All language subtitles for Dog.Days.2016.CHINESE.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,458 --> 00:02:37,333 Hey. 2 00:02:38,083 --> 00:02:40,750 That guy... Was that your husband? 3 00:05:04,166 --> 00:05:05,208 Bye-bye. 4 00:05:48,208 --> 00:05:49,291 Take a seat. 5 00:05:51,500 --> 00:05:54,125 When are you going to get a real air conditioner in here? 6 00:05:55,958 --> 00:05:57,000 You don't like it? 7 00:05:58,791 --> 00:06:00,708 Find another job if you don't like it. 8 00:06:02,041 --> 00:06:03,541 Eat something. 9 00:06:03,625 --> 00:06:05,250 You're as thin as a cherry stem. 10 00:06:12,958 --> 00:06:15,791 You... So, what does he do? 11 00:06:16,750 --> 00:06:18,500 Your boyfriend. 12 00:06:20,250 --> 00:06:21,583 He's got his own business. 13 00:06:29,333 --> 00:06:30,625 Does he make good money? 14 00:06:32,583 --> 00:06:34,041 We get by. 15 00:06:39,958 --> 00:06:41,750 I saw you with a kid the other day. 16 00:06:42,208 --> 00:06:43,416 You have a son? 17 00:06:44,083 --> 00:06:48,916 A kid deserves a better life than their parents. 18 00:06:50,291 --> 00:06:52,666 Need a ride? I got a Honda. 19 00:06:53,458 --> 00:06:54,666 That's all right. 20 00:07:42,166 --> 00:07:43,458 Have you seen Longlong? 21 00:08:04,875 --> 00:08:06,000 Lu Lu. 22 00:08:07,750 --> 00:08:08,708 Hey, gorgeous. 23 00:08:09,125 --> 00:08:10,625 -Gorgeous. -Lu Lu. 24 00:08:15,000 --> 00:08:16,541 Pretending like you don't know me? 25 00:08:28,458 --> 00:08:29,375 Longlong. 26 00:08:31,708 --> 00:08:32,708 Longlong. 27 00:08:45,625 --> 00:08:46,625 Longlong. 28 00:08:48,708 --> 00:08:49,750 Longlong! 29 00:09:13,583 --> 00:09:17,625 Sorry, the subscriber you called does not answer. 30 00:09:20,625 --> 00:09:22,000 Come on. Drink up. 31 00:09:41,750 --> 00:09:42,708 Who? 32 00:09:44,916 --> 00:09:46,000 Fan Bingbing? 33 00:09:48,333 --> 00:09:49,708 Li Bingbing? 34 00:09:51,875 --> 00:09:54,291 Fatty Teacher, have you put on weight? 35 00:09:55,583 --> 00:09:58,250 Underneath the fat, there's a little bit of muscle. 36 00:10:03,708 --> 00:10:06,333 -Hand me your phone. -Don't you have one? 37 00:10:07,708 --> 00:10:08,750 I can't reach him. 38 00:10:09,875 --> 00:10:12,166 What's in it for me? 39 00:10:24,875 --> 00:10:25,791 Hello? 40 00:10:32,083 --> 00:10:34,916 One kiss per call. 41 00:10:37,625 --> 00:10:39,958 I'm just teasing you. 42 00:10:40,041 --> 00:10:41,958 Call as much as you want. 43 00:10:44,208 --> 00:10:45,708 He's out so late with our son. 44 00:10:57,541 --> 00:10:59,166 I want you to know that 45 00:11:00,916 --> 00:11:05,708 I think you're the sexiest girl in town. 46 00:11:14,250 --> 00:11:15,958 You want to know where he went? 47 00:11:21,333 --> 00:11:22,541 Are you sure? 48 00:11:46,416 --> 00:11:49,833 Shanghai at night, Shanghai at night 49 00:11:49,916 --> 00:11:53,750 You are a city that never sleeps 50 00:11:53,833 --> 00:11:57,333 Pretty lights ignite, the music sounds 51 00:11:57,416 --> 00:12:00,583 Song and dance in peaceful harmony 52 00:12:01,208 --> 00:12:04,750 Her welcoming smile is all one sees 53 00:12:04,833 --> 00:12:08,416 Who could have known her inner anguish? 