Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,694 --> 00:00:05,102
Air and naval forces
of the United States...
2
00:00:05,197 --> 00:00:07,984
launched a series of strikes
against terrorist facilities...
3
00:00:08,075 --> 00:00:10,910
Pan Am Flight 103 crashed
into the town of Lockerbie.
4
00:00:10,994 --> 00:00:13,699
He has sanctioned acts of terror
in Africa, Europe and the Middle East.
5
00:00:13,789 --> 00:00:16,825
This will not stand,
this aggression against Kuwait.
6
00:00:16,917 --> 00:00:18,419
...his relentless pursuit of terror.
7
00:00:18,502 --> 00:00:20,210
We will make no distinction...
8
00:00:20,295 --> 00:00:22,840
The USS Cole was attacked
while refueling in the port of Aden.
9
00:00:22,923 --> 00:00:24,797
This was an act of terrorism.
10
00:00:24,883 --> 00:00:27,291
It was a despicable and cowardly act.
11
00:00:28,470 --> 00:00:30,878
The next number we're gonna swing
for you is one of the good ol' favorites.
12
00:00:30,973 --> 00:00:33,380
...until something stops him.
13
00:00:33,934 --> 00:00:37,433
It was right in front of my eyes,
and I never saw it coming.
14
00:00:37,938 --> 00:00:40,773
We got a plane crashed
into the World Trade Center.
15
00:00:42,401 --> 00:00:43,432
...thousands of people running...
16
00:00:43,527 --> 00:00:48,023
We must, and we will,
remain vigilant at home and abroad.
17
00:00:53,370 --> 00:00:56,288
You're the smartest and the dumbest
fucking person I've ever known.
18
00:00:58,375 --> 00:01:01,459
I'm not the one who got it wrong.
I'm the only one who got it right.
19
00:01:05,340 --> 00:01:06,503
Take 'em.
20
00:01:07,259 --> 00:01:08,884
Take 'em all.
21
00:01:08,969 --> 00:01:12,005
Roll every available ambulance
you've got to this position.
22
00:01:20,898 --> 00:01:22,522
Previously on Homeland.
23
00:01:22,733 --> 00:01:25,140
- He's not good for you.
- And that is based on what?
24
00:01:25,360 --> 00:01:27,602
- Not knowing him at all?
- He's unstable.
25
00:01:27,821 --> 00:01:29,399
Dana?
26
00:01:30,741 --> 00:01:31,784
Mom, what happened?
27
00:01:32,493 --> 00:01:33,572
Your sister's gone.
28
00:01:33,744 --> 00:01:34,787
Let's go.
29
00:01:34,953 --> 00:01:37,195
It's not an official missing person
for 24 hours.
30
00:01:37,414 --> 00:01:40,664
Police have a description and they're
aware Leo's a fugitive from here.
31
00:01:40,834 --> 00:01:42,993
Leo wasn't in the rehab facility
for treatment.
32
00:01:43,170 --> 00:01:46,705
His parents made a deal with the DA
so he wouldn't be charged with homicide.
33
00:01:46,924 --> 00:01:51,633
It's beyond argument that the agency is
now crippled and its reputation in tatters.
34
00:01:51,804 --> 00:01:57,011
How can the CIA be expected to protect this
country if it can't even protect itself?
35
00:01:57,184 --> 00:02:00,101
It's Carrie. She's out for blood, Saul.
36
00:02:00,270 --> 00:02:03,271
I just wanted you to know,
I'm gonna stop her.
37
00:02:03,440 --> 00:02:06,892
Your client, in her current state of mind,
poses a threat to national security.
38
00:02:07,111 --> 00:02:09,068
UN-fucking-believable.
39
00:02:11,407 --> 00:02:14,324
- Carrie, you're out.
- I'm out?
40
00:02:14,493 --> 00:02:16,818
We went to a lot of trouble
to get you out.
41
00:02:16,995 --> 00:02:18,276
In exchange for?
42
00:02:18,455 --> 00:02:20,662
A sit-down with one of the partners
in the firm.
43
00:02:20,833 --> 00:02:25,162
Our firm has long-standing relationships
with several countries in the Middle East.
44
00:02:25,337 --> 00:02:29,465
- What does your client want?
- He recently lost six business associates.
45
00:02:30,300 --> 00:02:32,542
So this is Iran we're talking about.
46
00:02:33,303 --> 00:02:34,346
Javadi?
47
00:02:34,513 --> 00:02:36,671
He ordered the attack on this building.
48
00:02:36,849 --> 00:02:38,129
I need him in a room.
49
00:02:38,308 --> 00:02:40,384
I wanna rip him down to the studs.
50
00:02:40,561 --> 00:02:42,434
I will see your client.
51
00:02:42,646 --> 00:02:45,184
But only him. And only face-to-face.
52
00:02:48,152 --> 00:02:49,231
It worked, Saul.
53
00:02:50,863 --> 00:02:53,021
- Javadi.
- It has to be.
54
00:02:53,198 --> 00:02:55,689
Did you hold out for a meeting in person?
55
00:02:59,997 --> 00:03:02,748
You've been very, very brave.
56
00:03:03,333 --> 00:03:05,377
You should've gotten me
out of the hospital, Saul.
57
00:03:05,461 --> 00:03:07,334
You shouldn't have left me in there.
58
00:03:16,388 --> 00:03:17,633
Hello.
59
00:03:19,892 --> 00:03:22,679
The purpose of your visit
to the United States, Mr. Zarin?
60
00:03:22,895 --> 00:03:24,140
Business.
61
00:03:24,354 --> 00:03:27,474
- What sort of business?
- Paper products.
62
00:03:27,691 --> 00:03:31,142
Oh, I'm visiting clients in Albany,
I thought I'd take the scenic route.
63
00:03:31,862 --> 00:03:35,445
- How long will you be in the States?
- Maximum, three days.
64
00:03:41,747 --> 00:03:44,202
- Enjoy your stay.
- Thanks very much.
65
00:04:00,557 --> 00:04:03,013
- Yes?
- I'm Peter Quinn. Saul called me.
66
00:04:03,227 --> 00:04:04,721
Come in. I'm Mira.
67
00:04:04,937 --> 00:04:07,225
Saul is just getting dressed.
68
00:04:07,731 --> 00:04:09,142
- What as?
