All language subtitles for Family.Guy.S04E18.The.Father.the.Son.and.the.Holy.Fonz.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PHOENiX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:05,297 It seems today that all you see 2 00:00:05,380 --> 00:00:08,592 Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,929 But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,057 On which we used to rely? 5 00:00:15,140 --> 00:00:18,519 Lucky there's a family guy 6 00:00:18,602 --> 00:00:21,772 Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,855 --> 00:00:23,398 All the things that make us 8 00:00:23,482 --> 00:00:25,150 Laugh and cry 9 00:00:25,234 --> 00:00:30,197 He's... a... Fam...ily... Guy 10 00:00:34,618 --> 00:00:37,329 ANNOUNCER: We now return to The Adventures of Aquaman. 11 00:00:41,792 --> 00:00:43,585 (sonar hum) 12 00:00:44,753 --> 00:00:45,879 Yeah? 13 00:00:45,963 --> 00:00:47,756 Hey, uh, can you, uh, grab me another beer? 14 00:00:47,840 --> 00:00:50,634 Uh, yeah. Anything else? Maybe, you know, TV Guide, 15 00:00:50,717 --> 00:00:52,845 you know, another-- another pillow for your feet or something? 16 00:00:52,928 --> 00:00:54,429 No. Actually-- actually, you know what? Get me, like, a... 17 00:00:54,513 --> 00:00:56,306 Get me, like, a Dewar's and soda, and, uh, 18 00:00:56,390 --> 00:00:59,601 you know, try to keep the saltwater out of it, if you could. 19 00:00:59,685 --> 00:01:02,020 -(stammering) Try to keep the saltwater... -Yeah. 20 00:01:02,104 --> 00:01:04,690 W-We're surrounded by saltwater, you know. It's kind of difficult. 21 00:01:04,773 --> 00:01:06,942 I know. I'm just saying, I'm just saying, try. 22 00:01:07,025 --> 00:01:08,944 Yeah, okay, I'll try. You want me to wipe your ass, too? 23 00:01:09,027 --> 00:01:10,737 Oh, wow, that's a helpful tone. 24 00:01:10,821 --> 00:01:12,406 I'm just saying, you're kind of abusing your powers a little bit, 25 00:01:12,489 --> 00:01:14,032 -don't you think? -Actually--Actually... 26 00:01:14,116 --> 00:01:16,243 This is all time that could be spent getting me my beverage. 27 00:01:16,326 --> 00:01:17,953 Hey, what are you guys doin'? 28 00:01:18,036 --> 00:01:19,913 We got to get ready for your grandpa's 80th birthday dinner. 29 00:01:19,997 --> 00:01:21,832 Peter, calm down. He's just your father. 30 00:01:21,915 --> 00:01:23,458 Yeah, but I love him. 31 00:01:23,542 --> 00:01:26,336 His folksy racism, his I-don't-care-where-I-am flatulence. 32 00:01:26,420 --> 00:01:28,088 And the way it always seems like he's chewin', 33 00:01:28,172 --> 00:01:29,923 even when there's no food in there. 34 00:01:30,007 --> 00:01:31,717 (doorbell ring) 35 00:01:31,800 --> 00:01:33,135 Hi-ya, Dad. 36 00:01:33,218 --> 00:01:35,512 Francis, it's so good to see you. 37 00:01:35,596 --> 00:01:38,473 Lois, you haven't changed a bit, you lyin' bitch. 38 00:01:38,557 --> 00:01:42,477 Ha ha ha. Francis, why don't you come into the dining room, huh? 39 00:01:42,561 --> 00:01:44,855 The table's all set for your birthday dinner. 40 00:01:44,938 --> 00:01:49,276 Uh, Lois, actually, Dad said he would prefer it if you did not join us, 41 00:01:49,359 --> 00:01:51,987 uh, you know, you bein' a Protestant and all. Um... 42 00:01:52,070 --> 00:01:53,906 He said it's okay if you sit at the kid's table. 43 00:01:53,989 --> 00:01:55,866 Peter, I cooked the damn dinner. 44 00:01:55,949 --> 00:01:58,202 Ah! You know, I knew you were going to react like this, 45 00:01:58,285 --> 00:02:00,996 and that's why I brought Bill Lumbergh to explain it to you. 46 00:02:01,079 --> 00:02:03,415 Yeah, I'm gonna need you to go ahead 47 00:02:03,498 --> 00:02:05,876 and not complain about this. 48 00:02:05,959 --> 00:02:09,713 Oh, and if you could go ahead and sit at the kids' table, 49 00:02:09,796 --> 00:02:11,465 that'd be great. 50 00:02:13,217 --> 00:02:16,428 I'm just saying, '70s boobs were different. I don't know. 51 00:02:16,512 --> 00:02:19,473 You know, it wouldn't kill you to contribute to the conversation. 52 00:02:19,556 --> 00:02:21,517 Dad, tell us about World War I 53 00:02:21,600 --> 00:02:24,061 and how America defeated Kaiser Permanente. 54 00:02:24,144 --> 00:02:26,897 Lois, when are you going to get that baby baptized? 55 00:02:26,980 --> 00:02:28,732 Oh, God, not this again. 56 00:02:28,815 --> 00:02:31,318 Francis, why the hell is this always an issue with you? 57 00:02:31,401 --> 00:02:33,570 Because I love this family 58 00:02:33,654 --> 00:02:35,948 and I don't want my grandson to burn in hell. 59 00:02:36,031 --> 00:02:37,783 I love you, Grandpa. 60 00:02:37,866 --> 00:02:41,161 Your toenails are the same color as my school bus. 61 00:02:41,245 --> 00:02:42,871 He... You really think that 62 00:02:42,955 --> 00:02:45,374 splashing magic water on Stewie will keep him out of hell? 63 00:02:45,457 --> 00:02:48,460 Watch that kind of talk or you'll get your heathen head smacked. 