Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,369 --> 00:00:02,537
Previously on "Gotham Knights"...
2
00:00:02,571 --> 00:00:04,238
We've been set up.
3
00:00:04,272 --> 00:00:05,517
We're gonna
find who really killed my dad
4
00:00:05,541 --> 00:00:07,275
and clear our names.
5
00:00:07,309 --> 00:00:08,487
Turner, you need to
get out of there right now.
6
00:00:08,510 --> 00:00:10,010
Cressida is one of them.
7
00:00:10,044 --> 00:00:10,945
She's working
with the Court of Owls.
8
00:00:10,978 --> 00:00:12,112
The Court killed my dad,
9
00:00:12,147 --> 00:00:13,682
and now they're
trying to kill me.
10
00:00:13,715 --> 00:00:15,685
And what the Mutants take,
11
00:00:15,718 --> 00:00:17,885
we taketh away.
12
00:00:17,919 --> 00:00:19,888
It's a Court of Owls watch.
13
00:00:19,920 --> 00:00:21,324
So is this one.
14
00:00:21,356 --> 00:00:22,824
Hello.
15
00:00:22,856 --> 00:00:23,867
Why did I wake up with no memory
16
00:00:23,891 --> 00:00:25,695
of how I got there?
17
00:00:25,728 --> 00:00:28,396
When I was young, I would attend
18
00:00:28,431 --> 00:00:31,166
the most elegant parties
the Court would throw.
19
00:00:31,199 --> 00:00:33,768
We always wore masks.
Ha ha ha!
20
00:00:33,802 --> 00:00:35,347
Every painting
that was taken was owned
21
00:00:35,371 --> 00:00:37,305
by Alan Wayne
at the time of his death,
22
00:00:37,340 --> 00:00:39,750
and who do we know that's
interested in all things Alan Wayne?
23
00:00:39,774 --> 00:00:41,543
The Court of Owls.
24
00:00:41,576 --> 00:00:43,078
It can't be just a painting.
25
00:00:43,110 --> 00:00:44,412
The hell are you doing here?
26
00:00:44,447 --> 00:00:45,880
I need your help.
27
00:00:45,914 --> 00:00:47,350
My life is in danger.
28
00:00:51,320 --> 00:00:52,420
As promised.
29
00:00:53,789 --> 00:00:55,457
Then we in business?
30
00:00:56,692 --> 00:00:58,360
- Ugh!
- Agh!
31
00:01:03,399 --> 00:01:05,433
Aah!
32
00:01:09,739 --> 00:01:11,307
What the hell?
33
00:01:11,340 --> 00:01:13,775
- Whoa.
- Yep.
34
00:01:13,808 --> 00:01:15,051
There's enough firepower in here
35
00:01:15,075 --> 00:01:16,545
to arm every criminal in Gotham.
36
00:01:16,579 --> 00:01:18,278
I think that's their plan.
37
00:01:27,590 --> 00:01:28,923
What are you doing?
38
00:01:28,956 --> 00:01:31,091
Just so the cops
know who to thank.
39
00:01:31,126 --> 00:01:33,128
Cullen should be here by now.
40
00:01:33,161 --> 00:01:34,662
Relax. He'll be here.
41
00:01:38,265 --> 00:01:39,634
Harper, I don't think
he's coming.
42
00:01:39,668 --> 00:01:40,802
He'll be here.
43
00:01:43,838 --> 00:01:46,140
OK. Maybe not.
44
00:01:46,174 --> 00:01:48,743
Let's get out of here.
Come on.
45
00:01:54,182 --> 00:01:56,116
You stole a food truck?
46
00:01:56,151 --> 00:01:57,918
It was the only thing
I could find. Let's go.
47
00:02:10,230 --> 00:02:12,242
- Where the hell were you?
- My watch stopped.
48
00:02:12,266 --> 00:02:14,002
What do you mean, it stopped?
49
00:02:14,034 --> 00:02:15,447
As in it stopped working.
I don't know.
50
00:02:15,471 --> 00:02:16,848
Isn't that one of those
insanely expensive
51
00:02:16,872 --> 00:02:18,441
Court of Owls watches?
52
00:02:18,473 --> 00:02:20,108
You could throw that thing
in a volcano,
53
00:02:20,140 --> 00:02:21,252
and it's supposed
to keep ticking.
54
00:02:21,276 --> 00:02:22,812
Yeah, that's
what I thought, too,
55
00:02:22,844 --> 00:02:23,711
but apparently quality
timepieces are hard
56
00:02:23,746 --> 00:02:25,347
to come by these days.
57
00:02:25,381 --> 00:02:28,015
I guess nobody cares
about craftsmanship anymore.
58
00:02:28,049 --> 00:02:30,050
Yeah, well,
next time, find a new one.
59
00:02:30,084 --> 00:02:31,687
Otherwise, we end up
behind bars.
60
00:02:31,719 --> 00:02:34,087
I'm way ahead of you.
61
00:02:34,122 --> 00:02:36,024
That's one more
in the win column.
62
00:02:36,057 --> 00:02:38,461
We could bust up every
low-level criminal front
63
00:02:38,493 --> 00:02:41,062
in this thing and still not get
any closer to finding the Court.
64
00:02:41,094 --> 00:02:42,798
But at least we got
a bunch of illegal guns
65
00:02:42,831 --> 00:02:44,633
off the streets,
you know, made the city
66
00:02:44,667 --> 00:02:46,200
and the Narrows safer.
67
00:02:46,234 --> 00:02:47,778
Well, that's
really great for you
68
00:02:47,802 --> 00:02:49,371
and the upstanding
citizens of Gotham,
69
00:02:49,405 --> 00:02:51,182
but the rest of us here
are still wanted fugitives.
70
00:02:51,206 --> 00:02:53,375
So maybe instead of
pretending to be heroes,
71
00:02:53,408 --> 00:02:55,009
you could all be
more focused on,
72
00:02:55,043 --> 00:02:56,711
let's say it all together now...
73
00:02:56,745 --> 00:02:58,379
Clearing our names.
74
00:02:58,413 --> 00:03:01,081
We know. What do you think
we are trying to do?
75
00:03:01,115 --> 00:03:03,183
OK. Then tell me
why we just handed over
76
00:03:03,217 --> 00:03:04,763
that painting that
the Court was so desperate
77
00:03:04,787 --> 00:03:06,153
to get their hands on.
78
00:03:06,187 --> 00:03:08,032
We could have used that
to find out who they are
79
00:03:08,056 --> 00:03:10,099
because if we had names,
we would know who to target,
80
00:03:10,123 --> 00:03:12,427
but instead, any leverage
we might have had,
81
00:03:12,461 --> 00:03:13,929
we just gave away,
82
00:03:13,962 --> 00:03:15,563
all to save that cop's family.
83
00:03:15,598 --> 00:03:17,675
- We didn't have a choice.
- No, there's always a choice.
84
00:03:17,699 --> 00:03:19,335
We just made a bad one.
85
00:03:19,367 --> 00:03:21,903
Guys, you're
gonna want to see this.
86
00:03:21,937 --> 00:03:24,740
Look.
87
00:03:24,772 --> 00:03:26,174
Your broken Court of Owls Watch?
88
00:03:26,206 --> 00:03:29,611
Nope. That's my broken
Court of Owls Watch.
89
00:03:29,645 --> 00:03:32,548
So is this. So is that.
90
00:03:32,581 --> 00:03:33,781
Notice anything?
91
00:03:37,920 --> 00:03:39,219
Whoa!
92
00:03:42,122 --> 00:03:43,290
Whoa.