- Hi.
69
00:04:09,316 --> 00:04:10,775
He's going duck hunting.
70
00:04:10,943 --> 00:04:12,057
And why would he do that?
71
00:04:12,236 --> 00:04:14,477
The president's chief
of staff invited him...
72
00:04:14,655 --> 00:04:17,572
and half the Senate Committee
on Intelligence.
73
00:04:17,741 --> 00:04:21,691
They're gonna talk to him about
the permanent job. Director of the CIA.
74
00:04:22,746 --> 00:04:24,157
Better not screw it up.
75
00:04:24,331 --> 00:04:26,407
So Mira keeps telling me.
76
00:04:27,209 --> 00:04:29,878
- How do I look?
- If I was a duck, I'd be worried.
77
00:04:31,588 --> 00:04:33,581
I'm gonna make some coffee.
78
00:04:36,760 --> 00:04:38,089
Come here.
79
00:04:43,976 --> 00:04:45,803
I need your eyes on Carrie.
80
00:04:45,978 --> 00:04:47,721
Carrie? Why?
81
00:04:48,439 --> 00:04:50,597
Because the Iranians
are watching her too.
82
00:04:50,774 --> 00:04:52,103
For what reason?
83
00:04:52,276 --> 00:04:54,767
They believe she's
a disgraced CIA officer...
84
00:04:54,945 --> 00:04:56,902
desperate enough to sell information.
85
00:04:57,114 --> 00:05:00,565
- Carrie would never in a million years...
- But she would.
86
00:05:02,703 --> 00:05:04,577
Because that was the play.
87
00:05:05,873 --> 00:05:08,079
We dangled her to draw the Iranians out.
88
00:05:10,294 --> 00:05:12,121
Dangled? What are you talking about?
89
00:05:12,755 --> 00:05:16,005
I'm inviting you into an ongoing operation,
Peter.
90
00:05:16,508 --> 00:05:17,706
Carrie's and mine.
91
00:05:20,137 --> 00:05:21,679
You mean...
92
00:05:23,807 --> 00:05:26,179
burning her in front of the Senate...
93
00:05:26,685 --> 00:05:29,176
committing her to a mental institution...
94
00:05:29,354 --> 00:05:31,762
All an act. Part of the plan.
95
00:05:33,984 --> 00:05:35,182
Fuck me.
96
00:05:37,154 --> 00:05:39,526
- And it's working?
- So far.
97
00:05:40,866 --> 00:05:45,824
Two nights ago, the deputy chief of Iran's
Intelligence Directorate took the bait.
98
00:05:46,330 --> 00:05:48,322
We believe he's on his way here.
99
00:05:49,041 --> 00:05:50,452
Javadi himself?
100
00:05:50,667 --> 00:05:52,411
Majid Javadi?
101
00:05:53,170 --> 00:05:55,044
He's taking a huge fucking risk.
102
00:05:55,881 --> 00:05:58,502
Carrie Mathison is a huge fucking draw.
103
00:06:55,858 --> 00:06:57,649
English, please.
104
00:06:57,818 --> 00:06:59,442
The tank is full.
105
00:06:59,611 --> 00:07:02,482
There's a credit card and some dollars.
106
00:07:02,698 --> 00:07:04,240
Okay.
107
00:07:04,742 --> 00:07:06,699
Do you want a weapon?
Sig Sauer 250?
108
00:07:06,910 --> 00:07:08,191
No guns.
109
00:07:10,497 --> 00:07:12,656
I've programmed the directions, sir.
110
00:07:12,833 --> 00:07:14,208
Thank you.
111
00:07:24,386 --> 00:07:28,300
So I have $74.58 left.
112
00:07:28,474 --> 00:07:30,762
- And you?
- Zip. Nada.
113
00:07:30,934 --> 00:07:33,639
You forget,
I come from a money-free zone.
114
00:07:33,812 --> 00:07:38,355
So we have enough for another tank
of gas, and a few days of food and then...
115
00:07:39,318 --> 00:07:41,773
Despair. Starvation. Death.
116
00:07:43,447 --> 00:07:45,653
As long as I'm with you.
117
00:07:48,619 --> 00:07:51,157
We could find somewhere though,
you know.
118
00:07:51,330 --> 00:07:54,615
Somewhere where nobody knows us,
get a place...
119
00:07:54,792 --> 00:07:57,199
- get jobs.
- Flipping burgers?
120
00:07:58,545 --> 00:08:00,372
Hell, I mean, I'd flip burgers.
121
00:08:01,298 --> 00:08:02,496
I'm just saying...
122
00:08:02,674 --> 00:08:05,379
we don't have to be who we are.
123
00:08:05,552 --> 00:08:06,715
Not forever.
124
00:08:06,929 --> 00:08:08,304
We can escape it.
125
00:08:08,472 --> 00:08:10,678
You think people will let us?
126
00:08:10,849 --> 00:08:14,016
Your family, my family, all the bullshit?
127
00:08:16,146 --> 00:08:17,688
Hey.
128
00:08:18,565 --> 00:08:22,100
We gotta enjoy what we've got
because it will never get better than this.
129
00:08:22,319 --> 00:08:23,979
Here and now.
130
00:08:24,488 --> 00:08:26,944
You and me. All right?
131
00:08:31,912 --> 00:08:33,490
Shit.
132
00:08:33,664 --> 00:08:35,491
- Jesus.
- Sorry.
133
00:08:35,666 --> 00:08:37,742
- Leo.
- Sorry.
134
00:08:41,130 --> 00:08:42,292
I was looking at you.
135
00:08:57,896 --> 00:09:00,387
- Jessica?
- I'm sorry, I...
136
00:09:02,860 --> 00:09:04,520
Dana's missing.
137
00:09:06,530 --> 00:09:08,072
Come in.
138
00:09:10,075 --> 00:09:13,242
I know it's not appropriate for me
to just turn up like this.
139
00:09:13,412 --> 00:09:15,784
I literally have nowhere else to go.
140
00:09:15,956 --> 00:09:18,708
- What do you mean, missing?
- She disappeared three days ago.
141
00:09:18,876 --> 00:09:23,205
She stole my car and she broke her
boyfriend out of the clinic where she...
142
00:09:23,380 --> 00:09:26,500
I don't know how much you know,
but Dana tried to kill herself.