64 00:02:48,544 --> 00:02:49,920 Oh, that's very Christian. 65 00:02:50,003 --> 00:02:51,421 "Believe what I say or I'll hurt you." 66 00:02:51,505 --> 00:02:52,881 Now you're gettin' it. 67 00:02:55,509 --> 00:02:56,969 Peter, we have a problem. 68 00:02:57,052 --> 00:02:58,720 Hey, hang on, Lois. I'm watchin' a movie. 69 00:02:58,804 --> 00:03:01,640 -ANNOUNCER: And now back to -Jaws V: Fire Island. 70 00:03:01,723 --> 00:03:03,600 You think we should be this far out? 71 00:03:03,684 --> 00:03:06,395 Stop worrying, Mark. We'll be fine. 72 00:03:06,478 --> 00:03:08,647 Hey, I'm gonna eat you all. 73 00:03:08,730 --> 00:03:11,108 I'm gonna eat that hairy leg. 74 00:03:11,191 --> 00:03:13,443 I'm gonna eat that one, too. 75 00:03:13,527 --> 00:03:15,863 Oh, I can see right up them shorts. 76 00:03:15,946 --> 00:03:19,116 I got a whole bunch of rows of teeth to chew you with. 77 00:03:19,199 --> 00:03:21,493 (singing Jaws music) 78 00:03:21,577 --> 00:03:23,036 Oh, now wait a minute. 79 00:03:23,120 --> 00:03:25,873 I did have a chubby kid on a raft earlier today. 80 00:03:25,956 --> 00:03:28,709 It's okay, though. I've been swimmin' a lot lately. 81 00:03:28,792 --> 00:03:30,752 Mmm. Yummy. Mmm. 82 00:03:30,836 --> 00:03:32,671 Peter, your father won't let up 83 00:03:32,754 --> 00:03:34,339 about Stewie getting baptized. 84 00:03:34,423 --> 00:03:35,799 I am sick of him 85 00:03:35,883 --> 00:03:37,593 always tryin' to force his religious views on us. 86 00:03:37,676 --> 00:03:39,636 All right, I'll talk to him, Lois, but, uh, 87 00:03:39,720 --> 00:03:41,263 you know, when my father wants somethin', 88 00:03:41,346 --> 00:03:42,806 it's like sex with Kobe Bryant. 89 00:03:42,890 --> 00:03:44,725 You can kick and scream all you want, 90 00:03:44,808 --> 00:03:47,102 but it's--it's gonna happen. 91 00:03:50,189 --> 00:03:51,190 Dad, what are you doin'? 92 00:03:51,273 --> 00:03:52,900 There's no cross in here. 93 00:03:52,983 --> 00:03:54,693 Every kitchen needs a crucifix. 94 00:03:54,776 --> 00:03:56,445 Listen, Dad, I--I gotta talk to you. Um... 95 00:03:56,528 --> 00:03:59,531 Lois was wonderin' if maybe you could, uh, 96 00:03:59,615 --> 00:04:02,075 I don't know, ease up on the whole, uh, 97 00:04:02,159 --> 00:04:05,704 you know, Jesus-ay Christ-ay, if you catch my drift. 98 00:04:05,787 --> 00:04:07,664 You're a lapsed Catholic, Peter. 99 00:04:07,748 --> 00:04:09,458 Your wife's a Protestant whore 100 00:04:09,541 --> 00:04:11,168 and your baby isn't even baptized. 101 00:04:11,251 --> 00:04:12,377 All right, all right, look, Dad... 102 00:04:12,461 --> 00:04:13,879 I--I don't want you to hate me, all right? 103 00:04:13,962 --> 00:04:15,088 So I'll make a deal with you. 104 00:04:15,172 --> 00:04:16,757 If we get Stewie baptized, 105 00:04:16,840 --> 00:04:18,258 you and all other old people 106 00:04:18,342 --> 00:04:20,344 have to acknowledge and be aware 107 00:04:20,427 --> 00:04:22,346 that there's crap in the corners of your mouth. 108 00:04:22,429 --> 00:04:24,598 I'll think about it. Now let's go. 109 00:04:24,681 --> 00:04:26,934 Old people are gross, no matter how cute 110 00:04:27,017 --> 00:04:29,228 -they try to make them look on -Desperate Housewives. 111 00:04:29,311 --> 00:04:31,522 Go ahead. Switch over to ABC for five seconds. 112 00:04:31,605 --> 00:04:33,232 I'll wait. I'll wait five seconds. 113 00:04:37,319 --> 00:04:38,820 Oh, my God, did you see? 114 00:04:38,904 --> 00:04:40,864 Did you see how old and ugly they are? 115 00:04:40,948 --> 00:04:42,824 Oh, my God, that redhead looks like 116 00:04:42,908 --> 00:04:45,327 somebody pulled Silly Putty over their knee. 117 00:04:47,663 --> 00:04:51,625 I'm sorry, Mr. Griffin, but I can't baptize little Stewie today. 118 00:04:51,708 --> 00:04:54,378 It turns out our last shipment of holy water is tainted. 119 00:04:54,461 --> 00:04:57,339 Tainted? Holy water? How did that happen? 120 00:04:59,675 --> 00:05:01,343 (toilet flushing) 121 00:05:05,639 --> 00:05:08,350 We'll call you when we get a new shipment in. 122 00:05:08,433 --> 00:05:11,311 There's no such thing as tainted holy water. 123 00:05:11,395 --> 00:05:12,938 Come on. We'll do it ourselves. 124 00:05:13,021 --> 00:05:14,982 Stewie Griffin, I baptize you 125 00:05:15,065 --> 00:05:16,859 in the name of the Father, the Son 126 00:05:16,942 --> 00:05:18,735 -and the Holy Ghost. -And Space Ghost. 127 00:05:18,819 --> 00:05:20,612 What are you doing? Oh, my God! 128 00:05:20,696 --> 00:05:23,532 This is almost as bad as my bath with Kathy Bates. 