All language subtitles for Homeland.S03E05.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,694 --> 00:00:05,102 Air and naval forces of the United States... 2 00:00:05,197 --> 00:00:07,984 launched a series of strikes against terrorist facilities... 3 00:00:08,075 --> 00:00:10,910 Pan Am Flight 103 crashed into the town of Lockerbie. 4 00:00:10,994 --> 00:00:13,699 He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe and the Middle East. 5 00:00:13,789 --> 00:00:16,825 This will not stand, this aggression against Kuwait. 6 00:00:16,917 --> 00:00:18,419 ...his relentless pursuit of terror. 7 00:00:18,502 --> 00:00:20,210 We will make no distinction... 8 00:00:20,295 --> 00:00:22,840 The USS Cole was attacked while refueling in the port of Aden. 9 00:00:22,923 --> 00:00:24,797 This was an act of terrorism. 10 00:00:24,883 --> 00:00:27,291 It was a despicable and cowardly act. 11 00:00:28,470 --> 00:00:30,878 The next number we're gonna swing for you is one of the good ol' favorites. 12 00:00:30,973 --> 00:00:33,380 ...until something stops him. 13 00:00:33,934 --> 00:00:37,433 It was right in front of my eyes, and I never saw it coming. 14 00:00:37,938 --> 00:00:40,773 We got a plane crashed into the World Trade Center. 15 00:00:42,401 --> 00:00:43,432 ...thousands of people running... 16 00:00:43,527 --> 00:00:48,023 We must, and we will, remain vigilant at home and abroad. 17 00:00:53,370 --> 00:00:56,288 You're the smartest and the dumbest fucking person I've ever known. 18 00:00:58,375 --> 00:01:01,459 I'm not the one who got it wrong. I'm the only one who got it right. 19 00:01:05,340 --> 00:01:06,503 Take 'em. 20 00:01:07,259 --> 00:01:08,884 Take 'em all. 21 00:01:08,969 --> 00:01:12,005 Roll every available ambulance you've got to this position. 22 00:01:20,898 --> 00:01:22,522 Previously on Homeland. 23 00:01:22,733 --> 00:01:25,140 - He's not good for you. - And that is based on what? 24 00:01:25,360 --> 00:01:27,602 - Not knowing him at all? - He's unstable. 25 00:01:27,821 --> 00:01:29,399 Dana? 26 00:01:30,741 --> 00:01:31,784 Mom, what happened? 27 00:01:32,493 --> 00:01:33,572 Your sister's gone. 28 00:01:33,744 --> 00:01:34,787 Let's go. 29 00:01:34,953 --> 00:01:37,195 It's not an official missing person for 24 hours. 30 00:01:37,414 --> 00:01:40,664 Police have a description and they're aware Leo's a fugitive from here. 31 00:01:40,834 --> 00:01:42,993 Leo wasn't in the rehab facility for treatment. 32 00:01:43,170 --> 00:01:46,705 His parents made a deal with the DA so he wouldn't be charged with homicide. 33 00:01:46,924 --> 00:01:51,633 It's beyond argument that the agency is now crippled and its reputation in tatters. 34 00:01:51,804 --> 00:01:57,011 How can the CIA be expected to protect this country if it can't even protect itself? 35 00:01:57,184 --> 00:02:00,101 It's Carrie. She's out for blood, Saul. 36 00:02:00,270 --> 00:02:03,271 I just wanted you to know, I'm gonna stop her. 37 00:02:03,440 --> 00:02:06,892 Your client, in her current state of mind, poses a threat to national security. 38 00:02:07,111 --> 00:02:09,068 UN-fucking-believable. 39 00:02:11,407 --> 00:02:14,324 - Carrie, you're out. - I'm out? 40 00:02:14,493 --> 00:02:16,818 We went to a lot of trouble to get you out. 41 00:02:16,995 --> 00:02:18,276 In exchange for? 42 00:02:18,455 --> 00:02:20,662 A sit-down with one of the partners in the firm. 43 00:02:20,833 --> 00:02:25,162 Our firm has long-standing relationships with several countries in the Middle East. 44 00:02:25,337 --> 00:02:29,465 - What does your client want? - He recently lost six business associates. 45 00:02:30,300 --> 00:02:32,542 So this is Iran we're talking about. 46 00:02:33,303 --> 00:02:34,346 Javadi? 47 00:02:34,513 --> 00:02:36,671 He ordered the attack on this building. 48 00:02:36,849 --> 00:02:38,129 I need him in a room. 49 00:02:38,308 --> 00:02:40,384 I wanna rip him down to the studs. 50 00:02:40,561 --> 00:02:42,434 I will see your client. 51 00:02:42,646 --> 00:02:45,184 But only him. And only face-to-face. 52 00:02:48,152 --> 00:02:49,231 It worked, Saul. 53 00:02:50,863 --> 00:02:53,021 - Javadi. - It has to be. 54 00:02:53,198 --> 00:02:55,689 Did you hold out for a meeting in person? 55 00:02:59,997 --> 00:03:02,748 You've been very, very brave. 56 00:03:03,333 --> 00:03:05,377 You should've gotten me out of the hospital, Saul. 57 00:03:05,461 --> 00:03:07,334 You shouldn't have left me in there. 58 00:03:16,388 --> 00:03:17,633 Hello. 59 00:03:19,892 --> 00:03:22,679 The purpose of your visit to the United States, Mr. Zarin? 60 00:03:22,895 --> 00:03:24,140 Business. 61 00:03:24,354 --> 00:03:27,474 - What sort of business? - Paper products. 62 00:03:27,691 --> 00:03:31,142 Oh, I'm visiting clients in Albany, I thought I'd take the scenic route. 63 00:03:31,862 --> 00:03:35,445 - How long will you be in the States? - Maximum, three days. 64 00:03:41,747 --> 00:03:44,202 - Enjoy your stay. - Thanks very much. 65 00:04:00,557 --> 00:04:03,013 - Yes? - I'm Peter Quinn. Saul called me. 66 00:04:03,227 --> 00:04:04,721 Come in. I'm Mira. 67 00:04:04,937 --> 00:04:07,225 Saul is just getting dressed. 