All language subtitles for Bodrum.Masali.S01.E38

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,195 --> 00:00:04,262 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:04,343 --> 00:00:06,343 www.sebeder.org 3 00:00:21,808 --> 00:00:25,629 (Müzik - Jenerik) 4 00:00:26,877 --> 00:00:33,693 (Müzik - Duygusal) (Dalga sesleri) 5 00:00:35,413 --> 00:00:42,413 (Müzik - Duygusal) 6 00:00:44,097 --> 00:00:46,930 Cenaze işlemleri için kuruma haber verdim efendim. 7 00:00:48,284 --> 00:00:50,571 Limanda bir araba bekleyecek, Mehpare Hanım'ı. 8 00:00:53,188 --> 00:00:54,188 Teşekkür ederim. 9 00:00:55,641 --> 00:01:01,783 (Müzik - Duygusal) 10 00:01:02,867 --> 00:01:06,063 Efendim, sırası değil ama sahil güvenlik telsizden sizi soruyor. 11 00:01:06,495 --> 00:01:09,229 Limanda bekliyor olabilirler. Ne yapalım? 12 00:01:10,568 --> 00:01:13,248 -Sen devam et. -Alırlar sizi. 13 00:01:15,848 --> 00:01:17,213 Yarım yol git. 14 00:01:18,527 --> 00:01:21,369 -Güneş doğarken gir limana. -Emredersiniz Bora Bey. 15 00:01:22,269 --> 00:01:29,269 (Müzik - Duygusal) 16 00:01:32,440 --> 00:01:33,640 (Kapı açılma sesi) 17 00:01:36,434 --> 00:01:37,434 (Kapı kapanma sesi) 18 00:01:40,076 --> 00:01:41,733 Bana bak, çekeceksin ulan... 19 00:01:42,135 --> 00:01:45,300 ...itini, köpeğini otelin etrafından çekeceksin, ona göre. 20 00:01:47,261 --> 00:01:49,745 Ya... Çekmezsem? 21 00:01:55,300 --> 00:01:58,932 Buraya ilk geldin, çoluğun çocuğun seni adam sanıyordu. 22 00:01:59,013 --> 00:02:01,100 Onlar üzülür diye, dokunamadım. 23 00:02:01,381 --> 00:02:03,151 Şimdi herkes biliyor, ne mal olduğunu. 24 00:02:03,910 --> 00:02:05,443 Çok fena dokunurum ha! 25 00:02:06,122 --> 00:02:07,231 Sakın! 26 00:02:08,944 --> 00:02:11,608 Oteli, sahilden mahilden ayırmaya, kalkmayacaksın. 27 00:02:12,089 --> 00:02:13,638 Konuş patronunla! 28 00:02:15,365 --> 00:02:18,097 Bak, o otelin önündeki arazi benim. 29 00:02:19,428 --> 00:02:21,273 Otel de üç güne, benim olacak. 30 00:02:22,622 --> 00:02:24,834 Sana bir 500 bin vereyim, çek git buradan. 31 00:02:24,960 --> 00:02:29,162 Tamam? Hadi, hadi. Hadi. Çekil! 32 00:02:31,923 --> 00:02:32,923 Geç şöyle! 33 00:02:33,089 --> 00:02:35,017 (Vurma sesi) Ev... 34 00:02:37,799 --> 00:02:40,625 Evren, şimdi oteli aramışlar. 35 00:02:40,935 --> 00:02:42,268 Mehpare Hanım ölmüş. 36 00:02:42,810 --> 00:02:45,602 -(Evren) Ne diyorsun ya? -(Gözde) Bora'nın annesi ölmüş. 37 00:02:46,578 --> 00:02:53,578 (Müzik) 38 00:03:05,860 --> 00:03:07,060 (Kapı açılma sesi) 39 00:03:08,056 --> 00:03:09,056 (Kapı kapanma sesi) 40 00:03:09,929 --> 00:03:16,929 (Polis siren sesi) 41 00:03:17,416 --> 00:03:19,998 Su, Su, Su bir durur musun? Lütfen bir bak. 42 00:03:20,079 --> 00:03:22,089 Ne var Kelebek? Yeni bir şey mi, söyleyeceksin? 43 00:03:22,170 --> 00:03:25,690 Yenisi, eskisi yok. Aynı şeyleri diyorum. Özür dilerim, özür, özür, özür. 44 00:03:26,001 --> 00:03:27,899 Açıkça, kandırmaya çalıştın beni. 45 00:03:28,052 --> 00:03:30,852 Yok, abimle bilmem ne. Vicdanımı sömürmeye çalıştın. 46 00:03:31,446 --> 00:03:33,679 -Abartma. -Abartma. 47 00:03:33,992 --> 00:03:36,030 -Görüşürüz Kelebek. -(Kelebek) Ya, yapma şunu. 48 00:03:36,111 --> 00:03:39,664 Ben seni... Ya ben, her ne yaptıysam seni sevdiğimden yaptım. 49 00:03:39,740 --> 00:03:42,108 -Seni sevdiğimden. -Öyle mi? 50 00:03:42,619 --> 00:03:45,986 Böyle mi seviyorsun sen? Sevdiğin insanları, kandırarak mı? 51 00:03:46,160 --> 00:03:49,565 Ya, kızarsın diye korktum. Panikledim, ne yapayım? 52 00:03:50,173 --> 00:03:52,111 -Bırak ya. -Ya yeter! 53 00:03:52,767 --> 00:03:56,090 Çocuk musun, nesin ya? Şımarık şımarık, beni peşinden koşturuyorsun. 54 00:03:56,242 --> 00:04:00,729 Bir sürü dertlerimiz var, dertlerimiz. Aslı, Ateş, annen, abim. 55 00:04:00,810 --> 00:04:02,011 Hepsi bir yerde ya! 56 00:04:02,092 --> 00:04:05,096 Dön bir arkana bak, bir şükret şükret. Şükürsüz. 57 00:04:05,674 --> 00:04:08,590 Ya tamam, özür diledim, kırk defa özür diledim. 58 00:04:08,671 --> 00:04:10,797 Ben ne yaptım bu kadar, anlamıyorum ki? 59 00:04:11,145 --> 00:04:13,027 -Bağırma bana. -Bağırırım Su. 60 00:04:13,108 --> 00:04:16,347 Bir kendine gel ya. Ya sen beni, yalancı durumuna sokamazsın. 61 00:04:16,532 --> 00:04:18,132 Ben senin, o alıştığın... 62 00:04:19,201 --> 00:04:20,201 ...benzemem. 63 00:04:23,266 --> 00:04:24,499 Kime benzemezsin? 64 00:04:25,210 --> 00:04:26,757 Ha, söyle. Kime? 65 00:04:27,151 --> 00:04:30,401 Cenk'e benzemem. Senin o, eski yalancı sevdiğine benzemem. 66 00:04:31,608 --> 00:04:35,958 Ben her ne yaptıysam, seni kaybetmemek için yaptım Su. Anla artık ya. 67 00:04:39,161 --> 00:04:40,429 O da öyle söylerdi. 68 00:04:42,277 --> 00:04:44,162 (Su) Yapıp yapıp, seni kaybetmemek için. 69 00:04:45,485 --> 00:04:46,665 Sağ ol ya. 70 00:04:48,705 --> 00:04:51,377 Karşıma geçip, Cenk'i yüzüme vuruyorsun ya. 71 00:04:52,562 --> 00:04:53,704 Yazıklar olsun sana. 72 00:04:54,237 --> 00:04:55,237 -Su-- -Sakın! 73 00:04:55,576 --> 00:04:59,326 -Sakın, dokunma bana. -Ya Su, ben seni kırmamak için... 74 00:04:59,911 --> 00:05:02,690 Ben... Öyle demek istememiştim. 75 00:05:05,134 --> 00:05:12,134 (Müzik - Duygusal) 76 00:05:12,785 --> 00:05:13,785 Su... 77 00:05:17,859 --> 00:05:24,859 (Müzik - Duygusal) 78 00:05:39,734 --> 00:05:41,247 Bora bitmiştir. 79 00:05:41,858 --> 00:05:42,858 Sağ ol. 80 00:05:43,413 --> 00:05:46,413 Mehpare Hanım, yine kendini siper etti oğluna. 81 00:05:50,916 --> 00:05:52,107 (İç çekme sesi) 82 00:05:52,693 --> 00:05:54,546 Onun, o halde olduğu belgelenseydi... 83 00:05:55,174 --> 00:05:58,270 ...Bora'nın şirketi, yıllardır sahte imzayla yönettiği ortaya çıkardı. 84 00:06:00,288 --> 00:06:02,092 Artık kimse, ispat edemez. 85 00:06:04,698 --> 00:06:06,512 Kadın yine, oğlunu korudu. 86 00:06:07,767 --> 00:06:10,567 Şimdi ölmem lazım dedi ve öldü. İnanılmaz. 87 00:06:13,331 --> 00:06:14,852 Aradın mı Bora'yı? 88 00:06:15,269 --> 00:06:17,469 Yeri belli olmasın diye aramadım. 89 00:06:18,793 --> 00:06:20,433 (İç çekme sesi) 90 00:06:21,167 --> 00:06:25,688 (Cırcır böceği sesi) 91 00:06:27,109 --> 00:06:28,813 Yırttı mı ulan bu herif şimdi? 92 00:06:29,512 --> 00:06:30,919 Amerika dosyası açıldı. 93 00:06:31,000 --> 00:06:34,647 Bora Gencay, annesinin ölümüyle en fazla, buradaki dosyadan yırtar. 94 00:06:35,008 --> 00:06:38,341 -Ama tutuklanmaktan kurtulamaz. -Bunun farkında mı? 95 00:06:39,291 --> 00:06:40,291 Sanmıyorum. 96 00:06:40,372 --> 00:06:42,730 (Gülme sesi) 97 00:06:43,163 --> 00:06:46,024 O zaman, annesini illa bir yere gömecek. 98 00:06:47,275 --> 00:06:48,275 O zaman da... 99 00:06:49,422 --> 00:06:51,378 ...bizim polis arkadaşlar... 100 00:06:53,739 --> 00:06:55,424 Ne oldu be, niye üzülüyorsun sen? 101 00:06:56,993 --> 00:07:00,114 -Evren, gerek yok bütün bunlara. -Ne demek, gerek yok ya? 102 00:07:00,850 --> 00:07:04,189 Ee, kavga istedi biz de elimizden geldiğince, yardımcı olmaya çalışıyoruz. 103 00:07:05,325 --> 00:07:07,595 Sen abimi, hafife alıyorsun yalnız. 104 00:07:10,369 --> 00:07:12,589 Sen de beni hafife alıyorsun yalnız. 105 00:07:14,073 --> 00:07:21,073 (Telefon zili sesi) 106 00:07:21,394 --> 00:07:22,886 Kim bu ya? 107 00:07:24,734 --> 00:07:25,734 Alo. 108 00:07:27,915 --> 00:07:29,882 -Gözde. -(Gözde ses) Abi. 109 00:07:31,233 --> 00:07:32,233 Abi... 110 00:07:33,418 --> 00:07:35,485 ...çok üzüldüm, başın sağ olsun. 111 00:07:36,689 --> 00:07:38,425 (Gözde ses) Abi duyuyor musun beni? Alo. 112 00:07:39,036 --> 00:07:40,520 Evren yanında mı? 113 00:07:41,812 --> 00:07:42,812 Yanımda. 114 00:07:43,844 --> 00:07:44,844 Hoparlörü aç. 115 00:07:46,158 --> 00:07:49,995 (Müzik - Gerilim) 116 00:07:50,236 --> 00:07:51,236 Bora... 117 00:07:52,178 --> 00:07:53,663 (Bora ses) İkinizi de yakacağım. 118 00:07:55,906 --> 00:07:57,875 Küllerinizi bile bulamayacaklar. 119 00:07:58,452 --> 00:08:00,657 (Bora) Annemi gömmeye gidiyorum mezarlığa. 120 00:08:01,329 --> 00:08:04,884 İki mezar da size aldım. Oraya gömeceğim sizi. 121 00:08:06,672 --> 00:08:08,920 Sonra da mezarlarınıza tüküreceğim. 122 00:08:11,634 --> 00:08:15,335 -Abi yapma. -Ben, senin abin falan değilim. 123 00:08:16,185 --> 00:08:18,001 Sen artık, benim hiçbir şeyimsin. 124 00:08:18,965 --> 00:08:20,165 (Evren) Ya Bora... 125 00:08:20,874 --> 00:08:23,194 ...sen anneni, illa bir yere gömeceksin. 126 00:08:23,737 --> 00:08:27,310 (Evren ses) Söyle, polisleri oradan uzak tutalım. Maazallah, bu saatten sonra... 127 00:08:27,847 --> 00:08:30,818 ...hapse falan girersen, romatizmaların tutar. 128 00:08:32,775 --> 00:08:39,775 (Müzik - Gerilim) 129 00:08:44,036 --> 00:08:45,961 Kızım, sen haline şükret. 130 00:08:47,187 --> 00:08:49,225 En azından, Evren benim yanımda diye. 131 00:08:53,444 --> 00:08:54,691 Ercan Bey... 132 00:08:56,495 --> 00:08:58,260 ...bak kasada ne buldum? 133 00:09:00,017 --> 00:09:01,672 (Evren) Bizim oğlanın senedi. 134 00:09:02,241 --> 00:09:04,565 Annesi, oğlunun borcuna dayanamaz. 135 00:09:05,083 --> 00:09:06,873 Bunu al, git tahsil et. 136 00:09:07,348 --> 00:09:11,501 Herifte kaçak zaten, ne olur ne olmaz. Eğer ödemezlerse... 137 00:09:12,598 --> 00:09:14,340 Bana satsınlar, hadi. 138 00:09:15,771 --> 00:09:22,771 (Müzik) 139 00:09:28,325 --> 00:09:29,798 Al, iç. 140 00:09:29,982 --> 00:09:30,982 Sağ ol. (Polis siren sesi) 141 00:09:31,096 --> 00:09:33,320 Aa, bu polis kesin buraya geliyorlar. Gel, arkadan çıkalım. 142 00:09:33,451 --> 00:09:36,181 Hayır, hayır, hayır. Sen kaç, Bora'ya sen daha çok lazımsın. 143 00:09:36,304 --> 00:09:39,478 Lal, laf dinle. Bütün paralar, senin üstüne. Seni alırlarsa çıkamazsın. 144 00:09:39,893 --> 00:09:42,076 Yeni işlerle, bir alakam yok benim. Bana bir şey olmaz. 145 00:09:42,157 --> 00:09:44,169 Hayır ama sen yokken, Bora daha kötü olur. 146 00:09:44,301 --> 00:09:45,301 Ya yürü! 147 00:09:46,171 --> 00:09:49,581 (Polis siren sesi) 148 00:09:49,817 --> 00:09:50,817 (Muzo) Yürü. 149 00:09:51,390 --> 00:09:53,345 (Kapı kapanma sesleri) 150 00:09:54,257 --> 00:09:58,490 (Müzik) 151 00:09:58,670 --> 00:10:00,287 (Kapı vurma sesi) 152 00:10:03,741 --> 00:10:04,875 (Kapı vurma sesi) 153 00:10:05,189 --> 00:10:06,744 Polis. Açın kapıyı. 154 00:10:07,570 --> 00:10:10,790 (Telsiz sesleri) 155 00:10:11,176 --> 00:10:12,376 (Kapı açılma sesi) 156 00:10:13,050 --> 00:10:14,965 Hoş geldiniz. Lavabodaydım. 157 00:10:15,345 --> 00:10:18,162 -Muzaffer Ceviz sen misin? -Benim. Ne oldu? 158 00:10:18,569 --> 00:10:20,652 Lal Arman ve Bora Gencay neredeler? 159 00:10:20,922 --> 00:10:22,122 Bilmem. Neredeler? 160 00:10:23,000 --> 00:10:24,150 Arayın evi. 161 00:10:28,761 --> 00:10:30,635 Bizimle oyun oynama Muzaffer. 162 00:10:31,060 --> 00:10:34,063 Memur bey, bir sıkıntı varsa söyleyin. Ne oyun oynayacağım ya! 163 00:10:34,280 --> 00:10:36,307 Gidelim, emniyette anlarsın sıkıntıyı. 164 00:10:38,188 --> 00:10:45,188 (Müzik) 165 00:11:00,204 --> 00:11:07,204 (Müzik) 166 00:11:10,461 --> 00:11:17,461 (Müzik - Duygusal) 167 00:11:23,901 --> 00:11:25,192 Al. 168 00:11:26,408 --> 00:11:27,462 Ne bu Su? 169 00:11:28,131 --> 00:11:29,968 Bugüne kadar, bana verdiğin hediyeler. 170 00:11:31,128 --> 00:11:32,324 Ne olacak? 171 00:11:35,636 --> 00:11:37,274 (Nefes sesi) 172 00:11:40,295 --> 00:11:41,999 Ayrılıyorum senden. 173 00:11:43,176 --> 00:11:47,770 (Müzik - Duygusal) 174 00:11:48,302 --> 00:11:49,446 Ayrılıyor musun? 175 00:11:51,096 --> 00:11:52,096 Ayrılıyorum. 176 00:11:54,174 --> 00:11:55,174 Neden? 177 00:11:56,268 --> 00:11:57,268 Neden mi? 178 00:11:58,683 --> 00:12:00,574 Çok saçma, ben bir şey yapmadım Su. 179 00:12:01,327 --> 00:12:04,228 Benim kararım kesin. Senin bana saygın kalmamış. 180 00:12:04,481 --> 00:12:07,707 Ya, olur mu öyle şey? Bak sinirlisin, sonra konuşalım ha. 181 00:12:08,355 --> 00:12:10,438 -Sinirli değilim. -Sinirlisin işte. 182 00:12:10,990 --> 00:12:13,750 Keşke, sinirli olsam Kelebek. Kırgınım sadece. 183 00:12:15,055 --> 00:12:16,055 Deme öyle Su. 184 00:12:17,313 --> 00:12:18,466 Çok kötü oluyorum. 185 00:12:19,121 --> 00:12:20,833 Ben de çok kötü oluyorum. Ama... 186 00:12:21,593 --> 00:12:24,724 ...başka çaresi yok ki. Eski sevgilimi yüzüme vurman, bunu yapman... 187 00:12:25,862 --> 00:12:27,497 Yemin ederim, öyle değil. 188 00:12:28,985 --> 00:12:31,353 Ben senin, ne söylemek istediğini biliyorum. 189 00:12:32,637 --> 00:12:35,874 Geçmişimden utanacak değilim, bana bunu yapmana da izin vermem. 190 00:12:37,205 --> 00:12:41,457 Tamam. Allah kahretsin, bir daha söylemeyeceğim tamam. Söylersem... 191 00:12:41,538 --> 00:12:44,505 ...bas git, hiç durdurmayacağım ama bu son olsun ha. Lütfen. 192 00:12:45,343 --> 00:12:47,920 Kusura bakma, ben senin nasıl çirkinleşeceğini gördüm. 193 00:12:48,091 --> 00:12:50,335 Yalvarırım. Yalvarırım Su. 194 00:12:51,334 --> 00:12:54,991 Kelebek, bak daha fazla zorlaştırma. Yaptığının sorumluluğunu al! 195 00:12:55,564 --> 00:12:57,630 Ben, senin bir oyun çevirip kandırabileceğin... 196 00:12:57,710 --> 00:12:59,889 ...sonra da azarlayabileceğin bir çocuk değilim. 197 00:13:00,204 --> 00:13:02,103 Karşında, genç bir kadın var senin. 