54 00:12:08,500 --> 00:12:12,166 Her life at night is all for 55 00:12:12,250 --> 00:12:15,541 The necessities of life 56 00:12:16,000 --> 00:12:19,333 When wine no longer intoxicates It's easy to indulge 57 00:12:45,541 --> 00:12:48,958 Under an ominous sky, a troubling place 58 00:12:49,041 --> 00:12:54,791 Where people squander youth 59 00:12:56,583 --> 00:13:00,125 Daybreak comes People go home with bleary eyes 60 00:13:00,208 --> 00:13:03,250 Their souls return 61 00:13:03,333 --> 00:13:07,375 With the turning of tires and wheels 62 00:13:09,583 --> 00:13:13,958 For a moment, she finds a new world 63 00:13:14,041 --> 00:13:19,208 A land beneath heaven 64 00:13:19,291 --> 00:13:23,333 But her life at night will return 65 00:13:24,166 --> 00:13:25,000 Have you seen him? 66 00:13:25,083 --> 00:13:29,583 As one awakens from a dream 67 00:13:31,708 --> 00:13:35,833 Up next, our final performer of the night. 68 00:13:35,916 --> 00:13:37,583 Please give him a big hand. 69 00:13:38,958 --> 00:13:39,791 Yes! 70 00:13:41,208 --> 00:13:42,541 Thanks, everyone. 71 00:13:49,083 --> 00:13:50,500 Have you seen him? 72 00:13:52,666 --> 00:13:53,583 No. 73 00:13:58,708 --> 00:14:01,041 The wind is blowing tonight 74 00:14:01,125 --> 00:14:02,208 Is he around? 75 00:14:02,291 --> 00:14:04,333 I miss your great gentleness 76 00:14:05,666 --> 00:14:08,000 -Who? -Ask Sunny. 77 00:14:08,083 --> 00:14:09,958 My life with you is so much easier 78 00:14:12,291 --> 00:14:15,041 My love is not subtle 79 00:14:15,125 --> 00:14:17,750 Because I miss you strongly 80 00:14:18,666 --> 00:14:23,541 Why do I dream about you all the time? 81 00:14:25,583 --> 00:14:28,958 I'm not lonely 82 00:14:29,041 --> 00:14:30,458 Where is he? 83 00:14:30,541 --> 00:14:32,125 On the way of love 84 00:14:32,208 --> 00:14:34,500 You treat me so nice 85 00:14:34,583 --> 00:14:35,875 Bottoms up. 86 00:14:35,958 --> 00:14:38,250 And this time is really different 87 00:14:39,125 --> 00:14:40,833 Where is he? 88 00:14:40,916 --> 00:14:42,458 Maybe I should... 89 00:14:42,541 --> 00:14:43,625 Get lost. 90 00:14:43,708 --> 00:14:45,625 ...possess you well 91 00:14:46,791 --> 00:14:48,458 Do you hear me? Where is he? 92 00:14:48,541 --> 00:14:51,208 Just like you always support me 93 00:14:52,083 --> 00:14:53,375 My dear 94 00:14:53,458 --> 00:14:54,666 Answer me! 95 00:14:55,583 --> 00:14:57,708 My intimate lover 96 00:15:00,166 --> 00:15:02,583 Don't go. 97 00:15:02,666 --> 00:15:04,208 Thank you for being with me 98 00:15:04,291 --> 00:15:06,291 Back off. I'm running a business here. 99 00:15:07,375 --> 00:15:08,583 Where is he? 100 00:15:08,916 --> 00:15:11,416 My intimate lover 101 00:15:11,500 --> 00:15:14,791 Stop. You're ruining my business. You're causing a ruckus. 102 00:15:15,583 --> 00:15:17,250 You're clueless. Let go of me. 103 00:15:18,500 --> 00:15:20,083 Tell me where he went! 104 00:15:24,125 --> 00:15:25,083 Where are you? 105 00:15:25,166 --> 00:15:26,250 I booked a hotel. 