34,047
Started going
cold turkey on the flight...
57
00:04:34,133 --> 00:04:36,421
so they knocked him out
with a half pint of vodka.
58
00:04:36,510 --> 00:04:37,625
Idiots.
59
00:04:39,096 --> 00:04:40,923
Pulse is thready.
60
00:04:52,317 --> 00:04:53,776
Take it easy.
61
00:04:54,987 --> 00:04:57,857
Where's my stuff,
you fucking thieves?
62
00:04:58,991 --> 00:05:01,778
- Where is it?
- Hold him, goddamn it!
63
00:05:08,959 --> 00:05:10,916
Where's my stuff?
64
00:05:11,628 --> 00:05:13,420
Don't move now.
65
00:05:17,926 --> 00:05:20,002
You got seven days
till Lockhart's confirmed.
66
00:05:20,095 --> 00:05:22,420
You think this guy's
gonna be ready by then?
67
00:05:23,932 --> 00:05:26,174
He's not what we expected...
68
00:05:26,852 --> 00:05:28,845
but he's what we've got.
69
00:05:28,937 --> 00:05:30,562
If he agrees to do it.
70
00:05:32,524 --> 00:05:34,268
He's a mess.
71
00:05:34,359 --> 00:05:39,520
Anemic, severely dehydrated,
probably hep C.
72
00:05:39,615 --> 00:05:41,488
HIV isn't a stretch.
73
00:05:41,575 --> 00:05:43,983
If you're suggesting a hospital,
it's out of the question.
74
00:05:44,078 --> 00:05:48,574
I'm pretty sure I can keep him stable,
but the guy's a junkie, sir.
75
00:05:48,665 --> 00:05:52,331
- How far is he into withdrawal?
- Hardly started.
76
00:05:52,419 --> 00:05:56,666
What he's feeling now,
it's gonna get a hell of a lot worse.
77
00:05:56,757 --> 00:05:58,631
Methadone would make it easier.
78
00:05:58,717 --> 00:06:03,759
Has to be cold turkey. Where
he's going we need him functional.
79
00:06:03,847 --> 00:06:06,682
- Even if it kills him?
- It won't.
80
00:06:07,518 --> 00:06:11,598
Because you will keep him alive.
Do you understand?
81
00:06:12,189 --> 00:06:13,517
Sir.
82
00:06:55,274 --> 00:06:56,684
You all right?
83
00:07:00,696 --> 00:07:02,238
Stop. What are you doing?
84
00:07:02,322 --> 00:07:04,158
- I need it.
- There's nothing there for you.
85
00:07:04,199 --> 00:07:05,824
- I need it now.
- Nope.
86
00:07:07,828 --> 00:07:10,912
- Hey! Grab him.
- Give it...
87
00:07:13,917 --> 00:07:16,290
- Where's the needle?
- Got it.
88
00:07:16,378 --> 00:07:19,794
- Cover him up. Stay down.
- Please.
89
00:07:34,396 --> 00:07:35,725
How are you feeling?
90
00:07:41,403 --> 00:07:44,025
The doctor says
you're progressing nicely.
91
00:07:44,114 --> 00:07:46,107
You'll be up and walking in no time.
92
00:07:47,409 --> 00:07:49,947
Though not necessarily out of here.
93
00:07:50,037 --> 00:07:52,872
There are two armed guards
outside your door.
94
00:07:58,003 --> 00:08:01,953
It never ceases to amaze me
how you people close ranks.
95
00:08:03,300 --> 00:08:09,220
Here you are, a casualty of some CIA op
gone very, very wrong...
96
00:08:09,306 --> 00:08:10,765
basically a prisoner...
97
00:08:11,558 --> 00:08:15,508
and still somehow I'm the enemy.
98
00:08:16,355 --> 00:08:22,274
You are aware that the CIA charter
does not include operations on US soil?
99
00:08:23,237 --> 00:08:25,810
I'm on painkillers.
100
00:08:25,906 --> 00:08:28,907
I can barely understand
anything you're saying.
101
00:08:29,493 --> 00:08:31,367
Well...
102
00:08:31,995 --> 00:08:34,866
I've been going through your file.
103
00:08:39,586 --> 00:08:43,880
The fact is,
you need someone you can trust.
104
00:08:44,925 --> 00:08:46,918
Why is that?
105
00:08:47,010 --> 00:08:50,676
You're lying there shot
and you need to ask?
106
00:08:52,015 --> 00:08:56,262
The man who did this to you
is on his way out.
107
00:08:57,855 --> 00:09:00,013
But I need to know...
108
00:09:00,691 --> 00:09:02,268
What's he up to?
109
00:09:03,861 --> 00:09:05,355
Ask him.
110
00:09:06,280 --> 00:09:08,403
What was he doing in Caracas?
111
00:09:13,078 --> 00:09:15,949
You didn't even know
he was there, did you?
112
00:09:33,223 --> 00:09:36,010
I got another message from Carrie.
113
00:09:36,101 --> 00:09:38,936
- Is she calming down at all?
- No, the opposite.
114
00:09:39,730 --> 00:09:42,565
Senator Lockhart just paid her a visit.
115
00:09:43,567 --> 00:09:46,188
Somehow he knows about Caracas.
116
00:09:46,278 --> 00:09:48,520
- That's impossible.
- Well, he does.
117
00:09:49,490 --> 00:09:50,948
You think he suspects?
118
00:09:51,033 --> 00:09:55,362
I'm sure he doesn't have a clue,
but she does now.