129 00:05:26,743 --> 00:05:28,704 Yeah, I think I'm gonna get out. 130 00:05:32,249 --> 00:05:33,458 (moaning) 131 00:05:33,542 --> 00:05:35,627 Stewie, you don't look so good. 132 00:05:35,711 --> 00:05:37,963 Oh, baby, you're burnin' up! 133 00:05:38,046 --> 00:05:41,091 Oh, my God! Stewie, Stewie, speak to me! 134 00:05:41,175 --> 00:05:44,803 Don't... Don't take me to a black doctor. 135 00:05:47,097 --> 00:05:49,183 Mr. and Mrs. Griffin, I've examined your son 136 00:05:49,266 --> 00:05:51,351 and he is suffering from a temporary toxic anemia 137 00:05:51,435 --> 00:05:53,353 which has substantially weakened his immune system. 138 00:05:53,437 --> 00:05:54,605 Is he gonna die? 139 00:05:54,688 --> 00:05:56,815 No, but he's highly vulnerable to infection 140 00:05:56,899 --> 00:05:59,651 and must be quarantined in a germ-free plastic environment. 141 00:05:59,735 --> 00:06:02,279 My God, you mean like John Travolta in that movie? 142 00:06:02,362 --> 00:06:05,657 Oh, no, you're gonna take his face off, like in Face/Off? 143 00:06:05,741 --> 00:06:08,202 Well, it looks like the operation was a success. 144 00:06:08,285 --> 00:06:10,287 Do you know what the best part of this is? 145 00:06:10,370 --> 00:06:11,580 Try licking yourself. 146 00:06:12,998 --> 00:06:14,333 You bastard! 147 00:06:14,416 --> 00:06:16,835 -Peter, he meant The Boy in the -Plastic Bubble. 148 00:06:16,919 --> 00:06:18,587 How could this have happened? 149 00:06:18,670 --> 00:06:21,215 It's obvious to me that Stewie's been exposed to tainted holy water. 150 00:06:21,298 --> 00:06:24,468 Peter, you had Stewie baptized behind my back? 151 00:06:24,551 --> 00:06:26,094 Come on, honey. This is no worse 152 00:06:26,178 --> 00:06:27,513 than when I rented out your uterus 153 00:06:27,596 --> 00:06:28,931 to those inner city immigrants. 154 00:06:29,014 --> 00:06:31,517 (Latin dance music) 155 00:06:31,600 --> 00:06:32,601 (gunshots) 156 00:06:32,684 --> 00:06:34,228 (tires screeching) 157 00:06:34,311 --> 00:06:37,564 Peter, you're a complete slave to your father's religion. 158 00:06:37,648 --> 00:06:39,858 What about your religious beliefs, huh? 159 00:06:39,942 --> 00:06:41,652 You have a choice, you know. 160 00:06:41,735 --> 00:06:43,237 -I do? -Of course. 161 00:06:43,320 --> 00:06:46,240 You're a grown man. You can pick any religion you want. 162 00:06:46,323 --> 00:06:48,158 Really? Hah! 163 00:06:48,242 --> 00:06:49,868 You know, Lois, maybe you're right. 164 00:06:49,952 --> 00:06:51,954 Maybe I should pick my own religion. 165 00:06:52,037 --> 00:06:53,413 The question is, which one? 166 00:06:53,497 --> 00:06:55,874 I'll tell you what you can pick. A tune out on that piano. 167 00:06:55,958 --> 00:06:58,961 Fatty's in a little jam, dead girl, dead girl 168 00:06:59,044 --> 00:07:00,295 Fatty's in a lit... 169 00:07:00,379 --> 00:07:02,297 Oh, now how the whiz-bang does the rest of it go? 170 00:07:02,381 --> 00:07:03,715 Quick! Make something up! 171 00:07:03,799 --> 00:07:07,219 (jaunty tune) 172 00:07:15,602 --> 00:07:18,230 Peter, what are all these women doin' in our livin' room? 173 00:07:18,313 --> 00:07:21,024 Lois, I took your advice and picked a new religion. 174 00:07:21,108 --> 00:07:22,401 I'm gonna be a Mormon. 175 00:07:22,484 --> 00:07:24,278 A Mormon? Are you sure? 176 00:07:24,361 --> 00:07:26,280 Come on. Nailin' a different wife every night? 177 00:07:26,363 --> 00:07:27,906 That's a no-brainer. 178 00:07:27,990 --> 00:07:30,576 Oh, Lois, this is Kimmy, the checkout girl from the Korean market. 179 00:07:30,659 --> 00:07:32,619 Uh, Nancy, our postal carrier. 180 00:07:32,703 --> 00:07:34,663 And you know Tiffany, the filthy woman 181 00:07:34,746 --> 00:07:36,498 who stands downtown and screams at traffic. 182 00:07:36,582 --> 00:07:38,876 I ate a tube of Crest for dinner! 183 00:07:38,959 --> 00:07:40,252 Isn't she funny? 184 00:07:40,335 --> 00:07:42,963 She's definitely the Kramer of my Mormon wives. 185 00:07:43,046 --> 00:07:44,339 Nancy, get me a beer. 186 00:07:44,423 --> 00:07:47,050 Uh, Mormons aren't allowed to drink alcohol. 187 00:07:51,263 --> 00:07:53,432 Peter, did you just throw those women away? 188 00:07:53,515 --> 00:07:54,975 No. Maybe. 189 00:07:58,854 --> 00:08:01,565 Also in the news, some trouble at St. Phillips Church. 190 00:08:01,648 --> 00:08:04,067 That's right, Diane. A shipment of tainted holy water 191 00:08:04,151 --> 00:08:06,236 could put some local babies in jeopardy. 192 00:08:06,320 --> 00:08:07,905 Sounds dangerous, Tom. 193 00:08:07,988 --> 00:08:09,990 Be careful next time you're at confession telling the priest 194 00:08:10,073 --> 00:08:12,284 about cheating on your wife with that Filipino drag queen. 