All language subtitles for Family.Guy.S05E06.Prick.Up.Your.Ears.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PHOENiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,418 --> 00:00:04,963 It seems today that all you see 2 00:00:05,047 --> 00:00:08,091 Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,803 But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,887 --> 00:00:14,932 On which we used to rely? 5 00:00:15,057 --> 00:00:18,185 Lucky there's a family guy 6 00:00:18,310 --> 00:00:21,605 Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,688 --> 00:00:23,148 All the things that make us 8 00:00:23,232 --> 00:00:24,900 Laugh and cry 9 00:00:24,983 --> 00:00:29,988 He's... a... Fam... ily... Guy! 10 00:00:34,284 --> 00:00:36,537 (over TV:)We now return to Rodney King of Queens. 11 00:00:36,745 --> 00:00:38,455 Rodney, did you take out the trash? 12 00:00:38,580 --> 00:00:40,666 Um, I forgot. 13 00:00:40,749 --> 00:00:42,125 (grunting) 14 00:00:42,292 --> 00:00:44,545 Oh, no she di-in't. 15 00:00:44,670 --> 00:00:46,171 (doorbell rings) 16 00:00:46,338 --> 00:00:47,881 Pizza for Adam West. 17 00:00:47,965 --> 00:00:51,718 No. You gave me Canadian bacon instead of bacon? 18 00:00:51,844 --> 00:00:54,429 This misdeed cannot go unpunished. 19 00:00:54,596 --> 00:00:57,683 Pizza delivery man, prepare to meet your maker 20 00:00:57,808 --> 00:01:00,269 at the hands of my cat launcher. 21 00:01:01,645 --> 00:01:02,896 (screaming) 22 00:01:04,690 --> 00:01:07,985 (cats yowling) 23 00:01:19,329 --> 00:01:20,789 Hey, look, somebody tried to break 24 00:01:20,873 --> 00:01:22,833 into the dirty movie store. 25 00:01:22,916 --> 00:01:25,586 Quick, grab as many as you can before someone sees us. 26 00:01:27,629 --> 00:01:28,839 Damn, I lost him. 27 00:01:28,922 --> 00:01:30,716 All right, cats, back in the bag. 28 00:01:30,799 --> 00:01:32,885 Come on, Fluffy. Come on, Mittens. 29 00:01:32,968 --> 00:01:34,428 Come on, Paul. 30 00:01:34,511 --> 00:01:38,223 (laughing): What a ridiculous name for a cat. 31 00:01:38,307 --> 00:01:41,685 Paul! That's a person's name. 32 00:01:41,935 --> 00:01:43,896 A person's name. 33 00:01:43,979 --> 00:01:46,106 (laughing) 34 00:01:46,190 --> 00:01:47,733 Oh, Paul. 35 00:01:50,777 --> 00:01:52,738 Oh, man, this is going to be great. 36 00:01:52,821 --> 00:01:54,072 Oh, are we watching a movie? 37 00:01:54,198 --> 00:01:55,490 The lab results are back. 38 00:01:55,574 --> 00:01:57,993 You've tested positive for nymphomania. 39 00:01:58,076 --> 00:01:59,995 Oh, no, what should I do? 40 00:02:00,078 --> 00:02:02,456 Take two of these and call us in the morning. 41 00:02:02,539 --> 00:02:03,790 (zippers whizzing) 42 00:02:03,916 --> 00:02:05,834 Oh, now that's not going to help her nymphomania. 43 00:02:05,918 --> 00:02:08,045 It's only going to exacerbate it. 44 00:02:08,712 --> 00:02:10,756 Oh, my God, what are you kids doing? 45 00:02:10,839 --> 00:02:11,965 Out. Everybody out. 46 00:02:12,049 --> 00:02:13,217 (all groaning) 47 00:02:13,300 --> 00:02:14,551 STEWIE: That's bogus. 48 00:02:14,843 --> 00:02:16,220 Chris, what is this? 49 00:02:16,345 --> 00:02:17,846 Genital Hospital. 50 00:02:17,930 --> 00:02:20,557 Yes, and it's inappropriate for someone your age. 51 00:02:20,641 --> 00:02:22,059 Now, if you're curious about sex, 52 00:02:22,142 --> 00:02:23,644 you should talk to your sex ed teacher. 53 00:02:23,727 --> 00:02:24,895 We don't have one. 54 00:02:24,978 --> 00:02:27,564 The principal cut sex ed class to save money. 55 00:02:27,648 --> 00:02:29,858 What? Well, that's crazy. 56 00:02:29,942 --> 00:02:33,445 Without sex ed, kids can wind up sexually confused. 57 00:02:33,529 --> 00:02:35,155 Just look at Michael Jackson. 58 00:02:35,280 --> 00:02:37,115 The kid in me likes the frosted side... 59 00:02:37,282 --> 00:02:40,077 but the grown-up in me likes the kid in me. 60 00:02:40,661 --> 00:02:41,703 Peter, do you know 61 00:02:41,787 --> 00:02:44,039 they're not teaching sex ed at Chris' school? 62 00:02:44,122 --> 00:02:46,166 Eh, let them figure it out the way I had to-- 63 00:02:46,250 --> 00:02:48,085 with a can of Crisco and a shot glass. 64 00:02:48,168 --> 00:02:49,670 That's the natural way, Lois. 65 00:02:49,753 --> 00:02:51,088 That's the natural way. 66 00:02:51,213 --> 00:02:52,965 Well, somebody's got to step in. 67 00:02:53,048 --> 00:02:54,967 Tomorrow, I'm going down to James Woods High 68 00:02:55,050 --> 00:02:56,677 and offer to teach the class myself. 69 00:02:56,760 --> 00:02:57,970 Hey, you could really make a difference. 