68 00:04:07,731 --> 00:04:09,142 - What as? - Hi. 69 00:04:09,316 --> 00:04:10,775 He's going duck hunting. 70 00:04:10,943 --> 00:04:12,057 And why would he do that? 71 00:04:12,236 --> 00:04:14,477 The president's chief of staff invited him... 72 00:04:14,655 --> 00:04:17,572 and half the Senate Committee on Intelligence. 73 00:04:17,741 --> 00:04:21,691 They're gonna talk to him about the permanent job. Director of the CIA. 74 00:04:22,746 --> 00:04:24,157 Better not screw it up. 75 00:04:24,331 --> 00:04:26,407 So Mira keeps telling me. 76 00:04:27,209 --> 00:04:29,878 - How do I look? - If I was a duck, I'd be worried. 77 00:04:31,588 --> 00:04:33,581 I'm gonna make some coffee. 78 00:04:36,760 --> 00:04:38,089 Come here. 79 00:04:43,976 --> 00:04:45,803 I need your eyes on Carrie. 80 00:04:45,978 --> 00:04:47,721 Carrie? Why? 81 00:04:48,439 --> 00:04:50,597 Because the Iranians are watching her too. 82 00:04:50,774 --> 00:04:52,103 For what reason? 83 00:04:52,276 --> 00:04:54,767 They believe she's a disgraced CIA officer... 84 00:04:54,945 --> 00:04:56,902 desperate enough to sell information. 85 00:04:57,114 --> 00:05:00,565 - Carrie would never in a million years... - But she would. 86 00:05:02,703 --> 00:05:04,577 Because that was the play. 87 00:05:05,873 --> 00:05:08,079 We dangled her to draw the Iranians out. 88 00:05:10,294 --> 00:05:12,121 Dangled? What are you talking about? 89 00:05:12,755 --> 00:05:16,005 I'm inviting you into an ongoing operation, Peter. 90 00:05:16,508 --> 00:05:17,706 Carrie's and mine. 91 00:05:20,137 --> 00:05:21,679 You mean... 92 00:05:23,807 --> 00:05:26,179 burning her in front of the Senate... 93 00:05:26,685 --> 00:05:29,176 committing her to a mental institution... 94 00:05:29,354 --> 00:05:31,762 All an act. Part of the plan. 95 00:05:33,984 --> 00:05:35,182 Fuck me. 96 00:05:37,154 --> 00:05:39,526 - And it's working? - So far. 97 00:05:40,866 --> 00:05:45,824 Two nights ago, the deputy chief of Iran's Intelligence Directorate took the bait. 98 00:05:46,330 --> 00:05:48,322 We believe he's on his way here. 99 00:05:49,041 --> 00:05:50,452 Javadi himself? 100 00:05:50,667 --> 00:05:52,411 Majid Javadi? 101 00:05:53,170 --> 00:05:55,044 He's taking a huge fucking risk. 102 00:05:55,881 --> 00:05:58,502 Carrie Mathison is a huge fucking draw. 103 00:06:55,858 --> 00:06:57,649 English, please. 104 00:06:57,818 --> 00:06:59,442 The tank is full. 105 00:06:59,611 --> 00:07:02,482 There's a credit card and some dollars. 106 00:07:02,698 --> 00:07:04,240 Okay. 107 00:07:04,742 --> 00:07:06,699 Do you want a weapon? Sig Sauer 250? 108 00:07:06,910 --> 00:07:08,191 No guns. 109 00:07:10,497 --> 00:07:12,656 I've programmed the directions, sir. 110 00:07:12,833 --> 00:07:14,208 Thank you. 111 00:07:24,386 --> 00:07:28,300 So I have $74.58 left. 112 00:07:28,474 --> 00:07:30,762 - And you? - Zip. Nada. 113 00:07:30,934 --> 00:07:33,639 You forget, I come from a money-free zone. 114 00:07:33,812 --> 00:07:38,355 So we have enough for another tank of gas, and a few days of food and then... 115 00:07:39,318 --> 00:07:41,773 Despair. Starvation. Death. 116 00:07:43,447 --> 00:07:45,653 As long as I'm with you. 117 00:07:48,619 --> 00:07:51,157 We could find somewhere though, you know. 118 00:07:51,330 --> 00:07:54,615 Somewhere where nobody knows us, get a place... 119 00:07:54,792 --> 00:07:57,199 - get jobs. - Flipping burgers? 120 00:07:58,545 --> 00:08:00,372 Hell, I mean, I'd flip burgers. 121 00:08:01,298 --> 00:08:02,496 I'm just saying... 122 00:08:02,674 --> 00:08:05,379 we don't have to be who we are. 123 00:08:05,552 --> 00:08:06,715 Not forever. 124 00:08:06,929 --> 00:08:08,304 We can escape it. 125 00:08:08,472 --> 00:08:10,678 You think people will let us? 126 00:08:10,849 --> 00:08:14,016 Your family, my family, all the bullshit? 127 00:08:16,146 --> 00:08:17,688 Hey. 128 00:08:18,565 --> 00:08:22,100 We gotta enjoy what we've got because it will never get better than this. 129 00:08:22,319 --> 00:08:23,979 Here and now. 130 00:08:24,488 --> 00:08:26,944 You and me. All right? 131 00:08:31,912 --> 00:08:33,490 Shit. 132 00:08:33,664 --> 00:08:35,491 - Jesus. - Sorry. 133 00:08:35,666 --> 00:08:37,742 - Leo. - Sorry. 134 00:08:41,130 --> 00:08:42,292 I was looking at you. 135 00:08:57,896 --> 00:09:00,387 - Jessica? - I'm sorry, I... 136 00:09:02,860 --> 00:09:04,520 Dana's missing. 137 00:09:06,530 --> 00:09:08,072 Come in. 138 00:09:10,075 --> 00:09:13,242 I know it's not appropriate for me to just turn up like this. 139 00:09:13,412 --> 00:09:15,784 I literally have nowhere else to go. 140 00:09:15,956 --> 00:09:18,708 - What do you mean, missing? - She disappeared three days ago. 141 00:09:18,876 --> 00:09:23,205 She stole my car and she broke her boyfriend out of the clinic where she... 142 00:09:23,380 --> 00:09:26,500 I don't know how much you know, but Dana tried to kill herself. 