Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,458 --> 00:02:37,333
Hey.
2
00:02:38,083 --> 00:02:40,750
That guy... Was that your husband?
3
00:05:04,166 --> 00:05:05,208
Bye-bye.
4
00:05:48,208 --> 00:05:49,291
Take a seat.
5
00:05:51,500 --> 00:05:54,125
When are you going to
get a real air conditioner in here?
6
00:05:55,958 --> 00:05:57,000
You don't like it?
7
00:05:58,791 --> 00:06:00,708
Find another job if you don't like it.
8
00:06:02,041 --> 00:06:03,541
Eat something.
9
00:06:03,625 --> 00:06:05,250
You're as thin as a cherry stem.
10
00:06:12,958 --> 00:06:15,791
You... So, what does he do?
11
00:06:16,750 --> 00:06:18,500
Your boyfriend.
12
00:06:20,250 --> 00:06:21,583
He's got his own business.
13
00:06:29,333 --> 00:06:30,625
Does he make good money?
14
00:06:32,583 --> 00:06:34,041
We get by.
15
00:06:39,958 --> 00:06:41,750
I saw you with a kid the other day.
16
00:06:42,208 --> 00:06:43,416
You have a son?
17
00:06:44,083 --> 00:06:48,916
A kid deserves a better life
than their parents.
18
00:06:50,291 --> 00:06:52,666
Need a ride? I got a Honda.
19
00:06:53,458 --> 00:06:54,666
That's all right.
20
00:07:42,166 --> 00:07:43,458
Have you seen Longlong?
21
00:08:04,875 --> 00:08:06,000
Lu Lu.
22
00:08:07,750 --> 00:08:08,708
Hey, gorgeous.
23
00:08:09,125 --> 00:08:10,625
-Gorgeous.
-Lu Lu.
24
00:08:15,000 --> 00:08:16,541
Pretending like you don't know me?
25
00:08:28,458 --> 00:08:29,375
Longlong.
26
00:08:31,708 --> 00:08:32,708
Longlong.
27
00:08:45,625 --> 00:08:46,625
Longlong.
28
00:08:48,708 --> 00:08:49,750
Longlong!
29
00:09:13,583 --> 00:09:17,625
Sorry, the subscriber you called
does not answer.
30
00:09:20,625 --> 00:09:22,000
Come on. Drink up.
31
00:09:41,750 --> 00:09:42,708
Who?
32
00:09:44,916 --> 00:09:46,000
Fan Bingbing?
33
00:09:48,333 --> 00:09:49,708
Li Bingbing?
34
00:09:51,875 --> 00:09:54,291
Fatty Teacher, have you put on weight?
35
00:09:55,583 --> 00:09:58,250
Underneath the fat,
there's a little bit of muscle.
36
00:10:03,708 --> 00:10:06,333
-Hand me your phone.
-Don't you have one?
37
00:10:07,708 --> 00:10:08,750
I can't reach him.
38
00:10:09,875 --> 00:10:12,166
What's in it for me?
39
00:10:24,875 --> 00:10:25,791
Hello?
40
00:10:32,083 --> 00:10:34,916
One kiss per call.
41
00:10:37,625 --> 00:10:39,958
I'm just teasing you.
42
00:10:40,041 --> 00:10:41,958
Call as much as you want.
43
00:10:44,208 --> 00:10:45,708
He's out so late with our son.
44
00:10:57,541 --> 00:10:59,166
I want you to know that
45
00:11:00,916 --> 00:11:05,708
I think you're the sexiest girl in town.
46
00:11:14,250 --> 00:11:15,958
You want to know where he went?
47
00:11:21,333 --> 00:11:22,541
Are you sure?
48
00:11:46,416 --> 00:11:49,833
Shanghai at night, Shanghai at night
49
00:11:49,916 --> 00:11:53,750
You are a city that never sleeps
50
00:11:53,833 --> 00:11:57,333
Pretty lights ignite, the music sounds
51
00:11:57,416 --> 00:12:00,583
Song and dance in peaceful harmony
52
00:12:01,208 --> 00:12:04,750
Her welcoming smile is all one sees
53
00:12:04,833 --> 00:12:08,416
Who could have known her inner anguish?