198 00:13:02,498 --> 00:13:05,431 Sen beni böyle sevmedin. Ben de kendimi böyle sevmiyorum. 199 00:13:07,278 --> 00:13:08,794 Bari saygımız kalsın. 200 00:13:09,345 --> 00:13:11,969 Ya, konu nerelere geldi ya! Lütfen. 201 00:13:11,969 --> 00:13:13,981 Böyle saçma iş mi olur? Şaka mı ya? 202 00:13:14,286 --> 00:13:16,846 Ya ben sana, zaten çok saygı duyuyorum. 203 00:13:18,577 --> 00:13:19,834 Gördük. 204 00:13:20,820 --> 00:13:22,652 İnşallah, beni bir gün anlarsın. 205 00:13:23,025 --> 00:13:26,247 Ya inşallah anlarsın ne? Bedduanın üzerine, inşallah mı denir? 206 00:13:26,575 --> 00:13:27,835 Anlamak istemiyorum. 207 00:13:27,946 --> 00:13:30,943 Lütfen kapatalım konuyu, tamam? Bir daha olmayacak, özür dilerim. 208 00:13:31,304 --> 00:13:32,304 Çekil. 209 00:13:32,385 --> 00:13:34,426 Su özür dilerim, bin kez özür dilerim Su. 210 00:13:34,536 --> 00:13:35,708 Unut beni. 211 00:13:36,779 --> 00:13:37,779 Su? 212 00:13:41,811 --> 00:13:42,945 Ne oluyor oğlum? 213 00:13:44,316 --> 00:13:51,316 ("Orhan Gencebay - Beni Böyle Sev" çalıyor) 214 00:14:04,865 --> 00:14:11,865 ("Orhan Gencebay - Beni Böyle Sev" çalıyor) 215 00:14:24,905 --> 00:14:30,241 (Müzik devam ediyor) 216 00:14:30,751 --> 00:14:34,395 "Beni böyle sev seveceksen" 217 00:14:35,416 --> 00:14:39,237 "Olduğum gibi göreceksen" 218 00:14:40,091 --> 00:14:43,967 "Beni böyle sev seveceksen" 219 00:14:44,573 --> 00:14:48,682 "Olduğum gibi göreceksen" 220 00:14:49,053 --> 00:14:53,489 "Girme ömrüme girme gönlüme" 221 00:14:53,866 --> 00:14:58,399 "Ne dertliymiş bu diyeceksen" 222 00:14:58,605 --> 00:15:02,570 "Girme ömrüme girme gönlüme" 223 00:15:02,948 --> 00:15:07,805 "Ne dertliymiş bu diyeceksen" 224 00:15:09,275 --> 00:15:11,935 (Ayak sesi) 225 00:15:12,423 --> 00:15:19,948 "Sen dert nedir ne bilirsin" 226 00:15:21,537 --> 00:15:28,686 "Sen gönlümde Kâbe sen meleksin" 227 00:15:30,803 --> 00:15:34,431 "Sen her şeysin" 228 00:15:35,353 --> 00:15:42,207 "Sen ümitlerimin tek kaynağı" 229 00:15:44,496 --> 00:15:51,798 "Sen aşkın bence ta kendisisin" 230 00:15:53,865 --> 00:15:57,355 "Kendisisin" 231 00:15:58,171 --> 00:16:02,483 "Sevme diyemem sev de diyemem" 232 00:16:02,974 --> 00:16:06,416 "Sen de dertli ol diyemem" 233 00:16:07,680 --> 00:16:12,037 "Sevme diyemem sev de diyemem" 234 00:16:12,118 --> 00:16:15,891 "Sen de dertli ol diyemem" 235 00:16:16,850 --> 00:16:20,654 "Beni böyle sev seveceksen" 236 00:16:21,113 --> 00:16:25,858 "Kalbim senin gir gireceksen" 237 00:16:26,228 --> 00:16:30,086 "Girme ömrüme girme gönlüme" 238 00:16:30,537 --> 00:16:35,009 "Ne dertliymiş bu diyeceksen" 239 00:16:35,353 --> 00:16:39,527 "Girme ömrüme girme gönlüme" 240 00:16:40,014 --> 00:16:44,632 "Ne dertliymiş bu diyeceksen" 241 00:16:44,713 --> 00:16:50,749 "Ne dertliymiş bu diyeceksen" 242 00:16:54,676 --> 00:16:57,530 Kuzum. Hayırdır böyle koşu moşu? 243 00:16:58,330 --> 00:17:00,269 Daraldım anne. Ev, üstüme üstüme geldi. 244 00:17:03,098 --> 00:17:04,605 Aslı mı? 245 00:17:06,578 --> 00:17:07,719 Aramıyor mu? 246 00:17:09,841 --> 00:17:12,265 -Aramıyor. -Sen ara oğlum. 247 00:17:13,313 --> 00:17:14,913 Ben niye arıyormuşum ya? 248 00:17:15,674 --> 00:17:17,996 Aramam da dağ bayır da koşarım mı diyorsun? 249 00:17:18,643 --> 00:17:20,269 Ya, benim bir suçum yok ki anne. 250 00:17:21,374 --> 00:17:22,374 O mu suçlu? 251 00:17:22,806 --> 00:17:24,535 Bilmiyorum anne de aramıyor işte. 252 00:17:25,177 --> 00:17:26,177 Aramıyor. 253 00:17:27,445 --> 00:17:29,149 Uff... 254 00:17:29,985 --> 00:17:32,163 Ayy, benim güzel kuzum benim ya! 255 00:17:32,537 --> 00:17:34,667 Oyy. Koca bebişim. 256 00:17:35,805 --> 00:17:38,639 -Canım oğlum benim. -Annem. 257 00:17:39,543 --> 00:17:44,029 (Müzik - Duygusal) 258 00:17:44,396 --> 00:17:47,339 (Yıldız) Allah'ım ya Rabbi'm. Otur bakayım sen. 259 00:17:48,237 --> 00:17:52,271 (Yıldız) Ay, ben size kıyamam ama. Size, nazarlar mı değdi ha? 260 00:17:52,891 --> 00:17:55,108 Ay, çocuklarım benim. Ay... 261 00:17:55,922 --> 00:17:58,447 Hay Allah'ım ya. Nasıl olacak? 262 00:17:59,892 --> 00:18:01,548 (Yıldız) Oy! 263 00:18:03,130 --> 00:18:05,740 (Telsiz sesleri) 264 00:18:06,121 --> 00:18:08,417 Bora Gencay'ın tekne limana yanaşıyor amirim. 265 00:18:09,410 --> 00:18:11,408 Liman ağzına gelene kadar, kimse hareket etmiyor. 266 00:18:11,577 --> 00:18:12,577 Emredersiniz. 267 00:18:13,030 --> 00:18:17,328 (Ambulans siren sesi) 268 00:18:17,565 --> 00:18:18,565 Bu ne? 269 00:18:18,795 --> 00:18:23,599 Teknede, bir vefat olayı olmuş. Bora Gencay'ın annesi. O yüzden geldiler. 270 00:18:24,554 --> 00:18:31,554 (Müzik - Gerilim) (Telsiz sesleri) 271 00:18:40,406 --> 00:18:42,690 Bora Bey, limanda polisler bekliyormuş. 272 00:18:43,832 --> 00:18:46,642 -Boş ver, sen devam et. -Buyurun avukatınız. 273 00:18:50,050 --> 00:18:51,038 Söyle avukat. 274 00:18:51,626 --> 00:18:54,035 Bora Bey, Amerika dosyası yürürlükte. 275 00:18:54,571 --> 00:18:59,437 Sizi polis almadan, hazırlık yapmalıyız. Aksi takdirde, sonucu ağır olur. 276 00:19:00,348 --> 00:19:03,567 -Annemi, defnetmem lazım. -Limanda alırlar. 277 00:19:03,944 --> 00:19:07,965 -Muzo alındı, Lal kayıp. -Ne yapayım, annemi bırakayım mı? 278 00:19:08,279 --> 00:19:12,080 (Avukat ses) Bora Bey, anlıyorum sizi ama başka bir yol bulmak lazım. 279 00:19:13,600 --> 00:19:17,992 -Annemi bırakamam. -Şu anda, yakalanmanız intihar olur. 280 00:19:18,592 --> 00:19:20,548 Boş ver o zaman. Tamam? 281 00:19:21,406 --> 00:19:28,406 (Müzik - Gerilim) 282 00:19:33,062 --> 00:19:38,493 (Martı sesleri) 283 00:19:42,530 --> 00:19:47,632 (Sokak ortam sesi) 284 00:19:52,913 --> 00:19:54,180 Ne bakıyorsun ulan? 285 00:19:55,280 --> 00:19:56,613 Ne geldin oğlum sen? 286 00:19:57,473 --> 00:19:58,473 Allah Allah! 287 00:20:01,566 --> 00:20:02,994 (Sandalye çekme sesi) 288 00:20:07,963 --> 00:20:09,980 Şş. Oğlum ne oluyor? 289 00:20:11,333 --> 00:20:13,441 Ulan, ne oldu ulan? Alo! 290 00:20:15,536 --> 00:20:16,978 Su, benden ayrıldı. 291 00:20:19,056 --> 00:20:21,572 Oh. İyi yapmış birader. 292 00:20:22,556 --> 00:20:23,872 Bana ne geldin sen? 293 00:20:24,975 --> 00:20:27,525 Ha? Bana ne geldin oğlum? 294 00:20:27,619 --> 00:20:33,010 (Müzik - Duygusal) 295 00:20:33,688 --> 00:20:40,424 (Öksürme sesi) 296 00:20:46,731 --> 00:20:48,276 Anlat hadi, anlat. 297 00:20:48,923 --> 00:20:49,923 Ne oldu söyle? 298 00:20:50,605 --> 00:20:52,605 Ölüyorum oğlum, ölüyorum ulan! 299 00:20:53,095 --> 00:20:57,245 Su benden ayrıldı, anlatabiliyor muyum? Susuz kaldım, ulan! Nefessiz kaldım oğlum. 300 00:20:59,682 --> 00:21:06,682 (Müzik - Duygusal) 301 00:21:09,347 --> 00:21:12,258 Oğlum sen baştan bir anlatsana şunu, ne oldu? Hadi söyle. 302 00:21:14,173 --> 00:21:15,778 Seni sevmiyorum dedi ulan. 303 00:21:16,340 --> 00:21:19,864 Yalancısın dedi, oğlum. Ben yalancı mıyım? 304 00:21:23,155 --> 00:21:26,348 Baştan bir anlat şu olayı bileyim. Ne oldu? 305 00:21:29,490 --> 00:21:32,184 Oğlum bir tek bana sen yardım edebilirsin. 306 00:21:32,407 --> 00:21:34,788 Ha? Aramızı bir tek sen düzeltebilirsin Ateş. 307 00:21:35,173 --> 00:21:36,676 Aramızı düzelt kardeşim. 308 00:21:37,926 --> 00:21:40,160 Tamam kardeşim, tamam. Tamam. 309 00:21:40,363 --> 00:21:42,625 Tamam, sakin ol be. Sen bir sakin ol. 310 00:21:44,415 --> 00:21:46,041 (Müzik) 311 00:21:46,182 --> 00:21:48,301 (Şişe çarpma sesleri) 312 00:21:48,675 --> 00:21:52,962 (Ağlama sesi) 313 00:21:56,615 --> 00:21:58,072 Tamam ulan. Şş... 314 00:21:58,826 --> 00:22:00,877 Ağlama tamam, sakin ol. 315 00:22:01,523 --> 00:22:05,736 (Burun çekme sesi) 316 00:22:06,194 --> 00:22:07,844 (Ateş) Tamam. Tamam. 317 00:22:09,151 --> 00:22:13,237 Tamam. Tamam. Tamam dur. 318 00:22:14,771 --> 00:22:15,771 Tamam. 319 00:22:16,574 --> 00:22:23,059 (Müzik - Duygusal) (Su sesi) 320 00:22:25,525 --> 00:22:32,525 (Su sesi) 321 00:22:39,047 --> 00:22:41,869 Faryalı, kolay gelsin. 322 00:22:42,826 --> 00:22:46,342 (Su sesi) 323 00:22:47,925 --> 00:22:51,993 Merak ettim. Akşam diyorum aramadın, merak ettim. Telefonun da kapalıydı. 324 00:22:52,330 --> 00:22:54,506 Bir haller oldu, benim telefona. Çekmiyor herhalde. 325 00:22:54,617 --> 00:22:56,228 Kendi kendine, kapanıp durur. 326 00:22:57,228 --> 00:22:58,228 Faryalı... 327 00:23:01,793 --> 00:23:04,770 (Müzik) 328 00:23:04,979 --> 00:23:06,112 Oturuver bakayım. 329 00:23:07,492 --> 00:23:08,492 Geç. 330 00:23:08,573 --> 00:23:10,239 Ne oluyor? Korkutma beni. 331 00:23:12,555 --> 00:23:19,555 (Müzik - Duygusal) 332 00:23:26,580 --> 00:23:27,580 Ya bu... 333 00:23:29,060 --> 00:23:30,402 ...Bora'nın annesi var ya. 334 00:23:31,932 --> 00:23:32,932 Mehpare Hanım. 335 00:23:35,297 --> 00:23:37,168 -Kadın ölmüş. -Hi. 336 00:23:42,296 --> 00:23:43,884 Üzülürsün diye arayamadım. 337 00:23:45,208 --> 00:23:52,208 (Müzik - Duygusal) 338 00:23:55,414 --> 00:23:56,414 Ne zaman? 339 00:23:57,958 --> 00:23:58,958 Dün herhalde. 340 00:24:00,053 --> 00:24:01,053 (Yıldız) Cık. 341 00:24:03,158 --> 00:24:10,158 (Müzik - Duygusal) 342 00:24:11,728 --> 00:24:13,266 Başın sağ olsun senin de. 343 00:24:14,328 --> 00:24:16,154 Çok mübarek bir kadındı o. 344 00:24:20,695 --> 00:24:22,149 Allah rahmet eylesin. 345 00:24:24,430 --> 00:24:27,174 Cenazesi şurada, burada bir şey dediler mi? 346 00:24:29,584 --> 00:24:31,167 Yok demediler de şimdi... 347 00:24:32,652 --> 00:24:35,666 ...geleni gideni, çok olur cenazenin. Gözde'si, Evren'i... 348 00:24:36,176 --> 00:24:38,124 Boş ver ya, umurumda bile değil onlar. 349 00:24:39,303 --> 00:24:42,591 O kadının, bana çok iyiliği dokundu. Benim, o cenazeye gitmem lazım. 350 00:24:44,698 --> 00:24:47,107 Tabii sen, doğal olarak soramadın sahili değil mi? 351 00:24:48,108 --> 00:24:49,108 (Faryalı) Yok. 352 00:24:51,965 --> 00:24:54,170 Yok da zaten soracak bir şey yokmuş. 353 00:24:54,685 --> 00:24:55,685 Niye? 354 00:24:55,879 --> 00:24:58,613 Bora mora, yok ortada. Sırra kadem basmış. 355 00:24:58,817 --> 00:24:59,817 Nasıl? 356 00:25:01,318 --> 00:25:02,318 Evren... 357 00:25:03,441 --> 00:25:06,529 ...dürmüş defterini Bora'nın da geçmiş başa. 358 00:25:07,482 --> 00:25:08,863 Ne diyorsun ya? 359 00:25:10,176 --> 00:25:12,807 Öyle. Olmuş patron. 360 00:25:15,158 --> 00:25:17,886 Yok ya, hava atıyordur o. Oradadır Bora. 361 00:25:18,775 --> 00:25:21,479 Yok. Yok, Bora mora yok. 362 00:25:23,847 --> 00:25:30,847 (Müzik - Duygusal) 363 00:25:33,366 --> 00:25:34,923 Su'yla konuştun mu? 364 00:25:38,727 --> 00:25:40,426 -Ha? -Ha. 365 00:25:40,644 --> 00:25:43,470 -Su'yla diyorum, konuştun mu? -Ne? 366 00:25:47,524 --> 00:25:50,771 -(Faryalı) Gerçekten ayrılmış mı? -Vallahi anlamadım ama... 367 00:25:51,254 --> 00:25:53,080 ...bayağı kararlı görünüyordu. 368 00:25:54,763 --> 00:25:55,763 Şey Kelebek? 369 00:25:57,751 --> 00:25:59,009 Kelebek... 370 00:25:59,871 --> 00:26:02,712 ...ne yapsın, o da bütün gece karşımda koltukta kıvrandı durdu. 371 00:26:05,872 --> 00:26:09,394 Bir kara bulut dolaşıyor üzerimizde yine ama bakalım, hadi hayırlısı. 372 00:26:12,059 --> 00:26:14,436 -Kolay gelsin. -Buyurun. 373 00:26:14,822 --> 00:26:16,689 -Yıldız Hanım? -Evet benim. 374 00:26:17,119 --> 00:26:19,388 (Ercan) Gencay A.Ş'nin, mali grup başkanıyım ben. 375 00:26:20,026 --> 00:26:21,835 -Bora Gencay? -(Ercan) Aynen. 376 00:26:22,235 --> 00:26:25,073 Elimizde oğlunuzun, patronuma bıraktığı bir senet var. 377 00:26:25,752 --> 00:26:28,908 Evet, ev için de... Ne oldu? 378 00:26:29,592 --> 00:26:33,165 -İşleme koymak durumundayız. -Ne işlemi? 379 00:26:33,745 --> 00:26:34,745 Vadesi ne? 380 00:26:35,410 --> 00:26:38,767 Vade konulmamış. Biz de bu ay içerisinde, tahsil edelim dedik. 381 00:26:39,191 --> 00:26:42,329 Nereye tahsil ediyorsunuz canım? Kaç para, o kadar parayı nereden bulacağız? 382 00:26:42,578 --> 00:26:44,691 Ya biz, Bora'yla konuşuruz. 383 00:26:45,838 --> 00:26:49,373 Biraz zor. Bora Bey'in annesi, sizlere ömür. 384 00:26:50,906 --> 00:26:54,272 -Nasıl konuşma biçimi bu böyle? -Bizim bir teklifimiz var. 385 00:26:54,628 --> 00:26:56,863 (Ercan) Öndeki arazinin, tarafımıza geçmesiyle... 386 00:26:56,944 --> 00:27:00,472 ...otelin değeri, siz de takdir edersiniz ki son derece düştü. 387 00:27:00,972 --> 00:27:04,609 (Ercan) Biz diyoruz ki bu oteli, biz alalım. Siz de bu senedi ödeyin... 388 00:27:04,933 --> 00:27:07,074 ...hem de denizde uzakta kalan bu otelden... 389 00:27:07,342 --> 00:27:09,929 -...kurtulmuş olursunuz. -Ne diyorsun ulan sen? Yürü! 390 00:27:10,141 --> 00:27:11,141 Yürü, çık, gidin! 391 00:27:11,222 --> 00:27:13,745 -Tamam. Tamam, tamam. -Ağzından çıkanı, kulağın duyuyor mu senin? 392 00:27:13,903 --> 00:27:15,795 Beyefendi, ben emir kuluyum bağırmanıza gerek yok. 393 00:27:16,292 --> 00:27:18,888 -Bora Bey'in takdiri. -Ne Bora Bey'in? Evren'in işidir bu! 394 00:27:19,230 --> 00:27:21,826 Yo hayır. Bu proje Bora Bey'in şahsi projesi. 395 00:27:22,048 --> 00:27:23,827 Ulan, dün benden adam oteli istedi. 396 00:27:24,548 --> 00:27:25,741 Senet Bora'ya. 397 00:27:25,822 --> 00:27:28,465 Dediğim gibi, ben Bora Bey'in adına buradayım. 