106 00:15:27,000 --> 00:15:28,041 With what money? 107 00:15:29,416 --> 00:15:32,375 Money that's gonna take you out to a nice meal. 108 00:15:35,208 --> 00:15:37,375 Hello? I mean it. 109 00:15:37,458 --> 00:15:38,458 A nice meal? 110 00:15:40,333 --> 00:15:41,333 Okay. 111 00:15:44,500 --> 00:15:46,166 You've seen him, haven't you? 112 00:15:48,625 --> 00:15:49,625 He's not here. 113 00:15:56,708 --> 00:15:58,125 Have you tried calling him? 114 00:15:59,750 --> 00:16:01,500 Of course I've tried! 115 00:16:02,166 --> 00:16:03,416 He hung up on me. 116 00:16:04,333 --> 00:16:06,000 I can't even get into my own house. 117 00:16:09,458 --> 00:16:11,125 Maybe he's at another bar. 118 00:16:12,750 --> 00:16:14,541 With our child? 119 00:16:34,458 --> 00:16:36,333 How much money does he blow here? 120 00:16:47,541 --> 00:16:49,166 Usually a beer or two. 121 00:17:06,875 --> 00:17:07,916 Where is he? 122 00:17:16,125 --> 00:17:17,416 I'm not stupid. 123 00:17:19,291 --> 00:17:20,333 Sunny. 124 00:17:24,000 --> 00:17:25,041 Go away. 125 00:17:25,375 --> 00:17:26,625 "Go away"? 126 00:17:27,125 --> 00:17:29,000 I'll skin you and feed you to my dog! 127 00:17:30,541 --> 00:17:32,541 You're on in ten! Hurry up! 128 00:17:44,083 --> 00:17:45,375 Don't look at me like that. 129 00:17:47,416 --> 00:17:48,666 He's not like you. 130 00:17:49,583 --> 00:17:50,708 Don't look at me! 131 00:17:56,416 --> 00:17:57,750 What am I gonna do? 132 00:18:11,708 --> 00:18:12,625 I just... 133 00:18:17,291 --> 00:18:20,708 I just want him to tell me the truth. 134 00:18:22,083 --> 00:18:23,166 The truth? 135 00:18:25,125 --> 00:18:26,083 Yes. 136 00:18:30,791 --> 00:18:32,125 The real truth. 137 00:18:42,791 --> 00:18:43,958 And you'll let him go? 138 00:18:51,000 --> 00:18:52,750 I don't want him back. 139 00:18:56,375 --> 00:18:57,500 I don't believe you. 140 00:18:58,875 --> 00:19:00,291 You have to! 141 00:19:01,666 --> 00:19:04,583 If he gives me back my son, I'll let you go. 142 00:19:04,666 --> 00:19:05,916 You'll both be free. 143 00:19:22,833 --> 00:19:23,916 Do you mean it? 144 00:19:25,625 --> 00:19:26,750 Yes, I mean it. 145 00:19:30,083 --> 00:19:31,833 So, you must help me. 146 00:19:33,666 --> 00:19:35,208 You must help me find my son. 147 00:19:45,916 --> 00:19:47,291 Will you stay away? 148 00:19:49,458 --> 00:19:51,125 Can you let me talk to him alone? 149 00:20:02,166 --> 00:20:03,083 Answer me. 150 00:22:53,333 --> 00:22:54,291 Who's there? 151 00:22:55,791 --> 00:22:57,708 You're home at this hour? 152 00:23:03,958 --> 00:23:05,333 Come in. 153 00:23:11,833 --> 00:23:13,333 HAPPINESS 154 00:23:15,708 --> 00:23:16,708 Take a seat. 155 00:23:32,416 --> 00:23:34,125 Hi. I'm Lu Lu. 156 00:23:34,208 --> 00:23:35,375 Hello, Lu Lu. 157 00:23:37,458 --> 00:23:38,375 Have a seat. 158 00:24:02,125 --> 00:24:02,958 Here. 159 00:24:04,083 --> 00:24:05,166 How old are you? 160 00:24:11,583 --> 00:24:12,916 Have you ever seen him? 161 00:24:21,375 --> 00:24:22,375 No. 162 00:24:24,416 --> 00:24:25,416 Cheers. 