143 00:09:26,675 --> 00:09:28,253 Yes, I know. 144 00:09:28,761 --> 00:09:31,430 - Have you gone to the police? - They say they're looking... 145 00:09:31,597 --> 00:09:33,885 but they think it's just two kids on a joyride. 146 00:09:34,057 --> 00:09:36,299 - The FBI? - Say it's not their jurisdiction. 147 00:09:36,935 --> 00:09:40,435 Well, maybe it is just kids on a joyride. 148 00:09:40,606 --> 00:09:43,690 Even if it is, I'm worried. I found out why Leo was in the clinic. 149 00:09:43,901 --> 00:09:47,186 His parents put him there to avoid a homicide charge. 150 00:09:47,404 --> 00:09:50,571 - He killed someone? - His little brother ended up dead... 151 00:09:50,741 --> 00:09:52,733 killed with a family gun. 152 00:09:52,910 --> 00:09:55,614 Maybe it was an accident, maybe Leo's a psychopath. 153 00:09:55,788 --> 00:09:58,623 I don't know. I don't know what Dana knows and I'm scared. 154 00:09:58,791 --> 00:10:00,949 - Dana will see through him. - Dana's in love. 155 00:10:01,126 --> 00:10:03,285 Who knows what she'll see? 156 00:10:04,671 --> 00:10:07,507 Look, I'm sorry, but this is a really bad time for me. 157 00:10:07,674 --> 00:10:10,711 - I'm not in a position... - You tried to help us once before. 158 00:10:11,595 --> 00:10:13,137 You turned up to my house... 159 00:10:13,305 --> 00:10:16,092 and you tried to warn me about Brody. 160 00:10:16,266 --> 00:10:17,464 Though I knew in my heart... 161 00:10:17,643 --> 00:10:20,015 something was seriously fucking wrong, I didn't listen. 162 00:10:20,604 --> 00:10:22,846 And I know something's wrong now, I know it... 163 00:10:23,023 --> 00:10:25,728 and I'm begging you, please, help me find her. 164 00:10:25,943 --> 00:10:28,149 - Please. - Okay, okay. 165 00:10:29,571 --> 00:10:30,769 Thank you. 166 00:10:30,989 --> 00:10:35,118 Look, go home and I'll see what I can do. 167 00:10:35,619 --> 00:10:37,197 Thank you. 168 00:11:11,280 --> 00:11:13,818 - Yes? - Agent Hall, it's Carrie Mathison. 169 00:11:14,616 --> 00:11:17,107 - We need to talk. - I got nothing to say to you. 170 00:11:17,327 --> 00:11:20,779 - This is about Dana Brody. - I don't care what it's about, Mathison. 171 00:11:20,998 --> 00:11:22,492 Don't call me again. 172 00:11:23,000 --> 00:11:24,042 Fucking broad. 173 00:12:00,579 --> 00:12:02,904 - Yeah? - Hey, Max, it's Carrie. 174 00:12:04,208 --> 00:12:05,618 Carrie? 175 00:12:06,335 --> 00:12:08,374 - What are... - In 10 seconds, I'll call back... 176 00:12:08,545 --> 00:12:10,538 - and set up the yoga play. - Yoga? 177 00:12:10,714 --> 00:12:12,339 Virgil's yoga play using Lisa?? 178 00:12:12,549 --> 00:12:15,799 Remember? When I call, act less clueless than you are now, okay? 179 00:12:16,011 --> 00:12:20,091 Carrie, I'm not acting clueless, I was up all night on a job for... 180 00:12:42,371 --> 00:12:43,485 Hello? 181 00:12:43,705 --> 00:12:45,497 - This is Max. - Hey, Max, it's Carrie. 182 00:12:45,666 --> 00:12:48,287 I'm calling to see if we're still on for yoga this morning. 183 00:12:48,460 --> 00:12:51,627 Oh, yeah. Yeah, yoga. Sure. Right. 184 00:12:52,506 --> 00:12:55,175 Class starts at 10:00, so better get moving, okay? 185 00:12:55,384 --> 00:12:56,878 Okay. 186 00:13:03,600 --> 00:13:05,178 The target's on the move. 187 00:13:05,394 --> 00:13:07,018 Copy that. 188 00:13:19,074 --> 00:13:21,612 Jesus. What the fuck, Quinn? 189 00:13:21,785 --> 00:13:24,276 Shouldn't you be hiding up a tree or something? 190 00:13:24,455 --> 00:13:28,618 I'm up on your burner phone. I heard your conversation with Agent Hall and Max. 191 00:13:28,792 --> 00:13:30,915 What the hell do you think you're doing? 192 00:13:31,128 --> 00:13:34,082 If you heard, you should know. I'm trying to find Dana Brody. 193 00:13:34,298 --> 00:13:37,464 - You're gonna look for her yourself? - I'm gonna get the FBI to do it. 194 00:13:37,634 --> 00:13:40,304 How are you gonna do that? The guy won't even talk to you. 195 00:13:40,471 --> 00:13:44,005 You came in on this five minutes ago, and now you're telling me what to do? 196 00:13:44,183 --> 00:13:45,642 You have surveillance all over you. 197 00:13:45,809 --> 00:13:49,095 Two teams. They realize you're not who you're supposed to be... 198 00:13:49,313 --> 00:13:51,768 - they'll kill you. - They won't realize. This works. 199 00:13:51,940 --> 00:13:53,055 I used it a dozen times. 200 00:13:53,233 --> 00:13:56,153 You're still risking the operation. Let me handle it. I'll talk to him. 201 00:13:56,320 --> 00:13:58,229 I know the guy. He's gonna jerk you around. 202 00:13:58,405 --> 00:14:01,075 Carrie, you're under a lot of strain. 203 00:14:01,241 --> 00:14:03,614 - You're not thinking clearly. - I'm thinking fine. 204 00:14:03,827 --> 00:14:07,991 If anyone's risking this operation, it's you. You shouldn't be anywhere near me. 205 00:14:11,502 --> 00:14:12,782 Look... 206 00:14:14,254 --> 00:14:16,580 I'm glad you've got my back. 207 00:14:18,175 --> 00:14:22,007 And you came to see me in the hospital when I was not in a good place. 