70 00:02:58,053 --> 00:02:59,847 Like I did when I taught money management 71 00:02:59,930 --> 00:03:01,181 to those drug addicts. 72 00:03:01,265 --> 00:03:03,433 There's a lot of ways for you guys to save money. 73 00:03:03,517 --> 00:03:05,185 For example, you're all shooting up, 74 00:03:05,269 --> 00:03:06,395 why not share needles? 75 00:03:06,478 --> 00:03:07,771 That's a no-brainer. 76 00:03:07,855 --> 00:03:10,065 More money in your wallet, more drugs in your veins. 77 00:03:10,148 --> 00:03:13,443 My second piece of advice: have as many kids as you can, 78 00:03:13,569 --> 00:03:14,987 'cause that makes it more likely 79 00:03:15,070 --> 00:03:18,866 that one of those kids'll grow up and make it big in Hollywood. 80 00:03:19,116 --> 00:03:21,201 Then who's paying the bills, eh? 81 00:03:21,451 --> 00:03:23,120 Hollywood kid. 82 00:03:23,495 --> 00:03:24,621 Class dismissed. 83 00:03:28,041 --> 00:03:29,626 Good morning, everyone. 84 00:03:29,710 --> 00:03:32,629 I'm Mrs. Griffin, your new sex ed teacher. 85 00:03:32,713 --> 00:03:34,798 Now, you've probably heard all those rumors 86 00:03:34,882 --> 00:03:37,134 that condoms make sex less pleasurable. 87 00:03:37,259 --> 00:03:40,387 While that is a fact, they also make sex safer. 88 00:03:40,470 --> 00:03:41,597 Sorry I'm late, Lois. 89 00:03:41,680 --> 00:03:43,140 Peter, what are you doing here? 90 00:03:43,265 --> 00:03:45,267 Lois, do you think I'm going to miss a chance to share 91 00:03:45,350 --> 00:03:47,144 my knowledge with these fresh young minds? 92 00:03:47,227 --> 00:03:49,605 Forget it, I've missed too many other opportunities. 93 00:03:49,688 --> 00:03:51,106 There he is. Took you long enough. 94 00:03:51,190 --> 00:03:52,482 Just what we need. 95 00:03:52,566 --> 00:03:54,651 PETER'S VOICE: Hey, guys, I'm coming in. 96 00:03:54,735 --> 00:03:56,111 (pieces groaning) 97 00:03:56,195 --> 00:03:57,988 Oh, God. Oh, boy. 98 00:03:58,071 --> 00:03:59,781 I am not going to hear the end of this. 99 00:03:59,865 --> 00:04:01,200 You jackass. Now you've done it. 100 00:04:01,283 --> 00:04:02,326 Idiot. 101 00:04:02,409 --> 00:04:03,660 I know I don't fit here, 102 00:04:03,744 --> 00:04:05,329 but I'm just going to settle right in. 103 00:04:05,412 --> 00:04:07,122 All right, Peter, you can stay, 104 00:04:07,206 --> 00:04:09,041 but remember, this is my class. 105 00:04:09,124 --> 00:04:11,168 Now, there are a number of natural ways 106 00:04:11,251 --> 00:04:12,753 that males and females interact, and... 107 00:04:12,836 --> 00:04:14,755 That's right-- allow me to demonstrate. 108 00:04:14,838 --> 00:04:16,381 Hey, Rainbow Brite. 109 00:04:16,465 --> 00:04:17,883 Hello, Shakespeare. 110 00:04:17,966 --> 00:04:20,636 I am all done writing plays for the day, 111 00:04:20,719 --> 00:04:23,180 perhaps we could have sexual intercourse? 112 00:04:23,388 --> 00:04:24,681 Count me in. 113 00:04:31,605 --> 00:04:32,898 I say, look at this. 114 00:04:32,981 --> 00:04:34,900 This toy has small parts. 115 00:04:34,983 --> 00:04:37,486 Why the devil would they include small parts? 116 00:04:37,611 --> 00:04:39,780 Unless... I'm supposed to eat them. 117 00:04:39,863 --> 00:04:41,406 Of course, it all adds up! 118 00:04:41,490 --> 00:04:42,699 Ow! 119 00:04:42,783 --> 00:04:45,118 Oh, dear God, I've lost a tooth. 120 00:04:45,202 --> 00:04:46,328 Dude, you're lucky. 121 00:04:46,411 --> 00:04:48,121 If you put that under your pillow, 122 00:04:48,205 --> 00:04:50,249 the Tooth Fairy will come and give you a dollar. 123 00:04:50,332 --> 00:04:53,168 What? Did you say the Tooth Fairy comes here? 124 00:04:53,252 --> 00:04:54,253 To our house? 125 00:04:54,336 --> 00:04:56,296 She just breaks in like some hood? 126 00:04:56,380 --> 00:04:58,006 Yeah, she creeps into your house at night 127 00:04:58,090 --> 00:04:59,925 and comes into your room while you sleep. 128 00:05:00,008 --> 00:05:01,093 Oh, my God! 129 00:05:01,176 --> 00:05:02,761 And sometimes, just for the hell of it, 130 00:05:02,845 --> 00:05:04,930 she cuts off a piece of her armpit hair 131 00:05:05,013 --> 00:05:07,140 and places it gently on your tongue. 132 00:05:07,224 --> 00:05:08,976 Oh, oh, God! Oh, God, I got to get out of here! 133 00:05:09,059 --> 00:05:10,978 I got to get out of here! Stewie, calm down. 134 00:05:11,061 --> 00:05:12,104 Get a hold of yourself. 135 00:05:12,187 --> 00:05:13,647 Here, Brian, let me handle this. 136 00:05:13,730 --> 00:05:15,732 Calm down. Everything's going to be all right. 137 00:05:15,816 --> 00:05:18,068 Chris, you're wanted on the phone. 138 00:05:18,151 --> 00:05:20,320 Everything's going to be all right. 