195 00:08:12,367 --> 00:08:14,328 Well, at least you're in no danger, Diane, 196 00:08:14,411 --> 00:08:16,580 since you only visit church to leave your self-delivered, 197 00:08:16,663 --> 00:08:18,624 unwashed, half-dead newborns on the back step. 198 00:08:18,707 --> 00:08:22,461 Coming up, how to turn your unwanted change into foldin' money. 199 00:08:22,544 --> 00:08:25,255 You know, it's kind of sad seeing Stewie in that plastic bubble. 200 00:08:25,339 --> 00:08:27,466 I think he looks like a bunny. 201 00:08:27,549 --> 00:08:29,343 Oh, that's it, Chris, keep laughing. 202 00:08:29,426 --> 00:08:31,386 When I get out of here, you're going to get it. 203 00:08:31,470 --> 00:08:33,555 I'll lull you into a false sense of security 204 00:08:33,639 --> 00:08:35,766 like those network television announcers. 205 00:08:35,849 --> 00:08:37,976 CHIRPY ANNOUNCER: Tonight on an all-new Mama's Family, 206 00:08:38,060 --> 00:08:40,270 Mama's got more than she can handle with the in-laws in town. 207 00:08:40,354 --> 00:08:42,523 DRAMATIC ANNOUNCER: Then, a deadly fire could spell death 208 00:08:42,606 --> 00:08:45,359 for a honeymoon couple on an all-new Hotel. 209 00:08:45,442 --> 00:08:48,070 Tonight on Newhart, the stockings are stuffed with comedy 210 00:08:48,153 --> 00:08:49,488 when Bob has to play Santa Claus. 211 00:08:49,571 --> 00:08:51,782 Then, a sniper's bullet threatens a partnership 212 00:08:51,865 --> 00:08:53,575 on an all-new Cagney and Lacey. 213 00:08:53,659 --> 00:08:55,536 -Tonight on a laugh-out-loud -Night Court, 214 00:08:55,619 --> 00:08:57,412 love is in the air when Judge Harry's 215 00:08:57,496 --> 00:08:59,206 old high-school flame comes to town. 216 00:08:59,289 --> 00:09:02,042 Then, a child's death could mean the case of Arnie Becker's life 217 00:09:02,125 --> 00:09:03,544 on an all-new L.A. Law. 218 00:09:03,627 --> 00:09:04,795 That's Night Court at 8:00. 219 00:09:04,878 --> 00:09:07,130 L.A. Law at 9:00. 220 00:09:07,214 --> 00:09:09,341 Now remember, kids, don't touch Stewie. 221 00:09:09,424 --> 00:09:11,385 He's not allowed to have any human contact. 222 00:09:11,468 --> 00:09:13,887 (phone rings) 223 00:09:13,971 --> 00:09:15,514 Hey, finish the job, idiot! 224 00:09:15,597 --> 00:09:17,140 For God's sakes, there's no ventilation! 225 00:09:17,224 --> 00:09:19,184 It smells like Brian Dennehy in here! 226 00:09:19,268 --> 00:09:21,019 I see London, I see France, 227 00:09:21,103 --> 00:09:23,397 I see Stewie's unsightly chapped ass. 228 00:09:23,480 --> 00:09:26,149 Hey, Gay-beau, I'm up here. Up here. 229 00:09:26,233 --> 00:09:27,401 (doorbell rings) 230 00:09:27,484 --> 00:09:29,695 Hi, my name's Peter. 231 00:09:29,778 --> 00:09:32,072 I'm a Jehovah's Witness, here to spread the good news 232 00:09:32,155 --> 00:09:33,699 of the story of Jesus Christ. 233 00:09:33,782 --> 00:09:35,409 Okay, go ahead. 234 00:09:35,492 --> 00:09:36,743 Really? 235 00:09:36,827 --> 00:09:38,537 Wow. Um... 236 00:09:38,620 --> 00:09:41,707 Boy, you're the, uh, first person who didn't, uh, slam the door on me. 237 00:09:41,790 --> 00:09:44,293 Uh, okay, um, well, 238 00:09:44,376 --> 00:09:48,172 uh, Jesus, uh, was a miracle worker, of sorts. 239 00:09:48,255 --> 00:09:51,049 Um, he would travel from place to place, 240 00:09:51,133 --> 00:09:53,385 putting things right that once went wrong 241 00:09:53,468 --> 00:09:56,096 and hoping each time that his next leap 242 00:09:56,180 --> 00:09:57,681 would be the leap home. 243 00:09:57,764 --> 00:10:00,058 ( Quantum Leap whooshing noise) 244 00:10:01,810 --> 00:10:02,978 Mmm. 245 00:10:03,061 --> 00:10:05,647 What do you think you're doin' with my wife? 246 00:10:05,731 --> 00:10:06,732 Oh, boy. 247 00:10:06,815 --> 00:10:09,026 ( Quantum Leap music) 248 00:10:12,237 --> 00:10:14,198 The pathway to enlightenment 249 00:10:14,281 --> 00:10:16,617 starts with an unfettered, focused mind. 250 00:10:16,700 --> 00:10:17,743 (exclaiming) Look out! 251 00:10:17,826 --> 00:10:19,453 What are you doing? 252 00:10:19,536 --> 00:10:21,997 Oh? I thought that dot on your head was from a sniper rifle. 253 00:10:22,080 --> 00:10:25,167 Peter, this spot is a sacred adornment. 254 00:10:25,250 --> 00:10:27,294 It's a portal, an opening through which 255 00:10:27,377 --> 00:10:30,172 all light, goodness, rejuvenation, joy and ecstasy 256 00:10:30,255 --> 00:10:32,216 may enter the human form. 257 00:10:33,383 --> 00:10:34,676 -A vagina? -Get out. 258 00:10:39,848 --> 00:10:42,643 Hey, Stewie, 3:00. Time for The View. 259 00:10:42,726 --> 00:10:44,061 No! No, no! Not again! 260 00:10:44,144 --> 00:10:49,233 (chickens clucking) 261 00:10:54,112 --> 00:10:56,740 Let me out of here! I can't watch another second! 262 00:10:59,493 --> 00:11:01,828 Relax, Stewie. The doctor gave me this 263 00:11:01,912 --> 00:11:03,539 so you can get some exercise. 