Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:30,147 --> 00:02:32,397
Come on, Drax, dance.
3
00:02:32,762 --> 00:02:34,260
Only idiots dance.
4
00:02:42,644 --> 00:02:45,300
I'm a weirdo.
5
00:03:05,329 --> 00:03:07,860
I wanna have control.
6
00:03:11,279 --> 00:03:14,107
I want a perfect body...
7
00:03:48,504 --> 00:03:50,504
Hey! Uh-uh!
8
00:03:52,292 --> 00:03:58,462
I told you a million times, you keep your
grubby raccoon hands off my Zune!
9
00:03:59,487 --> 00:04:03,609
I told you a million times,
I'm not a damn raccoon.
10
00:04:24,189 --> 00:04:25,636
Again?
11
00:04:57,960 --> 00:05:00,334
I love you, Gamora.
12
00:05:44,360 --> 00:05:46,064
So what are you
gonna do about Quill?
13
00:05:46,089 --> 00:05:47,913
Me? Why not you?
14
00:05:48,040 --> 00:05:49,938
I got emotionalistical issues.
15
00:05:49,963 --> 00:05:51,255
What am I gonna do?
16
00:05:51,302 --> 00:05:52,605
Why are you on the ceiling?
17
00:05:52,655 --> 00:05:55,616
I wanted to see if these new
gravity boots worked on a slope.
18
00:06:01,451 --> 00:06:02,928
Here we go.
19
00:06:18,108 --> 00:06:19,131
Sorry.
20
00:06:25,690 --> 00:06:27,690
(Cosmo speaking Russian)
21
00:06:27,715 --> 00:06:29,715
You must know you will never learn.
22
00:06:29,740 --> 00:06:31,324
You could do better?
23
00:06:32,101 --> 00:06:33,371
Dah.
24
00:06:34,233 --> 00:06:35,425
*
25
00:06:53,010 --> 00:06:55,157
Telekinesis is cheating!
26
00:06:55,182 --> 00:06:57,032
That's a stupid little pebble.
27
00:06:57,057 --> 00:06:59,057
I can do that with my dang finger.
28
00:06:59,940 --> 00:07:01,445
You're a bad dog.
29
00:07:01,952 --> 00:07:03,625
Do not say that to me.
30
00:07:03,706 --> 00:07:05,375
You are. You're a bad dog.
31
00:07:05,645 --> 00:07:08,431
Take that back. Come on,
that's not cool.
32
00:07:08,556 --> 00:07:10,556
Nebula, did you hear?
33
00:07:10,782 --> 00:07:13,759
He called me a bad dog and
he refuse to take it back.
34
00:07:13,784 --> 00:07:15,454
I don't care, Cosmo.
35
00:07:15,479 --> 00:07:17,087
Is Peter okay?
36
00:07:17,134 --> 00:07:18,743
- I don't know.
- What are you going to do?
37
00:07:18,768 --> 00:07:20,768
Me? He's your brother.
38
00:07:21,229 --> 00:07:23,376
It doesn't matter, he still
doesn't listen to me.
39
00:07:23,440 --> 00:07:26,329
Yeah, he has been pretty mopey
ever since Gamora died.
40
00:07:26,362 --> 00:07:27,564
She's not dead.
41
00:07:27,787 --> 00:07:30,360
She just doesn't remember
anything from the past few years.
42
00:07:30,387 --> 00:07:31,696
Nobody tells me nothing.
43
00:07:31,721 --> 00:07:34,946
Mantis, why don't you just touch him?
You know, make him happy.
44
00:07:34,971 --> 00:07:36,040
I am Groot.
45
00:07:36,065 --> 00:07:36,845
Gross!
46
00:07:36,870 --> 00:07:40,064
No, not like that.
Touch him with her powers.
47
00:07:40,165 --> 00:07:42,767
It is wrong to manipulate
the feelings of friends.
48
00:07:42,792 --> 00:07:44,792
What about that time you made
me fall in love with my sock?
49
00:07:44,969 --> 00:07:46,525
Well, that was funny.
50
00:07:46,707 --> 00:07:49,032
I guess it's back to one of us
touching him the other way.
51
00:07:49,069 --> 00:07:50,118
Maybe we should draw straws.
52
00:07:50,143 --> 00:07:52,383
No one ever meant that, Drax.
53
00:08:32,099 --> 00:08:33,154
What was that?!
54
00:08:33,226 --> 00:08:34,662
What the hell?!
55
00:08:47,591 --> 00:08:49,162
Where did you go, Squirrel?
56
00:08:56,782 --> 00:08:58,320
On the ground!
57
00:09:58,356 --> 00:10:00,024
Who is that maniac?
58
00:10:00,383 --> 00:10:03,664
Some super-douche with ray gun hands!
I don't freakin' know.
59
00:10:41,426 --> 00:10:43,069
Who threw this thing at me?
60
00:10:43,094 --> 00:10:44,608
Shut up.
61
00:10:45,955 --> 00:10:47,006
Baby.
62
00:11:02,914 --> 00:11:04,804
Pick on someone your own size.
63
00:11:30,787 --> 00:11:32,053
Peter!
64
00:11:32,756 --> 00:11:33,943
Peter!
65
00:11:34,777 --> 00:11:36,256
We need med packs.
66
00:11:50,351 --> 00:11:51,382
Nebula.
67
00:11:51,514 --> 00:11:52,687
Piss off!
68
00:12:38,936 --> 00:12:40,436
That hurt.
69
00:12:40,461 --> 00:12:42,209
What a pity.
70
00:12:58,927 --> 00:13:00,325
No!
71
00:13:03,692 --> 00:13:05,590
All I did was activate the med pack!
72
00:13:05,615 --> 00:13:07,708
Get them off! Now!
73
00:13:49,757 --> 00:13:52,239
Oh, hell.
74
00:13:52,764 --> 00:13:54,833
- We need to get him to the med bay.
- It's destroyed.
75
00:13:54,905 --> 00:13:56,184
There's one on the ship!
76
00:14:04,920 --> 00:14:08,356
Stitch him up and transfer
him in with the rest of batch 89.
77
00:14:40,749 --> 00:14:42,107
It's okay.
78
00:14:42,523 --> 00:14:44,279
You're here with us now.
79
00:14:44,775 --> 00:14:47,685
Hey, who's the new guy?
80
00:14:47,710 --> 00:14:49,552
What kind of thing are you?
81
00:14:49,686 --> 00:14:52,154
You've got like, a
mask on your face.
82
00:14:54,592 --> 00:14:57,950
Mask, eyes, face, mouth.
83
00:14:58,223 --> 00:14:59,724
Does it hurts?
84
00:15:00,497 --> 00:15:02,130
It's okay, friend.
85
00:15:03,106 --> 00:15:04,669
Don't let them scare you.
86
00:15:10,141 --> 00:15:11,607
Hurts...
87
00:15:35,981 --> 00:15:37,395
It's okay.
88
00:15:39,885 --> 00:15:41,348
You're gonna be okay.
89
00:15:44,861 --> 00:15:46,293
A kill switch?
90
00:15:46,492 --> 00:15:47,543
A device.
91
00:15:47,717 --> 00:15:50,285
Set to destruct if anyone goes
poking around inside him.
92
00:15:50,310 --> 00:15:51,645
Or even if we use the med packs.
93
00:15:51,670 --> 00:15:53,278
Why would a Rocket
have a kill switch?
94
00:15:53,303 --> 00:15:57,942
Apparently someone considers him proprietary
technology and sent that golden lunatic to get him.
95
00:15:57,967 --> 00:15:59,967
So he'll die if we operate on him?
96
00:15:59,992 --> 00:16:02,348
- And he'll die if we don't.
- There has to be some way to bypass it.
97
00:16:02,411 --> 00:16:04,996
It looks like there's a pass key
that can override the kill switch.
98
00:16:05,173 --> 00:16:07,442
What do we know about
where Rocket came from?
99
00:16:07,513 --> 00:16:08,403
He won't talk about it.
100
00:16:08,416 --> 00:16:11,254
Much of the tech was developed
by a company called Orgocorp.
101
00:16:11,502 --> 00:16:13,059
And there's a code on all of it.
102
00:16:13,504 --> 00:16:15,864
89P13.
103
00:16:16,129 --> 00:16:18,129
He's got maybe 48 hours.
104
00:16:20,685 --> 00:16:23,543
- Where are you going?
- Orgocorp had to have records, right?
105
00:16:23,579 --> 00:16:26,520
Maybe it'll have a way for us to
override the kill switch and save Rocket.
106
00:16:26,545 --> 00:16:28,160
They won't just give us that information.
107
00:16:28,185 --> 00:16:29,754
Well, that's why we're gonna break in.
108
00:16:29,779 --> 00:16:31,779
And kill anyone who gets in our way!
109
00:16:31,804 --> 00:16:33,512
- Not kill anyone.
- Kill a few people.
110
00:16:33,537 --> 00:16:37,160
- Kill no people.
- Kill one guy, one stupid guy who no one loves.
111
00:16:37,185 --> 00:16:38,895
Now you're just making it sad.
112
00:16:38,920 --> 00:16:43,058
Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch over
Knowhere till we're back. Couple of days tops.
113
00:16:43,195 --> 00:16:44,741
- Aye, cap'n.
- Aye, comrade.
114
00:16:46,455 --> 00:16:48,821
- Take back what you said that I'm a bad dog.
- Nope.
115
00:16:48,896 --> 00:16:51,621
I know you don't really
think that I'm a bad dog.
116
00:16:51,646 --> 00:16:53,832
- Can you please take it back?
- I will not.
117
00:16:56,180 --> 00:16:58,074
I located the coordinates of Orgocorp.
118
00:16:58,099 --> 00:17:00,707
I think I have a contact near there.
Maybe they can help us get in.
119
00:17:00,732 --> 00:17:02,317
Contact him.
120
00:17:02,976 --> 00:17:04,442
Let's go save our friend.
121
00:18:07,910 --> 00:18:09,682
It's good to have friends.
122
00:18:17,228 --> 00:18:19,611
My poor baby.
123
00:18:20,780 --> 00:18:21,978
Mama, it hurts.
124
00:18:23,809 --> 00:18:26,158
- Do you have it?
- He does not, sire.
125
00:18:26,183 --> 00:18:28,853
I tried to warn you,
High Evolutionary.
126
00:18:29,354 --> 00:18:31,471
These Guardians are more
powerful than you think.
127
00:18:31,496 --> 00:18:36,517
Or perhaps you simply overestimate
your own value, High Priestess.
128
00:18:37,124 --> 00:18:39,877
No doubt, a flaw's on
top of my own design.
129
00:18:39,902 --> 00:18:42,877
I created you lot as merely
an aesthetic experiment.
130
00:18:42,915 --> 00:18:44,915
Beautiful numbskulls.
131
00:18:45,573 --> 00:18:48,455
But your egos have
run wild. Say "ah."
132
00:18:49,698 --> 00:18:52,260
And this one was
meant to be the Warlock.
133
00:18:52,331 --> 00:18:53,934
The apogee of their people.
134
00:18:53,988 --> 00:18:57,541
You removed Adam from
his cocoon early, my liege.
135
00:18:58,009 --> 00:18:59,119
He is still a child.
136
00:18:59,144 --> 00:19:02,197
No, there's something wrong
with him even outside all that.
137
00:19:02,222 --> 00:19:05,924
Yes, there's something wrong with me.
I was stabbed, you extraordinary phallus---
138
00:19:08,122 --> 00:19:10,478
He doesn't know any better. We
shall do whatever you require, my liege.
139
00:19:10,503 --> 00:19:14,149
You knew of 89P13's existence
for years without alerting me.
140
00:19:14,174 --> 00:19:16,330
That's not what I require!
141
00:19:19,865 --> 00:19:21,197
I'm sorry, my liege.
142
00:19:21,222 --> 00:19:24,611
Find 89P13 and return it to me.
143
00:19:24,707 --> 00:19:27,235
Or, I will destroy your entire civilization
144
00:19:27,260 --> 00:19:29,854
as is my right as your maker!
145
00:19:29,879 --> 00:19:31,658
Do you understand?
146
00:19:36,395 --> 00:19:39,150
Do you understand?
147
00:19:39,175 --> 00:19:41,175
Yes...
148
00:19:42,853 --> 00:19:43,908
Toodle-loo.
149
00:19:46,245 --> 00:19:49,572
How did 89P13 survive
after all these years, Theel?
150
00:19:49,597 --> 00:19:51,088
It was always clever, sire.
151
00:19:51,113 --> 00:19:53,113
Yes, that's exactly
why I want it now.
152
00:19:53,138 --> 00:19:54,603
- Of course.
- Its brain.
153
00:19:54,628 --> 00:19:56,994
That is the only reason, sire.
154
00:19:57,854 --> 00:20:00,853
But are you really trusting
the Sovereign to retrieve it?
155
00:20:00,987 --> 00:20:02,299
They're merely a backup.
156
00:20:02,340 --> 00:20:04,340
I believe I know where they're going.
157
00:20:38,189 --> 00:20:39,661
It's bioformed.
158
00:20:39,963 --> 00:20:42,584
Instead of being built, it's
grown from living matter.
159
00:20:43,525 --> 00:20:46,873
The structure is surrounded by three
impenetrable plasmic security shields.
160
00:20:47,029 --> 00:20:49,419
It's not gonna be easy to
break into this place, Star-Lord.
161
00:20:49,444 --> 00:20:52,716
Doesn't have to be easy. I was
a professional thief, remember?
162
00:20:52,741 --> 00:20:54,903
I'll jam the signals one at a time.
163
00:20:55,890 --> 00:20:58,247
She calls me Star-Lord
when she's mad at me.
164
00:20:58,306 --> 00:21:01,052
She's always mad at everyone.
165
00:21:02,759 --> 00:21:04,459
It's because I was drunk.
166
00:21:05,923 --> 00:21:09,271
She's right. If I haven't been drinking...
167
00:21:09,567 --> 00:21:12,005
Maybe Rocket... I'm sorry.
168
00:21:12,030 --> 00:21:14,396
It's okay, he's your best friend.
169
00:21:14,421 --> 00:21:15,716
Second best friend.
170
00:21:15,764 --> 00:21:19,170
Everyone around me dies.
My mother, Yondu...
171
00:21:19,681 --> 00:21:21,755
- Gamora...
- Gamora isn't dead.
172
00:21:21,780 --> 00:21:23,920
She is to us.
Do you want a zargnut?
173
00:21:24,983 --> 00:21:26,226
Thank you.
174
00:21:30,674 --> 00:21:31,787
First shield, set.
175
00:21:32,554 --> 00:21:37,849
Three, two, one.
176
00:21:43,655 --> 00:21:45,185
- Peter.
- What?
177
00:21:45,267 --> 00:21:49,047
You had family on Earth. And you
never wanted to go back and see them?