93
00:03:48,228 --> 00:03:50,966
I don't think
they're broken at all.
94
00:03:51,000 --> 00:03:52,800
I think they're
working perfectly.
95
00:03:54,870 --> 00:03:58,307
Yeah, but doing what?
96
00:04:17,057 --> 00:04:20,795
Is this a safe house
or a drug den?
97
00:04:20,829 --> 00:04:22,463
Well, it's discreet,
98
00:04:22,497 --> 00:04:24,132
and for someone whose
other options are
99
00:04:24,165 --> 00:04:25,733
behind bars or in the ground,
100
00:04:25,768 --> 00:04:27,636
I'd say this is a step up.
101
00:04:27,670 --> 00:04:29,838
The Court's not going
to find you here.
102
00:04:29,872 --> 00:04:32,105
You do realize you need me
alive to talk?
103
00:04:32,139 --> 00:04:34,141
I need you to do a lot
more than talk.
104
00:04:34,175 --> 00:04:36,144
I need names, and I need proof.
105
00:04:36,177 --> 00:04:39,079
And I need full immunity
and an order
106
00:04:39,112 --> 00:04:41,081
of federal protection,
not the GCPD.
107
00:04:41,115 --> 00:04:42,082
I'm working as fast as I can.
108
00:04:42,115 --> 00:04:44,319
Well, so is the Court,
109
00:04:44,353 --> 00:04:46,120
and if they find out
I'm about to talk,
110
00:04:46,153 --> 00:04:48,389
they will kill us both.
111
00:04:48,423 --> 00:04:52,461
You'll be safe here.
Just sit tight
112
00:04:52,494 --> 00:04:54,629
and don't go anywhere
and don't talk to anyone.
113
00:04:54,663 --> 00:04:55,863
Harvey.
114
00:04:59,601 --> 00:05:00,836
Help me.
115
00:05:02,303 --> 00:05:05,139
I will, but you have to help me.
116
00:05:14,214 --> 00:05:16,819
You're exerting
yourself too much.
117
00:05:16,851 --> 00:05:18,653
I have to put in the effort.
118
00:05:18,687 --> 00:05:20,488
It's good for my recovery.
119
00:05:33,569 --> 00:05:36,338
I'll get something to
support your back. Hold on.
120
00:05:44,747 --> 00:05:46,146
Ohh.
121
00:06:03,264 --> 00:06:05,901
We had some of those
lumbar pillows.
122
00:06:08,103 --> 00:06:09,338
Everything OK?
123
00:06:13,341 --> 00:06:14,776
Everything's fine.
124
00:06:28,923 --> 00:06:30,692
Thank you.
125
00:06:31,927 --> 00:06:33,194
You're welcome.
126
00:06:43,805 --> 00:06:45,406
7:21 a.m.
127
00:06:45,441 --> 00:06:47,009
What's the second hand at?
128
00:06:47,042 --> 00:06:49,944
Uh, two seconds.
129
00:06:49,978 --> 00:06:56,317
OK. So all 4 watches stop
simultaneously in a cycle of 3,
130
00:06:56,350 --> 00:06:57,886
displaying the same
3 times of day.
131
00:06:57,920 --> 00:07:02,391
7:21 a.m., 3:05 p.m.,
and 9 p.m. on the dot.
132
00:07:02,423 --> 00:07:04,959
OK. So what's so special
about those times of day?
133
00:07:04,992 --> 00:07:06,269
You can bet the Court knows.
134
00:07:06,293 --> 00:07:07,896
There's no way that's
a coincidence.
135
00:07:07,930 --> 00:07:09,398
No way it's good.
136
00:07:09,430 --> 00:07:10,675
Maybe they're
planning something bad
137
00:07:10,699 --> 00:07:12,266
to go down at each time
on the watches.
138
00:07:12,300 --> 00:07:15,471
Watches? Time.
139
00:07:15,504 --> 00:07:17,305
Watches all the time.
140
00:07:17,338 --> 00:07:19,774
Watches all the time.
141
00:07:19,807 --> 00:07:21,877
Watches all the time.
142
00:07:23,011 --> 00:07:24,980
That son of a bitch.
143
00:07:25,012 --> 00:07:28,281
- Who?
- Joe Chill.
144
00:07:28,317 --> 00:07:29,985
He said the key to
finding the Court was
145
00:07:30,018 --> 00:07:31,386
"Watches all the time."
146
00:07:31,420 --> 00:07:32,987
It was a rumor he heard,
147
00:07:33,021 --> 00:07:34,322
but he didn't know
what it meant.
148
00:07:34,355 --> 00:07:35,567
He just kept repeating
the same part
149
00:07:35,591 --> 00:07:37,425
of the rhyme over and over.
150
00:07:37,459 --> 00:07:39,137
What if it means the key
to finding the Court of Owls
151
00:07:39,161 --> 00:07:41,096
are the watches they
give their members?
152
00:07:41,129 --> 00:07:42,497
Like, each time is
part of a code.
153
00:07:42,531 --> 00:07:46,502
It's not just a time.
It's a place.
154
00:07:46,534 --> 00:07:48,336
One of them is a time,
9 p.m. on the dot,
155
00:07:48,370 --> 00:07:51,005
and the other two
are 7:21 and 2 seconds
156
00:07:51,038 --> 00:07:54,042
and 3:05 and 13 seconds.
157
00:07:54,076 --> 00:07:56,177
Pretty random
unless it's not a time
158
00:07:56,211 --> 00:07:57,855
and it's actually
a latitude and longitude.
159
00:07:57,879 --> 00:08:00,014
A bunch of busted watches
told you that?
160
00:08:00,048 --> 00:08:01,860
- Sounds like a leap.
- Yeah, and a damn good one.
161
00:08:01,884 --> 00:08:03,552
Let her finish.
162
00:08:03,584 --> 00:08:05,420
Uh, latitude and longitude
are expressed
163
00:08:05,454 --> 00:08:07,189
in degrees,
minutes, and seconds,
164
00:08:07,221 --> 00:08:09,557
so I think the hour hand
is probably degrees.
165
00:08:09,591 --> 00:08:11,336
Minute hand is minutes,
and the second hand is seconds.
166
00:08:11,360 --> 00:08:13,362
I feel like
I'm watching nerd porn.
167
00:08:13,394 --> 00:08:14,838
So how do we get latitude
and longitude from those times?
168
00:08:14,862 --> 00:08:16,507
You want the long version
or the short version?
169
00:08:16,531 --> 00:08:18,466
Turner, Duela, and Cullen:
The short version.
170
00:08:18,500 --> 00:08:21,702
Latitude is 39 degrees,
21 minutes, 2 seconds,
171
00:08:21,737 --> 00:08:25,473
and longitude is 75 degrees,
5 minutes, 13 seconds.
172
00:08:25,507 --> 00:08:27,375
OK. Let's see
where that is.
173
00:08:27,408 --> 00:08:28,620
The geocoordinates are
174
00:08:28,644 --> 00:08:30,012
within the greater Gotham area.
175
00:08:30,045 --> 00:08:31,879
Thank you, honors geography.
176
00:08:35,551 --> 00:08:38,019
OK, so we have
our time and our place.
177
00:08:38,052 --> 00:08:40,655
Uh, when did your watch start
freaking out again?
178
00:08:40,688 --> 00:08:42,456
Uh, last night,
sometime after midnight.
179
00:08:42,490 --> 00:08:44,158
OK. So technically today.
180
00:08:44,192 --> 00:08:45,494
Then it's happening tonight.
181
00:08:45,527 --> 00:08:47,428
What's happening tonight?