163 00:25:14,666 --> 00:25:16,250 That's all you're taking? 164 00:25:43,291 --> 00:25:45,541 Lu Lu. Lu Lu. 165 00:25:45,625 --> 00:25:46,583 Here. 166 00:25:50,666 --> 00:25:51,791 Take care of him. 167 00:26:03,083 --> 00:26:04,041 Keys. 168 00:27:12,625 --> 00:27:15,500 ABIDE BY THE LAW 169 00:29:08,833 --> 00:29:10,041 How old are you? 170 00:29:17,708 --> 00:29:18,916 I'm pretty young. 171 00:29:20,333 --> 00:29:21,750 Do you know how old Bai Long is? 172 00:29:23,458 --> 00:29:24,500 He never told me. 173 00:29:26,625 --> 00:29:27,625 He's 32. 174 00:29:35,708 --> 00:29:37,541 Do you know how Bai Long and I met? 175 00:29:41,416 --> 00:29:43,333 I was out drinking with friends. 176 00:29:43,416 --> 00:29:45,208 He sat down next to me. 177 00:29:45,291 --> 00:29:49,916 I looked at him and thought, "He's quite handsome." 178 00:29:50,000 --> 00:29:51,458 But he didn't talk to me. 179 00:29:52,208 --> 00:29:54,000 I thought I'd never see him again. 180 00:29:54,791 --> 00:29:58,625 The next day, he showed up at the restaurant where I worked, 181 00:29:58,708 --> 00:30:00,791 just sat there without saying a word. 182 00:30:00,875 --> 00:30:02,583 He didn't want to eat or anything. 183 00:30:04,416 --> 00:30:05,708 I ignored him. 184 00:30:06,208 --> 00:30:08,125 He came back the next day. 185 00:30:09,875 --> 00:30:11,125 He asked if I wanted to eat. 186 00:30:12,708 --> 00:30:16,583 I didn't have an excuse, so I went. 187 00:30:16,666 --> 00:30:18,916 Then, he came to pick me up from work everyday. 188 00:30:20,375 --> 00:30:23,666 About a month later, he moved into my place. 189 00:30:26,833 --> 00:30:29,791 We've been together for a bit more than two years. 190 00:30:34,666 --> 00:30:36,041 So, how old are you? 191 00:30:41,416 --> 00:30:42,375 I'm 20. 192 00:33:37,541 --> 00:33:40,875 Where's my son? Where is he? 193 00:33:43,375 --> 00:33:46,125 What's wrong with you? How could you run off with my son? 194 00:34:11,208 --> 00:34:12,708 What's wrong with you? 195 00:34:13,291 --> 00:34:15,625 Don't cry, baby. Mommy is here. 196 00:34:15,708 --> 00:34:16,875 Mommy is here. 197 00:36:19,666 --> 00:36:26,666 VACANT 198 00:36:47,833 --> 00:36:49,583 Would you turn on the AC? 199 00:36:50,208 --> 00:36:51,333 That's extra. 200 00:36:52,291 --> 00:36:53,541 Are you kidding? 201 00:37:51,000 --> 00:37:52,333 We're looking for someone. 202 00:37:53,166 --> 00:37:55,500 All right. Just a moment. 203 00:37:59,083 --> 00:38:01,166 -Name? -Bai Long. 204 00:38:01,250 --> 00:38:03,208 "Bai Long". 205 00:38:07,375 --> 00:38:08,500 Nobody with that name. 206 00:38:09,916 --> 00:38:11,166 He's on the third floor. 207 00:38:12,125 --> 00:38:15,458 If he registered, he'd be in our system. 208 00:38:19,083 --> 00:38:21,083 Excuse me, sir. 209 00:38:25,250 --> 00:38:26,166 So, what now? 210 00:38:27,541 --> 00:38:28,583 What now? 211 00:38:30,625 --> 00:38:31,958 He said he's here. 212 00:38:32,500 --> 00:38:35,500 He isn't registered here, which means he's not here. 213 00:38:39,541 --> 00:38:40,833 He has a double bed. 214 00:38:42,208 --> 00:38:45,375 This is not about a double bed or single bed. 215 00:38:45,833 --> 00:38:49,333 He hasn't checked in, so I can't find him. Understand? 