398 00:27:28,738 --> 00:27:31,483 Siz yine bir düşünün. Ben yine geleceğim. 399 00:27:34,369 --> 00:27:35,490 Terbiyesiz. 400 00:27:38,961 --> 00:27:45,961 (Müzik - Aksiyon) 401 00:28:00,007 --> 00:28:07,007 (Müzik - Aksiyon) 402 00:28:15,600 --> 00:28:18,235 -Bora Gencay nerede? -Teknede değil, bilmiyorum. 403 00:28:19,162 --> 00:28:20,496 Biz yine de bakalım. 404 00:28:22,668 --> 00:28:29,668 (Müzik - Aksiyon) 405 00:28:43,128 --> 00:28:50,128 (Müzik - Aksiyon) 406 00:29:04,613 --> 00:29:11,613 (Müzik - Aksiyon) 407 00:29:20,244 --> 00:29:21,527 Anladım, tamam. 408 00:29:24,540 --> 00:29:25,936 Kaçmış seninki. 409 00:29:27,144 --> 00:29:30,231 -Ne demek kaçmış? -Kaçmış işte, ne demekse o demek. 410 00:29:30,729 --> 00:29:32,558 (Kapı vurma sesi) 411 00:29:34,160 --> 00:29:35,527 Ercan Bey, gel. 412 00:29:38,074 --> 00:29:40,487 -(Evren) Ne yaptın? -Söylediklerinizi. 413 00:29:41,458 --> 00:29:44,191 -(Evren) İyi, ne dediler? -Şoke oldular. 414 00:29:44,471 --> 00:29:45,737 İyi olsunlar tabii. 415 00:29:46,521 --> 00:29:47,721 Bora'yı duydun mu? 416 00:29:48,355 --> 00:29:51,561 Konuştum Savcı Bey'le. Yurt dışına kaçmasından endişe ediyorlar. 417 00:29:51,642 --> 00:29:52,642 Allah Allah! 418 00:29:53,263 --> 00:29:55,539 Niye kaçsın ki? Bu adam annesinin cenazesini... 419 00:29:55,620 --> 00:29:57,744 ...gömmeyecek kadar, duygusuz bir adam mı ya? 420 00:29:57,839 --> 00:30:00,420 -Gelir mi dersiniz? -Yani bence gelir. 421 00:30:01,593 --> 00:30:04,149 -Sence? -Beni karıştırma. 422 00:30:05,019 --> 00:30:06,727 Sen çoktan karıştın bebeğim. 423 00:30:08,585 --> 00:30:09,585 Ya sabır. 424 00:30:10,730 --> 00:30:14,770 Neyse, sen savcıya haber ver. Cenazeye gelip, orada tutuklasınlar. 425 00:30:15,367 --> 00:30:16,633 -Tabii. -Eyvallah. 426 00:30:20,663 --> 00:30:22,562 Ya, tamam be kızım. Aa... 427 00:30:28,732 --> 00:30:33,263 (Sokak ortam sesi) 428 00:30:35,180 --> 00:30:38,544 -İçemem ben onu, midem bulanıyor. -Ulan, asabımı bozma benim. 429 00:30:39,239 --> 00:30:42,840 Rengin bir garip zaten. İç şunu, canımı sıkma. 430 00:30:44,673 --> 00:30:51,673 (Müzik) 431 00:30:56,342 --> 00:30:58,665 Öyleyim de herkes kurtulsun ya, vallahi. 432 00:30:59,454 --> 00:31:03,248 Ulan denyo denyo, konuşma ya. Arabeske bağlama. Yapmadan önce düşünecektin onu. 433 00:31:03,329 --> 00:31:06,054 -Ya ben, bir şey yapmadım Ateş. -Lan bırak. 434 00:31:06,547 --> 00:31:08,540 Kızı kandırmak için tezgâh kurmak ne demek oğlum? 435 00:31:08,621 --> 00:31:10,007 Bana, bunun bir açıklamasını yapsana. 436 00:31:10,592 --> 00:31:13,584 Ya, yemin ediyorum aşkımdan. Hiçbir kötü niyetim yoktu benim. 437 00:31:14,054 --> 00:31:16,368 Ulan, bana söyleme bari ulan. Abiyim ben, abi. 438 00:31:16,799 --> 00:31:18,730 Beni de kaybetme, asabımı bozma benim. 439 00:31:20,848 --> 00:31:23,372 Şş... Bir şeyler yapalım, ne olur. 440 00:31:25,482 --> 00:31:27,036 Vallahi ne yapalım? 441 00:31:28,590 --> 00:31:29,657 Aslı'ya gidelim. 442 00:31:30,003 --> 00:31:32,384 -Aslı mı? -Aynen. Aslı'ya gidelim. 443 00:31:32,808 --> 00:31:33,808 Neden? 444 00:31:35,339 --> 00:31:38,480 Oğlum, madem böyle bir sorun yaşadık, beraber çözelim işte yani. 445 00:31:38,628 --> 00:31:41,581 Kız kızı, daha iyi anlar. Aslı, yardım eder bize. İyi olur. 446 00:31:42,152 --> 00:31:43,152 Yuh! 447 00:31:43,488 --> 00:31:44,916 İnanamıyorum ya sana! 448 00:31:44,997 --> 00:31:46,917 -Vallahi inanamıyorum. -Neden? 449 00:31:47,034 --> 00:31:48,573 (Kelebek) Ya, beni kullanıyorsun ya! 450 00:31:48,654 --> 00:31:51,573 Şu an, içinde bulunduğum durumdan ekmek çıkartıyorsun Ateş. 451 00:31:51,654 --> 00:31:53,565 Ben ekmeğimi, taştan çıkartırım birader. 452 00:31:53,646 --> 00:31:55,175 Plastikten, bidondan değil yani. 453 00:31:55,256 --> 00:31:57,253 (Kelebek) Bırak abi! Yaptığın çok açık. 454 00:31:58,777 --> 00:32:00,519 Tamam kardeşim. Sen bilirsin. 455 00:32:00,644 --> 00:32:02,831 (Ateş) Tak sepeti koluna, herkes kendi yoluna. 456 00:32:03,035 --> 00:32:04,599 Uzun çarşı boydan boya. 457 00:32:04,680 --> 00:32:06,284 İşte kapı, işte sapı. 458 00:32:06,365 --> 00:32:08,066 İster darıl, ister sarıl. 459 00:32:08,160 --> 00:32:10,253 Tekerleme terörüsün, yemin ediyorum ya. 460 00:32:10,334 --> 00:32:14,605 Öyle oğlum. Kırk satır mı, kırk katır mı demişler atalarımız. 461 00:32:14,832 --> 00:32:17,065 Ya bir sus, otur Allah aşkına ya. 462 00:32:18,402 --> 00:32:20,448 -Hadi gidiyoruz, hadi gel. -Nereye? 463 00:32:20,529 --> 00:32:22,511 Aslı'ya lan Aslı'ya. Hadi gidiyoruz gel. 464 00:32:22,592 --> 00:32:29,492 (Müzik) 465 00:32:47,935 --> 00:32:50,092 Ne demek, rezervasyon iptal? 466 00:32:50,569 --> 00:32:52,975 Ya kardeşim, olur mu öyle şey ya? 467 00:32:53,225 --> 00:32:56,150 Ya rezerve ediyorsun, rezerve. Adı üstünde. 468 00:32:56,231 --> 00:32:57,771 Ne demek, iptal ya? 469 00:32:57,852 --> 00:33:00,084 Ya var diyorum, denize kıyısı otelin. 470 00:33:00,165 --> 00:33:03,770 Bak Yıldızlı Otel'in adı, deniz yıldızından gelir ya. 471 00:33:03,851 --> 00:33:05,826 Evet. Hani ayağına batar ya. 472 00:33:05,907 --> 00:33:10,092 Bak ben bu otelin ikinci katında iskorpitin çarptığı adam gördüm ya. 473 00:33:10,670 --> 00:33:14,451 Ya hâlâ yok diyor. Var diyorum var, var! 474 00:33:14,952 --> 00:33:17,498 Alo. Alo. 475 00:33:18,561 --> 00:33:22,170 Ya bu iş hayatının stresi, yemin ediyorum öldürecek beni ya! 476 00:33:24,037 --> 00:33:25,261 (Kapı açılma sesi) 477 00:33:25,412 --> 00:33:26,705 (Kapı kapanma sesi) 478 00:33:31,983 --> 00:33:34,295 (Operatör ses) Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor. 479 00:33:41,412 --> 00:33:42,568 (Yıldız) Kızım... 480 00:33:43,600 --> 00:33:44,757 ...ne yapıyorsun? 481 00:33:45,186 --> 00:33:47,990 Anne perdeler leş gibi olmuş. Yıkayayım dedim. 482 00:33:48,071 --> 00:33:51,154 Ya kim gelecek, kim gelmeyecek önce bir belli olsun be yavrum. 483 00:33:52,116 --> 00:33:53,943 Olsun. Ben yıkayayım da dursun. 484 00:33:54,024 --> 00:33:56,443 Perdeler dursun da sen durmuyorsun. 485 00:33:56,740 --> 00:33:59,464 Anne ne yapayım? Beni meşgul edecek bir şeye ihtiyacım var ya. 486 00:33:59,545 --> 00:34:00,769 Delireceğim yoksa. 487 00:34:02,295 --> 00:34:03,568 Kelebek aradı mı? 488 00:34:05,686 --> 00:34:06,686 Aramadı. 489 00:34:07,334 --> 00:34:08,334 Allah Allah! 490 00:34:09,545 --> 00:34:12,092 Belki o da bunu istiyordur. Denk gelmiştir. 491 00:34:12,709 --> 00:34:14,467 Olur mu öyle şey yavrum, Allah aşkına? 492 00:34:14,548 --> 00:34:16,865 Ben biliyorum, daha dün akşamdan sabaha kadar uyumadı o çocuk. 493 00:34:16,946 --> 00:34:19,826 (Bağırma sesi) 494 00:34:19,907 --> 00:34:21,443 Ne yapıyorsun sen? Bu ne demek? 495 00:34:21,524 --> 00:34:23,135 Duymak istemiyorum demek anne, bak. 496 00:34:23,216 --> 00:34:25,705 Bak, benim derdim bana yeter. Ben kendim acı çekmek istiyorum, tamam mı? 497 00:34:25,786 --> 00:34:28,572 Bir de Kelebek'in acısıyla, uğraşamayacağım. Söyleme şöyle şeyler. 498 00:34:28,807 --> 00:34:30,416 (Su) Zaten yeterince derdim yokmuş gibi... 499 00:34:30,497 --> 00:34:32,267 Ay Allah'ım ya Allah'ım! 500 00:34:32,549 --> 00:34:34,416 (Yıldız) Vallahi atacağım kendimi şu havuza ha! 501 00:34:34,497 --> 00:34:36,721 (Yıldız) Beyin üstü çakılacağım. Kurtulayım gideyim ya! 502 00:34:37,088 --> 00:34:38,244 (Yıldız) Aa! 503 00:34:41,198 --> 00:34:42,198 (Yıldız) Üf... 504 00:34:44,377 --> 00:34:48,391 Ya tamam da itiraz hakkımız niye yok? Ben onu anlamıyorum. 505 00:34:48,815 --> 00:34:52,486 Ya, olur mu öyle şey ya? Şimdi adam geldi, denizle aramıza çit örse ne olacak? 506 00:34:52,567 --> 00:34:54,494 Olacak mı yani? Dingo'nun ahırı mı bura? 507 00:34:56,518 --> 00:34:57,674 Olur mu öyle şey? 508 00:34:58,948 --> 00:35:00,244 Ya adam ge... 509 00:35:00,471 --> 00:35:02,306 Girecek de nasıl girecek denize? 510 00:35:02,588 --> 00:35:05,922 Denize girecek, oradan çıkacak, buradan dolanacak orada elinde... 511 00:35:06,132 --> 00:35:09,088 ...efendime söyleyeyim havlusu mavlusu, şnorkeli paleti. 512 00:35:09,169 --> 00:35:11,400 O kadar yolu, nasıl yürüyecek? Yürümez. 513 00:35:11,838 --> 00:35:14,385 Ya, sen beni bir başkanınla görüştürsene. 514 00:35:15,072 --> 00:35:18,197 Görüştür, görüştür sen. Nasıl? Faydası olur, olmaz mı? 515 00:35:18,440 --> 00:35:19,460 Ya anlatacağım. 516 00:35:20,440 --> 00:35:21,528 (Faryalı) Tamam. 517 00:35:22,455 --> 00:35:24,189 (Faryalı) Bittik, vallahi bittik. 518 00:35:25,815 --> 00:35:26,994 Ne oluyor? 519 00:35:28,744 --> 00:35:30,105 Ne yapıp duruyorsun? 520 00:35:31,111 --> 00:35:34,041 Ne oluyor? Sen niye bittik dedin? 521 00:35:35,573 --> 00:35:37,744 Bir şey olmadı. Ne dedim? 522 00:35:39,135 --> 00:35:43,306 Ya ben küçük müyüm? Benim bir derdim olduğu zaman, sana böyle mi yapıyorum ben? 523 00:35:46,619 --> 00:35:49,931 Aslı, senin derdin benim de derdim. 524 00:35:50,284 --> 00:35:52,697 Benim derdim, yine benim derdim. 525 00:35:52,778 --> 00:35:53,778 Anladın mı? 526 00:35:54,596 --> 00:35:56,197 Neden öyle oluyor? 527 00:35:57,244 --> 00:35:58,400 Öyle oluyor işte. 528 00:36:00,893 --> 00:36:04,283 Olmaz. Çünkü senin derdin demek, benim de derdim demek. 529 00:36:04,371 --> 00:36:07,024 Ben öyle duydum. Duymamış gibi yapamam. 530 00:36:08,971 --> 00:36:11,955 Peki. Madem öyle, anlatıvereyim. 531 00:36:15,603 --> 00:36:18,806 Bu arsa vardı ya denizle aramızda, sahil kısmında. 532 00:36:19,682 --> 00:36:23,002 Mahkemesi olmuş, Bora'ya geçmiş. 533 00:36:24,737 --> 00:36:25,737 Yani? 534 00:36:27,377 --> 00:36:32,455 Yanisi işte, Bora'ya geçmiş. Denizle aramız kesildi. 535 00:36:33,901 --> 00:36:35,869 Otelde kalanlar, artık denize giremeyecek. 536 00:36:35,950 --> 00:36:38,306 Girecek de yani bir ton yol yürüyecek de öyle girecek. 537 00:36:38,651 --> 00:36:41,611 Olur mu canım öyle şey? Bora ne diyor peki? 538 00:36:41,744 --> 00:36:42,764 (Faryalı) Bora? 539 00:36:43,095 --> 00:36:44,932 Ateş'in senedini göndermiş. 540 00:36:45,013 --> 00:36:47,760 Artık o mu gönderdi, Evren mi gönderdi bilmiyorum da işte... 541 00:36:47,841 --> 00:36:51,399 Satın, kurtulun diyorlar oteli. Artık değer kaybedecek nasılsa diyorlar. 542 00:36:51,782 --> 00:36:53,063 Yok artık! 543 00:36:53,144 --> 00:36:57,009 (Faryalı) Öyle. İnsan bu, daha ne rezillikler yapar. 544 00:36:57,220 --> 00:37:01,118 Aman diyeyim ha Ateş'e ses etme. Gözünü seveyim. Tamam mı? 545 00:37:01,275 --> 00:37:03,555 (Faryalı) Hem üzülmesin, hem de şimdi bir delilik yapmasın. 546 00:37:03,636 --> 00:37:06,360 Ben bir aslını, astarını öğreneyim tamam mı? Halledeceğim. 547 00:37:07,556 --> 00:37:09,485 Peki, Bora'yla konuştunuz mu? 548 00:37:11,040 --> 00:37:13,376 Yok. Yok ortada. 549 00:37:15,352 --> 00:37:16,917 Adamın annesi de ölmüş. 550 00:37:17,110 --> 00:37:20,133 Nasıl ya? Çok mu yaşlıymış? 551 00:37:20,759 --> 00:37:21,759 Bilmem. 552 00:37:24,087 --> 00:37:26,048 Allah rahmet eylesin. 553 00:37:28,837 --> 00:37:30,674 Ben bir Maya'ya söyleyeyim. 554 00:37:30,755 --> 00:37:32,368 O, Bora'yla iş güç konuşuyor. 555 00:37:32,449 --> 00:37:34,696 Bizimle ne derdi varmış, bir öğrensin bakalım. 556 00:37:34,777 --> 00:37:36,118 (Faryalı) Sakın, sakın. 557 00:37:36,199 --> 00:37:38,102 Şimdi kimseye ses etme, tamam mı? 558 00:37:38,183 --> 00:37:41,704 Zaten istedikleri bu. Herkesi tedirgin etmek, germek. 559 00:37:42,212 --> 00:37:44,321 Tamam. Ben bir hâl çare bulacağım, kendi başıma. 560 00:37:44,402 --> 00:37:45,402 Hallediveririm ben. 561 00:37:45,486 --> 00:37:46,642 Nasıl ama? 562 00:37:47,180 --> 00:37:49,063 (Faryalı) Kızım halledeceğim. Aa! 563 00:37:50,665 --> 00:37:51,805 (Faryalı) Tamam mı? 564 00:37:51,886 --> 00:37:56,626 (Müzik - Duygusal) 565 00:37:56,707 --> 00:37:57,707 Ben gideyim. 566 00:37:58,743 --> 00:38:00,751 Nereye? Şimdi geldin zaten daha. 567 00:38:01,415 --> 00:38:03,993 Kelebek'le Ateş'e görünmeden seni göreyim dedim. 568 00:38:05,908 --> 00:38:07,064 Kelebek çok kötü. 569 00:38:07,775 --> 00:38:10,173 Ateş komada da Kelebek de bitkisel hayatta. 570 00:38:11,033 --> 00:38:12,188 Ne oldu? 571 00:38:13,658 --> 00:38:16,071 -Su ayrılmış ondan. -Aa! 572 00:38:19,415 --> 00:38:20,532 Aslı... 573 00:38:21,821 --> 00:38:23,386 ...tutunun birbirinize. 574 00:38:24,431 --> 00:38:28,001 Sıkı sıkı sarılın birbirinize. Dağılmayın öyle. Olur mu? 575 00:38:28,181 --> 00:38:30,430 Bak neler geliyor başımıza, nelerle uğraşıyoruz. 576 00:38:32,048 --> 00:38:33,341 (Faryalı) Tamam mı? 577 00:38:34,837 --> 00:38:35,837 Gideyim ben. 578 00:38:37,150 --> 00:38:38,748 Bana bak, aç mısın? 579 00:38:38,829 --> 00:38:39,868 Yedim ben. 580 00:38:39,949 --> 00:38:41,305 -Yedin mi? -Yedim. 581 00:38:41,386 --> 00:38:43,493 İyi. Gel. 582 00:38:47,165 --> 00:38:48,954 Asım Kaptan ne yapıp duruyor? 583 00:38:49,243 --> 00:38:50,579 Akşama gelecek. 584 00:38:50,814 --> 00:38:53,665 İyi. Bir ara üçümüz, bir şeyler yapıverelim. 585 00:38:53,746 --> 00:38:55,175 Hatta Maya da gelsin. 586 00:38:55,720 --> 00:38:57,665 Olur da neden? 587 00:38:59,173 --> 00:39:01,509 Kaç gecedir, rüyamda görüp duruyorum onu. 588 00:39:01,814 --> 00:39:02,814 Kaptanı. 