182
00:08:47,461 --> 00:08:49,163
My dad's journals mentioned
that the Court
183
00:08:49,197 --> 00:08:50,642
was rumored to hold
clandestine meetings
184
00:08:50,665 --> 00:08:52,234
in order to
pass along information.
185
00:08:52,267 --> 00:08:54,001
He theorized that they
preferred to do it
186
00:08:54,036 --> 00:08:56,705
in person so that none
of their communications could be traced.
187
00:08:56,738 --> 00:08:58,415
Not to mention they're, like,
uber secretive, right?
188
00:08:58,440 --> 00:08:59,783
So they're not exactly
going to send out
189
00:08:59,807 --> 00:09:02,510
save the dates for their
little get-togethers.
190
00:09:02,543 --> 00:09:04,580
How better to make sure
that info only reaches
191
00:09:04,613 --> 00:09:07,149
their members than by something
only their members have?
192
00:09:07,182 --> 00:09:09,183
OK. Why meet now?
193
00:09:09,217 --> 00:09:11,419
An art exhibit.
194
00:09:11,452 --> 00:09:13,422
They did just complete
their collection,
195
00:09:13,455 --> 00:09:15,524
so maybe they want to celebrate.
196
00:09:15,557 --> 00:09:18,092
I mean, it could be one
of those fancy parties
197
00:09:18,125 --> 00:09:21,429
or secret ceremonies that dear old Eunice
was babbling about.
198
00:09:21,462 --> 00:09:23,599
Whatever it is,
looks like the Court
199
00:09:23,631 --> 00:09:26,033
is having a little soiree
tonight,
200
00:09:26,067 --> 00:09:27,536
and we have the address.
201
00:09:30,673 --> 00:09:32,676
The old Gotham
Light and Power facility.
202
00:09:33,110 --> 00:09:35,278
It's been decommissioned.
Are you sure that's it?
203
00:09:35,312 --> 00:09:36,522
It's the only place
in the vicinity
204
00:09:36,546 --> 00:09:37,980
of the coordinates.
205
00:09:38,014 --> 00:09:39,750
Eunice did say the Court
held their parties
206
00:09:39,783 --> 00:09:41,183
in the strangest places.
207
00:09:41,217 --> 00:09:43,787
Well, that certainly qualifies.
208
00:09:49,359 --> 00:09:50,494
Uh, give me a sec?
209
00:09:52,696 --> 00:09:54,563
- Hello.
- Miss Stephanie Brown?
210
00:09:54,597 --> 00:09:56,432
Yes, this is Stephanie Brown.
211
00:09:56,466 --> 00:09:58,869
Your chlorzoxazone
prescription is ready.
212
00:09:58,902 --> 00:10:00,403
- I'm sorry. I don't have a...
- Uh,
213
00:10:00,437 --> 00:10:02,339
the brand name is Lorzone.
214
00:10:02,371 --> 00:10:03,850
The prescription was called in from
your doctor this morning.
215
00:10:03,874 --> 00:10:06,043
- OK.
- He said it was urgent.
216
00:10:06,076 --> 00:10:07,244
Thanks for letting me know.
217
00:10:07,277 --> 00:10:08,277
Sure thing.
218
00:10:10,715 --> 00:10:14,650
I, um... I...
219
00:10:14,684 --> 00:10:16,519
uh, have to go. Sorry.
220
00:10:16,552 --> 00:10:17,586
Is everything all right?
221
00:10:19,056 --> 00:10:20,423
Everything's great.
222
00:10:25,227 --> 00:10:28,130
My fellow citizens of Gotham,
223
00:10:28,164 --> 00:10:33,570
a few days ago, I was the victim
of an attempted homicide,
224
00:10:33,602 --> 00:10:35,238
and all of the evidence
225
00:10:35,272 --> 00:10:38,140
points to none other than
the fugitive at large
226
00:10:38,174 --> 00:10:40,976
Turner Hayes
as the primary suspect,
227
00:10:41,010 --> 00:10:44,947
and, yes, he is still at large.
228
00:10:44,980 --> 00:10:46,783
There are many
unanswered questions
229
00:10:46,817 --> 00:10:50,453
to this brutal assault,
but I only have one.
230
00:10:50,486 --> 00:10:52,522
Where is Harvey Dent?
231
00:10:54,423 --> 00:10:56,025
Mr. Dent, you're back.
232
00:10:56,058 --> 00:10:58,361
- I've been calling you.
- Personal matters.
233
00:10:58,394 --> 00:11:00,096
I'm here now.
234
00:11:00,129 --> 00:11:01,774
You've already missed
the city council meeting,
235
00:11:01,798 --> 00:11:03,033
and now you're 20 minutes late
236
00:11:03,066 --> 00:11:04,076
to the campaign finance review.
237
00:11:04,100 --> 00:11:05,601
Yes, I know. Thank you.
238
00:11:07,504 --> 00:11:10,874
Sorry. It's been a day.
239
00:11:10,907 --> 00:11:12,609
Can you get me
Judge Stevens on the phone?
240
00:11:12,642 --> 00:11:14,311
I need to ask him
for a plea deal.
241
00:11:14,344 --> 00:11:16,748
For whom?
242
00:11:16,780 --> 00:11:18,648
Just get him on the phone.
243
00:11:26,322 --> 00:11:28,836
You seriously want to infiltrate
the Court of Owls' lair?
244
00:11:28,860 --> 00:11:30,302
Not sure it's actually a lair,
245
00:11:30,326 --> 00:11:32,294
but I'm not sure
we actually have a choice.
246
00:11:32,328 --> 00:11:34,530
Do you know how
insane that sounds?
247
00:11:34,563 --> 00:11:36,442
I mean, we might as well just chop off
our own heads and get it over with.
248
00:11:36,466 --> 00:11:39,403
We've been waiting
for an opportunity like this.
249
00:11:39,436 --> 00:11:40,772
We have the watches.
250
00:11:40,804 --> 00:11:41,880
We can just wait for
the next meeting,
251
00:11:41,904 --> 00:11:43,081
get ourselves better prepared.
252
00:11:43,105 --> 00:11:45,307
And what if there is
no next time?
253
00:11:45,341 --> 00:11:47,745
We have no idea how
often the Court meets,
254
00:11:47,778 --> 00:11:50,815
and Eunice said they never meet
in the same place twice, right?
255
00:11:50,847 --> 00:11:54,084
This is our chance.
We can't wait.
256
00:11:54,116 --> 00:11:56,119
If we can get inside,
we might be able to find out
257
00:11:56,153 --> 00:11:57,620
the identity
of the Court members
258
00:11:57,653 --> 00:11:58,922
and expose them,
259
00:11:58,955 --> 00:12:00,456
maybe even get more information
260
00:12:00,490 --> 00:12:01,835
about that painting
they were jonesing
261
00:12:01,859 --> 00:12:03,293
to get their hands on.
262
00:12:03,326 --> 00:12:05,061
Look, this is the best
shot we've ever had
263
00:12:05,095 --> 00:12:08,832
at ending all of this,
and we have to take it.
264
00:12:08,865 --> 00:12:10,802
I'm done being afraid.
265
00:12:10,835 --> 00:12:12,668
Sounds like you're
done being alive.
266
00:12:12,702 --> 00:12:14,971
We're talking about going
into the belly of the beast.
267
00:12:15,004 --> 00:12:18,942
Exactly. That's
the thing about owls.
268
00:12:18,975 --> 00:12:21,043
They have no natural predators.
269
00:12:21,076 --> 00:12:23,113
They don't know what it's
like to be hunted,
270
00:12:23,145 --> 00:12:26,582
which means they won't
see us coming.