178
00:21:49,969 --> 00:21:52,873
You're my sister. That's all
the family I want or need.
179
00:21:52,898 --> 00:21:56,029
Besides, it's probably just my grandpa,
okay? He was a pretty hard guy.
180
00:21:56,431 --> 00:22:00,158
- Still, don't you think he...
- What?
181
00:22:00,183 --> 00:22:03,904
You were abducted by Ravagers
the same day he lost his daughter.
182
00:22:03,929 --> 00:22:08,005
Oh yeah, he was upset. My mom died, he screamed
at my face and he pushed me out of the room!
183
00:22:08,030 --> 00:22:10,412
He was probably just trying to protect you.
184
00:22:10,543 --> 00:22:12,200
- What are you talking about?
- What?
185
00:22:12,225 --> 00:22:14,459
I'm talking about the people in my life who died,
and you're talking about this?
186
00:22:14,484 --> 00:22:15,560
Second shield, set.
187
00:22:15,585 --> 00:22:18,521
Three, two, one.
188
00:22:23,124 --> 00:22:26,998
I'm only saying you've never
even gone to see if he's okay.
189
00:22:27,023 --> 00:22:28,490
He could still be alive.
190
00:22:28,515 --> 00:22:32,380
My grandpa? He'd be like, 90-
something years old.
191
00:22:32,520 --> 00:22:34,005
So he could still be alive.
192
00:22:34,030 --> 00:22:36,030
People on Earth die
when they're like 50.
193
00:22:36,148 --> 00:22:37,654
They die when they're 50?
194
00:22:37,679 --> 00:22:39,260
I don't know. Something like that.
195
00:22:39,285 --> 00:22:41,045
What's even the
point of being born?
196
00:22:41,070 --> 00:22:42,295
Exactly.
197
00:22:42,393 --> 00:22:44,393
Are you about to die?
198
00:22:45,860 --> 00:22:47,638
I'm not 50!
199
00:22:49,083 --> 00:22:52,334
The point is, I wasn't talking
about any of this.
200
00:22:54,200 --> 00:22:55,349
Third shield, set.
201
00:22:55,374 --> 00:22:58,802
Three, two, one.
202
00:22:58,959 --> 00:23:02,326
Well, not everything is about
what you are talking about.
203
00:23:02,351 --> 00:23:07,404
And I'm only saying you're upset because so
many people you cared about have left you.
204
00:23:07,464 --> 00:23:09,464
But you also left someone.
205
00:23:10,199 --> 00:23:12,052
And maybe I wanted a zargnut.
206
00:23:12,147 --> 00:23:14,357
Too late. They're all gone.
207
00:23:26,855 --> 00:23:28,287
Why didn't we go through?
208
00:23:31,527 --> 00:23:34,201
We did. It's not the shield.
209
00:23:38,152 --> 00:23:39,646
Oh, hell.
210
00:23:43,230 --> 00:23:44,709
Ravagers.
211
00:23:45,376 --> 00:23:48,505
Hey guys, you're about to be
boarded by the United Ravagers.
212
00:23:48,530 --> 00:23:53,560
You can surrender and turn over any stuff
worth anything and live. Or you can die.
213
00:23:53,585 --> 00:23:55,326
It's up to you.
214
00:24:10,561 --> 00:24:12,442
Drax, no, no, no! Drax!
215
00:24:12,488 --> 00:24:14,641
Guys, it's me. Peter Quill.
I'm one of you, remember?
216
00:24:14,666 --> 00:24:15,805
Hold on!
217
00:24:15,908 --> 00:24:17,991
- We have an appointment.
- We have an appointment.
218
00:24:18,052 --> 00:24:19,429
- With who?
- With Gamora.
219
00:24:19,453 --> 00:24:21,647
With Gamora.
What?
220
00:24:21,823 --> 00:24:23,358
You're early.
221
00:24:40,189 --> 00:24:41,225
What are these?
222
00:24:41,250 --> 00:24:43,250
Orgocorp uniforms.
223
00:24:43,859 --> 00:24:48,592
You've got to wear these to move through
the Orgo without attracting attention.
224
00:24:48,939 --> 00:24:50,519
This isn't my color.
225
00:24:52,985 --> 00:24:54,985
What did you say?
226
00:24:55,010 --> 00:24:57,010
It clashes with my eyes.
227
00:25:01,282 --> 00:25:02,589
Put it on!
228
00:25:03,944 --> 00:25:07,780
Nebula, why would you not tell me that
you've been in contact with Gamora?
229
00:25:07,805 --> 00:25:09,327
Because I didn't want
you to get freaked out.
230
00:25:09,352 --> 00:25:11,718
- Freaked... out?!
- Like that.
231
00:25:12,788 --> 00:25:15,163
*
232
00:25:15,667 --> 00:25:17,913
Gamora, we're grateful for your help.
233
00:25:17,938 --> 00:25:20,046
I'm not doing this out of
the kindness of my heart.
234
00:25:20,826 --> 00:25:23,733
I'm doing this for the hundred
thousand units my sister promised.
235
00:25:25,056 --> 00:25:26,538
So you're a Ravager now?
236
00:25:27,478 --> 00:25:28,444
Put on the uniform.
237
00:25:28,469 --> 00:25:30,469
Never pictured you as the Ravager type.
238
00:25:31,565 --> 00:25:32,890
Who are you again?
239
00:25:33,024 --> 00:25:34,218
Oh, man...
240
00:25:34,289 --> 00:25:40,280
OrgoCorp is in possession of some of the
most advanced cybergenetic IP in the galaxy.
241
00:25:40,506 --> 00:25:45,468
So they're heavily guarded
by the deadly Orgosentries.
242
00:25:45,747 --> 00:25:49,163
Now I know you don't have
documentation to dock.
243
00:25:49,246 --> 00:25:51,624
So you're gonna have to
get in there on your own.
244
00:25:51,957 --> 00:25:56,679
Once in, Gamora is gonna
lead you to the records.
245
00:25:56,840 --> 00:26:00,936
Where maybe you can find the
pass key to override the kill switch.
246
00:26:01,304 --> 00:26:03,624
And help you save the hedgehog.
247
00:26:04,024 --> 00:26:05,780
But if you get into trouble,
248
00:26:05,910 --> 00:26:09,679
we will not be able
to bail you out.
249
00:26:26,360 --> 00:26:27,554
Yes.
250
00:26:28,378 --> 00:26:29,624
Yes, of course.
251
00:26:33,636 --> 00:26:35,311
Its functioning has skyrocketed.
252
00:26:38,995 --> 00:26:41,850
That's correct, P13. Very good.
253
00:26:47,882 --> 00:26:49,655
That's the new world.
254
00:26:49,871 --> 00:26:51,327
Counter-Earth.
255
00:26:51,792 --> 00:26:54,366
Where the experiments will
go once they're ready.
256
00:26:54,532 --> 00:26:57,022
- It blue.
- That's the sky.
257
00:26:57,134 --> 00:26:58,327
Sky.
258
00:27:01,773 --> 00:27:03,991
- Rocket.
- Yes, it is.
259
00:27:05,006 --> 00:27:06,811
What sounds?
260
00:27:08,271 --> 00:27:09,952
That's music.
261
00:27:10,211 --> 00:27:12,811
- We like it?
- We do.
262
00:27:13,108 --> 00:27:16,874
This recording is over 5,000 years old.
263
00:27:22,124 --> 00:27:23,905
Which translated, is...
264
00:27:24,051 --> 00:27:27,397
Be not as you are,
but as you should be.
265
00:27:27,888 --> 00:27:29,569
It's our sacred mission
266
00:27:29,741 --> 00:27:32,895
to take the cacophony
of sounds around us
267
00:27:33,263 --> 00:27:36,015
and turn it into a song.
268
00:27:37,816 --> 00:27:43,100
To take an imperfect clump of
biological matter such as you,
269
00:27:43,560 --> 00:27:47,804
and transform it into something...
perfect.
270
00:27:50,733 --> 00:27:53,757
And we're halfway there, aren't we?
271
00:27:56,962 --> 00:27:58,962
Come with me, P13.
272
00:27:59,296 --> 00:28:01,100
I'd like to show you something.
273
00:28:05,518 --> 00:28:07,518
We have but a single quest...
274
00:28:07,822 --> 00:28:09,944
To create the perfect species,
275
00:28:10,471 --> 00:28:12,471
and the perfect society.
276
00:28:12,724 --> 00:28:15,100
You, P13,
277
00:28:15,335 --> 00:28:17,335
are part of batch 89.
278
00:28:17,806 --> 00:28:20,030
But here, with batch 90,
279
00:28:20,661 --> 00:28:23,608
I've developed a process
by which I can guide
280
00:28:23,680 --> 00:28:31,179
any organism through millions of years of
programmed evolution changes, in a moment.
281
00:29:01,949 --> 00:29:03,288
See now...
282
00:29:03,900 --> 00:29:05,819
There's the rub.
283
00:29:06,803 --> 00:29:09,960
For some reason, these specimens
284
00:29:09,985 --> 00:29:15,452
are also over producing the legobeta
microsamino protein in their systems.
285
00:29:15,477 --> 00:29:17,170
Causing them to be, well...
286
00:29:17,195 --> 00:29:19,577
Violent. We don't like it.
287
00:29:19,602 --> 00:29:23,202
A utopia cannot have its denizens
murdering one another, can it?
288
00:29:23,774 --> 00:29:24,982
They can't.
289
00:29:25,841 --> 00:29:27,999
- Can't.
- Can't.
290
00:29:28,209 --> 00:29:29,217
Theel.
291
00:29:33,358 --> 00:29:36,639
They're programmed to be peaceful, like you.
292
00:29:36,796 --> 00:29:39,795
But for some reason, it's not catching.
293
00:29:40,624 --> 00:29:42,374
Tectonic filters.
294
00:29:43,036 --> 00:29:43,856
What?
295
00:29:43,881 --> 00:29:48,014
They suppresaliding the glycusoride sources.
296
00:29:48,312 --> 00:29:50,085
And then, boop, boop, boop...
297
00:29:50,110 --> 00:29:52,280
Absisting residual deformity.
298
00:29:52,305 --> 00:29:54,920
And then, they, make, um...
299
00:29:55,645 --> 00:29:59,038
- What do you say?
- The legobeta Microsamino proteins.
300
00:29:59,063 --> 00:30:00,655
Yeah, thems.
301
00:30:00,680 --> 00:30:03,358
And then, angry turtleses.
302
00:30:51,941 --> 00:30:54,738
There, that's the decompression chamber.
303
00:30:55,211 --> 00:30:56,448
Lock in.
304
00:31:06,623 --> 00:31:07,642
Go.
305
00:31:37,283 --> 00:31:39,728
Activate gravity boots and gloves.
306
00:31:47,635 --> 00:31:49,731
Nebula, go.
307
00:32:25,071 --> 00:32:26,794
So you really don't remember anything?
308
00:32:27,188 --> 00:32:28,207
Like what?
309
00:32:29,245 --> 00:32:31,661
- Bunch of time with us.
- No.
310
00:32:32,816 --> 00:32:35,559
- Well, we were...
- We weren't anything.
311
00:32:36,147 --> 00:32:40,278
- You and me...
- That was some alternate future version of me.
312
00:32:41,692 --> 00:32:42,778
Wasn't me.
313
00:32:44,384 --> 00:32:45,512
We loved each other.
314
00:32:47,800 --> 00:32:49,067
I don't think so.
315
00:32:51,247 --> 00:32:53,121
I know you don't remember any of it...
316
00:32:55,606 --> 00:32:57,176
You were everything to me.
317
00:32:59,907 --> 00:33:01,457
I miss you.
318
00:33:03,098 --> 00:33:04,293
So much.
319
00:33:05,645 --> 00:33:06,731
And maybe...
320
00:33:07,646 --> 00:33:09,856
Maybe if you open yourself up to it...
321
00:33:12,227 --> 00:33:14,614
- There's a possibility...
- I don't think so, Quinn.
322
00:33:16,134 --> 00:33:18,012
- Quill.
- Quill.
323
00:33:19,996 --> 00:33:21,176
I don't think so.
324
00:33:21,503 --> 00:33:22,660
But what I'm trying to say...
325
00:33:22,685 --> 00:33:25,191
Peter, you know this
is an open line, right?
326
00:33:25,216 --> 00:33:27,714
- What?
- We're listening to everything you're saying.
327
00:33:27,801 --> 00:33:29,941
And it is painful.
328
00:33:29,966 --> 00:33:31,097
And you're just telling me now?
329
00:33:31,122 --> 00:33:32,800
We were hoping it
would stall on its own.
330
00:33:32,825 --> 00:33:33,988
But I switched it over to private.
331
00:33:34,013 --> 00:33:35,425
What color button did you push?
332
00:33:35,450 --> 00:33:36,792
Blue. For the blue suit.
333
00:33:36,817 --> 00:33:39,472
- Oh, no.
- Blue is the open line for everyone.
334
00:33:39,497 --> 00:33:40,722
Orange is for blue.
335
00:33:40,767 --> 00:33:42,660
- What?
- Black is for orange.
336
00:33:42,687 --> 00:33:45,160
Yellow is for green.
Green is for red.
337
00:33:45,185 --> 00:33:46,441
And red is for yellow.
338
00:33:46,466 --> 00:33:48,042
No, yellow is for yellow.
339
00:33:48,067 --> 00:33:49,746
Green is for red.
Red is for green.
340
00:33:49,771 --> 00:33:51,605
- I don't think so.
- Try it, then.
341
00:33:53,107 --> 00:33:55,107
Hello!
342
00:33:56,252 --> 00:33:59,191
- You were right.
- How the hell am I supposed to know all of that!?
343
00:33:59,216 --> 00:34:00,550
Seems intuitive.
344
00:34:01,028 --> 00:34:03,081
Can we get back to saving our friend?
345
00:34:04,076 --> 00:34:06,076
Get that jammer ready
to change the shield.
346
00:34:41,140 --> 00:34:41,967
Guys?
347
00:34:41,992 --> 00:34:46,146
You wanna talk about a sweet ride?
The acceleration would crush your spine.
348
00:34:46,171 --> 00:34:49,256
It's got that brand new Fusilux core.
You know what I'm talking about?
349
00:34:49,281 --> 00:34:51,701
- Oh, yeah.
- Really? Because I just made that up.
350
00:34:52,345 --> 00:34:53,795
Oh, I thought you
said something else.
351
00:34:54,636 --> 00:34:55,928
Master Karja.
352
00:34:57,674 --> 00:34:59,674
- No, you didn't.
- I did... I did.
353
00:34:59,959 --> 00:35:03,553
Master Karja, there appears to be a physical
breach in the white wing somewhere.
354
00:35:03,578 --> 00:35:04,482
Could it be a glitch?