54
00:12:08,500 --> 00:12:12,166
Her life at night is all for
55
00:12:12,250 --> 00:12:15,541
The necessities of life
56
00:12:16,000 --> 00:12:19,333
When wine no longer intoxicates
It's easy to indulge
57
00:12:45,541 --> 00:12:48,958
Under an ominous sky, a troubling place
58
00:12:49,041 --> 00:12:54,791
Where people squander youth
59
00:12:56,583 --> 00:13:00,125
Daybreak comes
People go home with bleary eyes
60
00:13:00,208 --> 00:13:03,250
Their souls return
61
00:13:03,333 --> 00:13:07,375
With the turning of tires and wheels
62
00:13:09,583 --> 00:13:13,958
For a moment, she finds a new world
63
00:13:14,041 --> 00:13:19,208
A land beneath heaven
64
00:13:19,291 --> 00:13:23,333
But her life at night will return
65
00:13:24,166 --> 00:13:25,000
Have you seen him?
66
00:13:25,083 --> 00:13:29,583
As one awakens from a dream
67
00:13:31,708 --> 00:13:35,833
Up next, our final performer of the night.
68
00:13:35,916 --> 00:13:37,583
Please give him a big hand.
69
00:13:38,958 --> 00:13:39,791
Yes!
70
00:13:41,208 --> 00:13:42,541
Thanks, everyone.
71
00:13:49,083 --> 00:13:50,500
Have you seen him?
72
00:13:52,666 --> 00:13:53,583
No.
73
00:13:58,708 --> 00:14:01,041
The wind is blowing tonight
74
00:14:01,125 --> 00:14:02,208
Is he around?
75
00:14:02,291 --> 00:14:04,333
I miss your great gentleness
76
00:14:05,666 --> 00:14:08,000
-Who?
-Ask Sunny.
77
00:14:08,083 --> 00:14:09,958
My life with you is so much easier
78
00:14:12,291 --> 00:14:15,041
My love is not subtle
79
00:14:15,125 --> 00:14:17,750
Because I miss you strongly
80
00:14:18,666 --> 00:14:23,541
Why do I dream about you all the time?
81
00:14:25,583 --> 00:14:28,958
I'm not lonely
82
00:14:29,041 --> 00:14:30,458
Where is he?
83
00:14:30,541 --> 00:14:32,125
On the way of love
84
00:14:32,208 --> 00:14:34,500
You treat me so nice
85
00:14:34,583 --> 00:14:35,875
Bottoms up.
86
00:14:35,958 --> 00:14:38,250
And this time is really different
87
00:14:39,125 --> 00:14:40,833
Where is he?
88
00:14:40,916 --> 00:14:42,458
Maybe I should...
89
00:14:42,541 --> 00:14:43,625
Get lost.
90
00:14:43,708 --> 00:14:45,625
...possess you well
91
00:14:46,791 --> 00:14:48,458
Do you hear me? Where is he?
92
00:14:48,541 --> 00:14:51,208
Just like you always support me
93
00:14:52,083 --> 00:14:53,375
My dear
94
00:14:53,458 --> 00:14:54,666
Answer me!
95
00:14:55,583 --> 00:14:57,708
My intimate lover
96
00:15:00,166 --> 00:15:02,583
Don't go.
97
00:15:02,666 --> 00:15:04,208
Thank you for being with me
98
00:15:04,291 --> 00:15:06,291
Back off. I'm running a business here.
99
00:15:07,375 --> 00:15:08,583
Where is he?
100
00:15:08,916 --> 00:15:11,416
My intimate lover
101
00:15:11,500 --> 00:15:14,791
Stop. You're ruining my business.
You're causing a ruckus.
102
00:15:15,583 --> 00:15:17,250
You're clueless. Let go of me.
103
00:15:18,500 --> 00:15:20,083
Tell me where he went!
104
00:15:24,125 --> 00:15:25,083
Where are you?
105
00:15:25,166 --> 00:15:26,250
I booked a hotel.