271
00:12:26,615 --> 00:12:28,820
And how exactly do you
plan to manage that?
272
00:12:28,852 --> 00:12:30,721
I think I know how.
273
00:12:33,389 --> 00:12:35,158
We dress to impress.
274
00:12:35,192 --> 00:12:37,494
OK. Only problem is
we don't have masks.
275
00:12:37,527 --> 00:12:39,562
Does Gotham Academy
have a 3D printer?
276
00:12:40,898 --> 00:12:42,499
In the arts lab.
277
00:12:46,135 --> 00:12:47,938
I can use these as reference.
278
00:12:47,971 --> 00:12:50,039
I'm pretty sure I can print out
279
00:12:50,072 --> 00:12:51,341
exact replicas of these masks.
280
00:12:51,374 --> 00:12:53,878
- It's brilliant.
- No, it's a long shot.
281
00:12:53,911 --> 00:12:55,455
This owl soiree starts
in just a few hours,
282
00:12:55,479 --> 00:12:57,379
which means...
283
00:12:57,413 --> 00:13:01,384
I maybe have enough time
to make two masks.
284
00:13:01,418 --> 00:13:02,418
So...
285
00:13:04,553 --> 00:13:05,755
who's going in?
286
00:13:16,600 --> 00:13:18,368
Rebecca?
287
00:13:18,400 --> 00:13:19,568
Oh, thank God.
288
00:13:19,602 --> 00:13:21,104
Are you all right?
289
00:13:21,136 --> 00:13:22,672
You heard Lincoln on the news?
290
00:13:22,706 --> 00:13:24,975
Yeah. He's coming down on me
a little harder than usual.
291
00:13:25,008 --> 00:13:26,442
I think he knows.
292
00:13:28,712 --> 00:13:31,014
- How?
- I'm not sure.
293
00:13:31,047 --> 00:13:33,350
His spies are everywhere.
294
00:13:33,383 --> 00:13:35,085
We should never have risked it.
295
00:13:35,118 --> 00:13:36,953
No, no. Maybe it's good
that we did.
296
00:13:36,988 --> 00:13:39,422
Maybe it's time that
Brody and I got out.
297
00:13:39,456 --> 00:13:42,359
There's another side of him
the press doesn't see, Harvey.
298
00:13:43,827 --> 00:13:46,462
He can be a dangerous man.
299
00:13:46,495 --> 00:13:48,631
Cruel, even.
300
00:13:48,664 --> 00:13:50,399
I'm getting you out of there.
301
00:13:50,432 --> 00:13:52,003
I'm afraid.
302
00:13:52,034 --> 00:13:53,703
Please hurry.
303
00:13:59,676 --> 00:14:01,110
We stick to the plan.
304
00:14:01,144 --> 00:14:02,947
Go in, get
as much intel as we can,
305
00:14:02,980 --> 00:14:04,981
and get out.
306
00:14:05,015 --> 00:14:07,283
- No freelancing.
- Damn.
307
00:14:07,317 --> 00:14:10,620
Gotham Academy Theater Department
sure doesn't skimp
308
00:14:10,653 --> 00:14:11,822
when it comes to wardrobe.
309
00:14:15,927 --> 00:14:18,628
How do I look?
310
00:14:18,662 --> 00:14:22,966
Um... you look...
311
00:14:23,000 --> 00:14:24,433
different.
312
00:14:24,466 --> 00:14:25,937
Pfft. Wow. Heh.
313
00:14:25,970 --> 00:14:28,238
Send a girl's heart aflutter,
why don't you?
314
00:14:28,270 --> 00:14:30,639
Sorry. Sorry.
You, um...
315
00:14:32,642 --> 00:14:35,445
You look... um...
316
00:14:35,477 --> 00:14:36,645
It's OK.
317
00:14:36,679 --> 00:14:38,816
Relax.
318
00:14:38,849 --> 00:14:40,750
I'll take speechless.
319
00:14:43,019 --> 00:14:46,088
Actually, do you mind
zipping me up?
320
00:14:46,121 --> 00:14:48,591
- Oh, sure.
- Thank you.
321
00:14:53,129 --> 00:14:55,032
You sure you're up for this?
322
00:14:55,066 --> 00:14:56,967
I know you're not
into playing hero.
323
00:14:57,000 --> 00:14:59,703
Oh, I don't mind it
when I'm saving myself.
324
00:14:59,736 --> 00:15:02,138
- Heh. Understood.
- Hmm.
325
00:15:02,172 --> 00:15:04,139
Just I'm the one
who's used to being
326
00:15:04,173 --> 00:15:06,844
around a bunch
of privileged asshats.
327
00:15:06,876 --> 00:15:08,846
You? Not so much.
328
00:15:08,879 --> 00:15:10,815
Well, don't get it twisted.
329
00:15:10,847 --> 00:15:12,349
Those with privilege are no more
330
00:15:12,381 --> 00:15:15,052
than glorified con artists
whose superpower is
331
00:15:15,086 --> 00:15:16,620
tricking people into believing
332
00:15:16,653 --> 00:15:19,355
they're more deserving
and better than the rest of us.
333
00:15:21,057 --> 00:15:22,893
I'm familiar with the type.
334
00:15:25,128 --> 00:15:28,365
Besides, I actually learned
335
00:15:28,398 --> 00:15:31,400
from the best con artist
in Gotham.
336
00:15:31,433 --> 00:15:32,568
Who?
337
00:15:34,437 --> 00:15:36,505
My mother.
338
00:15:36,538 --> 00:15:39,844
Well, OK.
Maybe not the best.
339
00:15:39,876 --> 00:15:43,513
She's, uh... she's been in Arkham
since I popped out.
340
00:15:43,546 --> 00:15:45,280
By the time the authorities
caught her,
341
00:15:45,315 --> 00:15:47,384
she had taken on
so many identities
342
00:15:47,417 --> 00:15:49,318
that they didn't know
who she really was.
343
00:15:50,721 --> 00:15:53,222
Neither did she, I guess.
344
00:15:53,255 --> 00:15:55,591
They just called her Jane Doe.
345
00:15:57,761 --> 00:15:59,629
The more time passes,
346
00:15:59,663 --> 00:16:04,500
the harder I find it to remember
what my mom even looked like.
347
00:16:04,533 --> 00:16:05,936
It scares me.
348
00:16:07,904 --> 00:16:09,172
I'm sorry.
349
00:16:11,441 --> 00:16:14,745
Just promise me you
won't do anything stupid.
350
00:16:14,778 --> 00:16:16,278
It's too late.
351
00:16:16,312 --> 00:16:17,947
I already volunteered
to go with you.
352
00:16:26,188 --> 00:16:27,524
Cressida?
353
00:16:37,967 --> 00:16:39,235
Damn it!
354
00:17:22,946 --> 00:17:25,215
Looks like this is the place,
355
00:17:25,249 --> 00:17:26,528
but if anybody wants me
to gun it out of here,
356
00:17:26,551 --> 00:17:28,086
say the word.
357
00:17:28,118 --> 00:17:31,390
This will record
everything you see.
358
00:17:31,423 --> 00:17:33,425
Comms are pretty spotty
in the area,
359
00:17:33,459 --> 00:17:35,461
so Carrie will plant
a frequency augmenter
360
00:17:35,493 --> 00:17:37,063
on the roof
so we can communicate.
361
00:17:37,096 --> 00:17:39,998
And I'll watch your 6
in case things go sideways.
362
00:17:40,031 --> 00:17:41,598
Thanks for being here.
363
00:17:41,633 --> 00:17:45,636
It's better than
studying for midterms, so...