355
00:35:04,507 --> 00:35:05,592
Maybe?
356
00:35:11,717 --> 00:35:13,162
I'm accessing the eye.
357
00:35:13,241 --> 00:35:14,685
I'll see if I can locate it.
358
00:35:46,832 --> 00:35:50,501
There's some sort of anomaly in the decompression
chamber. Best to check it out, Master.
359
00:35:50,534 --> 00:35:51,845
On it.
360
00:35:52,666 --> 00:35:53,712
Hurry.
361
00:36:05,788 --> 00:36:06,861
Where do we put these?
362
00:36:08,509 --> 00:36:11,338
Here! Hide them in this
locker until we leave.
363
00:36:18,433 --> 00:36:19,572
Hurry.
364
00:36:36,121 --> 00:36:38,121
What the hell was that, guys?
365
00:36:40,403 --> 00:36:41,973
Are you kidding me?
366
00:36:42,302 --> 00:36:46,065
- What?
- A neutral cork just hit the satellite.
367
00:36:46,528 --> 00:36:52,239
It's burning a hole thru the wall. You geniuses just
throw the door open without any precautionary procedure?
368
00:36:52,264 --> 00:36:53,747
What procedure, bro?
369
00:36:53,772 --> 00:36:57,614
Oh, you want us to read the
manual for you too, bro?
370
00:36:57,639 --> 00:36:59,639
You could have killed everyone in the wing.
371
00:36:59,744 --> 00:37:01,744
Exactly, you idiots!
372
00:37:02,288 --> 00:37:03,637
I'm angry, too.
373
00:37:03,662 --> 00:37:04,692
Oh, no.
374
00:37:04,717 --> 00:37:09,247
Can't you see these authentic mechanic
uniforms we're wearing on our bodies?
375
00:37:09,354 --> 00:37:11,777
That blend in with some of our
skin tones better than others?
376
00:37:11,919 --> 00:37:15,801
Excuse my friend. He's the
boss' nephew. He's a little...
377
00:37:18,479 --> 00:37:20,808
Oh...
Oh.
378
00:37:21,001 --> 00:37:24,269
Yeah, I...
I got one of those too.
379
00:37:25,357 --> 00:37:28,222
This one? This one, I love.
I'm so proud of...
380
00:37:28,364 --> 00:37:29,957
You're doing great.
So proud of you.
381
00:37:30,012 --> 00:37:32,012
But this one...
I just...
382
00:37:38,567 --> 00:37:41,119
Everything he does drives me crazy.
383
00:37:41,404 --> 00:37:43,404
- I thought you said something else.
- Shut up.
384
00:37:44,327 --> 00:37:45,604
I swear I'm gonna throttle him.
385
00:37:45,629 --> 00:37:47,463
I'm gonna go to jail for murder.
I am.
386
00:37:47,968 --> 00:37:49,307
How did you guys get here so fast?
387
00:37:49,595 --> 00:37:53,510
Gonna be honest with you, we just happened
in before it burned all the way through, thankfully.
388
00:37:53,987 --> 00:37:55,463
Good thing you were here.
389
00:37:55,650 --> 00:37:57,650
Alright guys, wrap it up.
390
00:37:57,675 --> 00:37:59,675
Looks like we're all clear here.
391
00:38:04,067 --> 00:38:05,737
Our spacesuits!
392
00:38:08,480 --> 00:38:11,285
You threw them in the contamination bin.
393
00:38:11,316 --> 00:38:13,926
It expels stuff into space the
moment you shut the door.
394
00:38:13,951 --> 00:38:16,965
That would have been helpful
information three minutes ago!
395
00:38:16,990 --> 00:38:19,238
Dammit, Mantis, why don't you ever think?
396
00:38:19,263 --> 00:38:20,941
Oh, are we pretending
to be angry again?
397
00:38:21,291 --> 00:38:22,598
Mantis, you asshole!
398
00:38:22,623 --> 00:38:25,012
Guys, just focus for two seconds.
399
00:38:25,166 --> 00:38:27,457
We'll find another way
out of here. Right now...
400
00:38:27,630 --> 00:38:29,254
We need to save Rocket's life.
401
00:38:31,338 --> 00:38:34,004
Nebula, Quinn and I will get to
the records and get the pass key.
402
00:38:34,308 --> 00:38:38,871
Bug and doufus, access the spaceport thru the
elevator so Tree can land and get us out of here.
403
00:38:39,840 --> 00:38:41,840
- Oh, apologies.
- No problem.
404
00:38:43,157 --> 00:38:44,394
Go.
405
00:38:57,869 --> 00:39:01,613
It's not my fault I don't know what
something is. No one ever tells me.
406
00:39:01,747 --> 00:39:03,262
I didn't even want to come here.
407
00:39:03,287 --> 00:39:04,519
I'm gonna need to see your...
408
00:39:04,544 --> 00:39:08,262
You're hopelessly in love... with him.
409
00:39:08,503 --> 00:39:09,887
Oh, no...
410
00:39:10,693 --> 00:39:12,816
- Hey.
- Hey.
411
00:39:14,474 --> 00:39:15,775
How are you doing today?
412
00:39:16,342 --> 00:39:17,629
I'm alright.
413
00:39:20,303 --> 00:39:22,488
What was your name again?
414
00:39:22,832 --> 00:39:24,223
Drax the Destroyer.
415
00:39:25,691 --> 00:39:27,691
That's such a lovely name.
416
00:39:28,623 --> 00:39:29,840
I'll get the door for you.
417
00:39:32,165 --> 00:39:34,488
- I'll be here when you come back out, okay?
- Sure.
418
00:39:36,000 --> 00:39:37,559
Every single time.
419
00:39:39,322 --> 00:39:41,191
My name is Brittle Snorte!
420
00:39:42,011 --> 00:39:44,598
Welcome to OrgoCorp headquarters.
421
00:39:45,045 --> 00:39:52,027
For over 300 years OrgoCorp has been producing cybernetic
implants and genetic upgrades across the universe.
422
00:39:52,052 --> 00:39:55,426
Under the watchful eye
of the High Evolutionary.
423
00:39:57,059 --> 00:39:59,965
That warning we got today. Don't
those two match the description?
424
00:40:00,694 --> 00:40:02,694
Attention all Orgosentries.
425
00:40:04,588 --> 00:40:06,715
That manager should
have access to the records.
426
00:40:07,945 --> 00:40:10,324
If the pass key is here,
she can get it for us.
427
00:40:11,017 --> 00:40:12,066
All right.
428
00:40:12,416 --> 00:40:14,416
- I'll handle this one.
- How?
429
00:40:14,699 --> 00:40:16,699
Pure Star-Lord charm.
430
00:40:17,152 --> 00:40:19,863
I'm excited that you get to see
this again for the first time.
431
00:40:27,169 --> 00:40:29,169
Hi, Yura.
432
00:40:29,555 --> 00:40:31,332
- Ura.
- Oh, Ura.
433
00:40:31,357 --> 00:40:34,254
- Hi.
- Hi, my name is Patrick Swayze.
434
00:40:34,844 --> 00:40:37,387
I've been noticing you
for quite a while.
435
00:40:37,412 --> 00:40:41,293
And whenever you smile to yourself,
when you think nobody is looking,
436
00:40:41,318 --> 00:40:43,748
it makes my everyday a bit brighter.
437
00:40:43,810 --> 00:40:47,287
We need your hand, and it's your choice
whether it's on your body, or not!
438
00:40:47,319 --> 00:40:48,638
What are you doing?
439
00:40:48,663 --> 00:40:50,154
She was never gonna fall for that.
440
00:40:50,179 --> 00:40:51,607
She was totally into me, man.
441
00:40:51,632 --> 00:40:53,287
I kinda thought you
were a douchebag.
442
00:40:53,312 --> 00:40:54,224
Oh, come on.
443
00:40:54,249 --> 00:40:55,427
- We need a file.
- What file?
444
00:40:55,452 --> 00:40:57,873
89P13. Would that be something?
445
00:40:57,898 --> 00:41:00,865
- No.
- Then your use to us is over.
446
00:41:00,890 --> 00:41:01,849
Wait, wait, wait,
wait, wait!
447
00:41:01,874 --> 00:41:03,584
Sounds like a species tag.
448
00:41:04,594 --> 00:41:05,849
Show us!
449
00:41:08,739 --> 00:41:13,326
All of our research supports the High
Evolutionary's altruistic objective,
450
00:41:13,351 --> 00:41:16,209
of creating a utopian society.
451
00:41:16,214 --> 00:41:18,214
That must be the spaceport.
452
00:41:23,466 --> 00:41:25,201
Whoa.
453
00:41:25,487 --> 00:41:26,724
What is all this?
454
00:41:27,072 --> 00:41:30,490
Species patented over the
years using OrgoCorp tech.
455
00:41:30,629 --> 00:41:34,795
Every species Orgocorp has created
has its own individual file.
456
00:41:35,184 --> 00:41:38,552
I am so sorry about this. Listen to me,
this is not the kinda thing we do.
457
00:41:38,577 --> 00:41:41,045
Oh, please, stop it
with the subtle jabs!
458
00:41:41,070 --> 00:41:42,482
Old you would've never done this.
459
00:41:42,507 --> 00:41:44,732
You had a purpose higher than
yourself, the calling to help people.
460
00:41:44,757 --> 00:41:46,757
That's why you left Thanos
and formed the Guardians.
461
00:41:46,782 --> 00:41:50,474
Except I didn't form the Guardians
and I barely left Thanos.
462
00:41:50,735 --> 00:41:53,701
Whoever it was that
you were in love with,
463
00:41:54,695 --> 00:41:56,115
it wasn't me.
464
00:41:56,451 --> 00:41:57,904
It sounds more like her.
465
00:41:57,929 --> 00:41:58,865
- Her?
- What?
466
00:41:58,890 --> 00:42:02,373
- That's ridiculous...
- Do not drag me into this.
467
00:42:06,866 --> 00:42:08,307
- Knock it off!
- What?
468
00:42:08,332 --> 00:42:11,057
Don't look at me like a lost puppy
needing a safe place to lie down!
469
00:42:11,082 --> 00:42:12,768
I didn't say anything.
470
00:42:17,060 --> 00:42:19,060
I just never noticed how
black your eyes were.
471
00:42:21,470 --> 00:42:24,106
They were replaced by my father
472
00:42:24,500 --> 00:42:26,231
as a method of torture.
473
00:42:26,256 --> 00:42:28,729
He picked a pretty set.
474
00:42:31,022 --> 00:42:32,074
There.
475
00:42:32,990 --> 00:42:35,637
That's the file for 89P13.
476
00:43:02,747 --> 00:43:04,046
Oh, no.
477
00:43:05,517 --> 00:43:06,616
Walk!
478
00:43:08,481 --> 00:43:10,264
Run, run.
479
00:43:16,198 --> 00:43:17,577
Stand down!
480
00:43:18,133 --> 00:43:20,374
Drax, we should make a run for it.
481
00:43:20,407 --> 00:43:21,850
- Or we can fight.
- Run.
482
00:43:21,865 --> 00:43:23,233
- Fight.
- Run!
483
00:43:23,242 --> 00:43:25,881
- Fight!
- Take 'em!
484
00:43:30,218 --> 00:43:31,554
What are we going to do?
485
00:43:33,256 --> 00:43:34,561
- I got a plan.
- What is it?
486
00:43:34,586 --> 00:43:35,694
All of you, come with---
487
00:43:36,570 --> 00:43:40,639
Everybody, lower your weapons or
I blow this woman's brain out!
488
00:43:40,664 --> 00:43:41,975
That's the plan?
489
00:43:42,734 --> 00:43:43,827
You're a kitty cat.
490
00:43:47,519 --> 00:43:49,519
You feel like dancing.
491
00:43:51,174 --> 00:43:52,413
Violent rage.
492
00:43:58,479 --> 00:44:00,082
Lower your weapons!
493
00:44:03,757 --> 00:44:06,613
Now kill that one that looks like a
carrot to show we mean business.
494
00:44:07,483 --> 00:44:09,621
God! Past Gamora's just mean!
495
00:44:09,646 --> 00:44:12,574
She was always like that,
and yet I was the bad guy.
496
00:44:12,599 --> 00:44:14,599
We are not killing anyone!
497
00:44:14,656 --> 00:44:15,910
Back off!
498
00:44:18,153 --> 00:44:20,824
Groot, bring the Bowie to us. Now!
499
00:44:32,105 --> 00:44:34,754
- I'm so sorry about this, Ura.
- Oh, please.
500
00:44:34,824 --> 00:44:38,293
We're here to save the
life of our friend. That is all.
501
00:44:39,450 --> 00:44:42,121
We paid her to help
us get in and get out.
502
00:44:42,146 --> 00:44:44,941
You'd think that'd mean, "oh, I'm gonna help them do
it in a way that no one knows what's happening."
503
00:44:44,966 --> 00:44:48,340
But no. What she means is I'm gonna
shoot people. Threaten people's lives.
504
00:44:48,365 --> 00:44:49,887
Shut up!
505
00:44:50,359 --> 00:44:53,559
And now I know you're probably
asking "why would I trust her?" Well...
506
00:44:53,687 --> 00:44:55,082
That's a good question.
507
00:44:55,308 --> 00:44:56,871
The answer is...
508
00:44:57,237 --> 00:44:58,699
We used to be in love.
509
00:44:58,753 --> 00:45:02,660
Yeah, she was my girlfriend. Only she
doesn't remember it because it wasn't her.
510
00:45:02,770 --> 00:45:07,152
Because her dad threw her off a magic cliff and she died.
Then I lost my temper and nearly destroyed half the universe.
511
00:45:07,731 --> 00:45:10,690
And she came back.
Out of the past. There she is.
512
00:45:11,157 --> 00:45:15,066
Anyone else who died in the past stayed dead.
Not her. Why? Was it the magic cliff? I don't know.
513
00:45:15,384 --> 00:45:17,707
I'm not some freakin'
Infinity Stone scientist.
514
00:45:19,137 --> 00:45:22,507
Just some dumbass Earth dude
who met a girl, fell in love.
515
00:45:22,878 --> 00:45:24,645
That girl died,
516
00:45:24,723 --> 00:45:26,988
and then came
back a total dick.
517
00:45:29,550 --> 00:45:32,184
You left out some important
information, but...
518
00:45:32,785 --> 00:45:34,449
That is the gist of it.
519
00:45:41,083 --> 00:45:42,301
Get to the security helm.
520
00:45:42,326 --> 00:45:43,566
Okay!
521
00:45:52,496 --> 00:45:55,280
Everybody down on the floor
or we blow your brains out.
522
00:45:55,305 --> 00:45:57,436
Hey, hey, hey, hey.
We don't want any---
523
00:45:59,804 --> 00:46:02,460
Come on! Will you please
stop doing that?