143
00:09:26,675 --> 00:09:28,253
Yes, I know.
144
00:09:28,761 --> 00:09:31,430
- Have you gone to the police?
- They say they're looking...
145
00:09:31,597 --> 00:09:33,885
but they think
it's just two kids on a joyride.
146
00:09:34,057 --> 00:09:36,299
- The FBI?
- Say it's not their jurisdiction.
147
00:09:36,935 --> 00:09:40,435
Well, maybe it is just kids on a joyride.
148
00:09:40,606 --> 00:09:43,690
Even if it is, I'm worried.
I found out why Leo was in the clinic.
149
00:09:43,901 --> 00:09:47,186
His parents put him there
to avoid a homicide charge.
150
00:09:47,404 --> 00:09:50,571
- He killed someone?
- His little brother ended up dead...
151
00:09:50,741 --> 00:09:52,733
killed with a family gun.
152
00:09:52,910 --> 00:09:55,614
Maybe it was an accident,
maybe Leo's a psychopath.
153
00:09:55,788 --> 00:09:58,623
I don't know. I don't know
what Dana knows and I'm scared.
154
00:09:58,791 --> 00:10:00,949
- Dana will see through him.
- Dana's in love.
155
00:10:01,126 --> 00:10:03,285
Who knows what she'll see?
156
00:10:04,671 --> 00:10:07,507
Look, I'm sorry,
but this is a really bad time for me.
157
00:10:07,674 --> 00:10:10,711
- I'm not in a position...
- You tried to help us once before.
158
00:10:11,595 --> 00:10:13,137
You turned up to my house...
159
00:10:13,305 --> 00:10:16,092
and you tried to warn me about Brody.
160
00:10:16,266 --> 00:10:17,464
Though I knew in my heart...
161
00:10:17,643 --> 00:10:20,015
something was seriously fucking wrong,
I didn't listen.
162
00:10:20,604 --> 00:10:22,846
And I know something's wrong now,
I know it...
163
00:10:23,023 --> 00:10:25,728
and I'm begging you,
please, help me find her.
164
00:10:25,943 --> 00:10:28,149
- Please.
- Okay, okay.
165
00:10:29,571 --> 00:10:30,769
Thank you.
166
00:10:30,989 --> 00:10:35,118
Look, go home and I'll see what I can do.
167
00:10:35,619 --> 00:10:37,197
Thank you.
168
00:11:11,280 --> 00:11:13,818
- Yes?
- Agent Hall, it's Carrie Mathison.
169
00:11:14,616 --> 00:11:17,107
- We need to talk.
- I got nothing to say to you.
170
00:11:17,327 --> 00:11:20,779
- This is about Dana Brody.
- I don't care what it's about, Mathison.
171
00:11:20,998 --> 00:11:22,492
Don't call me again.
172
00:11:23,000 --> 00:11:24,042
Fucking broad.
173
00:12:00,579 --> 00:12:02,904
- Yeah?
- Hey, Max, it's Carrie.
174
00:12:04,208 --> 00:12:05,618
Carrie?
175
00:12:06,335 --> 00:12:08,374
- What are...
- In 10 seconds, I'll call back...
176
00:12:08,545 --> 00:12:10,538
- and set up the yoga play.
- Yoga?
177
00:12:10,714 --> 00:12:12,339
Virgil's yoga play using Lisa??
178
00:12:12,549 --> 00:12:15,799
Remember? When I call, act less
clueless than you are now, okay?
179
00:12:16,011 --> 00:12:20,091
Carrie, I'm not acting clueless,
I was up all night on a job for...
180
00:12:42,371 --> 00:12:43,485
Hello?
181
00:12:43,705 --> 00:12:45,497
- This is Max.
- Hey, Max, it's Carrie.
182
00:12:45,666 --> 00:12:48,287
I'm calling to see
if we're still on for yoga this morning.
183
00:12:48,460 --> 00:12:51,627
Oh, yeah. Yeah, yoga. Sure. Right.
184
00:12:52,506 --> 00:12:55,175
Class starts at 10:00,
so better get moving, okay?
185
00:12:55,384 --> 00:12:56,878
Okay.
186
00:13:03,600 --> 00:13:05,178
The target's on the move.
187
00:13:05,394 --> 00:13:07,018
Copy that.
188
00:13:19,074 --> 00:13:21,612
Jesus. What the fuck, Quinn?
189
00:13:21,785 --> 00:13:24,276
Shouldn't you be hiding up a tree
or something?
190
00:13:24,455 --> 00:13:28,618
I'm up on your burner phone. I heard your
conversation with Agent Hall and Max.
191
00:13:28,792 --> 00:13:30,915
What the hell do you think you're doing?
192
00:13:31,128 --> 00:13:34,082
If you heard, you should know.
I'm trying to find Dana Brody.
193
00:13:34,298 --> 00:13:37,464
- You're gonna look for her yourself?
- I'm gonna get the FBI to do it.
194
00:13:37,634 --> 00:13:40,304
How are you gonna do that?
The guy won't even talk to you.
195
00:13:40,471 --> 00:13:44,005
You came in on this five minutes ago,
and now you're telling me what to do?
196
00:13:44,183 --> 00:13:45,642
You have surveillance all over you.
197
00:13:45,809 --> 00:13:49,095
Two teams. They realize
you're not who you're supposed to be...
198
00:13:49,313 --> 00:13:51,768
- they'll kill you.
- They won't realize. This works.
199
00:13:51,940 --> 00:13:53,055
I used it a dozen times.
200
00:13:53,233 --> 00:13:56,153
You're still risking the operation.
Let me handle it. I'll talk to him.
201
00:13:56,320 --> 00:13:58,229
I know the guy.
He's gonna jerk you around.
202
00:13:58,405 --> 00:14:01,075
Carrie, you're under a lot of strain.
203
00:14:01,241 --> 00:14:03,614
- You're not thinking clearly.
- I'm thinking fine.
204
00:14:03,827 --> 00:14:07,991
If anyone's risking this operation, it's
you. You shouldn't be anywhere near me.
205
00:14:11,502 --> 00:14:12,782
Look...
206
00:14:14,254 --> 00:14:16,580
I'm glad you've got my back.
207
00:14:18,175 --> 00:14:22,007
And you came to see me in the hospital
when I was not in a good place.