364
00:17:45,670 --> 00:17:46,981
- What's wrong?
- Can't find my goggles.
365
00:17:47,006 --> 00:17:48,906
I know that
I left them somewhere...
366
00:17:48,940 --> 00:17:50,775
That's my bad.
367
00:17:50,808 --> 00:17:52,977
I took the liberty
of upgrading them.
368
00:17:53,011 --> 00:17:55,814
Enhanced night thermal
and spectral light imaging,
369
00:17:55,846 --> 00:18:00,086
and plus side, they're
a little less last decade.
370
00:18:00,118 --> 00:18:01,685
Thank you.
371
00:18:01,719 --> 00:18:02,896
Speaking of fashion accessories,
372
00:18:02,921 --> 00:18:04,923
you two are gonna need these.
373
00:18:07,892 --> 00:18:09,161
Wow.
374
00:18:09,194 --> 00:18:10,296
Um, they're perfect.
375
00:18:10,328 --> 00:18:12,431
They're terrifying.
376
00:18:12,464 --> 00:18:13,698
Oh, good.
Here he comes.
377
00:18:13,730 --> 00:18:15,500
Oh, my God, Preston.
There he is.
378
00:18:15,534 --> 00:18:17,368
Ha ha ha!
Thanks for coming out
379
00:18:17,403 --> 00:18:18,503
to the taping, folks.
380
00:18:18,537 --> 00:18:20,472
This episode airs next week,
381
00:18:20,506 --> 00:18:23,342
but remember, no spoilers.
382
00:18:23,375 --> 00:18:26,845
Dad, can we talk?
383
00:18:26,877 --> 00:18:29,381
That's my daughter Stephanie.
Excuse me.
384
00:18:32,250 --> 00:18:33,852
Now you look at your phone?
385
00:18:33,884 --> 00:18:35,686
When I call, it goes
straight to voicemail.
386
00:18:35,720 --> 00:18:38,057
Honey, you know, I turn my phone off
while we're filming.
387
00:18:38,089 --> 00:18:39,866
I could have been in trouble
or dead or something.
388
00:18:39,891 --> 00:18:41,960
Well, I certainly hope
it's not the first two.
389
00:18:44,363 --> 00:18:46,164
I'm getting worried about Mom.
390
00:18:46,198 --> 00:18:49,067
She was barely keeping upright at
the parents' luncheon.
391
00:18:49,101 --> 00:18:51,470
The pain makes it hard for her to be
on her feet sometimes.
392
00:18:51,503 --> 00:18:53,704
That accident was 5 years ago.
393
00:18:53,738 --> 00:18:56,075
Her pharmacy called me today.
394
00:18:56,107 --> 00:18:58,410
She's been filling extra
prescriptions in my name.
395
00:19:00,011 --> 00:19:02,080
I don't think she knows
how to stop, Dad.
396
00:19:04,915 --> 00:19:06,683
Is that all this is about?
397
00:19:09,255 --> 00:19:11,756
Chronic means forever.
398
00:19:11,788 --> 00:19:14,160
Doctors, they underprescribe.
399
00:19:14,192 --> 00:19:15,493
She's in a lot of pain.
400
00:19:15,528 --> 00:19:16,737
Why does she have to use my name
401
00:19:16,760 --> 00:19:18,029
to get medication?
402
00:19:18,063 --> 00:19:19,663
She uses mine on occasion.
403
00:19:19,696 --> 00:19:20,936
That's how we take care of her.
404
00:19:20,964 --> 00:19:22,144
Then we should get her
professional help.
405
00:19:22,167 --> 00:19:23,768
Maybe rehab.
406
00:19:23,800 --> 00:19:25,104
And what do you think
will happen
407
00:19:25,136 --> 00:19:28,207
when the tabloids
get ahold of that?
408
00:19:28,240 --> 00:19:30,909
Do you want your friends,
your teachers,
409
00:19:30,942 --> 00:19:33,912
the entire world to know your mother's
personal business?
410
00:19:33,944 --> 00:19:35,457
- They wouldn't have to know.
- Trust me.
411
00:19:35,480 --> 00:19:37,549
They will find out.
412
00:19:37,583 --> 00:19:39,250
The more people know about you,
413
00:19:39,285 --> 00:19:42,854
the more they try
to use it against you.
414
00:19:42,886 --> 00:19:46,025
So you would rather we
ignore it than get her help?
415
00:19:48,460 --> 00:19:50,395
We are helping her.
416
00:19:56,867 --> 00:19:58,936
You need to call
the pharmacy back.
417
00:20:17,755 --> 00:20:19,625
Looks like we're up.
418
00:20:19,657 --> 00:20:21,292
Well, if the Court
doesn't kill us,
419
00:20:21,326 --> 00:20:25,230
the asbestos
and lead-based paint will.
420
00:20:25,263 --> 00:20:27,499
It looks like they've
made some upgrades.
421
00:20:30,469 --> 00:20:33,505
Well, here we are.
422
00:20:43,115 --> 00:20:47,118
Heh. This is what happens
when you don't call first.
423
00:20:50,088 --> 00:20:53,325
I hate to be that girl,
but unless this door opens,
424
00:20:53,358 --> 00:20:55,394
we are gonna die.
425
00:20:55,426 --> 00:20:57,496
Hey. What's that?
426
00:20:57,528 --> 00:21:00,132
The watches were
the key to finding the Court.
427
00:21:00,164 --> 00:21:01,833
Maybe literally.
428
00:21:22,387 --> 00:21:23,521
Anyone hear me?
429
00:21:23,555 --> 00:21:25,023
Loud and clear.
430
00:21:25,057 --> 00:21:26,625
How about Turner and Duela?
431
00:21:26,659 --> 00:21:28,126
We're in.
432
00:21:45,611 --> 00:21:47,878
Uh, what are you doing?
433
00:21:47,912 --> 00:21:50,715
I figure we need to
look the part.
434
00:21:50,749 --> 00:21:52,351
I'll allow it.
435
00:21:55,421 --> 00:21:58,222
If you want to leave,
I can do this myself.
436
00:21:58,257 --> 00:22:01,160
Then who'd keep
you alive? You?
437
00:22:51,309 --> 00:22:53,511
And I thought my
childhood was messed up.
438
00:22:53,545 --> 00:22:54,747
Don't stare.
439
00:22:54,779 --> 00:22:56,248
How do I not?
440
00:22:56,280 --> 00:22:58,317
Mini-psycho wants
to steal my soul.
441
00:22:58,349 --> 00:22:59,451
I can't look away.
442
00:23:12,997 --> 00:23:16,000
Brothers and sisters,
I have convened
443
00:23:16,034 --> 00:23:19,404
this parliament in order to
share the wonderful news.
444
00:23:19,438 --> 00:23:23,241
After 100 long years,
the map that the traitor
445
00:23:23,275 --> 00:23:26,678
Alan Wayne hid from us
has finally been found.
446
00:23:31,182 --> 00:23:32,826
Figured there had to be
a reason they wanted
447
00:23:32,851 --> 00:23:34,153
that crappy old painting.
448
00:23:34,185 --> 00:23:36,320
It wasn't a painting at all.
449
00:23:36,355 --> 00:23:39,124
Soon we will have that which
we have sought for so long,
450
00:23:39,157 --> 00:23:40,991
that which we have spent decades
451
00:23:41,026 --> 00:23:44,363
of blood and treasure to find...
452
00:23:44,395 --> 00:23:45,663
electrum.
453
00:23:50,035 --> 00:23:51,769
What the hell is electrum?