216 00:38:50,250 --> 00:38:53,000 I suggest you look somewhere else. Okay? 217 00:39:21,916 --> 00:39:22,916 You little liar. 218 00:39:23,916 --> 00:39:27,041 I'm not lying. You should be thanking me. 219 00:39:27,583 --> 00:39:29,875 -If it wasn't for me... -If it wasn't for you? 220 00:39:31,666 --> 00:39:33,666 Sir, miss, please step outside to argue. 221 00:39:36,375 --> 00:39:38,291 What's in it for you? 222 00:39:40,541 --> 00:39:41,666 Nothing. 223 00:39:46,750 --> 00:39:47,916 Liar. 224 00:39:49,291 --> 00:39:50,875 You think you know me? 225 00:39:51,791 --> 00:39:53,416 Do you know what I've been through? 226 00:39:54,750 --> 00:39:56,250 You don't know shit. 227 00:39:58,291 --> 00:39:59,250 Fuck off. 228 00:40:03,041 --> 00:40:04,041 I want a room. 229 00:40:05,041 --> 00:40:06,416 There is no room. 230 00:40:07,500 --> 00:40:09,541 There's not a single room in this dump? 231 00:40:09,916 --> 00:40:11,708 This dump is fully booked. 232 00:40:11,791 --> 00:40:13,208 Only one room, but it's not cleaned yet. 233 00:40:13,291 --> 00:40:14,125 Okay. 234 00:40:35,291 --> 00:40:37,875 Hey, sir. You need to register. 235 00:40:43,583 --> 00:40:44,416 Hey! 236 00:40:46,041 --> 00:40:46,958 Hello? 237 00:40:49,708 --> 00:40:50,875 Where the hell are you? 238 00:40:53,791 --> 00:40:55,125 You tell me what's wrong! 239 00:40:55,833 --> 00:40:57,000 I'm by the lobby. 240 00:41:12,750 --> 00:41:13,791 Hello? 241 00:41:16,916 --> 00:41:17,958 Anyone there? 242 00:41:21,083 --> 00:41:22,000 Hello? 243 00:41:37,750 --> 00:41:39,375 -Yes? -It won't open. 244 00:41:59,375 --> 00:42:00,333 Hello? 245 00:42:01,083 --> 00:42:03,500 When are you going to fix the goddamn AC? 246 00:45:21,291 --> 00:45:22,250 I'm so tired. 247 00:45:48,125 --> 00:45:50,291 -You want to smoke? -I do. 248 00:46:49,250 --> 00:46:50,166 I'm sorry. 249 00:46:57,791 --> 00:46:59,333 I couldn't tell you earlier. 250 00:47:00,166 --> 00:47:01,791 I was afraid you'd get angry. 251 00:47:07,458 --> 00:47:09,666 You couldn't stand it, so you ran out on her? 252 00:47:41,500 --> 00:47:43,583 Have you seen the guy I'm with? 253 00:47:46,583 --> 00:47:49,333 Do you realize how rude you and your friend are? 254 00:47:57,208 --> 00:47:58,166 I'm sorry. 255 00:48:00,583 --> 00:48:02,041 I apologize for my friend. 256 00:48:04,583 --> 00:48:05,958 I'm sorry for being rude. 257 00:48:10,166 --> 00:48:11,458 He went upstairs. 258 00:48:12,791 --> 00:48:14,041 You gave him a key? 259 00:48:14,916 --> 00:48:16,083 He went up with a guy. 260 00:48:22,666 --> 00:48:23,666 I know. 261 00:48:27,250 --> 00:48:28,458 What do you know? 262 00:48:48,000 --> 00:48:50,833 Get out. Did you hear me? 263 00:48:51,500 --> 00:48:52,916 Where can I go? 264 00:49:29,500 --> 00:49:31,875 Get out. 265 00:49:31,958 --> 00:49:32,958 Get up. 266 00:49:34,791 --> 00:49:35,958 Get going. 