139 00:05:20,404 --> 00:05:22,239 (Stewie wailing) 140 00:05:28,161 --> 00:05:30,163 Hey, Lois, I wanted to get some K-Y Jelly 141 00:05:30,247 --> 00:05:31,456 for the class today, 142 00:05:31,540 --> 00:05:33,333 but they were all out so I got Smucker's. 143 00:05:33,417 --> 00:05:35,210 Peter, I don't know what you think you're doing, 144 00:05:35,294 --> 00:05:36,837 but you ruined my sex ed class. 145 00:05:36,920 --> 00:05:38,422 There's on way you're coming with me again. 146 00:05:38,505 --> 00:05:40,966 Fine, but without my advice, those kids are going to be 147 00:05:41,049 --> 00:05:42,342 as hopeless as Liam Neeson 148 00:05:42,426 --> 00:05:44,344 when he tries to play an American cowboy. 149 00:05:44,428 --> 00:05:47,014 But, Montana, when will you be back? 150 00:05:47,097 --> 00:05:48,557 (dryly): That's none of your concern. 151 00:05:48,640 --> 00:05:50,726 You got to take care of the offspring. 152 00:05:50,809 --> 00:05:53,103 Gonna take a fortnight at least to get this herd down 153 00:05:53,187 --> 00:05:55,063 to St. Louis on Mississippi. 154 00:05:55,147 --> 00:05:57,191 This glen's gonna be tough to traverse, 155 00:05:57,274 --> 00:06:00,194 and that river's got to be 50, 60 meters wide. 156 00:06:00,277 --> 00:06:02,362 And God knows how many fathoms. 157 00:06:02,446 --> 00:06:04,198 To hell with parliamentary procedure. 158 00:06:04,281 --> 00:06:06,116 We've got to wrangle up some cattles. 159 00:06:09,077 --> 00:06:10,579 What is going on here? 160 00:06:10,704 --> 00:06:12,539 We're all protesting the sex ed class 161 00:06:12,623 --> 00:06:13,957 that's being taught to our children. 162 00:06:14,041 --> 00:06:16,043 Mrs. Griffin, I'm sorry to have to tell you this, 163 00:06:16,126 --> 00:06:19,379 but the school board has voted to cancel your sex ed class. 164 00:06:19,463 --> 00:06:20,631 Look, Principal Shepherd, 165 00:06:20,714 --> 00:06:22,758 I know my husband acted inappropriately... 166 00:06:22,841 --> 00:06:24,384 Oh, it's not because of your husband. 167 00:06:24,468 --> 00:06:27,304 It's because you're teaching those kids about condoms. 168 00:06:27,513 --> 00:06:28,514 What? 169 00:06:28,972 --> 00:06:30,390 That's ridiculous. 170 00:06:30,641 --> 00:06:33,435 These students have the right to information about safe sex. 171 00:06:34,061 --> 00:06:35,896 Well, these parents don't think so. 172 00:06:35,979 --> 00:06:36,980 I'm sorry, Mrs. Griffin. 173 00:06:37,064 --> 00:06:38,357 You're fired. 174 00:06:38,565 --> 00:06:40,609 Fired?! Oh, no. 175 00:06:40,692 --> 00:06:44,279 (Knight Rider pre-commercial theme playing) 176 00:06:48,408 --> 00:06:49,660 I can't believe they fired you. 177 00:06:49,743 --> 00:06:50,869 Can't you go down the school 178 00:06:50,953 --> 00:06:52,037 and try to reason with them? 179 00:06:52,120 --> 00:06:54,248 No, I'm banned from school property. 180 00:06:54,331 --> 00:06:56,542 The PTA doesn't want me around their children. 181 00:06:56,625 --> 00:06:58,293 Well, Lois, I think you did the right thing 182 00:06:58,377 --> 00:07:00,420 by trying to inform these kids about safe sex. 183 00:07:00,504 --> 00:07:02,881 And if the parents don't like it, that's their loss. 184 00:07:02,965 --> 00:07:04,383 That's the problem, though. 185 00:07:04,466 --> 00:07:06,760 It isn't their loss, it's the kids' loss. 186 00:07:06,844 --> 00:07:09,304 I just hope they're getting the information they need. 187 00:07:10,806 --> 00:07:13,058 All right, students, we have a special speaker today 188 00:07:13,141 --> 00:07:14,935 who's going to educate you about sex. 189 00:07:15,018 --> 00:07:17,771 Please welcome from the First Evangelical Church, 190 00:07:17,938 --> 00:07:20,858 the Reverend Jerry Kirkwood and the Opal Ring Crusade. 191 00:07:20,983 --> 00:07:24,111 Hey, kids, put your Walkmans down and listen up. 192 00:07:24,236 --> 00:07:26,530 'Cause we're going to talk about sex. 193 00:07:26,613 --> 00:07:29,116 (deep voice over speaker): Sex? Hang on there, Jerry. 194 00:07:29,199 --> 00:07:31,493 God, what are you doing here? 195 00:07:31,577 --> 00:07:35,163 GOD:I was just passing through on my way to see The Matrix. 196 00:07:35,247 --> 00:07:37,666 -(laughing): We can relate to that. -No fake. 197 00:07:37,749 --> 00:07:41,211 Well, God, I am here to talk to these kids about sex. 198 00:07:41,336 --> 00:07:42,713 GOD: Uh-oh. 199 00:07:42,838 --> 00:07:44,840 And why they shouldn't be having it. 200 00:07:44,923 --> 00:07:46,008 That is boss. 201 00:07:46,091 --> 00:07:48,385 Hey, you kids like Mad TV? 202 00:07:48,468 --> 00:07:50,762 Well, we've got something almost as good. 203 00:07:50,846 --> 00:07:53,765 Here they are-- The Opal Ring Players. 