119
00:09:56,789 --> 00:10:00,489
- What do we do about that?
- Same as before.
120
00:10:01,085 --> 00:10:03,326
Keep her under guard at the hospital.
121
00:10:03,879 --> 00:10:06,915
- Away from Brody.
- And Lockhart?
122
00:10:08,258 --> 00:10:10,749
I don't know how the hell he found out.
123
00:10:12,638 --> 00:10:15,010
No one knew besides us.
124
00:10:16,016 --> 00:10:19,266
Have our houses and offices swept.
125
00:10:19,353 --> 00:10:22,686
Every room, top to bottom.
126
00:10:30,239 --> 00:10:31,947
- What happened?
- Shat himself.
127
00:10:32,032 --> 00:10:33,906
Jesus Christ.
128
00:10:45,963 --> 00:10:47,623
Who are you?
129
00:10:47,714 --> 00:10:49,374
Don't talk.
130
00:10:49,466 --> 00:10:52,040
- You're soldiers, aren't you?
- Don't talk.
131
00:10:52,636 --> 00:10:54,878
It's burning. It's burning.
132
00:10:54,972 --> 00:10:57,926
- It's not hot.
- But it's burning.
133
00:11:01,728 --> 00:11:04,932
It'll continue as bad as this, or worse,
another three days.
134
00:11:05,023 --> 00:11:07,651
At least a week after that
before the stuff's out of his system.
135
00:11:07,693 --> 00:11:10,943
So you're saying 10 days.
We have six.
136
00:11:11,029 --> 00:11:14,564
Plus, at the end of all this, he's
gonna be weak as a fucking kitten.
137
00:11:17,745 --> 00:11:19,203
There is another option.
138
00:11:20,664 --> 00:11:21,707
What?
139
00:11:21,790 --> 00:11:23,201
Lbogaine.
140
00:11:23,751 --> 00:11:25,827
It's a drug based on a Nigerian plant.
141
00:11:25,919 --> 00:11:29,620
It dramatically accelerates the withdrawal
process and kills the addiction.
142
00:11:29,715 --> 00:11:33,131
The side effects are brutal,
which is why it's outlawed here.
143
00:11:33,218 --> 00:11:36,005
Nausea, vomiting, some hallucinations.
144
00:11:36,096 --> 00:11:40,046
Violent, mind-bending hallucinations.
145
00:11:40,142 --> 00:11:41,257
Does it work?
146
00:11:42,186 --> 00:11:43,728
It does.
147
00:11:45,022 --> 00:11:46,682
Take my word.
148
00:12:57,219 --> 00:13:02,011
From the Halls of Montezuma
149
00:13:02,099 --> 00:13:05,634
To the shores of Tripoli
150
00:13:06,395 --> 00:13:11,187
We fight our country's battles
151
00:13:11,275 --> 00:13:14,774
In air, on land and sea
152
00:13:19,158 --> 00:13:21,862
Say something, you motherfucker.
153
00:13:23,871 --> 00:13:25,994
Don't just stand there.
154
00:13:30,502 --> 00:13:32,376
Say something.
155
00:13:36,175 --> 00:13:39,923
First to fight for right and freedom
156
00:13:40,012 --> 00:13:43,796
And to keep our honor clean
157
00:13:44,475 --> 00:13:48,555
We are proud to claim the title
158
00:13:48,645 --> 00:13:51,931
Of United States Marine
159
00:13:52,024 --> 00:13:55,357
Of United States Marine
160
00:14:11,794 --> 00:14:14,830
Get out. Get out!
161
00:14:19,968 --> 00:14:21,926
What the fuck did you give me?
162
00:14:55,963 --> 00:14:57,505
- Nicholas!
- Get off of me!
163
00:14:57,589 --> 00:14:59,333
Get off! Get off of me!
164
00:15:01,885 --> 00:15:03,130
Get off of me!
165
00:15:04,847 --> 00:15:06,341
Get off!
166
00:15:33,333 --> 00:15:35,291
He'll sleep now...
167
00:15:36,128 --> 00:15:37,788
for a while.
168
00:15:49,266 --> 00:15:50,926
Maybe we should call Saul's landline.
169
00:15:51,018 --> 00:15:53,888
Trigger the voice activation,
double-check our tracking program.
170
00:15:53,979 --> 00:15:56,933
- We could.
- But?
171
00:15:57,733 --> 00:16:00,277
This house is leased to
a shipping consortium out of Tel Aviv.
172
00:16:00,319 --> 00:16:02,027
It's got Mossad written all over it.
173
00:16:02,112 --> 00:16:05,066
But what if it's just
a monitoring station or a dead drop?
174
00:16:05,157 --> 00:16:07,066
Then we're wasting our fucking time.
175
00:16:14,374 --> 00:16:15,917
Are you getting this?
176
00:16:38,649 --> 00:16:40,309
You're alive.
177
00:16:44,863 --> 00:16:46,523
That wasn't a given.
178
00:17:07,052 --> 00:17:08,511
Want some water?
179
00:17:09,179 --> 00:17:12,631
Why couldn't you have just
left me there to die?
180
00:17:14,351 --> 00:17:16,972
I think you know
that wasn't really an option.
181
00:17:18,772 --> 00:17:21,144
So...
182
00:17:24,027 --> 00:17:25,854
what now?
183
00:17:27,448 --> 00:17:29,357
That will be up to you.