106
00:15:27,000 --> 00:15:28,041
With what money?
107
00:15:29,416 --> 00:15:32,375
Money that's gonna take you out
to a nice meal.
108
00:15:35,208 --> 00:15:37,375
Hello? I mean it.
109
00:15:37,458 --> 00:15:38,458
A nice meal?
110
00:15:40,333 --> 00:15:41,333
Okay.
111
00:15:44,500 --> 00:15:46,166
You've seen him, haven't you?
112
00:15:48,625 --> 00:15:49,625
He's not here.
113
00:15:56,708 --> 00:15:58,125
Have you tried calling him?
114
00:15:59,750 --> 00:16:01,500
Of course I've tried!
115
00:16:02,166 --> 00:16:03,416
He hung up on me.
116
00:16:04,333 --> 00:16:06,000
I can't even get into my own house.
117
00:16:09,458 --> 00:16:11,125
Maybe he's at another bar.
118
00:16:12,750 --> 00:16:14,541
With our child?
119
00:16:34,458 --> 00:16:36,333
How much money does he blow here?
120
00:16:47,541 --> 00:16:49,166
Usually a beer or two.
121
00:17:06,875 --> 00:17:07,916
Where is he?
122
00:17:16,125 --> 00:17:17,416
I'm not stupid.
123
00:17:19,291 --> 00:17:20,333
Sunny.
124
00:17:24,000 --> 00:17:25,041
Go away.
125
00:17:25,375 --> 00:17:26,625
"Go away"?
126
00:17:27,125 --> 00:17:29,000
I'll skin you and feed you to my dog!
127
00:17:30,541 --> 00:17:32,541
You're on in ten! Hurry up!
128
00:17:44,083 --> 00:17:45,375
Don't look at me like that.
129
00:17:47,416 --> 00:17:48,666
He's not like you.
130
00:17:49,583 --> 00:17:50,708
Don't look at me!
131
00:17:56,416 --> 00:17:57,750
What am I gonna do?
132
00:18:11,708 --> 00:18:12,625
I just...
133
00:18:17,291 --> 00:18:20,708
I just want him to tell me the truth.
134
00:18:22,083 --> 00:18:23,166
The truth?
135
00:18:25,125 --> 00:18:26,083
Yes.
136
00:18:30,791 --> 00:18:32,125
The real truth.
137
00:18:42,791 --> 00:18:43,958
And you'll let him go?
138
00:18:51,000 --> 00:18:52,750
I don't want him back.
139
00:18:56,375 --> 00:18:57,500
I don't believe you.
140
00:18:58,875 --> 00:19:00,291
You have to!
141
00:19:01,666 --> 00:19:04,583
If he gives me back my son,
I'll let you go.
142
00:19:04,666 --> 00:19:05,916
You'll both be free.
143
00:19:22,833 --> 00:19:23,916
Do you mean it?
144
00:19:25,625 --> 00:19:26,750
Yes, I mean it.
145
00:19:30,083 --> 00:19:31,833
So, you must help me.
146
00:19:33,666 --> 00:19:35,208
You must help me find my son.
147
00:19:45,916 --> 00:19:47,291
Will you stay away?
148
00:19:49,458 --> 00:19:51,125
Can you let me talk to him alone?
149
00:20:02,166 --> 00:20:03,083
Answer me.
150
00:22:53,333 --> 00:22:54,291
Who's there?
151
00:22:55,791 --> 00:22:57,708
You're home at this hour?
152
00:23:03,958 --> 00:23:05,333
Come in.
153
00:23:11,833 --> 00:23:13,333
HAPPINESS
154
00:23:15,708 --> 00:23:16,708
Take a seat.
155
00:23:32,416 --> 00:23:34,125
Hi. I'm Lu Lu.
156
00:23:34,208 --> 00:23:35,375
Hello, Lu Lu.
157
00:23:37,458 --> 00:23:38,375
Have a seat.
158
00:24:02,125 --> 00:24:02,958
Here.
159
00:24:04,083 --> 00:24:05,166
How old are you?
160
00:24:11,583 --> 00:24:12,916
Have you ever seen him?
