All language subtitles for Bodrum.Masali.S01.E40

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,156 --> 00:00:05,945 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:06,026 --> 00:00:09,039 www.sebeder.org 3 00:00:09,120 --> 00:00:12,570 (Erkek dış ses) Bu diziyi engelsiz.kanald.com.tr... 4 00:00:12,651 --> 00:00:15,695 ...adresinden izleyebilirsiniz. 5 00:00:18,322 --> 00:00:20,775 (Kuş cıvıltısı sesi) 6 00:00:21,838 --> 00:00:24,260 (Araba sesi) 7 00:00:25,219 --> 00:00:27,740 Jefferson geldi efendim. 8 00:00:27,909 --> 00:00:29,190 (Tekin) Evet. 9 00:00:30,682 --> 00:00:32,822 (Kuş cıvıltısı sesi) 10 00:00:34,354 --> 00:00:37,033 Misafirinizin aracı, giriş yaptı efendim. 11 00:00:38,682 --> 00:00:42,346 İyi, hadi gidelim bakalım. 12 00:00:42,658 --> 00:00:44,931 (Kuş cıvıltısı sesi) 13 00:00:45,338 --> 00:00:50,838 (Müzik - Gerilim) 14 00:01:13,698 --> 00:01:18,140 (Ekolu) Ne yapıyorsun, bırak silahı, bırak silahı, bırak silahı! 15 00:01:18,335 --> 00:01:23,836 (Müzik - Gerilim) 16 00:01:27,312 --> 00:01:30,961 (Ekolu) Silahını ver, silahını ver! 17 00:01:31,186 --> 00:01:36,687 (Müzik - Gerilim) 18 00:01:44,428 --> 00:01:47,826 Mermiyi ağzına biraz önce verdim, taze. 19 00:01:48,061 --> 00:01:53,561 (Müzik - Gerilim) 20 00:02:01,407 --> 00:02:04,079 Bora, buradan çıkamazsın. 21 00:02:04,321 --> 00:02:08,578 Çıkarsak da beraberiz, çıkmazsak da beraberiz. Sorun yok. 22 00:02:09,701 --> 00:02:14,241 -(Güvenlik) Ne ara? -(Tekin) Polise haber verin lan! 23 00:02:14,365 --> 00:02:17,029 Faz, devam et! 24 00:02:17,124 --> 00:02:19,514 Yürü, yürü! 25 00:02:19,779 --> 00:02:25,280 (Müzik - Gerilim) 26 00:02:32,186 --> 00:02:35,569 -(Güvenlik) Polise haber verildi mi? -(Tekin) Vermiyorum. 27 00:02:35,694 --> 00:02:37,100 (Bora) Siz burada kalın. 28 00:02:37,181 --> 00:02:40,342 -İyice, kapana kısılacaksın. -(Tekin) Tamam sakin olun, bir şey yok. 29 00:02:40,423 --> 00:02:43,311 (Tekin) Sakin olun. 30 00:02:49,342 --> 00:02:51,006 -Bora Bey. -Ahmet sen misin? 31 00:02:51,087 --> 00:02:53,256 Faryalı abinin, selamı var. 32 00:02:53,337 --> 00:02:57,014 Lan kendi başına, halledemiyor musun ha? 33 00:03:05,140 --> 00:03:07,342 (Ayak sesleri) 34 00:03:07,802 --> 00:03:10,491 (Tekin) Sen bu taraftan git. 35 00:03:10,678 --> 00:03:16,178 (Müzik - Gerilim) 36 00:03:33,717 --> 00:03:36,763 (Ahmet) Şu merdivenlerden inin, otoparkta sizi bekliyor olacak. 37 00:03:36,844 --> 00:03:39,255 Sağ ol. 38 00:03:42,676 --> 00:03:45,888 -Şuradan gittiler. -Eyvallah. 39 00:03:49,764 --> 00:03:52,130 (Evren) Hiçbir şeyi geri almayacaksın. 40 00:03:52,218 --> 00:03:55,591 (Bora) Ergüven çok yaklaşmıştın. 41 00:04:00,622 --> 00:04:03,216 (Vurma sesi) 42 00:04:09,252 --> 00:04:12,261 (Bagaj kapatma sesi) Al şunu. 43 00:04:12,503 --> 00:04:18,003 (Müzik - Gerilim) 44 00:04:29,133 --> 00:04:31,360 (Kapı açılma sesi) 45 00:04:37,640 --> 00:04:41,094 Ne oldu be oğlum, bu kadar ne konuştunuz içeride? 46 00:04:41,175 --> 00:04:45,032 Ya hadi gel, gidelim Haydar amca hadi gel. 47 00:04:50,462 --> 00:04:53,289 Ne oldu oğlum içeride, söylesene? 48 00:04:54,095 --> 00:04:56,032 Anladım. 49 00:04:56,113 --> 00:04:58,766 Neyi? Neyi anladın? 50 00:04:59,780 --> 00:05:02,828 (Haydar) Bu kendini kontrol ettirdi, değil mi? 51 00:05:03,032 --> 00:05:07,453 İçeriye girer girmez beni unutup, kendini muayene ettirdin değil mi? 52 00:05:07,547 --> 00:05:12,180 (Haydar) Ne zaman bir hekim görse bu mutlaka kendini bir muayene ettirir. 53 00:05:12,352 --> 00:05:14,704 Ben bilmem mi bunu. 54 00:05:14,790 --> 00:05:16,758 Üzüm yenge bak, duydun mu? 55 00:05:16,839 --> 00:05:20,352 (Ateş) Ben dedim ki Üzüm yengeye, "Haydar amca anlamaz" dedim... 56 00:05:20,433 --> 00:05:23,363 ...o da dedi ki; "Haydar anlar" dedi. 57 00:05:23,487 --> 00:05:27,518 -Anladı. -Anlarım tabii anlamam mı ya. 58 00:05:28,823 --> 00:05:32,534 (Üzüm) Efelerin efesi, anlamaz mısın sen. 59 00:05:35,128 --> 00:05:38,995 Bana bak, fena bir şey söylemediler değil mi? 60 00:05:39,417 --> 00:05:42,448 -Yok demediler bir şey. -Dediler kız dediler. 61 00:05:42,542 --> 00:05:46,714 Deminden beri yanağımı okşuyorsun, makas almalar falan. 62 00:05:47,440 --> 00:05:49,854 Hayırdır inşallah? 63 00:05:50,166 --> 00:05:53,010 Ne oldu oğlum içeride? 64 00:05:53,597 --> 00:05:55,531 Anlatırım sonra ben sana. 65 00:05:55,620 --> 00:05:58,378 Bir şey olmuş. Alamadınız mı raporu? 66 00:05:58,459 --> 00:06:02,940 Aldık aldık birader, sen şu arabayı getir, ben sana sonra anlatacağım. 67 00:06:04,314 --> 00:06:07,276 -(Haydar) Bana bak damat. -(Ateş) Efendim Haydar amca. 68 00:06:07,357 --> 00:06:09,745 -Raporu aldın mı? -Aldık haydar amca. 69 00:06:09,846 --> 00:06:13,135 Alırsın tabii, çok iyi oynadım be vallahi. 70 00:06:13,216 --> 00:06:16,526 Jack Nicholson var ya, onun gibi oynadım vallahi. 71 00:06:16,636 --> 00:06:18,324 Bana bak... 72 00:06:18,405 --> 00:06:21,073 ...o zaman gidip isteyebilirim. 73 00:06:21,198 --> 00:06:23,768 Haydar amca bence sen Üzüm yengeye bir sor. 74 00:06:23,849 --> 00:06:28,104 -Olmaz öyle, bir teklif et. -Üzüme ne lan, ailesinden istiyoruz ya. 75 00:06:28,185 --> 00:06:30,401 Ya Haydar amcacığım o eskidendi. 76 00:06:30,482 --> 00:06:34,534 Olmaz, önce bir kız tarafına bir sorulur. Sen bir sor bakalım. 77 00:06:34,615 --> 00:06:36,315 -Olmaz ha? -(Ateş) Olmaz. 78 00:06:36,396 --> 00:06:37,909 İyi. 79 00:06:37,990 --> 00:06:41,182 -Bir dakika dur. Of başım! -Ne oldu efe? 80 00:06:41,263 --> 00:06:43,229 Ya bir koluma gir, birazcık başım döndü. 81 00:06:43,317 --> 00:06:46,642 -İyi misin Haydar amca? -İyiyim, iyiyim yavrum iyiyim. 82 00:06:46,769 --> 00:06:50,690 (Haydar) Uçurum gibi gözüküyor ya. Başım dönüyor. 83 00:06:51,221 --> 00:06:54,487 Neyse, geçti geçti. 84 00:06:55,581 --> 00:06:59,721 Ya bana bak, akşam bir yemeğe gidelim mi? 85 00:06:59,909 --> 00:07:01,745 Gideriz. 86 00:07:01,826 --> 00:07:05,729 -Bir şey konuşacağım da seninle. -Hah olur, gideriz. 87 00:07:07,724 --> 00:07:11,114 Akşam yemeğinde söylerim ben ona. 88 00:07:17,192 --> 00:07:20,505 (Başhekim dış ses) Ben bu yaşta adamı, böyle bir ameliyata almam... 89 00:07:20,586 --> 00:07:22,302 ...çok riskli. 90 00:07:22,383 --> 00:07:25,630 (Başhekim dış ses) En iyi ihtimalle bile, sonuçları Haydar amcanın... 91 00:07:25,711 --> 00:07:28,270 ...kaldırabileceğinden fazla. 92 00:07:28,351 --> 00:07:31,977 (Başhekim dış ses) Artık kalan gününü mutlu geçirsin, Haydar amca. 93 00:07:32,058 --> 00:07:35,185 (Başhekim dış ses) Başka elimizden bir şey gelmez. 94 00:07:35,281 --> 00:07:38,903 (Başhekim dış ses) Bir dediğini, iki etmeyin yeter. 95 00:07:40,418 --> 00:07:42,535 (Kuş cıvıltısı sesi) 96 00:07:45,685 --> 00:07:48,526 (Bora) Ergüven... 97 00:07:48,607 --> 00:07:50,536 ...aslında, zeki bir herifsin ha. 98 00:07:50,617 --> 00:07:54,692 Yani, ne yaptığının, ne ettiğinin farkındasın. 99 00:07:57,027 --> 00:08:00,308 (Bora) Şimdi diyorsun ki ben hak ettim sonuna kadar. 100 00:08:00,435 --> 00:08:04,028 Bu herif benim canımı alacak. Ödün kopuyor. 101 00:08:04,130 --> 00:08:06,474 Değil mi? 102 00:08:07,794 --> 00:08:11,278 -Çocuklarım var benim. -Ha öyle mi? 103 00:08:11,560 --> 00:08:14,442 Allah bağışlasın. 104 00:08:19,621 --> 00:08:23,466 Bora her şeyi baştan konuşalım mı, sakin sakin? 105 00:08:24,285 --> 00:08:27,060 Jefferson bekliyor. 106 00:08:28,083 --> 00:08:32,864 Türkiye’deki operasyonunu bir kaçağa vereceğini mi zannediyorsun? 107 00:08:34,963 --> 00:08:37,122 Ben o herifi yirmi yıldır tanırım. 108 00:08:37,203 --> 00:08:40,735 Onunla beraber yaptığımız ticaretin hacmini biliyor musun sen, hı? 109 00:08:40,816 --> 00:08:43,266 (Evren) Ticarette bunun bir önemi yok. 110 00:08:43,375 --> 00:08:46,164 Sen artık geçmişsin. 111 00:08:46,507 --> 00:08:49,094 Geçmişten bahsedelim. 112 00:08:49,398 --> 00:08:51,789 (Bora) Şu dosyayı görüyor musun? 113 00:08:51,870 --> 00:08:54,568 (Bora) Onun içindekilere baktıktan sonra... 114 00:08:54,649 --> 00:08:58,352 ...ya söylediğim her şeyi yapacaksın... 115 00:08:58,433 --> 00:09:01,485 ...ya da beni öldür diye yalvaracaksın. 116 00:09:01,610 --> 00:09:04,110 (Bora) Emin ol. 117 00:09:12,617 --> 00:09:15,078 Geliyor. 118 00:09:15,422 --> 00:09:18,320 Oğlum, niye açmıyorsun telefonunu? 119 00:09:21,617 --> 00:09:24,391 Duymadım abi aramışsın, üstümü başımı değiştiriyordum. 120 00:09:24,472 --> 00:09:26,899 He aramışım. Titremiyor mu? 121 00:09:27,001 --> 00:09:30,500 -İşte duymadım ki. -(Faryalı) Ne yaptınız? 122 00:09:30,673 --> 00:09:33,914 -Hallettim işte Amerikalı işini. -Geç bakalım. 123 00:09:34,063 --> 00:09:36,539 Buluştu mu adamla Bora? 124 00:09:36,620 --> 00:09:39,735 (Kelebek) Yanımda Muzo vardı, bilmiyorum. 125 00:09:40,429 --> 00:09:43,977 Ee, nerede ki o, Amerikalıyı karşılamadı mı? 126 00:09:44,087 --> 00:09:46,117 Görmedim abi. 127 00:09:46,235 --> 00:09:48,735 -Evren? -(Kelebek) Onu da görmedim. 128 00:09:48,816 --> 00:09:50,922 Sen niye gerildin ki bu kadar? 129 00:09:51,003 --> 00:09:53,935 Sen şu, senin adamla bir konuştursana beni. 130 00:09:54,016 --> 00:09:57,008 Bora'nın arkadaşı Muzo. Muzo muydu? 131 00:09:57,430 --> 00:10:01,766 Abi, Amerikalının yanına bıraktım, iş güç falan konuşuyor olabilirler. 132 00:10:01,991 --> 00:10:05,438 Öyle mi, lan ben sana kiminle mi diye sordum? 133 00:10:05,547 --> 00:10:09,649 -Açsana telefonunu. -Gerginiz galiba? 134 00:10:50,839 --> 00:10:52,815 (Telefon zili sesi) 135 00:10:55,706 --> 00:10:58,096 (Telefon zili sesi) 136 00:11:00,518 --> 00:11:04,299 -Alo, ne oldu bir şey mi var, ne oldu? -(Faryalı ses) Ha benim Faryalı. 137 00:11:04,400 --> 00:11:07,268 -Yes Faryalı, yes. -Nerede Bora? 138 00:11:07,349 --> 00:11:09,479 (Muzo ses) Burada değil, ne oldu? 139 00:11:09,634 --> 00:11:12,273 Ya Amerikalıyla görüşmeyecek miydi? 140 00:11:12,398 --> 00:11:15,601 -Gelecek, az işi var. -Evren'le mi? 141 00:11:15,819 --> 00:11:18,999 -Ne oldu Faryalı, de hadi? -(Faryalı ses) Bana bak. 142 00:11:19,202 --> 00:11:22,319 Bu adam bu çocukların babası. Ona göre! 143 00:11:22,468 --> 00:11:25,609 Bora bana Amerikalıyla görüşeceğim dedi, ona göre yardım ettim. 144 00:11:25,690 --> 00:11:28,015 Sakın ha, sakın Evren'e bir şey olmasın. 145 00:11:28,096 --> 00:11:30,507 -Rahat ol. -(Faryalı ses) Ne rahat olacağım be! 146 00:11:30,588 --> 00:11:33,171 Sen, Bora'yla görüştürsene beni. 147 00:11:33,252 --> 00:11:36,479 -Şimdi ulaşamam. -(Faryalı ses) Nasıl ulaşamam? 148 00:11:36,890 --> 00:11:41,530 Bak bu Evren'e bir şey olmayacak. Sakın! Duyuyor musun beni? 149 00:11:41,757 --> 00:11:44,481 -Duyuyorum, duyuyorum. -Nerede onlar? 150 00:11:44,562 --> 00:11:47,374 Şimdi söyleyemem, şimdi olmaz Faryalı. 151 00:11:47,483 --> 00:11:49,960 (Faryalı ses) Lan! 152 00:11:52,177 --> 00:11:54,944 (Kelebek) Abi ne oluyor? 153 00:11:55,586 --> 00:11:58,421 La Evren'e bir şey yaptıysa o adam. 154 00:11:58,647 --> 00:11:59,905 Yapmaz ya. 155 00:11:59,986 --> 00:12:03,226 Bakamayız Yıldız'ın, çocuklarının yüzüne. 156 00:12:04,523 --> 00:12:06,718 -Yürü gidelim. -(Kelebek) Nereye? 157 00:12:06,799 --> 00:12:08,788 Rent a car'cının yanına gidelim. 158 00:12:08,869 --> 00:12:11,937 Onlarda bu arabaların nerede olduğunu gösteren zamazingo var. 159 00:12:12,018 --> 00:12:15,015 -Tamam, yürü. -(Kelebek) Zehirsin, yemin ederim zehir. 160 00:12:15,096 --> 00:12:18,351 (Yıldız) Hayırdır, ne konuşuyorsunuz? 161 00:12:18,920 --> 00:12:21,741 (Kelebek) Geçen Sökespor'un maçı vardı, ben diyorum ki... 162 00:12:21,822 --> 00:12:24,968 ...çok iyi oynadılar, abim de diyor yok ne oynadılar falan derken... 163 00:12:25,049 --> 00:12:26,179 ...onu tartışıyorduk. 164 00:12:26,260 --> 00:12:29,304 (Faryalı) Ya oynamadılar la, yürü işimiz var. 165 00:12:29,554 --> 00:12:31,952 (Sessizlik) 166 00:12:40,108 --> 00:12:45,428 Ee, bu şaka değil yani değil mi, ben kesin bayağı Londra'ya? 167 00:12:46,390 --> 00:12:50,374 Yok, yok bir dakika, bir dakika kapatmayın. Son bir şey daha soracağım. 168 00:12:50,468 --> 00:12:53,851 Ne zamana kadar, karar vermem gerekiyor? 169 00:12:55,498 --> 00:13:01,148 Yok, yok tabii bunun karar verilecek bir şeyi yok tabii haklısın, haklısınız. 170 00:13:01,229 --> 00:13:04,101 Ama benim, şimdi işte Kelebek'le falan konuşmam gerekiyor. 171 00:13:04,182 --> 00:13:06,687 Yani biraz zaman ihtiya-- 172 00:13:06,768 --> 00:13:09,702 Alo, alo? 173 00:13:11,445 --> 00:13:13,288 Kapattı. 174 00:13:13,369 --> 00:13:15,288 Çok güzel. 175 00:13:15,382 --> 00:13:17,991 Ne yapacağım ben ya? 176 00:13:24,461 --> 00:13:26,648 (Telefon arama sesi) 177 00:13:27,522 --> 00:13:31,194 -Alo, Su? -Aslı gel, acil konuşmamız gerekiyor. 178 00:13:31,312 --> 00:13:34,624 -Ne oldu? -Sen gel, ben anlatacağım sana gel. 179 00:13:34,765 --> 00:13:37,507 Kelebek mi, Ateş mi, ev mi? 180 00:13:37,687 --> 00:13:40,366 -Hepsi. -O derece? 181 00:13:40,476 --> 00:13:43,498 -Öyle de. -Tamam, ben sana geleyim. 182 00:13:43,593 --> 00:13:46,429 (Su ses) Tamam çabuk, pizzacıdayım. Çabuk! 183 00:14:00,286 --> 00:14:03,788 -Bir çay daha ister misin? -Yok içmeyeceğim, sağ ol. 184 00:14:04,218 --> 00:14:07,046 Su aradı, sesi bir garip geliyordu. 185 00:14:07,127 --> 00:14:10,147 Bodrum'da dertsiz bir güne hasretiz vallahi ya. 186 00:14:10,350 --> 00:14:14,577 Bunlar çok normal, gençsiniz siz. Olur. 187 00:14:15,662 --> 00:14:18,428 -Oldu mu? -(Maya) Olmaz olur mu hiç. 188 00:14:18,513 --> 00:14:21,583 Maşallah, prenses gibi oldun. 189 00:14:22,223 --> 00:14:24,060 -Bir daha der misin? -Neyi? 190 00:14:24,141 --> 00:14:26,646 Maşallah. 191 00:14:26,867 --> 00:14:29,016 Maşallah. 192 00:14:29,097 --> 00:14:32,777 -Hep gülüyorsun buna. -Evet, çok komik söylüyorsun. 193 00:14:33,093 --> 00:14:36,680 -Hadi toparlanalım, çıkalım olur. -(Aslı) Tamam. 194 00:14:37,422 --> 00:14:39,906 Şunu alayım. 195 00:14:47,039 --> 00:14:49,179 (Klavye tuş sesleri) 196 00:14:49,860 --> 00:14:53,445 -Ee, hadi gayri hadi. -Abi dur bakıyorum, bakıyorum. 197 00:14:54,695 --> 00:14:57,047 (Klavye tuş sesleri) 198 00:14:57,837 --> 00:15:01,791 Oğlum otomatik bir şey değil mi bu, mekanik mi? Basacaksın çıkacak. 199 00:15:01,876 --> 00:15:04,759 Abi, bakıyor işte. 200 00:15:07,876 --> 00:15:10,775 Hah buldum, burada araba. 201 00:15:10,986 --> 00:15:13,361 (Faryalı) Yaz, yaz. 202 00:15:13,501 --> 00:15:16,267 (Faryalı) Yaz, yaz, yaz, yaz. 203 00:15:17,665 --> 00:15:19,830 -Eyvallah, eyvallah koçum. -Hadi hayırlı işler. 204 00:15:19,911 --> 00:15:21,744 -Sağ ol. -(Faryalı) Hadi yürü bakayım. 205 00:15:22,728 --> 00:15:24,173 (Kuş cıvıltısı sesi) 206 00:15:24,322 --> 00:15:27,072 (Evren) Benden hiçbir şey alamazsın. 207 00:15:27,283 --> 00:15:29,923 Hisselerin yarısı bende. 208 00:15:31,705 --> 00:15:33,436 Peki, sen bilirsin. 209 00:15:33,517 --> 00:15:36,705 Faz, şunun ellerini çözsene. 210 00:15:36,946 --> 00:15:42,446 (Müzik - Gerilim) 211 00:15:52,508 --> 00:15:55,359 Al bak bakalım şuna. 212 00:15:55,594 --> 00:16:01,094 (Müzik - Gerilim) 213 00:16:06,970 --> 00:16:11,462 (Evren iç ses) Sen, bunu senden başka kim biliyor? 214 00:16:17,017 --> 00:16:20,970 (Evren iç ses) Bunları ortaya çıkartamazsın. Benim çocuklarım... 215 00:16:27,978 --> 00:16:31,423 (Bora iç ses) Çamur gibisin Ergüven, çamur. 216 00:16:37,296 --> 00:16:40,415 -Sen. -Efendim? 217 00:16:45,142 --> 00:16:47,822 Sen bunu nereden buldun? 218 00:16:48,204 --> 00:16:50,985 Çamur gibisin Ergüven çamur. 219 00:16:51,158 --> 00:16:54,649 Yani nereden tutsam, elime bulaşıyorsun. 220 00:16:57,806 --> 00:16:59,423 Bora... 221 00:16:59,504 --> 00:17:02,087 ...bunları ortaya çıkartamazsın, benim çocuklarım var. 222 00:17:02,168 --> 00:17:06,243 Hı evet, bunu görürlerse mezarına bile gelmezler. 