204 00:07:54,057 --> 00:07:56,560 Boy, I sure had fun at the pizza parlor tonight, Debbie. 205 00:07:56,643 --> 00:07:59,438 Yeah, Matthew, that pizza pie was delicious. 206 00:07:59,521 --> 00:08:01,231 Hey, watch out, crazy driver. 207 00:08:01,315 --> 00:08:03,400 That joker must have been from Jefferson High. 208 00:08:03,483 --> 00:08:05,194 (laughing): They're our rivals. 209 00:08:05,277 --> 00:08:07,988 Well, here we are at the make-out point. 210 00:08:08,071 --> 00:08:09,948 Yeah. You want to go all the way? 211 00:08:10,032 --> 00:08:11,033 Freeze! 212 00:08:11,116 --> 00:08:13,952 Now, who can tell me what Matthew just did wrong? 213 00:08:14,036 --> 00:08:17,247 I mean, besides not running over that yahoo from Jefferson High. 214 00:08:17,331 --> 00:08:19,041 (laughing): They're our rivals. 215 00:08:19,124 --> 00:08:21,877 He's wrong 'cause he wants to have sex and he's not married. 216 00:08:21,960 --> 00:08:22,961 Bingo. 217 00:08:23,045 --> 00:08:24,421 Wow, you're pretty smart. 218 00:08:24,505 --> 00:08:26,006 Thanks. My name's Doug. 219 00:08:26,089 --> 00:08:27,090 I'm Meg. 220 00:08:27,299 --> 00:08:30,844 (romantic music swells) 221 00:08:31,929 --> 00:08:34,181 Now, look, let's rap for a second. 222 00:08:34,264 --> 00:08:35,682 He's sitting informally like us. 223 00:08:35,766 --> 00:08:36,934 Let's hear what he has to say. 224 00:08:37,017 --> 00:08:38,143 Jefferson High is our rival. 225 00:08:38,227 --> 00:08:41,188 Sure, sex is fun, but you can't have it 226 00:08:41,271 --> 00:08:44,066 before you're married, even if you use a condom. 227 00:08:44,149 --> 00:08:47,319 Because not only to condoms fail 100% of the time, 228 00:08:47,402 --> 00:08:49,571 they're also majorly unsafe. 229 00:08:49,655 --> 00:08:51,490 Hey, you wouldn't put a plastic bag 230 00:08:51,573 --> 00:08:53,408 over your grandmother's head, would you? 231 00:08:53,492 --> 00:08:54,535 ALL: No. 232 00:08:54,618 --> 00:08:55,827 And that's why we're gonna be 233 00:08:55,911 --> 00:08:57,579 handing out these opal rings. 234 00:08:57,663 --> 00:09:00,415 These rings are a symbol of your commitment to refrain from sex 235 00:09:00,499 --> 00:09:02,000 until you're married. 236 00:09:02,084 --> 00:09:03,085 So what do you say? 237 00:09:03,168 --> 00:09:04,169 Who wants to be joyful? 238 00:09:04,253 --> 00:09:05,504 Who wants to be pure? 239 00:09:05,671 --> 00:09:08,048 Who wants to be... abstinent? 240 00:09:08,131 --> 00:09:10,175 (cheering) 241 00:09:10,259 --> 00:09:12,261 Wow, he makes so much sense. 242 00:09:12,344 --> 00:09:14,304 I know, he's a visionary, 243 00:09:14,429 --> 00:09:17,015 like Gandhi or Mozart or Picasso. 244 00:09:17,099 --> 00:09:19,601 Ladies and gentlemen, my newest work. 245 00:09:19,685 --> 00:09:21,270 Now, I know this person looks a little mixed up, 246 00:09:21,353 --> 00:09:22,646 but, watch carefully. 247 00:09:22,729 --> 00:09:26,316 If I move this down here, and this over here 248 00:09:26,400 --> 00:09:30,237 and this part here... anyone tell who it is yet? 249 00:09:30,320 --> 00:09:35,075 No? Okay, well, what if I move this here and this here... 250 00:09:35,158 --> 00:09:36,702 Then it's Dianne Wiest. 251 00:09:39,621 --> 00:09:41,373 All right, men, your mission tonight 252 00:09:41,456 --> 00:09:43,917 is to stave off the invading forces of the Tooth Fairy. 253 00:09:44,084 --> 00:09:45,627 SpongeBob, you watch the East. 254 00:09:45,711 --> 00:09:47,504 StarScream, you take the West. 255 00:09:47,629 --> 00:09:49,631 And Man-E-Faces, you take center patrol 256 00:09:49,715 --> 00:09:51,341 since you have many faces. 257 00:09:56,221 --> 00:09:57,472 (gasps) 258 00:09:57,556 --> 00:09:58,557 (screaming) 259 00:09:58,640 --> 00:09:59,725 Hey, hey, hey, it's okay. 260 00:09:59,808 --> 00:10:01,185 It's morning. Is it? 261 00:10:01,310 --> 00:10:02,394 Ha! I knew it! 262 00:10:02,477 --> 00:10:03,520 I scared her off. 263 00:10:03,604 --> 00:10:05,814 Uh, you might want to check under your pillow. 264 00:10:06,106 --> 00:10:07,107 (Stewie gasps) 265 00:10:07,191 --> 00:10:08,192 How did she get in? 266 00:10:08,275 --> 00:10:09,276 She must have been quieter 267 00:10:09,359 --> 00:10:10,986 than Britney Spears' dietician. 268 00:10:11,820 --> 00:10:13,989 (wimpish): Ea-Easy on those trans fats. 269 00:10:15,115 --> 00:10:17,242 N-Not everything needs gravy. 270 00:10:18,327 --> 00:10:21,496 You know, there's some carrots down at the other end. 271 00:10:22,998 --> 00:10:25,918 That-that cheesecake was for everyone. 