208
00:14:23,222 --> 00:14:25,095
And it meant a lot.
209
00:14:29,561 --> 00:14:31,768
What you put yourself through...
210
00:14:33,524 --> 00:14:35,682
it was fucking incredible.
211
00:14:40,072 --> 00:14:43,571
Yeah, well, I've got a yoga class
that starts in 11 minutes.
212
00:15:29,246 --> 00:15:30,954
Michael Higgins.
213
00:15:31,123 --> 00:15:33,125
I didn't know you went in
for this sort of thing.
214
00:15:33,292 --> 00:15:37,621
I don't. But the president asks,
his chief of staff delivers.
215
00:15:40,215 --> 00:15:43,667
Hey, you can dump your stuff here.
They'll take it up to your room for you.
216
00:15:43,886 --> 00:15:45,712
Okay, thanks.
217
00:15:50,142 --> 00:15:53,059
Come on. We'll get coffee.
Unless you want something stronger.
218
00:15:53,270 --> 00:15:55,061
Coffee's fine. Black.
219
00:15:55,272 --> 00:15:57,229
Could we get a black coffee here?
220
00:15:59,234 --> 00:16:01,725
You should know,
you've won a lot of respect here...
221
00:16:01,945 --> 00:16:04,697
with the operation
to take out the Langley bombers.
222
00:16:04,907 --> 00:16:06,784
Should've brought their heads back
on a spike.
223
00:16:06,867 --> 00:16:08,824
Hello, everyone. Sorry I'm late.
224
00:16:09,036 --> 00:16:10,364
- Mike.
- Hey.
225
00:16:10,537 --> 00:16:13,159
Hope the White House
can survive without you for one day.
226
00:16:13,332 --> 00:16:15,787
- Saul, how are you?
- I'm well, senator.
227
00:16:15,959 --> 00:16:18,711
Where the hell is my slivovitz?
228
00:16:19,338 --> 00:16:22,504
I got a taste for this
when I was with KFOR in Kosovo.
229
00:16:25,969 --> 00:16:27,796
That burns away the cobwebs.
230
00:16:27,971 --> 00:16:31,091
- You want one?
- Thanks, I'm cobweb-free.
231
00:16:32,184 --> 00:16:33,512
You ever hunted geese before?
232
00:16:33,685 --> 00:16:36,639
No, just spies and traitors.
I thought we were hunting duck.
233
00:16:37,481 --> 00:16:39,557
Duck season's long gone, Saul.
234
00:16:39,733 --> 00:16:41,227
Goose season's almost over too.
235
00:16:41,402 --> 00:16:44,984
This is our last chance
to take down some big boys.
236
00:16:45,155 --> 00:16:48,773
It's good to meet in less adversarial
circumstances, isn't it?
237
00:17:15,686 --> 00:17:17,310
Hi, sorry.
238
00:17:21,567 --> 00:17:23,275
Hey, Lisa. I really appreciate this.
239
00:17:23,444 --> 00:17:25,769
- You're lucky I was in town.
- It was an emergency.
240
00:17:25,946 --> 00:17:29,730
- Okay, the boys are in the alley.
- Okay, I'll be back before the class ends.
241
00:17:41,336 --> 00:17:42,617
Virgil.
242
00:17:42,796 --> 00:17:44,872
Classy move,
taking advantage of my brother.
243
00:17:45,048 --> 00:17:47,622
Last time I called,
you implied you were being watched.
244
00:17:47,843 --> 00:17:51,675
Those goons backed off two days ago.
I'm not kidding, we could lose our jobs.
245
00:17:51,889 --> 00:17:54,593
I know and I'm grateful.
Can we talk about this on the move?
246
00:17:54,767 --> 00:17:56,676
I'm on a really tight time frame here.
247
00:17:56,894 --> 00:18:00,512
I have to get to Bethesda and back
in less than 15 minutes, so can we move?
248
00:18:10,908 --> 00:18:13,196
I pulled rank and arranged for us
to share a hide.
249
00:18:13,410 --> 00:18:16,530
One of the few places you can talk
in private. I hope you don't mind.
250
00:18:16,747 --> 00:18:20,032
Not at all. As long as
you don't expect me to hit anything.
251
00:18:20,250 --> 00:18:22,492
- Fired a shotgun recently?
- Not for 20 years.
252
00:18:22,711 --> 00:18:25,249
- Happy hunting, boys.
- See you out there, Lonnie.
253
00:18:25,422 --> 00:18:28,127
Try my old Remington.
Never missed a shot.
254
00:18:29,426 --> 00:18:31,253
Come on, Rio, let's roll!
255
00:18:31,428 --> 00:18:32,839
Come on.
256
00:18:47,611 --> 00:18:50,398
- 10:42. Where is he?
- Does he always come here?
257
00:18:50,572 --> 00:18:53,941
Every morning. I've watched him. Picks
up coffee between 10:30 and 10:45...
258
00:18:54,118 --> 00:18:56,787
then he drives to the Brody house
to do his shift.
259
00:18:57,287 --> 00:19:00,573
10:43. We're not gonna
make it back before that class ends.
260
00:19:00,791 --> 00:19:03,199
- We have to go, Carrie.
- We're staying.
261
00:19:05,796 --> 00:19:08,797
- What is it that you're working on?
- I said we're staying.
262
00:19:26,984 --> 00:19:30,400
Hi, Behrouz. Look what I got for you.
263
00:19:31,572 --> 00:19:34,738
I know, sweetheart. I know.
264
00:19:44,001 --> 00:19:45,910
Let's go have a snack.
265
00:20:21,747 --> 00:20:22,992
Agent Hall.
266
00:20:23,207 --> 00:20:24,831
Jesus, you got nerve.
267
00:20:25,000 --> 00:20:27,456
- I'm not talking to you.
- Dana Brody is missing.
268
00:20:27,628 --> 00:20:29,585
What are you doing on the street,
Mathison?
269
00:20:29,755 --> 00:20:31,130
Why aren't you in the nuthouse?
270
00:20:31,298 --> 00:20:33,338
Do you have to be such a dick? Please.
271
00:20:33,550 --> 00:20:35,709
Dana's in trouble.
Her mother's out of her mind.
272
00:20:35,886 --> 00:20:39,089
- That's not my problem.
- How is that not your problem?