184
00:17:30,409 --> 00:17:32,318
A trial?
185
00:17:33,537 --> 00:17:35,743
Because I didn't do it.
186
00:17:36,248 --> 00:17:38,869
You talking about bombing the CIA?
187
00:17:40,002 --> 00:17:41,793
I'm inclined to agree.
188
00:17:44,798 --> 00:17:48,499
But your transgressions
don't begin or end there.
189
00:17:49,762 --> 00:17:54,470
I'm not about to engage in a discussion
where you somehow end up the victim.
190
00:17:56,101 --> 00:17:58,390
We both know what you've done.
191
00:17:59,563 --> 00:18:01,769
We both know what you are...
192
00:18:02,983 --> 00:18:05,521
A man who has dug himself
into a hole so deep...
193
00:18:05,611 --> 00:18:08,528
common sense would tell you
there's no way out.
194
00:18:10,824 --> 00:18:13,778
I am telling you, though,
that there might be.
195
00:18:15,913 --> 00:18:17,158
How?
196
00:18:20,459 --> 00:18:23,662
I'm offering you a chance...
197
00:18:23,754 --> 00:18:25,912
to be a marine again.
198
00:18:29,426 --> 00:18:31,715
The man you were...
199
00:18:32,971 --> 00:18:34,929
before they broke you.
200
00:18:38,852 --> 00:18:40,679
Please.
201
00:18:47,277 --> 00:18:48,985
No more.
202
00:18:49,613 --> 00:18:51,024
I'm done.
203
00:18:51,115 --> 00:18:52,906
You're not.
204
00:18:55,953 --> 00:18:58,704
You will do this one last thing.
205
00:18:58,789 --> 00:19:00,069
No.
206
00:19:01,750 --> 00:19:04,870
Just kill me. Kill me now.
207
00:19:12,302 --> 00:19:14,010
You wanna die, huh?
208
00:19:18,434 --> 00:19:20,343
We'll see about that.
209
00:19:41,498 --> 00:19:43,407
Put him overboard.
210
00:20:06,857 --> 00:20:09,858
- Fuck this shit. I'm going in.
- Don't. He'll come up.
211
00:20:12,071 --> 00:20:14,277
I don't believe this.
212
00:20:32,424 --> 00:20:34,417
Fuck it. Let's go.
213
00:21:14,007 --> 00:21:17,507
He went down like a stone.
No attempt to save himself whatsoever.
214
00:21:17,594 --> 00:21:20,798
- Now he's refusing to eat.
- Make him.
215
00:21:20,889 --> 00:21:23,178
How do you expect us to do that?
216
00:21:23,267 --> 00:21:24,927
It's called force-feeding.
217
00:21:25,018 --> 00:21:27,344
All due respect, sir,
the guy's a waste of space.
218
00:21:27,438 --> 00:21:29,679
I suggest whatever
you got in mind for him...
219
00:21:29,773 --> 00:21:31,980
just push it six months,
let us do this thing right.
220
00:21:32,067 --> 00:21:34,737
You done letting us in
on your thought process?
221
00:21:35,779 --> 00:21:36,894
Yes, sir.
222
00:21:36,989 --> 00:21:38,566
Get him to eat.
223
00:21:46,165 --> 00:21:47,873
He's right, you know.
224
00:21:47,958 --> 00:21:50,200
Our window's closing fast.
225
00:21:50,294 --> 00:21:51,705
It's now or never, Saul.
226
00:22:10,647 --> 00:22:14,182
- How you feeling?
- As if you actually care.
227
00:22:17,154 --> 00:22:19,147
I've had time to think here.
228
00:22:20,949 --> 00:22:22,657
I keep coming back to the fact...
229
00:22:22,743 --> 00:22:25,946
that this bullet in my shoulder would
never have happened without your okay.
230
00:22:26,038 --> 00:22:28,077
You were about to
compromise the mission.
231
00:22:28,165 --> 00:22:30,573
I was about to clear Brody.
232
00:22:30,667 --> 00:22:32,245
You said you were behind that.
233
00:22:32,336 --> 00:22:34,459
"Clear Brody."
What does that even mean?
234
00:22:35,839 --> 00:22:37,499
So you lied to me.
235
00:22:38,425 --> 00:22:40,085
I don't think you wanna go there...
236
00:22:41,011 --> 00:22:43,419
who lied to whom.
237
00:22:43,514 --> 00:22:47,132
Brody slipping out of the country while
you were unconscious for 14 hours.
238
00:22:49,019 --> 00:22:51,510
You think I believed that for a second?
239
00:23:03,200 --> 00:23:06,534
You knew I was in Caracas.
You left me a message.
240
00:23:10,165 --> 00:23:12,241
Don't you wanna know how he is?
241
00:23:18,006 --> 00:23:19,382
How is he?
242
00:23:25,431 --> 00:23:27,340
He's not well.
243
00:23:30,894 --> 00:23:32,389
What did you do to him?
244
00:23:34,940 --> 00:23:39,768
The assumptions behind that question
are so misguided it frightens me.
245
00:23:41,572 --> 00:23:44,145
I found him in a bad way.
246
00:23:46,410 --> 00:23:50,988
Believe me,
it wasn't something I wanted.
247
00:23:56,253 --> 00:23:57,498
Where is he?
248
00:23:58,922 --> 00:24:03,002
In Virginia, at Dam Neck.
249
00:24:04,094 --> 00:24:06,585
Got a special ops team
trying to get him in shape.