524
00:46:27,866 --> 00:46:29,866
Hey!
525
00:46:45,859 --> 00:46:46,879
Run.
526
00:47:17,825 --> 00:47:19,670
Drax!
527
00:47:21,901 --> 00:47:25,155
Get on the ground, and
show me your hands now.
528
00:47:34,050 --> 00:47:35,170
Ura...
529
00:47:35,800 --> 00:47:39,491
Please listen to me. We need
to get out of here with this.
530
00:47:39,631 --> 00:47:41,272
To save my best friend's life.
531
00:47:41,718 --> 00:47:45,670
If you can get us into the systems of those
sentries out there, they are good people, like you...
532
00:47:45,933 --> 00:47:47,069
I'm certain of it.
533
00:47:47,094 --> 00:47:49,139
And if I just had an
opportunity to speak to them...
534
00:47:49,165 --> 00:47:51,755
They're corporate shills, you idiot.
They're not gonna listen.
535
00:47:51,780 --> 00:47:54,312
They will listen if I speak
to them from my heart.
536
00:47:55,592 --> 00:47:56,764
Ura...
537
00:47:57,443 --> 00:47:58,569
please.
538
00:48:08,051 --> 00:48:09,163
Hey!
539
00:48:12,290 --> 00:48:14,014
Come out now!
540
00:48:14,622 --> 00:48:16,032
Damn it!
541
00:48:18,404 --> 00:48:19,428
Stop!
542
00:48:22,884 --> 00:48:25,264
You are in.
543
00:48:25,792 --> 00:48:28,159
- Tell them your truce---
- Yeah, I'm not that big of an idiot.
544
00:48:28,259 --> 00:48:29,999
I just needed to get
into the system.
545
00:48:43,901 --> 00:48:45,170
Told you she was into me.
546
00:49:06,568 --> 00:49:07,868
I am Groot.
547
00:49:08,293 --> 00:49:10,821
Yeah. That looked cool.
548
00:49:20,234 --> 00:49:22,234
Is sky?
549
00:49:22,949 --> 00:49:24,492
No.
550
00:49:24,596 --> 00:49:27,703
That's not sky. That's a ceiling.
551
00:49:28,487 --> 00:49:31,921
Sire is making a
new world for all of us.
552
00:49:32,022 --> 00:49:33,859
And when we get there,
553
00:49:34,098 --> 00:49:35,796
there will be sky,
554
00:49:36,065 --> 00:49:38,065
and it will be beautiful.
555
00:49:38,116 --> 00:49:39,828
And forever.
556
00:49:44,447 --> 00:49:46,447
I have been thinking.
557
00:49:47,292 --> 00:49:48,406
About what?
558
00:49:48,444 --> 00:49:50,765
Oh, nothing in particular.
559
00:49:51,322 --> 00:49:54,758
But I thought, since you
guys are my closest friends,
560
00:49:54,848 --> 00:49:56,648
and my only friends,
561
00:49:56,932 --> 00:50:01,367
you might be interested in knowing
that I have been thinking.
562
00:50:01,579 --> 00:50:03,003
That's cool.
563
00:50:03,639 --> 00:50:05,437
I've been thinking, too.
564
00:50:05,503 --> 00:50:08,140
About something more singular.
565
00:50:08,929 --> 00:50:11,305
When sire moves
us to the new world,
566
00:50:11,801 --> 00:50:13,437
we're gonna need names.
567
00:50:14,273 --> 00:50:19,390
I mean, 89Q12...
Not really a name.
568
00:50:19,838 --> 00:50:21,359
So...
569
00:50:21,667 --> 00:50:24,492
I would like my name to be...
570
00:50:25,689 --> 00:50:26,742
Lylla.
571
00:50:27,482 --> 00:50:28,789
Lylla.
572
00:50:29,101 --> 00:50:30,382
Lylla.
573
00:50:30,588 --> 00:50:32,046
Lylla.
574
00:50:32,257 --> 00:50:34,257
That's a pretty name, Lylla.
575
00:50:35,447 --> 00:50:36,867
Thank you.
576
00:50:37,760 --> 00:50:41,093
I think my name shall be Teefs.
577
00:50:41,955 --> 00:50:44,432
Because although
we all do have them,
578
00:50:44,754 --> 00:50:47,148
mine are definitely
the most prominent.
579
00:50:48,879 --> 00:50:50,773
- Teefs.
- Teefs.
580
00:50:50,798 --> 00:50:52,265
- Lylla.
- Teefs.
581
00:50:53,343 --> 00:50:55,203
Me be called Floor...
582
00:50:55,257 --> 00:50:58,093
Because me is lying on floor.
583
00:50:58,175 --> 00:51:01,421
You're lying on a floor,
so your name is Floor?
584
00:51:02,621 --> 00:51:03,972
Yeah.
585
00:51:05,350 --> 00:51:06,457
Floor.
586
00:51:07,300 --> 00:51:08,769
What about you, friend?
587
00:51:12,117 --> 00:51:15,800
Someday, I'm gonna make
great machines that fly.
588
00:51:16,436 --> 00:51:19,519
And me and my friends are
going to go flying together.
589
00:51:19,763 --> 00:51:23,082
Into the forever
and beautiful sky.
590
00:51:23,675 --> 00:51:27,535
Lylla, and Teefs, and Floor...
591
00:51:28,221 --> 00:51:29,394
And me.
592
00:51:30,611 --> 00:51:31,660
Rocket.
593
00:51:34,454 --> 00:51:35,957
Rocket.
594
00:51:36,778 --> 00:51:39,277
It really is good to have friends.
595
00:51:40,062 --> 00:51:41,082
Yeah.
596
00:51:46,745 --> 00:51:48,386
Start the incision here.
597
00:51:51,093 --> 00:51:52,316
Keep calm.
598
00:51:55,348 --> 00:51:59,214
- Hold it still.
- I can't. It won't stop moving!
599
00:52:00,544 --> 00:52:03,535
Why did he never tell
us about any of this?
600
00:52:03,678 --> 00:52:06,222
This is worse than what
Thanos did to me.
601
00:52:07,807 --> 00:52:09,238
But what about the pass key?
602
00:52:09,578 --> 00:52:10,691
Is it there?
603
00:52:14,600 --> 00:52:16,902
No. But a file was
removed today.
604
00:52:16,942 --> 00:52:19,425
Downloaded and deleted a
million characters at length.
605
00:52:19,522 --> 00:52:21,722
The biometrics say
it was this man.
606
00:52:21,747 --> 00:52:23,747
Recorder B2H6.
607
00:52:23,982 --> 00:52:25,855
I saw this guy outside
of records today.
608
00:52:28,210 --> 00:52:30,386
Looks like one of the
High Evolutionary's recorders.
609
00:52:31,002 --> 00:52:32,777
The High Evolutionary?
610
00:52:33,322 --> 00:52:34,707
The founder of OrgoCorp?
611
00:52:34,732 --> 00:52:38,761
OrgoCorp is just a way to fund his
experiments that lie outside intergalactic laws.
612
00:52:38,901 --> 00:52:41,074
He's created whole societies.
613
00:52:41,230 --> 00:52:43,511
Xeronians, the Animen.
614
00:52:43,536 --> 00:52:44,738
- Sovereign.
- The Sovereign?
615
00:52:44,763 --> 00:52:47,207
Corners of the universe
consider him god.
616
00:52:48,876 --> 00:52:50,876
- I am Groot.
- Yes.
617
00:52:51,162 --> 00:52:52,519
Yes, what? That he's Groot?
618
00:52:52,544 --> 00:52:55,972
He said maybe this man downloaded the
pass key into the computer on his head.
619
00:52:56,235 --> 00:52:57,159
Huh?
620
00:52:57,184 --> 00:52:59,550
That can store the pass key.
621
00:52:59,575 --> 00:53:01,340
If we find him, we save Rocket.
622
00:53:02,118 --> 00:53:04,504
The High Evolutionary's coordinates.
623
00:53:05,744 --> 00:53:07,254
Put the coordinates in the nav.
624
00:53:07,279 --> 00:53:08,910
Wait a minute.
625
00:53:08,935 --> 00:53:10,363
Are you kidding me?
626
00:53:10,703 --> 00:53:13,754
What he wants is that
gutted badger in the med bay.
627
00:53:13,779 --> 00:53:15,779
And you're gonna bring
it straight to him?
628
00:53:16,311 --> 00:53:17,941
It's almost certainly a trap.
629
00:53:17,966 --> 00:53:20,855
A trap isn't a trap if you know the trap
is trying to trap you. It's a face-off.
630
00:53:20,895 --> 00:53:22,746
A face-off is a trap
631
00:53:22,771 --> 00:53:26,840
if you're facing off against a guy a thousand
times more powerful than you.
632
00:53:27,471 --> 00:53:29,621
Do you know who
the High Evolutionary is?
633
00:53:29,646 --> 00:53:32,840
Yeah, he's some dickhead who
dissected my best friend.
634
00:53:32,992 --> 00:53:33,800
Second best.
635
00:53:33,825 --> 00:53:36,965
The High Evolutionary isn't someone
you wanna think about messing with.
636
00:53:36,990 --> 00:53:38,902
We won't think about
it when we do it.
637
00:53:39,169 --> 00:53:41,019
You know what? I don't care.
638
00:53:41,044 --> 00:53:44,465
Just drop me off with the Ravagers and
you go do whatever it is you wanna do.
639
00:53:44,490 --> 00:53:45,699
We don't have time for this.
640
00:53:45,724 --> 00:53:48,238
I'm not asking you. Drop me
off with my people now.
641
00:53:48,263 --> 00:53:49,761
Your people?
642
00:53:49,892 --> 00:53:53,347
The Ravagers aren't your people.
I'm a damn Ravager. You aren't.
643
00:53:54,717 --> 00:53:57,512
Listen, I know you were always
looking for a family, okay?
644
00:53:57,537 --> 00:54:00,371
But my Gamora, the one I loved, she
didn't find it with a group of criminals.
645
00:54:00,396 --> 00:54:01,816
She found it with us.
646
00:54:01,959 --> 00:54:04,097
People who care about you.
647
00:54:04,311 --> 00:54:06,311
I know that's who you still are.
648
00:54:07,172 --> 00:54:08,543
Somewhere inside of you...
649
00:54:12,069 --> 00:54:17,035
What are you so afraid of in yourself,
that I need to be something for you?
650
00:54:17,215 --> 00:54:19,980
I don't give a shit
about your Gamora!
651
00:54:20,005 --> 00:54:22,293
Life made me me!
652
00:54:23,975 --> 00:54:26,918
I have a few upgrades courtesy of
that gutted badger in the med bay.
653
00:54:26,943 --> 00:54:30,066
And we are not risking his life
to make yours more convenient.
654
00:54:30,091 --> 00:54:33,246
- I'm family.
- So is he.
655
00:54:37,364 --> 00:54:38,597
Screw you.
656
00:54:40,920 --> 00:54:42,920
Screw all of you.
657
00:54:54,767 --> 00:54:56,767
Found him on the outskirts
of the first shield,
658
00:54:56,949 --> 00:54:58,949
pirating supply ships.
659
00:55:00,011 --> 00:55:01,707
I do appreciate this, good sir.
660
00:55:01,732 --> 00:55:05,480
And I appreciate your contribution
to the Orgosentry retirement fund.
661
00:55:05,616 --> 00:55:06,879
Your associate.
662
00:55:07,514 --> 00:55:10,324
A Zehoberi named Gamora.
663
00:55:10,696 --> 00:55:12,785
- Where is she now.
- You'll get nothing from me!
664
00:55:12,810 --> 00:55:15,496
Oh, we'll see about
that, won't we?
665
00:55:16,113 --> 00:55:17,504
Adam.
666
00:55:18,740 --> 00:55:19,855
Adam!
667
00:55:19,976 --> 00:55:22,684
- Yes, mother.
- Show him we mean business.
668
00:55:44,193 --> 00:55:46,521
I said show him we mean business!
669
00:55:46,546 --> 00:55:47,591
Not disintegrate him!
670
00:55:47,616 --> 00:55:49,044
Well, what business could
we have shown him?
671
00:55:49,069 --> 00:55:50,739
But now he is
of no use to us!
672
00:55:50,764 --> 00:55:52,091
Well let's just question the man's friend!
673
00:55:52,116 --> 00:55:54,919
Friend? You think that's
a friend? It's an animal!
674
00:55:57,410 --> 00:55:58,693
He looks sad.
675
00:56:00,526 --> 00:56:02,724
I really don't enjoy how that's
making me feel, actually.
676
00:56:05,540 --> 00:56:08,755
Your friend's a moron. I got
one of those, too. I get it.
677
00:56:09,372 --> 00:56:10,653
Outpost?
678
00:56:10,721 --> 00:56:12,435
This is Gamora. Are you there?
679
00:56:14,906 --> 00:56:16,560
If you can pick this up, come in.
680
00:56:21,867 --> 00:56:23,482
Outpost, come in.
681
00:56:24,501 --> 00:56:26,146
Yes, Gamora.
682
00:56:26,746 --> 00:56:28,036
Salutations.
683
00:56:28,355 --> 00:56:29,622
May I help?
684
00:56:30,437 --> 00:56:32,437
Well, I need you guys
to come pick me up.
685
00:56:32,462 --> 00:56:35,388
I'm gonna upload the location
link to the craft I'm on.
686
00:56:35,537 --> 00:56:37,372
Oh, I think we can arrange that.
687
00:57:34,130 --> 00:57:37,443
You need to say to him exactly
what I told you to say.
688
00:57:38,190 --> 00:57:39,286
Why don't you just say it?
689
00:57:39,311 --> 00:57:41,311
No one ever listens to me.
690
00:57:56,715 --> 00:57:57,826
Quill.
691
00:57:58,783 --> 00:58:00,513
Life is a pond.
692
00:58:01,013 --> 00:58:06,893
And you spent your entire life leaping from woman
to woman, as if they are lily pads upon this great pond.
693
00:58:07,307 --> 00:58:09,763
Perhaps what you need to do, Quill...
694
00:58:11,118 --> 00:58:12,755
... is learn to swim.
695
00:58:16,361 --> 00:58:18,630
- That actually made sense.
- Yes it made sense.
696
00:58:18,758 --> 00:58:21,084
No, I mean, 'cause that's
sort of an analogy.
697
00:58:21,647 --> 00:58:24,903
I didn't know that you were
capable of that... I thought...
698
00:58:24,989 --> 00:58:26,989
I know lots of analogies, Quill.
699
00:58:27,176 --> 00:58:29,474
Analogies, metaphors, etcetera?
700
00:58:30,537 --> 00:58:31,607
For instance...
701
00:58:32,692 --> 00:58:34,966
Gamora's head is like a lily pad.