223 00:17:09,741 --> 00:17:11,965 Bunu senden başka kim biliyor? 224 00:17:12,046 --> 00:17:14,772 Yakında herkes. 225 00:17:18,866 --> 00:17:21,038 Konuşalım. 226 00:17:21,366 --> 00:17:24,405 Tabii konuşalım, hı. 227 00:17:31,212 --> 00:17:34,407 Tamam, ne istiyorsan imzalayacağım. 228 00:17:34,619 --> 00:17:37,681 Faz, noteri getir. 229 00:17:38,681 --> 00:17:41,040 (Ayak sesi) 230 00:17:41,712 --> 00:17:44,133 (Kapı açılma sesi) 231 00:17:47,119 --> 00:17:49,626 -(Bora) Merhaba, hoş geldiniz. -(Noter) Merhaba. 232 00:17:49,707 --> 00:17:54,743 Ee, beyefendi kardeşimden boşanacak, boşandıktan sonra da böyle... 233 00:17:54,824 --> 00:17:58,697 ...tek kuruş istemediğine dair, bir belge imzalamak istiyor. 234 00:17:59,041 --> 00:18:02,072 Bora Bey, annenizde olduğu gibi sonradan-- 235 00:18:02,153 --> 00:18:05,986 Hayır, hayır. Bir zorlama var mı, yok değil mi ha? 236 00:18:09,962 --> 00:18:12,556 -Yok. -(Bora) Hı, bakın. 237 00:18:12,637 --> 00:18:15,550 (Noter) Pekâlâ, buyurun. 238 00:18:15,776 --> 00:18:21,284 (Müzik - Gerilim) 239 00:18:34,182 --> 00:18:39,690 (Müzik - Gerilim) 240 00:18:56,260 --> 00:19:01,768 (Müzik devam ediyor) 241 00:19:10,882 --> 00:19:13,330 (Yıldız) Oğlum. 242 00:19:14,940 --> 00:19:18,760 -(Ateş) Anneciğim. -Ne oldu? 243 00:19:22,229 --> 00:19:24,674 Haydar amca. 244 00:19:24,862 --> 00:19:27,338 Ne oldu Haydar amcaya? 245 00:19:27,419 --> 00:19:30,963 -Kötü. -Nasıl? 246 00:19:36,206 --> 00:19:41,018 -Beyninde bir şey varmış, yani tümör. -Ne? 247 00:19:44,556 --> 00:19:49,010 Doktor, öyle söyledi yani. Söyleyemedik. 248 00:19:49,627 --> 00:19:52,783 Yani söylemenin, hiçbir anlamı yokmuş zaten. 249 00:19:52,864 --> 00:19:55,479 Doktor, söylemeyin dedi bize. 250 00:19:55,611 --> 00:19:58,518 Ah Allah'ım yardım et. 251 00:19:58,728 --> 00:20:01,635 Hay Allah'ım ya. 252 00:20:04,776 --> 00:20:06,854 Üzüm? 253 00:20:07,029 --> 00:20:09,342 Onu eve bıraktım. 254 00:20:09,456 --> 00:20:12,455 Oğlum, yalnız bırakmasaydınız kadını. 255 00:20:12,651 --> 00:20:15,310 İstemedi. 256 00:20:18,342 --> 00:20:21,294 O niye, yalnız bıraktı acaba Haydar'ı? 257 00:20:21,436 --> 00:20:24,263 Vallahi işte, eve gideceğim dedi. 258 00:20:24,598 --> 00:20:27,638 Namaz kılacakmış, dua edecekmiş. 259 00:20:27,865 --> 00:20:31,130 Haydar amca da Uzay'la beraber berbere gitti. 260 00:20:31,247 --> 00:20:33,576 Akşama, hazırlanacak o da. 261 00:20:33,670 --> 00:20:35,912 Ne var akşama? 262 00:20:36,076 --> 00:20:40,232 Akşama evlenme teklifi ediyor Haydar amca, Üzüm yengeye. 263 00:20:40,465 --> 00:20:45,966 (Müzik - Duygusal) 264 00:20:53,547 --> 00:20:56,837 -Faryalı biliyor mu? -Ben söylemedim. 265 00:20:57,248 --> 00:21:00,899 Ama Üzüm yenge dediyse de bilmiyorum. 266 00:21:04,564 --> 00:21:08,175 Demek ondan, bu sabah biraz tuhaftı Faryalı. 267 00:21:09,605 --> 00:21:12,410 Hayat ne garip anne ya. 268 00:21:13,043 --> 00:21:15,168 Yani... 269 00:21:15,249 --> 00:21:18,856 ...basit kalıyor yani bir şeyler, öyle yanında. 270 00:21:21,489 --> 00:21:23,606 Bir de Haydar amca yani... 271 00:21:23,687 --> 00:21:26,934 ...hiçbir şeyden haberi yok anne bir görsen. 272 00:21:27,560 --> 00:21:30,442 Ah zavallım benim ya. 273 00:21:32,865 --> 00:21:35,153 On numara olacaksın Haydar amcacığım. 274 00:21:35,234 --> 00:21:38,297 Şimdi kaç numarayım oğlum, yedi mi? 275 00:21:38,427 --> 00:21:41,145 Hayır, Haydar amcacığım yani yine on numarasın ama... 276 00:21:41,226 --> 00:21:42,583 ...bunu katmerli düşün. 277 00:21:42,664 --> 00:21:46,294 -Dokunma! -Ama dokunmadan olur mu, amcacığım? 278 00:21:46,410 --> 00:21:48,489 -Sevmek dokunmak demektir. -Höst! 279 00:21:48,570 --> 00:21:52,419 Dur Haydar amca, dur tamam, sakin, otur. 280 00:21:52,669 --> 00:21:56,084 -Kırıcısınız. -Hişt, Erkut sen de ya. 281 00:21:56,176 --> 00:22:00,620 Şuna söyle, dokunmadan, böyle karıştırmadan. 282 00:22:00,722 --> 00:22:03,339 Tamam, öyle yap Erkut. 283 00:22:04,495 --> 00:22:06,894 Yanları kısa, üstleri uzun bırakalım mı amcacığım? 284 00:22:06,975 --> 00:22:10,175 Yok, yok hepsi aynı boyda olsun, olmaz öyle. 285 00:22:10,263 --> 00:22:12,956 Ama o zaman kat veremeyiz. 286 00:22:13,037 --> 00:22:16,315 Yukarıya balkon da mı çıkıyoruz? 287 00:22:16,558 --> 00:22:20,308 -Böyle böyle, kat kat, kat kat. -Yok yavrum, düz ayak olsun. 288 00:22:20,389 --> 00:22:22,745 Direkt çıkayım ben bahçeye. 289 00:22:22,909 --> 00:22:25,206 Yandan deniz de görünüyor mu? 290 00:22:25,287 --> 00:22:27,714 (Erkut) Anlamadım ama şaka yapıyor herhalde. 291 00:22:27,795 --> 00:22:31,456 -Neyse. -Hayır onlar buna latife der. 292 00:22:31,537 --> 00:22:33,205 Şaka biraz modern. 293 00:22:33,286 --> 00:22:36,129 Ya bana bak, bu kesecek mi? 294 00:22:36,262 --> 00:22:39,871 Evet, akşam okazyonumuz var, hadi hadi acele. 295 00:22:39,965 --> 00:22:42,574 Oo fındık mı kırılıyor? 296 00:22:42,655 --> 00:22:45,168 (Erkut) Saman altından, sular mı yürütülüyor hı? 297 00:22:45,249 --> 00:22:47,277 Mercimeği fırına mı veriyoruz yoksa? 298 00:22:47,358 --> 00:22:50,780 Fırıncının küreğini, ağzına bir vururum. 299 00:22:50,997 --> 00:22:53,317 (Haydar) Görürsün cıvıklığı. 300 00:22:53,398 --> 00:22:58,074 Ya tamam bir güven Haydar amca, tamam. Erkut sanatçıdır. 301 00:22:58,277 --> 00:23:01,699 Ben bir tek sanatçı bilirim, o da Zeki Müren. 302 00:23:02,074 --> 00:23:05,895 Bu Erkut, sadece Erkut. 303 00:23:05,996 --> 00:23:07,598 (Erkut) Büyük kırıcısınız. 304 00:23:07,679 --> 00:23:11,230 Hadi takılma kardeşim takılma, hadi. 305 00:23:11,311 --> 00:23:14,225 Tamam o zaman, ben hipster çalışıyorum. 306 00:23:14,314 --> 00:23:17,585 Zaten amcamızın da inanılmaz bir vintage havası var. 307 00:23:17,686 --> 00:23:20,218 -Harika olacak bence. -Yok yavrum. 308 00:23:20,299 --> 00:23:24,194 Öyle, ben gömleğin yakası kapalı falan dolaşamam. 309 00:23:24,358 --> 00:23:27,936 Haydar amca sen hipster ne demek, biliyor musun? 310 00:23:28,017 --> 00:23:29,960 Biliyorum elbet. 311 00:23:30,056 --> 00:23:33,366 Bitli kafein tarikatı. (Gülme sesi) 312 00:23:33,538 --> 00:23:35,468 Vallahi bravo. 313 00:23:35,569 --> 00:23:38,647 (Haydar) Yavrum neyse uzatmayalım. Şu kulak yanlarını düzelt. 314 00:23:38,728 --> 00:23:41,241 Enseyi yalandan bir toparla. Üstleri elleme... 315 00:23:41,322 --> 00:23:44,077 ...sakalıma hiç karışma, tamam mı? 316 00:23:44,210 --> 00:23:46,139 Bir an evvel, hallet de gideyim. 317 00:23:46,220 --> 00:23:51,089 Zaten berberim bitkisel hayatta olmasa, buraya asla gelmezdim. 318 00:23:51,177 --> 00:23:55,326 Hadi yavrum, kalbim yerinden çıkmadan bitir şu işi. 319 00:23:55,437 --> 00:23:58,671 -(Haydar) Bismillah de! -Pardon? 320 00:23:58,788 --> 00:24:02,827 Yavrum bismillah de, mundar gitmeyeyim. 321 00:24:03,413 --> 00:24:05,301 Dana mı kesiyoruz ayol? 322 00:24:05,382 --> 00:24:08,311 Yavrum, pek dikkatli birine benzemiyorsun. 323 00:24:08,413 --> 00:24:10,585 Bismillah de. 324 00:24:10,666 --> 00:24:13,103 (Erkut) Bismillah, bismillah! Oldu mu amcacığım? 325 00:24:13,184 --> 00:24:15,369 -Oldu yavrum. -Tamam. 326 00:24:15,486 --> 00:24:17,564 (Haydar) Ih! 327 00:24:17,751 --> 00:24:20,275 (Haydar) Ihı! 328 00:24:21,416 --> 00:24:24,158 Ya, yavaş! Iy! 329 00:24:24,643 --> 00:24:25,671 (Erkut) Ya! 330 00:24:25,752 --> 00:24:26,757 (Makas sesi) 331 00:24:27,072 --> 00:24:32,580 (Müzik - Duygusal) 332 00:24:48,287 --> 00:24:52,794 Allah'ım, hikmetinden sual olmaz Allah'ım. 333 00:24:53,465 --> 00:24:56,661 Haydar’ı bize bağışla Ya Rabbi. 334 00:24:57,630 --> 00:25:00,528 Alma onu bizden Allah’ım. 335 00:25:00,629 --> 00:25:02,387 (Ağlama sesi) 336 00:25:02,613 --> 00:25:05,653 Yalvarırım bağışla. 337 00:25:06,099 --> 00:25:08,122 Âmin. 338 00:25:08,214 --> 00:25:10,489 (Ağlama sesi) 339 00:25:13,286 --> 00:25:15,575 (Ağlama sesi) 340 00:25:15,802 --> 00:25:17,427 (Kuş cıvıltısı sesi) 341 00:25:17,508 --> 00:25:20,020 (Evren) Kabul ediyorum. 342 00:25:21,529 --> 00:25:24,380 (Evren) Benim hatam. 343 00:25:25,137 --> 00:25:27,856 Çok geç. 344 00:25:30,747 --> 00:25:34,168 Sen iş adamısın, ben sana lazımım. 345 00:25:34,810 --> 00:25:37,630 Ha, o pozisyon dolu. 346 00:25:37,818 --> 00:25:41,794 -Ben san çok para kazandırırım. -Para mı? 347 00:25:43,474 --> 00:25:45,895 Gel, yeni bir anlaşma yapalım. 348 00:25:46,060 --> 00:25:49,177 Ergüven, iki tane seçeneğin var. 349 00:25:49,872 --> 00:25:52,667 Ya o dosyayı herkese gösteririm... 350 00:25:52,748 --> 00:25:55,810 ...ya da seni gömerim. 351 00:25:59,754 --> 00:26:01,575 -Bora! -Seç. 352 00:26:01,656 --> 00:26:04,185 -(Evren) Lütfen! -Seç. 353 00:26:04,388 --> 00:26:09,895 (Müzik - Gerilim) 354 00:26:21,427 --> 00:26:23,630 (Faryalı) Sen burada kal. 355 00:26:23,711 --> 00:26:26,059 (Kapı kapanma sesi) 356 00:26:26,294 --> 00:26:31,802 (Müzik - Gerilim) 357 00:26:34,668 --> 00:26:38,052 Onları kimsenin görmemesi lazım. 358 00:26:40,098 --> 00:26:43,223 Bence de, edebinle öl. 359 00:26:44,115 --> 00:26:46,513 Bora. 360 00:26:47,715 --> 00:26:50,817 Karar verdin sayıyorum. 361 00:26:57,058 --> 00:26:59,317 (Silah sesi) 362 00:26:59,622 --> 00:27:03,333 (Faryalı) Kal burada! 363 00:27:05,309 --> 00:27:06,481 (Kapı vurulma sesi) 364 00:27:06,562 --> 00:27:08,989 Suratındaki bu ifadeyi görmek istemiştim, o kadar. 365 00:27:09,070 --> 00:27:11,716 (Kapı vurulma sesi) (Kapı açılma sesi) 366 00:27:11,879 --> 00:27:14,669 (Faryalı) Nerede lan o? 367 00:27:19,402 --> 00:27:21,481 (Kapı kapanma sesi) 368 00:27:23,941 --> 00:27:26,769 Bora, yapma! 369 00:27:27,645 --> 00:27:31,145 Beklediğimden geç geldin. 370 00:27:37,206 --> 00:27:39,449 (Faryalı) Dışarıda bekle demedim mi, ben sana! 371 00:27:39,530 --> 00:27:42,793 -Silah. -Çık dışarı oğlum. 372 00:27:44,512 --> 00:27:46,462 Böyle konuşmamıştık. 373 00:27:46,543 --> 00:27:49,363 Ergüven'le bir anlaşma yaptık. 374 00:27:49,496 --> 00:27:53,145 (Bora) Öyle değil mi Ergüven? (Kapı kapanma sesi) 375 00:27:56,214 --> 00:27:59,855 -Fa- Faryalı. -Faryalı. 376 00:28:00,106 --> 00:28:03,598 Hayır, beni kurtar gibisinden mi? 377 00:28:04,970 --> 00:28:08,215 (Bora) Senin için ölmekten daha beter bence. 378 00:28:08,511 --> 00:28:11,512 İndir onu indir! 379 00:28:13,840 --> 00:28:16,652 Sen bilirsin. 380 00:28:17,653 --> 00:28:20,418 Sana borçluyum. 381 00:28:22,083 --> 00:28:24,504 Sen de canını Faryalı'ya borçlusun... 382 00:28:24,585 --> 00:28:27,101 ...o da sana yeter. 383 00:28:27,805 --> 00:28:30,211 Bana sözünü tutacaksın. 384 00:28:30,292 --> 00:28:33,870 Ha dosyadan bahsediyorsun, aklın orada mı hâlâ? 385 00:28:35,767 --> 00:28:39,752 -Ne dosyası? -Boş ver, katil olursun. 386 00:28:41,798 --> 00:28:44,463 Bora, bana bak bu adama bir şey olursa... 387 00:28:44,544 --> 00:28:47,659 ...Yıldız'ın çocuklarının yüzüne bakamam. Ona göre. 388 00:28:48,759 --> 00:28:52,048 İyi. Ne yapayım o zaman? 389 00:28:54,244 --> 00:28:56,924 Ne yaparsan yap! 390 00:28:58,447 --> 00:29:01,002 Buldum ya, Faz... 391 00:29:01,083 --> 00:29:05,315 ...Evren Bey'i uzaklara gönderiyoruz. Biletini alırsın herhalde değil mi? 392 00:29:05,432 --> 00:29:07,987 (Bora) Olur mu? 393 00:29:08,511 --> 00:29:11,080 Nereye giderse gitsin! 394 00:29:11,244 --> 00:29:13,370 -Ölmesin. -Tamam. 395 00:29:13,451 --> 00:29:16,838 Yani, çilesine varsın ama sefasına yoksun yani? 396 00:29:16,919 --> 00:29:19,104 İyi. 397 00:29:19,971 --> 00:29:22,987 Bir şey olmasın bu adama! 398 00:29:28,695 --> 00:29:33,085 Ah be Evren, ne yaptın ettin kendini Çin'e yollattın ha. 399 00:29:37,265 --> 00:29:39,395 Bana sözünü tutacaksın. 400 00:29:39,476 --> 00:29:42,983 Dönersen, sözümü falan tutmam, herkese söylerim. 401 00:29:43,095 --> 00:29:45,364 Ama dönmezsen... 402 00:29:45,445 --> 00:29:48,561 ...zamanla unuturum herhalde. Hı? 403 00:29:52,302 --> 00:29:55,639 (Aslı) Vay be, bayağı Londra ha? 404 00:29:55,757 --> 00:29:56,936 Bayağı. 405 00:29:57,017 --> 00:30:00,350 Su ne diyeyim ki, süper bir şey ya bu, rüya gibi! 406 00:30:00,431 --> 00:30:04,483 Ne diyorum işte Aslı, ya Avrupa'nın en iyisi. 407 00:30:07,194 --> 00:30:10,116 Gideceksin yani? 408 00:30:11,788 --> 00:30:14,163 Bilmiyorum. 409 00:30:14,646 --> 00:30:17,241 Ee, Kelebek? 410 00:30:17,562 --> 00:30:20,257 Bilmiyorum Aslı. 411 00:30:20,593 --> 00:30:23,913 Senin hayatın bu, iyi düşünmen lazım. 412 00:30:24,068 --> 00:30:27,054 (Su) Zor olur ama olmaz yani biliyorum. 413 00:30:27,249 --> 00:30:30,921 -(Aslı) Neden olmasın? -Çok zor olur işte. 414 00:30:31,624 --> 00:30:34,546 Ya biterse? 415 00:30:36,194 --> 00:30:38,319 Bak sen de öyle düşünüyorsun işte. 416 00:30:38,400 --> 00:30:41,585 -Bir şey demedim Su. -Bakışından belli. 417 00:30:41,903 --> 00:30:44,843 Yani şimdi Kelebek, senin aşkından ölüyor ama... 418 00:30:44,924 --> 00:30:47,179 Ama, ama işte. 419 00:30:47,270 --> 00:30:51,405 Bir cümlede ama varsa ondan önce söylediğin bütün cümleler çöp, boş. 420 00:30:51,486 --> 00:30:54,122 Ya Su bir dur kararma, bir dur sakin. 421 00:30:54,203 --> 00:30:56,515 (Su) Ya düşünsene Kelebek'i, böyle her akşam... 422 00:30:56,596 --> 00:30:59,116 ...kameradan falan konuşacak benimle. 423 00:30:59,304 --> 00:31:01,530 Kamera falan yani dert değil de... 424 00:31:01,611 --> 00:31:04,530 ...senin şimdi orada, ortamın çok fazla değişecek. 425 00:31:04,611 --> 00:31:07,577 Ya ne olacak bana, ben dururum. 426 00:31:08,568 --> 00:31:11,210 Ama mesafe çok zor. 427 00:31:11,374 --> 00:31:14,772 Zor ama imkânsız değil. 428 00:31:17,576 --> 00:31:20,757 Belki Kelebek de gelir benimle, ha? 429 00:31:21,195 --> 00:31:23,600 -Kelebek? -Gelmez mi? 430 00:31:23,681 --> 00:31:25,647 İster de. 431 00:31:25,741 --> 00:31:29,179 (Su) Gelir ya, gelir belki bir yolunu bulur falan ha? 432 00:31:29,420 --> 00:31:31,637 Dur bakalım, yaşanacak görülecek. 433 00:31:31,718 --> 00:31:35,655 Sen bir sakin ol, acele etme. Bence hemen Kelebek'e de söyleme. 434 00:31:35,736 --> 00:31:38,874 Bir kendin düşün taşın, içinde demle. 435 00:31:39,351 --> 00:31:42,554 Zaten söylediğim anda tükenecek. 436 00:31:44,015 --> 00:31:46,647 Bak ne olur aman diyeyim, sen de bir şey söyleme ona. 437 00:31:46,728 --> 00:31:49,397 Ben mi? Oha Su ya, bana ne, ben girer miyim o topa? 438 00:31:49,478 --> 00:31:52,491 Hatta sen Kelebek'e söylediğin zaman, ben Bodrum'dan falan... 439 00:31:52,572 --> 00:31:56,132 ...göç etmeyi düşünüyorum. Of düşünsene, ben baş edemem... 440 00:31:56,213 --> 00:31:58,718 ...onun arabeskiyle falan ya oo! 441 00:31:58,799 --> 00:32:00,546 (Su) Niye hep böyle oluyor ya? 442 00:32:00,627 --> 00:32:03,163 Niye hep böyle bir şey iyi olduğunda, başka bir şey... 443 00:32:03,244 --> 00:32:06,093 ...berbat olmak zorunda. 444 00:32:06,694 --> 00:32:09,343 Tamam. 445 00:32:11,796 --> 00:32:14,968 (Kelebek) Evren'i yine kurtardın ya, vallahi helal olsun. 446 00:32:15,077 --> 00:32:17,155 (Faryalı) Ne? 447 00:32:17,428 --> 00:32:22,369 Evren'i diyorum Evren'i, böyle ara ara türlü belalardan kurtarıyorsun ya abi. 448 00:32:22,450 --> 00:32:25,741 Oğlum ben çocuklar için, Yıldız için. 449 00:32:25,889 --> 00:32:29,507 -Ne kurtaracağım? -Bora'yı bile kurtardın be. 450 00:32:30,132 --> 00:32:33,194 Neyse ne, bizden uzak olsunlar da. 451 00:32:33,374 --> 00:32:37,218 -Ne yapacak Bora ona şimdi? -Gönderecek. 452 00:32:37,561 --> 00:32:41,624 -Gelir o gelir. -Gelir, gelmez mi? 453 00:32:42,288 --> 00:32:44,749 Dönüşü de muhteşem olur. 454 00:32:44,830 --> 00:32:47,249 Alırsın yine havaalanından. 455 00:32:47,330 --> 00:32:49,590 Yabancı transferi ha? 456 00:32:49,679 --> 00:32:52,882 Aman abi, Allah korusun, yok gerek yok. 457 00:32:53,546 --> 00:32:55,975 Hişt, bana bak. 458 00:32:56,056 --> 00:32:58,952 Sakın ha, Su'ya muya hişt! 459 00:32:59,451 --> 00:33:02,834 Su, benim sevgilim abi. Ben ondan bir şey saklayamam ki. 460 00:33:04,248 --> 00:33:07,373 Burada, burada. Senin sevgilin burada, gelecek şimdi. 