272 00:10:26,001 --> 00:10:27,961 Her hand was right beneath my pillow. 273 00:10:28,045 --> 00:10:29,922 She could have snapped my neck if she had a mind to. 274 00:10:30,005 --> 00:10:31,006 Don't worry about it. 275 00:10:31,089 --> 00:10:33,008 I'm sure it will be a while before you lose another tooth. 276 00:10:33,091 --> 00:10:34,092 I can't wait for that. 277 00:10:34,176 --> 00:10:36,136 I have to lure her back on my terms 278 00:10:36,220 --> 00:10:37,554 and kill her myself! 279 00:10:37,638 --> 00:10:41,225 But to catch a fairy, I have to think like a fairy. 280 00:10:41,517 --> 00:10:42,976 ANNOUNCER: If you want Brian to say, 281 00:10:43,060 --> 00:10:46,647 Well, that'll be a stretch" text-message FAMGUY1. 282 00:10:46,772 --> 00:10:48,023 If you want Brian to say, 283 00:10:48,106 --> 00:10:51,568 "I'm not touching that one," text FAMGUY2. 284 00:10:51,652 --> 00:10:52,986 If you want Brian to say, 285 00:10:53,070 --> 00:10:57,157 "Arriba!" and dance around a sombrero, text FAMGUY3. 286 00:10:57,241 --> 00:10:58,408 Enter now. 287 00:10:58,492 --> 00:11:01,411 (soft music playing) 288 00:11:01,495 --> 00:11:02,621 Thanks for voting. 289 00:11:02,704 --> 00:11:04,623 Arriba! 290 00:11:04,706 --> 00:11:08,001 (Latin music playing) 291 00:11:08,085 --> 00:11:10,170 (over TV): We now return to Laguna Beach. 292 00:11:10,254 --> 00:11:11,839 Like, right? I know. 293 00:11:11,922 --> 00:11:13,715 Whatever, because-- duh! I know, right? 294 00:11:13,799 --> 00:11:16,176 Whatever, because I mean, like, totally full out. 295 00:11:16,260 --> 00:11:17,636 Full on. Right? 296 00:11:17,719 --> 00:11:20,097 I guess it's not easy growing up anywhere. 297 00:11:20,180 --> 00:11:22,307 Hey, Dad, check out my abstinence ring. 298 00:11:22,391 --> 00:11:24,268 It means I made a pledge not to have sex. 299 00:11:24,351 --> 00:11:26,103 That's crazy! You can't give up sex. 300 00:11:26,186 --> 00:11:27,604 You've got a responsibility. 301 00:11:27,688 --> 00:11:30,440 You see, Meg, you're what they call a "practice girl." 302 00:11:30,566 --> 00:11:32,860 Dad, look at the facts about sex. 303 00:11:33,402 --> 00:11:35,946 "If you have sex, your penis will fall off 304 00:11:36,029 --> 00:11:39,533 "and land in another dimension populated entirely by dogs 305 00:11:39,616 --> 00:11:40,993 who will eat it." 306 00:11:41,076 --> 00:11:42,953 Well, that's something I'd like to avoid. 307 00:11:43,036 --> 00:11:44,371 Well, this changes everything. 308 00:11:44,454 --> 00:11:46,832 From now on, I, too, will be obstinate. 309 00:11:46,915 --> 00:11:48,458 Abstinent. Absinthe. 310 00:11:48,542 --> 00:11:49,877 Abstinent. You're grounded. 311 00:11:51,837 --> 00:11:54,381 All right, getting a tooth to lure that damn fairy back 312 00:11:54,464 --> 00:11:56,008 shouldn't be too difficult. 313 00:11:56,091 --> 00:11:58,260 (snoring) 314 00:12:06,560 --> 00:12:10,814 I'd love to dance, Fred Savage. Mm... 315 00:12:15,485 --> 00:12:17,321 Gosh, Meg, I really wish 316 00:12:17,404 --> 00:12:18,989 we could take our relationship to the next level. 317 00:12:19,072 --> 00:12:20,908 I know, I feel the same way, 318 00:12:20,991 --> 00:12:23,118 but we made a decision to be abstinent. 319 00:12:23,202 --> 00:12:26,622 Of course, there are ways we could keep our pledge 320 00:12:26,705 --> 00:12:28,749 and still do other things. 321 00:12:28,832 --> 00:12:29,833 You're right. 322 00:12:29,917 --> 00:12:31,710 Are you thinking what I'm thinking? 323 00:12:31,793 --> 00:12:33,003 Uh-huh. 324 00:12:34,171 --> 00:12:35,172 Oh, there it is. I see it. 325 00:12:35,255 --> 00:12:36,256 You know, Roy, 326 00:12:36,340 --> 00:12:38,383 I hope you play squash better than you pass. 327 00:12:38,467 --> 00:12:40,177 Well, we'll find out this Saturday. 328 00:12:40,260 --> 00:12:41,678 (both laugh) 329 00:12:44,932 --> 00:12:46,183 LOIS: All right, Peter, 330 00:12:46,266 --> 00:12:48,060 you ready for role-playing night? 331 00:12:48,143 --> 00:12:50,187 Here comes, Grimace, 332 00:12:50,270 --> 00:12:52,648 You got some burgers I can steal, huh? 333 00:12:52,773 --> 00:12:54,983 Lois, the Hamburglar steals hamburgers. 334 00:12:55,067 --> 00:12:57,361 Grimace is Ronald McDonald's autistic friend. 335 00:12:57,444 --> 00:13:01,323 Oh, come on, you love the dirty-talking Grimace. 336 00:13:01,657 --> 00:13:03,575 You... Peter, what the hell is this? 337 00:13:03,659 --> 00:13:04,868 My chastity belt. 338 00:13:04,952 --> 00:13:06,370 A chastity belt? 339 00:13:06,453 --> 00:13:08,038 What in God's name is that for? 340 00:13:08,121 --> 00:13:09,498 I'm abstinent, Lois. 341 00:13:09,581 --> 00:13:11,667 It's all in these pamphlets Meg brought home from school. 