250
00:24:06,680 --> 00:24:10,512
- In shape for what?
- That's what I wanted to talk about.
251
00:24:12,728 --> 00:24:14,471
I have a play.
252
00:24:16,315 --> 00:24:17,975
It involves Brody.
253
00:24:20,444 --> 00:24:23,895
I'm hoping you'll convince him
it's in everyone's interest.
254
00:24:31,622 --> 00:24:33,947
- You told me Javadi was the play.
- He is.
255
00:24:35,959 --> 00:24:37,584
Brody's the next phase.
256
00:24:38,128 --> 00:24:40,453
And you need me why?
257
00:24:40,547 --> 00:24:43,217
- I'm assuming he turned you down.
- We didn't get that far.
258
00:24:43,300 --> 00:24:44,878
Like I said, he's not well.
259
00:24:48,472 --> 00:24:52,256
- What's your big idea?
- Danesh Akbari.
260
00:24:54,895 --> 00:24:57,647
- Head of Iran's Revolutionary Guard.
- Right.
261
00:24:58,649 --> 00:25:00,143
Javadi's boss?
262
00:25:00,984 --> 00:25:03,855
And the single greatest
impediment to peace.
263
00:25:05,197 --> 00:25:07,190
I want him gone.
264
00:25:11,161 --> 00:25:13,035
Good luck with that.
265
00:25:13,831 --> 00:25:15,870
Brody can get to him.
266
00:25:16,792 --> 00:25:19,247
- How?
- As the Langley bomber.
267
00:25:20,212 --> 00:25:22,418
Brody seeks political asylum there.
268
00:25:22,506 --> 00:25:24,831
Gets an audience with Akbari,
takes him out.
269
00:25:27,177 --> 00:25:28,885
Javadi's the heir apparent.
270
00:25:28,971 --> 00:25:31,047
He ascends the throne...
271
00:25:31,140 --> 00:25:34,390
and goes from being one of
the 20 most important people in Iran...
272
00:25:34,476 --> 00:25:36,433
to one of three.
273
00:25:37,354 --> 00:25:39,762
Only he's working for us.
274
00:25:41,024 --> 00:25:43,100
Brody takes him out?
275
00:25:43,819 --> 00:25:45,017
Yes.
276
00:25:45,112 --> 00:25:46,820
Come on, Saul. You're reaching.
277
00:25:46,905 --> 00:25:48,945
Akbari's better protected
than the ayatollah.
278
00:25:51,034 --> 00:25:54,368
Brody's got a knack
for getting into tight places.
279
00:25:55,164 --> 00:25:56,574
He's done it before.
280
00:25:56,665 --> 00:26:00,994
- At best, it's a suicide mission.
- No, he'll have a team on the ground.
281
00:26:02,463 --> 00:26:04,336
You expect me
to convince him of this?
282
00:26:04,423 --> 00:26:06,748
I expect you to consider deeply...
283
00:26:06,842 --> 00:26:12,346
the upside of placing a US asset
at the top of the Iranian food chain.
284
00:26:13,307 --> 00:26:15,299
That's what I expect.
285
00:26:17,519 --> 00:26:20,805
Javadi won't be
just an intelligence source.
286
00:26:20,898 --> 00:26:24,895
He'll be in control of the entire
Iranian security apparatus.
287
00:26:25,736 --> 00:26:28,571
That doesn't mean he'll roll over
and play dead.
288
00:26:28,655 --> 00:26:29,936
I know.
289
00:26:30,032 --> 00:26:32,274
But he can do something.
290
00:26:34,411 --> 00:26:36,451
Something to break the logjam.
291
00:26:38,874 --> 00:26:40,914
Something besides another war.
292
00:26:43,754 --> 00:26:48,297
Something that will change
the facts on the ground just enough...
293
00:26:49,676 --> 00:26:54,220
so two countries that haven't been able
to communicate for over 30 years...
294
00:26:54,306 --> 00:26:57,509
except through terrorist actions
and threats...
295
00:26:59,019 --> 00:27:01,557
can sit down and talk.
296
00:27:08,112 --> 00:27:10,235
That's the play, Carrie.
297
00:27:12,282 --> 00:27:15,070
Tell me it's not worth your time.
298
00:28:40,245 --> 00:28:41,989
Hey.
299
00:29:25,290 --> 00:29:28,659
Brody, I want you to know that
I didn't know you were here until today.
300
00:29:28,752 --> 00:29:31,041
I came as soon as I heard.
301
00:29:38,971 --> 00:29:41,426
Tell me if there's anything
I can do for you.
302
00:29:43,517 --> 00:29:45,225
Anything.
303
00:30:31,940 --> 00:30:33,518
When do you need him ready by?
304
00:30:34,985 --> 00:30:36,859
The 27th of this month.
305
00:30:36,945 --> 00:30:38,938
Why so soon?
306
00:30:39,031 --> 00:30:42,234
It's the day Senator Lockhart's
confirmation hearings begin.
307
00:30:44,828 --> 00:30:46,488
Right.
308
00:30:50,584 --> 00:30:53,289
Tell me what happened to him
in Caracas.
309
00:30:53,378 --> 00:30:55,252
A world of shit as far as we know.
310
00:30:56,840 --> 00:30:59,378
He was gut-shot at the Colombia border,
nearly died.
311
00:31:00,469 --> 00:31:03,042
Got hooked on the painkillers,
I guess.
312
00:31:04,181 --> 00:31:06,719
There was also an incident
at a mosque.