461 00:33:07,951 --> 00:33:09,373 Şaka yaptım şaka. 462 00:33:09,753 --> 00:33:13,817 Şaka yapılacak halde miyim? Şaka yapılacak zaman mı? 463 00:33:14,247 --> 00:33:21,146 (Araba sesi) (Kuş cıvıltısı sesi) 464 00:33:38,562 --> 00:33:42,422 (Sarılma sesi) 465 00:33:48,151 --> 00:33:51,674 (Yabancı dilde konuşma) 466 00:34:11,658 --> 00:34:12,658 Lal! 467 00:34:31,176 --> 00:34:32,957 Yüz milyon dolar mı geçmişler bize? 468 00:34:33,296 --> 00:34:35,741 Management yüz bir hacı. -Hı. 469 00:34:39,295 --> 00:34:40,295 Lal! 470 00:34:52,637 --> 00:34:53,847 Baksanıza. 471 00:34:56,409 --> 00:35:03,300 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 472 00:35:06,082 --> 00:35:08,691 (Haydar) "Nesimi’ye... 473 00:35:09,043 --> 00:35:12,910 ...sordular ki... 474 00:35:13,230 --> 00:35:19,128 ...yâr ile hoş musun" 475 00:35:19,988 --> 00:35:26,886 "Hoş olayım olmayayım" 476 00:35:28,628 --> 00:35:34,448 "O Yâr benim kime ne" 477 00:35:34,550 --> 00:35:37,261 "Aa, Haydar Hay... 478 00:35:37,441 --> 00:35:38,847 (Düşme sesi) 479 00:35:40,589 --> 00:35:41,589 (Nefes sesi) 480 00:35:41,956 --> 00:35:48,346 (Müzik - Duygusal) 481 00:35:48,526 --> 00:35:50,252 Hayırdır inşallah? 482 00:35:50,549 --> 00:35:57,447 (Müzik - Duygusal) 483 00:36:08,713 --> 00:36:14,314 (Telefon zili sesi) 484 00:36:15,932 --> 00:36:17,166 Haydar Efe! 485 00:36:17,963 --> 00:36:21,080 Üzüm'üm nasılsın? 486 00:36:22,119 --> 00:36:26,095 Ayrılınca özleyecektin de ne diye sepetledin hemen? 487 00:36:26,642 --> 00:36:30,236 -Asıl sen nasılsın? -İyiyim, iyiyim şimdi. 488 00:36:31,041 --> 00:36:35,002 -Ne oldu? Bir şey mi oldu? -(Haydar ses) Yok canım... 489 00:36:35,393 --> 00:36:38,087 ...hani analarımız der ya "şeytan yokladı" diye... 490 00:36:38,345 --> 00:36:41,712 ...öyle bir şey işte. -O ne demek Efe? 491 00:36:42,158 --> 00:36:43,408 (Haydar ses) Yok ya... 492 00:36:43,876 --> 00:36:46,751 ...bir sesini duyayım dedim ya. -Hıı. 493 00:36:47,471 --> 00:36:50,041 -Sık mı nefes alıyorsun sen? -Hı! 494 00:36:50,447 --> 00:36:54,056 Yok canım öyle bir şey yok. Yo yo, yok öyle bir şey. 495 00:36:54,385 --> 00:36:55,462 (Üzüm ses) Bana bak... 496 00:36:55,572 --> 00:36:58,572 ...yiyecek bir şeyin var mı? Yoksa ben getirivereyim mi? 497 00:36:58,822 --> 00:36:59,994 (Haydar ses) Yok ya yiyecek... 498 00:37:00,072 --> 00:37:02,009 ...bir şeye gerek yok ya. 499 00:37:02,635 --> 00:37:04,635 Dışarıya yemeğe çıkaracağım seni. 500 00:37:05,518 --> 00:37:09,548 -Gerçekten mi? -(Haydar ses) Vallahi bak. İster et... 501 00:37:09,767 --> 00:37:10,931 ...ister balık. 502 00:37:11,994 --> 00:37:15,002 Üzüm meblağ önemli değil kız. (Tavuk gıdaklama sesi) 503 00:37:15,400 --> 00:37:18,970 Her şeyi sana bırakıyorum. Sen ne istersen oraya gideriz tamam. 504 00:37:19,892 --> 00:37:21,892 Fark etmez Haydar Efe ya. 505 00:37:22,268 --> 00:37:25,478 -O vakit bana bırakıyorsun demek ki? -He. 506 00:37:26,565 --> 00:37:29,286 -Sana bırakıyorum. -(Haydar ses) Tamam akşam görüşürüz. 507 00:37:29,627 --> 00:37:30,956 Hadi öpüyorum kız. 508 00:37:31,315 --> 00:37:38,214 (Müzik) 509 00:37:39,659 --> 00:37:44,525 Ahh, ilk defa öpüyorum dediğimde "höst öküz" demedi ha! 510 00:37:44,979 --> 00:37:51,870 (Müzik - Duygusal) 511 00:38:05,016 --> 00:38:11,905 (Müzik - Duygusal) 512 00:38:15,701 --> 00:38:17,560 Hayırdır inşallah? 513 00:38:18,006 --> 00:38:21,717 (Su doldurma sesi) 514 00:38:25,005 --> 00:38:26,334 (Faryalı) Tamam doktor. 515 00:38:27,615 --> 00:38:29,888 Yok, yok anladım ben tamam sağ ol. 516 00:38:32,357 --> 00:38:33,490 Sağ olasın. 517 00:38:36,006 --> 00:38:37,185 Abi ne diyor? 518 00:38:39,389 --> 00:38:41,857 Senin dediğini. (Sandalye çekme sesi) 519 00:38:43,381 --> 00:38:45,381 Yapacak bir şey yok mu diyor doktor? 520 00:38:45,848 --> 00:38:51,184 (Müzik -Duygusal) 521 00:38:51,450 --> 00:38:54,621 Bu akşam bir de evlenme teklif ediyor yengeye biliyor musunuz? 522 00:38:55,052 --> 00:38:58,505 (Kelebek) Rapordan sonra demişti. Berbere gitti sabah. 523 00:38:59,325 --> 00:39:00,544 (Ateş) Aynen. 524 00:39:03,756 --> 00:39:05,107 Off Efeciğim! 525 00:39:08,467 --> 00:39:10,467 Ben bir Üzüm'e gideyim. 526 00:39:13,621 --> 00:39:16,896 Ben de bir Efe'yi görüvereyim bari. Gel seni bırakayım. 527 00:39:17,513 --> 00:39:19,513 Ama bir şey söylemeyeceksin değil mi abi? 528 00:39:19,802 --> 00:39:23,068 Yok, yok. Bir yüz yüze göresim geldi. 529 00:39:23,513 --> 00:39:25,513 Tamam. Ben de geleyim istersen. 530 00:39:29,706 --> 00:39:32,129 Yalnız konuşacağım ben onunla olur mu? 531 00:39:33,058 --> 00:39:39,950 (Ayak sesi) 532 00:39:43,779 --> 00:39:47,279 (Kelebek) Ah Efe, ah! Kime ne zararı vardı ki? 533 00:39:49,381 --> 00:39:51,381 Oğlum zararla ziyanla mı oluyor bu işler? 534 00:39:51,802 --> 00:39:58,700 (Müzik) 535 00:40:00,029 --> 00:40:01,253 (Kapı açılma sesi) 536 00:40:03,162 --> 00:40:05,232 (Kapı kapanma sesi) 537 00:40:05,661 --> 00:40:12,560 (Müzik) 538 00:40:14,201 --> 00:40:15,279 İyi misin? 539 00:40:15,606 --> 00:40:19,817 (Araba sesi) 540 00:40:19,997 --> 00:40:20,997 Değilim. 541 00:40:21,256 --> 00:40:25,247 (Müzik) 542 00:40:25,482 --> 00:40:26,810 Dur bakalım ya. 543 00:40:28,318 --> 00:40:29,599 Ne bakacağız? 544 00:40:31,521 --> 00:40:33,388 Kavuşamadan sevdiğine! 545 00:40:35,817 --> 00:40:38,598 Bir tane hayat ikincisi yok. 546 00:40:38,873 --> 00:40:43,404 (Müzik) 547 00:40:43,967 --> 00:40:44,967 Evet. 548 00:40:45,537 --> 00:40:52,435 (Müzik) 549 00:41:01,987 --> 00:41:06,002 (Marşa basma sesi) 550 00:41:06,370 --> 00:41:10,947 (Araba sesi) 551 00:41:11,329 --> 00:41:18,221 (Müzik - Duygusal) 552 00:41:24,682 --> 00:41:29,822 (Telefon zili sesi) 553 00:41:30,393 --> 00:41:32,275 Neredesin sen ya? Çok özledim seni. 554 00:41:32,573 --> 00:41:34,342 -(Aslı ses) Çok mu? -Çok. 555 00:41:34,924 --> 00:41:36,346 Ne kadar çok? 556 00:41:36,612 --> 00:41:39,205 (Ateş) Ya çok işte Aslı. Sana sarılmak istiyorum. 557 00:41:39,783 --> 00:41:43,549 "A" Üşümüş gibi. "B" Otogarda uğurlar gibi... 558 00:41:43,783 --> 00:41:47,017 ..."C" Koala'nın ağaca sarılması gibi. Hangisi? 559 00:41:47,305 --> 00:41:51,324 Hatta "E" Hepsinden biraz daha fazlası. 560 00:41:52,168 --> 00:41:53,980 O zaman arkana bak. 561 00:41:54,292 --> 00:42:01,191 (Müzik) 562 00:42:03,410 --> 00:42:10,309 (Müzik - Duygusal) 563 00:42:12,551 --> 00:42:15,793 Her ihtiyacım olduğunda yanımda olmak zorundasın değil mi? 564 00:42:16,324 --> 00:42:23,223 (Müzik - Duygusal) 565 00:42:33,817 --> 00:42:36,769 -Aşk kuşum. -(Kelebek) Canım. 566 00:42:37,301 --> 00:42:39,002 Ne yapıyorsun, iyi misin? 567 00:42:40,731 --> 00:42:41,731 Değilim. 568 00:42:45,481 --> 00:42:47,043 Aslı'yla mı konuştun? 569 00:42:48,333 --> 00:42:49,504 Konuştum. 570 00:42:51,801 --> 00:42:53,801 Söyledi mi? 571 00:42:54,903 --> 00:42:56,207 Ben ona söyledim. 572 00:42:57,387 --> 00:42:58,723 Sen nereden? 573 00:42:59,801 --> 00:43:00,801 Ateş söyledi. 574 00:43:03,528 --> 00:43:05,199 Görmüş demek ki. 575 00:43:06,153 --> 00:43:07,223 Görmüş. 576 00:43:10,848 --> 00:43:11,988 Ne düşünüyorsun? 577 00:43:15,597 --> 00:43:19,035 -Çok üzgünüm Su. -Neden? 578 00:43:19,715 --> 00:43:22,355 Ne demek neden Su? Ölüm yani! 579 00:43:23,215 --> 00:43:27,464 -Abartma sen de Kelebek! -Abartma ne Su? Durum bu. 580 00:43:30,300 --> 00:43:33,659 Öbür türlü olmaz mı yani, hiç mi şansı yok? 581 00:43:35,051 --> 00:43:38,044 Bu işin pazarlığı mı var Su? Olmaz diyorlar. 582 00:43:38,715 --> 00:43:41,089 -Kim onlar? -Herkes. 583 00:43:42,081 --> 00:43:44,933 Ya herkes mi öyle diyor, herkes mi bitecek diyor? 584 00:43:45,715 --> 00:43:46,863 Öyle. 585 00:43:48,621 --> 00:43:52,902 Yapacak bir şey yok. Bir gün her şey bitiyor. İnsanlıkta! 586 00:43:55,894 --> 00:43:57,668 Ne kadar çabuk vazgeçti. 587 00:44:00,542 --> 00:44:02,243 Vazgeçmesen ne olacak ki? 588 00:44:02,512 --> 00:44:04,757 İnsan bir iyimser olmaya çalışır. 589 00:44:05,762 --> 00:44:08,332 İyimser olacak bir durum olsa. 590 00:44:08,737 --> 00:44:13,104 (Müzik) 591 00:44:13,223 --> 00:44:14,488 Anlıyorum. 592 00:44:14,730 --> 00:44:18,824 (Müzik) 593 00:44:18,981 --> 00:44:21,472 Ben anlamıyorum. 594 00:44:24,215 --> 00:44:25,941 (Kelebek) Öyle kader olmaz olsun. 595 00:44:30,316 --> 00:44:35,043 (Kuş cıvıltısı sesi) 596 00:44:35,284 --> 00:44:42,183 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 597 00:44:44,082 --> 00:44:50,136 (Çay doldurma sesi) 598 00:44:53,392 --> 00:44:54,923 Eyvallah. 599 00:44:55,501 --> 00:44:57,463 Elin mi titrer senin Efe? 600 00:44:57,853 --> 00:45:00,642 Kendimi bildim bileli var. Ara ara yapar. 601 00:45:02,673 --> 00:45:05,369 Yaşlılıktan değil diyorsun yani ha? 602 00:45:05,689 --> 00:45:08,673 Yok ulan! Yaşlılıktan falan değil. 603 00:45:10,946 --> 00:45:14,961 Hayrola sen niye geldin? Arsada bir problem yok değil mi? 604 00:45:15,205 --> 00:45:18,321 Yok, yok. Sana geldim ben, muhabbete. 605 00:45:18,727 --> 00:45:21,392 Deli ettik seni de bu yaştan sonra ha. (Gülme sesi) 606 00:45:21,619 --> 00:45:23,470 Hallolur o işler merak etme. 607 00:45:23,729 --> 00:45:26,751 Aman Hallolsun. Otel önemli ha. 608 00:45:27,673 --> 00:45:29,572 Senin de sırtında ailen var. 609 00:45:29,877 --> 00:45:32,314 Dünya kadar adama bakıyorsun. Maşallah sana be. 610 00:45:34,252 --> 00:45:35,340 Biliyor musun... 611 00:45:36,236 --> 00:45:38,455 ...hakkım geçsin istemem sana be. 612 00:45:39,978 --> 00:45:42,916 O ne biçim laf Efe? Benim hakkım sana helâl. 613 00:45:43,477 --> 00:45:47,250 -Takılma sen oralara. -Eyvallah. Benim de hakkım sana helâl. 614 00:45:47,751 --> 00:45:49,602 Ne de olsa ölümlü dünya ha! 615 00:45:49,923 --> 00:45:51,431 Allah geçinden versin. 616 00:45:52,982 --> 00:45:56,724 Yeter ki Allah insanı heveste bırakmasın. 617 00:45:58,884 --> 00:46:00,071 O ne demek? 618 00:46:00,907 --> 00:46:01,993 Ya şimdi... 619 00:46:02,571 --> 00:46:05,423 ...hani yemek yerken şurana bir şey takılır ya... 620 00:46:05,634 --> 00:46:07,532 ...yutmak istersin yutamazsın. 621 00:46:08,111 --> 00:46:10,540 (Haydar) İşte hayat öyle takılıp kalmasın. 622 00:46:11,642 --> 00:46:14,844 Şöyle sofradan karnını doyurmuş... 623 00:46:15,164 --> 00:46:18,031 ...çekip gider gibi kalkmayı nasip etsin Allah. 624 00:46:21,032 --> 00:46:23,875 -Mümkün mü bu Efe? -(Haydar) Mümkün tabii. 625 00:46:24,704 --> 00:46:29,649 Yanında sevdiğin varsa yaşadığın güzel günlere şükredeceksin. 626 00:46:30,173 --> 00:46:33,751 Diyeceğini dediysen, duyacağını duyduysan... 627 00:46:34,423 --> 00:46:36,954 ...gönül rahatlığıyla çekip gidebilirsin. 628 00:46:37,556 --> 00:46:39,053 (Haydar) Yoksa zor ha! 629 00:46:39,548 --> 00:46:46,446 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 630 00:46:47,626 --> 00:46:50,149 Sende var mı takılı bir şey? 631 00:46:50,603 --> 00:46:55,852 (Müzik) 632 00:46:56,150 --> 00:46:58,719 Ya söyle Allah Allah! Konuşuyoruz burada. 633 00:47:01,493 --> 00:47:03,282 Dinliyorum ben. 634 00:47:04,946 --> 00:47:08,290 (Haydar) Yengen elbet. Üzüm! Ya... 635 00:47:08,610 --> 00:47:13,329 ...bu kadınla biz güneşli bir gün yaşayamadık. Her gün... 636 00:47:13,719 --> 00:47:15,930 ...boranda, karda bu ya. 637 00:47:18,750 --> 00:47:20,055 Tövbe tövbe! 638 00:47:20,392 --> 00:47:25,493 (Müzik) 639 00:47:25,759 --> 00:47:26,883 Söyle. 640 00:47:29,446 --> 00:47:32,133 De hadi de, ne diyeceksen? 641 00:47:32,939 --> 00:47:35,344 -Söyleyeyim mi ulan? -Söyle. 642 00:47:38,267 --> 00:47:43,673 Şu kapıdan teliyle, duvağıyla, gelinliğiyle geçsin isterdim be. 643 00:47:46,993 --> 00:47:48,868 Ya sen benden kız mı istiyorsun? 644 00:47:49,829 --> 00:47:51,063 Karışmam ha! 645 00:47:51,906 --> 00:47:53,641 Dalga mı geçiyorsun benimle ulan? 646 00:47:53,814 --> 00:47:56,195 Resort efesi. Sordun söyledim işte. 647 00:47:56,892 --> 00:47:58,266 Resort efesi ne? 648 00:47:58,782 --> 00:48:01,477 Ya efelik buralar köylükken vardı. 649 00:48:01,790 --> 00:48:04,172 Şimdi her yer resort oldu ha! 650 00:48:08,055 --> 00:48:10,735 Zaten kaplandan büyük fil var ha. 651 00:48:12,118 --> 00:48:14,118 Yengen istemez ki beni. 652 00:48:15,407 --> 00:48:17,407 Onu bilmem, onu bilmem. 653 00:48:19,462 --> 00:48:21,399 Ama kararı ben vereceksem... 654 00:48:23,360 --> 00:48:25,063 ...ben sana diyeyim... 655 00:48:26,947 --> 00:48:29,181 ...tez elden kavuşmaya gel Efe'm. 656 00:48:31,236 --> 00:48:32,837 Ciddimi diyorsun ulan? 657 00:48:33,626 --> 00:48:34,861 Ciddi diyorum. 658 00:48:35,470 --> 00:48:36,728 Eyvallah be! 659 00:48:37,446 --> 00:48:41,641 Hiç değilse senden duydum ya bunu, çok şükür Allah'ıma be. 660 00:48:42,150 --> 00:48:44,759 (Gülme sesi) 661 00:48:45,541 --> 00:48:50,127 Ne adamsın be Efe! Nasıl bekleyip durdun bunca sene? 662 00:48:51,611 --> 00:48:56,267 Bunu bana sen mi soruyorsun? Hani başkası sorsa eyvallah. 663 00:48:58,103 --> 00:48:59,329 Doğru diyorsun. 664 00:49:00,032 --> 00:49:04,759 Senelerce Bodrum'un şu ucunda sen bekledin sevdalını... 665 00:49:06,119 --> 00:49:08,454 ...bu ucunda ben bekledim sevdalımı. 666 00:49:09,657 --> 00:49:12,689 Beni kim anlar, elbette sen. 667 00:49:13,267 --> 00:49:16,017 Seni kim anlar, elbette ben. 668 00:49:16,580 --> 00:49:21,415 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 669 00:49:21,744 --> 00:49:23,509 Bak ne diyeceğim sana. 670 00:49:24,752 --> 00:49:26,150 Gecikme ha. 671 00:49:27,080 --> 00:49:30,048 Hayat sevdiğini söyleyecek kadar beklemez seni. 672 00:49:32,010 --> 00:49:33,853 (Haydar) Kaç yaşında oldun ulan sen? 673 00:49:37,002 --> 00:49:39,002 Kırk beş. (Haydar gülme sesi) 674 00:49:39,525 --> 00:49:41,884 Çocukmuşsun ulan daha. (Gülme sesi) 675 00:49:42,377 --> 00:49:44,377 -Öyle mi diyorsun? -Öyle öyle. 676 00:49:45,541 --> 00:49:47,087 Çocuksun ama... 677 00:49:47,899 --> 00:49:50,867 ...seviyorsan git konuş bence. 678 00:49:52,463 --> 00:49:55,689 Sana bir şey diyeyim mi? İçinde ne varsa gidip... 679 00:49:55,907 --> 00:49:58,017 ...direkt olarak konuşacaksın arkadaş. 680 00:49:58,243 --> 00:50:01,875 İçinde hiçbir şey kalmayacak. Her şeyi söyleyeceksin. 681 00:50:02,376 --> 00:50:09,275 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 682 00:50:10,304 --> 00:50:12,304 Çayları soğutmuşuz be. 683 00:50:12,757 --> 00:50:19,647 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 684 00:50:28,978 --> 00:50:32,470 Senin oğlan ne yapıp duruyor Efe? Hiç uğramaz mı buralara? 685 00:50:32,852 --> 00:50:39,751 (Müzik - Duygusal) 686 00:50:41,228 --> 00:50:42,689 Ya cinlenme hemen. 687 00:50:43,001 --> 00:50:44,064 (Faryalı) Konuşuyoruz şurada... 688 00:50:44,121 --> 00:50:46,167 ...sen demedin mi "masadan doyup da kalkar gibi" diye? 689 00:50:46,705 --> 00:50:48,517 E, masada kalanlar ne olacak? 690 00:50:49,408 --> 00:50:51,408 Aklın onlarda kalmaz mı? 691 00:50:52,306 --> 00:50:55,571 (Haydar) Kalmaz mı adamın aklında? Olsa yanımda... 692 00:50:55,759 --> 00:50:58,251 ...insan şöyle bir sarılmak ister sıpaya. 693 00:50:58,696 --> 00:51:03,961 (Müzik - Duygusal) 694 00:51:04,275 --> 00:51:07,001 (Haydar) Şu ağaçtan bir yaprak düştüğünde toprağa... 695 00:51:07,947 --> 00:51:10,595 ...döner şöyle bir bakar ağaca. 696 00:51:12,657 --> 00:51:15,524 (Haydar) "İşte ben bu ağaçtan düştü" der. 697 00:51:17,424 --> 00:51:19,424 (Haydar) "Küllerim burada benim" der. 698 00:51:19,853 --> 00:51:25,978 (Müzik - Duygusal) 699 00:51:26,711 --> 00:51:28,322 Konuşmaz mısınız hiç? 700 00:51:28,994 --> 00:51:31,306 Yok. Konuşmaz ki benimle. 701 00:51:31,572 --> 00:51:36,033 (Müzik - Duygusal) 702 00:51:36,236 --> 00:51:37,572 Sen arıyor musun? 