589 00:39:03,079 --> 00:39:04,673 (Faryalı) Tamam mı? Yapalım biz. 590 00:39:04,915 --> 00:39:05,915 Tamam. 591 00:39:06,322 --> 00:39:07,322 Tamam mı? 592 00:39:10,251 --> 00:39:11,462 Görüşürüz. 593 00:39:11,915 --> 00:39:12,915 Pişt. 594 00:39:13,704 --> 00:39:15,384 Aklınla ha. Tamam mı? 595 00:39:16,009 --> 00:39:17,009 Tamam. 596 00:39:17,090 --> 00:39:23,990 (Müzik - Duygusal) 597 00:39:33,228 --> 00:39:40,128 (Araba sesi) 598 00:39:40,572 --> 00:39:43,016 -(Lal) Buyur abi. -(Muzo) Yok birader, sağ ol. 599 00:39:43,097 --> 00:39:44,290 (Lal) Abi buyur dedim. 600 00:39:44,634 --> 00:39:46,131 Ne diyorsun oğlum sen? 601 00:39:48,329 --> 00:39:49,852 (Lal) Arkaya bin arkaya. 602 00:39:49,933 --> 00:39:56,833 (Müzik) 603 00:39:58,290 --> 00:39:59,651 Bora bizi bekliyor. 604 00:39:59,732 --> 00:40:01,773 Neredeymiş? Nasıl ulaştı sana? 605 00:40:02,087 --> 00:40:04,821 Eski telefondan. Şişmanın kulübesinde. 606 00:40:04,915 --> 00:40:06,072 (Muzo) İyi fikir. 607 00:40:06,533 --> 00:40:07,893 (Lal) Yani bence de. 608 00:40:08,134 --> 00:40:11,665 Şişman'la Bora'nın bağını kimse tahmin edemez herhalde. 609 00:40:11,746 --> 00:40:13,399 Orada bizi aramazlar diyor. 610 00:40:13,704 --> 00:40:15,634 Mehpare Hanım'ın, cenazesi ne olacak? 611 00:40:16,900 --> 00:40:18,396 Yarın olacak herhalde. 612 00:40:18,477 --> 00:40:19,838 Kim organize ediyor? 613 00:40:19,970 --> 00:40:21,194 (Lal) Ayla ediyor. 614 00:40:22,978 --> 00:40:24,134 Ne yaptılar sana? 615 00:40:24,415 --> 00:40:27,977 Ne yapacaklar? Ben bu cürmün cezasını Amerikan zindanında yattım dedim. 616 00:40:28,181 --> 00:40:30,602 Ne anlatıyorsunuz? Kavurma vereyim mi dedim. 617 00:40:30,683 --> 00:40:32,735 (Muzo) Çıktım geldim dışarı işte. 618 00:40:43,775 --> 00:40:46,548 (Kuş cıvıltısı sesleri) 619 00:40:48,236 --> 00:40:49,236 Ne o? 620 00:40:50,361 --> 00:40:51,759 (Faryalı) Kararıyorsun hemen. 621 00:40:52,681 --> 00:40:55,376 Kararma öyle. Bulacağız bir çaresini. 622 00:40:57,462 --> 00:40:59,048 (Yıldız) Bora'yı arıyorum. 623 00:40:59,689 --> 00:41:00,689 Yok. 624 00:41:01,259 --> 00:41:02,259 Ulaşılamıyor. 625 00:41:03,665 --> 00:41:05,665 Ulaşsan ne olacak? Ne diyeceksin? 626 00:41:07,470 --> 00:41:10,430 Baş sağlığı mı dileyeceksin yoksa hemen bizim senet mi diyeceksin? 627 00:41:11,447 --> 00:41:13,024 Aklım almıyor ya. 628 00:41:13,447 --> 00:41:17,360 Yani onun böyle bir şey yapmayacak biri olduğuna öyle inanmıştım ki yani. 629 00:41:18,204 --> 00:41:20,985 Evren, Evren. Ne diyorum sana? Evren. 630 00:41:21,204 --> 00:41:23,149 O kadarını da yapmaz herhalde artık. 631 00:41:23,751 --> 00:41:25,805 Ateş onun yüzüne bile bakmaz. 632 00:41:26,665 --> 00:41:28,134 (Ateş) Kimin yüzüne bakmam ya? 633 00:41:29,001 --> 00:41:30,118 Kim ne yaptı? 634 00:41:33,517 --> 00:41:34,517 Evren. 635 00:41:38,564 --> 00:41:39,564 Ne yaptı yine? 636 00:41:40,376 --> 00:41:42,821 Ya şu önümüzdeki arsa yok mu, denizle aramızdaki. 637 00:41:42,902 --> 00:41:44,485 O mesele. Bilmediğin bir şey değil. 638 00:41:44,837 --> 00:41:46,130 O iş, Bora'nın işi. 639 00:41:46,211 --> 00:41:48,095 He onu diyorum ben de. Bora'nın işi. 640 00:41:48,176 --> 00:41:55,076 (Müzik) 641 00:41:59,439 --> 00:42:01,003 Nefes alıyor şimdi abi. 642 00:42:04,173 --> 00:42:05,173 Dükkân? 643 00:42:05,254 --> 00:42:07,704 İki saat kapattım anne. Şu işin peşine düştüm işte. 644 00:42:08,322 --> 00:42:09,410 Açacağım tekrar. 645 00:42:10,197 --> 00:42:12,384 Yalama oldu ulan dükkân. Aç kapa, aç kapa. 646 00:42:12,525 --> 00:42:15,384 Yok mu, maestro kemancı? Nerede hani? Konsere mi gitti? 647 00:42:15,743 --> 00:42:17,240 (Ateş) Bilmiyorum abi. 648 00:42:17,915 --> 00:42:19,492 (Faryalı) Ne garip adam ya o da. 649 00:42:20,298 --> 00:42:21,298 Bana bak. 650 00:42:22,258 --> 00:42:24,093 Su'ya sakın ilişmeyin derim. 651 00:42:26,783 --> 00:42:28,211 Bir şey mi dedi abla? 652 00:42:28,673 --> 00:42:29,899 Yok çocuğum. 653 00:42:32,119 --> 00:42:34,298 (Ateş) Ya yok anne. Zaten Su'ya iliştiğimiz falan yok. 654 00:42:34,379 --> 00:42:37,657 Aslı'dan yardım isteyeceğiz işte. Onun peşine düştük. Aslı geldi mi buraya? 655 00:42:38,634 --> 00:42:39,860 Geldi, gitti. 656 00:42:40,267 --> 00:42:41,267 Nereye? 657 00:42:42,610 --> 00:42:44,876 Maya'nın evine. 658 00:42:47,025 --> 00:42:48,095 Nerede Maya'nın evi? 659 00:42:48,176 --> 00:42:49,176 Ben biliyorum. 660 00:42:49,501 --> 00:42:50,884 E, hadi gidelim o zaman. 661 00:42:51,603 --> 00:42:54,610 Aslı, ne işimize yarayacaksa hâlâ anlamış değilim ama... 662 00:42:54,691 --> 00:42:56,376 Ya hadi hadi gel, yürü. 663 00:42:56,457 --> 00:43:03,357 (Müzik - Duygusal) 664 00:43:05,306 --> 00:43:08,027 İyi yaptın, söylemedin senet menet diye. 665 00:43:08,108 --> 00:43:09,501 Yok, demeyelim zaten canım. 666 00:43:10,400 --> 00:43:11,897 Demeyelim senet menet. 667 00:43:12,212 --> 00:43:13,321 Demeyelim de... 668 00:43:14,501 --> 00:43:15,930 ...biz ne yapacağız? 669 00:43:16,751 --> 00:43:18,316 Bulacağız bir çaresini. 670 00:43:19,243 --> 00:43:20,368 Bulacağız. 671 00:43:22,321 --> 00:43:25,595 Hah. Yönetim kurulunu, bir arada yakaladım, süper oldu. 672 00:43:25,676 --> 00:43:27,298 Hah. Diyorum, ben de kim eksik? 673 00:43:27,379 --> 00:43:29,571 Ya! O kadar hissediliyor mu? 674 00:43:29,751 --> 00:43:32,212 (Faryalı) Hissedilmez mi? Uzaysız olur mu? 675 00:43:32,368 --> 00:43:35,376 Sen olmayınca böyle bir insanın kafası sakin oluyor. 676 00:43:35,457 --> 00:43:37,071 Bir rahatlıyorsun, bir dinç oluyorsun. 677 00:43:37,267 --> 00:43:40,464 Aşk olsun ama. Ben buraya kriz çözmeye geldim. 678 00:43:41,063 --> 00:43:43,988 Oğlum, bilmece gibi konuşmasana. Ne oluyor? 679 00:43:44,165 --> 00:43:46,251 Ya rezervasyonlar iptal. 680 00:43:46,439 --> 00:43:49,798 İnsanlar o otelde deniz yok falan, bir dedikodu. 681 00:43:49,879 --> 00:43:51,157 Deli olacağım ya. 682 00:43:51,322 --> 00:43:52,891 (Faryalı) Onu etmişler mi? 683 00:43:53,204 --> 00:43:55,227 Ben biliyorum başıma geleceği. Görüyor musun bak? 684 00:43:55,658 --> 00:43:58,321 Deniz yok ne ya? Deniz yok ne? 685 00:43:58,402 --> 00:44:00,620 Bu ne? Lebi delta. 686 00:44:00,947 --> 00:44:03,657 Koçum, denizle aramızda bir arsa var mı yok mu? 687 00:44:03,738 --> 00:44:05,548 Var. Bizim mi? Değil. 688 00:44:05,915 --> 00:44:08,352 Mahkemelikti. Onunla ilgili bir mesele. 689 00:44:09,040 --> 00:44:10,766 Kim uğraşıyor bizimle? 690 00:44:11,033 --> 00:44:12,257 (Yıldız) Kim olur? 691 00:44:12,822 --> 00:44:13,822 Evren. 692 00:44:14,125 --> 00:44:16,852 Yok. O öyle şey yapmaz. 693 00:44:16,993 --> 00:44:19,352 Cık, yapmaz. Benim idolüm o. 694 00:44:19,736 --> 00:44:21,321 Neyin? İdolün mü? 695 00:44:21,579 --> 00:44:23,415 Ha. Rol modelim yani. 696 00:44:23,533 --> 00:44:26,485 İyi, iyi, maşallah. Allah sonunuzu benzetmesin. 697 00:44:27,704 --> 00:44:30,696 Yok. Yani büyük iş adamı ya. 698 00:44:30,845 --> 00:44:34,110 Böyle vizyonsuz vizyonsuz, şeylerle uğraşmaz. Zannetmiyorum. 699 00:44:34,191 --> 00:44:35,751 Ben gider konuşurum kendisiyle. 700 00:44:35,832 --> 00:44:37,649 Hah, çok iyi. 701 00:44:37,837 --> 00:44:39,071 Hadi git konuş. 702 00:44:39,243 --> 00:44:42,641 Tabii canım. Bizim hukukumuz başka onunla ya. 703 00:44:42,730 --> 00:44:44,954 -Tabii. -İyi, hadi bakalım. 704 00:44:45,478 --> 00:44:47,352 Hadi koştur. Git konuş. 705 00:44:47,844 --> 00:44:50,680 -Efendim? -Yürü. Hadi bakalım. Yürü. 706 00:44:51,259 --> 00:44:52,774 İşte köylülük. 707 00:44:53,165 --> 00:44:55,376 İşte adam sendecilik. 708 00:44:55,829 --> 00:44:56,829 İşte bu. 709 00:44:56,910 --> 00:45:02,415 (Müzik) 710 00:45:02,496 --> 00:45:04,061 Bu da başka bir manyak. 711 00:45:07,665 --> 00:45:08,665 Nereye? 712 00:45:09,025 --> 00:45:10,438 (Faryalı) Bakalım, hesap kitap. 713 00:45:10,519 --> 00:45:12,516 Neye borcumuz var? Ne kadar borcumuz var? 714 00:45:12,597 --> 00:45:14,665 Ne kadar zamanımız var? Bakalım görelim. 715 00:45:14,746 --> 00:45:16,782 (Faryalı) Ne yapacağız? Ödeyebilecek miyiz? 716 00:45:28,158 --> 00:45:35,058 (Müzik) 717 00:45:50,583 --> 00:45:57,483 (Müzik) 718 00:45:57,849 --> 00:46:04,684 (Araba sesi) 719 00:46:12,223 --> 00:46:19,123 (Müzik devam ediyor) 720 00:46:20,919 --> 00:46:22,294 Çok üzgünüm Bora. 721 00:46:24,177 --> 00:46:25,538 Ne yapalım be minik? 722 00:46:30,356 --> 00:46:32,277 Başımız sağ olsun, kardeşim. 723 00:46:33,380 --> 00:46:34,380 Ne yaptınız? 724 00:46:36,216 --> 00:46:38,255 Evren saldırıyor, dört bir koldan. 725 00:46:41,105 --> 00:46:42,105 Emniyet? 726 00:46:42,186 --> 00:46:44,466 Benlik bir şey yok. Seni sorup duruyorlar. 727 00:46:45,700 --> 00:46:48,997 Avukatla konuştum. Durum ciddi diyor. 728 00:46:50,513 --> 00:46:51,934 Cenaze ne durumda? 729 00:46:52,818 --> 00:46:54,317 Yarın Ortakent'te. 730 00:46:54,974 --> 00:46:56,471 Tamam. Orada olacağız. 731 00:46:56,677 --> 00:46:58,927 Bekliyorlardır oğlum. Alırlar seni orada. 732 00:46:59,755 --> 00:47:01,184 Annemi ben gömeceğim. 733 00:47:01,810 --> 00:47:03,661 -(Lal) Ya Bora-- -Ne? 734 00:47:03,965 --> 00:47:05,590 Ya nasıl olacak ki? 735 00:47:06,348 --> 00:47:10,848 Bulacağız bir yolunu. Annemi ben gömeceğim. O kadar. 736 00:47:11,333 --> 00:47:13,567 Gerekirse içeride yatarım. Ne yapayım? 737 00:47:16,193 --> 00:47:17,553 (Bora) Çay var taze. 738 00:47:22,810 --> 00:47:24,497 (Maya) Bora bunu yapmaz. 739 00:47:25,200 --> 00:47:28,473 Koymuş Ateş'in senedini, hadi verin oteli demiş. 740 00:47:29,404 --> 00:47:31,512 Hele Ateş üzerinden hiç yapmaz. 741 00:47:32,365 --> 00:47:33,365 Durum bu. 742 00:47:34,880 --> 00:47:35,880 Yücel? 743 00:47:35,961 --> 00:47:38,677 İyi değil tabii. Tam sezon öncesi. 744 00:47:41,154 --> 00:47:43,091 Benim Bora'yla görüşmem lazım. 745 00:47:43,318 --> 00:47:45,005 Yapmayın dedi Faryalı. 746 00:47:45,086 --> 00:47:46,528 Ya, o yapmayın desin. 747 00:47:46,614 --> 00:47:49,262 Benim elimden bir şey geliyorsa, yardım etmek isterim. 748 00:47:49,693 --> 00:47:51,872 Yani tabii, yine sen bilirsin ama... 749 00:47:51,982 --> 00:47:54,114 ...adamın annesi vefat etmiş. 750 00:47:54,365 --> 00:47:55,365 Nasıl? 751 00:47:56,052 --> 00:47:57,052 Evet. 752 00:47:57,536 --> 00:48:00,340 Benim o zaman, mutlaka aramam lazım Bora'yı. 753 00:48:04,669 --> 00:48:06,544 (Operatör ses) Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor. 754 00:48:06,625 --> 00:48:07,781 (Kapı vurma sesi) 755 00:48:07,880 --> 00:48:08,880 Kapalı. 756 00:48:08,961 --> 00:48:10,544 -Ben bakarım. -Sen dur. 757 00:48:15,279 --> 00:48:16,503 (Kapı açılma sesi) 758 00:48:17,146 --> 00:48:18,661 -(Ateş) Merhabalar. -(Maya) Merhaba. 759 00:48:18,742 --> 00:48:21,387 -(Ateş) Aslı'ya bakmıştık. -(Maya) İçeride. Gelin, gelin. 760 00:48:23,083 --> 00:48:25,364 -(Kelebek) Merhaba. -(Maya) Merhaba Kelebek. 761 00:48:29,005 --> 00:48:30,762 Hoş geldiniz. 762 00:48:30,958 --> 00:48:32,177 Hoş bulduk. 763 00:48:32,857 --> 00:48:35,286 (Maya) Siz balkona geçin, rahat rahat. 764 00:48:35,367 --> 00:48:37,091 Ben size, bir şeyler hazırlayayım. 765 00:48:37,513 --> 00:48:39,958 -Hadi. -Tamam. 766 00:48:40,039 --> 00:48:46,939 (Müzik - Duygusal) 767 00:49:03,623 --> 00:49:05,324 Su, Kelebek'ten ayrılmış. 768 00:49:06,428 --> 00:49:07,428 Duydum. 769 00:49:07,850 --> 00:49:09,347 Duydun da aramadın mı? 770 00:49:09,631 --> 00:49:11,876 Ben de yeni duydum. Abin söyledi. 771 00:49:12,100 --> 00:49:13,803 Bir de yeğenim olacaksın. 772 00:49:14,334 --> 00:49:16,357 (Aslı) Ateş ilgileniyor seninle dedim. 773 00:49:16,438 --> 00:49:18,670 Yoksa arayacaktım. Aklım sendeydi. 774 00:49:19,248 --> 00:49:21,467 Anlamadım. Ben yanındayım diye mi aramadın? 775 00:49:21,607 --> 00:49:23,170 (Aslı) Ne alakası var ya? 776 00:49:23,251 --> 00:49:25,357 Siz bana, fırça atmaya mı geldiniz? 777 00:49:25,881 --> 00:49:27,576 Hayır Aslı. Ne alakası var? 778 00:49:27,764 --> 00:49:29,271 Ee, niye o zaman? 779 00:49:29,584 --> 00:49:31,435 Yardım istemeye geldik senden. 780 00:49:35,217 --> 00:49:36,373 Öyle deyin. 781 00:49:37,155 --> 00:49:38,420 Belli değil mi? 782 00:49:38,501 --> 00:49:45,401 (Müzik - Duygusal) 783 00:49:46,193 --> 00:49:48,381 (Telefon zili sesi) 784 00:49:48,592 --> 00:49:49,592 (Lal) Alo. 785 00:49:50,100 --> 00:49:51,120 (Maya ses) Lal. 786 00:49:51,241 --> 00:49:52,465 Kimle görüşüyorum? 787 00:49:52,896 --> 00:49:56,396 Ben Maya. Türkiye hattım bu. Ondan çıkmamıştır. 788 00:49:58,061 --> 00:50:00,865 Ben şimdi bir toplantıdayım. Seni sonra arayayım mı? 789 00:50:00,946 --> 00:50:02,579 Lal bir dakika, kapatma. 790 00:50:02,725 --> 00:50:03,745 (Lal ses) Evet. 791 00:50:05,139 --> 00:50:06,810 Bora'ya ulaşamıyorum. 792 00:50:07,350 --> 00:50:08,506 Bora biraz yoğun. 793 00:50:08,748 --> 00:50:11,006 (Maya ses) Annesi için baş sağlığı dileyecektim. 794 00:50:11,087 --> 00:50:12,833 Bir de bir şey söylemem gerekiyor. 795 00:50:12,914 --> 00:50:14,207 İşi yoğun dedim ya. 796 00:50:14,288 --> 00:50:15,943 (Maya ses) Bana ulaşmasını söyler misin? 797 00:50:16,024 --> 00:50:17,024 Söylerim. 798 00:50:17,105 --> 00:50:18,329 (Maya ses) Sağ ol. 799 00:50:24,521 --> 00:50:25,521 Kim? 800 00:50:27,559 --> 00:50:29,333 Acentelerden bir tanesi. 