267 00:50:26,250 --> 00:50:29,791 How could you treat me like this? 268 00:50:30,291 --> 00:50:33,041 Why would you do this? 269 00:50:34,375 --> 00:50:36,708 You're sick! 270 00:50:39,166 --> 00:50:41,541 Where is he? 271 00:50:50,666 --> 00:50:51,625 Where is he? 272 00:50:57,875 --> 00:50:58,750 I gave him away. 273 00:51:30,083 --> 00:51:32,291 Aren't you fed up of taking care of him? 274 00:51:35,625 --> 00:51:36,875 That's a lie. 275 00:51:40,458 --> 00:51:41,791 I never said that. 276 00:51:42,583 --> 00:51:44,125 That's not what I meant. 277 00:51:48,125 --> 00:51:49,291 I want to see him. Now. 278 00:51:50,375 --> 00:51:51,583 Or I'll call the police. 279 00:52:07,375 --> 00:52:08,750 I told them you were dead. 280 00:52:23,291 --> 00:52:24,500 Look at me. 281 00:52:28,833 --> 00:52:30,708 I'm dead. That's what you want? 282 00:52:38,333 --> 00:52:40,666 Do you remember how you treated me? 283 00:52:42,708 --> 00:52:45,083 All those nights you came home late. 284 00:52:48,083 --> 00:52:50,208 You said you went out for drinks with friends. 285 00:52:51,333 --> 00:52:52,291 I believed you. 286 00:52:53,333 --> 00:52:55,000 I believed everything. 287 00:52:59,125 --> 00:53:00,333 Then, one night, 288 00:53:02,333 --> 00:53:04,208 the whole night you were gone. 289 00:53:05,666 --> 00:53:08,083 I found you asleep in the hallway in the morning. 290 00:53:09,875 --> 00:53:11,333 You said you lost your keys. 291 00:53:15,291 --> 00:53:17,333 There was a horrible smell on you. 292 00:53:18,333 --> 00:53:20,416 I asked you what it was. 293 00:53:22,041 --> 00:53:25,250 You said it was sweat. 294 00:56:10,375 --> 00:56:12,833 What kind of doctor is he? 295 00:56:15,208 --> 00:56:16,416 A physician. 296 00:56:21,583 --> 00:56:23,666 I wouldn't let just anybody raise my kid. 297 00:56:39,166 --> 00:56:40,125 Seventeen. 298 00:57:06,125 --> 00:57:07,916 Lie down, please. 299 00:57:29,291 --> 00:57:30,416 Lift up your shirt. 300 00:58:29,625 --> 00:58:31,125 Look at you. 301 00:58:32,708 --> 00:58:34,291 You look like an animal on the street. 302 00:58:41,875 --> 00:58:44,375 Where's my son? I want to see him. 303 00:58:47,416 --> 00:58:48,541 Let's go. 304 00:58:49,291 --> 00:58:51,125 Hey, guy. What's with you? 305 00:58:51,458 --> 00:58:53,125 Hurry up. 306 00:58:53,208 --> 00:58:54,041 Just get up. 307 00:58:55,333 --> 00:58:56,708 Come on. Get up. 308 00:59:07,625 --> 00:59:09,875 Where're you going? It's this way. 309 00:59:13,625 --> 00:59:14,958 Let's go. 310 00:59:23,000 --> 00:59:24,000 Don't ignore me. 311 00:59:31,791 --> 00:59:32,708 Hello? 312 00:59:34,666 --> 00:59:36,708 Okay. I'll be there soon. 313 01:01:15,583 --> 01:01:18,000 -Where is he? -At the hospital. 314 01:01:38,208 --> 01:01:39,250 Lu Lu. 315 01:01:49,250 --> 01:01:50,250 Lu Lu. 316 01:02:24,375 --> 01:02:26,875 I died. That's what he told them. 317 01:02:42,666 --> 01:02:44,208 Why don't you call the police? 318 01:02:48,041 --> 01:02:49,333 Why are you still here? 319 01:02:54,541 --> 01:02:57,625 I want to see what kind of place my son would grow up in. 320 01:03:07,250 --> 01:03:08,458 I'm taking a shower. 