313
00:31:07,518 --> 00:31:09,806
An imam and his wife
were murdered.
314
00:31:10,813 --> 00:31:14,098
- Because of him?
- Because of him.
315
00:31:22,866 --> 00:31:24,693
I need a vehicle.
316
00:31:32,084 --> 00:31:33,412
What happened to your arm?
317
00:31:34,044 --> 00:31:36,831
- Hang-gliding accident.
- For real?
318
00:31:36,922 --> 00:31:39,378
Fucking CIA, Baraz.
What are you asking her questions for?
319
00:31:40,467 --> 00:31:41,878
Just making conversation.
320
00:31:45,556 --> 00:31:47,679
It's the next left.
321
00:32:00,738 --> 00:32:03,359
- What now?
- Now we wait.
322
00:32:10,748 --> 00:32:12,824
We sat on the house for 24 hours...
323
00:32:12,916 --> 00:32:15,289
and this is the only person
who ever came in or out.
324
00:32:17,004 --> 00:32:18,202
Oh, Christ.
325
00:32:19,631 --> 00:32:21,209
You know him?
326
00:32:21,884 --> 00:32:23,342
I'm afraid so.
327
00:32:23,427 --> 00:32:24,625
Who is he?
328
00:32:25,637 --> 00:32:28,045
A friend of my wife's.
329
00:32:31,894 --> 00:32:34,349
His name is Alain Bernard.
330
00:32:34,438 --> 00:32:36,596
She met him in Mumbai.
331
00:32:36,690 --> 00:32:41,233
They struck up a relationship there,
which may or may not be ongoing.
332
00:32:42,237 --> 00:32:45,404
I hate to ask this, Saul,
but do you think Mira's aware?
333
00:32:45,491 --> 00:32:48,527
That he's an Israeli intelligence officer?
No.
334
00:32:49,828 --> 00:32:52,615
Falling for the guy is her only crime.
335
00:32:52,706 --> 00:32:54,663
What do you want me to do?
336
00:32:55,292 --> 00:32:58,079
For the time being? Pick him up.
337
00:32:58,837 --> 00:33:00,913
Put him in a dark fucking hole.
338
00:33:01,006 --> 00:33:02,335
What about Lockhart?
339
00:33:03,342 --> 00:33:06,675
- How does he fit in the equation?
- I think I buried the lead.
340
00:33:06,762 --> 00:33:07,805
Meaning what?
341
00:33:07,846 --> 00:33:10,302
After our guy left the safe house...
342
00:33:10,390 --> 00:33:13,261
I followed him
to Pete's Diner, Capitol Hill.
343
00:33:45,175 --> 00:33:46,753
Dana?
344
00:33:51,682 --> 00:33:54,517
- Dana?
- Hey, hey.
345
00:33:54,601 --> 00:33:56,843
- Hey, assholes, let me out.
- Brody.
346
00:33:59,106 --> 00:34:00,849
- Let me the hell out!
- Relax.
347
00:34:02,192 --> 00:34:05,644
- Motherfucker.
- Dana, it's me! Dana!
348
00:34:05,738 --> 00:34:08,774
- Get back.
- Dana!
349
00:34:09,783 --> 00:34:11,776
- Dana!
- She can't hear you, Brody.
350
00:34:14,204 --> 00:34:17,490
You bitch. You fucking bitch.
351
00:34:31,513 --> 00:34:34,004
- Is he in?
- Is he expecting you?
352
00:34:34,099 --> 00:34:37,136
- Tell him to forget it.
- Sir, you can't go in there.
353
00:34:38,270 --> 00:34:40,726
I gotta go.
What the hell, Saul?
354
00:34:42,399 --> 00:34:44,024
- What is this?
- Open it.
355
00:35:04,630 --> 00:35:06,503
Care to explain?
356
00:35:06,590 --> 00:35:10,291
Alain Bernard is writing a profile on me
for Le Monde.
357
00:35:10,385 --> 00:35:12,179
Twenty minutes ago
Alain Bernard admitted...
358
00:35:12,262 --> 00:35:14,884
to being an asset of Israeli intelligence.
359
00:35:16,809 --> 00:35:19,893
And I should I be concerned about this?
Why?
360
00:35:20,771 --> 00:35:22,680
Because he claims
he passed you information...
361
00:35:22,773 --> 00:35:25,608
obtained from a listening device
planted in my home.
362
00:35:30,155 --> 00:35:32,231
That's preposterous.
363
00:35:32,783 --> 00:35:33,898
Is it?
364
00:35:35,661 --> 00:35:39,611
One call to Ambassador Benayoun,
and it'd be an international incident.
365
00:35:40,666 --> 00:35:43,453
Second call to the Post...
366
00:35:43,544 --> 00:35:47,624
and your picture would be on the front
page of every newspaper in the country.
367
00:35:54,805 --> 00:35:56,264
What do you want?
368
00:35:57,516 --> 00:35:59,058
Time.
369
00:35:59,643 --> 00:36:01,434
Time?
370
00:36:01,520 --> 00:36:04,723
Postpone your confirmation
till the middle of next month...
371
00:36:04,815 --> 00:36:06,891
and these will never
see the light of day.
372
00:36:07,818 --> 00:36:09,727
I don't understand.
373
00:36:09,820 --> 00:36:11,611
It's a simple request.
374
00:36:11,697 --> 00:36:14,188
- Give me a few more weeks.
- That's not what I meant.