273
00:20:39,264 --> 00:20:41,969
What if her father's here?
If she's on her way to meet him?
274
00:20:42,184 --> 00:20:44,058
She isn't. She's also not in any trouble.
275
00:20:44,228 --> 00:20:45,722
- How do you know?
- Because...
276
00:20:45,896 --> 00:20:50,143
my guys have been listening in on Dana
and her boyfriend for weeks. This?
277
00:20:50,317 --> 00:20:53,484
It's two teenagers running away
on a fuck-fest. Romeo and Juliet.
278
00:20:53,654 --> 00:20:56,275
You know how Romeo and Juliet
ends, don't you? Not well.
279
00:20:56,490 --> 00:20:58,281
Get over yourself, Mathison.
280
00:20:58,450 --> 00:21:00,443
They'll be home,
soon as the money runs out.
281
00:21:00,661 --> 00:21:02,570
Did you run background
on the boyfriend?
282
00:21:02,746 --> 00:21:05,533
If you did,
you'd know he's bad fucking news.
283
00:21:05,749 --> 00:21:09,498
Even if you don't care about Dana, she's
the one person Brody will reach out to...
284
00:21:09,670 --> 00:21:13,668
if he ever reaches out to anybody.
So please, tell me you know where she is.
285
00:21:13,882 --> 00:21:16,800
- Tell me she's safe. I'll walk away.
- Look, we got a BOLO out...
286
00:21:16,969 --> 00:21:20,587
to field officers, law enforcement across
the northeast, we're gonna find her.
287
00:21:20,764 --> 00:21:23,434
You better.
If anything happens to her, it's on you.
288
00:21:23,600 --> 00:21:27,016
And I will make damn sure
the whole world knows you lost her.
289
00:21:55,007 --> 00:21:56,798
What the hell?
290
00:21:57,009 --> 00:21:58,468
Hey!
291
00:21:59,011 --> 00:22:00,422
Hey!
292
00:22:00,637 --> 00:22:02,760
- Move your damn car.
- I just gotta deliver this.
293
00:22:02,973 --> 00:22:06,805
- I said move your fucking car.
- I'll be, like, five seconds tops, I promise.
294
00:22:08,687 --> 00:22:11,143
Listen, do you know where 1905B is...
295
00:22:11,315 --> 00:22:14,269
- because I can see 1905A.
- I should break your neck, asshole.
296
00:22:14,485 --> 00:22:15,765
Hey, man, what's the hurry?
297
00:22:16,862 --> 00:22:18,653
Then I guess it's around back, right?
298
00:22:18,864 --> 00:22:20,773
- Take it easy.
- Thanks.
299
00:22:34,338 --> 00:22:35,962
Thank you.
300
00:22:46,308 --> 00:22:48,929
I spoke to the president yesterday.
He's concerned.
301
00:22:49,103 --> 00:22:50,810
About what?
302
00:22:51,021 --> 00:22:54,390
Morale at the CIA, for one thing.
303
00:22:54,566 --> 00:22:56,855
In the wake of the Langley bombing...
304
00:22:57,361 --> 00:22:59,437
then the revelations
about Carrie Mathison.
305
00:22:59,655 --> 00:23:01,647
Tell the president not to worry.
306
00:23:01,865 --> 00:23:03,490
Morale is good.
307
00:23:03,700 --> 00:23:05,408
We're moving forward.
308
00:23:11,875 --> 00:23:13,286
You should also know...
309
00:23:13,919 --> 00:23:17,454
he's exploring some changes
in intelligence practice.
310
00:23:18,090 --> 00:23:21,210
The old games are proving
less and less effective.
311
00:23:21,385 --> 00:23:23,212
Obsolete, even.
312
00:23:23,720 --> 00:23:25,298
The old games?
313
00:23:25,472 --> 00:23:29,552
Certain categories
of clandestine operations.
314
00:23:30,060 --> 00:23:33,643
Double agents, coat-trailing,
stimulated defections.
315
00:23:34,231 --> 00:23:37,647
Live sources, human beings...
316
00:23:38,402 --> 00:23:40,809
that's the gold standard of espionage.
317
00:23:41,029 --> 00:23:42,939
They're also the most unreliable.
318
00:23:43,115 --> 00:23:46,531
Two words: Nicholas Brody.
319
00:23:49,079 --> 00:23:51,036
Brody got past us.
320
00:23:51,248 --> 00:23:53,075
I'll admit that.
321
00:23:53,250 --> 00:23:55,041
I'm not here to beat you over the head.
322
00:23:55,210 --> 00:23:57,997
Truth is, where we've been
most effective is militarily.
323
00:23:58,172 --> 00:23:59,334
The drone program alone...
324
00:23:59,506 --> 00:24:02,507
You can't run an intelligence agency
from 17,000 feet, Senator.
325
00:24:02,718 --> 00:24:04,509
No one is suggesting that.
326
00:24:04,720 --> 00:24:08,420
But with Al Qaeda seriously degraded,
our biggest threat is now Iran.
327
00:24:08,599 --> 00:24:11,553
Military action at this point...
328
00:24:12,436 --> 00:24:14,559
would be a huge mistake.
329
00:24:15,147 --> 00:24:17,934
The president wants all options
on the table, Saul.
330
00:24:18,734 --> 00:24:20,857
I'll do whatever it takes.
331
00:24:21,028 --> 00:24:22,308
But I won't temper my views...
332
00:24:22,488 --> 00:24:25,192
just to get your support
for my confirmation as director.
333
00:24:30,621 --> 00:24:33,538
I'm afraid you've got this backwards,
old friend.
334
00:24:34,041 --> 00:24:36,283
I'm the one getting nominated as director.
335
00:24:39,963 --> 00:24:41,339
What?
336
00:24:41,548 --> 00:24:45,167
The president is putting my name up
for confirmation tomorrow.
337
00:24:45,886 --> 00:24:49,966
So this really isn't about tempering
your views, it's about changing them.
338
00:24:50,808 --> 00:24:52,432
If, that is...
339
00:24:52,643 --> 00:24:54,470
you want a job...
340
00:24:54,645 --> 00:24:56,851
in my CIA.
341
00:24:58,315 --> 00:25:00,142
Your bird, I think.
342
00:25:32,391 --> 00:25:35,060
Welcome, sir.