703 00:51:40,439 --> 00:51:41,439 Yok! 704 00:51:44,524 --> 00:51:45,876 Niye? 705 00:51:46,135 --> 00:51:49,556 (Haydar) Konuşmamak küs olmaktan daha evla biliyor musun? 706 00:51:50,806 --> 00:51:53,323 Ararım da eğer çıkmazsa telefonuma... 707 00:51:53,767 --> 00:51:56,251 ...anlarım ki küs! 708 00:51:57,908 --> 00:51:59,908 (Haydar) Bu ölümden zor gelir adama. 709 00:52:01,314 --> 00:52:02,931 (Haydar) Şimdi "vakit yok... 710 00:52:04,392 --> 00:52:05,978 ...konuşamıyoruz" diyorum. 711 00:52:06,931 --> 00:52:08,360 Böylesi daha kolay. 712 00:52:08,790 --> 00:52:15,102 (Müzik - Duygusal) 713 00:52:15,578 --> 00:52:17,578 Zor be Efe! 714 00:52:18,437 --> 00:52:22,288 (Haydar) Zor elbet. Ama hayat böyle. 715 00:52:23,913 --> 00:52:25,913 Evlat böyle Faryalı. 716 00:52:27,748 --> 00:52:30,607 İnsan evladına sarılmak istemez mi hiç? 717 00:52:34,366 --> 00:52:36,194 (Haydar) Baksana şu ağaca. 718 00:52:37,600 --> 00:52:39,913 (Haydar) Dalsız ağaç olur mu hiç? 719 00:52:40,272 --> 00:52:44,553 (Müzik - Duygusal) 720 00:52:44,765 --> 00:52:46,765 (Haydar) İnsan evladına sarılmadan... 721 00:52:48,397 --> 00:52:49,842 ...ölmemeli be! 722 00:52:50,421 --> 00:52:54,600 (Müzik - Duygusal) 723 00:52:54,811 --> 00:52:56,512 (Haydar iç ses) Ölmemeli! 724 00:52:56,960 --> 00:53:03,858 (Müzik - Duygusal) 725 00:53:07,023 --> 00:53:09,023 Ya Haydar amcam ya. 726 00:53:10,694 --> 00:53:12,686 Seni de ne severdi. (Dalga sesi) 727 00:53:13,015 --> 00:53:14,983 Ben de onu, hem de çok. 728 00:53:16,850 --> 00:53:19,521 Ya bir görsen var ya, o kadar sevindi ki. 729 00:53:20,733 --> 00:53:23,811 Damat, damat, damat diye ortalarda bir dolaşması var ya... 730 00:53:24,108 --> 00:53:27,311 (Dalga sesi) 731 00:53:27,490 --> 00:53:29,444 ...bizi de ilk o fark etti biliyorsun değil mi? 732 00:53:30,257 --> 00:53:32,061 Öyle oldu hakikaten ya. 733 00:53:32,498 --> 00:53:34,539 Hatta senden bile önce anladı. 734 00:53:36,873 --> 00:53:40,959 Hatırlıyor musun ne kadar komikti? Böyle elinde gelinlikle gelmişti. 735 00:53:43,248 --> 00:53:44,858 Deli. (Dalga sesi) 736 00:53:45,583 --> 00:53:50,333 Babam derdi "bu Haydar deli mi, veli mi anlamadık gitti" diye. 737 00:53:51,537 --> 00:53:52,788 Güzel demiş. 738 00:53:53,225 --> 00:53:58,849 (Müzik) (Dalga sesi) 739 00:53:59,077 --> 00:54:01,280 Ya siz ne biçim insanlarsınız ha? 740 00:54:01,584 --> 00:54:02,952 Ne oluyor ya Su? 741 00:54:03,529 --> 00:54:05,162 Kelebek'e söylemişsiniz. 742 00:54:05,554 --> 00:54:06,554 Ne oldu Su? 743 00:54:06,874 --> 00:54:09,248 (Su) Ya geldi ölüm gibi bir şey bilmem ne. 744 00:54:09,397 --> 00:54:11,413 Ben nasıl söyleyeceğim diye düşünürken ona. 745 00:54:11,613 --> 00:54:14,568 -Yapılacak şey mi bu? -Kim söylemiş? 746 00:54:15,936 --> 00:54:17,092 Ateş. 747 00:54:17,593 --> 00:54:20,983 Su ne diyorsun ya? Üff canımı sıkma benim ya! Zaten... 748 00:54:21,499 --> 00:54:24,256 ...halim ortada. -(Su) Hep senin canın sıkkın zaten. 749 00:54:24,382 --> 00:54:26,889 Ben ne diyorum burada. Benim hayatımın aşkı dağılıyor. 750 00:54:27,280 --> 00:54:29,920 (Ateş) Ya ne diyorsun sen Su? Ne diyorsun hakikaten sen ya? 751 00:54:32,029 --> 00:54:35,364 -Okul işi işte. Londra. -Ne Londra'sı be? 752 00:54:39,162 --> 00:54:42,732 -Ne Londra'sı? -Ateş bilmiyor gibi davranma. 753 00:54:44,093 --> 00:54:47,194 -Ateş sen biliyor musun? -Neyi ya? Ben... 754 00:54:47,554 --> 00:54:49,663 ...ne Londra'sı kızım? Ne diyorsunuz siz ha? 755 00:54:49,928 --> 00:54:51,901 -Numara yapma. -(Ateş) Su... 756 00:54:52,998 --> 00:54:56,475 ...bak şu kadarcık gücüm var, onu da sana bağırarak harcamak istemiyorum. 757 00:54:57,177 --> 00:54:59,748 Şimdi söyle. Ne Londra'sı? 758 00:55:02,796 --> 00:55:03,952 Nasıl ya? 759 00:55:04,257 --> 00:55:07,006 (Ateş) Su, sen bir anlatır mısın baştan, ne oluyor? 760 00:55:07,085 --> 00:55:10,834 Ya Kelebek geldi canı çok sıkkındı. Yok "ölüm bilmem ne" dedi, gitti. 761 00:55:12,468 --> 00:55:15,030 Ya o Haydar amcayı demiş ya. 762 00:55:15,718 --> 00:55:18,194 -Haydar amca öldü mü? -(Ateş) Ya tövbe de! 763 00:55:18,428 --> 00:55:21,435 Ne biçim konuşuyorsun Su? Yapma! Yok öyle bir şey. 764 00:55:21,780 --> 00:55:23,639 Hasta olduğunu öğrendik. 765 00:55:24,335 --> 00:55:28,100 -Kelebek sana onu demiş. -Nasıl? Nesi var? 766 00:55:28,593 --> 00:55:30,593 (Ateş) Kötü, kötü! 767 00:55:30,897 --> 00:55:33,913 (Dalga sesi) 768 00:55:34,139 --> 00:55:36,819 Sen bir anlat bakayım. Bu Londra işi ne iş? 769 00:55:37,404 --> 00:55:40,147 -Unut ya! Boş ver tamam yok bir şey. -Su! 770 00:55:40,701 --> 00:55:45,467 Söyle. Ne iş, Londra işi? Hadi güzelim ne oldu? 771 00:55:45,905 --> 00:55:49,116 (Dalga sesi) 772 00:55:49,561 --> 00:55:56,452 (Müzik) (Dalga sesi) 773 00:56:10,000 --> 00:56:16,899 (Müzik) (Dalga sesi) 774 00:56:30,003 --> 00:56:36,895 (Müzik devam ediyor) 775 00:56:49,992 --> 00:56:56,891 (Müzik devam ediyor) 776 00:57:04,829 --> 00:57:06,023 (Kapı açılma sesi) 777 00:57:08,015 --> 00:57:09,308 (Kapı kapanma sesi) 778 00:57:09,523 --> 00:57:11,109 (Marşa basma sesi) 779 00:57:11,616 --> 00:57:17,007 (Araba sesi) 780 00:57:17,413 --> 00:57:20,382 (Ateş) Ya Vallahi Billahi var ya şöyle üstümle denize atlayacağım ya. 781 00:57:20,656 --> 00:57:22,945 (Ateş) Söyle artık sabahtan beri dil döküyorum sana ya. 782 00:57:24,195 --> 00:57:26,304 -Maestro var ya Aksungur? -Ee. 783 00:57:27,039 --> 00:57:28,059 (Su) Ya işte... 784 00:57:28,482 --> 00:57:31,724 ...Londra Academy of Musical'e referans olmuş. 785 00:57:32,773 --> 00:57:34,320 (Su) Kabul geldi. 786 00:57:36,305 --> 00:57:37,554 Hıh! 787 00:57:39,219 --> 00:57:42,054 Ne diyorsun sen ya? Sen ciddi misin? 788 00:57:42,718 --> 00:57:45,335 -Su o zaman- -Tamam dur, daha karar vermedim. 789 00:57:45,522 --> 00:57:47,406 Ya neyin kararını vereceksin? 790 00:57:47,641 --> 00:57:49,206 Kelebek için düşünüyor. 791 00:57:49,568 --> 00:57:52,811 Ya başlarım Kelebek'ine ya! Beş yüz yıldır burada zaten öküz! 792 00:57:53,398 --> 00:57:55,398 Burada bekler o durur. Merak etmeyin. 793 00:57:55,640 --> 00:57:57,023 Tamam da o kadar kolay değil işte. 794 00:57:57,141 --> 00:57:59,296 O kadar kolay Su. O kadar kolay net. 795 00:57:59,679 --> 00:58:01,725 Ateş ne o kadar kolay hakikaten ya? 796 00:58:01,921 --> 00:58:03,009 Aslı sevgilim... 797 00:58:03,897 --> 00:58:06,225 ...çok önemli bir konu konuşuyoruz. Ne olur bu konu bana dönmesin... 798 00:58:06,374 --> 00:58:08,460 ...ne olur bak. Burada çok önemli bir durum var. 799 00:58:08,686 --> 00:58:11,499 (Su) Evet var. Ama benim de düşünmek için zamana ihtiyacım var. 800 00:58:11,609 --> 00:58:14,733 Ya düşünmek istiyorum. Kelebek'e bir şey söylemeyin tamam mı? Sakın! 801 00:58:15,070 --> 00:58:17,335 -Bak Su-- -Bak düşünmek istiyorum. 802 00:58:17,554 --> 00:58:19,835 Zamana ihtiyacım var. Sakın, sakın söyleme! 803 00:58:19,944 --> 00:58:22,225 (Ateş) Ya neyini düşüneceksin? Ben anlamıyorum şu an seni. 804 00:58:22,554 --> 00:58:23,741 (Ateş) Su! 805 00:58:25,007 --> 00:58:27,436 Git, git! Git kurtar! 806 00:58:27,826 --> 00:58:34,717 (Dalga sesi) (Müzik) 807 00:58:35,874 --> 00:58:37,077 Ne? 808 00:58:38,100 --> 00:58:41,936 Ne kolaymış değil mi ya? Demek sana da iyi bir teklif gelse hemen vın. 809 00:58:42,272 --> 00:58:44,670 Yapma sevgilim, ne alakası var? Ben keman mı çalıyorum? 810 00:58:44,991 --> 00:58:46,592 Ne çalıyorsan artık? 811 00:58:47,475 --> 00:58:49,936 Ya ne olur ya Aslı ne olur. 812 00:58:50,398 --> 00:58:53,147 Maya demişti ama "Kova Burcu" sadakatsiz olur diye. 813 00:58:53,413 --> 00:58:56,772 -Ben "Kova Burcu" değilim ki. -Yükselenin falan. 814 00:58:58,116 --> 00:59:02,623 Var arkadaş ya! Olmadığım burcun sadakat şeysiyle sınanıyorum. 815 00:59:02,819 --> 00:59:03,819 Ya... 816 00:59:05,460 --> 00:59:06,811 ...sevgilim-- -(Aslı) Neymiş efendim... 817 00:59:06,920 --> 00:59:10,045 ...Kelebek yüz yıl beklermiş de, Su, gitsinmiş de. 818 00:59:10,111 --> 00:59:11,514 Hemen böyle deyiverdin. 819 00:59:11,796 --> 00:59:14,952 Allah Allah! Ama ne olur ya, ama ne olur ya! 820 00:59:15,796 --> 00:59:17,717 (Aslı) Tamam ya tamam, ben anladım. 821 00:59:17,866 --> 00:59:21,178 Sana bir teklif gelirse hiç bekleme. Hatta bana söyleme, git olur mu? 822 00:59:21,357 --> 00:59:23,944 (Ateş) Ya Aslı ben burada duruyorum ya. Ben burada... 823 00:59:24,178 --> 00:59:25,912 ...Haydar amcama üzülüyorum ya. 824 00:59:26,092 --> 00:59:28,826 (Ateş) Ya ne bana dönüp dolaşıp bana geliyor bu konular? 825 00:59:29,444 --> 00:59:31,444 Aslı gelsene! Nereye gidiyorsun? 826 00:59:32,921 --> 00:59:35,358 Ya şu Kadı Kalesi var ya gerçekten... 827 00:59:36,077 --> 00:59:38,210 ...üstüme üstüme geliyor. Aslı! 828 00:59:41,209 --> 00:59:48,108 (Araba sesi) (Müzik) 829 00:59:55,454 --> 00:59:57,688 (Kapı açılma sesi) 830 00:59:58,376 --> 01:00:01,016 (Kapı kapanma sesi) 831 01:00:04,314 --> 01:00:05,665 (Bagaj kapağı açılma sesi) 832 01:00:06,603 --> 01:00:08,603 Dağ gibi adam bak ne halde görüyor musun? 833 01:00:08,984 --> 01:00:12,446 Yazık! Şilebi vardı bak bunun. Katamaran demiyorum. 834 01:00:12,719 --> 01:00:15,235 -Katamaran ne abi? -(Faz) Altı boş olanı. 835 01:00:15,571 --> 01:00:19,133 (Faz) Başka bir şey diyorum ben. Şilebi, transatlantiği olan bir adam. 836 01:00:19,367 --> 01:00:21,938 (Faz) Şimdi bir arabanın bagajında zor yer buluyor kendine. 837 01:00:22,126 --> 01:00:24,243 (Faz) Buradan çıkarılacak ders var, onu diyorum. 838 01:00:24,501 --> 01:00:27,032 -Yazık hakikaten. -(Faz) Ağzın var dilin yok Ergüven. 839 01:00:27,234 --> 01:00:29,422 -Ne yapacağız abi? -(Faz) Atacağız Fav'a... 840 01:00:29,587 --> 01:00:31,172 ...bekleyeceğiz kardeşim. 841 01:00:31,470 --> 01:00:32,470 (Evren) Ahh! 842 01:00:32,767 --> 01:00:35,993 (Ayak sesi) 843 01:00:36,329 --> 01:00:38,118 (Evren bağırma sesi) 844 01:00:39,610 --> 01:00:41,008 (Bora) Jeff! 845 01:00:48,398 --> 01:00:49,671 (Gülme sesi) 846 01:00:54,721 --> 01:01:00,244 (Müzik) 847 01:01:00,690 --> 01:01:02,767 Ohh! Bir an hiç bitmeyecek sandım. 848 01:01:03,009 --> 01:01:04,438 Ya tamam bir şey yok. 849 01:01:04,932 --> 01:01:06,150 (Lal) Ergüven! 850 01:01:07,213 --> 01:01:09,408 Sizinle vedalaşamadı ama selam söyledi. 851 01:01:09,603 --> 01:01:11,634 -Ne yaptın? -Boş ver. 852 01:01:11,822 --> 01:01:14,611 (Muzo) Faryalı aradı, bir saat yerini sordu renk vermedim. 853 01:01:14,807 --> 01:01:16,712 (Bora) Haa, vermemişsin evet. 854 01:01:17,166 --> 01:01:22,509 (Araba sesi) (Müzik) 855 01:01:22,791 --> 01:01:24,931 -Geldi buldu beni. -Oha! Vallahi mi? 856 01:01:25,565 --> 01:01:29,056 Evren harbiden Çin'e mi? (Gülme sesi) 857 01:01:29,329 --> 01:01:30,627 (Bora) Benden haber bekleyin. 858 01:01:30,705 --> 01:01:32,111 -Sen nereye? Gözde'ye mi? -(Bora) Hı. 859 01:01:32,221 --> 01:01:34,058 -Neyle gideceksin? -Taksi. 860 01:01:35,220 --> 01:01:36,416 Hadi. 861 01:01:38,697 --> 01:01:40,369 (Kapı açılma sesi) (Araba sesi) 862 01:01:41,479 --> 01:01:42,564 (Kapı kapanma sesi) 863 01:01:43,072 --> 01:01:45,564 (Muzo) Kardeş böyle işte. Ne yapsan atamazsın. 864 01:01:46,197 --> 01:01:48,578 İnşallah Gözde de öyle düşünüyordur. 865 01:01:49,891 --> 01:01:55,009 Böğrümde, buradan aşağıya ılık ılık bir şey akıyor içime. 866 01:01:55,502 --> 01:01:56,845 (Üzüm) Anlatamıyorum. 867 01:01:58,322 --> 01:02:01,822 Yaşadığım onca gün hepsi diken oldu. 868 01:02:03,143 --> 01:02:05,345 Gelip böğrüme battı. 869 01:02:05,822 --> 01:02:09,158 -Kolay değil tabii onca yılın şeyi. -(Üzüm) Nesi kızım? 870 01:02:09,791 --> 01:02:11,791 Onca yılın nesi? 871 01:02:12,533 --> 01:02:15,103 (Burun çekme sesi) Ben bir şey diyemem değil mi? 872 01:02:16,729 --> 01:02:18,462 Ben de onu diyorum ya. 873 01:02:20,299 --> 01:02:23,564 Bunca yılın nesi bende Haydar Efe? 874 01:02:25,854 --> 01:02:27,533 Cevap bile yok. 875 01:02:28,854 --> 01:02:30,854 En çok bu ağrıma gidiyor. 876 01:02:33,899 --> 01:02:35,251 Sevdası. 877 01:02:36,541 --> 01:02:37,650 Ne? 878 01:02:38,182 --> 01:02:40,182 (Yıldız) Soruyorsun ya, bunca yıldır nesi diye? 879 01:02:40,846 --> 01:02:42,479 Al sana söylüyorum işte. 880 01:02:42,869 --> 01:02:44,580 Bunca yılın sevdası. 881 01:02:46,330 --> 01:02:47,623 Daha kötü ya kızım. 882 01:02:48,493 --> 01:02:51,164 O orada, ben burada. 883 01:02:53,150 --> 01:02:55,150 Ayrı gayrı 884 01:02:56,814 --> 01:02:59,555 Üzüm Hanım yanlış anlamazsan bir şey diyeceğim. 885 01:03:01,385 --> 01:03:05,822 Ben eskiden Faryalı'yı, bir daha hiç göremeyeceğim zannederken... 886 01:03:06,447 --> 01:03:07,447 ...bazen... 887 01:03:08,197 --> 01:03:09,533 ...aklıma düşerdi. 888 01:03:10,885 --> 01:03:12,564 (Yıldız) Zihnimden kovardım. 889 01:03:14,002 --> 01:03:16,455 Onu düşünmek, ağır geldiğinden... 890 01:03:18,298 --> 01:03:20,431 ...evli bir kadına yakışmayacağından... 891 01:03:21,525 --> 01:03:25,611 ...şurama çöken kasvetinden, kaçardım. Sustururdum aklımı. 892 01:03:27,643 --> 01:03:29,643 Bazı zaman olurdu... 893 01:03:30,415 --> 01:03:33,134 ...insanız ya işte, bir boşluğuma gelir düşünürdüm. 894 01:03:34,408 --> 01:03:36,087 O zaman derdim ki... 895 01:03:38,611 --> 01:03:40,501 ...bir gün bana haberi gelecek... 896 01:03:42,259 --> 01:03:43,877 ...ya da benim haberim ona. 897 01:03:47,384 --> 01:03:48,752 O zaman kim bilir... 898 01:03:49,674 --> 01:03:52,275 ...o vakit, o saat nerede olacağız? 899 01:03:53,361 --> 01:03:54,783 (Nefes sesi) 900 01:03:55,096 --> 01:03:57,751 Uzakta birinin ölüm haberini... 901 01:03:58,165 --> 01:04:01,657 ...duymuş gibi mi yapacağız? Hayatımıza devam mı edeceğiz? 902 01:04:04,049 --> 01:04:05,275 (Burun çekme sesi) 903 01:04:05,837 --> 01:04:08,282 Yüzü aklıma gelmezse, içim acırdı. 904 01:04:10,712 --> 01:04:13,197 (Ağlama sesi) (Yıldız) Ama işte hayat. 905 01:04:14,508 --> 01:04:16,844 Neler oldu, neler geçti? 906 01:04:18,204 --> 01:04:21,291 Bak bugün Faryalı, yanıma düştü. 907 01:04:22,033 --> 01:04:24,033 (Yıldız) Kader belli olmuyor. 908 01:04:27,283 --> 01:04:29,970 Lafı nereye getirmeye çalışıyorsun kızım? 909 01:04:31,377 --> 01:04:33,377 Ah Üzüm'üm benim. 910 01:04:35,682 --> 01:04:37,041 Bu kara bir haber. 911 01:04:39,080 --> 01:04:41,103 Ama belki kavuşmanıza vesile olur. 912 01:04:41,432 --> 01:04:48,330 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 913 01:04:49,290 --> 01:04:56,189 (Araba sesi) (Müzik) 914 01:04:58,533 --> 01:05:00,244 -(Bora ses) Alo. -(Maya) Bora! 915 01:05:00,481 --> 01:05:02,306 -(Bora ses) Nasılsın? -İyiyim. 916 01:05:02,387 --> 01:05:04,351 Ben de seni merak ediyordum. 917 01:05:04,454 --> 01:05:05,776 Hım, her şey tamam. 918 01:05:05,857 --> 01:05:06,901 Nasıl? 919 01:05:06,982 --> 01:05:09,550 (Bora ses) Az kaldı, yani yine özgür bir adam olacağım. 920 01:05:10,386 --> 01:05:11,924 Sana haber vermek istedim. 921 01:05:12,264 --> 01:05:15,438 (Maya ses) Neşen yerine gelmiş bakıyorum. Senin adına sevindim. 922 01:05:16,342 --> 01:05:17,706 Benimle yemek yer misin? 923 01:05:19,682 --> 01:05:22,935 Ol... Olur, olur yani, olur. 924 01:05:23,080 --> 01:05:24,391 Ee, bu akşam olur mu? 925 01:05:24,755 --> 01:05:25,755 Saat kaçta? 926 01:05:25,889 --> 01:05:28,757 Bilmiyorum, akşama doğru ararım. 927 01:05:28,858 --> 01:05:31,089 -Peki, tamam. Görüşürüz. -(Bora ses) Tamam. 928 01:05:31,625 --> 01:05:36,575 (Müzik - Duygusal) 929 01:05:36,936 --> 01:05:38,485 Varamam ben Haydar'a. 930 01:05:38,915 --> 01:05:40,965 -Yahu neden? -Öyle işte. 931 01:05:42,218 --> 01:05:44,075 Bu akşam sana soracakmış Haydar. 932 01:05:44,372 --> 01:05:46,011 Ne tapacaksın? Üzecek misin adamı? 933 01:05:47,032 --> 01:05:50,557 -Yapma Yıldız. -Ya neyi yapma Üzüm? Neyi yapma? 