342 00:13:11,750 --> 00:13:14,503 Sex turns straight people gay and turn gays into Mexicans. 343 00:13:14,586 --> 00:13:15,754 Everyone goes down a notch. 344 00:13:15,838 --> 00:13:17,464 (scoffs) This is nonsense. 345 00:13:17,548 --> 00:13:19,383 You can't force abstinence on kids. 346 00:13:19,466 --> 00:13:22,094 Lois, what possible harm can abstinence do? 347 00:13:22,219 --> 00:13:23,929 Meg Griffin, we need to have a talk. 348 00:13:24,012 --> 00:13:25,055 (gasps) 349 00:13:25,138 --> 00:13:26,348 Mom! 350 00:13:26,682 --> 00:13:29,309 Oh, my God! 351 00:13:29,476 --> 00:13:32,521 You kids were doing it... in the ear! 352 00:13:32,646 --> 00:13:33,772 Hey, my sandwich tastes funny. 353 00:13:33,856 --> 00:13:35,274 Is there something wrong with the Smucker's? 354 00:13:35,357 --> 00:13:36,900 PETER: Yeah, it's been on my crotch. 355 00:13:41,238 --> 00:13:42,906 Meg, I still cannot believe 356 00:13:42,990 --> 00:13:44,616 what you and Doug did last night. 357 00:13:44,700 --> 00:13:46,201 Mom, you don't understand. 358 00:13:46,285 --> 00:13:47,786 Doug and I are abstinent, 359 00:13:47,870 --> 00:13:50,247 but if we have sex in the ear, it doesn't count. 360 00:13:50,330 --> 00:13:52,708 We're still pure in the eyes of the Lord. 361 00:13:52,833 --> 00:13:56,086 Meg, when I was your age, my parents tried to feed me 362 00:13:56,170 --> 00:13:58,380 the same nonsense about premarital sex. 363 00:13:58,463 --> 00:13:59,756 You're lying to yourself. 364 00:13:59,840 --> 00:14:01,216 Well, I don't care what you think! 365 00:14:01,341 --> 00:14:03,594 Doug and I are part of the Opal Ring Crusade, 366 00:14:03,677 --> 00:14:05,637 and this is how we choose to express our love. 367 00:14:05,721 --> 00:14:09,057 Look, Meg, A: ear sex is just unnatural, 368 00:14:09,141 --> 00:14:11,560 and B... how do I say this? 369 00:14:11,643 --> 00:14:16,940 Vaginal intercourse is... it's just tops. 370 00:14:17,024 --> 00:14:19,193 It's the bee's knees, Meg. 371 00:14:19,276 --> 00:14:23,822 Oh, when you rattle it around just right-- oh, my God! 372 00:14:23,906 --> 00:14:26,867 I mean, you remember when we had that old car with the bad shocks 373 00:14:26,992 --> 00:14:29,578 and I used to take the old dirt road on purpose? 374 00:14:29,661 --> 00:14:31,622 Meg... Meg? 375 00:14:32,497 --> 00:14:33,624 I love you. 376 00:14:37,544 --> 00:14:39,213 In local news, a sexy new trend 377 00:14:39,296 --> 00:14:41,048 has emerged at James Woods High. 378 00:14:41,131 --> 00:14:42,132 That's right, Tom. 379 00:14:42,216 --> 00:14:44,927 It appears that students have taken to having ear sex 380 00:14:45,010 --> 00:14:46,720 in lieu of traditional intercourse. 381 00:14:46,803 --> 00:14:49,890 Over 200 reports of ear sex have been confirmed so far, 382 00:14:49,973 --> 00:14:51,350 prompting a new slogan: 383 00:14:51,433 --> 00:14:53,769 "Once you go black, you go deaf." 384 00:14:54,061 --> 00:14:55,354 Brian, I'll be right back. 385 00:14:55,437 --> 00:14:56,939 I'm going to use the little girl's room. 386 00:14:57,022 --> 00:14:58,023 All right, baby. 387 00:14:59,441 --> 00:15:02,152 (groans) An entire week and still no teeth. 388 00:15:02,402 --> 00:15:03,695 And it turns out these teeth I got 389 00:15:03,779 --> 00:15:05,405 from the old man are phony. 390 00:15:05,489 --> 00:15:07,908 Brian, Brian, look, I'm Gary Busey. 391 00:15:07,991 --> 00:15:09,660 I'm frequently aggressive 392 00:15:09,743 --> 00:15:11,870 in situations that don't call for it. 393 00:15:11,954 --> 00:15:13,580 (girl vomiting) 394 00:15:13,872 --> 00:15:14,873 What the hell is that? 395 00:15:14,957 --> 00:15:15,999 Ah, it's Jillian. 396 00:15:16,083 --> 00:15:18,794 She's, uh... she has this eating disorder. 397 00:15:18,877 --> 00:15:19,878 She's bulimic. 398 00:15:19,962 --> 00:15:21,296 My God, that's horrible! 399 00:15:21,380 --> 00:15:22,381 I know, it really is. 400 00:15:22,464 --> 00:15:24,091 I mean, her hair is falling out. 401 00:15:24,174 --> 00:15:25,634 Last week she lost a tooth. 402 00:15:25,717 --> 00:15:26,718 Really? 403 00:15:26,802 --> 00:15:28,345 But man, I'll tell ya, all that purging 404 00:15:28,428 --> 00:15:31,265 just makes her body look fantastic. 405 00:15:31,598 --> 00:15:33,308 I mean, that's what the supermodels do. 406 00:15:33,392 --> 00:15:36,353 And so many of them just look so great. 407 00:15:36,436 --> 00:15:38,105 (vomiting continues) 408 00:15:38,605 --> 00:15:39,898 Karen Carpenter overdid it, 409 00:15:39,982 --> 00:15:42,067 but I think Jillian's found a good balance. 