My name is Navid. This is Aram.
343
00:25:35,227 --> 00:25:37,054
Your cases came yesterday.
They're upstairs.
344
00:25:37,229 --> 00:25:38,272
Thank you.
345
00:25:41,483 --> 00:25:43,559
Let's see what you have.
346
00:25:48,741 --> 00:25:51,196
Can I get you anything, sir?
A drink? Some food?
347
00:25:51,368 --> 00:25:54,702
No, thank you.
I need to change my shirt. It's stained.
348
00:25:54,872 --> 00:25:58,122
- But first, show me the interview room.
- Sure. This way.
349
00:26:00,878 --> 00:26:05,919
...yield critical DNA evidence, but
acknowledged today that forensic testing...
350
00:26:06,091 --> 00:26:07,336
Forty on five, please.
351
00:26:08,302 --> 00:26:09,760
Good to go.
...was found dead...
352
00:26:09,928 --> 00:26:12,301
in a small fishing boat
near his vacation cabin...
353
00:26:12,514 --> 00:26:14,590
the victim of a savage beating.
354
00:26:14,767 --> 00:26:17,721
The motive for the fatal attack
remains unknown.
355
00:26:17,895 --> 00:26:20,397
Syracuse Police have asked the public
to be on the lookout...
356
00:26:20,564 --> 00:26:23,518
for two teenagers on the run
from a Maryland clinic...
357
00:26:23,734 --> 00:26:26,355
driving a 1989 silver Toyota Camry.
358
00:26:27,071 --> 00:26:28,944
One of the teens is Dana Brody...
359
00:26:29,114 --> 00:26:31,949
daughter of fugitive congressman
Nicholas Brody.
360
00:26:32,117 --> 00:26:35,818
Her companion, Leo Carras,
is receiving court-mandated treatment...
361
00:26:35,996 --> 00:26:37,823
following the death of his brother...
362
00:26:37,998 --> 00:26:42,375
who died from a gunshot wound
after an alleged suicide pact with Leo.
363
00:26:42,586 --> 00:26:44,964
Police have asked the public
not to approach the couple...
364
00:26:45,005 --> 00:26:51,257
but to contact Syracuse PD
at 800-555-0199.
365
00:26:51,428 --> 00:26:53,722
In sports, Chiefs fans
may have to open their wallets...
366
00:26:53,764 --> 00:26:55,258
- Is that it?
- Yeah.
367
00:26:55,432 --> 00:26:57,140
Ninety-five cents.
368
00:27:00,938 --> 00:27:05,149
Ticket prices are expected to rise
at least $1.50 to help cover the bill.
369
00:27:05,317 --> 00:27:07,191
Hey, what about the change?
370
00:27:08,278 --> 00:27:10,070
And in other news, the city council...
371
00:27:10,280 --> 00:27:11,443
Coming?
372
00:27:12,699 --> 00:27:15,535
Come on, we need to find a place to sleep
before it gets dark.
373
00:27:16,787 --> 00:27:17,830
You okay?
374
00:27:19,790 --> 00:27:21,249
I don't know.
375
00:27:21,834 --> 00:27:23,957
Will you tell me about your brother?
376
00:27:24,503 --> 00:27:26,709
- Tell you what?
- Tell me what happened.
377
00:27:27,673 --> 00:27:31,006
- I already told you.
- So will you tell me again?
378
00:27:31,176 --> 00:27:33,335
Look, I don't exactly
enjoy talking about it.
379
00:27:33,512 --> 00:27:36,264
Will you please just tell me?
I want to understand.
380
00:27:38,016 --> 00:27:40,139
Look, I was in my room,
doing homework.
381
00:27:40,727 --> 00:27:42,519
I heard a gunshot.
382
00:27:43,814 --> 00:27:45,474
I went into Phil's room.
383
00:27:45,691 --> 00:27:47,102
He was...
384
00:27:47,317 --> 00:27:49,227
He was lying there, blood everywhere.
385
00:27:49,403 --> 00:27:51,941
Somehow he'd gotten hold
of my dad's gun.
386
00:27:52,156 --> 00:27:54,777
Before you said
that he'd done it in front of you.
387
00:27:55,534 --> 00:27:57,692
Because that's what it felt like.
He was next door.
388
00:27:58,287 --> 00:28:01,122
In front of you, next door,
how could that feel like the same?
389
00:28:01,331 --> 00:28:02,991
Dana, what's got into you?
390
00:28:04,042 --> 00:28:06,165
They said it was different on the news.
391
00:28:07,004 --> 00:28:08,664
- What news?
- In there.
392
00:28:08,839 --> 00:28:10,796
We're on the news.
They're looking for us.
393
00:28:11,008 --> 00:28:15,421
And they said what happened to you
and your brother was a suicide pact.
394
00:28:15,637 --> 00:28:17,713
It's the fucking news.
Like they were there.
395
00:28:17,890 --> 00:28:20,096
You know better than anyone
what they make up.
396
00:28:20,309 --> 00:28:22,467
Except in my case,
they didn't make anything up.
397
00:28:22,686 --> 00:28:25,521
- It was all true, every single thing.
- Just get in the car.
398
00:28:25,731 --> 00:28:29,314
So which is it? Did Phillip kill himself?
Is that what happened?
399
00:28:29,485 --> 00:28:31,062
Yes! Will you get in the car?
400
00:28:33,739 --> 00:28:34,853
How did he get the gun?
401
00:28:35,532 --> 00:28:37,359
- I don't know, he got it.
- You're lying.
402
00:28:37,534 --> 00:28:39,159
- I'm not.
- You are. I can tell.
403
00:28:39,369 --> 00:28:41,196
- Why are you doing this?
- Stop the car.
404
00:28:41,371 --> 00:28:42,782
- No.
- Stop. I'm getting out.
405
00:28:42,998 --> 00:28:45,489
- You're gonna hurt yourself. No, stop!
- I don't care.
406
00:28:45,709 --> 00:28:46,990
Dana!
407
00:28:49,755 --> 00:28:51,035
Dana!
408
00:28:53,717 --> 00:28:57,667
Please stop! Dana, please wait. Wait,
just tell me what you want. I'll do it.
409
00:28:57,888 --> 00:28:59,003
Tell me the truth.
410
00:28:59,223 --> 00:29:00,337
I'm calling the police!