264 00:11:03,622 --> 00:11:05,374 Boy, Stewie's more wound up 265 00:11:05,457 --> 00:11:08,001 than Dad was that time he took steroids. 266 00:11:08,085 --> 00:11:10,295 Peter, could you please pass the potatoes? 267 00:11:10,379 --> 00:11:11,672 (scream) 268 00:11:11,755 --> 00:11:13,382 Damn it, Meg! 269 00:11:15,092 --> 00:11:16,802 ANNOUNCER: And now, back to Happy Days. 270 00:11:16,927 --> 00:11:18,679 Ah, that Fonzie is magic. 271 00:11:18,762 --> 00:11:20,889 I love the way he hits the jukebox to make it work. 272 00:11:20,973 --> 00:11:22,349 What is it, Mr. C? 273 00:11:22,432 --> 00:11:26,478 Fonz, I--I wanted to pleasure Marion for our anniversary, 274 00:11:26,562 --> 00:11:29,147 but, as you know, I have erectile dysfunction. 275 00:11:30,649 --> 00:11:31,942 Oh, there we go. 276 00:11:32,025 --> 00:11:33,443 Thank you, Arthur. 277 00:11:33,527 --> 00:11:34,528 Eh! 278 00:11:35,654 --> 00:11:37,865 Brian, will you carry me upstairs? 279 00:11:37,948 --> 00:11:39,408 I want to look at my toys. 280 00:11:39,491 --> 00:11:40,701 No. I'm watching television. 281 00:11:40,784 --> 00:11:42,578 Come on, I'm sick. 282 00:11:42,661 --> 00:11:43,871 All right. Come here. 283 00:11:50,627 --> 00:11:52,212 Oh, Todd, 284 00:11:52,296 --> 00:11:54,464 I feel like we'll never have a baby of our own! 285 00:11:54,548 --> 00:11:55,632 We will, Kelly. 286 00:11:55,716 --> 00:11:57,176 You just have to visualize it. 287 00:11:57,259 --> 00:11:58,594 Come on, close your eyes. 288 00:11:58,677 --> 00:12:01,555 Picture a happy, healthy baby boy at play. 289 00:12:01,638 --> 00:12:03,348 Now put him in a magic bubble 290 00:12:03,432 --> 00:12:04,725 and release him to the universe. 291 00:12:04,808 --> 00:12:06,518 (Stewie screaming) 292 00:12:06,602 --> 00:12:10,355 Uh, honey, now I want you to visualize Lindsay Lohan, 293 00:12:10,439 --> 00:12:12,941 only, naked and doing a backwards crab-walk. 294 00:12:13,025 --> 00:12:14,359 -What? -Just do this for me! 295 00:12:16,612 --> 00:12:18,780 Ah, Peter! Where have you been, lad? 296 00:12:18,864 --> 00:12:21,200 Well, Dad, I was trying to find my own religion, 297 00:12:21,283 --> 00:12:22,451 but it didn't work out. 298 00:12:22,534 --> 00:12:23,911 I haven't been this disappointed 299 00:12:23,994 --> 00:12:25,370 since I lost my virginity. 300 00:12:25,454 --> 00:12:27,164 (crowd cheering) 301 00:12:29,041 --> 00:12:30,584 Ah! Uh-oh. 302 00:12:30,667 --> 00:12:32,461 You want to get some breakfast or somethin'? 303 00:12:32,544 --> 00:12:33,921 You want to find religion, 304 00:12:34,004 --> 00:12:36,840 all you got to do is look in your heart. 305 00:12:36,924 --> 00:12:38,592 Who's always been there for you, 306 00:12:38,675 --> 00:12:40,385 offerin' wisdom and truth? 307 00:12:40,469 --> 00:12:42,221 You've known him all along, Son. 308 00:12:42,304 --> 00:12:43,847 Now worship him! 309 00:12:43,931 --> 00:12:45,933 Oh, my God! Dad's right! 310 00:12:46,016 --> 00:12:47,768 There is only one person 311 00:12:47,851 --> 00:12:50,562 and it's time for him to be properly worshiped. 312 00:12:50,646 --> 00:12:53,315 I, Peter Griffin, hereby establish 313 00:12:53,398 --> 00:12:56,193 the First United Church of the Fonz. 314 00:12:56,276 --> 00:12:58,987 Fonzie, if this be your will, give me a sign. 315 00:12:59,071 --> 00:13:00,656 (doorbell rings) 316 00:13:02,741 --> 00:13:04,284 Hi, I'm Lindsay Lohan. 317 00:13:04,368 --> 00:13:05,869 This is how a crab walks. 318 00:13:05,953 --> 00:13:08,580 It sure is! Fonzie be praised! 319 00:13:15,671 --> 00:13:17,256 All right, Dad. 320 00:13:17,339 --> 00:13:19,383 Two days ago, this was an old barn. 321 00:13:19,466 --> 00:13:22,803 And now, thanks to you, it's an old barn with a sign on it. 322 00:13:22,886 --> 00:13:24,304 All things are possible 323 00:13:24,388 --> 00:13:26,348 through the Lord God, Arthur Fonzarelli, son. 324 00:13:26,431 --> 00:13:28,767 So, you're really going through with this? 325 00:13:28,851 --> 00:13:31,770 Absolutely. You know this place only cost me $100? 326 00:13:31,854 --> 00:13:34,690 That's a better deal than that Aaron Neville megaphone I bought. 327 00:13:34,773 --> 00:13:36,316 Okay, I wanna thank you guys 328 00:13:36,400 --> 00:13:38,443 for making me Activity Director for the day. 329 00:13:38,527 --> 00:13:40,028 Okay, first of all, can every... 330 00:13:40,112 --> 00:13:42,406 ...body... 331 00:13:42,489 --> 00:13:43,657 What the hell? 332 00:13:43,740 --> 00:13:45,075 What the hell's wrong with this thing? 333 00:13:45,158 --> 00:13:46,451 Uh, okay, uh, 334 00:13:46,535 --> 00:13:47,578 we're about to start the... 335 00:13:47,661 --> 00:13:50,497 ...sack race 336 00:13:52,332 --> 00:13:54,126 Peter, it's not a good idea 337 00:13:54,209 --> 00:13:56,295 to be puttin' these flyers all over town. 338 00:13:56,378 --> 00:13:57,963 People are gonna think you're crazy. 