702
00:58:35,203 --> 00:58:36,464
Because it's green.
703
00:58:37,695 --> 00:58:38,935
Analogy.
704
00:58:39,618 --> 00:58:41,818
And also, stupid-looking and flappy.
705
00:58:41,901 --> 00:58:45,193
- Flappy?
- Because her skin is made of leaf.
706
00:58:45,659 --> 00:58:47,747
- Metaphor.
- Is it?
707
00:58:47,782 --> 00:58:51,403
Yesterday, I made a poop
shaped like a fish.
708
00:58:51,509 --> 00:58:55,419
Even my butt, is capable
of making an analogy.
709
00:58:59,185 --> 00:59:00,216
Oh.
710
00:59:05,693 --> 00:59:06,966
What's happening?
711
00:59:07,010 --> 00:59:08,661
The fluid is in his lungs.
712
00:59:09,845 --> 00:59:11,521
P13!
713
00:59:12,745 --> 00:59:14,130
P13!
714
00:59:15,939 --> 00:59:17,005
Sire.
715
00:59:18,115 --> 00:59:19,536
P13!
716
00:59:25,357 --> 00:59:29,521
Sire was in the middle of his treatment,
soon we had a breakthrough with that tube.
717
00:59:29,553 --> 00:59:31,380
Perhaps then we should resume tomorrow...
718
00:59:31,381 --> 00:59:33,381
We will not resume tomorrow, no!
719
00:59:33,615 --> 00:59:35,022
P13
720
00:59:38,138 --> 00:59:39,247
Oh, ooh, there you are.
721
00:59:49,191 --> 00:59:50,318
Hello.
722
01:00:01,044 --> 01:00:06,811
How did you know about
the microsamino proteins, P13?
723
01:00:30,440 --> 01:00:32,440
What happened in there?
724
01:00:33,019 --> 01:00:34,176
Why?
725
01:00:34,766 --> 01:00:37,560
How did you know, P13?
726
01:00:37,585 --> 01:00:39,231
It was too little filtration.
727
01:00:39,256 --> 01:00:42,227
In the hyperthermic, yes, we know.
We fixed that.
728
01:00:42,272 --> 01:00:43,950
But how did you know?
729
01:00:44,558 --> 01:00:46,934
I made you!
730
01:00:47,034 --> 01:00:49,034
How did you know!?
731
01:00:53,335 --> 01:00:54,684
Because it worked.
732
01:01:01,596 --> 01:01:02,840
It worked...
733
01:01:05,569 --> 01:01:08,090
The rage, is gone.
734
01:01:08,712 --> 01:01:11,700
We have the peaceful creatures
we always sought...
735
01:01:11,725 --> 01:01:14,286
Ready to inhabit the new world.
736
01:01:16,977 --> 01:01:18,977
We're going to the new world?
737
01:01:19,758 --> 01:01:22,403
Oh... we?
738
01:01:24,904 --> 01:01:26,356
Look at you.
739
01:01:26,498 --> 01:01:30,817
It's if you were cobbled
together by fat-fingered children.
740
01:01:30,842 --> 01:01:33,762
How could you be part
of a perfect species?
741
01:01:33,825 --> 01:01:35,511
You're simply a...
742
01:01:35,689 --> 01:01:40,989
medley of mistakes we could learn from in
the plight of the creatures that truly matter.
743
01:01:41,864 --> 01:01:43,567
Batch 89...
744
01:01:43,987 --> 01:01:47,004
was never meant for
the new world, P13.
745
01:01:47,156 --> 01:01:52,520
You could figure out the complex workings
of cytoplasmic filtration systems,
746
01:01:52,574 --> 01:01:54,574
but you couldn't figure out that?
747
01:01:58,641 --> 01:02:00,137
But that brain...
748
01:02:01,420 --> 01:02:03,420
That, I'd like to study further.
749
01:02:08,043 --> 01:02:11,497
Prep it for surgery and
removal in the morning.
750
01:02:12,357 --> 01:02:14,684
What about the rest
of batch 89, sire?
751
01:02:18,053 --> 01:02:19,528
Incinerate them.
752
01:02:27,373 --> 01:02:30,277
He's dying. We need that pass key.
753
01:02:30,932 --> 01:02:32,247
We don't have long.
754
01:02:33,444 --> 01:02:34,887
We've arrived.
755
01:02:50,152 --> 01:02:53,569
That looks just like... home.
756
01:03:06,465 --> 01:03:08,311
It's like a replica of Earth.
757
01:03:08,519 --> 01:03:09,718
It makes no sense.
758
01:03:09,793 --> 01:03:12,968
Atmosphere is habitable.
Gravity is and/or minus one.
759
01:04:05,592 --> 01:04:09,077
Hello. We mean
you no harm.
760
01:04:20,121 --> 01:04:22,365
Listen to me, he was just trying
to throw her back the ball.
761
01:04:28,135 --> 01:04:29,334
Please, no...
762
01:04:30,959 --> 01:04:32,037
Hey! Hey.
763
01:04:32,062 --> 01:04:34,162
Groot! Full kaiju!
764
01:04:34,622 --> 01:04:39,318
- Not full kaiju!
- I am Groooooot!
765
01:04:45,263 --> 01:04:46,701
Get down, Groot!
766
01:04:47,164 --> 01:04:48,873
Everybody, it's okay.
Hey.
767
01:04:49,207 --> 01:04:51,207
Hi. We're not here to harm you.
768
01:04:52,389 --> 01:04:54,693
Okay... you see?
769
01:04:56,397 --> 01:04:57,679
For your knee.
770
01:05:00,176 --> 01:05:01,850
We just need to
save our friend.
771
01:05:07,420 --> 01:05:09,014
It doesn't belong here.
772
01:05:10,543 --> 01:05:12,543
I will train it in the
ways of the Sovereign.
773
01:05:15,767 --> 01:05:17,139
I will train him not to do that.
774
01:05:17,140 --> 01:05:19,482
The blasphemy
even having it here.
775
01:05:20,080 --> 01:05:21,756
Kill it! Now.
776
01:05:22,468 --> 01:05:26,389
I'm the Warlock, mum, and I'm
done of being ordered around.
777
01:05:27,723 --> 01:05:29,256
Gamora is here.
778
01:05:30,185 --> 01:05:32,803
Which means the squirrel is, also...
779
01:05:32,901 --> 01:05:37,014
To save ourselves, we must bring it to the
High Evolutionary before his own people do.
780
01:06:01,545 --> 01:06:03,779
Yeah, yeah. Sit. Let's sit.
781
01:06:04,047 --> 01:06:05,053
Okay.
782
01:06:14,166 --> 01:06:15,627
I am Groot.
783
01:06:15,733 --> 01:06:17,486
It's not rude, it's what it's here for.
784
01:06:17,511 --> 01:06:19,869
Drax, sit up! Idiot.
785
01:06:22,455 --> 01:06:23,522
Thank you.
786
01:06:27,867 --> 01:06:28,885
Thank you.
787
01:06:30,362 --> 01:06:32,166
Our friend,
788
01:06:33,444 --> 01:06:34,643
he's dying.
789
01:06:40,853 --> 01:06:44,033
We love our friend.
790
01:06:45,478 --> 01:06:46,822
But he is dying.
791
01:06:49,620 --> 01:06:52,197
That's not dying.
That's already dead.
792
01:06:52,257 --> 01:06:53,689
They'll think he's already dead.
793
01:06:53,714 --> 01:06:55,838
They'll think we are
here on a quest for revenge.
794
01:06:55,863 --> 01:06:57,744
Drax, sit up!
795
01:06:57,769 --> 01:06:59,908
- That's what it's here for.
- Drax, it isn't.
796
01:06:59,975 --> 01:07:04,119
It's made for people to sit shoulder to shoulder right
next to each other. Get your boots off their pillows.
797
01:07:04,144 --> 01:07:06,705
I find it hard to believe it doesn't
have a multiple purpose.
798
01:07:06,730 --> 01:07:09,189
I'm sorry. My friend is a dumbass.
799
01:07:10,276 --> 01:07:11,877
That's the same as your dying.
800
01:07:11,902 --> 01:07:13,752
Why do you criticize everything?
801
01:07:13,777 --> 01:07:14,869
So why is the couch long then?
802
01:07:14,894 --> 01:07:16,791
It was a totally different sound.
803
01:07:16,816 --> 01:07:19,627
No it isn't. Ugh! Dying... ugh!
Dumbass... see? It's the same.
804
01:07:19,652 --> 01:07:22,463
Alright, guys. Can I proceed, please?
805
01:07:22,488 --> 01:07:23,611
We're trying to save our friend.
806
01:07:23,636 --> 01:07:24,916
Drax, I see you.
807
01:07:26,276 --> 01:07:30,752
I understand that none of this
makes any sense to you right now.
808
01:07:31,286 --> 01:07:33,286
We need your help
809
01:07:34,088 --> 01:07:36,494
in finding a man.
810
01:07:37,251 --> 01:07:40,822
I'm gonna draw. I'm gonna draw
the man that we're looking for.
811
01:07:44,980 --> 01:07:47,892
You see the thing on her head?
He has a thing...
812
01:07:47,917 --> 01:07:49,018
That is delightful.
813
01:07:50,677 --> 01:07:51,869
There you go.
814
01:07:52,424 --> 01:07:54,721
Have you seen this man?
815
01:07:56,571 --> 01:07:58,283
That's very good.
816
01:07:58,308 --> 01:08:00,197
Can I have that later to hang
on my apartment, please?
817
01:08:00,332 --> 01:08:02,143
Yeah, thank you.
818
01:08:03,730 --> 01:08:05,486
His name? His name is Motio?
819
01:08:24,328 --> 01:08:26,814
Many Motios. There?
820
01:08:27,755 --> 01:08:29,111
That pyramid?
821
01:08:31,356 --> 01:08:34,205
Is that your car
in the driveway?
822
01:08:39,760 --> 01:08:42,096
Drax, stay here with Rocket.
823
01:08:42,374 --> 01:08:43,791
Watch him, that's who
they're coming for.
824
01:08:43,816 --> 01:08:45,213
- I want to come!
- No.
825
01:08:45,238 --> 01:08:46,947
Mantis, watch Drax.
826
01:08:46,972 --> 01:08:49,681
Groot, you know what
to do with these.
827
01:08:57,008 --> 01:08:58,322
Push down on it.
828
01:08:58,355 --> 01:08:59,588
- What?
- Push it down.
829
01:08:59,613 --> 01:09:00,939
I am pushing down on it.
830
01:09:00,964 --> 01:09:02,338
Push the button.
831
01:09:03,190 --> 01:09:04,642
Looks like you're pushing the keyhole.
832
01:09:04,667 --> 01:09:06,924
- What?
- There's a button under the handle.
833
01:09:07,133 --> 01:09:08,455
Press that in.
834
01:09:09,788 --> 01:09:11,556
Okay. Now what?
835
01:09:11,581 --> 01:09:13,033
Open the fucking door!
836
01:09:15,289 --> 01:09:17,289
That is a stupid design.
837
01:09:17,314 --> 01:09:19,900
And the instructions
were very unclear!
838
01:09:20,743 --> 01:09:22,743
Let's get that pass key
and save our friend.
839
01:09:29,588 --> 01:09:33,450
I was 8 years old when I left Earth, okay? Why would
I know any more about driving one of these than you do?
840
01:09:33,475 --> 01:09:34,685
Don't say you're volunteering.
841
01:09:34,717 --> 01:09:36,192
- You want me to drive? I'll drive.
- No!
842
01:09:36,217 --> 01:09:38,411
I don't want you
to drive. I got this.
843
01:10:23,157 --> 01:10:25,442
You must be
a really loyal pet
844
01:10:26,160 --> 01:10:28,919
if they're willing to
do all this for you.
845
01:11:37,996 --> 01:11:39,711
This is the perfect society?
846
01:12:01,247 --> 01:12:02,010
Sire...
847
01:12:02,035 --> 01:12:06,018
This one has been running for two
hours without breaking a sweat.
848
01:12:06,051 --> 01:12:06,815
That's incredible, if I...
849
01:12:06,840 --> 01:12:11,658
They can survive on 30 calories a day and
half of sleep a week. They are always happy.
850
01:12:11,760 --> 01:12:15,971
And they can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
851
01:12:16,471 --> 01:12:19,151
But will she be ready
for the new colony?
852
01:12:19,904 --> 01:12:21,904
Sire, they're here.
853
01:12:28,360 --> 01:12:29,541
Here we go.
854
01:12:37,530 --> 01:12:41,018
- We're here to see...
- The High Evolutionary's expecting you.
855
01:12:41,043 --> 01:12:42,690
Which means it is a trap.
856
01:12:42,715 --> 01:12:43,948
It's a face-off.
857
01:12:43,973 --> 01:12:45,494
She stays here.
858
01:12:45,519 --> 01:12:47,541
- Why?
- Policy against weaponry.
859
01:12:47,566 --> 01:12:49,566
And your arm is a gun.
860
01:12:53,911 --> 01:12:55,776
- He's clean.
- Let's go.
861
01:12:56,278 --> 01:12:57,283
Hey.
862
01:12:58,544 --> 01:12:59,635
It'll be okay.
863
01:13:20,667 --> 01:13:21,889
Move it!
864
01:13:41,302 --> 01:13:43,302
Are you okay, Rocket?
865
01:14:00,999 --> 01:14:02,649
Me and Rocket play now?
866
01:14:02,674 --> 01:14:04,095
I can't right now, Floor.
867
01:14:11,413 --> 01:14:13,985
- What are you doing?
- They ain't gonna set us free.
868
01:14:14,859 --> 01:14:18,470
Yes they are, Rocket. We're going
to the new world any day now.
869
01:14:21,762 --> 01:14:23,212
No, that can't be true.
870
01:14:23,263 --> 01:14:24,376
It is.
871
01:14:25,123 --> 01:14:27,123
They wanna kill
us all in the morning.
872
01:14:27,148 --> 01:14:28,759
- What?
- What?
873
01:14:29,449 --> 01:14:31,449
But I'm gonna fix it.
874
01:14:36,672 --> 01:14:37,876
What is that?
875
01:14:37,944 --> 01:14:39,173
It's a key.
876
01:14:39,942 --> 01:14:41,942
I'm gonna use it to
get us all outta here.
877
01:14:43,058 --> 01:14:45,058
I don't know if
that's wise, Rocket.
878
01:14:46,242 --> 01:14:50,507
Me, Rocket, leave!
Hurray, friends forever!
879
01:14:50,911 --> 01:14:52,399
Just down that hall,
880
01:14:52,597 --> 01:14:53,876
there's ships.
881
01:14:54,588 --> 01:14:58,470
I know that if we can
get to one, I can pilot it.
882
01:14:59,009 --> 01:15:01,157
And then we'll all
fly away together.