208 00:14:23,222 --> 00:14:25,095 And it meant a lot. 209 00:14:29,561 --> 00:14:31,768 What you put yourself through... 210 00:14:33,524 --> 00:14:35,682 it was fucking incredible. 211 00:14:40,072 --> 00:14:43,571 Yeah, well, I've got a yoga class that starts in 11 minutes. 212 00:15:29,246 --> 00:15:30,954 Michael Higgins. 213 00:15:31,123 --> 00:15:33,125 I didn't know you went in for this sort of thing. 214 00:15:33,292 --> 00:15:37,621 I don't. But the president asks, his chief of staff delivers. 215 00:15:40,215 --> 00:15:43,667 Hey, you can dump your stuff here. They'll take it up to your room for you. 216 00:15:43,886 --> 00:15:45,712 Okay, thanks. 217 00:15:50,142 --> 00:15:53,059 Come on. We'll get coffee. Unless you want something stronger. 218 00:15:53,270 --> 00:15:55,061 Coffee's fine. Black. 219 00:15:55,272 --> 00:15:57,229 Could we get a black coffee here? 220 00:15:59,234 --> 00:16:01,725 You should know, you've won a lot of respect here... 221 00:16:01,945 --> 00:16:04,697 with the operation to take out the Langley bombers. 222 00:16:04,907 --> 00:16:06,784 Should've brought their heads back on a spike. 223 00:16:06,867 --> 00:16:08,824 Hello, everyone. Sorry I'm late. 224 00:16:09,036 --> 00:16:10,364 - Mike. - Hey. 225 00:16:10,537 --> 00:16:13,159 Hope the White House can survive without you for one day. 226 00:16:13,332 --> 00:16:15,787 - Saul, how are you? - I'm well, senator. 227 00:16:15,959 --> 00:16:18,711 Where the hell is my slivovitz? 228 00:16:19,338 --> 00:16:22,504 I got a taste for this when I was with KFOR in Kosovo. 229 00:16:25,969 --> 00:16:27,796 That burns away the cobwebs. 230 00:16:27,971 --> 00:16:31,091 - You want one? - Thanks, I'm cobweb-free. 231 00:16:32,184 --> 00:16:33,512 You ever hunted geese before? 232 00:16:33,685 --> 00:16:36,639 No, just spies and traitors. I thought we were hunting duck. 233 00:16:37,481 --> 00:16:39,557 Duck season's long gone, Saul. 234 00:16:39,733 --> 00:16:41,227 Goose season's almost over too. 235 00:16:41,402 --> 00:16:44,984 This is our last chance to take down some big boys. 236 00:16:45,155 --> 00:16:48,773 It's good to meet in less adversarial circumstances, isn't it? 237 00:17:15,686 --> 00:17:17,310 Hi, sorry. 238 00:17:21,567 --> 00:17:23,275 Hey, Lisa. I really appreciate this. 239 00:17:23,444 --> 00:17:25,769 - You're lucky I was in town. - It was an emergency. 240 00:17:25,946 --> 00:17:29,730 - Okay, the boys are in the alley. - Okay, I'll be back before the class ends. 241 00:17:41,336 --> 00:17:42,617 Virgil. 242 00:17:42,796 --> 00:17:44,872 Classy move, taking advantage of my brother. 243 00:17:45,048 --> 00:17:47,622 Last time I called, you implied you were being watched. 244 00:17:47,843 --> 00:17:51,675 Those goons backed off two days ago. I'm not kidding, we could lose our jobs. 245 00:17:51,889 --> 00:17:54,593 I know and I'm grateful. Can we talk about this on the move? 246 00:17:54,767 --> 00:17:56,676 I'm on a really tight time frame here. 247 00:17:56,894 --> 00:18:00,512 I have to get to Bethesda and back in less than 15 minutes, so can we move? 248 00:18:10,908 --> 00:18:13,196 I pulled rank and arranged for us to share a hide. 249 00:18:13,410 --> 00:18:16,530 One of the few places you can talk in private. I hope you don't mind. 250 00:18:16,747 --> 00:18:20,032 Not at all. As long as you don't expect me to hit anything. 251 00:18:20,250 --> 00:18:22,492 - Fired a shotgun recently? - Not for 20 years. 252 00:18:22,711 --> 00:18:25,249 - Happy hunting, boys. - See you out there, Lonnie. 253 00:18:25,422 --> 00:18:28,127 Try my old Remington. Never missed a shot. 254 00:18:29,426 --> 00:18:31,253 Come on, Rio, let's roll! 255 00:18:31,428 --> 00:18:32,839 Come on. 256 00:18:47,611 --> 00:18:50,398 - 10:42. Where is he? - Does he always come here? 257 00:18:50,572 --> 00:18:53,941 Every morning. I've watched him. Picks up coffee between 10:30 and 10:45... 258 00:18:54,118 --> 00:18:56,787 then he drives to the Brody house to do his shift. 259 00:18:57,287 --> 00:19:00,573 10:43. We're not gonna make it back before that class ends. 260 00:19:00,791 --> 00:19:03,199 - We have to go, Carrie. - We're staying. 261 00:19:05,796 --> 00:19:08,797 - What is it that you're working on? - I said we're staying. 262 00:19:26,984 --> 00:19:30,400 Hi, Behrouz. Look what I got for you. 263 00:19:31,572 --> 00:19:34,738 I know, sweetheart. I know. 264 00:19:44,001 --> 00:19:45,910 Let's go have a snack. 265 00:20:21,747 --> 00:20:22,992 Agent Hall. 266 00:20:23,207 --> 00:20:24,831 Jesus, you got nerve. 267 00:20:25,000 --> 00:20:27,456 - I'm not talking to you. - Dana Brody is missing. 268 00:20:27,628 --> 00:20:29,585 What are you doing on the street, Mathison? 269 00:20:29,755 --> 00:20:31,130 Why aren't you in the nuthouse? 270 00:20:31,298 --> 00:20:33,338 Do you have to be such a dick? Please. 271 00:20:33,550 --> 00:20:35,709 Dana's in trouble. Her mother's out of her mind. 272 00:20:35,886 --> 00:20:39,089 - That's not my problem. - How is that not your problem? 