161
00:24:21,375 --> 00:24:22,375
No.
162
00:24:24,416 --> 00:24:25,416
Cheers.
163
00:25:14,666 --> 00:25:16,250
That's all you're taking?
164
00:25:43,291 --> 00:25:45,541
Lu Lu. Lu Lu.
165
00:25:45,625 --> 00:25:46,583
Here.
166
00:25:50,666 --> 00:25:51,791
Take care of him.
167
00:26:03,083 --> 00:26:04,041
Keys.
168
00:27:12,625 --> 00:27:15,500
ABIDE BY THE LAW
169
00:29:08,833 --> 00:29:10,041
How old are you?
170
00:29:17,708 --> 00:29:18,916
I'm pretty young.
171
00:29:20,333 --> 00:29:21,750
Do you know how old Bai Long is?
172
00:29:23,458 --> 00:29:24,500
He never told me.
173
00:29:26,625 --> 00:29:27,625
He's 32.
174
00:29:35,708 --> 00:29:37,541
Do you know how Bai Long and I met?
175
00:29:41,416 --> 00:29:43,333
I was out drinking with friends.
176
00:29:43,416 --> 00:29:45,208
He sat down next to me.
177
00:29:45,291 --> 00:29:49,916
I looked at him and thought,
"He's quite handsome."
178
00:29:50,000 --> 00:29:51,458
But he didn't talk to me.
179
00:29:52,208 --> 00:29:54,000
I thought I'd never see him again.
180
00:29:54,791 --> 00:29:58,625
The next day, he showed up
at the restaurant where I worked,
181
00:29:58,708 --> 00:30:00,791
just sat there without saying a word.
182
00:30:00,875 --> 00:30:02,583
He didn't want to eat or anything.
183
00:30:04,416 --> 00:30:05,708
I ignored him.
184
00:30:06,208 --> 00:30:08,125
He came back the next day.
185
00:30:09,875 --> 00:30:11,125
He asked if I wanted to eat.
186
00:30:12,708 --> 00:30:16,583
I didn't have an excuse, so I went.
187
00:30:16,666 --> 00:30:18,916
Then, he came to pick me up
from work everyday.
188
00:30:20,375 --> 00:30:23,666
About a month later,
he moved into my place.
189
00:30:26,833 --> 00:30:29,791
We've been together
for a bit more than two years.
190
00:30:34,666 --> 00:30:36,041
So, how old are you?
191
00:30:41,416 --> 00:30:42,375
I'm 20.
192
00:33:37,541 --> 00:33:40,875
Where's my son? Where is he?
193
00:33:43,375 --> 00:33:46,125
What's wrong with you?
How could you run off with my son?
194
00:34:11,208 --> 00:34:12,708
What's wrong with you?
195
00:34:13,291 --> 00:34:15,625
Don't cry, baby. Mommy is here.
196
00:34:15,708 --> 00:34:16,875
Mommy is here.
197
00:36:19,666 --> 00:36:26,666
VACANT
198
00:36:47,833 --> 00:36:49,583
Would you turn on the AC?
199
00:36:50,208 --> 00:36:51,333
That's extra.
200
00:36:52,291 --> 00:36:53,541
Are you kidding?
201
00:37:51,000 --> 00:37:52,333
We're looking for someone.
202
00:37:53,166 --> 00:37:55,500
All right. Just a moment.
203
00:37:59,083 --> 00:38:01,166
-Name?
-Bai Long.
204
00:38:01,250 --> 00:38:03,208
"Bai Long".
205
00:38:07,375 --> 00:38:08,500
Nobody with that name.
206
00:38:09,916 --> 00:38:11,166
He's on the third floor.
207
00:38:12,125 --> 00:38:15,458
If he registered, he'd be in our system.
208
00:38:19,083 --> 00:38:21,083
Excuse me, sir.
209
00:38:25,250 --> 00:38:26,166
So, what now?
210
00:38:27,541 --> 00:38:28,583
What now?
211
00:38:30,625 --> 00:38:31,958
He said he's here.
212
00:38:32,500 --> 00:38:35,500
He isn't registered here,
which means he's not here.