801 00:50:29,414 --> 00:50:36,314 (Müzik - Gerilim) 802 00:50:41,323 --> 00:50:43,182 Bakın, bence ancak... 803 00:50:43,370 --> 00:50:45,994 ...Su, biz üçümüz toplanıp gidersek etkilenir. 804 00:50:46,081 --> 00:50:48,651 Çünkü ben onu biliyorum. Birlik, beraberlik çok seviyor. 805 00:50:50,788 --> 00:50:52,549 Su benimle konuşmuyor. 806 00:50:52,698 --> 00:50:53,698 Benimle de. 807 00:50:53,779 --> 00:50:57,044 E, oğlum benimle de ama bu sorun değil ki zaten. 808 00:50:57,331 --> 00:50:58,580 (Ateş) Önemli olan şu... 809 00:50:58,908 --> 00:51:01,712 ...Su zaten bizim birbirimizle küs olduğumuzu da biliyor. 810 00:51:02,119 --> 00:51:05,260 (Ateş) O yüzden toplanıp gidersek eğer çok kıyak olur. 811 00:51:05,393 --> 00:51:08,752 Ben size söyleyeyim; ortada sorun falan kalmaz, bütün problemler çözülür. 812 00:51:10,143 --> 00:51:11,640 Ben ona kızgınım ama-- 813 00:51:11,721 --> 00:51:15,268 Ya ne kızgınlığı Aslı? Ne kızgınlığı ya? Gözünü seveyim baksana bana ya. 814 00:51:15,424 --> 00:51:17,971 Ama dedim ama! Bir bitireyim değil mi? 815 00:51:19,721 --> 00:51:21,651 Kelebek ölür diyecektim. 816 00:51:21,924 --> 00:51:23,625 (Aslı) Onun için gidelim. 817 00:51:24,393 --> 00:51:25,393 Aferin. 818 00:51:26,869 --> 00:51:30,549 Ya tamam, manik depresif haller. Seninle de küsüm. 819 00:51:31,064 --> 00:51:32,236 Değişmez bu. 820 00:51:34,807 --> 00:51:35,807 (Öksürme sesi) 821 00:51:36,174 --> 00:51:37,174 Benimle? 822 00:51:42,214 --> 00:51:45,940 Biliyorum zaten de yeri gelmişken, konusu geçmişken sorayım dedim. 823 00:51:46,021 --> 00:51:47,307 Ne yapayım Aslı? 824 00:51:50,331 --> 00:51:53,658 (Aslı) Tamam, neyse yani. Ne varsa var. Erteleyelim. 825 00:51:53,784 --> 00:51:55,471 Şu sorunu bir çözelim. 826 00:51:56,331 --> 00:52:00,158 Yoksa bu biter. Şu anda Faryalı'nın en çok Kelebek'e ihtiyacı var. 827 00:52:00,239 --> 00:52:02,552 Aşk acısı dinsin de koşturabilsin. 828 00:52:03,041 --> 00:52:05,337 Sen o zaman biliyorsun, otelin durumunu. 829 00:52:09,221 --> 00:52:10,869 Alın bakalım. 830 00:52:11,862 --> 00:52:13,471 Abla biz gidelim ya. 831 00:52:14,292 --> 00:52:17,424 Acelen ne Kelebek? Şunu içersin, ondan sonra gidersin. 832 00:52:17,596 --> 00:52:21,134 İşte, birkaç dakikanın bile önemi var ya benim için. 833 00:52:21,565 --> 00:52:24,057 Oğlum basketbol mu oynuyoruz? Ne bir dakikası? 834 00:52:24,221 --> 00:52:27,221 Acımla dalga geçmeyip yardım ederseniz sevineceğim. 835 00:52:27,596 --> 00:52:30,104 Tamam. İçelim, kalkarız. 836 00:52:30,185 --> 00:52:31,185 Gidelim he. 837 00:52:32,237 --> 00:52:34,987 Oğlum tamam. Emir kesiyor. 838 00:52:37,050 --> 00:52:38,478 (Maya) Ben çıkıyorum. 839 00:52:39,322 --> 00:52:42,354 Bora'nın yanına gideceğim. Kimseye bir şey demek yok tamam mı? 840 00:52:50,112 --> 00:52:51,549 İç hadi iç. 841 00:52:53,167 --> 00:52:54,690 İştahım yok. 842 00:52:57,253 --> 00:52:58,369 (Kelebek) Su istiyorum. 843 00:52:58,450 --> 00:53:00,908 (Öksürme sesi) 844 00:53:02,917 --> 00:53:03,917 (Öksürme sesi) 845 00:53:03,998 --> 00:53:10,898 (Müzik) 846 00:53:14,018 --> 00:53:15,039 (Yıldız) Nasıl? 847 00:53:16,792 --> 00:53:17,880 Köfte mi yaptın? 848 00:53:18,565 --> 00:53:22,158 Hı. Acıkmışsındır diye. Canın mı çekmişti? 849 00:53:22,331 --> 00:53:23,419 Nereden anladın? 850 00:53:24,362 --> 00:53:25,362 Hissettim. 851 00:53:26,401 --> 00:53:27,705 Afiyet olsun. 852 00:53:28,268 --> 00:53:29,604 Eline sağlık. 853 00:53:31,378 --> 00:53:32,612 Nedir vaziyet? 854 00:53:35,401 --> 00:53:36,658 Vallahi... 855 00:53:37,792 --> 00:53:39,288 ...pek iç açıcı değil. 856 00:53:39,776 --> 00:53:41,448 Manavı, kasabı, balığı... 857 00:53:42,159 --> 00:53:43,996 ...bayağı bir borcumuz var. 858 00:53:47,589 --> 00:53:50,807 Ya bu deniz meselesi, bizim lokantayı vuracak mı sence? 859 00:53:53,604 --> 00:53:56,658 Gelir de denizle aramıza, bir paravan koyuverirlerse... 860 00:53:57,448 --> 00:53:59,013 ...etkiler tabii ama... 861 00:54:00,643 --> 00:54:01,987 ...bir şey olmaz bize. 862 00:54:02,068 --> 00:54:05,143 Hiçbir şey etkileyemez, senin o zeytinli sigara böreğin oldukça. 863 00:54:06,464 --> 00:54:09,244 İkimiz de biliyoruz ki gelip, paravanı dikecekler buraya. 864 00:54:09,682 --> 00:54:11,901 Bulacağız bir çaresini. Takma kafana. 865 00:54:12,136 --> 00:54:15,549 O kadar sinirleniyorum, o kadar sinirleniyorum ki yani... 866 00:54:18,315 --> 00:54:19,315 Yıldız... 867 00:54:20,503 --> 00:54:21,612 ...bak bana. 868 00:54:22,854 --> 00:54:25,510 (Faryalı) Sinirlenme, kızma tamam mı? 869 00:54:25,964 --> 00:54:27,869 Koşar, gider yakıveririm oteli ha. 870 00:54:28,057 --> 00:54:29,994 Tamam mı? Bak ben, sakin olmaya çalışıyorum. 871 00:54:30,075 --> 00:54:31,690 Hadi sen de sakin ol azıcık. 872 00:54:32,307 --> 00:54:33,713 Nefes alalım biraz. 873 00:54:35,401 --> 00:54:38,502 Bak, bak, şu denize bak. Bakıver azıcık şu denize. 874 00:54:38,583 --> 00:54:41,237 Bak şu güzel Bodrum’un denizine bir bak. Bak. 875 00:54:42,300 --> 00:54:44,721 Daha paravanı koymadılar. Azıcık bakalım denizimize. 876 00:54:44,802 --> 00:54:49,807 (Müzik - Duygusal) 877 00:54:49,888 --> 00:54:50,908 (Faryalı) Ne o? 878 00:54:53,440 --> 00:54:55,440 Ne? Söyle. 879 00:54:58,877 --> 00:55:00,603 Sen bayağı değiştin ha. 880 00:55:03,393 --> 00:55:04,541 İyi mi kötü mü? 881 00:55:08,603 --> 00:55:09,603 Çok iyi. 882 00:55:11,448 --> 00:55:12,448 Çok iyi. 883 00:55:15,136 --> 00:55:17,448 İyi. İyi o zaman. 884 00:55:21,338 --> 00:55:23,237 (Faryalı) Köftemizi yiyiverelim bakalım. 885 00:55:27,925 --> 00:55:29,526 (Evren) Bora'dan bir haber var mı? 886 00:55:29,607 --> 00:55:32,057 Emniyet arıyor efendim ama henüz bir bilgi yok. 887 00:55:32,323 --> 00:55:35,112 Ulan, ben hâlâ nasıl güvenip seninle iş yapıyorum be? 888 00:55:35,714 --> 00:55:37,276 Telafi edeceğim Evren Bey. 889 00:55:37,448 --> 00:55:38,945 (Evren) Ha, edeceksin. 890 00:55:40,346 --> 00:55:43,010 -Gözde'den imzasını aldın mı? -Aldım efendim. 891 00:55:43,112 --> 00:55:44,932 Bütün güvenlik elemanları, kovuldu mu? 892 00:55:45,013 --> 00:55:46,932 Evet. Kendi ekibimi kuruyorum. 893 00:55:47,268 --> 00:55:49,768 Kur da bu sefer çok dikkatli ol. 894 00:55:49,849 --> 00:55:56,749 (Müzik - Gerilim) 895 00:55:59,198 --> 00:56:01,471 -Ayla merhaba. -Merhaba. 896 00:56:01,552 --> 00:56:03,518 Bora Bey'i görmem lazım benim. 897 00:56:03,599 --> 00:56:05,518 Maalesef Bora Bey, bir süre yok. 898 00:56:05,784 --> 00:56:08,213 Annesine olanları duydum. Çok üzüldüm. 899 00:56:10,424 --> 00:56:11,963 (Maya) Sen Faz'a söylesen. 900 00:56:12,128 --> 00:56:15,651 Bora'ya görüşmek istediğimi iletirse Bora benimle görüşecektir. 901 00:56:15,732 --> 00:56:17,330 Yani söylerim ama... 902 00:56:17,901 --> 00:56:20,362 Rica ediyorum. Lütfen ilet olur mu? 903 00:56:20,443 --> 00:56:23,002 -Peki. -Teşekkürler. 904 00:56:23,083 --> 00:56:28,237 (Müzik - Gerilim) 905 00:56:28,479 --> 00:56:31,448 Sanırım ben, Bora'ya nasıl ulaşacağımızı buldum. 906 00:56:32,651 --> 00:56:35,440 Şimdi, şu Maya'nın peşine de bir adam tak. 907 00:56:35,565 --> 00:56:38,189 Buralara geldiğine göre, Bora'ya ulaşmaya çalışıyor. 908 00:56:39,065 --> 00:56:41,276 Bora Bey'in onu göreceğini, zannetmem efendim. 909 00:56:41,357 --> 00:56:42,718 Kendini riske atmaz. 910 00:56:44,096 --> 00:56:45,096 (Gülme sesi) 911 00:56:45,323 --> 00:56:46,948 Kadınlarla ilişkin sığ. 912 00:56:47,315 --> 00:56:48,315 Neden? 913 00:56:48,776 --> 00:56:49,933 Çünkü tutkun yok. 914 00:56:51,432 --> 00:56:52,862 Bir de bu Ayla. 915 00:56:53,471 --> 00:56:55,002 (Evren) Bora'nın has adamı. 916 00:56:55,542 --> 00:56:58,541 -Onu da çıkartalım mı? -Yok. Asla. 917 00:56:58,792 --> 00:57:01,885 Tam tersine, o buralarda kalsın. 918 00:57:02,729 --> 00:57:06,260 Bora'yla kontakta olan birine, yakınımda ihtiyacım var. 919 00:57:06,341 --> 00:57:13,241 (Müzik - Gerilim) 920 00:57:14,409 --> 00:57:18,408 Abi Ayla aradı. Maya, seninle görüşmek istiyormuş. 921 00:57:22,893 --> 00:57:25,862 Yani her yerde, bizi arıyorlar şu an. Kendini riske atıyorsun. 922 00:57:25,943 --> 00:57:32,494 (Müzik - Gerilim) 923 00:57:32,596 --> 00:57:34,729 Hallederim ben, merak etmeyin. 924 00:57:50,784 --> 00:57:52,455 (Uzay) Evren amca. 925 00:57:54,112 --> 00:57:55,112 (Evren) Uzay. 926 00:57:57,846 --> 00:57:59,408 Ne işin var oğlum senin burada? 927 00:57:59,489 --> 00:58:00,908 Size bakmaya geldim. 928 00:58:00,989 --> 00:58:02,932 Çünkü bir dedikoduyla sarsıldım. 929 00:58:03,013 --> 00:58:04,033 Ne diyorsun ya? 930 00:58:04,792 --> 00:58:06,182 Ne dedikodusu o öyle? 931 00:58:06,464 --> 00:58:09,690 Güya siz, bizim otelin denizle bağını kesiyormuşsunuz. 932 00:58:09,771 --> 00:58:12,885 Allah Allah! Nasıl yapayım oğlum, öyle bir şey ben? 933 00:58:12,979 --> 00:58:15,428 Ben de dedim. Yapmaz öyle şey dedim. 934 00:58:15,620 --> 00:58:17,143 Tabii canım. Olur mu öyle şey? 935 00:58:17,268 --> 00:58:20,408 Yani yaparsanız, çok üzülürüm zaten. 936 00:58:20,596 --> 00:58:23,908 Ben öyle şey yapar mıyım? Hem nasıl yapayım? Benim çocuklarım da orada oğlum. 937 00:58:24,073 --> 00:58:26,229 E, kim uğraşıyor o zaman burayla? 938 00:58:30,589 --> 00:58:31,589 Bora. 939 00:58:32,229 --> 00:58:33,229 Oha! 940 00:58:33,628 --> 00:58:34,628 Vallahi. 941 00:58:34,822 --> 00:58:37,815 Nerede o? Nerede o? Konuşacağım ben onunla. 942 00:58:37,896 --> 00:58:40,033 Bugünlerde, pek ortalıklarda değil. 943 00:58:40,354 --> 00:58:42,752 Ama sanıyorum çok ciddi. 944 00:58:43,182 --> 00:58:45,854 İyi bir alıcı bulursanız, iyi de fiyat veriyorsa... 945 00:58:46,057 --> 00:58:47,078 ...satın derim. 946 00:58:47,456 --> 00:58:50,080 Benim için iyi fiyat diye bir şey yok. 947 00:58:51,026 --> 00:58:52,424 O ne demek öyle? 948 00:58:53,276 --> 00:58:54,596 Ya hani böyle... 949 00:58:55,112 --> 00:58:56,854 ...bir şey almak istersiniz. 950 00:58:56,935 --> 00:58:59,940 Ya şu kadar param olsa da alayım falan dersiniz ya. 951 00:59:00,221 --> 00:59:01,783 Benim her şeyim var. 952 00:59:01,924 --> 00:59:04,643 O otel benim için sevgi, dostluk demek. 953 00:59:04,831 --> 00:59:06,541 Onlara ihtiyacım var benim. 954 00:59:06,729 --> 00:59:08,260 Onların da fiyatı yok. 955 00:59:08,393 --> 00:59:09,721 O yüzden satmam. 956 00:59:10,042 --> 00:59:11,402 Aşk olsun Uzaycığım. 957 00:59:12,245 --> 00:59:13,823 Ben sana, böyle mi öğrettim? 958 00:59:14,518 --> 00:59:16,424 (Evren) Sen orada, bayağı yumuşamışsın. 959 00:59:16,792 --> 00:59:19,752 Bak, iyi bir iş adamı... 960 00:59:20,432 --> 00:59:24,088 ...cesur, acımasız ve kararlı olur. 961 00:59:25,417 --> 00:59:27,276 Ben istemiyorum öyle iş adamlığı. 962 00:59:27,357 --> 00:59:29,466 Olmaz. Satmam ben kendi payımı. 963 00:59:30,761 --> 00:59:32,940 Peki. O zaman bu... 964 00:59:33,065 --> 00:59:36,182 ...ortağın olacak, yeni alıcıyla aranı iyi tutmaya bakacaksın. 965 00:59:36,557 --> 00:59:40,627 Duyduğum kadarıyla Faryalı ve Yıldız satacaklar kendi paylarını. 966 00:59:41,690 --> 00:59:42,690 Ne? 967 00:59:43,378 --> 00:59:44,901 Ben öyle duydum. 968 00:59:47,268 --> 00:59:49,502 (Evren) Senin gözlerin renkli miydi? 969 00:59:49,878 --> 00:59:51,102 Ne kadar güzelmiş. 970 00:59:51,346 --> 00:59:53,150 Sen takma oğlum böyle şeyleri kafaya. 971 00:59:53,231 --> 00:59:54,231 Boş ver. 972 00:59:56,620 --> 00:59:58,190 (Evren) Aslan parçası. 973 00:59:58,271 --> 01:00:04,791 (Müzik - Gerilim) 974 01:00:07,307 --> 01:00:08,744 Kurbandan sonra mı? 975 01:00:09,425 --> 01:00:10,987 Meto, şimdi lazım para. 976 01:00:13,339 --> 01:00:14,948 Süt de para etmez diyorsun ha? 977 01:00:15,587 --> 01:00:17,165 Etmez tabii zavallılar. 978 01:00:18,167 --> 01:00:20,502 E, ne yapalım? Bulacağız bir çaresini. Tamam. 979 01:00:21,589 --> 01:00:22,589 Hadi bakalım. 980 01:00:23,261 --> 01:00:24,768 Meto'dan mı istedin? 981 01:00:25,878 --> 01:00:30,830 Yok. Kurbana, 200 koyunu varmış. Ondan önce, ben de bitiğim diyor. 982 01:00:32,573 --> 01:00:34,342 Bora'ya ulaşabilsem ben... 983 01:00:34,612 --> 01:00:36,885 Ben ulaşacağım ona. Merak etmeyin. 984 01:00:37,221 --> 01:00:40,588 Aradılar şimdi. Beni alıp, onun yanına götürecekler. 985 01:00:40,669 --> 01:00:41,962 (Faryalı) Otursana. 986 01:00:44,542 --> 01:00:50,862 (Müzik - Duygusal) 987 01:00:51,081 --> 01:00:54,869 Aslı söyledi. Bora beni dinler zannediyorum. 988 01:00:55,378 --> 01:00:57,276 (Faryalı) Deme demiştim ben Aslı'ya ama... 989 01:00:58,065 --> 01:00:59,455 ...dayanamadı herhalde. 990 01:01:05,956 --> 01:01:08,323 Ne yaptın? Taşınabildin mi? Yerleşebildin mi eve? 991 01:01:09,909 --> 01:01:13,276 Şey vardı, karidesler vardı. Ben onlara bir bakayım. 992 01:01:17,503 --> 01:01:18,659 (Maya) Yerleştik. 993 01:01:19,916 --> 01:01:23,158 Aslı hazırlık yapıp, yemek yapıp seni çağırmak istedi. 994 01:01:23,604 --> 01:01:26,510 Zorlamayalım diye, müsait değilim dedim haberin olsun. 995 01:01:26,815 --> 01:01:30,057 Uygun zamanda söylersin yaparız bir şeyler. Olur mu? 996 01:01:30,471 --> 01:01:32,690 Olur. Ayarlarız. 997 01:01:37,284 --> 01:01:39,885 Aç mısın ha? Bir şeyler hazırlayıvereyim. 