934 01:05:51,286 --> 01:05:54,428 (Yıldız) Sen ağlanmıyor musun Haydar, Haydar diye, ha? 935 01:05:54,635 --> 01:05:56,823 Gözünde görüyorum, seviyorsun. 936 01:05:57,453 --> 01:06:01,812 Bak adam hasta. Bir de sen diyorsun ayrı gayrı gitmek var bu hayatta diye. 937 01:06:02,391 --> 01:06:05,777 Al işte, tamam. Bu akşam sana sorduğunda he de. 938 01:06:06,133 --> 01:06:08,575 Tamam de, varacağım sana Haydar de. 939 01:06:09,942 --> 01:06:11,845 Yapamam diyorum, anlamıyor musun? 940 01:06:12,169 --> 01:06:14,057 Ya duyuyorum ama anlamıyorum. 941 01:06:15,240 --> 01:06:17,293 Eh, ben istemem mi sanıyorsun? 942 01:06:17,750 --> 01:06:18,750 E o zaman? 943 01:06:21,798 --> 01:06:23,614 Benim adam dadandı bana. 944 01:06:25,541 --> 01:06:26,847 Benim adam derken? 945 01:06:27,409 --> 01:06:29,118 Benim adamın hayali. 946 01:06:29,447 --> 01:06:31,220 Öyle gelip duruyor. 947 01:06:31,603 --> 01:06:32,603 Nasıl? 948 01:06:32,891 --> 01:06:33,891 İşte öyle... 949 01:06:35,619 --> 01:06:40,979 ...geliyor bana öyle, rüyada, esasta. 950 01:06:41,675 --> 01:06:44,519 Tövbe bismillah. Olmaz öyle şey ya. 951 01:06:44,985 --> 01:06:47,796 Ee, oluyor, hem de nasıl oluyor. 952 01:06:48,166 --> 01:06:52,832 Geliyor tepeme dikiliyor böyle parmağını sallaya sallaya. 953 01:06:53,206 --> 01:06:58,482 Bana bak, Haydar'ı düşünürsen iki cihanda elim yakanda olur... 954 01:06:58,964 --> 01:07:03,203 ...bir Haydar'a varırsan kabirde sana azap var diyor. 955 01:07:03,600 --> 01:07:06,829 Ya kâbustur o, bilinçaltıdır. 956 01:07:07,036 --> 01:07:09,814 Hani ben bilmem, adam beni koymuyor. 957 01:07:10,262 --> 01:07:13,052 Ben korkarım kabir hesabından Yıldız. 958 01:07:13,330 --> 01:07:14,815 Aklım çıkar gayri. 959 01:07:15,601 --> 01:07:18,947 Ya sen kendi kendine, kuruntulanıyorsundur. 960 01:07:19,622 --> 01:07:20,622 O ne? 961 01:07:20,718 --> 01:07:25,238 Yani sen kendi vicdanına benim adam üzülür diyorsun, öyle yatıyorsun... 962 01:07:25,393 --> 01:07:27,004 ...kendi kendine bu rüyayı görüyorsun. 963 01:07:27,253 --> 01:07:30,994 Ya Yıldız, kızım öyle deli deli konuşma gayri. 964 01:07:31,409 --> 01:07:34,701 -Ya Üzüm vallahi öyle ya. -Ya tövbe de, çarpılırsın. 965 01:07:34,908 --> 01:07:35,908 Ya Üzüm... 966 01:07:36,645 --> 01:07:37,645 (Üzüm) Sus. 967 01:07:40,019 --> 01:07:41,800 Ben bilmem mi öyle olsa? 968 01:07:42,301 --> 01:07:43,301 Ha? 969 01:07:44,477 --> 01:07:48,229 Bu derdi kendi kendime mi edindim ben? 970 01:07:49,430 --> 01:07:53,428 Haydarım, dağların efesi, deli Haydar'ım. 971 01:07:54,135 --> 01:07:58,810 Ölüm döşeğine düşmüş de ben kendimle oyun mu oynuyorum Yıldız? 972 01:07:59,122 --> 01:08:04,173 Ha, başımda bu dert olmasa ben onu bir dakika üzer miyim hiç? 973 01:08:05,975 --> 01:08:10,356 Yani sen bunca yıldır bunun için mi hayır dedin Haydar amcaya? 974 01:08:10,719 --> 01:08:11,785 (Üzüm) Ya neden? 975 01:08:13,082 --> 01:08:16,716 Bana baktı mı dağların efesi... 976 01:08:17,295 --> 01:08:20,235 ...öyle susamış kuzu gibi oluyor. 977 01:08:20,759 --> 01:08:23,086 Gözlerinin bebeği titriyor. (Müzik - Duygusal) 978 01:08:23,893 --> 01:08:27,723 Avucuma su alayım da, ona içirsem diyorum. 979 01:08:27,988 --> 01:08:31,519 Öyle bakıyor melül melül. 980 01:08:32,001 --> 01:08:33,001 (Ağlama sesi) 981 01:08:33,776 --> 01:08:36,940 Yoksa taş kalpli miyim ben? 982 01:08:37,135 --> 01:08:40,854 Yıldız, sinem beton mu benim... 983 01:08:41,289 --> 01:08:42,907 ...yok, git deyivereyim? 984 01:08:43,441 --> 01:08:44,662 (Ağlama sesi) 985 01:08:45,683 --> 01:08:48,490 -Ben sanıyordum ki-- -Ha, ne sanıyorsun? 986 01:08:48,889 --> 01:08:55,459 Kapıyı yüzüne çarptığımda, arkasında sabaha kadar ağlamam mı? 987 01:08:55,746 --> 01:08:59,640 Getirdiği hediyeyi böyle kafasına vurdum mu... 988 01:09:00,083 --> 01:09:02,914 ...gidip kafamı soğuk suların içine sokmam mı? 989 01:09:03,404 --> 01:09:05,932 (Ağlama sesi) 990 01:09:06,379 --> 01:09:07,979 Sen de kadınsın Yıldız. 991 01:09:08,916 --> 01:09:10,222 Anlamıyor musun? 992 01:09:12,239 --> 01:09:15,221 Vallahi bilemedim. 993 01:09:16,189 --> 01:09:17,189 Yani... 994 01:09:18,466 --> 01:09:21,466 ...bütün bunlar rahmetli kocan senin rüyana-- 995 01:09:21,946 --> 01:09:23,280 Ha ha, dadandı diye. 996 01:09:23,420 --> 01:09:27,569 Ne zaman Haydar'a ağlasam böyle dikiliyor tepeme. 997 01:09:28,527 --> 01:09:29,537 (Burun çekme sesi) 998 01:09:32,485 --> 01:09:33,858 Olmasaydı... 999 01:09:34,937 --> 01:09:36,303 ...varır mıydın Haydar'a? 1000 01:09:38,568 --> 01:09:40,290 Bu varisli bacaklarımla... 1001 01:09:41,079 --> 01:09:44,722 ...buradan şehre kadar koşardım. 1002 01:09:48,351 --> 01:09:54,494 (Müzik - Duygusal) 1003 01:09:57,975 --> 01:10:04,860 (Müzik - Duygusal) 1004 01:10:19,150 --> 01:10:25,966 (Müzik - Duygusal) 1005 01:10:38,242 --> 01:10:39,783 (Cam kırılma sesi) 1006 01:10:40,891 --> 01:10:47,696 (Müzik - Duygusal) 1007 01:10:48,998 --> 01:10:53,824 (Araba sesi) 1008 01:10:54,921 --> 01:10:57,662 -(Maya ses) Alo. -Alo Maya. 1009 01:10:59,328 --> 01:11:00,452 Maya duyuyor musun beni? 1010 01:11:00,665 --> 01:11:02,796 Şimdi evet, az önce duymuyordum. 1011 01:11:03,364 --> 01:11:04,750 Hat çekmiyor buralarda da. 1012 01:11:06,623 --> 01:11:10,510 Ne diyeceğim sana, sen akşama doğru ne taraflardasın? 1013 01:11:11,247 --> 01:11:12,614 Niye? Ne oldu ki? 1014 01:11:14,037 --> 01:11:19,116 Ya seni alıversem de bir şeyler yiyip içsek? Sana diyeceklerim var. 1015 01:11:20,139 --> 01:11:21,350 Ne oldu Yücel? 1016 01:11:22,498 --> 01:11:24,775 Öyle var kafamda bir şeyler de... 1017 01:11:26,232 --> 01:11:27,828 ...ertelemeden konuşsak diyorum. 1018 01:11:28,709 --> 01:11:31,897 Olur, ama erken olsun, ha? 1019 01:11:32,177 --> 01:11:34,633 Olur, olur. İyi ben seni arayıvereyim o zaman. 1020 01:11:34,820 --> 01:11:35,820 Tamam. 1021 01:11:37,066 --> 01:11:43,240 (Müzik - Duygusal) 1022 01:11:46,719 --> 01:11:49,629 (Araba sesi) (Telefon zili sesi) 1023 01:11:52,474 --> 01:11:56,011 -Alo. -(Faryalı) Alo, Asım Kaptan? 1024 01:11:56,563 --> 01:11:57,896 (Faryalı) Ne yapıp duruyorsun? 1025 01:11:58,208 --> 01:12:00,807 Birkaç yedek parça ihtiyacı vardı teknenin... 1026 01:12:00,976 --> 01:12:03,229 ...onları almaya gidiyorum Sadi'yle Muğla'ya. 1027 01:12:04,111 --> 01:12:06,144 -E, ne zaman döneceksin? -(Asım ses) Akşama belki. 1028 01:12:06,360 --> 01:12:09,293 Biraz geç olacak ama. Ne oldu? Aslı'm iyi mi? 1029 01:12:09,660 --> 01:12:10,660 İyi iyi. 1030 01:12:11,664 --> 01:12:13,310 Bana bak, dönünce ses et bana. 1031 01:12:13,748 --> 01:12:15,611 -Seni göresim geldi. -(Asım ses) Hayır mı? 1032 01:12:16,964 --> 01:12:19,710 Hayır, hayır. Bir şey yok, unutma sen, tamam? 1033 01:12:19,819 --> 01:12:20,819 (Asım ses) Tamam. 1034 01:12:21,107 --> 01:12:22,826 -İyi, hadi rast gele. -(Asım ses) Eyvallah. 1035 01:12:24,488 --> 01:12:25,755 (Kapı kapanma sesi) 1036 01:12:26,543 --> 01:12:27,543 (Ayak sesi) 1037 01:12:28,150 --> 01:12:30,395 Aa, kız Şirin. 1038 01:12:30,818 --> 01:12:33,223 -Ne yapıp duruyorsun? İyi misin? -İyiyim. 1039 01:12:33,479 --> 01:12:35,407 -(Faryalı) Allah, baban nasıl? -İyi. 1040 01:12:35,488 --> 01:12:37,308 (Faryalı) İyi, hadi selam söyle ona bakayım. 1041 01:12:37,393 --> 01:12:38,393 Bay bay Faryalı. 1042 01:12:38,749 --> 01:12:40,403 (Faryalı) Bay bay, dikkatli git. 1043 01:12:43,881 --> 01:12:44,881 (Kuş cıvıltısı sesi) 1044 01:12:45,257 --> 01:12:46,257 (Kapı açılma sesi) 1045 01:12:48,803 --> 01:12:50,070 (Kapı kapanma sesi) 1046 01:12:51,959 --> 01:12:58,796 (Müzik - Duygusal) 1047 01:13:00,829 --> 01:13:01,829 Nerede yengem? 1048 01:13:05,619 --> 01:13:07,010 İkindiye gitti. 1049 01:13:08,148 --> 01:13:13,560 (Müzik - Duygusal) 1050 01:13:13,958 --> 01:13:14,958 Nasıl? 1051 01:13:16,271 --> 01:13:17,271 Efe nasıl? 1052 01:13:18,761 --> 01:13:19,761 Efe... 1053 01:13:21,086 --> 01:13:23,568 ...evlensirek gelinini, bekleyip duruyor. 1054 01:13:28,244 --> 01:13:29,778 Burada durum fena. 1055 01:13:31,816 --> 01:13:32,816 İstemiyor mu? 1056 01:13:33,463 --> 01:13:35,837 Yok, başka bir şey var. 1057 01:13:36,717 --> 01:13:37,736 Başka biri mi var? 1058 01:13:38,349 --> 01:13:40,614 Başka biri mi dedim ben? Başka bir şey var. 1059 01:13:42,069 --> 01:13:43,069 Ne? Neymiş? 1060 01:13:44,156 --> 01:13:45,658 -Ya-- -(Üzüm) Hoş geldin oğlum. 1061 01:13:48,312 --> 01:13:52,463 (Ağlama sesi) (Kuş cıvıltısı sesi) 1062 01:13:56,843 --> 01:13:59,203 (Vurma sesi) (Ağlama sesi) 1063 01:13:59,640 --> 01:14:01,164 Allah'tan umut kesilmez. 1064 01:14:03,828 --> 01:14:06,721 Bak, sana hazırlanıyor. 1065 01:14:07,266 --> 01:14:08,625 Deli Efe ya. 1066 01:14:09,084 --> 01:14:10,084 Ha? 1067 01:14:11,138 --> 01:14:12,138 Gel. 1068 01:14:12,798 --> 01:14:14,581 (Faryalı) Bak ben sana bir şey diyeyim mi? 1069 01:14:14,743 --> 01:14:20,233 Olmaz ya bir olur diyelim, seni alırsa bu ekstradan bir 10 sene daha yaşar ha. 1070 01:14:21,878 --> 01:14:27,703 (Müzik - Duygusal) 1071 01:14:28,274 --> 01:14:29,930 Neyse canım, sizin bileceğiniz işler. 1072 01:14:30,234 --> 01:14:33,030 Otursana, aç mısın? Fasulyem var. 1073 01:14:34,326 --> 01:14:35,326 (Üzüm) Ha? 1074 01:14:36,385 --> 01:14:38,741 Biz kalkıverelim, ha. Otelde de işler var. 1075 01:14:38,934 --> 01:14:40,711 Yıldız'ı alayım, gidelim. Sen de hazırlan. 1076 01:14:43,067 --> 01:14:47,400 -Gel, gel. Hadi, Allah büyük. -(Üzüm) Allah'ım. 1077 01:14:48,066 --> 01:14:50,120 İstersen kalayım ben lazımsa ha Üzüm? 1078 01:14:50,271 --> 01:14:51,271 Niye kızım? 1079 01:14:51,352 --> 01:14:53,415 Ne bileyim? Hazırlanmana falan yardım ederim. 1080 01:14:53,678 --> 01:14:55,479 Yok be kızım, yok. 1081 01:14:56,758 --> 01:14:57,758 (Kapı açılma sesi) 1082 01:14:58,433 --> 01:15:00,967 (Yıldız) Oy Üzüm'üm, Üzüm'üm. 1083 01:15:01,551 --> 01:15:06,327 (Müzik - Duygusal) 1084 01:15:06,507 --> 01:15:09,026 Peki madem, hadi. 1085 01:15:09,107 --> 01:15:10,107 (Öpücük sesi) 1086 01:15:11,379 --> 01:15:17,040 (Müzik - Duygusal) (Ayak sesi) 1087 01:15:19,048 --> 01:15:20,314 (Kapı kapanma sesi) 1088 01:15:22,223 --> 01:15:28,946 (Müzik - Gerilim) 1089 01:15:42,960 --> 01:15:49,766 (Müzik - Gerilim) 1090 01:15:56,888 --> 01:15:58,315 (Kapı vurma sesi) 1091 01:16:00,917 --> 01:16:02,117 (Kapı açılma sesi) 1092 01:16:05,026 --> 01:16:11,794 (Müzik - Gerilim) 1093 01:16:12,150 --> 01:16:13,150 Abi? 1094 01:16:16,116 --> 01:16:21,002 (Müzik - Gerilim) 1095 01:16:21,493 --> 01:16:22,493 Gel. 1096 01:16:30,260 --> 01:16:31,260 (Kapı kapanma sesi) 1097 01:16:31,989 --> 01:16:37,044 (Müzik - Duygusal) 1098 01:16:38,103 --> 01:16:40,940 Hayda, yolgeçen hanı gibi maşallah ya. 1099 01:16:41,143 --> 01:16:42,718 Bir kere de kilitlesene şu kapını. 1100 01:16:43,119 --> 01:16:44,544 Ben kilide inanmıyorum. 1101 01:16:45,966 --> 01:16:47,579 Ben de sana. 1102 01:16:50,470 --> 01:16:53,495 -(Aslı) Kaysana. -Ne oldu? Önceden sığardın. 1103 01:16:53,976 --> 01:16:55,435 Yayılıyorsun da ondan. 1104 01:16:57,213 --> 01:16:58,213 Ay. 1105 01:17:03,138 --> 01:17:05,559 Eskiden daha çok konuşurduk seninle. 1106 01:17:06,248 --> 01:17:08,033 Hım, uzun uzun muhabbet ederdik. 1107 01:17:10,461 --> 01:17:11,885 Ben özlüyorum seni. 1108 01:17:13,220 --> 01:17:15,707 Amcanım kızım ben senin, geleceksin arada bir yanıma. 1109 01:17:17,812 --> 01:17:21,555 Ya bırak, amcalık mı yapıyorsun da havasını atıyorsun bana? 1110 01:17:22,686 --> 01:17:25,850 Amcalık nedir? Amcalık makamı nedir, bilir misin? 1111 01:17:26,112 --> 01:17:27,682 Neymiş amcalık makamı? 1112 01:17:29,092 --> 01:17:31,470 Tam bir hava makamı. Yapılmaz 1113 01:17:31,943 --> 01:17:36,009 Ben sana şöyle söyleyeyim, askerlikte yazıcı gibi, kekâ yani. 1114 01:17:37,044 --> 01:17:42,375 Baba yarısıdır amca ama babada olan sorumluluğun Onda biri amcada olmaz. 1115 01:17:42,824 --> 01:17:44,169 Hava cıva makamı işte. 1116 01:17:44,746 --> 01:17:48,220 Ha, yeri geldiği zaman boru boru konuşturur adamı. 1117 01:17:49,689 --> 01:17:52,588 -Benim de olayım bu diyorsun yani? -Aynen. 1118 01:17:52,844 --> 01:17:57,421 (Müzik - Duygusal) 1119 01:17:57,628 --> 01:17:59,100 Çok üzülüyorum ben Aslı. 1120 01:17:59,932 --> 01:18:01,332 Yani bu Haydar Efe... 1121 01:18:03,032 --> 01:18:06,618 ...beni sevmeyen bir adam. Ya adam bana ateş etti, sırtımdan vurdu ya. 1122 01:18:07,278 --> 01:18:11,972 Ama gel gelelim ölümlü dünya işte, üzülüyorsun. 1123 01:18:15,404 --> 01:18:16,404 (Nefes sesi) 1124 01:18:16,968 --> 01:18:18,814 Hadi kalkıp gidelim be. 1125 01:18:19,248 --> 01:18:20,801 -Kalk. -Nereye? 1126 01:18:21,686 --> 01:18:23,680 -Şimdi mi? -Hı hı, şimdi. 1127 01:18:24,664 --> 01:18:27,280 -Ya sıkarsa? -Ya sıkmaz, hadi kalk. 1128 01:18:28,372 --> 01:18:32,892 (Müzik - Hareketli) 1129 01:18:33,065 --> 01:18:36,613 Ya Aslı, adam hasta olduğunu bilmiyor ki, o hiç yumuşamadı. 1130 01:18:36,979 --> 01:18:41,079 Yumuşayan benim. Kendimi koruma refleksim de kalmadı. 1131 01:18:41,410 --> 01:18:44,091 Vallahi keklik gibi avlanırım, akşama helvamı yersin. 1132 01:18:45,345 --> 01:18:46,345 Yalan mı Aslı? 1133 01:18:46,739 --> 01:18:47,739 Düşünsene... 1134 01:18:48,578 --> 01:18:52,282 ...üzüntüden bitmişim, yıkılmışım, açmışım kollarımı... 1135 01:18:52,829 --> 01:18:54,534 ...gel Efe'm bir sarılalım demişim. 1136 01:18:54,941 --> 01:18:57,337 Tam o sırada alnımın ortasına, çat. 1137 01:18:57,909 --> 01:19:00,449 O yüzden ben uzaktan üzülmeye devam edeyim. 1138 01:19:05,068 --> 01:19:06,068 (Aslı) Kalk. 1139 01:19:08,237 --> 01:19:09,704 Çok seviyorum ya seni. 1140 01:19:10,637 --> 01:19:12,331 -Harbiden mi? -Harbiden. 1141 01:19:13,230 --> 01:19:14,363 Ben de seni ulan. 1142 01:19:14,946 --> 01:19:16,313 (Öpücük sesi) Yeğenim benim. 1143 01:19:18,875 --> 01:19:19,875 (Öpücük sesi) Oh. 1144 01:19:21,341 --> 01:19:28,099 (Müzik - Gerilim) 1145 01:19:28,246 --> 01:19:30,862 -Abi. -Neden? 1146 01:19:33,265 --> 01:19:34,815 Beni biraz dinler misin? 1147 01:19:36,631 --> 01:19:38,087 (Gözde) Anlatayım mı? 1148 01:19:40,577 --> 01:19:41,764 Konuşsana. 1149 01:19:44,537 --> 01:19:47,219 Ne yapacaksın? Vuracak mısın beni? 1150 01:19:48,030 --> 01:19:49,030 Vursana. 1151 01:19:50,428 --> 01:19:51,769 Seni sattım çünkü. 1152 01:19:53,374 --> 01:19:55,670 (Gözde) Geçmiş karşıma şimdi mi neden diye soruyorsun? 1153 01:19:56,196 --> 01:19:57,888 Sen neredeydin yıllarca? 1154 01:19:58,618 --> 01:19:59,618 Ha? 1155 01:20:00,525 --> 01:20:03,499 (Gözde) Ben bu cehennemin ortasındayken sen neredeydin? 1156 01:20:04,409 --> 01:20:07,899 Ben okulu bitirmiş, işsiz güçsüz gezerken neredeydin mesela? 1157 01:20:08,699 --> 01:20:12,417 Arkadaşlarım Amerika'ya mastıra, çalışmaya giderken sen neredeydin? 1158 01:20:14,279 --> 01:20:18,608 Çalışıp, didinip anneme bakmaya çalışırken neredeydin Bora Gencay? 1159 01:20:19,751 --> 01:20:21,073 (Gözde) Çok işin vardı değil mi? 1160 01:20:22,339 --> 01:20:24,467 (Gözde) Çok işi olanlarla az görüşülür ama. 1161 01:20:25,038 --> 01:20:26,435 Sen yok oldun be. 1162 01:20:29,777 --> 01:20:32,567 Güvenemedim sana. Anlatabiliyor muyum? 1163 01:20:33,081 --> 01:20:35,752 Kendini bir kere benim yerime koy ya, bir kez. 1164 01:20:37,199 --> 01:20:39,652 (Gözde) Koyamazsın çünkü korkarsın. 1165 01:20:40,312 --> 01:20:43,284 Bak seni buraya tek bir çocuk haberi getirdi, bir tek çocuk haberi. 1166 01:20:43,788 --> 01:20:46,746 İlk başta düşündüm, dedim ki ya abim geldi, benim için. 1167 01:20:47,939 --> 01:20:49,272 Sonra zaman geçtikçe... 1168 01:20:50,189 --> 01:20:53,796 ...düşündüm, dedim ki ya ben yıllardır neler çektim ama bu adam yoktu. 1169 01:20:54,481 --> 01:20:56,785 Beni tanımaya bile çalışmadın sen ya. 1170 01:20:57,709 --> 01:21:00,618 (Gözde) Sadece bir tek çocuk haberi aldın hop Türkiye'desin. 