273 00:20:39,264 --> 00:20:41,969 What if her father's here? If she's on her way to meet him? 274 00:20:42,184 --> 00:20:44,058 She isn't. She's also not in any trouble. 275 00:20:44,228 --> 00:20:45,722 - How do you know? - Because... 276 00:20:45,896 --> 00:20:50,143 my guys have been listening in on Dana and her boyfriend for weeks. This? 277 00:20:50,317 --> 00:20:53,484 It's two teenagers running away on a fuck-fest. Romeo and Juliet. 278 00:20:53,654 --> 00:20:56,275 You know how Romeo and Juliet ends, don't you? Not well. 279 00:20:56,490 --> 00:20:58,281 Get over yourself, Mathison. 280 00:20:58,450 --> 00:21:00,443 They'll be home, soon as the money runs out. 281 00:21:00,661 --> 00:21:02,570 Did you run background on the boyfriend? 282 00:21:02,746 --> 00:21:05,533 If you did, you'd know he's bad fucking news. 283 00:21:05,749 --> 00:21:09,498 Even if you don't care about Dana, she's the one person Brody will reach out to... 284 00:21:09,670 --> 00:21:13,668 if he ever reaches out to anybody. So please, tell me you know where she is. 285 00:21:13,882 --> 00:21:16,800 - Tell me she's safe. I'll walk away. - Look, we got a BOLO out... 286 00:21:16,969 --> 00:21:20,587 to field officers, law enforcement across the northeast, we're gonna find her. 287 00:21:20,764 --> 00:21:23,434 You better. If anything happens to her, it's on you. 288 00:21:23,600 --> 00:21:27,016 And I will make damn sure the whole world knows you lost her. 289 00:21:55,007 --> 00:21:56,798 What the hell? 290 00:21:57,009 --> 00:21:58,468 Hey! 291 00:21:59,011 --> 00:22:00,422 Hey! 292 00:22:00,637 --> 00:22:02,760 - Move your damn car. - I just gotta deliver this. 293 00:22:02,973 --> 00:22:06,805 - I said move your fucking car. - I'll be, like, five seconds tops, I promise. 294 00:22:08,687 --> 00:22:11,143 Listen, do you know where 1905B is... 295 00:22:11,315 --> 00:22:14,269 - because I can see 1905A. - I should break your neck, asshole. 296 00:22:14,485 --> 00:22:15,765 Hey, man, what's the hurry? 297 00:22:16,862 --> 00:22:18,653 Then I guess it's around back, right? 298 00:22:18,864 --> 00:22:20,773 - Take it easy. - Thanks. 299 00:22:34,338 --> 00:22:35,962 Thank you. 300 00:22:46,308 --> 00:22:48,929 I spoke to the president yesterday. He's concerned. 301 00:22:49,103 --> 00:22:50,810 About what? 302 00:22:51,021 --> 00:22:54,390 Morale at the CIA, for one thing. 303 00:22:54,566 --> 00:22:56,855 In the wake of the Langley bombing... 304 00:22:57,361 --> 00:22:59,437 then the revelations about Carrie Mathison. 305 00:22:59,655 --> 00:23:01,647 Tell the president not to worry. 306 00:23:01,865 --> 00:23:03,490 Morale is good. 307 00:23:03,700 --> 00:23:05,408 We're moving forward. 308 00:23:11,875 --> 00:23:13,286 You should also know... 309 00:23:13,919 --> 00:23:17,454 he's exploring some changes in intelligence practice. 310 00:23:18,090 --> 00:23:21,210 The old games are proving less and less effective. 311 00:23:21,385 --> 00:23:23,212 Obsolete, even. 312 00:23:23,720 --> 00:23:25,298 The old games? 313 00:23:25,472 --> 00:23:29,552 Certain categories of clandestine operations. 314 00:23:30,060 --> 00:23:33,643 Double agents, coat-trailing, stimulated defections. 315 00:23:34,231 --> 00:23:37,647 Live sources, human beings... 316 00:23:38,402 --> 00:23:40,809 that's the gold standard of espionage. 317 00:23:41,029 --> 00:23:42,939 They're also the most unreliable. 318 00:23:43,115 --> 00:23:46,531 Two words: Nicholas Brody. 319 00:23:49,079 --> 00:23:51,036 Brody got past us. 320 00:23:51,248 --> 00:23:53,075 I'll admit that. 321 00:23:53,250 --> 00:23:55,041 I'm not here to beat you over the head. 322 00:23:55,210 --> 00:23:57,997 Truth is, where we've been most effective is militarily. 323 00:23:58,172 --> 00:23:59,334 The drone program alone... 324 00:23:59,506 --> 00:24:02,507 You can't run an intelligence agency from 17,000 feet, Senator. 325 00:24:02,718 --> 00:24:04,509 No one is suggesting that. 326 00:24:04,720 --> 00:24:08,420 But with Al Qaeda seriously degraded, our biggest threat is now Iran. 327 00:24:08,599 --> 00:24:11,553 Military action at this point... 328 00:24:12,436 --> 00:24:14,559 would be a huge mistake. 329 00:24:15,147 --> 00:24:17,934 The president wants all options on the table, Saul. 330 00:24:18,734 --> 00:24:20,857 I'll do whatever it takes. 331 00:24:21,028 --> 00:24:22,308 But I won't temper my views... 332 00:24:22,488 --> 00:24:25,192 just to get your support for my confirmation as director. 333 00:24:30,621 --> 00:24:33,538 I'm afraid you've got this backwards, old friend. 334 00:24:34,041 --> 00:24:36,283 I'm the one getting nominated as director. 335 00:24:39,963 --> 00:24:41,339 What? 336 00:24:41,548 --> 00:24:45,167 The president is putting my name up for confirmation tomorrow. 337 00:24:45,886 --> 00:24:49,966 So this really isn't about tempering your views, it's about changing them. 338 00:24:50,808 --> 00:24:52,432 If, that is... 339 00:24:52,643 --> 00:24:54,470 you want a job... 340 00:24:54,645 --> 00:24:56,851 in my CIA. 341 00:24:58,315 --> 00:25:00,142 Your bird, I think. 