998 01:01:39,966 --> 01:01:42,541 (Maya) Yok. Ben sorunu halletmeye gideceğim. 999 01:01:42,807 --> 01:01:45,229 Bora'nın yanına. Onu haber vermeye geldim. 1000 01:01:45,310 --> 01:01:51,612 (Motosiklet sesi) 1001 01:01:51,846 --> 01:01:53,791 Maya, Muzo ben. 1002 01:01:55,440 --> 01:01:56,665 (Muzo) Gidelim mi? 1003 01:01:57,104 --> 01:01:59,830 Gidelim. Görüşürüz. 1004 01:02:06,737 --> 01:02:08,182 De ona, arasın beni. 1005 01:02:08,612 --> 01:02:09,837 Derim, derim de... 1006 01:02:10,151 --> 01:02:12,252 De sen de. Arasın. 1007 01:02:13,167 --> 01:02:14,167 Tak, tak. 1008 01:02:14,248 --> 01:02:21,148 (Motosiklet sesi) 1009 01:02:36,777 --> 01:02:42,269 (Motosiklet sesi) 1010 01:02:42,350 --> 01:02:49,250 (Müzik - Gerilim) 1011 01:02:59,652 --> 01:03:00,956 (Evren ses) Söyle Tekin. 1012 01:03:01,324 --> 01:03:04,519 Evren Bey, bir motor geldi aldı bu Maya'yı, takip ediyorum. 1013 01:03:04,600 --> 01:03:07,787 Motor mu, ha kaçırırsam bahanem hazır diyorsun yani? 1014 01:03:07,868 --> 01:03:09,954 Yok efendim, bu kez kaçırmayacağım. 1015 01:03:10,035 --> 01:03:13,032 (Evren ses) Kaçırma Tekin, kaçırma. Kendini de belli etme. 1016 01:03:13,113 --> 01:03:16,125 -İstikametini bana bildir sonra. -Tamam, Evren Bey. 1017 01:03:16,206 --> 01:03:18,766 Nereye gidiyorlarsa hem polise, hem bana haber ver. 1018 01:03:18,847 --> 01:03:21,732 -Başüstüne efendim. -Hadi bakalım. 1019 01:03:21,919 --> 01:03:27,419 (Müzik - Gerilim) 1020 01:03:52,204 --> 01:03:55,970 Ya sen nasıl bir öküzsün Kelebek, gidip kıza, Cenk falan denir mi ya? 1021 01:03:56,051 --> 01:03:58,360 Vallahi, benim başıma da güneş geçti herhalde... 1022 01:03:58,441 --> 01:04:01,696 ...bu salağı dövmek yerine, gidiyorum barıştırmak için uğraşıyorum. 1023 01:04:01,777 --> 01:04:04,142 Ya bırak Ateş ya, senin de yapmadığın işler değil. 1024 01:04:04,223 --> 01:04:05,496 Nasıl ya? 1025 01:04:05,577 --> 01:04:09,340 Ee, senin de bana Alaralı cümleler kurmuşluğun var. 1026 01:04:09,871 --> 01:04:11,996 -Aslı, aynı şey değil. -Nasıl değil? 1027 01:04:12,077 --> 01:04:13,246 (Ateş) Değil. 1028 01:04:13,327 --> 01:04:16,176 Yani Aslı, eski erkek arkadaşından bahsetmiş olsaydı... 1029 01:04:16,257 --> 01:04:18,566 ...Murat demiş olsaydı olabilirdi. 1030 01:04:18,647 --> 01:04:21,149 Bir dakika, bir dakika lan Murat kim bir dakika? 1031 01:04:21,230 --> 01:04:24,933 Saçma sapan konuşma Kelebek, burada senin işini çözüyoruz. 1032 01:04:25,058 --> 01:04:28,089 Ya Murat kim Murat, bana bunun bir açıklamasını yapın? 1033 01:04:28,170 --> 01:04:31,965 -Sana ne Ateş? -Ya Aslı, söyler misiniz Murat kim? 1034 01:04:32,096 --> 01:04:35,386 -(Aslı) Ya konumuz ne bizim, bu mu? -Aslı haklı birader. 1035 01:04:35,467 --> 01:04:38,457 -Susar mısın Kelebek! -Ya bir dakika, bir dakika bir durun. 1036 01:04:38,538 --> 01:04:41,895 Murat kim diyorum ya? Benim, çıldırtmayın beni asabımı bozmayın! 1037 01:04:41,976 --> 01:04:43,035 Murat kim? 1038 01:04:43,116 --> 01:04:46,074 Ya of, siz benden yardım istiyor musunuz, istemiyor musunuz? 1039 01:04:46,155 --> 01:04:49,910 İstemek ne demek Aslı, yalvarıyorum ya bak ben akşamı göremem, o derece! 1040 01:04:49,991 --> 01:04:52,027 Tamam, o zaman. 1041 01:04:52,108 --> 01:04:54,918 -Bir plan yapalım. -Söyle yapalım. 1042 01:04:55,098 --> 01:04:58,153 Şimdi ben Su’nun yanına gideyim, bir kendim barışayım onunla. 1043 01:04:58,234 --> 01:05:00,168 Zaten onun, şu an bana ihtiyacı vardır. 1044 01:05:00,249 --> 01:05:02,692 (Aslı) Bir anlayayım durumu neymiş, ne değilmiş. 1045 01:05:02,773 --> 01:05:05,746 Tabii kızı nereden toparlayabiliriz, toparlayabilirsek. 1046 01:05:05,827 --> 01:05:08,418 Aslı o ne demek, toparlanmama ihtimali mi var? 1047 01:05:08,499 --> 01:05:11,035 Bak ben trenin önüne atlayacağım diyorum ya. 1048 01:05:11,116 --> 01:05:13,385 Hüsnü Karanina. Tebrik ederim. 1049 01:05:13,466 --> 01:05:16,035 Tamam, hadi siz otele gidin benden haber bekleyin. 1050 01:05:16,116 --> 01:05:18,942 Ya bir dakika, bir dakika ben hiçbir şeye odaklanamıyorum. 1051 01:05:19,023 --> 01:05:21,677 Ama böyle, konsantre olamıyorum ya. Bu Murat kim ha? 1052 01:05:21,758 --> 01:05:23,505 -Susar mısın Ateş! -Aslı! 1053 01:05:23,586 --> 01:05:26,796 Haber bekleyin benden haber, otele gidin. 1054 01:05:31,108 --> 01:05:33,539 -Hişt! -Ne? 1055 01:05:33,671 --> 01:05:35,336 Kim lan bu Murat? 1056 01:05:35,417 --> 01:05:38,828 Birader sen Murat'ı boş ver de asıl Gökhan'ı merak et. 1057 01:05:39,335 --> 01:05:41,413 Lan Gökhan kim? 1058 01:05:41,494 --> 01:05:43,507 Milli tekvandocu bir şey, fena. 1059 01:05:43,588 --> 01:05:45,742 Yani ikimizi bir araya koyar döver, o derece. 1060 01:05:45,823 --> 01:05:49,632 Kelebek, bak kafam iyice karıncalanmaya başladı. Kim lan bu Gökhan, Murat ha? 1061 01:05:49,713 --> 01:05:52,596 -Ya yürü hadi, yürü bak, fırtına geliyor. -Tırtık! 1062 01:05:52,745 --> 01:05:56,158 Kim, kim oğlum Gökhan kim, Murat kim lan, anlat lan? 1063 01:05:56,239 --> 01:05:58,190 Hişt! 1064 01:06:04,232 --> 01:06:09,732 (Müzik - Gerilim) 1065 01:06:14,287 --> 01:06:17,099 -Annemin yanında, kim var? -Faz'ın çocuk var. 1066 01:06:17,180 --> 01:06:19,779 Gözde zaten, oteldeki işlerinden attırmış onları. 1067 01:06:19,860 --> 01:06:24,341 İyi, cenazede mezarın başından ayrılmasınlar tamam mı. 1068 01:06:24,422 --> 01:06:27,529 Yani, annemi daha gömmeden birileri karşı gelirse eğer... 1069 01:06:27,610 --> 01:06:29,433 ...dikilsinler karşılarına. 1070 01:06:29,514 --> 01:06:31,928 Polise mi karşı gelecekler yani? 1071 01:06:32,009 --> 01:06:34,451 Kim olursa artık. 1072 01:06:34,661 --> 01:06:37,154 Kararlısın. 1073 01:06:37,373 --> 01:06:42,881 (Müzik - Gerilim) 1074 01:06:57,521 --> 01:07:03,021 (Müzik - Gerilim) 1075 01:07:14,342 --> 01:07:17,381 -(Bora) Hoş geldin. -(Maya) Hoş bulduk. 1076 01:07:18,632 --> 01:07:21,077 -(Maya) Başın sağ olsun. -(Bora) Sağ ol. 1077 01:07:21,158 --> 01:07:23,663 Nasıl oldu? Çok şaşırdım. 1078 01:07:23,775 --> 01:07:26,291 Ben artık şaşırmıyorum, hayat işte. 1079 01:07:26,382 --> 01:07:29,070 İnsanın sevdikleri, teker teker gidiyor. 1080 01:07:29,151 --> 01:07:31,928 (Bora) Gelsene, gel. 1081 01:07:33,280 --> 01:07:36,186 -Afiyet olsun. -Sağ ol. 1082 01:07:36,421 --> 01:07:41,928 (Müzik - Gerilim) 1083 01:08:13,115 --> 01:08:15,038 (Telefon arama sesi) 1084 01:08:15,224 --> 01:08:17,522 (Tekin) Bora'nın yerini buldum Evren Bey. 1085 01:08:17,603 --> 01:08:20,592 -Gökçebel tarafında, bir dağ evinde. -(Evren ses) Güzel. 1086 01:08:20,673 --> 01:08:23,459 Şimdi hemen polise haber ver, bana da konum at. 1087 01:08:23,540 --> 01:08:26,280 Biz gelene kadar da kimseye gözükme, tamam mı oğlum. 1088 01:08:26,361 --> 01:08:28,466 (Tekin ses) Tamam efendim. 1089 01:08:28,601 --> 01:08:34,106 (Müzik - Gerilim) 1090 01:08:46,163 --> 01:08:47,921 (Nefes sesi) 1091 01:08:48,022 --> 01:08:50,038 (Kapı vurulma sesi) 1092 01:08:52,365 --> 01:08:54,663 Kelebek. 1093 01:08:59,475 --> 01:09:01,506 (Kapı açılma sesi) 1094 01:09:01,741 --> 01:09:07,241 (Müzik - Duygusal) 1095 01:09:21,756 --> 01:09:27,256 (Müzik - Duygusal) 1096 01:09:33,163 --> 01:09:36,161 Duyunca dayanamadım. 1097 01:09:37,092 --> 01:09:39,295 Çok kötüyüm, arayamadım da seni. 1098 01:09:39,376 --> 01:09:43,272 Neden arayamadın acaba? Çünkü kibirli bir boncuksun. 1099 01:09:43,374 --> 01:09:46,201 Aslı deme öyle, zaten perişanım. 1100 01:09:46,343 --> 01:09:48,787 Görünüyor. 1101 01:09:50,779 --> 01:09:53,233 (Kapı kapanma sesi) 1102 01:09:59,155 --> 01:10:01,796 Geldi bana öküz. 1103 01:10:03,358 --> 01:10:06,467 -Kovsaydın. -Beter ettim. 1104 01:10:07,014 --> 01:10:09,217 -Ne diyor? -(Aslı) Dinlemedim ki. 1105 01:10:09,298 --> 01:10:13,803 Ben öyle demek istemedim derken çat diye kapattım suratına kapıyı. 1106 01:10:13,983 --> 01:10:16,686 -Pis. -Evet. 1107 01:10:17,139 --> 01:10:19,819 Ya bana ben Cenk'e benzemem diyor. 1108 01:10:19,913 --> 01:10:23,748 Hani, beni buldun daha iyisini mi istiyorsun gibilerinden. 1109 01:10:24,014 --> 01:10:27,014 (Su) Böyle bir havalar, bir şeyler. 1110 01:10:27,397 --> 01:10:30,537 -Bağırıyor bir de. -Bağırıyor mu? 1111 01:10:30,834 --> 01:10:33,116 -Evet. -Terbiyesiz. 1112 01:10:33,218 --> 01:10:34,889 Böyle, borazan borazan hem de. 1113 01:10:34,970 --> 01:10:37,975 Bak gözünün içine bakıyorum tamam mı, hani susacakmış da... 1114 01:10:38,056 --> 01:10:41,819 ...hatasını anlayacak mı falan diye, hiç tınmıyor. 1115 01:10:42,311 --> 01:10:45,038 Ayı, ayı yani. 1116 01:10:45,342 --> 01:10:50,576 Su cepte, Su çantada keklik. Yalan da söylenir, numara da çekilir. 1117 01:10:50,811 --> 01:10:53,670 Anlarsa, basarım fırçayı siner. 1118 01:10:53,998 --> 01:10:57,170 -Ne ara oldu bu böyle ya? -Bunlar böyle kuzucuğum. 1119 01:10:57,251 --> 01:10:58,881 Peşimizden koşarken sünepe... 1120 01:10:58,962 --> 01:11:02,483 ...ondan sonra böyle bir havalara giriyorlar. 1121 01:11:03,201 --> 01:11:05,483 Çok canım yanıyor Aslı. 1122 01:11:05,564 --> 01:11:09,108 Dört kere ev işi yaptım, iki kere çıktım yalıya koştum. 1123 01:11:09,243 --> 01:11:13,389 (Su) Yüz ton çikolata yedim burada. Atamıyorum kızgınlığımı. 1124 01:11:16,475 --> 01:11:20,147 Sadece kızgınlık mı, yoksa? 1125 01:11:25,466 --> 01:11:28,678 Kendimi bomboş hissediyorum. 1126 01:11:28,920 --> 01:11:34,420 (Müzik - Duygusal) 1127 01:11:38,422 --> 01:11:41,806 Ağla kuzucuğum ağla, iyi gelir. 1128 01:11:42,024 --> 01:11:47,528 (Müzik - Duygusal) 1129 01:11:53,109 --> 01:11:55,953 Ben onsuz ne yapacağımı hiç bilmiyorum. 1130 01:11:56,209 --> 01:12:00,226 Dur bakalım bir akıllansın, hemen büyütme ha. 1131 01:12:00,805 --> 01:12:03,617 Asla affetmem ben onu. 1132 01:12:04,992 --> 01:12:08,320 Tamam, bırak şimdi gel, gel. 1133 01:12:08,530 --> 01:12:14,039 (Müzik - Duygusal) 1134 01:12:20,460 --> 01:12:22,921 Ne yapmayı düşünüyorsun? 1135 01:12:23,038 --> 01:12:26,575 Hiçbir şey düşünemedim ki, cenaze bir bitsin... 1136 01:12:26,656 --> 01:12:30,114 ...ondan sonra bakacağım ne yapacağıma. 1137 01:12:32,295 --> 01:12:35,881 Bora, biliyorum hiç sırası değil. 1138 01:12:36,162 --> 01:12:38,795 Bir senet varmış, Ateş'in imzaladığı. 1139 01:12:38,896 --> 01:12:40,849 İşleme koymuş. 1140 01:12:40,930 --> 01:12:43,685 Yücel böyle bir şey söylemedi, ölse söylemez. 1141 01:12:43,772 --> 01:12:46,763 Ben yapmaz dedim ama zor durumdalar. 1142 01:12:46,849 --> 01:12:49,404 -Adi herif. -(Maya) Kim? 1143 01:12:49,639 --> 01:12:51,427 Evren. 1144 01:12:51,552 --> 01:12:54,060 Yıldız’la Faryalı’yı sıkıştıracak ya. 1145 01:12:54,141 --> 01:12:55,683 Kendi çocuğunu kullanıyor. 1146 01:12:55,764 --> 01:12:58,099 -Evren yaptı bunu? -Hı hı. 1147 01:12:58,333 --> 01:13:03,841 (Müzik - Gerilim) 1148 01:13:11,597 --> 01:13:14,075 Sen gidebilirsin. 1149 01:13:18,709 --> 01:13:20,677 Tekin... 1150 01:13:20,758 --> 01:13:23,325 ...ne güzel yermiş burası ya. 1151 01:13:23,437 --> 01:13:25,841 Son oksijenlerini mi almaya gelmişler? 1152 01:13:25,922 --> 01:13:28,778 İleride bir taş ev var efendim, oradalar. 1153 01:13:28,871 --> 01:13:31,411 -(Evren) Hepsi mi? -O kadarını bilmiyorum efendim. 1154 01:13:31,492 --> 01:13:34,942 Görünmemek için fazla yaklaşmadım. (Nefes sesi) 1155 01:13:35,529 --> 01:13:38,005 Lan, mangal mı yapsak buralarda? 1156 01:13:38,086 --> 01:13:40,630 İştahım da açık bugünlerde. 1157 01:13:40,716 --> 01:13:43,013 Yapalım, yapalım. 1158 01:13:43,094 --> 01:13:45,061 (Evren) Oo... 1159 01:13:45,142 --> 01:13:47,796 ...epeydir kaçmadan polis görmeyi... 1160 01:13:47,877 --> 01:13:50,716 ...özlemişim ya. 1161 01:13:54,224 --> 01:13:56,317 (Kapı kapanma sesi) 1162 01:13:56,644 --> 01:14:00,442 Yıldız şaşmış kalmıştır bu işe. Bu adam nasıl adam diye. 1163 01:14:01,543 --> 01:14:04,621 Ya bir ulaşabilsem aslında çözerim ben işi de. 1164 01:14:04,754 --> 01:14:08,216 -İstiyorsan ben haber vereyim. -İyi olur. 1165 01:14:08,326 --> 01:14:12,513 Hem belki cenazeye gelmek ister. Annem çok görmek isterdi onu. 1166 01:14:12,614 --> 01:14:15,927 Ben hallederim. (Telefon zili sesi) 1167 01:14:17,879 --> 01:14:21,643 -(Muzo) Bora, Bora polis! -Gel. 1168 01:14:27,665 --> 01:14:30,268 (Polis siren sesleri) 1169 01:14:33,939 --> 01:14:36,494 (Polis siren sesleri) 1170 01:14:40,299 --> 01:14:42,689 (Polis siren sesleri) 1171 01:14:42,902 --> 01:14:48,410 (Müzik - Gerilim) 1172 01:14:57,074 --> 01:14:59,856 Çekin hemen şunu çekin! 1173 01:15:02,809 --> 01:15:05,004 Kapan kurmuşlar Evren Bey. 1174 01:15:05,085 --> 01:15:07,356 Yapma ya. 1175 01:15:07,575 --> 01:15:13,075 (Müzik - Gerilim) 1176 01:15:22,926 --> 01:15:26,262 Üf, takip edecekleri besbelliydi! 1177 01:15:27,262 --> 01:15:30,575 Bizi takip ederek mi buldular burayı? 1178 01:15:34,754 --> 01:15:37,590 Ulan nasıl geldik tongaya be! 1179 01:15:37,784 --> 01:15:43,285 (Müzik - Gerilim) 1180 01:16:05,390 --> 01:16:07,652 Kimse yok. 1181 01:16:09,761 --> 01:16:11,472 Nereye gittikleri belli. 1182 01:16:11,553 --> 01:16:14,667 Nereye gittikleri belli de, bizim araçlarla oraya giremeyiz. 1183 01:16:14,770 --> 01:16:16,638 İyi, çıkacakları yerde bekleyin o zaman. 