1171 01:21:01,692 --> 01:21:03,402 İnsan üzülüyor, biliyor musun? 1172 01:21:04,189 --> 01:21:05,189 Üzülüyor. 1173 01:21:05,802 --> 01:21:09,359 Sen benim bu hayatta gördüğüm en zeki adamsın. 1174 01:21:09,444 --> 01:21:11,609 Sen benim ne demek istediğimi çok iyi anlıyorsun. 1175 01:21:12,426 --> 01:21:14,093 (Gözde) Geldiğine sevindim, evet. 1176 01:21:14,660 --> 01:21:16,829 Ama yıllardır benim için kılını kıpırdatmadığın... 1177 01:21:17,001 --> 01:21:18,459 ...gerçeğini değiştirmiyor bu. 1178 01:21:20,408 --> 01:21:21,875 İlk başlarda düşündüm. 1179 01:21:22,338 --> 01:21:26,389 Abim geldi, benim için geldi, bebeğim için geldi. 1180 01:21:27,160 --> 01:21:29,650 Abim de benim canım, bebeğim de benim canım. 1181 01:21:30,083 --> 01:21:31,647 Biz bir aileyiz ya. 1182 01:21:32,182 --> 01:21:33,721 (Gözde) Ama öyle değilmişiz. 1183 01:21:33,909 --> 01:21:38,371 Çünkü benim canım abim, Amerika'dan yeğeni olacağı için değil... 1184 01:21:38,846 --> 01:21:41,025 ...Amerika’da arandığı için buraya gelmiş. 1185 01:21:42,704 --> 01:21:44,797 Bu kadar ülke varken Türkiye'ye mi geldim be? 1186 01:21:46,902 --> 01:21:48,977 Ben de buna çok inanmak istedim, biliyor musun? 1187 01:21:50,795 --> 01:21:51,997 Ama başaramadım. 1188 01:21:53,151 --> 01:21:59,028 (Müzik - Gerilim) 1189 01:22:01,072 --> 01:22:05,939 (Silme sesi) 1190 01:22:08,334 --> 01:22:09,334 (Sandalye sürüme sesi) 1191 01:22:14,200 --> 01:22:17,438 -Ne oldu? -Babama ulaşamıyorum. 1192 01:22:18,429 --> 01:22:21,085 -Niye? -Ne demek niye? 1193 01:22:21,822 --> 01:22:24,217 Niye mi ulaşamıyorum, niye mi ulaşmak istiyorum? 1194 01:22:25,166 --> 01:22:26,937 Sanki ikincisi, ha? 1195 01:22:27,364 --> 01:22:29,097 Ulaşmak istiyorum çünkü... 1196 01:22:30,275 --> 01:22:32,422 ...bu Londra işinden haberdar olsun istiyorum. 1197 01:22:32,990 --> 01:22:33,990 Niye? 1198 01:22:36,022 --> 01:22:37,476 Ebeveynim çünkü. 1199 01:22:37,678 --> 01:22:41,199 Su, ebeveyne ihtiyacı olmayacak yaştasın, maşallah Zeyna kadar oldun... 1200 01:22:41,382 --> 01:22:42,464 ...bak kocaman oldun. 1201 01:22:42,647 --> 01:22:45,756 E bir akıl danışmak istiyorum ona, sonuçta Londra'yı falan biliyor yani. 1202 01:22:46,363 --> 01:22:49,449 Hem şimdi öğrenmesin de gidince mi ben duysun adam? 1203 01:22:51,319 --> 01:22:52,386 Gidiyorsun yani? 1204 01:22:52,853 --> 01:22:55,033 Ya karıştırma şimdi öyle lafın gelişi söyledim. 1205 01:22:56,019 --> 01:22:57,019 Vallahi Su... 1206 01:22:57,768 --> 01:23:01,140 ...bak abiciğim, ben lafın gelişini gidişini bilmem Su. 1207 01:23:02,326 --> 01:23:04,119 Ama sen bu okulunu hiç ihmal etme. 1208 01:23:04,600 --> 01:23:07,560 Git o Kelebek'le de konuş, çocuğa da yazık olmasın sana da. 1209 01:23:07,641 --> 01:23:10,455 Saçma sapan şeyler yapmayın, saçma sapan durumlara sokmayın kendinizi. 1210 01:23:10,670 --> 01:23:13,982 Tamam mı? Daha ben sana bir abi olarak ne diyeyim, ne yapayım? 1211 01:23:15,190 --> 01:23:18,385 Bir abiden ziyade daha çok bir uzak dayı gibi konuşuyorsun. 1212 01:23:22,335 --> 01:23:23,700 (Ateş) Saçma sapan konuşma. 1213 01:23:24,895 --> 01:23:26,768 Emmisin emmi, şşt. 1214 01:23:27,175 --> 01:23:28,175 Emmi kafalı. 1215 01:23:28,297 --> 01:23:29,297 (Islık sesi) 1216 01:23:29,768 --> 01:23:31,516 (Ateş) Bugün bir bitseydi hayırlısıyla. 1217 01:23:32,802 --> 01:23:34,628 Bize de dua etsene emmi. 1218 01:23:38,071 --> 01:23:39,819 Babamı görürsen de bana söyleme. 1219 01:23:40,767 --> 01:23:44,167 Neden? Merak etmiyor musun babamın nerede olduğunu? 1220 01:23:48,068 --> 01:23:54,751 (Müzik - Gerilim) 1221 01:23:57,860 --> 01:23:59,482 (Tekme sesi) 1222 01:24:03,047 --> 01:24:06,166 (Vurma sesi) İmdat! 1223 01:24:06,499 --> 01:24:11,601 (Nefes sesi) (Müzik - Duygusal) 1224 01:24:13,501 --> 01:24:14,501 (Tekme sesi) 1225 01:24:15,296 --> 01:24:20,182 (Çığlık sesi) 1226 01:24:21,799 --> 01:24:24,335 (Tekme sesi) 1227 01:24:26,108 --> 01:24:27,689 (Tekme sesi) Ah. 1228 01:24:28,240 --> 01:24:31,379 (Nefes sesi) 1229 01:24:31,892 --> 01:24:34,608 Öldüreceğim ulan sizi, öldüreceğim. 1230 01:24:39,030 --> 01:24:40,467 (Evren) Öldüreceğim ulan sizi. 1231 01:24:41,989 --> 01:24:47,160 (Nefes sesi) (Müzik - Duygusal) 1232 01:24:49,417 --> 01:24:51,584 (Gözde) Ben, çocuğum yoksa bir hiç olduğumu anladım. 1233 01:24:53,498 --> 01:24:56,950 (Gözde) Ne senin için, ne Evren için, çocuğum yoksa ben de yokum. 1234 01:24:59,275 --> 01:25:01,937 Evren zaten yıllarca beni bir paçavra gibi attı durdu. 1235 01:25:02,143 --> 01:25:03,427 Attırmasaydın. 1236 01:25:07,412 --> 01:25:08,816 Bunu bana sen mi söylüyorsun? 1237 01:25:11,520 --> 01:25:12,520 Aşk. 1238 01:25:14,514 --> 01:25:15,514 Aşk değil o. 1239 01:25:17,385 --> 01:25:18,385 Para. 1240 01:25:19,318 --> 01:25:20,819 (Gözde) Beni o kadar tanımıyorsun ki. 1241 01:25:25,030 --> 01:25:27,662 Biz hakikaten birbirimize birer yabancıymışız ya. 1242 01:25:27,730 --> 01:25:32,871 (Müzik - Duygusal) 1243 01:25:33,028 --> 01:25:34,317 Ben sana hiçbir şey yapmadım. 1244 01:25:35,363 --> 01:25:36,363 Hiçbir şey. 1245 01:25:38,091 --> 01:25:39,508 (Gözde) Ben çocuğumu düşürdüm ya. 1246 01:25:41,075 --> 01:25:42,389 (Gözde) Çocuğumu düşürdüm ben. 1247 01:25:43,658 --> 01:25:45,167 Dünyada hiçbir olan, senin yaptığın... 1248 01:25:45,192 --> 01:25:47,415 ...ya da yapmayacağın şeyler yüzünden ortaya çıkmıyor. 1249 01:25:49,721 --> 01:25:50,721 O kaza gibi tıpkı. 1250 01:25:52,111 --> 01:25:53,244 (Gözde) Yalan mı? 1251 01:25:54,561 --> 01:25:55,640 Kendini suçlaman. 1252 01:25:56,203 --> 01:25:59,464 Sevgilinin ölümünden, kendini sorumlu tutup hayatını yaşayamaman. 1253 01:26:00,239 --> 01:26:01,442 (Gözde) Hep bu kibir değil mi? 1254 01:26:01,646 --> 01:26:03,082 -Yeter. -Yetmez. 1255 01:26:05,481 --> 01:26:07,074 Düşündüğüm her şeyi söyleyeceğim. 1256 01:26:08,594 --> 01:26:11,845 (Gözde) Ben bebeğimi kaybettim ve kendimi güvensiz hissettim. 1257 01:26:12,468 --> 01:26:14,041 Bütün bunları, o yüzden yaptım. 1258 01:26:17,989 --> 01:26:18,989 Sana inanmıyorum. 1259 01:26:19,273 --> 01:26:20,390 (Gözde) Neden yaptım peki? 1260 01:26:24,349 --> 01:26:25,538 Sevilmek istedim ben. 1261 01:26:28,922 --> 01:26:30,146 Birine ait olmak istedim. 1262 01:26:32,150 --> 01:26:33,150 (Gözde) Ama artık tamam. 1263 01:26:34,670 --> 01:26:35,670 Yeter. 1264 01:26:38,043 --> 01:26:44,911 (Müzik - Duygusal) 1265 01:26:49,491 --> 01:26:51,107 Neyi devretmem gerekiyorsa, devredeceğim. 1266 01:26:51,302 --> 01:26:56,666 (Müzik - Duygusal) 1267 01:26:56,855 --> 01:26:58,118 Çocukken de böyleydin. 1268 01:27:01,864 --> 01:27:03,077 Çok acımasızsın abi. 1269 01:27:05,809 --> 01:27:08,031 Seninle aynı yerde olmaktan bile, korkuyorum. 1270 01:27:10,564 --> 01:27:17,453 (Müzik - Duygusal) 1271 01:27:18,852 --> 01:27:20,506 Sana verdiğim her şeyi geri istiyorum. 1272 01:27:24,799 --> 01:27:31,694 (Müzik - Duygusal) 1273 01:27:45,924 --> 01:27:52,727 (Müzik - Duygusal) 1274 01:27:59,662 --> 01:28:03,583 (Kuş cıvıltısı sesi) (Ayak sesi) 1275 01:28:04,643 --> 01:28:05,643 (Faryalı) Geldin mi? 1276 01:28:06,415 --> 01:28:07,483 (Aslı) Aradım seni ama. 1277 01:28:09,365 --> 01:28:11,987 Haydar Efendi’nin orada çekmiyordu kimseyle konuşamadım. 1278 01:28:13,875 --> 01:28:14,875 İyi misin? 1279 01:28:18,733 --> 01:28:20,572 (Sandalye sürüme sesi) 1280 01:28:21,382 --> 01:28:23,717 (Sandalye sürüme sesi) 1281 01:28:24,300 --> 01:28:27,953 (Kuş cıvıltısı sesi) 1282 01:28:28,381 --> 01:28:31,065 (Ateş) Üzüm yenge de kabul etmeyecekmiş Haydar Efendi'nin teklifini. 1283 01:28:31,379 --> 01:28:32,989 Yok artık, hâlâ mı? 1284 01:28:34,519 --> 01:28:35,519 Faryalı inadı var işte. 1285 01:28:36,647 --> 01:28:37,647 Oğlum yenge o. 1286 01:28:38,263 --> 01:28:39,263 Dışarlıklı. 1287 01:28:42,666 --> 01:28:43,666 Canım. 1288 01:28:44,069 --> 01:28:45,104 İnadın şeyi mi olur? 1289 01:28:47,001 --> 01:28:48,001 Genetik kökeni. 1290 01:28:48,476 --> 01:28:49,476 Hah. 1291 01:28:49,648 --> 01:28:52,907 İşte buraya fazla bir insan, yurt dışında olması gereken bir beyin. 1292 01:28:56,017 --> 01:28:57,298 -Ha. -Hiç. 1293 01:28:57,697 --> 01:28:58,970 (Aslı) Ya tamam, dağıtmayın. 1294 01:28:59,403 --> 01:29:00,403 (Aslı) Ee, Ateş. 1295 01:29:00,939 --> 01:29:01,947 (Ateş) Ee'si, o işte. 1296 01:29:02,260 --> 01:29:04,208 (Ateş) İki dirhem bir çekirdek yani Haydar amca. 1297 01:29:05,149 --> 01:29:08,043 (Kelebek) Yazık, elinde kaldı çiçeklerle mendille. 1298 01:29:08,598 --> 01:29:10,762 Ya aslında çok istiyor bir yandan. 1299 01:29:12,202 --> 01:29:13,870 İstiyor, niye kabul etmiyor? 1300 01:29:14,909 --> 01:29:16,472 Rahmetli rüyasına giriyormuş. 1301 01:29:17,023 --> 01:29:18,150 -Amcam mı? -(Yıldız) Evet. 1302 01:29:19,219 --> 01:29:20,545 Amcalık makamı diyordun... 1303 01:29:20,745 --> 01:29:22,869 ...bak işte ölünce hayalet oluyorlarmış. 1304 01:29:24,179 --> 01:29:25,745 Canım kuruyordur o kafasında. 1305 01:29:25,977 --> 01:29:28,848 Ön bellek rüyası işte gündüz kuruyorsun akşam görüyorsun. 1306 01:29:29,834 --> 01:29:31,711 Asfalttan dumanlar çıkıyor söyleyeyim. 1307 01:29:32,852 --> 01:29:34,240 (Ateş) Oğlum, neyse ne işte ya. 1308 01:29:35,137 --> 01:29:38,161 Demek ki kabir azabı çekmek istemiyor abi yenge işte. 1309 01:29:38,737 --> 01:29:39,737 (Ateş) İnanmış. 1310 01:29:40,846 --> 01:29:41,846 Ah Efeciğim, ah. 1311 01:29:42,260 --> 01:29:46,513 Aslında bir yolu olmalı yani yengemi ikna edebilecek bir yol olmalı. 1312 01:29:46,779 --> 01:29:50,983 Düşünsenize Efe sağlıklıyken şöyle bir iki göbek atsak, kurtlarımızı döksek. 1313 01:29:51,460 --> 01:29:53,977 Ya hep beraber gidip konuşsak ya Üzüm'le ha. 1314 01:29:54,011 --> 01:29:55,011 Olmaz mı? 1315 01:29:55,032 --> 01:29:56,040 (Yıldız) Korkuyor Aslı. 1316 01:29:56,177 --> 01:29:57,180 (Yıldız) Korkuyor. 1317 01:30:00,115 --> 01:30:01,540 (Ateş) Çok üzdü ya, çok. 1318 01:30:02,795 --> 01:30:05,942 (Kuş cıvıltısı sesi) 1319 01:30:08,986 --> 01:30:10,941 Ya, aslında... 1320 01:30:12,982 --> 01:30:14,660 ...benim aklıma bir şey geliyor da. 1321 01:30:16,859 --> 01:30:18,819 Sizden çekindiğimden söyleyemiyorum. 1322 01:30:21,559 --> 01:30:22,663 Söyle Yıldız, ne? 1323 01:30:23,700 --> 01:30:25,588 Yani bu doğru mu değil mi bilmiyorum. 1324 01:30:26,693 --> 01:30:29,184 Günahı sevabı falan oraya hiç karışmıyorum. 1325 01:30:29,575 --> 01:30:30,575 Anne. 1326 01:30:31,102 --> 01:30:32,102 Ne diyeceksin? 1327 01:30:32,612 --> 01:30:33,612 Anne söyle. 1328 01:30:33,977 --> 01:30:34,977 (Yıldız) Ya. 1329 01:30:35,961 --> 01:30:37,083 (Yıldız) Şimdi bu Kelebek... 1330 01:30:38,264 --> 01:30:41,054 ...amcaya yani rahmetliye tıpa tıp benzemiyor mu? 1331 01:30:42,455 --> 01:30:43,455 (Ateş) Oha artık. 1332 01:30:44,829 --> 01:30:45,829 Yürü be! 1333 01:30:46,072 --> 01:30:47,072 Nasıl ya? 1334 01:30:47,353 --> 01:30:48,353 (Yıldız) Diyorum ki. 1335 01:30:48,855 --> 01:30:50,687 (Yıldız) Kelebeği amcanın kılığına soksak. 1336 01:30:51,221 --> 01:30:52,935 Böyle gece uzaktan filan. 1337 01:30:53,455 --> 01:30:54,496 (Yıldız) Yani gelmiş gibi. 1338 01:30:55,274 --> 01:30:56,970 (Gülme sesi) 1339 01:30:57,400 --> 01:30:59,612 Güzel de bir mizansen yaparız değil mi lan Kelebek? 1340 01:31:01,933 --> 01:31:02,933 İnanır mı yengem? 1341 01:31:03,527 --> 01:31:05,327 Ya insan inanmak istedikten sonra. 1342 01:31:05,472 --> 01:31:06,904 Bir de uyku sersemi olacak. 1343 01:31:09,311 --> 01:31:10,748 Ben anlamadım ne yapacağım? 1344 01:31:11,132 --> 01:31:14,258 Hayatım ne var anlamayacak işte seni rahmetli amcanın kılığına sokacağız. 1345 01:31:14,423 --> 01:31:16,605 Sonra da Üzüm yengenin evine atıvereceğiz seni. 1346 01:31:17,220 --> 01:31:21,050 Ya, ona Haydar'la evlenmesinde bir sıkıntı olmayacağını söyleyeceksin. 1347 01:31:22,490 --> 01:31:24,034 Yapmam ben öyle şey ya. 1348 01:31:24,474 --> 01:31:25,474 (Su) Nedenmiş? 1349 01:31:27,228 --> 01:31:29,267 Abi bir şey söyle ya günah ya günah. 1350 01:31:32,214 --> 01:31:34,223 Vallahi ben de deminden beri onu düşünüyorum ha. 1351 01:31:35,034 --> 01:31:36,196 (Faryalı) Günah mı? Sevap mı? 1352 01:31:36,626 --> 01:31:37,892 Hangisi daha günah? 1353 01:31:38,494 --> 01:31:39,494 (Faryalı) Yani. 1354 01:31:39,727 --> 01:31:42,686 Bir adamın sevdiğine kavuşamadan gitmesini izlemek mi günah? 1355 01:31:43,561 --> 01:31:44,561 Yoksa. 1356 01:31:44,699 --> 01:31:46,797 Rahmetli olmuş birinin yerine geçmek... 1357 01:31:47,015 --> 01:31:48,743 ...onun namına bir şeyler söylemek mi günah? 1358 01:31:49,285 --> 01:31:50,677 (Faryalı) Hah? Bilemedim ben. 1359 01:31:51,828 --> 01:31:54,916 Yani ölenin affına sığınıp kalanı kurtarmak gibi sanki. 1360 01:31:55,724 --> 01:31:56,724 (Faryalı) Hıh. 1361 01:31:56,845 --> 01:32:03,635 (Müzik - Hareketli) 1362 01:32:04,491 --> 01:32:05,512 Ya lüt... 1363 01:32:05,520 --> 01:32:06,520 Lütfen ya. 1364 01:32:07,059 --> 01:32:08,059 (Aslı) Kelebek. 1365 01:32:08,270 --> 01:32:10,030 (Aslı) Ya seni aynısı yapacağız. 1366 01:32:10,364 --> 01:32:11,364 Hı! 1367 01:32:12,175 --> 01:32:13,237 (Ateş) Şimdi. 1368 01:32:14,175 --> 01:32:15,959 Bu amcanın resmi var mı bir yerde? 1369 01:32:17,469 --> 01:32:18,591 Var bizim müdüriyette. 1370 01:32:19,149 --> 01:32:26,025 (Müzik - Hareketli) 1371 01:32:27,723 --> 01:32:29,533 -(Yıldız) Sen nereye? -(Faryalı) Ben de kalktım. 1372 01:32:29,565 --> 01:32:30,830 (Faryalı) Çarşıda bir işim var. 1373 01:32:31,633 --> 01:32:36,848 (Kuş cıvıltısı sesi) 1374 01:32:40,974 --> 01:32:41,974 Maya'yla buluşacağım. 1375 01:32:44,547 --> 01:32:49,152 (Kuş cıvıltısı sesi) 1376 01:32:51,425 --> 01:32:52,825 (El vurma sesi) 1377 01:32:55,794 --> 01:32:56,794 (Faryalı) O şey de. 1378 01:32:57,739 --> 01:32:59,168 (Faryalı) Çekmece var ya, çekmece. 1379 01:32:59,861 --> 01:33:04,861 (Müzik - Duygusal) 1380 01:33:05,065 --> 01:33:06,065 Neredesiniz? 1381 01:33:06,468 --> 01:33:08,068 Senden haber bekliyoruz villada. 1382 01:33:09,313 --> 01:33:10,579 Geliyorum yanınıza. 1383 01:33:10,686 --> 01:33:11,686 (Lal ses) Gözde. 1384 01:33:12,714 --> 01:33:13,714 Attı imzayı. 1385 01:33:14,388 --> 01:33:15,388 Sen iyi misin? 1386 01:33:16,269 --> 01:33:22,202 (Müzik - Duygusal) 1387 01:33:22,445 --> 01:33:23,445 (Muzo) Ne olmuş? 1388 01:33:24,336 --> 01:33:25,375 (Lal) Tamammış Gözde. 1389 01:33:26,156 --> 01:33:27,206 Sen niye bozuldun peki? 1390 01:33:28,409 --> 01:33:29,409 Sesi beterdi. 1391 01:33:30,093 --> 01:33:31,093 (Nefes sesi) 1392 01:33:31,168 --> 01:33:32,293 Ağır şey kardeş. 1393 01:33:35,677 --> 01:33:41,786 (Müzik - Duygusal) 1394 01:33:42,033 --> 01:33:45,023 (Gözde) Yarın İstanbul'a uçak saatlerini gönderir misiniz? 1395 01:33:48,682 --> 01:33:49,688 (Gözde) En geç öğlene... 1396 01:33:50,836 --> 01:33:52,326 ...hazır olmuş olurum. 1397 01:33:55,985 --> 01:33:56,985 Yok. 1398 01:33:59,087 --> 01:34:00,087 Yalnızca gidiş. 1399 01:34:03,811 --> 01:34:04,813 Teşekkürler. 1400 01:34:08,679 --> 01:34:15,565 (Müzik - Duygusal) 1401 01:34:30,467 --> 01:34:33,030 (Kuş cıvıltısı sesi) 1402 01:34:34,729 --> 01:34:39,607 (Sokak ortam sesi) 1403 01:34:40,883 --> 01:34:47,781 (Müzik - Duygusal) 1404 01:34:58,210 --> 01:34:59,712 (Erkek) Merhaba, yardımcı olayım. 1405 01:34:59,736 --> 01:35:00,736 (Maya) Merhaba. 1406 01:35:00,939 --> 01:35:01,946 (Maya) Bakıyorum öyle. 1407 01:35:02,288 --> 01:35:03,413 (Maya) Güzel şapkalar. 1408 01:35:03,897 --> 01:35:04,904 Nasıl bir şey aradınız? 1409 01:35:05,695 --> 01:35:07,228 Aramıyorum da öyle görünce... 1410 01:35:07,366 --> 01:35:08,499 ...bakayım dedim. 1411 01:35:08,775 --> 01:35:13,942 (Müzik - Duygusal) 1412 01:35:14,325 --> 01:35:16,340 (Erkek) Bunun başka renkleri de var isterseniz. 1413 01:35:17,364 --> 01:35:18,364 (Maya) Yok. 1414 01:35:18,729 --> 01:35:19,862 Bu renk güzelmiş. 