342 00:25:32,391 --> 00:25:35,060 Welcome, sir. My name is Navid. This is Aram. 343 00:25:35,227 --> 00:25:37,054 Your cases came yesterday. They're upstairs. 344 00:25:37,229 --> 00:25:38,272 Thank you. 345 00:25:41,483 --> 00:25:43,559 Let's see what you have. 346 00:25:48,741 --> 00:25:51,196 Can I get you anything, sir? A drink? Some food? 347 00:25:51,368 --> 00:25:54,702 No, thank you. I need to change my shirt. It's stained. 348 00:25:54,872 --> 00:25:58,122 - But first, show me the interview room. - Sure. This way. 349 00:26:00,878 --> 00:26:05,919 ...yield critical DNA evidence, but acknowledged today that forensic testing... 350 00:26:06,091 --> 00:26:07,336 Forty on five, please. 351 00:26:08,302 --> 00:26:09,760 Good to go. ...was found dead... 352 00:26:09,928 --> 00:26:12,301 in a small fishing boat near his vacation cabin... 353 00:26:12,514 --> 00:26:14,590 the victim of a savage beating. 354 00:26:14,767 --> 00:26:17,721 The motive for the fatal attack remains unknown. 355 00:26:17,895 --> 00:26:20,397 Syracuse Police have asked the public to be on the lookout... 356 00:26:20,564 --> 00:26:23,518 for two teenagers on the run from a Maryland clinic... 357 00:26:23,734 --> 00:26:26,355 driving a 1989 silver Toyota Camry. 358 00:26:27,071 --> 00:26:28,944 One of the teens is Dana Brody... 359 00:26:29,114 --> 00:26:31,949 daughter of fugitive congressman Nicholas Brody. 360 00:26:32,117 --> 00:26:35,818 Her companion, Leo Carras, is receiving court-mandated treatment... 361 00:26:35,996 --> 00:26:37,823 following the death of his brother... 362 00:26:37,998 --> 00:26:42,375 who died from a gunshot wound after an alleged suicide pact with Leo. 363 00:26:42,586 --> 00:26:44,964 Police have asked the public not to approach the couple... 364 00:26:45,005 --> 00:26:51,257 but to contact Syracuse PD at 800-555-0199. 365 00:26:51,428 --> 00:26:53,722 In sports, Chiefs fans may have to open their wallets... 366 00:26:53,764 --> 00:26:55,258 - Is that it? - Yeah. 367 00:26:55,432 --> 00:26:57,140 Ninety-five cents. 368 00:27:00,938 --> 00:27:05,149 Ticket prices are expected to rise at least $1.50 to help cover the bill. 369 00:27:05,317 --> 00:27:07,191 Hey, what about the change? 370 00:27:08,278 --> 00:27:10,070 And in other news, the city council... 371 00:27:10,280 --> 00:27:11,443 Coming? 372 00:27:12,699 --> 00:27:15,535 Come on, we need to find a place to sleep before it gets dark. 373 00:27:16,787 --> 00:27:17,830 You okay? 374 00:27:19,790 --> 00:27:21,249 I don't know. 375 00:27:21,834 --> 00:27:23,957 Will you tell me about your brother? 376 00:27:24,503 --> 00:27:26,709 - Tell you what? - Tell me what happened. 377 00:27:27,673 --> 00:27:31,006 - I already told you. - So will you tell me again? 378 00:27:31,176 --> 00:27:33,335 Look, I don't exactly enjoy talking about it. 379 00:27:33,512 --> 00:27:36,264 Will you please just tell me? I want to understand. 380 00:27:38,016 --> 00:27:40,139 Look, I was in my room, doing homework. 381 00:27:40,727 --> 00:27:42,519 I heard a gunshot. 382 00:27:43,814 --> 00:27:45,474 I went into Phil's room. 383 00:27:45,691 --> 00:27:47,102 He was... 384 00:27:47,317 --> 00:27:49,227 He was lying there, blood everywhere. 385 00:27:49,403 --> 00:27:51,941 Somehow he'd gotten hold of my dad's gun. 386 00:27:52,156 --> 00:27:54,777 Before you said that he'd done it in front of you. 387 00:27:55,534 --> 00:27:57,692 Because that's what it felt like. He was next door. 388 00:27:58,287 --> 00:28:01,122 In front of you, next door, how could that feel like the same? 389 00:28:01,331 --> 00:28:02,991 Dana, what's got into you? 390 00:28:04,042 --> 00:28:06,165 They said it was different on the news. 391 00:28:07,004 --> 00:28:08,664 - What news? - In there. 392 00:28:08,839 --> 00:28:10,796 We're on the news. They're looking for us. 393 00:28:11,008 --> 00:28:15,421 And they said what happened to you and your brother was a suicide pact. 394 00:28:15,637 --> 00:28:17,713 It's the fucking news. Like they were there. 395 00:28:17,890 --> 00:28:20,096 You know better than anyone what they make up. 396 00:28:20,309 --> 00:28:22,467 Except in my case, they didn't make anything up. 397 00:28:22,686 --> 00:28:25,521 - It was all true, every single thing. - Just get in the car. 398 00:28:25,731 --> 00:28:29,314 So which is it? Did Phillip kill himself? Is that what happened? 399 00:28:29,485 --> 00:28:31,062 Yes! Will you get in the car? 400 00:28:33,739 --> 00:28:34,853 How did he get the gun? 401 00:28:35,532 --> 00:28:37,359 - I don't know, he got it. - You're lying. 402 00:28:37,534 --> 00:28:39,159 - I'm not. - You are. I can tell. 403 00:28:39,369 --> 00:28:41,196 - Why are you doing this? - Stop the car. 404 00:28:41,371 --> 00:28:42,782 - No. - Stop. I'm getting out. 405 00:28:42,998 --> 00:28:45,489 - You're gonna hurt yourself. No, stop! - I don't care. 406 00:28:45,709 --> 00:28:46,990 Dana! 407 00:28:49,755 --> 00:28:51,035 Dana! 408 00:28:53,717 --> 00:28:57,667 Please stop! Dana, please wait. Wait, just tell me what you want. I'll do it. 409 00:28:57,888 --> 00:28:59,003 Tell me the truth. 