1184 01:16:16,719 --> 01:16:19,154 (Komiser) Aksiyon filmi değil bu Evren Bey... 1185 01:16:19,235 --> 01:16:21,795 ...bütün adamlarımı da onların peşine takamam ben. 1186 01:16:21,876 --> 01:16:25,170 Hem cenazesi varmış zaten, elbet ortaya çıkacak. 1187 01:16:25,266 --> 01:16:28,638 İyi, savcı beyle bir konuşalım bakalım, o ne diyor. 1188 01:16:29,412 --> 01:16:31,904 Sen tedirgin olma. 1189 01:16:32,131 --> 01:16:34,881 Ben tedirgin olmuyorum. 1190 01:16:37,099 --> 01:16:40,654 -Toplanın. -(Polis) Toplanın gidiyoruz! 1191 01:16:44,192 --> 01:16:46,763 (Araba sesi) 1192 01:16:49,350 --> 01:16:51,498 (Araba sesi) 1193 01:16:51,584 --> 01:16:53,795 Evet, nereye gidiyoruz? 1194 01:16:53,876 --> 01:16:55,810 Usta? 1195 01:16:55,911 --> 01:16:57,826 Faryalı'nın otele gidiyoruz 1196 01:16:57,907 --> 01:16:59,256 (Muzo) O ne alaka ya? 1197 01:16:59,337 --> 01:17:02,084 Saçmalama, adam polise elleriyle verir seni. 1198 01:17:02,165 --> 01:17:04,771 Yücel, hayatta yapmaz. 1199 01:17:07,122 --> 01:17:08,538 (Lal) Tamam da neden? 1200 01:17:08,619 --> 01:17:12,007 (Bora) Ya bu Evren, Ateş'in senedi üzerinden bunları tehdit ediyormuş... 1201 01:17:12,088 --> 01:17:16,189 ...sıkıştırıyormuş anladın mı? İşte gideceğim, çözeceğim işi. 1202 01:17:16,447 --> 01:17:20,142 Hem orada, beni kimse aramaz ki. Bir de... 1203 01:17:20,516 --> 01:17:24,298 -Bir de ne? -Neyse, onu olunca söyleyeyim. 1204 01:17:27,166 --> 01:17:28,525 Biz mi iniyoruz, siz mi? 1205 01:17:28,606 --> 01:17:32,392 Maya, sen öne geç de kullan tamam, ben burada saklanacağım. 1206 01:17:32,473 --> 01:17:34,673 Ha, biz iniyoruz. 1207 01:17:34,754 --> 01:17:36,869 Bizim var gidecek yerimiz, merak etme. 1208 01:17:36,950 --> 01:17:39,408 Şu ormanı geçelim, güvenli bir yerde ineriz. 1209 01:17:39,489 --> 01:17:42,612 Lal, bu cenazenin organizasyonunu iyi yapın, tamam mı? 1210 01:17:42,693 --> 01:17:45,995 -Eş, dost falan ayrı ayrı çalışın. -Merak etme. 1211 01:17:46,908 --> 01:17:50,237 Ben toprağa vereceğim annemi, ne olursa olsun. 1212 01:17:50,487 --> 01:17:55,995 (Müzik - Gerilim) 1213 01:18:01,575 --> 01:18:03,317 (Telefon zili sesi) 1214 01:18:03,398 --> 01:18:06,521 -Efendim Gözde? -Evren, neler oldu merak ediyorum. 1215 01:18:06,602 --> 01:18:10,232 Ya sana ne, sen niye böyle detaylarda boğulan bir insan oldun? 1216 01:18:10,313 --> 01:18:13,615 Bora yarın tutuklanacak, sen kendi programını yap. Sana ne? 1217 01:18:13,696 --> 01:18:17,545 Bak Evren, benimle böyle dalga geçer gibi konuşma. 1218 01:18:17,686 --> 01:18:21,099 (Evren ses) Allah Allah, konuşursam ne olur? 1219 01:18:22,122 --> 01:18:25,748 -Hiçbir şey demiyorum sana. -(Evren ses) Deme zaten. 1220 01:18:31,662 --> 01:18:35,912 Beni her hafife aldığında, başına neler geldi hâlâ anlamadın. 1221 01:18:36,780 --> 01:18:39,521 Yenilmeye doymuyorsun. 1222 01:18:40,029 --> 01:18:42,771 Ama bu sefer başka. 1223 01:18:42,998 --> 01:18:46,857 Bu sefer bittin, Evren Ergüven. 1224 01:18:53,826 --> 01:18:56,185 -Kolay gelsin. -Sağ ol. 1225 01:18:56,294 --> 01:18:59,482 Ne yaptın, bir yolu var mıymış? 1226 01:19:00,006 --> 01:19:03,052 (Sandalye çekme sesi) Yok. 1227 01:19:03,895 --> 01:19:05,035 Ne yapsak olmuyor. 1228 01:19:05,116 --> 01:19:09,016 Ortalığı yıksak, üç aydan önce değişmezmiş tapunun durumu. 1229 01:19:09,172 --> 01:19:10,977 Üf! 1230 01:19:11,485 --> 01:19:14,891 Deli olacağım ya, vallahi deli olacağım. 1231 01:19:17,539 --> 01:19:20,141 Ne yapıp duruyor, onlar orada? 1232 01:19:20,391 --> 01:19:23,750 Geldiklerinden beri, fısır fısır konuşuyorlar. 1233 01:19:24,180 --> 01:19:26,813 -Duydular mı acaba? -Yok canım, nereden duyacaklar? 1234 01:19:26,909 --> 01:19:31,554 Duysalar, burada dururlar mı? Koşar, dikilirler Bora'nın tepesine. 1235 01:19:31,752 --> 01:19:37,252 (Müzik - Duygusal) 1236 01:19:46,227 --> 01:19:49,330 Oğlum, senin bu abinde bir numara var ha. 1237 01:19:49,603 --> 01:19:53,158 (Ateş) Hişt alo, kime diyorum lan, alo hişt? 1238 01:19:54,859 --> 01:19:56,641 -Ha? -(Ateş) Ha tabii ha. 1239 01:19:56,722 --> 01:19:59,960 Oğlum bir dikil, bir silkelen kendine gel lan. 1240 01:20:01,555 --> 01:20:05,515 -Bir daha mı arasak Aslı'yı? -Açmıyor kardeşim açmıyor. 1241 01:20:06,219 --> 01:20:09,688 -Niye bu kadar uzun sürdü Ateş? -Oğlum Su bu lan, Su. 1242 01:20:09,797 --> 01:20:12,406 Şimdi ona, dünya toz bulutundan girmiştir. 1243 01:20:12,487 --> 01:20:15,538 Siz tanıştığınızdan beri nerede, ne hata yaptın, ne yanlış yaptın... 1244 01:20:15,619 --> 01:20:18,749 ...tek tek, sırayla düşünüyordur. 1245 01:20:21,141 --> 01:20:22,765 Of! 1246 01:20:22,846 --> 01:20:25,781 Öldüm ben ya yemin ediyorum öldüm ya! 1247 01:20:25,867 --> 01:20:29,125 Dur lan, dur. Filden büyük, fil terbiyecisi var oğlum. 1248 01:20:29,206 --> 01:20:32,320 Sen merak etme, Aslı işin başında. 1249 01:20:33,546 --> 01:20:35,960 İnşallah. 1250 01:20:40,724 --> 01:20:42,718 Al canım. 1251 01:20:42,898 --> 01:20:45,124 (Sessizlik) 1252 01:20:54,187 --> 01:20:57,367 Aslında, yine iyi başardı buraya kadar. 1253 01:20:57,484 --> 01:21:00,203 -Ne? -(Aslı) Kelebek diyorum. 1254 01:21:00,284 --> 01:21:05,374 Yani senden önce bilmezdi ki, bence ilk ilişki için hiç fena değil. 1255 01:21:06,742 --> 01:21:08,937 -Nasıl? -Ne nasıl? 1256 01:21:09,018 --> 01:21:11,049 İlk ilişki dedin. 1257 01:21:11,130 --> 01:21:14,257 -Bilmiyor muydun? -Neyi Aslı? 1258 01:21:14,547 --> 01:21:17,930 Kelebek'in, senden önce kız arkadaşı olmadı ki. 1259 01:21:18,031 --> 01:21:20,039 Oha, yirmi bir yaşında! 1260 01:21:20,120 --> 01:21:23,523 Yirmi bir, otuz bir ne fark eder, olmadı vallahi. 1261 01:21:23,625 --> 01:21:25,591 -Atma. -Aa! 1262 01:21:25,672 --> 01:21:29,476 Ya nasıl, hiç mi konuşmadınız Su bunu? 1263 01:21:30,484 --> 01:21:34,445 Yani, var gibi yaptı ama böyle bir iki isim söyledi. 1264 01:21:34,710 --> 01:21:39,148 -Ya, salak ya o, utanmıştır ondan. -Neden utanıyor? 1265 01:21:40,255 --> 01:21:42,927 Ee, yani erkek ya bu şimdi kadınlar hakkında bir şeyler... 1266 01:21:43,008 --> 01:21:45,052 ...biliyor gibi, göstermek istemiştir kendini. 1267 01:21:45,133 --> 01:21:48,239 Nasıl söylesin sana, sen ilksin diye? 1268 01:21:49,958 --> 01:21:51,880 Atıyorsun, hangi çağdayız ya! 1269 01:21:51,961 --> 01:21:55,278 Ya kuzucuğum, bunlar tutku insanları. 1270 01:21:55,465 --> 01:21:58,450 -Kim bunlar? -Faryalılar. 1271 01:21:58,902 --> 01:22:02,747 -Yani, biz aslında. -Nasıl yani? 1272 01:22:03,653 --> 01:22:06,606 Yani şimdi bunlar âşık olana kadar, böyle durup beklerler. 1273 01:22:06,687 --> 01:22:09,989 Olduktan sonra da bir ömür, başka kimseyi görmezler. 1274 01:22:10,070 --> 01:22:12,403 Misal, Faryalı. 1275 01:22:12,941 --> 01:22:15,980 Ama bir kız vardı hani, Ferdi'nin ki? 1276 01:22:16,076 --> 01:22:17,653 (Aslı) Aylin mi? 1277 01:22:17,734 --> 01:22:21,817 Ya Su, o ilkokuldaydı Allah aşkına, bir kendine gel ya. 1278 01:22:21,998 --> 01:22:25,442 Yani düşünsene, bu çocuğun senden önce sevgilisi yoktu. 1279 01:22:25,523 --> 01:22:27,941 Ve seni Cenk'le gördü, onunla tanıştı. 1280 01:22:28,022 --> 01:22:31,769 (Aslı) Ee, doğal olarak yani koydu bu ona, etkilendi tabii ki. 1281 01:22:31,895 --> 01:22:34,918 Ve Kelebek seni hep kıskandı. 1282 01:22:35,027 --> 01:22:36,829 Ama hiç çaktırmadı bana? 1283 01:22:36,910 --> 01:22:40,840 (Aslı) Çaktırmaz tabii, bilmiyor musun onu, gururludur o. 1284 01:22:41,503 --> 01:22:44,019 (Su) Salağa bak ya. 1285 01:22:44,864 --> 01:22:48,387 Büyük salak, yani demek ki... 1286 01:22:48,468 --> 01:22:51,902 ...içinde tuttu, tuttu, tuttu sonunda da patladı. 1287 01:22:51,983 --> 01:22:53,887 Yoksa böyle bir şey yapar mı Kelebek? 1288 01:22:53,968 --> 01:22:57,129 Ama bak unutma, bu konu onun kâbusu oldu. 1289 01:22:57,533 --> 01:23:00,109 Bak Su bu arada, bunları söylediğimi falan... 1290 01:23:00,190 --> 01:23:02,526 ...olur ya barışırsınız falan aman ha! 1291 01:23:02,607 --> 01:23:04,581 Yok, yok hiç. 1292 01:23:04,792 --> 01:23:10,300 (Müzik - Duygusal) 1293 01:23:12,425 --> 01:23:14,813 -Nereye? -Serinledi ya, üstüme bir şey alayım. 1294 01:23:14,894 --> 01:23:18,495 -Dur, ben getireyim sana. -Yok kuzum, yok sen otur, otur. 1295 01:23:20,636 --> 01:23:22,972 (Sessizlik) 1296 01:23:27,855 --> 01:23:33,362 (Müzik - Hareketli) 1297 01:23:37,425 --> 01:23:40,042 -(Aslı iç ses) Çabuk gelin. -(Su) Bulamadın mı? 1298 01:23:40,123 --> 01:23:42,573 Buldum canım. 1299 01:23:42,745 --> 01:23:48,253 (Müzik - Duygusal) 1300 01:24:00,058 --> 01:24:02,519 (Kelebek) Oğlum koş, koş, koş la koş! 1301 01:24:02,600 --> 01:24:04,144 Lan oğlum, yavaş lan yavaş, dur! 1302 01:24:04,225 --> 01:24:06,184 Oğlum uçmamız lazım, hemen gel demiş. 1303 01:24:06,265 --> 01:24:08,160 Ya başlayacağım, bir dur oğlum bir dur. 1304 01:24:08,241 --> 01:24:11,754 Ya sen gelmesen mi ya, ben seninle romantizm falan hiçbir şey yapamam. 1305 01:24:11,835 --> 01:24:13,996 (Ateş) başlayacağım romantizmine senin be! 1306 01:24:14,077 --> 01:24:16,848 (Kelebek) Ya koş Ateş koş! -(Ateş) Lan dur oğlum, bir dur! 1307 01:24:16,929 --> 01:24:19,801 -Konuştum Evren amcayla. -(Faryalı) (Bip) amcana! 1308 01:24:19,905 --> 01:24:23,644 Ama usta böyle yapma, ben de bir iş kovalıyorum burada. 1309 01:24:24,731 --> 01:24:26,754 Hadi anlat bakalım o zaman, kısa anlat. 1310 01:24:26,856 --> 01:24:29,473 -Evren amca yok diyor. -Neye, yok diyor? 1311 01:24:29,554 --> 01:24:34,387 Ya otelle bir ilgisi yokmuş, hatta bizim oteli denize bağlamaya çalışıyormuş. 1312 01:24:34,468 --> 01:24:36,676 Ya nasıl bağlayacakmış, yol mu açacakmış? 1313 01:24:36,757 --> 01:24:39,277 Deccal başka biriymiş. 1314 01:24:39,417 --> 01:24:41,598 (Uzay) Deccal, Bora Gencay'mış. 1315 01:24:41,718 --> 01:24:45,152 Bu adam işte otelimizi bitirmeye çalışan. 1316 01:24:45,465 --> 01:24:47,926 Sen kimsin la? 1317 01:24:48,504 --> 01:24:50,793 Uzay. 1318 01:24:53,503 --> 01:24:57,160 Faryalı, seninle biraz konuşalım mı? Olanı, biteni anlatayım. 1319 01:24:57,378 --> 01:25:00,284 Müsaitse Yıldız Hanım da olsa güzel olur. 1320 01:25:01,660 --> 01:25:03,832 (Uzay) Konuşmayın bu adamla, kötü o adam. 1321 01:25:03,913 --> 01:25:07,410 -Yunan abla, Faryalı Ustam konuşmayın. -Höd! 1322 01:25:07,854 --> 01:25:11,809 -Koş Yıldız ablanı çağır, koş. -Kötü o. 1323 01:25:16,448 --> 01:25:21,948 (Müzik - Duygusal) 1324 01:25:32,661 --> 01:25:35,184 Arkadaşlar kolay gelsin. 1325 01:25:35,269 --> 01:25:37,348 -Buyurun. -Bir gelen giden yok değil mi? 1326 01:25:37,429 --> 01:25:38,434 Yok. 1327 01:25:38,515 --> 01:25:41,223 Tekin burada sizinle kalacak, bir ihtiyacınız olursa. 1328 01:25:41,304 --> 01:25:45,027 -Gerek yok. -Yahu bir elin nesi, iki elin sesi var. 1329 01:25:45,199 --> 01:25:47,941 Çocuk kalsın işte. Bir şey lazım olur falan. 1330 01:25:48,027 --> 01:25:49,996 Ha adam kaçmasın ha. 1331 01:25:50,085 --> 01:25:53,207 Maazallah! Tekin, haberleşiriz oğlum. 1332 01:25:53,371 --> 01:25:58,871 (Müzik - Duygusal) 1333 01:26:02,276 --> 01:26:05,878 Ateş'e verdiğim sözü kullanıp, sizi sıkıntıya sokmuşlar. 1334 01:26:05,959 --> 01:26:08,412 Onu çözmeye geldim. 1335 01:26:09,542 --> 01:26:11,550 Nasıl çözeceğiz? 1336 01:26:11,667 --> 01:26:14,628 Ateş'in senedini neden işleme soktun? 1337 01:26:14,714 --> 01:26:16,526 Yani oteli neden almak istiyorsun? 1338 01:26:16,607 --> 01:26:19,964 Yıldız, bu haldeyken, otelle motelle ilgilenebilir miyim? 1339 01:26:20,079 --> 01:26:22,892 Evren'in işi, demedim mi sana? 1340 01:26:23,050 --> 01:26:25,175 Sahibi olmuş oranın. 1341 01:26:25,256 --> 01:26:27,151 Öyle görünüyor. 1342 01:26:27,232 --> 01:26:29,987 Nasıl olabilir böyle bir şey ya? 1343 01:26:30,307 --> 01:26:32,206 Geç bile kaldı. 1344 01:26:32,287 --> 01:26:36,102 Hani ben Evren'in ciğeri beş para etmez bir herif olduğunu biliyordum da... 1345 01:26:36,183 --> 01:26:38,964 ...Gözde'yi hesap edemedim işte. 1346 01:26:40,526 --> 01:26:43,104 Ne yapacağız? 1347 01:26:44,769 --> 01:26:48,401 Arayacağım ben işte, Ateş... 1348 01:26:48,482 --> 01:26:51,525 ...Ateş'in senedini kullanmaya kalkarsa eğer... 1349 01:26:51,606 --> 01:26:54,932 ...bu çeki verirsiniz, borcunuz kalmaz. 1350 01:26:55,120 --> 01:27:00,620 (Müzik - Duygusal) 1351 01:27:07,495 --> 01:27:10,042 Eyvallah. 1352 01:27:12,980 --> 01:27:15,425 Bora. 1353 01:27:17,409 --> 01:27:19,261 Çok üzüldüm. 1354 01:27:19,354 --> 01:27:21,238 Biliyorum. 1355 01:27:21,331 --> 01:27:23,964 -Başın sağ olsun. -(Bora) sağ ol. 1356 01:27:24,127 --> 01:27:26,612 -(Yıldız) Cenaze yarın mı? -Hı hı. 1357 01:27:26,713 --> 01:27:29,339 Polis her yerde onu arıyor. 1358 01:27:30,862 --> 01:27:32,518 Ne demek bu? 1359 01:27:32,599 --> 01:27:36,495 Annesinin cenazesine giderse, orada yakalayacaklar. 1360 01:27:38,673 --> 01:27:41,378 -İftira miftira mı attı sana? -(Bora) Yok. 1361 01:27:41,467 --> 01:27:44,595 Yani, tamamen iftira sayılmaz da... 1362 01:27:44,676 --> 01:27:47,190 ...ben halledeceğim, siz karışmayın. 1363 01:27:47,291 --> 01:27:49,339 Gidemeyecek misin cenazeye? 1364 01:27:49,420 --> 01:27:53,284 -Gideceğim. -Ama giderse tutuklanacak. 1365 01:27:55,042 --> 01:27:58,971 Nerede kalacaksın, nerede saklanacaksın cenazeye kadar? 1366 01:27:59,682 --> 01:28:03,065 -Bulurum bir yer. -(Maya) Bana götüreyim dedim. 