454
00:23:51,804 --> 00:23:54,173
And once we have it
in our possession,
455
00:23:54,205 --> 00:23:57,075
we will reach heights
those who came before us
456
00:23:57,108 --> 00:23:58,976
dared only dream of.
457
00:23:59,010 --> 00:24:01,680
We will achieve
our greatest triumph of all...
458
00:24:01,712 --> 00:24:04,482
mastery over death.
459
00:24:04,516 --> 00:24:07,352
We will no longer suffer
the ravages of time,
460
00:24:07,385 --> 00:24:10,288
and as the world ages
all around us,
461
00:24:10,321 --> 00:24:12,124
we will stand impervious to that
462
00:24:12,156 --> 00:24:15,027
which would make us
wither and decay.
463
00:24:15,059 --> 00:24:18,463
We shall live forever.
464
00:24:35,915 --> 00:24:37,984
Caught you red-handed.
465
00:24:40,319 --> 00:24:42,288
Or should I say empty-handed?
466
00:24:42,322 --> 00:24:45,157
Mom, didn't think you'd be up.
467
00:24:45,192 --> 00:24:48,228
Your curfew isn't a suggestion.
468
00:24:48,261 --> 00:24:51,330
I was with Dad at the studio.
469
00:24:51,365 --> 00:24:52,865
You know, people always tell me
470
00:24:52,900 --> 00:24:56,135
that you two are each
other's spitting image.
471
00:24:56,169 --> 00:24:58,471
As a baby, I always thought
you'd take after me,
472
00:24:58,505 --> 00:25:01,375
but you ended up a daddy's girl.
473
00:25:01,407 --> 00:25:04,644
My mother was right.
474
00:25:04,678 --> 00:25:07,446
A man's only true love
475
00:25:07,480 --> 00:25:09,816
will always be his daughter.
476
00:25:09,849 --> 00:25:13,619
You're not supposed to
drink on your medication.
477
00:25:13,653 --> 00:25:16,323
I've been taking this
a long time.
478
00:25:16,355 --> 00:25:18,325
I know my limits.
479
00:25:18,357 --> 00:25:20,027
OK. Let's just go to bed, OK?
480
00:25:20,059 --> 00:25:22,229
No. Hey, Stephanie.
No.
481
00:25:22,261 --> 00:25:24,631
Don't try to manage me.
482
00:25:28,335 --> 00:25:29,869
Where did you get those?
483
00:25:29,903 --> 00:25:31,704
The pharmacy.
484
00:25:31,738 --> 00:25:34,674
You know what? I take you to
how many fencing tournaments,
485
00:25:34,708 --> 00:25:37,109
and you can't even run
one little errand for...
486
00:25:37,144 --> 00:25:38,186
I meant who prescribed them?
487
00:25:38,211 --> 00:25:40,948
- A doctor.
- Oh, God.
488
00:25:40,980 --> 00:25:43,182
This new pain specialist
that I'm seeing...
489
00:25:43,215 --> 00:25:44,359
Who treats a prescription pad
490
00:25:44,384 --> 00:25:45,423
like they're sticky notes.
491
00:25:45,451 --> 00:25:48,689
It's medication, sweetie.
492
00:25:48,721 --> 00:25:51,357
Doctor shopping isn't hard when
you've got the cash.
493
00:25:51,391 --> 00:25:53,359
Heh heh heh!
494
00:25:53,393 --> 00:25:55,528
Well, then,
thank God for your father.
495
00:25:55,561 --> 00:25:57,064
- It isn't funny.
- You know, I think
496
00:25:57,096 --> 00:25:58,632
if I was doing something wrong,
497
00:25:58,664 --> 00:26:00,666
they would have shut me up
in Blackgate by now.
498
00:26:00,701 --> 00:26:03,804
Have you ever thought
about how it affects me,
499
00:26:03,836 --> 00:26:06,073
having to carry
my own mother out
500
00:26:06,105 --> 00:26:07,173
of a parents' luncheon?
501
00:26:07,207 --> 00:26:08,342
People were staring.
502
00:26:08,375 --> 00:26:11,811
They always watch us
503
00:26:11,845 --> 00:26:13,079
and your father.
504
00:26:13,113 --> 00:26:14,681
If it weren't for his career,
505
00:26:14,714 --> 00:26:15,991
you wouldn't even be able
to go to that school.
506
00:26:16,016 --> 00:26:18,551
We owe it to him to
always show our best,
507
00:26:18,585 --> 00:26:22,655
and I can't do that
if I am hurting.
508
00:26:24,459 --> 00:26:26,259
Are you even in pain anymore?
509
00:26:30,262 --> 00:26:32,531
I gave birth to you.
510
00:26:32,566 --> 00:26:36,670
Don't you dare talk
to me about pain.
511
00:26:41,107 --> 00:26:42,509
S-S-Stephanie!
512
00:26:45,144 --> 00:26:46,512
Ohh! No, no, no!
513
00:26:49,115 --> 00:26:50,484
Spoiled little brat!
514
00:26:50,517 --> 00:26:52,251
Mom, please stop!
515
00:26:52,285 --> 00:26:54,086
You need to help me!
516
00:26:59,659 --> 00:27:03,431
Your father and I do
everything for you,
517
00:27:03,463 --> 00:27:06,532
you ungrateful little bitch!
518
00:27:14,641 --> 00:27:16,510
You're such a bitch!
519
00:27:38,365 --> 00:27:40,067
Electrum.
520
00:27:40,099 --> 00:27:41,778
It's got to be the stuff Eunice
was talking about.
521
00:27:41,801 --> 00:27:43,702
She specifically said
that the Court gave
522
00:27:43,737 --> 00:27:45,204
the Talon a special substance
523
00:27:45,238 --> 00:27:46,540
that increases lifespan.
524
00:27:46,573 --> 00:27:48,442
How is stuff like that
even possible?
525
00:27:48,476 --> 00:27:50,076
You can always ask
our 130-year-old Talon
526
00:27:50,109 --> 00:27:52,045
- the next time you see him.
- Great.
527
00:27:52,078 --> 00:27:54,815
So we have a murderous cult
that wants to be murderous forever.
528
00:27:54,847 --> 00:27:58,117
Oh, hold on.
I got something.
529
00:27:58,151 --> 00:28:00,586
It's not much, though,
just a blog referencing
530
00:28:00,619 --> 00:28:02,622
a "Gotham Gazette" article
from the twenties.
531
00:28:02,655 --> 00:28:04,459
All right. What does it say?
532
00:28:04,491 --> 00:28:05,801
"A meteorite was
discovered by a scientist
533
00:28:05,826 --> 00:28:07,528
"named Dr. Leviticus,
who claimed
534
00:28:07,561 --> 00:28:09,395
"it had miraculous
healing properties.
535
00:28:09,430 --> 00:28:11,499
"However, before
the results could be confirmed,
536
00:28:11,531 --> 00:28:12,999
"the authorities
discovered Leviticus
537
00:28:13,032 --> 00:28:15,435
"performing unauthorized
medical procedures
538
00:28:15,470 --> 00:28:17,604
"on Gotham's poorest citizens.
539
00:28:17,636 --> 00:28:19,605
"Fearing arrest,
the scientist fled the city,
540
00:28:19,638 --> 00:28:21,875
never to be heard
from again."
541
00:28:21,907 --> 00:28:23,076
That's it?
542
00:28:23,109 --> 00:28:25,045
Sleuthing the web
is not my forte, OK?
543
00:28:25,077 --> 00:28:26,321
Blondie picked a hell of a day
to ghost us.
544
00:28:26,346 --> 00:28:30,383
Wow. What a change.
545
00:28:30,417 --> 00:28:31,684
What do you mean?