410 00:15:44,862 --> 00:15:47,823 I'm really surprised you invited me out for dinner, Stevie. 411 00:15:47,906 --> 00:15:49,950 Oh, well, you know, I just wanted to touch base, 412 00:15:50,033 --> 00:15:51,618 see how everything's... It's "Stewie," by the way. 413 00:15:51,702 --> 00:15:53,787 Just to check in, make sure everything's going well 414 00:15:53,871 --> 00:15:55,080 with you and Brian. 415 00:15:55,163 --> 00:15:56,665 It's going kickass! 416 00:15:56,748 --> 00:15:58,500 Well, you look fantastic. 417 00:15:58,584 --> 00:16:00,711 Got some meat on your bones, which is great. 418 00:16:00,794 --> 00:16:01,795 What? 419 00:16:01,879 --> 00:16:02,880 Just saying you look jolly, 420 00:16:02,963 --> 00:16:05,924 like Ruben Studdard or John Goodman or Santa. 421 00:16:06,008 --> 00:16:08,760 Oh, my God. Are you saying I'm fat? 422 00:16:08,844 --> 00:16:10,053 No, I'm saying Santa's thin. 423 00:16:10,137 --> 00:16:11,597 -Get in there and throw up! -(gasps) 424 00:16:13,265 --> 00:16:16,059 Excellent. Now I'm prepared to fight the Tooth Fairy 425 00:16:16,143 --> 00:16:19,354 just like Gerri fought comedy on The Facts of Life. 426 00:16:19,438 --> 00:16:21,398 Hey, Blair, did you find a purse at the mall? 427 00:16:21,481 --> 00:16:23,275 Actually, I found seven. 428 00:16:23,442 --> 00:16:24,776 (audience laughs) 429 00:16:24,860 --> 00:16:27,279 One for every day of the week. 430 00:16:27,362 --> 00:16:29,239 (audience groans) 431 00:16:32,618 --> 00:16:34,786 I'm wide awake, Peter. 432 00:16:34,870 --> 00:16:36,288 You want to mess around? 433 00:16:36,371 --> 00:16:38,165 Lois, you know I'm abstinent. 434 00:16:38,248 --> 00:16:39,291 (scoffs) Come on. 435 00:16:39,374 --> 00:16:41,919 Can't you break your stupid pledge for one night? 436 00:16:42,002 --> 00:16:44,630 Well, I guess we do both have needs. 437 00:16:44,713 --> 00:16:45,964 (both cooing) 438 00:16:46,048 --> 00:16:47,633 Oh, Peter. 439 00:16:47,716 --> 00:16:50,052 (Lois laughs) 440 00:16:50,135 --> 00:16:51,261 Wh-What are you doing? 441 00:16:51,345 --> 00:16:53,055 What? Peter, what are you doing to my ear?! 442 00:16:53,138 --> 00:16:54,306 Get off of me! 443 00:16:54,389 --> 00:16:56,350 What the hell is wrong with you?! 444 00:16:56,433 --> 00:16:58,393 This is all I can do, Lois; I'm abstinent. 445 00:16:58,477 --> 00:16:59,520 That is it. 446 00:16:59,686 --> 00:17:01,355 I am going to have regular sex with you 447 00:17:01,438 --> 00:17:03,190 whether you like it or not. No! 448 00:17:03,273 --> 00:17:05,734 I wasn't asking your permission. 449 00:17:08,195 --> 00:17:10,155 No, no, no! I'm abstinent! 450 00:17:10,239 --> 00:17:11,823 This is an affront to the Lord! 451 00:17:11,907 --> 00:17:13,575 No! No! 452 00:17:13,659 --> 00:17:16,161 (weeping) 453 00:17:16,286 --> 00:17:18,747 No! 454 00:17:18,830 --> 00:17:20,624 Oh, I see what you're driving at. 455 00:17:22,918 --> 00:17:24,628 Oh, that was fantastic. 456 00:17:24,711 --> 00:17:26,797 Hey, when'd you get that tattoo on your lower back? 457 00:17:26,880 --> 00:17:27,881 I don't know, Peter. 458 00:17:27,965 --> 00:17:29,341 -Meth is a hell of a drug. -What? 459 00:17:29,424 --> 00:17:31,593 I'm just glad to have you back on my side. 460 00:17:31,677 --> 00:17:34,680 I only wish I could convince Meg and her classmates, too. 461 00:17:34,763 --> 00:17:36,181 We'll show 'em somehow, Lois. 462 00:17:36,265 --> 00:17:38,016 I'll be more convincing than Mel Gibson 463 00:17:38,100 --> 00:17:39,768 when he apologized to the Jews. 464 00:17:39,852 --> 00:17:43,355 I'm really, really sorry about your big noses. 465 00:17:43,564 --> 00:17:46,400 I'm really sorry about how greedy you are. 466 00:17:46,650 --> 00:17:49,194 But most of all, I'm really sorry 467 00:17:49,278 --> 00:17:52,531 about your dirty, underhanded, backstabbing ways. 468 00:17:52,614 --> 00:17:55,784 Your number-one dirty Jew fan, Mel Gibson. 469 00:17:58,245 --> 00:18:00,080 (low humming) 470 00:18:00,163 --> 00:18:03,917 All right, Tooth Whore, do your worst. 471 00:18:04,001 --> 00:18:06,461 (alarm ringing) Aha! 472 00:18:06,962 --> 00:18:08,797 Stewie, what the hell? Get me down from here. 473 00:18:08,881 --> 00:18:10,299 No, way, man! How do I know you're 474 00:18:10,382 --> 00:18:11,633 not the Tooth Fairy in disguise? 475 00:18:11,717 --> 00:18:13,177 Your middle name is Gilligan. Not good enough! 476 00:18:13,260 --> 00:18:14,511 You think my girlfriend's a moron. 477 00:18:14,595 --> 00:18:15,637 So does everyone! 478 00:18:15,721 --> 00:18:17,264 You have a picture of Chris Noth in your wallet. 