410 00:28:59,223 --> 00:29:00,337 I'm calling the police! 411 00:29:00,557 --> 00:29:04,057 - I'll tell you the truth. Dana, please. - Leave me alone. 412 00:29:04,895 --> 00:29:06,888 - I love you. - That doesn't mean anything. 413 00:29:07,064 --> 00:29:09,519 - It does to me. I love you. - Get off of me. 414 00:29:09,733 --> 00:29:12,189 - Dana, listen to me. - Why would I listen to you? 415 00:29:12,403 --> 00:29:15,403 - Why would I listen? - Because you're right! It was me. 416 00:29:15,572 --> 00:29:19,617 It was my idea, playing the game with the gun. It was my idea, my fault he's dead. 417 00:29:19,785 --> 00:29:22,988 I wanted to tell you, but I couldn't. I didn't know how to. 418 00:29:23,163 --> 00:29:24,278 You just say it. 419 00:29:24,915 --> 00:29:28,249 How do I say it? I liked you, I wanted you to like me. How do I say that? 420 00:29:28,419 --> 00:29:29,996 You just say it. 421 00:29:30,170 --> 00:29:33,919 Like I said it. Like, "My dad murdered 200 people." 422 00:29:34,091 --> 00:29:36,214 Like, "I tried to kill myself." 423 00:29:36,427 --> 00:29:38,834 I told you. I told you over and over... 424 00:29:39,054 --> 00:29:42,257 the one thing I can't have in my life is lies, and you lied to me. 425 00:29:42,433 --> 00:29:44,010 Dana, please. 426 00:30:45,662 --> 00:30:48,829 - Saul. - Carrie. How are you doing? 427 00:30:48,999 --> 00:30:50,873 Going a little crazy, to be honest. 428 00:30:51,085 --> 00:30:53,077 - Have you heard anything? - Yeah. 429 00:30:53,253 --> 00:30:55,744 I heard about you and Jessica Brody, about you and the FBI. 430 00:30:55,923 --> 00:30:57,168 That's what I heard. 431 00:30:57,341 --> 00:30:58,835 I had no option, Saul. 432 00:30:59,009 --> 00:31:02,793 But you did have an option, Carrie, which was not to compromise our operation. 433 00:31:03,013 --> 00:31:06,678 I didn't. Last I looked, the surveillance is in place. We're still in business. 434 00:31:06,850 --> 00:31:08,558 Well, you should look again. 435 00:31:08,727 --> 00:31:09,842 Quinn just called. 436 00:31:10,062 --> 00:31:12,979 Surveillance pulled out five minutes ago. 437 00:31:19,029 --> 00:31:22,647 Well, maybe they just knocked off for the night. Or maybe Javadi is delayed. 438 00:31:22,866 --> 00:31:26,650 Or maybe they saw through your fool's errand on behalf of Brody's daughter. 439 00:31:26,870 --> 00:31:29,159 Brody's daughter, for fuck's sake. 440 00:31:29,873 --> 00:31:33,207 Do you realize how much work you wasted, how much goddamn pain? 441 00:31:36,046 --> 00:31:38,169 I wasn't made, Saul, I know I wasn't. 442 00:31:41,885 --> 00:31:42,965 Right. 443 00:31:43,595 --> 00:31:45,255 Saul, listen to me. 444 00:31:45,472 --> 00:31:47,346 I've gotta go. 445 00:32:21,884 --> 00:32:24,885 I was getting worried. Thought you might have run out on us. 446 00:32:25,095 --> 00:32:27,052 - While I'm having so much fun? Scotch. - Yes. 447 00:32:27,264 --> 00:32:30,218 Lockhart told me you had a spirited exchange of views. 448 00:32:30,434 --> 00:32:33,518 Yep. We didn't agree on a damn thing. 449 00:32:34,021 --> 00:32:36,856 You know what might have been nice, though, from a friend? 450 00:32:37,357 --> 00:32:40,311 A word of fucking warning about what was going on. 451 00:32:46,492 --> 00:32:50,157 Ladies and gentlemen, if I could have your attention, please. 452 00:32:53,123 --> 00:32:56,041 You know why I invited you here. 453 00:32:56,543 --> 00:33:01,122 To set the future direction of our nation's intelligence... 454 00:33:01,298 --> 00:33:03,587 and to kill some geese. 455 00:33:04,968 --> 00:33:08,669 I believe that both of those missions have been accomplished. 456 00:33:08,847 --> 00:33:11,385 So would you please raise a glass with me... 457 00:33:12,810 --> 00:33:14,767 to Andrew Lockhart... 458 00:33:15,479 --> 00:33:20,604 the man the president has chosen to be the next director of the CIA. 459 00:33:21,402 --> 00:33:23,311 - Senator. - Hear, hear! 460 00:33:23,487 --> 00:33:25,029 Thank you. 461 00:33:25,197 --> 00:33:26,940 Thank you, all. 462 00:33:28,867 --> 00:33:30,112 I want you to know... 463 00:33:30,285 --> 00:33:32,704 that when the president announces my nomination tomorrow... 464 00:33:32,830 --> 00:33:35,118 there won't be a prouder man in America. 465 00:33:35,332 --> 00:33:41,168 And two weeks from now, when by God's grace, I'll be confirmed... 466 00:33:41,380 --> 00:33:43,503 there won't be a humbler. 467 00:33:44,007 --> 00:33:45,206 Humble... 468 00:33:45,384 --> 00:33:48,919 because I know that I wouldn't be standing here tonight... 469 00:33:49,096 --> 00:33:51,765 without the support of all of you. 470 00:33:52,391 --> 00:33:55,345 And a special thanks to the man... 471 00:33:55,519 --> 00:33:59,896 who was the caretaker of the agency through this most difficult time. 472 00:34:00,065 --> 00:34:02,473 Saul Berenson. To you, Saul. 473 00:34:03,193 --> 00:34:05,767 - Well done. - Hear, hear. 474 00:34:08,907 --> 00:34:11,612 And on that happy note, I think we can eat. 475 00:34:11,785 --> 00:34:13,244 One second, Mike. 476 00:34:13,412 --> 00:34:16,039 I would like to congratulate Senator Lockhart on his nomination. 