883
01:15:01,459 --> 01:15:04,899
The four of us, just like
we always said, okay?
884
01:15:07,318 --> 01:15:08,503
Okay?
885
01:15:13,391 --> 01:15:16,524
Woohoo! Yippee, Rocket!
Sky, sky, sky!
886
01:15:39,206 --> 01:15:40,482
You did it!
887
01:15:40,529 --> 01:15:44,045
You did it!
888
01:16:05,400 --> 01:16:06,501
You did it!
889
01:16:10,306 --> 01:16:11,681
It really is good to have---
890
01:16:28,867 --> 01:16:31,714
Yes, I imagined you'd
do something like this.
891
01:16:32,745 --> 01:16:34,488
Back in the cage, P13.
892
01:16:40,618 --> 01:16:42,019
Sky...
893
01:16:56,291 --> 01:16:59,839
Rocket, Teefs, Floor go now!
Rocket, Teefs, Floor go now!
894
01:16:59,887 --> 01:17:03,738
Q12 and P13 escaped
from their pens.
895
01:17:03,898 --> 01:17:06,245
Q12 is neutralized, but...
896
01:17:06,378 --> 01:17:07,855
P13 is still out,
897
01:17:07,880 --> 01:17:09,777
so I'll need assistance.
898
01:17:10,067 --> 01:17:11,683
Rocket, Teefs, Floor go now!
899
01:17:11,708 --> 01:17:13,089
Rocket, Teefs, Floor go now!
900
01:17:13,114 --> 01:17:15,081
Remember, not
to bruise its brain.
901
01:17:22,572 --> 01:17:24,572
Alright, P13!
902
01:17:24,597 --> 01:17:27,503
You win the crying contest,
now back in the cage!
903
01:17:31,022 --> 01:17:32,786
Rocket, Teefs, Floor go now!
904
01:17:33,111 --> 01:17:35,488
Just go! Rocket, please!
905
01:17:35,516 --> 01:17:37,714
Rocket! Rocket!
906
01:17:40,137 --> 01:17:42,137
Down here, hurry!
907
01:19:23,865 --> 01:19:25,100
What are you doing?
908
01:19:25,125 --> 01:19:26,631
I have a bad feeling about this.
909
01:19:26,656 --> 01:19:28,482
Peter just told you to stay here.
910
01:19:28,514 --> 01:19:29,740
Yeah well, that's his fault.
911
01:19:29,765 --> 01:19:32,701
He should know by now that I never
do anything that anyone ever tells me.
912
01:19:33,063 --> 01:19:34,873
We need to protect Rocket.
913
01:19:35,199 --> 01:19:36,725
Yeah, that's right.
914
01:19:37,145 --> 01:19:39,811
So hop on. And we'll
ride back to the ship.
915
01:19:39,836 --> 01:19:41,490
Just right over there?
916
01:19:42,291 --> 01:19:43,334
Yeah.
917
01:19:53,757 --> 01:19:57,086
Drax! Hey, stop being a jerk.
918
01:20:05,811 --> 01:20:08,937
You! Hey! Yeah, you.
919
01:20:10,290 --> 01:20:13,054
I take it the pass key, it's in
that thing on your head.
920
01:20:13,241 --> 01:20:15,241
I would advise
against aggression.
921
01:20:16,009 --> 01:20:18,140
Oh, got time for me now?
922
01:20:18,546 --> 01:20:21,515
Your friend once took advantage.
923
01:20:21,981 --> 01:20:23,491
I learned my lessons.
924
01:20:23,829 --> 01:20:29,413
I aimed some small part of my mental
capacity back in my own direction.
925
01:20:29,438 --> 01:20:33,523
And now, gravity itself
serves my whims.
926
01:20:34,094 --> 01:20:36,366
War Pig, now.
927
01:20:39,875 --> 01:20:42,234
You must find Counter-Earth familiar.
928
01:20:42,259 --> 01:20:45,476
- Counter-Earth.
- I visited your planet many years ago.
929
01:20:45,501 --> 01:20:47,304
Earth hasn't been my
planet in a long time.
930
01:20:47,329 --> 01:20:48,507
Your people had...
931
01:20:49,340 --> 01:20:50,476
Wonderful spirit.
932
01:20:50,940 --> 01:20:53,273
The art, music and literature,
933
01:20:53,298 --> 01:20:55,257
were some of the
finest in the universe.
934
01:20:55,907 --> 01:21:00,998
Earth would be a fabulous place were
it not for the ignorance and bigotry.
935
01:21:01,024 --> 01:21:03,538
- Okay.
- It inspired me to create Counter-Earth.
936
01:21:03,563 --> 01:21:06,445
- I don't care...
- All of the good and none of the bad.
937
01:21:06,470 --> 01:21:09,452
I don't need another speech
by some impotent whackjob
938
01:21:09,477 --> 01:21:13,366
whose mother didn't love him, rationalizing
why he needs to conquer the universe.
939
01:21:13,560 --> 01:21:16,976
I'm not trying to
conquer the universe...
940
01:21:17,071 --> 01:21:18,405
I'm perfecting it.
941
01:21:24,217 --> 01:21:25,710
What the...
942
01:21:45,095 --> 01:21:46,132
Hey!
943
01:21:46,474 --> 01:21:48,288
Drop the badger.
944
01:21:52,702 --> 01:21:53,976
I just want the pass key.
945
01:21:54,001 --> 01:21:56,374
Then bring me 89P13.
946
01:21:56,399 --> 01:21:57,890
I am Groot.
947
01:21:58,151 --> 01:21:59,976
He says suck my---
948
01:22:00,001 --> 01:22:01,593
Why are you so angry?
949
01:22:01,618 --> 01:22:03,618
Because I know what
you did to our friend.
950
01:22:04,054 --> 01:22:07,155
Anything I've done, I've done for
the betterment of the universe.
951
01:22:07,180 --> 01:22:14,081
Newsflash, Einstein. Better universe generally don't include
a bunch of octopuses selling meth to guys with cockroach heads.
952
01:22:15,116 --> 01:22:16,304
They do not.
953
01:22:18,692 --> 01:22:22,132
Which is why, as I've
done many times before...
954
01:22:22,406 --> 01:22:24,715
I'm going to have to raze it all,
955
01:22:24,905 --> 01:22:26,335
and start again.
956
01:22:35,937 --> 01:22:39,421
I got 89P13 and
I'm on my way.
957
01:22:39,446 --> 01:22:40,890
We're in possession of the subject.
958
01:23:07,299 --> 01:23:08,690
Oh, my God.
959
01:23:19,348 --> 01:23:20,768
I am Groot?
960
01:23:20,873 --> 01:23:21,916
Kill them all.
961
01:23:25,112 --> 01:23:26,448
Stay.
962
01:23:27,579 --> 01:23:29,198
I said stay.
963
01:23:30,493 --> 01:23:33,432
What? Did you want me to leave you
back so that mother could pull at you?
964
01:23:34,281 --> 01:23:35,375
Stay.
965
01:23:35,664 --> 01:23:39,073
What the hell, we're working
for the same boss.
966
01:23:39,098 --> 01:23:43,346
Yes, but I need the credit, chum.
To save my entire civilization.
967
01:23:44,107 --> 01:23:47,198
So be a good creepy... thing,
968
01:23:47,409 --> 01:23:48,510
and back off.
969
01:23:57,959 --> 01:23:59,185
Oh.
970
01:24:39,481 --> 01:24:40,855
Mother.
971
01:25:04,901 --> 01:25:06,063
Mother!
972
01:25:11,451 --> 01:25:13,032
Mantis, Drax, come in.
973
01:25:13,446 --> 01:25:15,446
Mantis, Drax?
974
01:25:16,165 --> 01:25:19,149
- Uh, hey.
- I need you to bring the ship here, now!
975
01:25:19,174 --> 01:25:21,813
Well, we can't do that exactly, because...
976
01:25:22,465 --> 01:25:23,657
We're not in the ship.
977
01:25:23,682 --> 01:25:25,087
Then where the hell are you?
978
01:25:53,866 --> 01:25:55,473
- Nebula, come in.
- Gamora!
979
01:25:55,498 --> 01:25:58,723
Take off now! Get yourself
and Rocket off the planet!
980
01:26:03,937 --> 01:26:05,367
What kind of ship is this?
981
01:26:08,843 --> 01:26:10,414
That's amusing, really.
982
01:26:10,439 --> 01:26:12,140
How stupid are you?
983
01:26:12,165 --> 01:26:14,000
It was so obviously a trap.
984
01:26:14,087 --> 01:26:16,859
It's not a trap, it's a face-off!
985
01:26:17,317 --> 01:26:19,187
Now, kill them all.
986
01:26:25,584 --> 01:26:26,585
Grenade!
987
01:27:04,802 --> 01:27:08,356
I am Groot!
988
01:27:41,537 --> 01:27:43,650
No, no, no, please.
989
01:27:43,675 --> 01:27:46,213
*
990
01:27:50,363 --> 01:27:52,963
Thank you, thank you.
991
01:27:53,351 --> 01:27:54,752
That would be premature.
992
01:27:54,874 --> 01:27:56,635
Huh? No, no, no, no!
993
01:28:08,077 --> 01:28:10,077
Quite a novel escape plan.
994
01:28:10,158 --> 01:28:12,725
Jumping headfirst into
an exploding planet.
995
01:28:17,533 --> 01:28:19,272
You'll kill us both!
996
01:28:19,297 --> 01:28:20,928
Not both!
997
01:28:36,811 --> 01:28:37,953
Why are we doing this?
998
01:28:37,978 --> 01:28:40,992
Quill and Groot are inside!
We have to get them out.
999
01:29:09,941 --> 01:29:11,081
Groot.
1000
01:29:26,989 --> 01:29:29,479
Whoever's in the cockpit,
activate the brake.
1001
01:29:29,504 --> 01:29:31,472
The steering mechanism is stuck!
1002
01:29:31,497 --> 01:29:32,995
Well, pull harder!
1003
01:29:38,679 --> 01:29:40,248
Let's go!
1004
01:30:00,512 --> 01:30:02,512
It's hard to breathe.
1005
01:30:09,402 --> 01:30:11,402
We are entering space.
1006
01:30:37,893 --> 01:30:39,187
Oh, piss off.
1007
01:30:48,257 --> 01:30:51,015
What kind of monster
slaughters a civilization?
1008
01:30:51,464 --> 01:30:53,464
- Where are Mantis and Drax?
- I do not know!
1009
01:31:01,727 --> 01:31:03,306
You're lucky I was able
to knock down that door.
1010
01:31:03,331 --> 01:31:06,213
Rocket and Gamora, are
probably dead because of you!
1011
01:31:06,339 --> 01:31:08,174
- I didn't know.
- Oh, you didn't know?
1012
01:31:08,199 --> 01:31:11,501
When are you gonna stop using the
excuse of being some big dumb clown
1013
01:31:11,526 --> 01:31:15,085
for contributing nothing, and the
rest of us having to carry your slack!
1014
01:31:15,110 --> 01:31:17,854
Don't push him! You don't have
the right to push him.
1015
01:31:17,879 --> 01:31:19,717
And you, you're no better.
1016
01:31:19,742 --> 01:31:24,655
The only thing we can count on you for, is when someone
shows weakness, you'll be right there to support it.
1017
01:31:24,680 --> 01:31:26,116
Fine, I don't care.
1018
01:31:26,141 --> 01:31:29,694
I know you need to find fault in everyone
else to make yourself feel okay.
1019
01:31:29,908 --> 01:31:31,061
So find it in me.
1020
01:31:31,086 --> 01:31:32,600
Go to hell, Mant!
1021
01:31:32,625 --> 01:31:34,625
But you don't have
the right to push him!
1022
01:31:34,942 --> 01:31:36,757
It's not his fault he's stupid.
1023
01:31:37,248 --> 01:31:38,249
He's a liability.
1024
01:31:38,274 --> 01:31:42,671
He makes us laugh and he loves
us. How is that a liability?
1025
01:31:42,988 --> 01:31:46,546
All you care about is
intelligence and competence.
1026
01:31:46,571 --> 01:31:48,593
Not sure I appreciate this defense.
1027
01:31:48,618 --> 01:31:50,147
He has sadness...
1028
01:31:50,235 --> 01:31:53,108
But he's the only one of you
who doesn't hate himself.
1029
01:31:53,523 --> 01:31:55,335
I don't care if he's stupid.
1030
01:31:56,061 --> 01:31:57,554
Do you think I'm stupid?
1031
01:31:58,877 --> 01:31:59,960
Yes.
1032
01:32:03,723 --> 01:32:04,944
Forget.
1033
01:32:07,713 --> 01:32:10,886
Hah! You're lucky I was able to knock
down that door with my incredible strength.
1034
01:32:11,591 --> 01:32:12,777
Quill?
1035
01:32:13,332 --> 01:32:15,191
Quill, are you there?
1036
01:32:19,275 --> 01:32:21,605
This language isn't in my translator.
1037
01:32:55,618 --> 01:32:56,769
Okay.
1038
01:32:57,021 --> 01:32:58,957
Alright, Rocket. Go.
1039
01:33:16,465 --> 01:33:17,714
Lylla?
1040
01:33:20,365 --> 01:33:22,011
Friend.
1041
01:33:24,807 --> 01:33:26,636
Okay. Okay...
1042
01:33:26,661 --> 01:33:28,019
Okay, here we go.
1043
01:33:31,414 --> 01:33:32,878
This isn't right.
1044
01:33:33,361 --> 01:33:35,613
No, no, no. It's good.
It's gonna work. It's working.
1045
01:33:35,638 --> 01:33:37,043
It needs to be faster.
1046
01:33:39,566 --> 01:33:42,418
I'm sorry, I'm so sorry.
1047
01:33:44,602 --> 01:33:47,230
- Rocket.
- I let you down.
1048
01:33:47,802 --> 01:33:49,300
I got you killed.
1049
01:33:51,946 --> 01:33:53,464
You were right.
1050
01:33:53,996 --> 01:33:55,910
The sky is beautiful.
1051
01:33:55,935 --> 01:33:57,425
And it is forever.
1052
01:33:58,166 --> 01:34:01,089
And I've been flying
with our friends.
1053
01:34:14,427 --> 01:34:16,128
Can I come?
1054
01:34:16,253 --> 01:34:17,331
Yes.
1055
01:34:27,059 --> 01:34:28,246
No, no, no, no.
1056
01:34:28,543 --> 01:34:29,550
No!
1057
01:34:31,473 --> 01:34:33,121
- Come on!
- Quill.
1058
01:34:35,949 --> 01:34:37,378
No!
1059
01:34:37,474 --> 01:34:39,474
No!
1060
01:34:41,975 --> 01:34:43,433
- Quill...
- No!
1061
01:34:44,389 --> 01:34:46,597
- I'm not gonna lose him.