1415 01:35:20,515 --> 01:35:21,515 Vereyim o zaman bunu. 1416 01:35:25,425 --> 01:35:26,425 Tamam. 1417 01:35:26,941 --> 01:35:27,941 Buyurun. 1418 01:35:30,176 --> 01:35:37,035 (Müzik - Duygusal) 1419 01:35:39,903 --> 01:35:41,301 (Telefon zili sesi) 1420 01:35:42,247 --> 01:35:43,247 Efendim Yıldız. 1421 01:35:43,370 --> 01:35:44,393 (Yıldız ses) Faryalı. 1422 01:35:44,888 --> 01:35:45,888 Iı. 1423 01:35:46,026 --> 01:35:47,986 Hani şey yapmıyorum değil mi? Rahatsız etmiyorum. 1424 01:35:48,449 --> 01:35:50,862 (Faryalı) Ne rahatsızlığı canım olur mu öyle şey, arabadayım. 1425 01:35:52,667 --> 01:35:53,803 Ya ben diyorum ki. 1426 01:35:54,128 --> 01:35:55,128 Iı. 1427 01:35:55,230 --> 01:36:00,209 Üzüm'ü arayayım, diyeyim Haydar Efe sana sorarsa bu akşam, hemen hayır deme. 1428 01:36:00,606 --> 01:36:02,711 Bu gece üstüne bir yat diyeyim. 1429 01:36:03,680 --> 01:36:05,859 İyi tamam çıkarken konuştuk tamam dedim. 1430 01:36:06,325 --> 01:36:08,500 Ha, sen şey yapmış mıydın onu? 1431 01:36:08,697 --> 01:36:09,698 (Faryalı ses) Evet. 1432 01:36:10,018 --> 01:36:11,834 Anladım ben şey yapamamışım o zaman. 1433 01:36:14,049 --> 01:36:15,463 (Faryalı ses) İyi tamam görüşürüz. 1434 01:36:15,946 --> 01:36:17,597 Iı tamam, şey Faryalı. 1435 01:36:18,182 --> 01:36:19,182 Efendim. 1436 01:36:21,322 --> 01:36:23,658 Şey, sen ne yapmaya şey yapıyorsun? 1437 01:36:26,663 --> 01:36:28,113 Bir şey var kafamda Yıldız. 1438 01:36:29,184 --> 01:36:30,339 Söylemem lazım ona. 1439 01:36:31,596 --> 01:36:32,727 Sonra sana da anlatırım. 1440 01:36:34,457 --> 01:36:35,463 Tamam anladım. 1441 01:36:35,627 --> 01:36:36,799 (Faryalı ses) Hadi görüşürüz. 1442 01:36:36,885 --> 01:36:37,885 Görüşürüz. 1443 01:36:40,196 --> 01:36:42,410 (Yıldız) Niye arıyorsun ya, niye arıyorsun ya. 1444 01:36:42,860 --> 01:36:44,055 (Yıldız) Allah'ım ya Rabbim. 1445 01:36:44,297 --> 01:36:46,180 (Su) Şunu unutmuşum da anne. 1446 01:36:46,212 --> 01:36:47,412 (Yıldız) Hı kızım? 1447 01:36:47,502 --> 01:36:49,108 (Su) Sen niye kendi kendine konuşuyorsun? 1448 01:36:49,856 --> 01:36:51,068 Yok bir şey ya kızım. 1449 01:36:51,442 --> 01:36:52,769 Ya sen işine baksana. 1450 01:36:52,803 --> 01:36:53,928 Ben şimdi Üzüm'ü arayacağım. 1451 01:36:54,789 --> 01:36:55,789 Tamam. 1452 01:36:59,445 --> 01:37:02,383 (Kuş cıvıltısı sesi) 1453 01:37:04,677 --> 01:37:09,249 (Müzik - Duygusal) 1454 01:37:09,666 --> 01:37:12,268 (Telefon zili sesi) 1455 01:37:12,727 --> 01:37:15,818 Oy Efe, Efe... Haydar Efe sabahtan beri. Off! 1456 01:37:16,296 --> 01:37:17,296 Ha! 1457 01:37:17,981 --> 01:37:21,565 (Telefon zili sesi) 1458 01:37:23,772 --> 01:37:27,395 -Efendim Yıldız. -Üzüm bak bir şey söyleyeceğim. 1459 01:37:27,530 --> 01:37:30,855 -(Üzüm ses) Ha? Yıldızcığım... -Şimdi ıı... 1460 01:37:32,177 --> 01:37:35,698 Eğer sana Haydar Efe bu akşam sorarsa hemen hayır deme. 1461 01:37:36,197 --> 01:37:38,124 Bir üstüne yat diyorum. 1462 01:37:39,269 --> 01:37:42,900 Tövbe estağfurullah kızım. Biz zaten konuştuk... 1463 01:37:43,414 --> 01:37:46,579 -...sen de kalbimi eşeleyip durma gayri. -Ya ondan değil. 1464 01:37:46,789 --> 01:37:50,164 -(Üzüm ses) Ya neden kızım? -Bak diyorum ki şimdi... 1465 01:37:51,137 --> 01:37:54,558 Bu dünyada birtakım şeyler değişti ya hani Haydar Efe'nin... 1466 01:37:54,650 --> 01:37:56,404 ...hastalığını falan öğrendik. 1467 01:37:56,485 --> 01:37:59,640 Belki diyorum öbür dünyada da bir şeyler değişmiştir. 1468 01:37:59,946 --> 01:38:03,295 Ya Yıldız kızım ne diyorsun zaten kulağım zor duyuyor. 1469 01:38:03,376 --> 01:38:07,517 Ya Üzüm bak diyorum ki şimdi senin rahmetliye bir şans daha ver bu akşam. 1470 01:38:08,119 --> 01:38:10,124 Yani de ki Haydar Efe sana sordu. 1471 01:38:10,638 --> 01:38:13,497 Hemen karar verme. Üstüne bir yat. 1472 01:38:14,161 --> 01:38:18,108 Belki diyorum rahmetli başka ne bileyim bir şey söyler bu gece. 1473 01:38:18,327 --> 01:38:22,192 Uff tövbe bismillah. Yıldız, kızım sen ne içiyorsun? 1474 01:38:22,566 --> 01:38:26,538 Ya Üzüm sen benim dediğimi bir yapsana Allah'ını seversen beni bir dinle. 1475 01:38:27,380 --> 01:38:30,559 -Ayy söyle kızım ha tamam. -Ha? Söz mü? 1476 01:38:30,919 --> 01:38:35,879 Ay söz kızım. Tamam, gayri üstümü başımı yırtacağım Yıldız. 1477 01:38:35,960 --> 01:38:37,709 -Hadi kızım. -Tamam, Üzüm'üm benim. 1478 01:38:37,790 --> 01:38:42,927 -Öpüyorum seni. Hadi görüşürüz. -Hadi hadi kızım. Tamam. 1479 01:38:43,670 --> 01:38:49,867 Off! Ay Allah'ım. Tövbe estağfurullah, tövbe estağfurullah. 1480 01:38:54,702 --> 01:38:56,029 Bunu sana aldım. 1481 01:38:57,161 --> 01:38:58,161 Ne bu? 1482 01:38:58,372 --> 01:39:01,016 (Dalga sesleri) 1483 01:39:01,217 --> 01:39:03,655 Ha, işte tam. 1484 01:39:05,088 --> 01:39:06,352 (Maya) Beğendin? 1485 01:39:08,097 --> 01:39:12,011 (Dalga sesleri) 1486 01:39:12,324 --> 01:39:15,048 -Sen beğendin mi? -Çok güzel oldu. 1487 01:39:15,129 --> 01:39:16,191 Güzel şapka. 1488 01:39:16,912 --> 01:39:17,912 Sağ ol. 1489 01:39:18,621 --> 01:39:20,939 Hoş geldin Faryalı abi. Ne alırsınız? 1490 01:39:21,872 --> 01:39:23,456 -Kahve? -Olur. 1491 01:39:24,450 --> 01:39:27,129 -İki süvari. Sade olsun. -Tamam abi. 1492 01:39:27,558 --> 01:39:28,674 Gel buraya Osman. 1493 01:39:30,079 --> 01:39:31,937 -Al. -(Osman) Ne için abi? 1494 01:39:32,018 --> 01:39:35,377 -Sana, tak. -Eyvallah abi. Vay be. 1495 01:39:37,783 --> 01:39:41,069 -Bana daha güzel geldi. -Güle güle kullan. 1496 01:39:42,275 --> 01:39:43,275 Sağ ol. 1497 01:39:43,990 --> 01:39:44,990 Ee? 1498 01:39:45,631 --> 01:39:47,310 Ne konuşacaksın benimle. 1499 01:39:48,174 --> 01:39:54,610 (Dalga sesleri) 1500 01:39:55,561 --> 01:40:00,519 Bir abim var benim, Haydar Efe. Bildin mi, hatırladın mı? 1501 01:40:00,963 --> 01:40:04,781 He, Aslı söyledi. Senin şeyinin... 1502 01:40:05,331 --> 01:40:06,976 -...yengenin şeyi. -Ha, o. 1503 01:40:10,181 --> 01:40:12,128 Hasta olduğunu öğrendim bugün onun. 1504 01:40:13,285 --> 01:40:15,705 -Kötü mü? -Kötü. 1505 01:40:16,948 --> 01:40:20,141 (Maya) Çok üzüldüm. Geçmiş olsun. 1506 01:40:21,784 --> 01:40:22,784 Sağ ol. 1507 01:40:24,539 --> 01:40:27,270 Neyse işte bugün onu öğrendim, duydum. 1508 01:40:27,733 --> 01:40:31,771 Sonra kalktım gittim yanına. Görüvereyim dedim. Oturdum. 1509 01:40:32,115 --> 01:40:36,943 Uyumuşum. Anlattı anlattı. Hasta olduğunu bilmiyor. 1510 01:40:38,313 --> 01:40:39,580 O konuşurken... 1511 01:40:40,620 --> 01:40:43,454 ...ben öyle baktım baktım dedim kendi kendime... 1512 01:40:44,841 --> 01:40:47,169 ...hayat işte bir var, bir yok. 1513 01:40:48,466 --> 01:40:51,985 Kavgası, dövüşü, hırsı, kini geçip gidiyor. 1514 01:40:53,885 --> 01:40:56,359 Suya yazmak gibi. Ha? Anladın? 1515 01:40:59,875 --> 01:41:04,350 Ben seni tanıyalı kaç sene oldu işte? Tanışalı? 1516 01:41:04,870 --> 01:41:06,673 -20 -20 sene. 1517 01:41:07,356 --> 01:41:12,279 Şimdi anlat desem sana veya sen bana anlat desen 20 seneden... 1518 01:41:13,929 --> 01:41:16,924 ...kaç gün kalır aklında. Kaç gündür kalmıştır. 1519 01:41:19,749 --> 01:41:20,749 20... 1520 01:41:21,550 --> 01:41:25,549 Koskoca 20 seneden 20 gün. Taş çatlasa kalır adamın aklında. 1521 01:41:28,248 --> 01:41:31,378 Ne demek yani işte her seneye bir gün. 1522 01:41:32,132 --> 01:41:34,115 O kadar gerisi palavra, boş. 1523 01:41:38,454 --> 01:41:39,454 Sonra... 1524 01:41:40,793 --> 01:41:41,964 ...peki dedim. 1525 01:41:43,560 --> 01:41:46,892 Hepsinden geriye, geçti gitti. 1526 01:41:49,303 --> 01:41:50,303 Ne kaldı? 1527 01:41:51,003 --> 01:41:56,777 (Müzik) 1528 01:41:56,942 --> 01:41:58,327 Kızımız. 1529 01:42:01,651 --> 01:42:04,500 Öyle. Hepsinden geriye tek bir şey kaldı. 1530 01:42:04,880 --> 01:42:10,129 Haftası, ayı, yılı, günü hepsi geçti gitti. Koskoca hayat. 1531 01:42:12,932 --> 01:42:14,135 Aslı başka. 1532 01:42:16,320 --> 01:42:18,237 Evlat başka şeymiş be, ha? 1533 01:42:22,114 --> 01:42:23,348 Çok başka. 1534 01:42:24,173 --> 01:42:26,349 Ben de geldiğimden beri bunları düşünüyorum. 1535 01:42:27,070 --> 01:42:28,872 Ama sen çok güzel anlattın Yücel. 1536 01:42:29,097 --> 01:42:32,418 Yok canım iyisi, kötüsü, çirkini işte. Öyle yani öyle. 1537 01:42:33,130 --> 01:42:34,130 Öyle. 1538 01:42:35,330 --> 01:42:36,330 Hı? 1539 01:42:38,405 --> 01:42:39,405 Bu kızı... 1540 01:42:41,535 --> 01:42:42,535 ...kızımızı... 1541 01:42:44,481 --> 01:42:45,788 ...sen verdin bana. 1542 01:42:47,735 --> 01:42:49,820 Ben değil, Allah. 1543 01:42:51,066 --> 01:42:52,871 Allah, Allah tabii. 1544 01:42:54,178 --> 01:42:55,178 Allah. 1545 01:42:55,926 --> 01:42:57,208 Ama sen olmasan... 1546 01:42:58,723 --> 01:43:00,470 ...ben seni o limanda karşılamasam... 1547 01:43:01,469 --> 01:43:03,613 ...sen öyle içten gel demesen bana. 1548 01:43:03,912 --> 01:43:06,538 Süha'yı sırtlayıp karşıya geçip kapını çalar mıydım? 1549 01:43:07,139 --> 01:43:08,460 Başkasına giderdim. 1550 01:43:09,403 --> 01:43:11,501 Sen o zamanda bu zamanda. 1551 01:43:13,162 --> 01:43:14,400 Tertemiz... 1552 01:43:15,420 --> 01:43:17,171 ...açtın kalbini bana. 1553 01:43:18,291 --> 01:43:19,291 Al dedin. 1554 01:43:21,313 --> 01:43:28,313 (Müzik - Duygusal) 1555 01:43:29,637 --> 01:43:30,958 Aslı'yı verdin. 1556 01:43:31,406 --> 01:43:37,901 (Müzik - Duygusal) 1557 01:43:50,450 --> 01:43:52,198 Ben niye çağırdım seni biliyor musun? 1558 01:43:56,690 --> 01:43:58,201 Teşekkür etmek için. 1559 01:44:00,150 --> 01:44:03,202 İnsan işte bugün var, yarın yok. 1560 01:44:05,352 --> 01:44:06,940 Allah senden razı olsun. 1561 01:44:08,977 --> 01:44:10,438 (Faryalı) Teşekkür ederim. 1562 01:44:11,561 --> 01:44:15,804 Çok mutlu ettin beni. Sen bana ömrüme değecek bir hediye verdin. 1563 01:44:17,903 --> 01:44:20,000 Aç kulağını duy beni, duyuyor musun? 1564 01:44:21,934 --> 01:44:23,068 (Faryalı) Sağ ol. 1565 01:44:24,554 --> 01:44:26,280 Bu şapkayı diyorum ha. 1566 01:44:28,442 --> 01:44:31,253 Biliyorsun sen ne demek istediğimi anladın. 1567 01:44:33,643 --> 01:44:35,280 Sen çok değişik bir adamsın. 1568 01:44:36,468 --> 01:44:39,593 Hiç kimselere benzemeyen bir adamsın Yücel. 1569 01:44:40,448 --> 01:44:42,616 İyi ki o limana gelmişim. 1570 01:44:43,317 --> 01:44:45,385 İyi ki sen bana kaçmışsın. 1571 01:44:46,206 --> 01:44:47,959 Madem sen açtın bunları... 1572 01:44:48,931 --> 01:44:50,708 ...ben de sana teşekkür ederim. 1573 01:44:52,666 --> 01:45:00,277 (Müzik - Duygusal) (Dalga sesleri) 1574 01:45:03,061 --> 01:45:04,061 Afiyet olsun. 1575 01:45:05,939 --> 01:45:07,299 Nasıl olmuş abi? 1576 01:45:09,215 --> 01:45:11,811 -Çok yakışıklı olmuşsun. -Çok teşekkürler. 1577 01:45:12,964 --> 01:45:17,192 (Dalga sesleri) 1578 01:45:21,168 --> 01:45:22,168 Al. 1579 01:45:24,334 --> 01:45:27,662 -Ne için? -Bu benden sana. 1580 01:45:30,332 --> 01:45:31,777 Bugünün hatırası olsun. 1581 01:45:34,209 --> 01:45:35,209 Peki. 1582 01:45:39,156 --> 01:45:40,156 Nasıl? 1583 01:45:41,168 --> 01:45:42,168 Güzel. 1584 01:45:43,368 --> 01:45:44,368 Sağ ol. 1585 01:45:45,637 --> 01:45:50,894 (Müzik - Duygusal) 1586 01:45:51,349 --> 01:45:52,349 Eyvallah Muzo. 1587 01:45:55,017 --> 01:46:00,555 (Kuş cıvıltısı sesleri) 1588 01:46:01,384 --> 01:46:02,824 Sen niye bu haldesin? 1589 01:46:05,649 --> 01:46:06,820 Kardeş... 1590 01:46:07,695 --> 01:46:09,525 ...atsan atılmaz, satsan satılmaz. 1591 01:46:10,862 --> 01:46:13,821 Onu o halde görünce bir garip oldum. 1592 01:46:15,166 --> 01:46:17,150 -Nasıl yani? -Ya... 1593 01:46:17,843 --> 01:46:21,235 ...aldı kâğıtları imzaladı böyle ellerine baktım titriyor falan. 1594 01:46:21,998 --> 01:46:25,132 Önce bir öfkelendim sonra üzüldüm işte karışık. 1595 01:46:27,106 --> 01:46:29,111 Benim ablama olan hislerim gibi. 1596 01:46:32,604 --> 01:46:34,389 Sen ablandan bahsetmezdin hiç. 1597 01:46:37,364 --> 01:46:39,101 Vakti gelmiş demek ki. 1598 01:46:39,654 --> 01:46:42,643 Sen beni yalnız bıraktığında konuşmayı öğrendim herhalde. 1599 01:46:44,192 --> 01:46:47,431 Lal, ben seni yalnız bırakmadım. 1600 01:46:48,585 --> 01:46:50,028 Geçti Bora. 1601 01:46:52,183 --> 01:46:54,988 Şimdi sen kardeşin seni sattı diye öfkelisin ya... 1602 01:46:55,262 --> 01:46:57,462 ...ama aynı zamanda da acıyorsun. 1603 01:46:59,404 --> 01:47:01,543 Ben de ablam beni sattı diye öfkeliyim. 1604 01:47:02,897 --> 01:47:04,197 Öldü gitti. 1605 01:47:05,374 --> 01:47:07,255 Hani beraber yaşlanacaktık. 1606 01:47:09,451 --> 01:47:10,941 Sattı beni gitti. 1607 01:47:12,436 --> 01:47:14,076 (Lal) Ve öldüğü için de çok üzülüyorum. 1608 01:47:15,502 --> 01:47:16,502 Aynı şey yani. 1609 01:47:18,477 --> 01:47:22,571 (Müzik) 1610 01:47:22,764 --> 01:47:24,979 -Gözde ne yapacakmış? -Gidecekmiş. 1611 01:47:25,902 --> 01:47:29,902 -Kendi mi söyledi? -Yok şey bizim otelin acentasından... 1612 01:47:30,247 --> 01:47:31,955 ...bilet almış da, Faz söyledi. 1613 01:47:33,112 --> 01:47:34,561 Sen izin verecek misin buna? 1614 01:47:35,757 --> 01:47:36,757 Bilmem. 1615 01:47:41,394 --> 01:47:42,848 Gönlüne danış. 1616 01:47:44,012 --> 01:47:45,012 Nasıl? 1617 01:47:46,424 --> 01:47:48,178 Kalbinin sesini dinle yani. 1618 01:47:52,908 --> 01:47:54,942 -Hadi görüşürüz. -Nereye? 1619 01:47:55,214 --> 01:47:56,614 Maya'yla buluşacağım. 1620 01:47:58,212 --> 01:48:00,377 -(Muzo) Ne yapıyorsun, gidiyor musun? -(Bora) Hı. 1621 01:48:03,233 --> 01:48:05,524 Lal'in yanında soramadım. Gördü mü seninki dosyayı? 1622 01:48:05,605 --> 01:48:07,849 -Ha, gördü. -Ne yaptı? 1623 01:48:08,047 --> 01:48:11,167 Ne yapacak önce bir baktı şok oldu. Yalvardı yakardı falan. 1624 01:48:11,617 --> 01:48:13,363 Onun bile utanması varmış demek ha? 1625 01:48:13,620 --> 01:48:16,024 Öyle ağzını yamulta yamulta konuşuyordu ya küstah küstah. 1626 01:48:16,680 --> 01:48:18,496 Sonra bir anda böyle Bora konuşalım falan. 1627 01:48:18,844 --> 01:48:21,767 Minnettar olması lazım sana. İnsan içine çıkmasın bundan sonra. 1628 01:48:22,415 --> 01:48:24,782 Çin'de iyi bir estetik cerrah bulursa belki. 1629 01:48:25,276 --> 01:48:27,456 Ya siz ne konuşuyorsunuz orada fısır fısır? 1630 01:48:27,783 --> 01:48:28,783 Yok bir şey. 1631 01:48:32,859 --> 01:48:37,378 (Müzik) 1632 01:48:37,784 --> 01:48:39,932 (Telefon zili sesi) 1633 01:48:40,720 --> 01:48:43,052 Alo. Neredesin sen? 1634 01:48:44,101 --> 01:48:46,231 Ha tamam ben oraya gelirim. 1635 01:48:46,735 --> 01:48:48,518 Tamam, görüşürüz. 1636 01:48:52,058 --> 01:48:54,575 -Bora? -Hı Bora. 1637 01:48:55,687 --> 01:48:57,407 Yemek yiyelim demişti. 1638 01:48:58,214 --> 01:49:00,127 Benim otelde işler var zaten. 1639 01:49:01,660 --> 01:49:02,961 Ne yapalım o zaman? 1640 01:49:03,876 --> 01:49:05,987 Sen kalk ben azıcık daha oturacağım. 1641 01:49:06,880 --> 01:49:09,505 -Beraber istersen... -Sen kalk kalk. 1642 01:49:10,375 --> 01:49:11,375 Tamam o zaman. 1643 01:49:13,168 --> 01:49:18,616 (Dalga sesleri) (Müzik) 1644 01:49:18,949 --> 01:49:21,202 -Geldiğin için sağ ol. -Sen de sağ ol. 1645 01:49:22,373 --> 01:49:29,373 (Müzik - Duygusal) 1646 01:49:36,638 --> 01:49:43,734 (Dalga sesleri) 1647 01:49:49,359 --> 01:49:53,255 -Afiyet olsun abi. Çay alır mısın? -Eyvallah, yok be Osman'ım. 1648 01:49:54,388 --> 01:49:56,782 -Yakıştı. -Teşekkürler abi. 1649 01:49:57,680 --> 01:50:04,528 (Müzik - Duygusal) 1650 01:50:07,200 --> 01:50:10,360 (Aslı) Amcanın burnu biraz daha uzun, kontür yapmak lazım. 1651 01:50:10,967 --> 01:50:13,695 Aynen bak buruna da biraz böyle... 1652 01:50:13,776 --> 01:50:18,190 ...şu kemere strobing cream yanlara bronzer, mükemmel olur. 1653 01:50:18,734 --> 01:50:21,333 Şu yara izini de kapatalım, onu görürse anlar. 