213
00:38:39,541 --> 00:38:40,833
He has a double bed.
214
00:38:42,208 --> 00:38:45,375
This is not about a double bed
or single bed.
215
00:38:45,833 --> 00:38:49,333
He hasn't checked in,
so I can't find him. Understand?
216
00:38:50,250 --> 00:38:53,000
I suggest you look somewhere else. Okay?
217
00:39:21,916 --> 00:39:22,916
You little liar.
218
00:39:23,916 --> 00:39:27,041
I'm not lying. You should be thanking me.
219
00:39:27,583 --> 00:39:29,875
-If it wasn't for me...
-If it wasn't for you?
220
00:39:31,666 --> 00:39:33,666
Sir, miss, please step outside to argue.
221
00:39:36,375 --> 00:39:38,291
What's in it for you?
222
00:39:40,541 --> 00:39:41,666
Nothing.
223
00:39:46,750 --> 00:39:47,916
Liar.
224
00:39:49,291 --> 00:39:50,875
You think you know me?
225
00:39:51,791 --> 00:39:53,416
Do you know what I've been through?
226
00:39:54,750 --> 00:39:56,250
You don't know shit.
227
00:39:58,291 --> 00:39:59,250
Fuck off.
228
00:40:03,041 --> 00:40:04,041
I want a room.
229
00:40:05,041 --> 00:40:06,416
There is no room.
230
00:40:07,500 --> 00:40:09,541
There's not a single room in this dump?
231
00:40:09,916 --> 00:40:11,708
This dump is fully booked.
232
00:40:11,791 --> 00:40:13,208
Only one room, but it's not cleaned yet.
233
00:40:13,291 --> 00:40:14,125
Okay.
234
00:40:35,291 --> 00:40:37,875
Hey, sir. You need to register.
235
00:40:43,583 --> 00:40:44,416
Hey!
236
00:40:46,041 --> 00:40:46,958
Hello?
237
00:40:49,708 --> 00:40:50,875
Where the hell are you?
238
00:40:53,791 --> 00:40:55,125
You tell me what's wrong!
239
00:40:55,833 --> 00:40:57,000
I'm by the lobby.
240
00:41:12,750 --> 00:41:13,791
Hello?
241
00:41:16,916 --> 00:41:17,958
Anyone there?
242
00:41:21,083 --> 00:41:22,000
Hello?
243
00:41:37,750 --> 00:41:39,375
-Yes?
-It won't open.
244
00:41:59,375 --> 00:42:00,333
Hello?
245
00:42:01,083 --> 00:42:03,500
When are you going to fix the goddamn AC?
246
00:45:21,291 --> 00:45:22,250
I'm so tired.
247
00:45:48,125 --> 00:45:50,291
-You want to smoke?
-I do.
248
00:46:49,250 --> 00:46:50,166
I'm sorry.
249
00:46:57,791 --> 00:46:59,333
I couldn't tell you earlier.
250
00:47:00,166 --> 00:47:01,791
I was afraid you'd get angry.
251
00:47:07,458 --> 00:47:09,666
You couldn't stand it,
so you ran out on her?
252
00:47:41,500 --> 00:47:43,583
Have you seen the guy I'm with?
253
00:47:46,583 --> 00:47:49,333
Do you realize how rude
you and your friend are?
254
00:47:57,208 --> 00:47:58,166
I'm sorry.
255
00:48:00,583 --> 00:48:02,041
I apologize for my friend.
256
00:48:04,583 --> 00:48:05,958
I'm sorry for being rude.
257
00:48:10,166 --> 00:48:11,458
He went upstairs.
258
00:48:12,791 --> 00:48:14,041
You gave him a key?
259
00:48:14,916 --> 00:48:16,083
He went up with a guy.
260
00:48:22,666 --> 00:48:23,666
I know.
261
00:48:27,250 --> 00:48:28,458
What do you know?
262
00:48:48,000 --> 00:48:50,833
Get out. Did you hear me?
263
00:48:51,500 --> 00:48:52,916
Where can I go?