- He is gone.
1062
01:34:46,622 --> 01:34:49,597
I'm not letting him go!
1063
01:35:05,539 --> 01:35:06,777
But not yet.
1064
01:35:08,045 --> 01:35:10,449
You still have a purpose here.
1065
01:35:10,681 --> 01:35:12,043
A purpose for what?
1066
01:35:12,810 --> 01:35:14,410
They made us for nothing!
1067
01:35:14,544 --> 01:35:17,527
Just a bunch of experiments
to be thrown away!
1068
01:35:18,144 --> 01:35:20,144
There are the hands that made us...
1069
01:35:20,293 --> 01:35:23,066
and then there are the
hands that guide the hands.
1070
01:35:30,448 --> 01:35:32,448
My beloved raccoon...
1071
01:35:33,244 --> 01:35:37,237
This story has been yours
all along. You just didn't know it.
1072
01:35:41,074 --> 01:35:42,326
I'm not a raccoon.
1073
01:35:50,068 --> 01:35:51,466
The pass key's coming through!
1074
01:36:29,533 --> 01:36:30,810
Where's Nebula?
1075
01:36:36,853 --> 01:36:38,508
She, she's, uh....
1076
01:36:39,380 --> 01:36:41,282
'Cause her call's on
the comm behind you.
1077
01:36:47,637 --> 01:36:49,206
- What... Nebula?
- Where are you?
1078
01:36:49,231 --> 01:36:51,665
- Oh, thank God!
- We're here to get you out of here.
1079
01:36:51,817 --> 01:36:53,394
- Out of where?
- The High Evolutionary's ship!
1080
01:36:53,419 --> 01:36:54,612
No, I got off the ship.
1081
01:36:54,969 --> 01:36:56,503
- You what?
- Wait, where are you?
1082
01:36:56,551 --> 01:36:57,706
On the ship!
1083
01:36:57,731 --> 01:36:59,261
- On the ship?!
- I didn't lie.
1084
01:36:59,286 --> 01:37:02,151
- Why are you on the ship?
- To save you, obviously!
1085
01:37:02,176 --> 01:37:06,495
No, I told you to go back. You gotta know by now I
always figure out a clever way to get out of a fix!
1086
01:37:06,611 --> 01:37:08,611
- Tell him I said hi.
- Really?
1087
01:37:08,716 --> 01:37:10,276
Tell him we're coming to save him.
1088
01:37:10,301 --> 01:37:13,503
Pay attention or play with
the kids. One or the other.
1089
01:37:13,528 --> 01:37:16,034
- Play with the kids?
- How did you get out?
1090
01:37:16,059 --> 01:37:18,472
- That's not really important...
- I am Groot.
1091
01:37:18,600 --> 01:37:23,619
Jumping a 1000 feet to your death without a
parachute is a clever way of getting out of a fix?
1092
01:37:24,163 --> 01:37:26,276
You're only just making up
stuff that he's saying, right?
1093
01:37:26,542 --> 01:37:28,964
The important thing
is we're all okay.
1094
01:37:32,564 --> 01:37:33,581
Rocket?
1095
01:37:34,544 --> 01:37:37,776
Yes, he's here and he's okay.
1096
01:37:43,506 --> 01:37:47,495
Rocket, we love you very much
and we're happy you're alive.
1097
01:37:48,241 --> 01:37:49,901
Well that makes you idiots, then.
1098
01:37:49,942 --> 01:37:51,942
He's right about that.
1099
01:37:53,380 --> 01:37:54,769
Back in your cages!
1100
01:37:58,903 --> 01:38:00,128
Nebula?
1101
01:38:01,149 --> 01:38:02,644
Nebula, come in.
1102
01:38:08,255 --> 01:38:11,503
So, you'd like to joust, would you?
1103
01:38:13,446 --> 01:38:15,597
Go to hell, you sick
son of a bitch.
1104
01:38:15,748 --> 01:38:17,300
You killed all of those people.
1105
01:38:17,325 --> 01:38:19,011
As I will your friends.
1106
01:38:19,700 --> 01:38:21,700
I'm sending you the coordinates.
1107
01:38:21,949 --> 01:38:25,448
They will die unless you
bring me what is mine!
1108
01:38:25,473 --> 01:38:33,745
Screw you, you stretch-faced, Robocop looking,
Skeletor wannabe, purple-nurple, piece of---
1109
01:38:36,583 --> 01:38:37,659
He hung up.
1110
01:38:40,526 --> 01:38:41,620
You think?
1111
01:38:44,879 --> 01:38:46,667
1966...
1112
01:38:46,791 --> 01:38:48,986
The Soviets put me on a rocket
1113
01:38:49,011 --> 01:38:54,644
knowing full well I never to return
and I will die in a fiery ball of death.
1114
01:38:54,747 --> 01:38:57,714
The one thing even Soviets never do,
1115
01:38:57,739 --> 01:38:59,855
is call me "bad dog."
1116
01:38:59,900 --> 01:39:02,347
Oh, my God, just let it go.
1117
01:39:02,372 --> 01:39:05,214
Kraglin, please, just take it back.
1118
01:39:05,239 --> 01:39:06,620
This is killing us.
1119
01:39:06,645 --> 01:39:10,956
I can't take it back if she
is, in fact, a bad dog.
1120
01:39:11,692 --> 01:39:14,214
It never stops hurting.
1121
01:39:14,893 --> 01:39:17,816
- Kraglin.
- Oh, hey, Pete.
1122
01:39:17,923 --> 01:39:20,151
We need to save
Nebula, Mantis and Drax,
1123
01:39:20,176 --> 01:39:21,737
and we need your help.
1124
01:39:21,762 --> 01:39:22,925
Me?
1125
01:39:26,447 --> 01:39:28,447
You're the one who
lost him, you twit!
1126
01:39:28,472 --> 01:39:30,355
The hellspawn heard it, sire.
1127
01:39:30,380 --> 01:39:33,222
- But...
- But, but, but, but, but!
1128
01:39:34,827 --> 01:39:36,753
That rancid word.
1129
01:39:39,699 --> 01:39:42,019
I'm merely wondering
whether it might be wiser,
1130
01:39:42,044 --> 01:39:45,573
to go directly to the new colony and
not engage in unnecessary conflict.
1131
01:39:45,598 --> 01:39:49,441
They can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
1132
01:39:49,466 --> 01:39:51,112
But what is that, Vim?
1133
01:39:51,873 --> 01:39:54,761
- Rote memorization.
- Rote memorization!
1134
01:39:55,379 --> 01:40:00,370
In hundreds of years of our creations,
only one has known true invention.
1135
01:40:00,736 --> 01:40:01,769
One.
1136
01:40:03,467 --> 01:40:05,467
Putrid in every other way,
1137
01:40:05,553 --> 01:40:08,417
but 89P13 had that.
1138
01:40:11,237 --> 01:40:12,464
Yes, sire.
1139
01:40:13,290 --> 01:40:16,065
A populace unable to think,
1140
01:40:16,134 --> 01:40:18,571
what hasn't yet been thought, will die.
1141
01:40:18,653 --> 01:40:22,722
And why we need 89P13's brain
1142
01:40:22,747 --> 01:40:26,323
so we can transfer that
trait into these creatures
1143
01:40:26,360 --> 01:40:28,455
before we go to the new colony.
1144
01:40:28,480 --> 01:40:30,308
Nothing else matters.
1145
01:40:50,537 --> 01:40:52,193
How did they get down here?
1146
01:40:55,039 --> 01:40:57,568
Peter will be trying to
get to the spaceport.
1147
01:40:57,793 --> 01:40:59,568
He doesn't know about the children.
1148
01:40:59,878 --> 01:41:01,006
You!
1149
01:41:02,021 --> 01:41:06,881
We need you to let all the other children onboard
know to stay away from the starboard walls!
1150
01:41:09,415 --> 01:41:11,935
They know three freaking words
and two of them are joob.
1151
01:41:13,169 --> 01:41:15,169
No! Listen to me.
1152
01:41:15,809 --> 01:41:18,209
You need to talk
to the other children.
1153
01:41:18,306 --> 01:41:21,060
All of them here, and tell them,
1154
01:41:21,085 --> 01:41:23,085
to stay away, from the freakin'----
1155
01:41:23,110 --> 01:41:24,748
What the hell are you
doing, Mantis?
1156
01:41:24,773 --> 01:41:27,506
Explaining it, dickhead!
1157
01:41:38,388 --> 01:41:39,654
You're scaring them.
1158
01:41:45,824 --> 01:41:47,185
Hello, dumb idiots.
1159
01:41:51,679 --> 01:41:53,679
I had a little girl like you.
1160
01:41:53,704 --> 01:41:55,076
You know what she used to like?
1161
01:41:55,959 --> 01:41:58,232
She liked when I
made monkey noises.
1162
01:42:08,669 --> 01:42:10,045
How is that a monkey?
1163
01:42:10,955 --> 01:42:12,154
Beats me.
1164
01:42:53,679 --> 01:42:56,004
They're gonna tell the other kids to stay
away from the starboard wall.
1165
01:42:56,039 --> 01:42:59,152
Why didn't you tell us you knew
their language this whole time?
1166
01:42:59,280 --> 01:43:00,667
Why didn't you ask?
1167
01:43:03,117 --> 01:43:05,117
This could be futile, Quill.
1168
01:43:05,342 --> 01:43:06,785
He's too powerful.
1169
01:43:06,886 --> 01:43:08,519
Well then, I guess we'll die trying.
1170
01:43:08,828 --> 01:43:11,121
What is dying trying gonna accomplish?
1171
01:43:11,426 --> 01:43:13,129
Or we can just give
him the badger.
1172
01:43:13,154 --> 01:43:15,566
Our thing, is dying trying.
1173
01:43:15,721 --> 01:43:17,074
I am Groot.
1174
01:43:17,099 --> 01:43:19,099
I know who you are already!
1175
01:43:19,124 --> 01:43:21,363
Feel free to stay
behind in the cargo area.
1176
01:43:21,527 --> 01:43:23,988
I'm not leaving my
sister with that jackass.
1177
01:43:24,464 --> 01:43:25,723
This you?
1178
01:43:26,029 --> 01:43:27,488
Fell out of your bag.
1179
01:43:29,913 --> 01:43:31,269
Let's do this.
1180
01:44:07,693 --> 01:44:09,106
Wait...
1181
01:44:10,899 --> 01:44:12,176
Wait...
1182
01:44:17,983 --> 01:44:20,075
You almost have to
admire their pluck.
1183
01:44:21,282 --> 01:44:22,323
Sire.
1184
01:44:33,325 --> 01:44:35,325
Howdy there, you freakin' creep.
1185
01:44:39,847 --> 01:44:41,670
- Back up!
- Yes, sire.
1186
01:44:44,035 --> 01:44:45,389
You're on, Steemie.
1187
01:44:46,203 --> 01:44:48,108
First barrel.
1188
01:44:49,199 --> 01:44:50,850
Second barrel.
1189
01:44:51,502 --> 01:44:53,069
Third barrel.
1190
01:44:53,094 --> 01:44:54,303
Fourth barrel.
1191
01:45:02,787 --> 01:45:04,787
Hard starboard.
1192
01:45:04,812 --> 01:45:06,217
Hard starboard.
1193
01:45:11,647 --> 01:45:13,186
And, fire!
1194
01:45:21,690 --> 01:45:23,151
They've breached the spaceport.
1195
01:45:23,176 --> 01:45:25,784
One of them holds subject 89P13.
1196
01:45:25,809 --> 01:45:27,588
Release the hellspawn, all of them.
1197
01:45:27,613 --> 01:45:30,416
Sire, the hellspawn were created
solely to defend the new colony.
1198
01:45:30,441 --> 01:45:31,815
Do it now!
1199
01:45:31,840 --> 01:45:33,760
Get me 89P13,
1200
01:45:33,800 --> 01:45:37,224
and kill everyone in the
head of that dead god!
1201
01:46:15,263 --> 01:46:18,600
Spaceport wide open, Cap'n, but
that armaments was all we had.
1202
01:46:18,625 --> 01:46:20,811
Rocket, Groot, go, go!
1203
01:46:20,836 --> 01:46:22,155
Get inside that spaceport.
1204
01:46:36,003 --> 01:46:37,296
What the hell?
1205
01:46:51,560 --> 01:46:53,168
Aww, come on!
1206
01:47:23,067 --> 01:47:25,652
Kraglin, we have been infiltrated!
1207
01:47:27,803 --> 01:47:29,074
Open the pit.
1208
01:47:29,099 --> 01:47:31,692
Sire, our bargaining
power will be gone.
1209
01:47:57,008 --> 01:47:58,234
Abilisks!
1210
01:48:05,422 --> 01:48:06,930
Good God...
1211
01:48:13,256 --> 01:48:14,516
This way!
1212
01:49:20,505 --> 01:49:22,802
One more step and
this weird thing gets it!
1213
01:49:22,827 --> 01:49:24,115
Don't be rash.
1214
01:49:42,605 --> 01:49:43,925
What were you programming?
1215
01:49:43,950 --> 01:49:45,300
Self-destruction code.
1216
01:50:03,166 --> 01:50:04,354
What are you doing?
1217
01:50:07,703 --> 01:50:08,854
It's okay.
1218
01:50:08,879 --> 01:50:10,369
Mantis, stop.
1219
01:50:12,376 --> 01:50:14,962
They eat batteries, not people.
1220
01:50:16,567 --> 01:50:20,049
Maybe they're just scared of
what we are gonna do to them.
1221
01:50:26,642 --> 01:50:28,354
We're not gonna hurt you.
1222
01:50:31,452 --> 01:50:33,452
Everything is going to be okay.
1223
01:51:29,263 --> 01:51:31,263
Use your heart, boy.
1224
01:52:21,626 --> 01:52:23,191
A dog?
1225
01:52:23,216 --> 01:52:24,237
Yeah.
1226
01:52:32,725 --> 01:52:34,402
She's a good dog.
1227
01:52:38,974 --> 01:52:41,428
I knew you believe
I'm good dog.
1228
01:52:41,453 --> 01:52:43,453
Alright, alright,
alright. Get off me.
1229
01:52:46,803 --> 01:52:49,982
Sire, we must retreat.
The ship is going down.
1230
01:52:50,007 --> 01:52:51,896
The spaceport has intruders.
1231
01:52:51,921 --> 01:52:54,607
Go, see if one of them is 89P13.
1232
01:52:54,632 --> 01:52:56,920
Sire, you have an irrational
obsession with this animal.
1233
01:52:56,945 --> 01:52:58,537
You must stop
for God's sake---
1234
01:52:58,562 --> 01:53:02,584
There is no god!
That's why I stepped in!
1235
01:53:30,915 --> 01:53:35,438
Controller, I am taking
command of the Arete.