411
00:29:00,557 --> 00:29:04,057
- I'll tell you the truth. Dana, please.
- Leave me alone.
412
00:29:04,895 --> 00:29:06,888
- I love you.
- That doesn't mean anything.
413
00:29:07,064 --> 00:29:09,519
- It does to me. I love you.
- Get off of me.
414
00:29:09,733 --> 00:29:12,189
- Dana, listen to me.
- Why would I listen to you?
415
00:29:12,403 --> 00:29:15,403
- Why would I listen?
- Because you're right! It was me.
416
00:29:15,572 --> 00:29:19,617
It was my idea, playing the game with the
gun. It was my idea, my fault he's dead.
417
00:29:19,785 --> 00:29:22,988
I wanted to tell you, but I couldn't.
I didn't know how to.
418
00:29:23,163 --> 00:29:24,278
You just say it.
419
00:29:24,915 --> 00:29:28,249
How do I say it? I liked you, I wanted
you to like me. How do I say that?
420
00:29:28,419 --> 00:29:29,996
You just say it.
421
00:29:30,170 --> 00:29:33,919
Like I said it.
Like, "My dad murdered 200 people."
422
00:29:34,091 --> 00:29:36,214
Like, "I tried to kill myself."
423
00:29:36,427 --> 00:29:38,834
I told you. I told you over and over...
424
00:29:39,054 --> 00:29:42,257
the one thing I can't have
in my life is lies, and you lied to me.
425
00:29:42,433 --> 00:29:44,010
Dana, please.
426
00:30:45,662 --> 00:30:48,829
- Saul.
- Carrie. How are you doing?
427
00:30:48,999 --> 00:30:50,873
Going a little crazy, to be honest.
428
00:30:51,085 --> 00:30:53,077
- Have you heard anything?
- Yeah.
429
00:30:53,253 --> 00:30:55,744
I heard about you and Jessica Brody,
about you and the FBI.
430
00:30:55,923 --> 00:30:57,168
That's what I heard.
431
00:30:57,341 --> 00:30:58,835
I had no option, Saul.
432
00:30:59,009 --> 00:31:02,793
But you did have an option, Carrie, which
was not to compromise our operation.
433
00:31:03,013 --> 00:31:06,678
I didn't. Last I looked, the surveillance
is in place. We're still in business.
434
00:31:06,850 --> 00:31:08,558
Well, you should look again.
435
00:31:08,727 --> 00:31:09,842
Quinn just called.
436
00:31:10,062 --> 00:31:12,979
Surveillance pulled out five minutes ago.
437
00:31:19,029 --> 00:31:22,647
Well, maybe they just knocked off
for the night. Or maybe Javadi is delayed.
438
00:31:22,866 --> 00:31:26,650
Or maybe they saw through your fool's
errand on behalf of Brody's daughter.
439
00:31:26,870 --> 00:31:29,159
Brody's daughter, for fuck's sake.
440
00:31:29,873 --> 00:31:33,207
Do you realize how much work
you wasted, how much goddamn pain?
441
00:31:36,046 --> 00:31:38,169
I wasn't made, Saul, I know I wasn't.
442
00:31:41,885 --> 00:31:42,965
Right.
443
00:31:43,595 --> 00:31:45,255
Saul, listen to me.
444
00:31:45,472 --> 00:31:47,346
I've gotta go.
445
00:32:21,884 --> 00:32:24,885
I was getting worried.
Thought you might have run out on us.
446
00:32:25,095 --> 00:32:27,052
- While I'm having so much fun? Scotch.
- Yes.
447
00:32:27,264 --> 00:32:30,218
Lockhart told me you had
a spirited exchange of views.
448
00:32:30,434 --> 00:32:33,518
Yep. We didn't agree on a damn thing.
449
00:32:34,021 --> 00:32:36,856
You know what might have
been nice, though, from a friend?
450
00:32:37,357 --> 00:32:40,311
A word of fucking warning
about what was going on.
451
00:32:46,492 --> 00:32:50,157
Ladies and gentlemen,
if I could have your attention, please.
452
00:32:53,123 --> 00:32:56,041
You know why I invited you here.
453
00:32:56,543 --> 00:33:01,122
To set the future direction
of our nation's intelligence...
454
00:33:01,298 --> 00:33:03,587
and to kill some geese.
455
00:33:04,968 --> 00:33:08,669
I believe that both of those missions
have been accomplished.
456
00:33:08,847 --> 00:33:11,385
So would you please raise a glass
with me...
457
00:33:12,810 --> 00:33:14,767
to Andrew Lockhart...
458
00:33:15,479 --> 00:33:20,604
the man the president has chosen
to be the next director of the CIA.
459
00:33:21,402 --> 00:33:23,311
- Senator.
- Hear, hear!
460
00:33:23,487 --> 00:33:25,029
Thank you.
461
00:33:25,197 --> 00:33:26,940
Thank you, all.
462
00:33:28,867 --> 00:33:30,112
I want you to know...
463
00:33:30,285 --> 00:33:32,704
that when the president
announces my nomination tomorrow...
464
00:33:32,830 --> 00:33:35,118
there won't be a prouder man
in America.
465
00:33:35,332 --> 00:33:41,168
And two weeks from now,
when by God's grace, I'll be confirmed...
466
00:33:41,380 --> 00:33:43,503
there won't be a humbler.
467
00:33:44,007 --> 00:33:45,206
Humble...
468
00:33:45,384 --> 00:33:48,919
because I know that I wouldn't be
standing here tonight...
469
00:33:49,096 --> 00:33:51,765
without the support of all of you.
470
00:33:52,391 --> 00:33:55,345
And a special thanks to the man...
471
00:33:55,519 --> 00:33:59,896
who was the caretaker of the agency
through this most difficult time.
472
00:34:00,065 --> 00:34:02,473
Saul Berenson. To you, Saul.
473
00:34:03,193 --> 00:34:05,767
- Well done.
- Hear, hear.
474
00:34:08,907 --> 00:34:11,612
And on that happy note,
I think we can eat.
475
00:34:11,785 --> 00:34:13,244
One second, Mike.
476
00:34:13,412 --> 00:34:16,039
I would like to congratulate
Senator Lockhart on his nomination.
477
00:34:16,498 --> 00:34:20,543
If he's half as good a director
as he is a shot...