264
00:49:29,500 --> 00:49:31,875
Get out.
265
00:49:31,958 --> 00:49:32,958
Get up.
266
00:49:34,791 --> 00:49:35,958
Get going.
267
00:50:26,250 --> 00:50:29,791
How could you treat me like this?
268
00:50:30,291 --> 00:50:33,041
Why would you do this?
269
00:50:34,375 --> 00:50:36,708
You're sick!
270
00:50:39,166 --> 00:50:41,541
Where is he?
271
00:50:50,666 --> 00:50:51,625
Where is he?
272
00:50:57,875 --> 00:50:58,750
I gave him away.
273
00:51:30,083 --> 00:51:32,291
Aren't you fed up of taking care of him?
274
00:51:35,625 --> 00:51:36,875
That's a lie.
275
00:51:40,458 --> 00:51:41,791
I never said that.
276
00:51:42,583 --> 00:51:44,125
That's not what I meant.
277
00:51:48,125 --> 00:51:49,291
I want to see him. Now.
278
00:51:50,375 --> 00:51:51,583
Or I'll call the police.
279
00:52:07,375 --> 00:52:08,750
I told them you were dead.
280
00:52:23,291 --> 00:52:24,500
Look at me.
281
00:52:28,833 --> 00:52:30,708
I'm dead. That's what you want?
282
00:52:38,333 --> 00:52:40,666
Do you remember how you treated me?
283
00:52:42,708 --> 00:52:45,083
All those nights you came home late.
284
00:52:48,083 --> 00:52:50,208
You said you went out
for drinks with friends.
285
00:52:51,333 --> 00:52:52,291
I believed you.
286
00:52:53,333 --> 00:52:55,000
I believed everything.
287
00:52:59,125 --> 00:53:00,333
Then, one night,
288
00:53:02,333 --> 00:53:04,208
the whole night you were gone.
289
00:53:05,666 --> 00:53:08,083
I found you asleep
in the hallway in the morning.
290
00:53:09,875 --> 00:53:11,333
You said you lost your keys.
291
00:53:15,291 --> 00:53:17,333
There was a horrible smell on you.
292
00:53:18,333 --> 00:53:20,416
I asked you what it was.
293
00:53:22,041 --> 00:53:25,250
You said it was sweat.
294
00:56:10,375 --> 00:56:12,833
What kind of doctor is he?
295
00:56:15,208 --> 00:56:16,416
A physician.
296
00:56:21,583 --> 00:56:23,666
I wouldn't let just anybody raise my kid.
297
00:56:39,166 --> 00:56:40,125
Seventeen.
298
00:57:06,125 --> 00:57:07,916
Lie down, please.
299
00:57:29,291 --> 00:57:30,416
Lift up your shirt.
300
00:58:29,625 --> 00:58:31,125
Look at you.
301
00:58:32,708 --> 00:58:34,291
You look like an animal on the street.
302
00:58:41,875 --> 00:58:44,375
Where's my son? I want to see him.
303
00:58:47,416 --> 00:58:48,541
Let's go.
304
00:58:49,291 --> 00:58:51,125
Hey, guy. What's with you?
305
00:58:51,458 --> 00:58:53,125
Hurry up.
306
00:58:53,208 --> 00:58:54,041
Just get up.
307
00:58:55,333 --> 00:58:56,708
Come on. Get up.
308
00:59:07,625 --> 00:59:09,875
Where're you going? It's this way.
309
00:59:13,625 --> 00:59:14,958
Let's go.
310
00:59:23,000 --> 00:59:24,000
Don't ignore me.
311
00:59:31,791 --> 00:59:32,708
Hello?
312
00:59:34,666 --> 00:59:36,708
Okay. I'll be there soon.
313
01:01:15,583 --> 01:01:18,000
-Where is he?
-At the hospital.
314
01:01:38,208 --> 01:01:39,250
Lu Lu.
315
01:01:49,250 --> 01:01:50,250
Lu Lu.
316
01:02:24,375 --> 01:02:26,875
I died. That's what he told them.
317
01:02:42,666 --> 01:02:44,208
Why don't you call the police?