1236
01:53:35,609 --> 01:53:39,869
Disengage all damaged
sectors of the ship.
1237
01:53:40,489 --> 01:53:41,979
And retreat...
1238
01:54:07,289 --> 01:54:08,508
Attention,
1239
01:54:08,533 --> 01:54:09,883
all personnel...
1240
01:54:10,783 --> 01:54:14,060
Intruders have boarded the ship.
1241
01:54:14,717 --> 01:54:17,930
Head to the starboard spaceport.
1242
01:54:19,463 --> 01:54:22,092
Bring me 89P13.
1243
01:54:23,285 --> 01:54:25,032
And kill the rest.
1244
01:54:34,307 --> 01:54:37,376
We go in there, we get
Mantis, Nebula and Drax.
1245
01:54:37,528 --> 01:54:40,473
We move in, we get
them, and get out.
1246
01:54:59,866 --> 01:55:01,435
Did that look cool?
1247
01:55:02,029 --> 01:55:02,969
Okay.
1248
01:55:02,994 --> 01:55:05,618
New gameplan. We get
the hell outta here now.
1249
01:55:05,890 --> 01:55:07,571
There are thousands of
creatures on this ship.
1250
01:55:07,596 --> 01:55:10,519
- Many of them are children.
- We need to be good joob-joob.
1251
01:55:10,685 --> 01:55:13,068
- Huh?
- It means friends.
1252
01:55:14,027 --> 01:55:16,918
If we want to live,
we have to leave now.
1253
01:55:16,943 --> 01:55:19,311
This whole rig is gonna
go down any second.
1254
01:55:19,472 --> 01:55:21,904
They will all die, if
we don't help them.
1255
01:55:28,952 --> 01:55:30,533
I'm done runnin'.
1256
01:58:33,844 --> 01:58:35,407
There's a big hole
up in the deck.
1257
01:58:35,432 --> 01:58:38,628
If we can connect that to Knowhere,
we can lead the survivors to safety.
1258
01:58:38,862 --> 01:58:40,542
Nebs and me
will pilot the ship.
1259
01:58:40,567 --> 01:58:42,878
You guys save all
the higher life forms.
1260
01:58:53,178 --> 01:58:54,216
Hello, moron.
1261
01:58:57,322 --> 01:58:58,342
Come on!
1262
01:59:00,232 --> 01:59:01,794
Follow me, come on!
1263
01:59:03,096 --> 01:59:04,266
Come on!
1264
01:59:05,271 --> 01:59:06,631
Go, go, go!
1265
01:59:08,313 --> 01:59:09,571
I am Groot.
1266
01:59:27,499 --> 01:59:29,156
Um, this way to...
1267
01:59:29,672 --> 01:59:30,853
Thank you.
1268
01:59:30,878 --> 01:59:32,416
Yes, you're welcome.
1269
01:59:32,441 --> 01:59:35,285
I was screaming at something
scary behind you. Not you.
1270
01:59:35,324 --> 01:59:37,040
You look really cool.
1271
01:59:42,437 --> 01:59:44,689
Kill me if you want, but then
good luck getting out of here.
1272
01:59:48,870 --> 01:59:51,072
Let him go. That guy's
our only chance.
1273
01:59:51,126 --> 01:59:55,077
I got a space big enough to get through. I gotta
find out if I can change it to a permeable shield.
1274
02:00:01,646 --> 02:00:05,121
I can't fly this freakin' thing. The
controls are all screwed.
1275
02:00:05,171 --> 02:00:06,264
I'll do it.
1276
02:00:06,427 --> 02:00:09,027
Go help the others. Wait,
give me your comm.
1277
02:00:16,884 --> 02:00:19,645
Kraglin, I'll pilot
from this side.
1278
02:00:20,727 --> 02:00:22,883
Nebula, back in action.
1279
02:00:49,617 --> 02:00:51,080
Come on, come on, come on!
1280
02:00:51,294 --> 02:00:53,544
Go, go!
Go, go, go!
1281
02:00:55,529 --> 02:00:57,429
Wait, wait. Wait, wait, wait.
Stop, stop!
1282
02:00:57,966 --> 02:00:58,970
Are those kids?
1283
02:01:16,293 --> 02:01:17,801
Okay, Cosmo, stitch it up.
1284
02:01:17,826 --> 02:01:20,514
It needs to be airtight for
the kids to make it across!
1285
02:01:20,539 --> 02:01:22,070
Locking up, captain.
1286
02:01:30,780 --> 02:01:32,343
Go, now, go.
1287
02:01:36,934 --> 02:01:38,501
One by one.
One by one.
1288
02:01:46,504 --> 02:01:48,607
Landing in, and headed down.
1289
02:01:55,228 --> 02:01:56,576
This way, this way.
1290
02:02:00,679 --> 02:02:01,732
Why?
1291
02:02:03,404 --> 02:02:06,114
Why are you doing this?
I tried to kill you.
1292
02:02:06,859 --> 02:02:09,133
I am Groot.
1293
02:02:09,815 --> 02:02:13,216
He says everyone
deserves a second chance.
1294
02:02:24,195 --> 02:02:26,653
You are so strong.
1295
02:02:29,913 --> 02:02:32,370
Come on! Why
are you so slow?
1296
02:02:34,396 --> 02:02:35,665
Where is Rocket?
1297
02:05:05,277 --> 02:05:06,371
No!
1298
02:05:07,555 --> 02:05:09,673
You thought you could escape me?
1299
02:05:10,353 --> 02:05:11,406
No!
1300
02:05:13,636 --> 02:05:17,635
You think you have some worth in
and of yourself without me?
1301
02:05:17,666 --> 02:05:18,906
No!
1302
02:05:20,050 --> 02:05:22,050
You are an abomination!
1303
02:05:22,085 --> 02:05:25,107
Nothing more than a step, on my path!
1304
02:05:25,132 --> 02:05:27,945
You freakish little monster!
1305
02:05:27,970 --> 02:05:30,643
How dare you think you are more?
1306
02:05:30,830 --> 02:05:34,798
8-9-P-1-3!
1307
02:05:38,092 --> 02:05:42,341
The name's Rocket.
Rocket Raccoon.
1308
02:06:22,788 --> 02:06:24,154
His face came off.
1309
02:06:24,589 --> 02:06:25,632
It's a mask.
1310
02:06:27,337 --> 02:06:29,337
Look what you did to me.
1311
02:06:30,389 --> 02:06:31,448
For what?
1312
02:06:32,065 --> 02:06:33,892
All I wanted to do...
1313
02:06:34,494 --> 02:06:37,663
was to make things perfect.
1314
02:06:38,579 --> 02:06:40,973
You didn't want to
make things perfect.
1315
02:06:41,153 --> 02:06:43,728
You just hated things
the way they are.
1316
02:06:43,944 --> 02:06:44,949
Kill him.
1317
02:06:51,621 --> 02:06:52,655
Why?
1318
02:06:53,584 --> 02:06:56,448
Because I'm a freakin'
Guardian of the Galaxy.
1319
02:06:57,512 --> 02:06:59,772
We have to get
out of here, now.
1320
02:06:59,820 --> 02:07:00,965
We have to save them
1321
02:07:00,990 --> 02:07:02,407
We've got all the kids on board.
1322
02:07:02,432 --> 02:07:05,581
No, Pete. The
rest of them.
1323
02:07:11,625 --> 02:07:13,395
Come on! Come on, move.
1324
02:07:14,301 --> 02:07:15,327
Move it.
1325
02:07:15,453 --> 02:07:16,485
Whoa.
1326
02:07:22,383 --> 02:07:23,395
Come on.
1327
02:07:23,975 --> 02:07:25,526
Come on, come on.
1328
02:07:28,335 --> 02:07:31,144
I thought we were limiting ourselves
to the higher life forms.
1329
02:07:31,847 --> 02:07:32,855
Me, too.
1330
02:07:40,970 --> 02:07:43,142
Go babies. Go, babies.
1331
02:07:43,295 --> 02:07:44,931
Go!
1332
02:07:45,052 --> 02:07:47,296
I cannot hold... much...
1333
02:08:07,947 --> 02:08:09,177
Quill!
1334
02:08:09,202 --> 02:08:10,214
Hurry!
1335
02:08:52,879 --> 02:08:56,088
Peter!
1336
02:10:03,287 --> 02:10:04,359
Peter.
1337
02:10:09,668 --> 02:10:12,463
Did that...
1338
02:10:13,554 --> 02:10:14,750
... look cool?
1339
02:10:18,233 --> 02:10:19,309
Come on.
1340
02:10:31,465 --> 02:10:32,765
Cosmo.
1341
02:10:33,105 --> 02:10:34,334
I'm okay.
1342
02:11:11,927 --> 02:11:13,177
I am Groot.
1343
02:11:14,012 --> 02:11:16,693
Thanks, just tell them
I'm gonna be right...
1344
02:11:22,026 --> 02:11:23,270
I am Groot.
1345
02:11:25,179 --> 02:11:28,334
Yeah. It's good working
with you too.
1346
02:11:35,642 --> 02:11:38,462
Hey Gamora, are you ready?
1347
02:11:38,919 --> 02:11:39,953
Yeah.
1348
02:11:46,211 --> 02:11:48,211
You know I'm still not
who you want me to be.
1349
02:11:49,927 --> 02:11:50,947
I know.
1350
02:11:52,259 --> 02:11:54,087
But who you are ain't so bad.
1351
02:12:14,431 --> 02:12:15,791
I bet we were fun.
1352
02:12:21,311 --> 02:12:23,057
Like you wouldn't believe.
1353
02:12:29,846 --> 02:12:30,912
All right.
1354
02:12:44,427 --> 02:12:45,939
Are you okay?
1355
02:12:47,797 --> 02:12:49,797
I think I need to
talk to everybody.
1356
02:12:52,152 --> 02:12:54,152
So, you're gonna leave?
1357
02:12:56,019 --> 02:13:00,144
My mother died in front of me when I was 8
years old and I have been running ever since.
1358
02:13:01,416 --> 02:13:02,992
I'm gonna need to take some time.
1359
02:13:05,832 --> 02:13:06,955
Learn how to swim.
1360
02:13:09,914 --> 02:13:11,046
I as well.
1361
02:13:15,449 --> 02:13:16,919
I love you all.
1362
02:13:17,341 --> 02:13:18,425
I do.
1363
02:13:22,420 --> 02:13:25,975
But my whole life, I did
whatever Ego wanted.
1364
02:13:26,100 --> 02:13:28,681
And then I did whatever
the Guardians wanted.
1365
02:13:29,715 --> 02:13:33,020
I need to go out and
discover what I want.
1366
02:13:33,173 --> 02:13:35,300
- I will come with you.
- No Drax.
1367
02:13:35,526 --> 02:13:36,770
That's the whole point.
1368
02:13:36,795 --> 02:13:38,283
But you need someone to protect you.
1369
02:13:38,308 --> 02:13:40,059
- I don't.
- Not in a bad way.
1370
02:13:40,271 --> 02:13:41,877
Just because of your
incredible weakness.
1371
02:13:41,902 --> 02:13:43,780
Oh, my God, you're so frustrating.
1372
02:13:43,805 --> 02:13:46,685
Drax, I need you here.
1373
02:13:47,358 --> 02:13:49,149
We're building a new society.
1374
02:13:49,419 --> 02:13:51,885
I need all the support I can get
for those children out there.
1375
02:13:53,248 --> 02:13:56,110
Today, I saw who you are.
1376
02:13:57,118 --> 02:13:58,929
You weren't born
to be a destroyer.
1377
02:14:00,835 --> 02:14:02,303
You were born
to be a dad.
1378
02:14:06,939 --> 02:14:08,766
So you'll lead the Guardians then?
1379
02:14:09,336 --> 02:14:10,378
No.
1380
02:14:10,878 --> 02:14:12,225
I'm going to lead the city.
1381
02:14:13,142 --> 02:14:14,789
Make it the type of
home I never had.
1382
02:14:17,687 --> 02:14:19,106
So that's it?
1383
02:14:20,526 --> 02:14:21,870
The group's over?
1384
02:14:22,383 --> 02:14:23,446
No.
1385
02:14:24,060 --> 02:14:26,124
The galaxy still
needs its guardians.
1386
02:14:27,210 --> 02:14:29,924
And you, will make a better
leader than I ever was...
1387
02:14:31,078 --> 02:14:32,182
Captain.
1388
02:14:52,297 --> 02:14:54,064
I love you, guys.
1389
02:17:07,023 --> 02:17:08,503
Welcome home.
1390
02:17:56,753 --> 02:17:58,878
I think I might
be at the wrong...
1391
02:18:00,070 --> 02:18:01,767
I'm looking for Jason Quill?
1392
02:18:01,792 --> 02:18:04,075
Yes. Come in.
1393
02:18:22,954 --> 02:18:24,126
Pete.
1394
02:18:35,872 --> 02:18:37,207
Hi, Grandpa.
1395
02:20:40,118 --> 02:20:42,520
Okay, how about your
favorite musical act?
1396
02:20:42,805 --> 02:20:43,926
Phyla, you first.
1397
02:20:45,528 --> 02:20:48,351
Britney Spears and Korn.
1398
02:20:48,777 --> 02:20:51,305
- Good choices.
- I gotta go with the man.
1399
02:20:51,499 --> 02:20:52,698
Garth Brooks.
1400
02:20:52,767 --> 02:20:55,766
The Carpenters did not
have a single bad song.
1401
02:20:56,023 --> 02:20:57,293
Adrian Belew.
1402
02:20:57,507 --> 02:21:00,695
Both solo, and his work
with King Crimson.
1403
02:21:01,659 --> 02:21:02,854
What about you, captain?
1404
02:21:02,929 --> 02:21:04,929
Oh, this one's kinda special.
1405
02:21:05,630 --> 02:21:08,501
โช come and get your love โช
1406
02:21:22,744 --> 02:21:24,208
Guess they're here.
1407
02:21:24,560 --> 02:21:25,579
Well...
1408
02:21:26,452 --> 02:21:29,805
I can handle this by my lonesome
if you all wanna chill.
1409
02:21:30,414 --> 02:21:33,476
Nah, nah, it'll go fast if
we all do it together.
1410
02:21:33,965 --> 02:21:35,174
Groot, wake up.
1411
02:21:45,881 --> 02:21:47,881
Does anyone feel a
little sad for them?
1412
02:21:47,944 --> 02:21:51,470
Yeah, sure. But these townsfolk
can't protect themselves.
1413
02:21:51,820 --> 02:21:53,274
On your word, Captain.
1414
02:22:03,574 --> 02:22:04,816
Word.
1415
02:22:05,305 --> 02:23:05,246
Please rate this subtitle at www.osdb.link/cv844
Help other users to choose the best subtitles
101345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.