321 01:03:12,125 --> 01:03:13,458 You'd like to watch? 322 01:04:04,458 --> 01:04:07,625 We've examined the baby. There's nothing serious. 323 01:04:22,625 --> 01:04:24,958 You weren't married, correct? 324 01:04:31,875 --> 01:04:34,833 Here's what we owe you. Don't come around again. 325 01:05:49,125 --> 01:05:50,166 Longlong. 326 01:06:08,708 --> 01:06:11,500 Pack your things. Come with me. 327 01:06:18,291 --> 01:06:19,833 I'll take you for that nice meal. 328 01:06:26,500 --> 01:06:27,583 With what money? 329 01:07:19,083 --> 01:07:20,916 Sunny, help me with this. 330 01:07:51,166 --> 01:07:53,083 Okay. You can go. 331 01:07:57,958 --> 01:07:58,958 Just go! 332 01:08:36,791 --> 01:08:37,958 Got a cigarette? 333 01:14:21,958 --> 01:14:23,000 There. 334 01:15:31,583 --> 01:15:32,708 What's wrong? 335 01:15:39,208 --> 01:15:40,625 The truth is... 336 01:15:42,500 --> 01:15:44,583 The truth is Longlong and I spoke about 337 01:15:46,958 --> 01:15:50,875 giving the child away. 338 01:15:54,833 --> 01:15:56,958 I said it in anger. I didn't mean it. 339 01:17:49,166 --> 01:17:50,208 Who's there? 340 01:17:58,750 --> 01:17:59,875 What is it? 341 01:18:22,000 --> 01:18:25,375 Does he have a scar on his back? 342 01:18:32,333 --> 01:18:33,875 Stop it! 343 01:18:33,958 --> 01:18:35,125 Open the door! 344 01:18:36,333 --> 01:18:37,708 -Open it. -What are you doing? 345 01:18:37,791 --> 01:18:40,250 -What are you doing? -Open the door. 346 01:18:40,333 --> 01:18:41,625 I'll call the police. 347 01:18:41,708 --> 01:18:43,375 I already am! 348 01:18:45,083 --> 01:18:46,375 I'm calling the police. 349 01:20:40,000 --> 01:20:41,625 I had a son. 350 01:23:15,083 --> 01:23:16,666 Then what should we do? 351 01:23:18,000 --> 01:23:19,916 I don't think we can keep this child. 352 01:23:20,000 --> 01:23:24,208 Because it will mean an endless amount of trouble for us. 353 01:23:29,416 --> 01:23:32,000 All right. Goodbye. 354 01:23:54,916 --> 01:23:55,833 Sit down. 355 01:24:31,541 --> 01:24:33,000 What do you plan to do? 356 01:24:37,583 --> 01:24:39,375 Is Bai Long the father? 357 01:24:47,625 --> 01:24:49,166 Will you raise the child on your own? 358 01:25:02,541 --> 01:25:03,583 What if... 359 01:25:04,958 --> 01:25:06,583 What if I leave my child to you? 360 01:25:07,791 --> 01:25:08,875 What do you mean? 361 01:25:14,958 --> 01:25:16,041 I believe 362 01:25:17,541 --> 01:25:20,833 this child deserves a better life than us. 363 01:25:33,958 --> 01:25:37,083 You should take him back. 364 01:25:42,875 --> 01:25:44,833 A child should be with their real mother. 365 01:26:03,541 --> 01:26:04,583 Hello? 366 01:26:04,666 --> 01:26:08,333 Sorry, the subscriber you called does not answer. 367 01:26:52,750 --> 01:26:53,791 Take him. 368 01:26:55,375 --> 01:26:56,750 I cannot accept this child. 369 01:27:09,375 --> 01:27:11,166 Take the child. I'll help you. 370 01:27:13,541 --> 01:27:15,666 Take this child. 21689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.