375
00:36:14,283 --> 00:36:16,571
You could destroy me with this.
376
00:36:17,995 --> 00:36:20,949
You could guarantee
your own tenure as director.
377
00:36:21,039 --> 00:36:23,032
Why are you letting me off the hook?
378
00:36:23,125 --> 00:36:25,960
Because it would humiliate
my wife, Senator.
379
00:36:28,172 --> 00:36:31,089
And because
it would damage the Agency.
380
00:36:31,175 --> 00:36:32,752
Badly.
381
00:36:39,725 --> 00:36:41,302
We have a deal?
382
00:36:43,562 --> 00:36:45,471
We do.
383
00:37:12,841 --> 00:37:14,964
I was hoping
you've calmed down enough to talk.
384
00:37:15,052 --> 00:37:18,172
What's Dana doing cleaning
motel rooms in the middle of nowhere?
385
00:37:18,263 --> 00:37:21,348
Why, something wrong with that?
Being a maid?
386
00:37:21,433 --> 00:37:23,141
There's nothing wrong with that,
goddamn it.
387
00:37:23,227 --> 00:37:25,395
I just want to know
what's going on with my daughter.
388
00:37:28,857 --> 00:37:31,183
Drink it, and I'll tell you about Dana.
389
00:37:40,411 --> 00:37:42,699
Slowly, or you'll be sick.
390
00:37:49,128 --> 00:37:50,705
There.
391
00:37:53,632 --> 00:37:55,541
Now what's going on?
392
00:37:56,218 --> 00:37:57,961
She's had a rough time, Brody.
393
00:37:58,887 --> 00:38:02,671
She dropped out of school.
She moved out of the house.
394
00:38:05,436 --> 00:38:07,761
She changed her last name.
395
00:38:14,987 --> 00:38:16,267
Take me back to the motel.
396
00:38:16,363 --> 00:38:18,190
- Not gonna happen.
- For Christ's sake.
397
00:38:18,282 --> 00:38:20,570
I told you,
if you wanna see her again...
398
00:38:20,659 --> 00:38:23,067
Quit your fucking games, Carrie.
399
00:38:23,162 --> 00:38:26,079
I need to look her in the eye.
I want her to know I'm innocent.
400
00:38:26,165 --> 00:38:28,406
If you keep yelling,
this conversation is over.
401
00:38:31,003 --> 00:38:33,920
I would like to tell these men to leave.
Can I do that?
402
00:38:59,073 --> 00:39:00,732
What do you want?
403
00:39:01,366 --> 00:39:03,655
Same thing as Saul Berenson,
I'm guessing.
404
00:39:03,744 --> 00:39:05,701
Some bullshit about me
being a marine again.
405
00:39:05,788 --> 00:39:07,697
What do you want, Brody?
406
00:39:08,332 --> 00:39:10,574
What have you always wanted?
407
00:39:13,545 --> 00:39:15,337
A chance at redemption.
408
00:39:15,964 --> 00:39:18,800
For the last time, Carrie,
I didn't do the bombing.
409
00:39:18,884 --> 00:39:22,751
- You of all people should know that.
- I'm not talking about the bombing.
410
00:39:24,306 --> 00:39:26,595
I'm talking about the suicide vest.
411
00:39:28,227 --> 00:39:31,512
I'm talking about the death
of Elizabeth Gaines...
412
00:39:31,605 --> 00:39:35,603
and those two Secret Service agents
outside the State Department.
413
00:39:37,778 --> 00:39:42,155
I'm talking about what happened
to that imam and his wife in Caracas.
414
00:39:49,540 --> 00:39:50,868
Do what Saul's asking.
415
00:39:56,922 --> 00:39:59,495
- What you're asking.
- All right, what I'm asking.
416
00:40:01,135 --> 00:40:04,089
If not for your sake, then for Dana's.
417
00:40:06,765 --> 00:40:09,636
Otherwise, telling her
you're innocent is just...
418
00:40:11,019 --> 00:40:13,510
It's just one more lie.
419
00:40:17,735 --> 00:40:19,644
Look at me, Carrie.
420
00:40:21,405 --> 00:40:24,608
You couldn't send me out
for a pack of cigarettes right now.
421
00:40:28,120 --> 00:40:29,911
We'll get you ready.
422
00:40:31,915 --> 00:40:33,873
You just have to be willing.
423
00:40:43,719 --> 00:40:44,964
Oh, yeah?
424
00:40:45,053 --> 00:40:47,130
You gotta come in first.
425
00:40:52,603 --> 00:40:55,520
- Look who's come out to play.
- About fucking time.
426
00:40:55,606 --> 00:40:59,188
- Did you get mommy's permission?
- Shut the fuck up, everybody.
427
00:40:59,276 --> 00:41:01,316
We're going this way.
428
00:41:01,945 --> 00:41:03,772
You ready?
429
00:41:21,882 --> 00:41:23,625
Come on. On your feet.
430
00:41:29,640 --> 00:41:31,467
No. He needs to do it by himself.
431
00:41:51,662 --> 00:41:53,904
- Tell me when you're good to go again.
- Now.
432
00:41:53,997 --> 00:41:55,741
Go.
433
00:42:21,024 --> 00:42:23,562
Find Maputo, Mozambique.
434
00:42:24,528 --> 00:42:27,482
- What's the frequency?
- KHZ 3265.
435
00:42:32,870 --> 00:42:35,361
- What language are they speaking?
- Portuguese.