477 00:34:16,498 --> 00:34:20,543 If he's half as good a director as he is a shot... 478 00:34:20,711 --> 00:34:22,454 we're in safe hands. 479 00:34:24,923 --> 00:34:27,212 Maybe that wasn't the right analogy. 480 00:34:27,926 --> 00:34:30,927 Being a spy isn't the same as sitting in a hide... 481 00:34:31,096 --> 00:34:33,587 waiting for the enemy to come onto your guns. 482 00:34:34,099 --> 00:34:37,053 You're in the jungle, usually in the dark... 483 00:34:37,227 --> 00:34:39,979 with bad information... 484 00:34:40,147 --> 00:34:41,475 and unreliable partners. 485 00:34:43,942 --> 00:34:48,900 The senator's made a career of criticizing the agency he's about to lead. 486 00:34:49,531 --> 00:34:51,654 His first job, in my opinion, is to... 487 00:34:51,825 --> 00:34:55,075 win the hearts and minds of those men and women... 488 00:34:55,287 --> 00:34:57,410 in harm's way. 489 00:34:59,124 --> 00:35:01,210 Otherwise, he's just another political appointee... 490 00:35:01,293 --> 00:35:04,080 holding up his finger to see which way the wind is blowing. 491 00:35:08,759 --> 00:35:10,835 I wish you luck, Senator. 492 00:35:14,640 --> 00:35:18,851 In the meantime, I still have two weeks left on my watch... 493 00:35:19,061 --> 00:35:21,267 and a lot of work to do. 494 00:35:22,981 --> 00:35:24,524 Bon appรฉtit. 495 00:35:30,114 --> 00:35:31,608 General. 496 00:36:29,840 --> 00:36:31,085 I'm okay. 497 00:36:35,846 --> 00:36:37,174 Really. 498 00:38:36,258 --> 00:38:38,630 - Yes? - It's Quinn. 499 00:38:38,802 --> 00:38:42,005 - I know. Is the surveillance back? - No. 500 00:38:45,058 --> 00:38:46,339 Are you okay? 501 00:38:47,603 --> 00:38:49,227 Not really. 502 00:38:52,483 --> 00:38:54,107 Where are you? 503 00:38:54,318 --> 00:38:56,275 About a hundred yards away. 504 00:38:58,989 --> 00:39:01,824 I'm not sure I like being watched over by you, Quinn. 505 00:39:03,744 --> 00:39:05,203 I'm at a safe distance. 506 00:39:06,747 --> 00:39:09,914 Anyway, according to Saul, you're wasting your time. I blew it. 507 00:39:11,710 --> 00:39:13,917 We don't know that. 508 00:39:14,505 --> 00:39:16,544 You were there. Did I get made? 509 00:39:18,175 --> 00:39:19,290 I don't know. 510 00:39:21,178 --> 00:39:23,052 It was always a fucking long shot. 511 00:39:27,851 --> 00:39:29,014 Night, Quinn. 512 00:39:39,321 --> 00:39:40,863 Saul. 513 00:39:41,990 --> 00:39:46,320 I didn't expect you back tonight. This is Alain Bernard. 514 00:39:47,204 --> 00:39:48,449 Hello. 515 00:39:50,082 --> 00:39:52,834 Alain and I worked together in Mumbai and... 516 00:39:54,586 --> 00:39:56,081 Saul? 517 00:40:29,246 --> 00:40:30,491 No sound. 518 00:40:43,427 --> 00:40:45,550 Open. Open. 519 00:40:52,770 --> 00:40:54,809 Take off your clothes. Everything. 520 00:40:54,980 --> 00:40:56,771 No. Please. 521 00:41:00,152 --> 00:41:01,611 Okay. 522 00:41:01,779 --> 00:41:03,487 Okay, I'll do it. 523 00:42:08,011 --> 00:42:09,054 Yes? 524 00:42:09,680 --> 00:42:11,388 I think the watch is back on. 525 00:42:11,598 --> 00:42:12,843 What are you seeing? 526 00:42:13,016 --> 00:42:16,682 I'm not sure. I put a GoPro camera on her street but it's not showing anything. 527 00:42:17,312 --> 00:42:19,850 - I gotta get closer. - No, no. Stay put. 528 00:42:24,445 --> 00:42:25,773 Dress now. 529 00:42:27,030 --> 00:42:28,489 No. 530 00:42:29,867 --> 00:42:31,325 In these. 531 00:42:33,412 --> 00:42:36,164 No, this isn't right. This is not what we agreed. 532 00:42:36,373 --> 00:42:38,864 Nothing was agreed. Get dressed. 533 00:42:47,301 --> 00:42:48,343 Anything? 534 00:43:03,442 --> 00:43:04,770 Any sign of Carrie? 535 00:43:04,943 --> 00:43:08,147 No, there's no sign of Carrie. I'm too fucking far away. 536 00:43:08,322 --> 00:43:11,358 Well, keep your distance. That's an order. 537 00:43:21,335 --> 00:43:22,746 Hurry. 538 00:43:38,435 --> 00:43:40,309 - I'm getting closer. - Quinn. 539 00:43:40,479 --> 00:43:41,854 Do not move. 540 00:43:44,983 --> 00:43:46,312 Quinn. 541 00:44:54,553 --> 00:44:56,131 Saul? 542 00:44:56,722 --> 00:44:57,765 Not now. 543 00:44:58,682 --> 00:44:59,927 Saul, please. 544 00:45:05,898 --> 00:45:08,389 - Yes? - Yeah, I'm inside. She's gone. 545 00:45:08,567 --> 00:45:10,524 They left her clothes. 546 00:45:11,236 --> 00:45:15,020 Broke her phone, I guess they got her SIM. We lost her. 547 00:45:15,783 --> 00:45:17,740 But we know who's got her. 548 00:45:18,327 --> 00:45:20,070 We're back in business. 549 00:45:20,287 --> 00:45:21,829 She's on her own, Saul. 550 00:45:23,874 --> 00:45:26,199 She's always been on her own. 551 00:45:53,445 --> 00:45:55,153 Take it off. 552 00:45:59,159 --> 00:46:00,784 Carrie Mathison. 553 00:46:02,579 --> 00:46:04,323 You're in good shape. 554 00:46:05,499 --> 00:46:07,705 Must be all that yoga. 43342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.