478
00:34:20,711 --> 00:34:22,454
we're in safe hands.
479
00:34:24,923 --> 00:34:27,212
Maybe that wasn't the right analogy.
480
00:34:27,926 --> 00:34:30,927
Being a spy isn't the same
as sitting in a hide...
481
00:34:31,096 --> 00:34:33,587
waiting for the enemy
to come onto your guns.
482
00:34:34,099 --> 00:34:37,053
You're in the jungle,
usually in the dark...
483
00:34:37,227 --> 00:34:39,979
with bad information...
484
00:34:40,147 --> 00:34:41,475
and unreliable partners.
485
00:34:43,942 --> 00:34:48,900
The senator's made a career of criticizing
the agency he's about to lead.
486
00:34:49,531 --> 00:34:51,654
His first job, in my opinion, is to...
487
00:34:51,825 --> 00:34:55,075
win the hearts and minds
of those men and women...
488
00:34:55,287 --> 00:34:57,410
in harm's way.
489
00:34:59,124 --> 00:35:01,210
Otherwise, he's just another
political appointee...
490
00:35:01,293 --> 00:35:04,080
holding up his finger
to see which way the wind is blowing.
491
00:35:08,759 --> 00:35:10,835
I wish you luck, Senator.
492
00:35:14,640 --> 00:35:18,851
In the meantime,
I still have two weeks left on my watch...
493
00:35:19,061 --> 00:35:21,267
and a lot of work to do.
494
00:35:22,981 --> 00:35:24,524
Bon appรฉtit.
495
00:35:30,114 --> 00:35:31,608
General.
496
00:36:29,840 --> 00:36:31,085
I'm okay.
497
00:36:35,846 --> 00:36:37,174
Really.
498
00:38:36,258 --> 00:38:38,630
- Yes?
- It's Quinn.
499
00:38:38,802 --> 00:38:42,005
- I know. Is the surveillance back?
- No.
500
00:38:45,058 --> 00:38:46,339
Are you okay?
501
00:38:47,603 --> 00:38:49,227
Not really.
502
00:38:52,483 --> 00:38:54,107
Where are you?
503
00:38:54,318 --> 00:38:56,275
About a hundred yards away.
504
00:38:58,989 --> 00:39:01,824
I'm not sure I like being watched over
by you, Quinn.
505
00:39:03,744 --> 00:39:05,203
I'm at a safe distance.
506
00:39:06,747 --> 00:39:09,914
Anyway, according to Saul,
you're wasting your time. I blew it.
507
00:39:11,710 --> 00:39:13,917
We don't know that.
508
00:39:14,505 --> 00:39:16,544
You were there. Did I get made?
509
00:39:18,175 --> 00:39:19,290
I don't know.
510
00:39:21,178 --> 00:39:23,052
It was always a fucking long shot.
511
00:39:27,851 --> 00:39:29,014
Night, Quinn.
512
00:39:39,321 --> 00:39:40,863
Saul.
513
00:39:41,990 --> 00:39:46,320
I didn't expect you back tonight.
This is Alain Bernard.
514
00:39:47,204 --> 00:39:48,449
Hello.
515
00:39:50,082 --> 00:39:52,834
Alain and I worked together
in Mumbai and...
516
00:39:54,586 --> 00:39:56,081
Saul?
517
00:40:29,246 --> 00:40:30,491
No sound.
518
00:40:43,427 --> 00:40:45,550
Open. Open.
519
00:40:52,770 --> 00:40:54,809
Take off your clothes. Everything.
520
00:40:54,980 --> 00:40:56,771
No. Please.
521
00:41:00,152 --> 00:41:01,611
Okay.
522
00:41:01,779 --> 00:41:03,487
Okay, I'll do it.
523
00:42:08,011 --> 00:42:09,054
Yes?
524
00:42:09,680 --> 00:42:11,388
I think the watch is back on.
525
00:42:11,598 --> 00:42:12,843
What are you seeing?
526
00:42:13,016 --> 00:42:16,682
I'm not sure. I put a GoPro camera on
her street but it's not showing anything.
527
00:42:17,312 --> 00:42:19,850
- I gotta get closer.
- No, no. Stay put.
528
00:42:24,445 --> 00:42:25,773
Dress now.
529
00:42:27,030 --> 00:42:28,489
No.
530
00:42:29,867 --> 00:42:31,325
In these.
531
00:42:33,412 --> 00:42:36,164
No, this isn't right.
This is not what we agreed.
532
00:42:36,373 --> 00:42:38,864
Nothing was agreed. Get dressed.
533
00:42:47,301 --> 00:42:48,343
Anything?
534
00:43:03,442 --> 00:43:04,770
Any sign of Carrie?
535
00:43:04,943 --> 00:43:08,147
No, there's no sign of Carrie.
I'm too fucking far away.
536
00:43:08,322 --> 00:43:11,358
Well, keep your distance. That's an order.
537
00:43:21,335 --> 00:43:22,746
Hurry.
538
00:43:38,435 --> 00:43:40,309
- I'm getting closer.
- Quinn.
539
00:43:40,479 --> 00:43:41,854
Do not move.
540
00:43:44,983 --> 00:43:46,312
Quinn.
541
00:44:54,553 --> 00:44:56,131
Saul?
542
00:44:56,722 --> 00:44:57,765
Not now.
543
00:44:58,682 --> 00:44:59,927
Saul, please.
544
00:45:05,898 --> 00:45:08,389
- Yes?
- Yeah, I'm inside. She's gone.
545
00:45:08,567 --> 00:45:10,524
They left her clothes.
546
00:45:11,236 --> 00:45:15,020
Broke her phone, I guess they got
her SIM. We lost her.
547
00:45:15,783 --> 00:45:17,740
But we know who's got her.
548
00:45:18,327 --> 00:45:20,070
We're back in business.
549
00:45:20,287 --> 00:45:21,829
She's on her own, Saul.
550
00:45:23,874 --> 00:45:26,199
She's always been on her own.
551
00:45:53,445 --> 00:45:55,153
Take it off.
552
00:45:59,159 --> 00:46:00,784
Carrie Mathison.
553
00:46:02,579 --> 00:46:04,323
You're in good shape.
554
00:46:05,499 --> 00:46:07,705
Must be all that yoga.
43342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.