339 00:13:58,046 --> 00:13:59,840 Hey, how'd you like to lose a bunch of teeth? 340 00:13:59,923 --> 00:14:00,924 I'm sorry, Lois, 341 00:14:01,008 --> 00:14:02,634 that was way more than what was called for, 342 00:14:02,718 --> 00:14:04,887 but that's what happens when you challenge someone's faith. 343 00:14:04,970 --> 00:14:07,264 Oh, Peter, I know this is important to you, 344 00:14:07,347 --> 00:14:09,725 but I don't wanna see you humiliated. 345 00:14:09,808 --> 00:14:11,018 I don't think anyone's 346 00:14:11,101 --> 00:14:12,895 gonna wanna worship the Fonz. 347 00:14:12,978 --> 00:14:14,313 Is this the Church of the Fonz? 348 00:14:14,396 --> 00:14:15,397 Yes, it is. 349 00:14:15,480 --> 00:14:16,481 I read your flier. 350 00:14:16,565 --> 00:14:18,150 Finally, a religion that makes sense to me. 351 00:14:18,233 --> 00:14:20,110 Hey, everyone. I found him. Over here. 352 00:14:20,194 --> 00:14:22,029 (clamoring) 353 00:14:23,447 --> 00:14:24,531 Oh, there you are. 354 00:14:24,615 --> 00:14:26,575 You would not believe the morning I've had! 355 00:14:26,658 --> 00:14:29,328 (machine revving up) 356 00:14:29,411 --> 00:14:34,374 (funky '70s music) 357 00:14:34,458 --> 00:14:36,376 One, two, three, four, five, six,seven, eight 358 00:14:36,460 --> 00:14:38,545 nine, ten, eleven, twelve 359 00:14:43,800 --> 00:14:45,928 One, two, three, four, five, six,seven, eight 360 00:14:46,011 --> 00:14:48,013 nine, ten, eleven, twelve 361 00:14:53,685 --> 00:14:55,103 Twelve! 362 00:14:55,646 --> 00:15:01,401 (church organ music) 363 00:15:03,028 --> 00:15:04,696 What in blazes is this? 364 00:15:04,821 --> 00:15:06,448 I thought you said we were going to church. 365 00:15:06,532 --> 00:15:09,159 This is church, Francis, a new church, 366 00:15:09,243 --> 00:15:10,869 created by a man who was brave enough 367 00:15:10,953 --> 00:15:12,162 to follow his own vision. 368 00:15:14,081 --> 00:15:15,290 Please rise. 369 00:15:16,291 --> 00:15:17,292 Now sit on it. 370 00:15:17,918 --> 00:15:19,044 The Fonz be with you. 371 00:15:19,127 --> 00:15:20,128 And also with you. 372 00:15:20,212 --> 00:15:21,922 Let us "Eh." 373 00:15:22,005 --> 00:15:23,674 "Eh." 374 00:15:23,757 --> 00:15:26,009 Wow, I can't believe people are actually buying this. 375 00:15:26,093 --> 00:15:27,761 Hey, Fonzie's cool, Brian. 376 00:15:27,845 --> 00:15:28,846 You see, deep down, 377 00:15:28,971 --> 00:15:30,055 I think we all secretly yearn 378 00:15:30,138 --> 00:15:31,390 to be Italian and stupid. 379 00:15:31,473 --> 00:15:33,267 A reading from the letters of Potsie 380 00:15:33,350 --> 00:15:34,560 to the Tuscaderos. 381 00:15:34,643 --> 00:15:37,688 Yea, and did Fonzie downstairs cometh 382 00:15:37,771 --> 00:15:39,898 from his apartment above the garage. 383 00:15:39,982 --> 00:15:41,275 And sayeth he, 384 00:15:41,358 --> 00:15:44,736 "Reassembleth will I the pieces of my motorcycle, 385 00:15:44,820 --> 00:15:47,573 "though I suffereth from temporary blindness. 386 00:15:47,656 --> 00:15:52,494 "And yea, for I am holy, befriendeth I will Sticks Downey, 387 00:15:52,578 --> 00:15:55,414 the only Negro in the state of Wisconsin." Amen. 388 00:15:55,497 --> 00:15:56,498 CONGREGATION: Amen. 389 00:15:59,501 --> 00:16:00,919 (sniffing) 390 00:16:01,003 --> 00:16:02,462 Brian, what's that smell? 391 00:16:02,546 --> 00:16:03,547 Black spray paint. 392 00:16:03,630 --> 00:16:05,090 What were you painting? 393 00:16:05,174 --> 00:16:07,843 STEWIE: Oh, you think you're sooo funny! 394 00:16:07,926 --> 00:16:10,929 Well, as soon as I figure out where I am, you're dead, Brian! 395 00:16:11,013 --> 00:16:12,764 (screaming) 396 00:16:12,848 --> 00:16:14,850 Damn it, I haven't been this dizzy since I did those helium whippets 397 00:16:14,933 --> 00:16:16,143 at that birthday party. 398 00:16:16,226 --> 00:16:18,854 Okay, okay, ready? Here goes. 399 00:16:18,937 --> 00:16:21,273 (in high voice) I'm a female. I have a high voice. 400 00:16:21,356 --> 00:16:23,525 I have reproductive organs inside of me. 401 00:16:23,609 --> 00:16:25,152 And I buy groceries. 402 00:16:25,235 --> 00:16:28,572 Peter, your religion is an abomination. 403 00:16:28,655 --> 00:16:31,658 I never thought you could ever embarrass me more in a church 404 00:16:31,742 --> 00:16:33,535 than you did at your cousin Mary's wedding. 405 00:16:33,619 --> 00:16:35,579 And if anyone knows of any reason 406 00:16:35,662 --> 00:16:37,414 why these two should not be married, 407 00:16:37,497 --> 00:16:38,498 let him speak now. 408 00:16:40,417 --> 00:16:41,752 Really? 409 00:16:41,835 --> 00:16:43,962 Nobody's gonna speak up? 410 00:16:44,046 --> 00:16:46,256 I'm the one who's gonna have to say it? 411 00:16:46,340 --> 00:16:48,133 (sigh) All right. 