318
01:02:48,041 --> 01:02:49,333
Why are you still here?
319
01:02:54,541 --> 01:02:57,625
I want to see what kind of place
my son would grow up in.
320
01:03:07,250 --> 01:03:08,458
I'm taking a shower.
321
01:03:12,125 --> 01:03:13,458
You'd like to watch?
322
01:04:04,458 --> 01:04:07,625
We've examined the baby.
There's nothing serious.
323
01:04:22,625 --> 01:04:24,958
You weren't married, correct?
324
01:04:31,875 --> 01:04:34,833
Here's what we owe you.
Don't come around again.
325
01:05:49,125 --> 01:05:50,166
Longlong.
326
01:06:08,708 --> 01:06:11,500
Pack your things. Come with me.
327
01:06:18,291 --> 01:06:19,833
I'll take you for that nice meal.
328
01:06:26,500 --> 01:06:27,583
With what money?
329
01:07:19,083 --> 01:07:20,916
Sunny, help me with this.
330
01:07:51,166 --> 01:07:53,083
Okay. You can go.
331
01:07:57,958 --> 01:07:58,958
Just go!
332
01:08:36,791 --> 01:08:37,958
Got a cigarette?
333
01:14:21,958 --> 01:14:23,000
There.
334
01:15:31,583 --> 01:15:32,708
What's wrong?
335
01:15:39,208 --> 01:15:40,625
The truth is...
336
01:15:42,500 --> 01:15:44,583
The truth is Longlong and I spoke about
337
01:15:46,958 --> 01:15:50,875
giving the child away.
338
01:15:54,833 --> 01:15:56,958
I said it in anger. I didn't mean it.
339
01:17:49,166 --> 01:17:50,208
Who's there?
340
01:17:58,750 --> 01:17:59,875
What is it?
341
01:18:22,000 --> 01:18:25,375
Does he have a scar on his back?
342
01:18:32,333 --> 01:18:33,875
Stop it!
343
01:18:33,958 --> 01:18:35,125
Open the door!
344
01:18:36,333 --> 01:18:37,708
-Open it.
-What are you doing?
345
01:18:37,791 --> 01:18:40,250
-What are you doing?
-Open the door.
346
01:18:40,333 --> 01:18:41,625
I'll call the police.
347
01:18:41,708 --> 01:18:43,375
I already am!
348
01:18:45,083 --> 01:18:46,375
I'm calling the police.
349
01:20:40,000 --> 01:20:41,625
I had a son.
350
01:23:15,083 --> 01:23:16,666
Then what should we do?
351
01:23:18,000 --> 01:23:19,916
I don't think we can keep this child.
352
01:23:20,000 --> 01:23:24,208
Because it will mean
an endless amount of trouble for us.
353
01:23:29,416 --> 01:23:32,000
All right. Goodbye.
354
01:23:54,916 --> 01:23:55,833
Sit down.
355
01:24:31,541 --> 01:24:33,000
What do you plan to do?
356
01:24:37,583 --> 01:24:39,375
Is Bai Long the father?
357
01:24:47,625 --> 01:24:49,166
Will you raise the child on your own?
358
01:25:02,541 --> 01:25:03,583
What if...
359
01:25:04,958 --> 01:25:06,583
What if I leave my child to you?
360
01:25:07,791 --> 01:25:08,875
What do you mean?
361
01:25:14,958 --> 01:25:16,041
I believe
362
01:25:17,541 --> 01:25:20,833
this child deserves a better life than us.
363
01:25:33,958 --> 01:25:37,083
You should take him back.
364
01:25:42,875 --> 01:25:44,833
A child should be with their real mother.
365
01:26:03,541 --> 01:26:04,583
Hello?
366
01:26:04,666 --> 01:26:08,333
Sorry, the subscriber you called
does not answer.
367
01:26:52,750 --> 01:26:53,791
Take him.
368
01:26:55,375 --> 01:26:56,750
I cannot accept this child.
369
01:27:09,375 --> 01:27:11,166
Take the child. I'll help you.
370
01:27:13,541 --> 01:27:15,666
Take this child.
21689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.