436
00:42:42,296 --> 00:42:44,668
- Bottom three cards.
- Eight of clubs.
437
00:42:46,383 --> 00:42:47,842
Ten of hearts.
438
00:42:50,763 --> 00:42:51,805
Jack of spades.
439
00:42:54,725 --> 00:42:56,005
Spell her last name.
440
00:42:57,311 --> 00:43:00,762
B-A-C-Z-E-W-S-K-I. Baczewski.
441
00:43:00,856 --> 00:43:03,429
- It says here she's hotter than what??
- Georgia asphalt.
442
00:43:03,525 --> 00:43:04,568
Who said that??
443
00:43:04,651 --> 00:43:07,855
Lula Fortune to Sailor Ripley
in Wild at Heart.
444
00:43:07,946 --> 00:43:10,105
Fucking-A right.
445
00:43:11,450 --> 00:43:12,992
Yeah.
446
00:43:24,463 --> 00:43:26,788
You guys got something going on?
447
00:43:27,424 --> 00:43:31,125
- No.
- Come on, man.
448
00:43:31,220 --> 00:43:33,793
I see the way she's checking
you out when you're not looking.
449
00:43:34,932 --> 00:43:37,849
- There's nothing.
- Seriously?
450
00:43:37,935 --> 00:43:39,726
Seriously.
451
00:43:41,105 --> 00:43:43,227
So you don't mind
if I hit that shit then, right?
452
00:43:46,819 --> 00:43:48,942
See? There is something. I knew it.
453
00:43:49,029 --> 00:43:53,490
- No. Go ahead. Really.
- No, man, I'm just fucking with you.
454
00:43:53,575 --> 00:43:55,200
I'm married.
455
00:43:55,828 --> 00:43:59,362
We just had our first kid.
It's a boy.
456
00:44:01,166 --> 00:44:03,622
- Name's Devon.
- How come I didn't know that?
457
00:44:06,964 --> 00:44:10,048
I don't like talking about my family.
458
00:44:10,676 --> 00:44:12,087
Superstitious.
459
00:44:18,392 --> 00:44:21,179
Hey. We're on in five
in the briefing room.
460
00:44:25,190 --> 00:44:27,860
Iranian patrols in the area
are intermittent...
461
00:44:27,943 --> 00:44:30,232
but they are well-trained and equipped.
462
00:44:30,320 --> 00:44:34,781
Also, there is an IRIAF base in Bijar,
70 miles away...
463
00:44:34,867 --> 00:44:36,943
which means they can
call in air support.
464
00:44:37,035 --> 00:44:38,494
What kind of planes we talkin'?
465
00:44:38,579 --> 00:44:42,576
French-built F1 Mirages impounded
from Iraq after the First Gulf War...
466
00:44:42,666 --> 00:44:44,706
and six Chinese Su-24s.
467
00:44:44,793 --> 00:44:47,331
- Excuse me. Can we back up a minute?
- Sure.
468
00:44:47,421 --> 00:44:50,457
The guys get me to the border,
where I surrender myself?
469
00:44:50,549 --> 00:44:53,218
Correct. We chose Marivan...
470
00:44:53,302 --> 00:44:56,587
because several Al-Qaeda commanders
also asked for political asylum there.
471
00:44:57,389 --> 00:44:59,346
What happens then?
I get flown to Tehran?
472
00:45:00,100 --> 00:45:02,722
After a period of vetting, yeah,
that's our expectation.
473
00:45:03,437 --> 00:45:07,933
Why do you think I'll get close enough
to General Akbari to take him out?
474
00:45:08,025 --> 00:45:10,979
You'll be treated as a hero
of the revolution.
475
00:45:11,070 --> 00:45:13,691
Senior members of the regime,
like the general...
476
00:45:13,781 --> 00:45:16,153
wanna take advantage
of your propaganda value.
477
00:45:16,784 --> 00:45:20,235
Plus Javadi's on the ground to facilitate
a meeting between the two of you.
478
00:45:20,329 --> 00:45:22,820
But if we don't know where or when
the assassination goes down...
479
00:45:22,915 --> 00:45:26,366
You're concerned about
our extraction plan once it's done.
480
00:45:26,960 --> 00:45:30,495
- Yeah.
- I was just getting to that.
481
00:45:30,589 --> 00:45:32,463
Once you're inserted at the border...
482
00:45:32,549 --> 00:45:35,669
four members of your team
will continue south to Nowdesheh...
483
00:45:35,761 --> 00:45:39,296
where they'll cross the mountains,
make their way overland to Lavasan...
484
00:45:39,389 --> 00:45:42,141
a small city just outside Tehran.
485
00:45:42,226 --> 00:45:45,974
Opposition groups there have
provided us with a safe house.
486
00:45:46,063 --> 00:45:50,143
We've already gone ahead
and put in secure sat comm.
487
00:45:50,234 --> 00:45:56,070
Our code there is Nasreddin.
Molla Nasreddin Majnun.
488
00:46:13,465 --> 00:46:16,502
- Since when do you smoke?
- I don't.
489
00:46:17,094 --> 00:46:18,173
I'm not.
490
00:46:22,599 --> 00:46:24,592
It just looks like I'm smoking.
491
00:46:27,771 --> 00:46:30,856
There. It never happened.
You saw nothing.
492
00:46:30,941 --> 00:46:32,566
Nothing?
493
00:46:35,070 --> 00:46:37,775
I did what you asked.
494
00:46:37,865 --> 00:46:40,534
I'm doing what you want.