412 00:16:48,217 --> 00:16:50,511 Genital warts. 413 00:16:50,594 --> 00:16:51,970 But, Dad, you're the one who said 414 00:16:52,054 --> 00:16:53,305 I should look into my heart 415 00:16:53,388 --> 00:16:54,389 to find my religion. 416 00:16:54,473 --> 00:16:55,974 Yes. Real religion. 417 00:16:56,058 --> 00:16:58,101 What I saw today wasn't religion. 418 00:16:58,185 --> 00:17:00,103 It was just a bunch of sheep, singing songs 419 00:17:00,187 --> 00:17:02,356 and listening to ridiculous tall tales. 420 00:17:02,439 --> 00:17:03,524 Actually, that is religion. 421 00:17:03,607 --> 00:17:04,858 Shut your trap, Brian. 422 00:17:04,942 --> 00:17:05,984 STEWIE: Hah! You tell him. 423 00:17:06,068 --> 00:17:08,278 Why? I agree with you. All Peter's done 424 00:17:08,362 --> 00:17:10,322 is found another way to exploit people's ignorance, 425 00:17:10,405 --> 00:17:11,448 and that's just wrong. 426 00:17:11,532 --> 00:17:13,075 You think I'm wro... 427 00:17:13,158 --> 00:17:15,577 (stammering) 428 00:17:15,661 --> 00:17:17,871 See, Brian, that's a word the Fonz can't say, 429 00:17:17,955 --> 00:17:20,707 because all is right when you welcome Fonzie into your life. 430 00:17:20,791 --> 00:17:22,209 Fonzie be with you. 431 00:17:22,292 --> 00:17:23,627 I ought to take off my belt 432 00:17:23,710 --> 00:17:25,337 and slap the crap out of him. 433 00:17:25,420 --> 00:17:28,090 Look, Francis. I don't like you and you don't like me. 434 00:17:28,173 --> 00:17:30,092 But I suggest we set aside our differences 435 00:17:30,175 --> 00:17:31,301 and work together. 436 00:17:31,385 --> 00:17:32,928 I have an idea of how to snap Peter out of this. 437 00:17:33,011 --> 00:17:35,597 Work together? You and me? 438 00:17:35,681 --> 00:17:37,808 Sure, sometimes opposites work well together. 439 00:17:37,891 --> 00:17:39,059 In fact, Peter taught me that. 440 00:17:39,142 --> 00:17:40,561 Two steps forward 441 00:17:40,644 --> 00:17:43,146 I take two steps back 442 00:17:43,230 --> 00:17:44,565 We come together 443 00:17:44,648 --> 00:17:46,525 'Cause I'm dressed like a cat 444 00:17:46,608 --> 00:17:48,402 And you know it ain't fiction 445 00:17:48,485 --> 00:17:51,405 Just a natural fact 446 00:17:51,488 --> 00:17:52,948 We come together 447 00:17:53,031 --> 00:17:55,993 'Cause I'm dressed like a cat 448 00:17:57,995 --> 00:17:59,830 Reverend Peter, I gotta talk to you. 449 00:17:59,913 --> 00:18:02,499 Last night I had sex with a teenage blond and her mother. 450 00:18:02,624 --> 00:18:04,251 Well, that's quite a story, Quagmire, 451 00:18:04,334 --> 00:18:06,378 but my church doesn't have confession. 452 00:18:06,461 --> 00:18:08,130 So there's really no reason for you to tell me. 453 00:18:08,213 --> 00:18:09,840 Are you kiddin'? I'm tellin' everybody! 454 00:18:09,923 --> 00:18:11,550 Giggity goo ga! 455 00:18:13,385 --> 00:18:16,096 Let us pause to reflect on the sacred mystery 456 00:18:16,180 --> 00:18:18,432 of Richie's elder brother, Chuck, 457 00:18:18,515 --> 00:18:22,019 who ascended the stairs with his basketball in season one 458 00:18:22,102 --> 00:18:24,104 and never came down again. 459 00:18:24,188 --> 00:18:25,981 There's just one problem, Peter. 460 00:18:26,064 --> 00:18:27,357 When a religion gets too powerful, 461 00:18:27,441 --> 00:18:28,817 it's bound to have imitators. 462 00:18:28,901 --> 00:18:30,360 What are you talkin' about? 463 00:18:30,444 --> 00:18:32,237 Hi. I'm Sherman Hemsley 464 00:18:32,321 --> 00:18:33,322 and I've just established 465 00:18:33,405 --> 00:18:34,489 the Church of George Jefferson. 466 00:18:34,573 --> 00:18:36,033 Who wants to move on up? 467 00:18:36,116 --> 00:18:38,410 (excited chatter) 468 00:18:39,870 --> 00:18:41,079 Hi, I'm Gavin MacLeod 469 00:18:41,163 --> 00:18:42,206 and I've just established 470 00:18:42,289 --> 00:18:43,498 the Church of Captain Stubing. 471 00:18:43,582 --> 00:18:44,833 Who wants to come on board? 472 00:18:44,917 --> 00:18:47,669 (excited chatter) 473 00:18:47,753 --> 00:18:49,087 Hi, I'm Kirk Cameron. 474 00:18:49,171 --> 00:18:50,631 Oh, great! You here to convert people 475 00:18:50,714 --> 00:18:52,174 to the Church of Mike Seaver? 476 00:18:52,257 --> 00:18:54,426 No, I'm here to convert people to Christianity. 477 00:18:54,510 --> 00:18:56,845 (uncertain muttering) MAN 1: Okay. 478 00:18:56,929 --> 00:18:59,223 MAN 2: Well, he was on Growing Pains. 479 00:18:59,306 --> 00:19:01,391 I can't believe it. Everybody's gone. 480 00:19:01,475 --> 00:19:03,894 Well, people like that are always lookin' for the next voice 481 00:19:03,977 --> 00:19:05,270 to tell 'em what to do. 482 00:19:05,354 --> 00:19:07,689 And here I was, thinkin' I was makin' a difference. 