1654 01:50:21,470 --> 01:50:24,617 -Ne diyorsunuz siz ya? Ne demek onlar. -Ya dur kafamı karıştırma benim. 1655 01:50:25,088 --> 01:50:27,908 Oo bak ben delikanlıyı bozduracak şeyler yaptırmam. 1656 01:50:28,261 --> 01:50:30,941 O hikâye sen pamuk prensesi oynadığında bitti canım. 1657 01:50:31,078 --> 01:50:32,517 -Aslı! -(Ateş) Ne? 1658 01:50:32,642 --> 01:50:34,029 Pamuk prenses? Aslı? 1659 01:50:34,172 --> 01:50:36,691 Tamam hadi laga luga yapmayın sürün hadi hadi. Hadi. 1660 01:50:36,807 --> 01:50:40,835 Bir dakika bir dakika Aslı pamuk prenses ne? Oğlum pamuk prenses ne ulan? 1661 01:50:40,965 --> 01:50:45,218 Ya Kelebek normalde cüceyi oynayacaktı ama ayı olduğu için... 1662 01:50:45,388 --> 01:50:49,727 ...iki ayda öyle bir boy attı ki ondan sonra hocada Aylin'i cüce yaptı... 1663 01:50:49,912 --> 01:50:52,223 ...Kelebek de pamuk prenses oldu. 1664 01:50:53,294 --> 01:50:55,268 (Gülme sesi) (Ateş) Kardeşim... 1665 01:50:55,819 --> 01:50:58,064 (Gülme sesi) 1666 01:50:58,326 --> 01:50:59,926 Böyle yapacaksanız ben-- 1667 01:51:00,530 --> 01:51:04,118 -Tamam, tamam pamuk can otur hadi. -Gel oğlum gel tamam otur. 1668 01:51:04,438 --> 01:51:08,281 Yaptırmıyorum ya. Yaptırmıyorum, karanlık maranlık yediği kadar. 1669 01:51:08,370 --> 01:51:10,611 Ya manyak manyak konuşma Kelebek ya. 1670 01:51:10,736 --> 01:51:13,838 Kadının 40 yıllık kocası karanlıkta da tanır, aydınlıkta da. 1671 01:51:13,988 --> 01:51:16,632 Aşk olsun. Haydar Efe'ye ne diyeceğiz biz? 1672 01:51:16,781 --> 01:51:20,399 Ya kusura bakma senin iş olmadı çünkü Kelebek delikanlıymış mı diyeceğiz, ha? 1673 01:51:21,495 --> 01:51:23,663 Tamam. Gülme faslı bitsin yalnız. 1674 01:51:24,474 --> 01:51:30,319 (Gülme sesleri) 1675 01:51:32,803 --> 01:51:36,362 -(Su) Bıyık nerede bu arada? -Makyaj bizde dediniz siz. 1676 01:51:36,756 --> 01:51:38,253 Ama o aksesuar. 1677 01:51:38,362 --> 01:51:40,695 -Ya... -Ya bıyık olmadan olmaz ki. 1678 01:51:41,320 --> 01:51:44,968 -Tıraş oldu deriz. -Ha dersin araf erkek kuaföründe. 1679 01:51:47,815 --> 01:51:49,943 Bir dakika bende kirpik tutkalı var aslında. 1680 01:51:50,555 --> 01:51:53,371 Aa, çok mantıklı aslında ya, evet. 1681 01:51:53,691 --> 01:51:56,888 Saçından birazcık şey etsek, hem rengi falanda böyle. 1682 01:51:57,013 --> 01:52:01,013 Şş! Alo ben saçıma elletmem bak bu benim kırmızı çizdim, daha önce de söyledim bunu. 1683 01:52:01,222 --> 01:52:04,284 Kardeşim elleteceksin artık bir bıyıklık ulan birazcık alacağız oğlum. 1684 01:52:04,351 --> 01:52:05,523 Ya kökü sende. 1685 01:52:05,772 --> 01:52:09,608 Yaptırmam ya, hayatta yaptırmam. Saçım benim canım ciğerim, hayatta yaptırmam. 1686 01:52:09,761 --> 01:52:11,786 Oğlum Haydar Efe ulan Haydar Efe. 1687 01:52:12,745 --> 01:52:15,325 Niye her şeyi ben yapıyorum? Başkasından kesilsin. 1688 01:52:15,895 --> 01:52:19,049 -Benimkinin katı bozuluyor. -Benimki kıvırcık. 1689 01:52:23,583 --> 01:52:25,513 Tamam ulan benimkinden kesin. 1690 01:52:25,967 --> 01:52:28,656 Kesin benimkinden tırtıl kardeş de utansın. Alın kesin, al. 1691 01:52:28,793 --> 01:52:31,976 -Helal, kesin hadi. -Seninkinin rengi tutmuyor bir kere. Git. 1692 01:52:32,355 --> 01:52:33,355 Kardeşim... 1693 01:52:33,436 --> 01:52:37,610 Anlamıyorum en iyi makyaj oscarına mı oynuyoruz? Yaptırmıyorum. 1694 01:52:38,046 --> 01:52:39,113 Oscar diye de... 1695 01:52:39,380 --> 01:52:41,092 (Gülme sesleri) 1696 01:52:42,183 --> 01:52:45,222 Elletmem! Elletmem ben saçımı elletmem! 1697 01:52:45,354 --> 01:52:49,015 Kelebekciğim, canım beni deli etme vallahi uyurken hepsini kazırım ha. 1698 01:52:49,180 --> 01:52:52,415 Hadi bir dene hadi bir dene! Ben sana yapmayacak mıyım sonra aynısını ha? 1699 01:52:52,546 --> 01:52:55,795 Ya tamam kızlar, kardeşimin üstüne gitmeyin yani. Kestirmek istemiyorum diyor. 1700 01:52:55,946 --> 01:52:57,261 O zaman kestirmesin. 1701 01:52:57,663 --> 01:53:01,969 Yani siz de bir bıyık çiziverirsiniz artık, yapacak bir şey yok. 1702 01:53:03,941 --> 01:53:07,706 Pek madem istemiyorsan zorla yaptıracak değiliz ki değil mi? 1703 01:53:08,828 --> 01:53:12,061 (Kelebek) Aynen. Madem bu kadar basitti... 1704 01:53:12,221 --> 01:53:13,988 ...benimle mi dalga geçtiniz ulan ne yaptınız? 1705 01:53:14,108 --> 01:53:15,790 İstemiyorsan, hiç sorun yok. 1706 01:53:16,477 --> 01:53:18,652 Yok be kardeşim seninle niye dalga geçelim biz. 1707 01:53:18,775 --> 01:53:20,895 Ateş Ateş! Aslı! 1708 01:53:21,033 --> 01:53:23,916 -Aslı kes Aslı kes! -Seninle sonra görüşeceğim bak! 1709 01:53:24,053 --> 01:53:27,391 Aslı! Aslı! Aslı! Aslı! 1710 01:53:27,513 --> 01:53:29,815 Bırak! Ulan oğlum Ateş seni var ya... 1711 01:53:29,995 --> 01:53:32,729 -Oldu da bitti maşallah. -(Kelebek) Aslı! Aslı! 1712 01:53:32,963 --> 01:53:35,035 -Tamam mı? Kestin mi? -(Aslı) Tamam. 1713 01:53:35,701 --> 01:53:38,589 (Müzik) 1714 01:53:39,005 --> 01:53:45,140 (Araba sesi) 1715 01:53:48,378 --> 01:53:50,927 (Müzik) 1716 01:53:51,410 --> 01:53:53,179 -Hoş geldiniz. -Sağ ol yavrum. 1717 01:53:53,430 --> 01:53:56,553 -Sen şöyle yakında bir yerde bekle bizi. -Tamam efendim. 1718 01:54:02,199 --> 01:54:06,278 -Nasıl araba? Güzel değil mi? -Normal geldi bana. 1719 01:54:08,902 --> 01:54:10,847 İyi. İyi. 1720 01:54:13,444 --> 01:54:16,820 -Burada mı yiyeceğiz yemeği? -Evet, burada yiyeceğiz. 1721 01:54:17,159 --> 01:54:19,631 -Gir şu koluma. -Ya Haydar... 1722 01:54:20,230 --> 01:54:22,195 Hadi Üzüm gir şu koluma ya. 1723 01:54:25,197 --> 01:54:27,226 Saçların güzel olmuş. 1724 01:54:28,269 --> 01:54:29,458 Yeni kestirdim. 1725 01:54:30,111 --> 01:54:35,981 Berber üçüncü nesil. Benim saçlarım hiç belli etmez ama aslında gürdür. 1726 01:54:36,462 --> 01:54:40,031 Bir de saçlarımın kalitesi birinci sınıftır, çok iyidir. 1727 01:54:41,609 --> 01:54:42,609 Dişlerin? 1728 01:54:44,334 --> 01:54:45,334 Ya... 1729 01:54:46,726 --> 01:54:49,831 ...iki tane dolgu var, iki tane de köprü var. 1730 01:54:50,701 --> 01:54:53,027 İkinci köprüden geçiş, ücretsiz. 1731 01:54:53,177 --> 01:54:56,429 Ya at mı alıyorsun eşek mi be adam? Hadi yürü gayri. 1732 01:54:56,561 --> 01:55:00,168 Ya Üzüm nereden buluyorsun bu esprileri. At, eşek... 1733 01:55:00,680 --> 01:55:02,765 Neyse ben ata razıyım. 1734 01:55:05,637 --> 01:55:07,078 Merhaba çocuklar. 1735 01:55:09,698 --> 01:55:10,698 Yani... 1736 01:55:11,413 --> 01:55:14,159 ...sen olmasaydın herhalde on yıl falan içerideydim. 1737 01:55:14,734 --> 01:55:17,198 -Abartma. -Yok öyle. 1738 01:55:17,419 --> 01:55:20,518 -Sen yine hallederdin işini. -Yok. Yani... 1739 01:55:21,313 --> 01:55:24,654 ...Amerikalı yatırımcı ben içerideyken suratıma bakmazdı. 1740 01:55:25,862 --> 01:55:28,074 Bence teşekkürü en çok Yücel hak ediyor. 1741 01:55:29,544 --> 01:55:30,611 Ona ettim. 1742 01:55:31,905 --> 01:55:33,518 Ben seni öyle bırakmazdım. 1743 01:55:35,770 --> 01:55:36,798 Enteresan değil mi... 1744 01:55:36,879 --> 01:55:39,963 ...böyle bu kadar az tanıdığın bir insan için kendini böyle bir riske atmak. 1745 01:55:40,529 --> 01:55:42,611 -Bence kapatalım bu konuyu. -Peki. 1746 01:55:45,421 --> 01:55:46,631 Kızın nasıl? 1747 01:55:47,228 --> 01:55:50,501 -Bugün çok az gördüm onu, aklım onda. -Özlüyor musun? 1748 01:55:50,658 --> 01:55:51,658 Çok... 1749 01:55:54,396 --> 01:55:56,083 -(Garson) Buyurun efendim. -Teşekkürler. 1750 01:55:56,846 --> 01:56:02,397 (Müzik) 1751 01:56:02,798 --> 01:56:04,811 Ee? Ne yapacaksın? 1752 01:56:06,541 --> 01:56:08,093 Bodrum'da kalacağım galiba. 1753 01:56:08,377 --> 01:56:09,850 -Gene fon? -Fon. 1754 01:56:11,144 --> 01:56:14,889 Konuştuğumuz projeydi. Ona benzer şeyler belki. 1755 01:56:16,699 --> 01:56:20,408 -Bodrum'a bir gelen bir daha gidemiyor. -Öyle derler. 1756 01:56:21,474 --> 01:56:22,474 Ee? 1757 01:56:23,269 --> 01:56:25,931 Ben Atina'ya gelecektim sen beni misafir edecektin ne oldu? 1758 01:56:26,798 --> 01:56:27,798 Efendim. 1759 01:56:28,888 --> 01:56:30,785 Atina'da gezdirecektin beni. 1760 01:56:32,398 --> 01:56:34,793 -Ben öyle bir şey demedim. -Dedin. 1761 01:56:37,754 --> 01:56:39,902 -Ben o zaman Atina'da yaşıyordum. -Hı. 1762 01:56:39,975 --> 01:56:43,363 Sen ben gelirsem beni misafir eder misin dedin. 1763 01:56:43,808 --> 01:56:45,222 Ben de evet dedim. 1764 01:56:47,862 --> 01:56:50,366 -Peki. Affedersin. -Olur öyle. 1765 01:56:50,687 --> 01:56:52,028 Yanlış düşünmüşüm. 1766 01:56:53,483 --> 01:57:00,163 (Müzik) 1767 01:57:01,221 --> 01:57:02,221 Maya... 1768 01:57:03,663 --> 01:57:05,197 ...yanlış anlama ama... 1769 01:57:08,621 --> 01:57:10,234 ...seni görmek bana iyi geliyor. 1770 01:57:13,499 --> 01:57:16,618 Bora, biz bunları konuştuk. 1771 01:57:17,803 --> 01:57:19,828 -Konuşmadık. -Konuştuk. 1772 01:57:21,632 --> 01:57:24,970 Yani ilk tanıştığımız zamanlarda evet biraz bahsettik ama... 1773 01:57:25,275 --> 01:57:26,649 ...gerçekten konuşmadık. 1774 01:57:29,564 --> 01:57:33,024 Çünkü o zaman kendime de itiraf edemiyordum. 1775 01:57:35,007 --> 01:57:36,007 Neyi? 1776 01:57:40,376 --> 01:57:42,415 Benim kalbim hâlâ Yücel'e ait. 1777 01:57:46,631 --> 01:57:47,631 Özür dilerim. 1778 01:57:48,925 --> 01:57:55,925 (Müzik) 1779 01:58:09,500 --> 01:58:16,500 (Müzik) 1780 01:58:29,088 --> 01:58:30,585 Aa, sen yeni mi geldin? 1781 01:58:31,509 --> 01:58:32,737 Ha evet. 1782 01:58:34,571 --> 01:58:35,991 Hiç ses etmedin. 1783 01:58:38,569 --> 01:58:40,189 Öyle oturuyordum, yoruldum. 1784 01:58:41,763 --> 01:58:42,844 Neredeydin ki? 1785 01:58:45,172 --> 01:58:46,386 Sahilde. 1786 01:58:47,412 --> 01:58:53,341 (Müzik - Duygusal) 1787 01:58:53,733 --> 01:58:55,135 Bir şey senin canını mı sıktı? 1788 01:58:55,592 --> 01:58:58,592 Yani bütün olan bitenin haricinde bir şey? 1789 01:58:58,852 --> 01:59:00,424 Cık yok yok. 1790 01:59:01,377 --> 01:59:08,377 (Müzik - Duygusal) 1791 01:59:16,329 --> 01:59:19,559 -Lokantaya geliyor musun? -Geleceğim geleceğim. 1792 01:59:20,268 --> 01:59:21,707 Peşinden gelirim ben de. 1793 01:59:22,665 --> 01:59:29,665 (Müzik - Duygusal) 1794 01:59:45,055 --> 01:59:49,639 (Müzik - Duygusal) 1795 01:59:50,003 --> 01:59:52,736 Çok güzel oldu Kelebek görmen lazım. 1796 01:59:53,377 --> 01:59:54,921 Olmuştur, olmuştur. 1797 01:59:55,819 --> 01:59:57,179 Ay hadi inşallah. 1798 02:00:01,814 --> 02:00:05,347 (Müzik) 1799 02:00:05,864 --> 02:00:08,634 Gel buraya. Otur. 1800 02:00:09,961 --> 02:00:16,961 (Müzik) 1801 02:00:17,997 --> 02:00:19,141 Bak bana. 1802 02:00:21,441 --> 02:00:28,441 (Müzik) 1803 02:00:30,034 --> 02:00:31,034 Gel. 1804 02:00:32,451 --> 02:00:37,134 (Müzik) 1805 02:00:38,120 --> 02:00:45,120 (Müzik - Duygusal) 1806 02:00:49,236 --> 02:00:50,818 Seni çok seviyorum. 1807 02:00:53,956 --> 02:00:54,956 Ben de. 1808 02:00:59,330 --> 02:01:00,820 Konuştun mu annenle? 1809 02:01:02,071 --> 02:01:03,071 Evet. 1810 02:01:04,033 --> 02:01:05,033 Bazen... 1811 02:01:06,457 --> 02:01:08,707 ...böyle gurbet hissi geliyor, çöküyor bana. 1812 02:01:13,048 --> 02:01:14,704 Bir yere gitmeden mi? 1813 02:01:16,073 --> 02:01:17,073 Cık. 1814 02:01:18,315 --> 02:01:19,895 Böyle durduğum yerde. 1815 02:01:22,273 --> 02:01:23,273 Neden? 1816 02:01:25,502 --> 02:01:32,306 (Müzik - Duygusal) 1817 02:01:34,091 --> 02:01:35,892 Senden uzak kalınca. 1818 02:01:37,226 --> 02:01:44,226 (Müzik - Duygusal) 1819 02:01:59,816 --> 02:02:01,258 Kızım benim. 1820 02:02:01,694 --> 02:02:06,230 (Müzik - Duygusal) 1821 02:02:06,940 --> 02:02:13,488 ("Nasıl Geçti Habersiz" çalıyor) 1822 02:02:14,706 --> 02:02:17,901 -Pardon bunu ben söyleyebilir miyim? -Tabii efendim, tabii ki. 1823 02:02:18,313 --> 02:02:19,313 Lütfen. 1824 02:02:24,636 --> 02:02:28,956 "Nasıl geçti habersiz" (Alkış sesleri) 1825 02:02:29,590 --> 02:02:32,043 Sağ olun efendim, sağ olun. 1826 02:02:32,859 --> 02:02:37,806 "O güzelim yılların" (Erkek) Bravo ne güzel söylüyor adam. 1827 02:02:39,315 --> 02:02:43,587 "Bazen gözyaşı oldu" 1828 02:02:44,504 --> 02:02:48,960 "Bazen içli bir şarkı" Çok güzel. 1829 02:02:51,044 --> 02:02:55,612 "Her anımı eksizsiz" 1830 02:02:56,794 --> 02:03:00,751 "Dün gibi hatırlarım" 1831 02:03:02,186 --> 02:03:05,655 "Dudaklarımda tuzu" 1832 02:03:06,584 --> 02:03:10,472 "İçimde durur aşkı" 1833 02:03:11,956 --> 02:03:20,941 "Hani o saçlarına taç yaptığım çiçekler" 1834 02:03:23,962 --> 02:03:31,372 "Hani o güzel gözlü ceylanların pınarı" 1835 02:03:33,488 --> 02:03:41,875 "Hani kuşlar ağaçlar binbir renkli çiçekler" 1836 02:03:43,953 --> 02:03:52,212 "Nasıl yakalamıştım saçlarından baharı" 1837 02:03:54,490 --> 02:04:03,164 "Hani kuşlar ağaçlar binbir renkli çiçekler" 1838 02:04:06,640 --> 02:04:17,130 "Nasıl yakalamıştık saçlarından baharı" 1839 02:04:19,496 --> 02:04:27,247 (Alkış sesleri) 1840 02:04:27,498 --> 02:04:29,049 Eyvallah, eyvallah. 1841 02:04:29,170 --> 02:04:31,750 Sağ olun çocuklar. Sağ olun. 1842 02:04:33,291 --> 02:04:39,770 (Kafe ortam sesi) 1843 02:04:43,593 --> 02:04:45,535 Ya hadi. 1844 02:04:46,548 --> 02:04:49,028 Lütfen hadi Üzüm. 1845 02:04:52,462 --> 02:04:53,462 İşte... 1846 02:04:54,803 --> 02:04:57,639 -...benim hayatımın kadını. -Ya bir dur! 1847 02:04:58,219 --> 02:05:01,254 Üzüm kız... Üzüm... 1848 02:05:04,046 --> 02:05:07,273 -Ölüyorum aşkından be. -Hay destur. 1849 02:05:07,647 --> 02:05:09,943 Hani kara sevda dedikleri var ya. 1850 02:05:10,478 --> 02:05:12,634 Hani eskiler söylerler ya. 1851 02:05:13,263 --> 02:05:15,822 Beşikten, mezara kadar aşk diye. 1852 02:05:16,289 --> 02:05:18,877 -İşte o aşk, bu. -Ya adam... 1853 02:05:19,093 --> 02:05:20,089 Tamam ya. 1854 02:05:21,519 --> 02:05:23,966 Madem bu kadar da tanıklık ettiniz. 1855 02:05:24,771 --> 02:05:26,255 Bundan sonrasına da... 1856 02:05:27,477 --> 02:05:28,788 ...şahitlik edin. 1857 02:05:32,142 --> 02:05:36,662 (Kafe ortam sesi) 1858 02:05:37,152 --> 02:05:39,400 (Müzik) 1859 02:05:39,843 --> 02:05:41,093 Yüzük mü? 1860 02:05:42,690 --> 02:05:43,690 Evet. 1861 02:05:45,778 --> 02:05:47,725 Ay... Haydar Efe. 1862 02:05:49,392 --> 02:05:51,573 Yok canım ya bir şey yok. 1863 02:05:52,571 --> 02:05:54,251 Heyecandan kız. 1864 02:05:56,145 --> 02:05:57,145 Üzüm... 1865 02:05:59,002 --> 02:06:00,002 Üzüm... 1866 02:06:01,141 --> 02:06:03,835 ...benimle evlenir misin? 1867 02:06:04,736 --> 02:06:11,904 (Alkış sesleri) 1868 02:06:14,603 --> 02:06:20,898 (Müzik - Duygusal) 1869 02:06:21,561 --> 02:06:22,561 Hi! 1870 02:06:23,290 --> 02:06:24,626 Haydar Efe! 1871 02:06:25,617 --> 02:06:27,770 -Haydar Efe! -Beyefendi iyi misiniz? 1872 02:06:27,903 --> 02:06:30,642 -Çocuklar kolonya getirin. -Haydar Efe! 1873 02:06:33,402 --> 02:06:35,978 -(Erkek) Çocuklar bir kolonya getirin. -(Üzüm) Haydar Efe! 1874 02:06:36,092 --> 02:06:39,759 -(Erkek) Ambulans beklemeyelim bence. -(Üzüm) Efe! 1875 02:06:41,037 --> 02:06:48,037 (Müzik - Duygusal) 1876 02:06:57,668 --> 02:07:02,040 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından... 1877 02:07:02,121 --> 02:07:06,493 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1878 02:07:06,574 --> 02:07:10,233 www.sebeder.org 1879 02:07:10,436 --> 02:07:13,735 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 1880 02:07:13,816 --> 02:07:16,694 Seslendiren: Emine Kolivar 1881 02:07:16,775 --> 02:07:21,365 Alt Yazı: Çağıl Doğan - Feride Tezcan Ece Naz Batmaz - Gülay Yılmaz 1882 02:07:21,446 --> 02:07:24,296 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 1883 02:07:24,377 --> 02:07:28,452 Son Kontroller: Ayşegül Derin - Dolunay Ünal - Samet Demirtaş 1884 02:07:28,533 --> 02:07:32,702 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1885 02:07:33,374 --> 02:07:40,374 (Müzik - Jenerik) 1886 02:07:55,062 --> 02:08:02,062 (Müzik - Jenerik) 138883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.