495
00:46:40,617 --> 00:46:42,990
You told me you'd take me
to see Dana again.
496
00:46:44,329 --> 00:46:47,283
- I meant after you get back.
- Come on, Carrie.
497
00:46:48,208 --> 00:46:50,331
We both know that's a long shot.
498
00:46:52,755 --> 00:46:54,415
We made it this far.
499
00:46:55,799 --> 00:46:56,878
That's true.
500
00:47:01,388 --> 00:47:03,262
I admit, I had my doubts.
501
00:47:05,142 --> 00:47:07,181
Is that why you've kept your distance?
502
00:47:09,229 --> 00:47:12,064
Hey, it's fine. You're entitled.
503
00:47:20,032 --> 00:47:21,656
You're loading out in six hours.
504
00:47:21,742 --> 00:47:24,494
I'm not sure I can get you
off the base and back in time.
505
00:47:24,578 --> 00:47:27,199
I'm not leaving
until I see Dana again.
506
00:47:44,223 --> 00:47:46,132
It's there, 119.
507
00:47:52,022 --> 00:47:54,774
Brody, there's something
you need to know.
508
00:47:57,027 --> 00:48:00,147
Before she changed her name,
before she left home...
509
00:48:02,699 --> 00:48:04,491
Dana was hospitalized.
510
00:48:06,537 --> 00:48:08,909
About two weeks after the bombing...
511
00:48:10,624 --> 00:48:12,533
she tried to kill herself.
512
00:48:41,238 --> 00:48:43,065
Who is it?
513
00:48:44,575 --> 00:48:46,366
Dana, it's me.
514
00:48:47,411 --> 00:48:49,368
It's your dad.
515
00:49:37,461 --> 00:49:39,039
Hi.
516
00:49:42,925 --> 00:49:44,882
How did you find me?
517
00:49:51,475 --> 00:49:52,803
Carrie.
518
00:49:56,730 --> 00:49:58,972
Can I come in?
519
00:50:03,821 --> 00:50:06,228
Dana, please.
520
00:50:21,839 --> 00:50:23,499
Thank you.
521
00:50:27,010 --> 00:50:28,469
I had to see you.
522
00:50:31,348 --> 00:50:34,053
Okay. You have.
523
00:50:39,189 --> 00:50:41,229
Oh, my baby, I'm so sorry.
524
00:50:44,027 --> 00:50:46,020
Don't be.
525
00:50:51,869 --> 00:50:53,327
How are you now?
526
00:51:00,461 --> 00:51:01,836
Why are you here?
527
00:51:05,758 --> 00:51:09,921
I just wanted to tell you that all those
things people said I did, I didn't do.
528
00:51:10,012 --> 00:51:11,969
Fine. Fine. Good.
529
00:51:12,055 --> 00:51:14,593
I didn't kill all those people.
530
00:51:15,726 --> 00:51:19,011
It wasn't me. I didn't do it.
531
00:51:26,737 --> 00:51:31,315
And I have to leave soon,
in a few hours.
532
00:51:36,413 --> 00:51:39,284
But I just wanted
to see you before I go.
533
00:51:41,251 --> 00:51:43,125
You did.
534
00:51:46,090 --> 00:51:52,342
Did you ever, for one second,
think about if I wanted to see you?
535
00:51:55,265 --> 00:51:57,673
What do you wanna hear?
536
00:51:57,768 --> 00:52:00,175
That you were a good dad?
537
00:52:03,649 --> 00:52:09,319
That despite everything, it's all okay?
What do you want me to say?
538
00:52:13,992 --> 00:52:16,566
Look. Here.
539
00:52:16,662 --> 00:52:18,536
Here, just write it down.
540
00:52:18,622 --> 00:52:22,073
Really. Just write it down,
and I will say it to you...
541
00:52:23,127 --> 00:52:27,290
as long as you promise
that I will never have to see you again.
542
00:52:34,179 --> 00:52:36,088
Either of you.
543
00:53:12,176 --> 00:53:14,797
I will come back from Tehran.
544
00:53:16,847 --> 00:53:18,389
I know you will.
545
00:53:21,268 --> 00:53:23,593
And not just for her.
546
00:54:01,266 --> 00:54:03,306
- Where the fuck were you?
- He wanted to talk.
547
00:54:03,393 --> 00:54:05,351
He's got 45 minutes to load out.
548
00:54:06,063 --> 00:54:07,806
He's all set.
549
00:54:13,904 --> 00:54:16,656
- You took him off base.
- He threatened to pull out, Saul.
550
00:54:16,740 --> 00:54:19,445
- Anything could have happened.
- But it didn't.
551
00:54:20,244 --> 00:54:22,367
I am truly at a fucking loss with you.
552
00:54:24,581 --> 00:54:26,870
Have a little faith, Saul.
553
00:54:26,959 --> 00:54:30,707
Two weeks ago, there was no operation.
Now there is... because of me.
554
00:54:31,630 --> 00:54:34,121
I really need you to get that.
555
00:54:34,216 --> 00:54:36,458
Because in order for us
to pull this thing off...
556
00:54:36,552 --> 00:54:39,422
we're gonna have to find a way
to trust each other again.
557
00:54:40,097 --> 00:54:42,766
Or at least come up with
a really great plan for faking it.
558
00:55:29,188 --> 00:55:30,230
Brody.
559
00:55:38,322 --> 00:55:39,982
See you on the other side.
41735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.