483 00:19:07,773 --> 00:19:10,067 I thought I was actually connectin' with people. 484 00:19:10,150 --> 00:19:12,569 Could there be anyone stupider than me? 485 00:19:14,112 --> 00:19:15,280 Madonna? 486 00:19:15,364 --> 00:19:17,032 Oh, yeah. She's pretty stupid. 487 00:19:17,115 --> 00:19:18,909 That-- That's something we can all agree on, right, right? 488 00:19:18,992 --> 00:19:20,035 Absolutely, yeah. Francis? 489 00:19:20,118 --> 00:19:22,371 Oh, major idiot. Major idiot. 490 00:19:22,454 --> 00:19:23,789 Yeah, yeah. Well, gosh! 491 00:19:23,872 --> 00:19:26,041 I guess we do have some common ground here after all, huh? 492 00:19:26,124 --> 00:19:28,627 Yeah. And La Isla Bonita, not a real place. 493 00:19:28,710 --> 00:19:29,878 I--I looked it up. Couldn't find it. 494 00:19:29,962 --> 00:19:31,129 Bought a globe. Couldn't find it. 495 00:19:31,213 --> 00:19:32,673 Oh, yeah? That makes her a liar, too. 496 00:19:32,756 --> 00:19:34,508 -She's awful. -Awful, awful woman. 497 00:19:34,591 --> 00:19:36,426 -I agree, yeah. -And she's a whore. 498 00:19:36,510 --> 00:19:37,511 Oh yeah, big time. 499 00:19:37,594 --> 00:19:39,680 Oh, everybody. A Canseco? Ew! 500 00:19:39,763 --> 00:19:41,515 Dennis Rodman. Dennis Rodman, right. 501 00:19:41,598 --> 00:19:43,475 Rodman? My God! 502 00:19:43,559 --> 00:19:45,227 I think he lost all his money, didn't he? 503 00:19:45,310 --> 00:19:47,771 Rodman lost? You sure you're not thinking of MC Hammer? 504 00:19:47,855 --> 00:19:49,523 No, no, I think... Well, him, too. 505 00:19:49,606 --> 00:19:51,441 I read somewhere, I think it was in like, 506 00:19:51,525 --> 00:19:52,860 like Stuff, or is it... 507 00:19:52,943 --> 00:19:55,320 No, no, no. You know what, it was on Real Sports 508 00:19:55,404 --> 00:19:56,780 with Bryant Gumbel. 509 00:19:56,864 --> 00:19:58,782 And they said that he's in the poorhouse now, yeah. 510 00:19:58,866 --> 00:20:00,242 You think she'd do him now? 511 00:20:00,325 --> 00:20:02,911 (stammering) I... What, would Madonna do Rodman now? 512 00:20:02,995 --> 00:20:04,705 Oh, yeah, no, 'cause it's not about the money. 513 00:20:04,788 --> 00:20:06,123 It's about pissin' off Daddy. 514 00:20:06,206 --> 00:20:07,666 That's right. She's got a lot of problems. 515 00:20:07,749 --> 00:20:09,585 -Lot of problems. -Yeah, we are smarter. 516 00:20:09,668 --> 00:20:12,171 W-W-We are smarter than--than Madonna. 517 00:20:12,254 --> 00:20:14,673 Oh, no question. 518 00:20:14,756 --> 00:20:16,967 Well, I should probably get out of these robes. 519 00:20:23,473 --> 00:20:25,350 Oh, look at you. You're all better. 520 00:20:25,434 --> 00:20:27,603 That's right, Brian. And you are toast. 521 00:20:27,686 --> 00:20:29,938 I'm gonna get in the gym, get my lats back 522 00:20:30,022 --> 00:20:31,899 and then me and my friends from Cobra Kai 523 00:20:31,982 --> 00:20:33,400 are gonna take you down, man. 524 00:20:33,483 --> 00:20:36,778 Listen, uh, sorry I had to rain on your parade, Peter. 525 00:20:36,862 --> 00:20:38,363 It's all right, Brian. 526 00:20:38,447 --> 00:20:41,241 I guess the Church of the Fonz was just a bad idea. 527 00:20:41,325 --> 00:20:43,076 Not really, Peter. 528 00:20:43,160 --> 00:20:46,163 You were preachin' honesty, friendship, courage. 529 00:20:46,246 --> 00:20:50,250 And if you manage to inspire even one person to embrace those values 530 00:20:50,334 --> 00:20:51,835 then you are a success. 531 00:20:51,919 --> 00:20:54,755 Thanks, Lois. But I doubt there's any chance of that. 532 00:20:58,425 --> 00:21:01,011 (claps intro to Happy Days theme tune) 533 00:21:01,094 --> 00:21:03,722 One, two, three o'clock, fouro'clock, rock 534 00:21:03,805 --> 00:21:06,350 Five, six, seven o'clock, eighto'clock, rock 535 00:21:06,433 --> 00:21:08,477 Nine, ten, eleven o'clock, twelveo'clock, rock 536 00:21:08,560 --> 00:21:11,313 We're gonna rock around theclock tonight 537 00:21:11,396 --> 00:21:13,982 Put your glad rags on and join me, hon 538 00:21:14,066 --> 00:21:16,318 We'll have some fun when theclock strikes one 539 00:21:16,401 --> 00:21:19,071 We're gonna rock around theclock tonight 540 00:21:19,154 --> 00:21:21,782 We're gonna rock, rock, rock,till broad daylight 541 00:21:21,865 --> 00:21:26,620 We're gonna rock, gonna rock, aroundthe clock tonight 542 00:21:26,703 --> 00:21:29,873 When the clock strikes two,three and four 543 00:21:29,957 --> 00:21:32,543 If the band slows down we'll yell for more 544 00:21:32,626 --> 00:21:34,962 We're gonna rock around theclock tonight 545 00:21:35,045 --> 00:21:37,506 We're gonna rock, rock, rock,till broad daylight 546 00:21:37,589 --> 00:21:39,550 We're gonna rock, gonna rock, around 547 00:21:39,633 --> 00:21:41,552 the clock tonight 41212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.