546
00:28:31,718 --> 00:28:33,328
Usually, you can't stand
being around her.
547
00:28:33,353 --> 00:28:34,954
She's not untalented.
548
00:28:34,988 --> 00:28:36,756
So you're saying she's useful?
549
00:28:36,789 --> 00:28:39,358
Turner, on comms:
Guys. Guys.
550
00:28:39,392 --> 00:28:40,826
What's going on?
551
00:28:40,861 --> 00:28:42,461
New plan.
We're stealing the map.
552
00:28:52,405 --> 00:28:54,240
Uh...
553
00:28:54,273 --> 00:28:56,143
that's inconvenient.
554
00:28:56,175 --> 00:28:58,044
How are we gonna get in there?
555
00:28:58,077 --> 00:29:00,814
It's really a shame
you're not feeling well.
556
00:29:00,846 --> 00:29:01,882
What?
557
00:29:01,914 --> 00:29:03,048
Oof!
558
00:29:03,083 --> 00:29:04,884
What the hell'd you do that for?
559
00:29:04,917 --> 00:29:06,920
Authenticity.
Now follow my lead.
560
00:29:09,722 --> 00:29:12,425
Hello. My husband is
really not feeling well,
561
00:29:12,460 --> 00:29:15,563
and I'd really like
to get him some air.
562
00:29:15,596 --> 00:29:17,663
Thank you so much.
563
00:29:17,696 --> 00:29:19,199
Come along, darling.
Come, come.
564
00:29:24,703 --> 00:29:26,839
I can't believe that
actually worked.
565
00:29:26,873 --> 00:29:29,843
Eh, sometimes, you just got to go
with the classics.
566
00:29:44,124 --> 00:29:47,760
Ohh. Can't see a thing
in this stupid mask.
567
00:29:51,765 --> 00:29:54,166
You're not supposed
to be in here.
568
00:29:54,201 --> 00:29:56,269
At least you'll be able to fight
better without it.
569
00:30:07,247 --> 00:30:08,481
Unh!
570
00:30:21,294 --> 00:30:22,294
Heh heh.
571
00:30:26,066 --> 00:30:27,733
Well, somebody's gonna notice
572
00:30:27,767 --> 00:30:29,144
if we just walk out
of here with this thing.
573
00:30:29,169 --> 00:30:30,403
No, they won't.
574
00:30:32,707 --> 00:30:34,317
This doesn't involve
stabbing me, does it?
575
00:30:34,340 --> 00:30:36,242
Ha ha!
576
00:30:53,359 --> 00:30:54,994
Easy peasy.
577
00:30:57,297 --> 00:31:00,500
Ready to make like our feathered
friends and fly?
578
00:31:00,534 --> 00:31:02,470
Right out the front door.
579
00:31:17,150 --> 00:31:20,019
Members of the Court,
on what should be a day
580
00:31:20,053 --> 00:31:23,557
of celebration, I have
some disturbing news to report.
581
00:31:23,590 --> 00:31:25,357
There is a traitor in our midst.
582
00:32:00,128 --> 00:32:01,730
This doesn't make any sense.
583
00:32:01,762 --> 00:32:03,199
Karma's a bitch.
584
00:32:03,230 --> 00:32:05,232
I say relax and enjoy the show.
585
00:32:05,266 --> 00:32:08,435
We took her off the streets,
586
00:32:08,470 --> 00:32:11,740
gave her a life she could
never have dreamed of,
587
00:32:11,772 --> 00:32:15,343
and how does she repay
our kindness?
588
00:32:15,375 --> 00:32:20,315
With disloyalty,
duplicity, and betrayal.
589
00:32:22,117 --> 00:32:24,519
What do you have to say
for yourself?
590
00:32:25,887 --> 00:32:26,922
It is true.
591
00:32:29,825 --> 00:32:32,961
You've given me all that
I could have wanted...
592
00:32:32,994 --> 00:32:38,166
wealth, power, status,
593
00:32:38,200 --> 00:32:42,238
and in exchange, I lied...
594
00:32:42,269 --> 00:32:44,205
I killed...
595
00:32:44,240 --> 00:32:45,875
I broke the trust of those
596
00:32:45,907 --> 00:32:47,674
that were most dear to me,
597
00:32:47,709 --> 00:32:51,546
and all it cost me
was everything!
598
00:32:53,413 --> 00:32:57,652
But when I discover what
you seek to do now,
599
00:32:57,684 --> 00:33:02,523
the horrors you seek to become,
600
00:33:02,557 --> 00:33:06,028
I suddenly found something
in myself that I lost.
601
00:33:06,060 --> 00:33:09,364
And what is that?
602
00:33:09,396 --> 00:33:11,066
A conscience.
603
00:33:14,068 --> 00:33:15,336
I know I'm irredeemable,
604
00:33:15,369 --> 00:33:17,337
and I accept the consequences,
605
00:33:17,372 --> 00:33:21,375
but you and your Court
are the true monsters.
606
00:33:23,611 --> 00:33:25,613
Enough!
607
00:33:25,646 --> 00:33:27,548
How does the Court find her?
608
00:33:27,582 --> 00:33:30,718
Guilty!
Guilty! Guilty!
609
00:33:30,751 --> 00:33:33,587
And what shall be
her punishment?
610
00:33:33,621 --> 00:33:35,156
We kill her.
611
00:33:35,191 --> 00:33:38,059
Kill her!
Kill her! Kill her!
612
00:33:41,663 --> 00:33:43,031
Hey! What the hell
are you doing?
613
00:33:43,065 --> 00:33:44,499
I can't let her die.
614
00:33:44,531 --> 00:33:46,567
Turner, are you...
are you serious?
615
00:33:46,601 --> 00:33:48,336
She helped murder your father.
616
00:33:48,368 --> 00:33:49,604
She took everything from you.
617
00:33:49,636 --> 00:33:51,105
You don't owe her a damn thing.
618
00:33:51,140 --> 00:33:52,415
Look, we... we have the painting.
619
00:33:52,440 --> 00:33:53,374
Let's please just
walk out of here
620
00:33:53,407 --> 00:33:54,541
while we still can.
621
00:33:54,576 --> 00:33:58,413
I can't, but you can.
622
00:33:58,445 --> 00:34:00,647
What happened to don't
do anything stupid, huh?
623
00:34:00,682 --> 00:34:02,584
I've never been good
at taking my own advice.
624
00:34:02,616 --> 00:34:04,953
You're really willing to
risk everything to save
625
00:34:04,987 --> 00:34:06,688
someone as awful as her?
626
00:34:06,721 --> 00:34:08,891
My dad would.
627
00:34:08,923 --> 00:34:09,923
Finish it.
628
00:34:28,277 --> 00:34:29,577
Ohh!
629
00:34:36,416 --> 00:34:37,952
Take the map.
Meet back of the truck.
630
00:34:37,987 --> 00:34:39,054
OK.
631
00:34:39,088 --> 00:34:41,222
Who are you?
632
00:34:41,257 --> 00:34:42,789
Hey. Stop!
633
00:34:42,824 --> 00:34:44,059
Unh!
634
00:34:55,137 --> 00:34:57,239
And crap.
635
00:34:57,273 --> 00:34:59,407
- Ugh!
- Unh!
636
00:35:03,211 --> 00:35:04,411
Ha ha! Little Bird.
637
00:35:04,445 --> 00:35:05,914
Please stop calling me that.
638
00:35:09,117 --> 00:35:10,184
Where's Turner?
639
00:35:14,722 --> 00:35:15,789
Turner!
640
00:35:15,824 --> 00:35:18,626
- We have to keep moving.
- Why?