479 00:18:17,347 --> 00:18:18,348 Okay. 480 00:18:19,099 --> 00:18:20,267 Stewie, this is ridiculous. 481 00:18:20,350 --> 00:18:21,810 There's something I have to tell you. 482 00:18:21,977 --> 00:18:23,812 The Tooth Fairy isn't real. 483 00:18:23,896 --> 00:18:24,897 What?! 484 00:18:24,980 --> 00:18:26,398 Look, I didn't want to burst your bubble 485 00:18:26,481 --> 00:18:27,816 since you're just a kid, 486 00:18:27,941 --> 00:18:29,693 but, yeah, she's all smoke and mirrors 487 00:18:29,818 --> 00:18:31,111 just like Harry Houdini. 488 00:18:31,320 --> 00:18:32,404 But I don't want to play bridge 489 00:18:32,487 --> 00:18:33,822 with the Petersons tonight. 490 00:18:33,906 --> 00:18:36,366 Harry, we agreed weeks ago, and we're going. 491 00:18:36,450 --> 00:18:38,493 All right, fine, let me get my coat. 492 00:18:40,287 --> 00:18:41,955 Oh, wait a second! 493 00:18:42,164 --> 00:18:45,209 Damn it! I am not going by myself! 494 00:18:45,417 --> 00:18:46,585 Ah, you bitch. 495 00:18:46,793 --> 00:18:48,128 Oh, very well then. 496 00:18:48,212 --> 00:18:50,172 I suppose that bile- spewing skirt of yours 497 00:18:50,255 --> 00:18:51,840 can have her tooth back. 498 00:18:55,052 --> 00:18:56,678 What? It's gone! 499 00:18:56,803 --> 00:18:58,680 Whoa, I wonder what happened to it? 500 00:19:04,728 --> 00:19:06,605 (sniffing) 501 00:19:07,439 --> 00:19:09,691 Ah... 502 00:19:10,192 --> 00:19:11,902 (bleep) yeah! 503 00:19:16,448 --> 00:19:18,700 Peter, how are we going to get past the guard? 504 00:19:18,784 --> 00:19:22,287 Lois, I think I just got an idea. 505 00:19:24,373 --> 00:19:25,749 You see that guy with the overcoat? 506 00:19:25,832 --> 00:19:27,668 He's tall enough for us to sneak in behind him. 507 00:19:27,751 --> 00:19:28,752 Come on! 508 00:19:28,836 --> 00:19:32,339 So remember, sex is bad, immoral, and wrong. 509 00:19:32,464 --> 00:19:33,882 And if you have sex, 510 00:19:33,966 --> 00:19:36,009 you're automatically in Al Qaeda. 511 00:19:36,093 --> 00:19:38,470 Kids, do not listen to this man. 512 00:19:38,595 --> 00:19:41,348 He is wrong-- he is feeding you lies. 513 00:19:41,473 --> 00:19:42,808 Now, look, it's true. 514 00:19:42,891 --> 00:19:45,686 You shouldn't have sex until you're ready. 515 00:19:45,769 --> 00:19:47,896 You should wait until you're in love. 516 00:19:48,564 --> 00:19:50,899 But I mean, hey, we're all human, huh? 517 00:19:50,983 --> 00:19:54,403 We have urges, and they are perfectly natural. 518 00:19:54,695 --> 00:19:57,447 And if you do make the choice to act on them, 519 00:19:57,531 --> 00:20:00,033 make sure you protect yourselves, 520 00:20:00,325 --> 00:20:01,660 use a condom. 521 00:20:03,287 --> 00:20:04,329 I'm going to use condoms. 522 00:20:04,413 --> 00:20:05,414 Me, too! 523 00:20:05,539 --> 00:20:07,332 Maybe I'll use two condoms at the same time. 524 00:20:07,416 --> 00:20:08,542 Why would you do that? 525 00:20:08,625 --> 00:20:09,918 Oh, I mean, just one, just one. 526 00:20:10,002 --> 00:20:11,753 Doug, my mom's right. 527 00:20:12,004 --> 00:20:13,881 If we really care about each other, 528 00:20:13,964 --> 00:20:15,257 it's okay to have sex. 529 00:20:15,340 --> 00:20:16,425 We'll be safe. 530 00:20:16,508 --> 00:20:19,469 We'll use a condom, and it'll be wonderful. 531 00:20:19,553 --> 00:20:21,805 Wow! Does this mean I'll see you naked? 532 00:20:21,889 --> 00:20:22,890 Yeah. 533 00:20:22,973 --> 00:20:24,183 Oh, boy, I can't wait. 534 00:20:24,266 --> 00:20:26,393 I'm sorry Doug dumped you, honey. 535 00:20:26,476 --> 00:20:28,478 It's all your fault! 536 00:20:29,771 --> 00:20:31,190 I'm proud of you, sweetheart. 537 00:20:31,273 --> 00:20:32,316 Me, too, Lois. 538 00:20:32,399 --> 00:20:33,525 You stood up for what you believe in. 539 00:20:33,609 --> 00:20:34,610 I just wish I could have been there 540 00:20:34,693 --> 00:20:36,111 to hear the speech you made. 541 00:20:36,236 --> 00:20:37,696 You think you could give me a little taste? 542 00:20:37,779 --> 00:20:41,408 ANNOUNCER:If you want to hear Lois' speech, text-message FAMGUY1. 543 00:20:41,491 --> 00:20:44,995 If you want to hear Megtalk about her day, text-FAMGUY2. 544 00:20:45,078 --> 00:20:46,246 If you want to give Cleveland 545 00:20:46,330 --> 00:20:49,249 his first lineof the episode, textFAMGUY3. 546 00:20:49,374 --> 00:20:50,375 Enter now. 547 00:20:50,459 --> 00:20:53,795 (soft music plays) 548 00:20:53,879 --> 00:20:54,922 Thanks for voting. 549 00:20:55,005 --> 00:20:57,132 Hey, y'all, sock it to me! 39831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.