641
00:35:18,659 --> 00:35:21,728
Why would you save my life
and risk your own
642
00:35:21,762 --> 00:35:23,264
after everything I've done?
643
00:35:23,298 --> 00:35:25,500
Because it was
the right thing to do,
644
00:35:25,532 --> 00:35:28,469
something you wouldn't
know anything about.
645
00:35:28,503 --> 00:35:29,838
Now, come on.
646
00:35:37,211 --> 00:35:38,780
They should have been
back by now.
647
00:35:38,813 --> 00:35:40,382
Maybe we should go in and help.
648
00:35:40,416 --> 00:35:41,525
I... I can't just sit here
and do nothing.
649
00:35:41,548 --> 00:35:43,085
It's freaking me out!
650
00:35:44,987 --> 00:35:46,021
Are you guys OK?
651
00:35:46,054 --> 00:35:47,487
Yeah, I think so.
652
00:35:47,521 --> 00:35:48,958
Turner hasn't made it back yet?
653
00:35:52,527 --> 00:35:54,594
Turner...
thank you.
654
00:35:54,628 --> 00:35:56,130
I know I don't deserve...
655
00:35:56,164 --> 00:35:58,166
I don't want your gratitude.
656
00:35:58,199 --> 00:36:00,702
I want answers.
657
00:36:00,735 --> 00:36:03,938
I'll tell you what I can.
I owe you that much.
658
00:36:03,972 --> 00:36:06,541
Why does the Court
want you dead?
659
00:36:06,574 --> 00:36:08,177
I was going to expose them.
660
00:36:08,210 --> 00:36:11,313
I reached out to Harvey,
but somehow they found me.
661
00:36:11,347 --> 00:36:13,815
Why would you do that?
662
00:36:13,849 --> 00:36:17,318
Because of what I did
to your father...
663
00:36:17,353 --> 00:36:18,887
to you.
664
00:36:18,920 --> 00:36:21,056
Guilt is a parasite
that will eat at your soul
665
00:36:21,090 --> 00:36:23,057
until there's nothing left
but emptiness.
666
00:36:25,193 --> 00:36:27,096
Is that the only reason?
667
00:36:27,128 --> 00:36:28,730
After the last time I saw you,
668
00:36:28,762 --> 00:36:30,307
I discovered what they
planned to do with electrum.
669
00:36:30,331 --> 00:36:32,266
Turner, if they find it,
670
00:36:32,300 --> 00:36:34,635
they will be a nearly
immortal dynasty
671
00:36:34,668 --> 00:36:37,505
that will rule over Gotham
in perpetuity.
672
00:36:37,538 --> 00:36:39,740
They will continue to grow fat
673
00:36:39,773 --> 00:36:41,809
off the city's misery
and suffering.
674
00:36:41,844 --> 00:36:45,679
It will never change.
They will never change.
675
00:36:47,614 --> 00:36:50,485
Your father understood that,
676
00:36:50,518 --> 00:36:53,255
which is why he changed
his will.
677
00:36:53,288 --> 00:36:55,523
What was in it?
678
00:36:55,556 --> 00:36:57,458
What was it that got him killed?
679
00:36:57,492 --> 00:37:00,594
Your father was
going to give his fortune
680
00:37:00,628 --> 00:37:03,431
to the people of Gotham.
681
00:37:03,465 --> 00:37:06,034
The city's poor would
no longer have to resort
682
00:37:06,068 --> 00:37:07,768
to crime to survive.
683
00:37:07,802 --> 00:37:09,670
Crime thrives on poverty.
684
00:37:09,704 --> 00:37:12,539
The Court thrives on crime.
685
00:37:12,572 --> 00:37:13,684
Bruce wanted to
break that cycle.
686
00:37:13,708 --> 00:37:15,309
The Court couldn't have that.
687
00:37:15,344 --> 00:37:16,610
Then let's do what he couldn't.
688
00:37:16,643 --> 00:37:18,280
Give me the name
of their leader,
689
00:37:18,313 --> 00:37:19,655
and I'll burn
the Court to the ground.
690
00:37:19,679 --> 00:37:21,916
- It's not that simple.
- I want a name.
691
00:37:30,391 --> 00:37:32,592
No!
692
00:37:32,626 --> 00:37:34,762
We have plans for this one.
693
00:37:39,268 --> 00:37:41,070
Turner? Turn...
694
00:37:42,271 --> 00:37:45,373
Turner?
Can you hear me?
695
00:37:45,407 --> 00:37:46,474
Turner!
696
00:38:10,467 --> 00:38:11,768
She's asleep.
697
00:38:18,074 --> 00:38:21,878
If I ask you to help
your mother,
698
00:38:21,911 --> 00:38:25,047
you help her.
Understand?
699
00:38:25,081 --> 00:38:27,416
She's out of control, Dad.
700
00:38:27,451 --> 00:38:28,927
You can't just keep
letting her run...
701
00:38:28,952 --> 00:38:30,119
Yes, I can.
702
00:38:31,788 --> 00:38:35,925
Because you do not
make the decisions in this family.
703
00:38:35,958 --> 00:38:38,461
Your mother and I do.
704
00:38:40,264 --> 00:38:45,735
I don't think she's capable
of making any decisions.
705
00:38:45,768 --> 00:38:47,204
Look at this place.
706
00:38:48,739 --> 00:38:50,273
Who made her do this?
707
00:39:07,257 --> 00:39:08,791
OK. We've got to go back.
708
00:39:08,824 --> 00:39:09,760
We don't even know where he is.
709
00:39:09,793 --> 00:39:11,594
OK. Then we find him.
710
00:39:11,628 --> 00:39:13,630
No, no.
711
00:39:13,664 --> 00:39:15,139
It's too dangerous.
This place is swarming with Court.
712
00:39:15,164 --> 00:39:17,568
Going out there now
would be suicide.
713
00:39:17,601 --> 00:39:18,635
Really?
714
00:39:20,304 --> 00:39:21,972
All of a sudden,
the Gotham Knights are
715
00:39:22,005 --> 00:39:23,574
a bunch of cowards?
716
00:39:25,342 --> 00:39:27,476
I'm sorry. I thought you
all wanted to be heroes.
717
00:39:28,679 --> 00:39:30,547
And you? You're supposed
to be his friend.
718
00:39:30,581 --> 00:39:33,016
- I am.
- They are going to kill him!
719
00:39:33,050 --> 00:39:34,393
- No, they're not.
- How do you know that?
720
00:39:34,418 --> 00:39:35,661
Because if they were,
they would have
721
00:39:35,686 --> 00:39:37,420
already done it, Duela!
722
00:39:37,454 --> 00:39:39,489
Duela, you heard that creep.
723
00:39:39,523 --> 00:39:41,958
All right?
He needs him for something.
724
00:39:41,992 --> 00:39:43,001
If we go in there half-cocked,
725
00:39:43,025 --> 00:39:45,262
we're all gonna die,
726
00:39:45,295 --> 00:39:48,231
and if that happens,
they get away with all of it.
727
00:39:48,264 --> 00:39:50,943
Everything we've done, everything Turner's done,
all of it for nothing.
728
00:39:50,967 --> 00:39:52,635
OK, so what?
We just run away and hide?
729
00:39:52,668 --> 00:39:56,172
No. We regroup,
730
00:39:56,206 --> 00:39:59,175
we make a plan, and we live to
fight another day.
731
00:39:59,208 --> 00:40:01,277
Duela, I swear to you
we'll find him.
732
00:40:17,494 --> 00:40:18,527
Take him.
733
00:42:00,097 --> 00:42:01,731
Greg, move your head.
52195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.