1367 01:28:03,146 --> 01:28:06,112 Evren gene takip ettirecek. 1368 01:28:10,737 --> 01:28:12,752 -Burada kal. -Yok olmaz. 1369 01:28:12,863 --> 01:28:15,003 Olur. 1370 01:28:15,675 --> 01:28:18,479 Benim de annene bir borcum bu. 1371 01:28:19,182 --> 01:28:21,401 Sağ ol. 1372 01:28:22,612 --> 01:28:26,925 Seni burada aramak, kimsenin aklına gelmez, gel buraya. 1373 01:28:34,316 --> 01:28:37,557 Şey, biz de çay içelim mi? 1374 01:28:38,103 --> 01:28:40,771 Olur, teşekkür ederim. 1375 01:28:40,981 --> 01:28:46,482 (Müzik - Duygusal) 1376 01:28:53,303 --> 01:28:55,342 Rahat burası. 1377 01:28:55,423 --> 01:28:57,438 Su mu var dolapta? 1378 01:28:57,519 --> 01:29:00,068 Bir şeye ihtiyacın olursa inersin. 1379 01:29:00,149 --> 01:29:04,630 Kimseler gelmez buraya merak etme. Denize inme yeter, deniz tarafına. 1380 01:29:05,294 --> 01:29:08,068 Niye yaptın bunu? 1381 01:29:09,786 --> 01:29:13,372 Ee, canın burnunda, polisler peşinde bak... 1382 01:29:13,453 --> 01:29:16,044 ...sözünün peşine düşmüşsün. 1383 01:29:16,182 --> 01:29:18,801 Eyvallah. 1384 01:29:25,536 --> 01:29:27,653 Benim babam da rahmetli... 1385 01:29:27,734 --> 01:29:33,201 ...denize gitti, dönmedi bir daha. Kayboldu, toprağa veremedim. 1386 01:29:34,129 --> 01:29:36,763 Bilirim. 1387 01:29:39,303 --> 01:29:42,740 Evlat dediğin anasını, babasını yatırmalı. 1388 01:29:50,208 --> 01:29:52,059 Acıktın mı? 1389 01:29:52,154 --> 01:29:55,614 -Çıkarız birazdan. -Çıkmam ben. 1390 01:29:56,028 --> 01:29:58,575 Tamam, söyleriz. 1391 01:29:59,020 --> 01:30:01,052 -Bod Pi? -Olur. 1392 01:30:01,133 --> 01:30:03,390 Hem Uzay da merak etmiştir, haber alır. 1393 01:30:03,471 --> 01:30:05,531 (Tıkırtı sesi) 1394 01:30:06,750 --> 01:30:08,453 Neydi o? 1395 01:30:08,534 --> 01:30:11,836 Ee, odanda cam açıktı, o çarptı herhalde. 1396 01:30:11,953 --> 01:30:15,203 -Değildi. -Açıktı Su, gördüm. 1397 01:30:15,405 --> 01:30:17,952 Allah Allah! 1398 01:30:26,476 --> 01:30:28,609 (Kapı açılma sesi) 1399 01:30:28,914 --> 01:30:31,172 -Çıktı mı yukarı? -Çıktı. 1400 01:30:31,253 --> 01:30:33,265 İnşallah, eline yüzüne bulaştırmaz. 1401 01:30:33,361 --> 01:30:35,937 Ben bu haldeyken zaten bulaştırmaz ha, iyi olur. 1402 01:30:36,018 --> 01:30:38,928 Tamam Ateş, bir çık kendinden. Şurada bir işle uğraşıyoruz. 1403 01:30:39,009 --> 01:30:40,695 (Ateş) Yani. 1404 01:30:47,773 --> 01:30:50,008 (Pencere kapanma sesi) (Su irkilme sesi) 1405 01:30:50,102 --> 01:30:53,086 -Ne oluyor ya? -(Kelebek) Affet beni Su. 1406 01:30:53,664 --> 01:30:56,070 Kelebek çekil! 1407 01:30:57,641 --> 01:31:01,031 Oy ben, çiz her şey yap ama affetmeden olmaz! 1408 01:31:01,250 --> 01:31:02,617 Kelebek saçmalama. 1409 01:31:02,698 --> 01:31:05,872 Ya Su, vallahi sensiz yaşayamıyorum. Yemin ediyorum ya! 1410 01:31:05,953 --> 01:31:08,718 Ya bak, bize lisedeyken bir kitap okuttular tamam mı. 1411 01:31:08,799 --> 01:31:12,453 Alcatraz bir şeyi mi ne? Zaten, okuduğum tek kitap da o. 1412 01:31:12,782 --> 01:31:16,359 Bir adam var hapishaneye giriyor. Ne diyor biliyor musun? 1413 01:31:16,445 --> 01:31:19,375 Suçum ne olursa olsun, çektiğim ceza ondan büyük. 1414 01:31:19,469 --> 01:31:22,227 -O derece yani aynı durumdayım. -Nasıl aynı durum? 1415 01:31:22,308 --> 01:31:24,945 Salak salak bir laf ettim, ağzımdan kaçtı. 1416 01:31:25,026 --> 01:31:26,547 Ne bileyim seni etkilemek için... 1417 01:31:26,628 --> 01:31:28,891 ...türlü türlü, oyunlar yaptım, kafamda patladı. 1418 01:31:28,972 --> 01:31:31,438 Kendimi salak gibi hissediyorum ya. 1419 01:31:31,526 --> 01:31:34,031 Ama biliyor musun, o da güzel. 1420 01:31:34,112 --> 01:31:36,305 Senin yanında salak gibi hissetmek de güzel. 1421 01:31:36,393 --> 01:31:37,828 Çünkü sen varsın yanımda. 1422 01:31:37,909 --> 01:31:41,789 Yani, ya sen yoksan topçu olayım, popçu olayım... 1423 01:31:41,870 --> 01:31:44,133 ...ne bileyim zengin olayım, profesör olayım... 1424 01:31:44,221 --> 01:31:47,202 ...Oscar, gost, Kelebek olayım hiçbir anlamı yok. 1425 01:31:47,283 --> 01:31:49,906 Sensiz hiçbir anlamı yok Su, anla. 1426 01:31:50,070 --> 01:31:53,180 Kelebek, sen niye abuk sabuk konuşuyorsun? 1427 01:31:53,485 --> 01:31:56,844 Ya bilmiyorum işte. 1428 01:31:57,133 --> 01:32:00,602 Sen bana, saygı duymuyorsun dedin ya... 1429 01:32:00,683 --> 01:32:03,734 ...ya bak, ben çok saygılı biriyim tamam mı, çok saygılı biriyim. 1430 01:32:03,815 --> 01:32:07,414 Ben seni her gördüğümde ayağa kalkarım, zıplarım ya! 1431 01:32:07,502 --> 01:32:09,531 -Tamam, abartma da. -Vallahi. 1432 01:32:09,619 --> 01:32:12,914 Bir bana, o gözle bak, bir o gözle bak bir dene beni. Ha? 1433 01:32:13,016 --> 01:32:16,508 Kelebek, saygı böyle mi olur, anneannen miyim ben senin? 1434 01:32:16,633 --> 01:32:19,704 Anneannem hiç olmadı ki benim. 1435 01:32:21,398 --> 01:32:23,977 Sevgilim de. 1436 01:32:26,766 --> 01:32:29,961 -Nasıl. -İşte. 1437 01:32:32,063 --> 01:32:33,797 Ne? 1438 01:32:33,878 --> 01:32:37,274 Olmadı işte Su, senden başka sevgilim. 1439 01:32:37,961 --> 01:32:39,922 Atma. 1440 01:32:40,047 --> 01:32:43,077 -Atıyor olmak çok isterdim. -Neden? 1441 01:32:43,196 --> 01:32:46,634 Koskoca adamım, Bodrum'da yaşıyorum. 1442 01:32:46,766 --> 01:32:48,602 Anladın mı? 1443 01:32:48,696 --> 01:32:52,609 (Kelebek) Ama öyle. Yanlış yapıyorsam... 1444 01:32:52,690 --> 01:32:55,274 ...daha önce, sevgilim olmadığı için. 1445 01:32:55,391 --> 01:32:58,109 Senin olmuş işte. 1446 01:33:01,617 --> 01:33:03,875 Ondan mı, ara ara takıyorsun buna? 1447 01:33:03,969 --> 01:33:07,969 Takmıyorum, ama ağzımdan kaçıyor. 1448 01:33:11,078 --> 01:33:14,070 -Tamam çekil. -Su lütfen, affet beni lütfen! 1449 01:33:14,174 --> 01:33:16,013 -Zorla mı? -Zorla değil. 1450 01:33:16,102 --> 01:33:20,211 -Neyle? -Aşkla, sevgiyle. 1451 01:33:20,757 --> 01:33:23,289 Her şeyle. 1452 01:33:23,493 --> 01:33:29,000 (Müzik - Duygusal) 1453 01:33:34,882 --> 01:33:37,516 Gökhan kim Aslı? 1454 01:33:38,617 --> 01:33:42,586 -Ne? -Bir ara lafı geçti de, işte şeyde. 1455 01:33:42,836 --> 01:33:45,672 -Kim Gökhan? -Neyin lafı geçti? 1456 01:33:45,813 --> 01:33:49,875 Ya biz öyle konuşuyorduk, başka bir şey konuşuyorduk birden öyle... 1457 01:33:49,956 --> 01:33:53,709 ...lafı geçti, ben de söyleyeyim dedim merak ettim. Kim? 1458 01:33:54,015 --> 01:33:56,859 -Gibisinden diyorsun? -Kim? 1459 01:33:57,157 --> 01:33:59,820 Hangi Gökhan ya? 1460 01:34:03,352 --> 01:34:05,609 Tekvandocu Gökhan. 1461 01:34:05,690 --> 01:34:07,992 Kim? 1462 01:34:08,929 --> 01:34:10,742 -Ne oldu Aslı? -Ne? 1463 01:34:10,823 --> 01:34:14,063 Ne oldu, hoşuna mı gitti Gökhan deyince, niye gülüyorsun? 1464 01:34:14,144 --> 01:34:15,991 Ateş, senin ne derdin var? 1465 01:34:16,080 --> 01:34:18,656 Benim bir derdim yok canım, benim ne derdim olsun! 1466 01:34:18,737 --> 01:34:21,664 Ben ne takacağım canım böyle bir şeye, bir kere tarzım değil. 1467 01:34:21,745 --> 01:34:25,632 Ama merak ediyor insan işte, bir taraftan da o yüzden soruyor kim hı? 1468 01:34:25,713 --> 01:34:28,633 Aslı, kim söylesene? 1469 01:34:30,211 --> 01:34:32,383 (Ateş) Hı? 1470 01:34:33,125 --> 01:34:34,788 Salaksın ama tatlısın. 1471 01:34:35,164 --> 01:34:36,865 Niye ya, ne demek öyle? 1472 01:34:37,211 --> 01:34:38,211 Öyle. 1473 01:34:38,671 --> 01:34:45,570 (Müzik) 1474 01:34:57,377 --> 01:34:59,175 Barıştık mı o zaman şimdi? 1475 01:34:59,629 --> 01:35:06,097 (Müzik) 1476 01:35:06,347 --> 01:35:08,199 Kim? Gökhan kim? 1477 01:35:09,027 --> 01:35:12,074 Aa, bak! Neler olmuş neler. 1478 01:35:14,137 --> 01:35:18,019 Ya deli midir nedir? Almış eline makası "oy beni" diyor. 1479 01:35:18,316 --> 01:35:20,027 Makasla oyulmaz bu kereste. 1480 01:35:21,425 --> 01:35:24,511 Vallahi buraya geldiğinde pergelle oyulacak haldeydi. 1481 01:35:25,246 --> 01:35:26,605 Aslı! 1482 01:35:26,885 --> 01:35:28,792 Sen yine de dikkat et bu “dom dom kurşunu"na. 1483 01:35:29,031 --> 01:35:30,449 Pas tutarsa işlemez. 1484 01:35:30,715 --> 01:35:33,128 -Ben çıkarmıştım bir kere. -Hıı. 1485 01:35:34,879 --> 01:35:36,472 Romantikliğinize sizin. 1486 01:35:36,996 --> 01:35:43,894 (Müzik) 1487 01:35:47,507 --> 01:35:48,507 (Öksürme sesi) 1488 01:35:48,896 --> 01:35:53,748 (Müzik) 1489 01:35:53,991 --> 01:35:56,256 (Gözde ses) Muzo beni Lal'e ulaştır. 1490 01:35:56,773 --> 01:35:59,194 Hayırdır Gözde Hanım? Polise mi yakalatacaksın bizi? 1491 01:35:59,367 --> 01:36:02,436 (Gözde ses) Hayır! Anlatmam gereken şeyler var ve çok önemli. 1492 01:36:02,702 --> 01:36:04,991 Abime ulaşamıyorum. Lal'e anlatmam lazım. 1493 01:36:05,295 --> 01:36:07,912 Bak açık konuşayım. Şu kaçak göçek durumda... 1494 01:36:08,117 --> 01:36:10,163 ...kimsenin, kimseyle görüşecek hali yok. 1495 01:36:10,648 --> 01:36:13,491 Hem onca yaptığından sonra kim sana, niye güvensin ya? 1496 01:36:13,749 --> 01:36:14,889 (Gözde ses) Ona de ki... 1497 01:36:14,960 --> 01:36:17,115 ...notere attığı imzayla ilgiliymiş, de. 1498 01:36:17,593 --> 01:36:19,952 Her şeyi geri döndürebilecek durumdaymış, de. 1499 01:36:20,624 --> 01:36:22,647 Oldu tamam, derim. (Kedi miyavlama sesi) 1500 01:36:23,023 --> 01:36:24,210 Hadi güle güle. 1501 01:36:25,897 --> 01:36:27,366 (Nefes sesi) 1502 01:36:27,796 --> 01:36:33,850 (Müzik) 1503 01:36:34,327 --> 01:36:36,772 -Görüşeceğim. -(Muzo) Tuzaktır evladım. 1504 01:36:37,179 --> 01:36:39,718 Yurt içindeki, yurt dışındaki bütün para senin hesabında. 1505 01:36:39,936 --> 01:36:42,288 Seni bir tutuklarlarsa elimiz kolumuz bağlanır. 1506 01:36:43,303 --> 01:36:47,240 Ha bugün, ha yarın. Zaten yarın cenazede Bora'yla beni de alacaklar. 1507 01:36:48,194 --> 01:36:49,896 Ne bekliyorsun ki Gözde'den? 1508 01:36:50,420 --> 01:36:52,998 -Ne geçecek elimize görüşünce? -(Lal) Bilmiyorum. 1509 01:36:54,030 --> 01:36:55,443 Göreceğiz! 1510 01:36:56,561 --> 01:36:58,330 Sen git buluş Gözde'yle... 1511 01:36:59,186 --> 01:37:02,201 ...bu sefer takip edilmediğinden emin olursan, getir buraya. 1512 01:37:03,623 --> 01:37:06,740 Oho! İyice korsan taksi olduk yeminle ha. 1513 01:37:08,459 --> 01:37:10,685 Milyon dolarlık borsacıydım kızım ben. 1514 01:37:11,302 --> 01:37:13,584 Kravatımı gevşeteyim, mesaim bitsin diye... 1515 01:37:13,669 --> 01:37:16,193 ...gökdelenin altında 70 milletten hatun bekliyordu beni. 1516 01:37:17,459 --> 01:37:19,053 Sevsinler canım! 1517 01:37:22,584 --> 01:37:23,808 (Kapı açılma sesi) 1518 01:37:24,201 --> 01:37:25,494 (Kapı kapanma sesi) 1519 01:37:28,911 --> 01:37:30,185 (Kapı tıklama sesi) 1520 01:37:33,873 --> 01:37:37,724 (Sessizlik) 1521 01:37:38,084 --> 01:37:39,308 (Kapı açılma sesi) 1522 01:37:41,498 --> 01:37:44,787 -Bunu bıraktılar yarınki tören için. -Sağ ol. 1523 01:37:51,592 --> 01:37:53,990 Çok şey yaptın benim için, teşekkür ederim. 1524 01:37:54,272 --> 01:37:55,565 (Maya) Rica ederim. 1525 01:37:56,083 --> 01:38:01,849 Sen iyi bir insansın. Bunu görüyorum. Seni ilk gördüğüm anda gördüm. 1526 01:38:02,092 --> 01:38:04,092 (Maya) Yücel'e de defalarca söyledim. 1527 01:38:04,849 --> 01:38:06,435 (Maya) Çok şanslısın. 1528 01:38:07,233 --> 01:38:10,092 Arkasından iyiliklerle anacağın bir annen var. 1529 01:38:10,350 --> 01:38:12,560 Ben, benimkini affetmek için çabalıyorum. 1530 01:38:15,748 --> 01:38:20,013 Seni tanıdığıma sevindim. Ee, belki bir daha görüşemeyiz. 1531 01:38:20,631 --> 01:38:24,888 Hayat bu belli olmaz. Bence çok görüşeceğiz. 1532 01:38:25,537 --> 01:38:32,435 (Müzik) 1533 01:38:35,272 --> 01:38:36,428 (Dolap açma sesi) 1534 01:38:37,201 --> 01:38:39,240 Çantasını şuraya koyuyor ya! 1535 01:38:39,360 --> 01:38:41,951 (Faryalı) Hâlâ öğrenemedi. Ardiyeye çevirdi restoranı. 1536 01:38:42,850 --> 01:38:44,006 (Kapak açma sesi) 1537 01:38:44,397 --> 01:38:50,021 (Müzik) 1538 01:38:50,287 --> 01:38:51,580 (Kapak kapama sesi) 1539 01:38:53,240 --> 01:38:56,763 -Ben gideyim artık. -Ee, bırakıp gelivereyim seni. 1540 01:38:57,044 --> 01:38:59,911 -Yok. Sizin işiniz var. -(Faryalı) Yok canım ne işi olacak? 1541 01:38:59,997 --> 01:39:02,740 Bırakırım. Veya bak Aslı gelecek istersen bekle... 1542 01:39:02,818 --> 01:39:05,442 ...beraber gidiverirsiniz. Aç mısın, yiyecek bir şeyler vereyim mi? 1543 01:39:05,639 --> 01:39:07,927 (Maya) Yok ben tokum. Yürüsem daha iyi olacak. 1544 01:39:08,169 --> 01:39:09,919 -(Ateş) Ne oluyor ya? -Refleks! 1545 01:39:10,200 --> 01:39:11,646 (Maya) Hah geldiler. 1546 01:39:12,021 --> 01:39:15,880 (Sessizlik) 1547 01:39:16,208 --> 01:39:18,302 -Nasılsın? -İyiyim. Sen? 1548 01:39:18,441 --> 01:39:22,302 -İyi. Barışmışsınız. -(Aslı) Evet. 1549 01:39:23,316 --> 01:39:24,841 (Ele vurma sesi) (Su) Ah acıdı! 1550 01:39:25,848 --> 01:39:27,224 -(Maya) Eve gidiyorum ben. -Burada yapmayın bari be. 1551 01:39:27,341 --> 01:39:30,435 -Ben de geleyim seninle ha? -(Maya) Olur. Görüşürüz 1552 01:39:30,606 --> 01:39:32,154 -(Ateş) Görüşürüz. -Hiç içime sinmeyecek... 1553 01:39:32,240 --> 01:39:34,372 ...ben Aslı'yla, Maya'yı bırakıp gelivereyim olur mu? 1554 01:39:34,725 --> 01:39:36,630 -(Ateş) Aslı sen nereye? -Eve geçiyorum. 1555 01:39:39,521 --> 01:39:42,356 Sakın ha bir yere ayrılmayın! Konuşacağım sizinle. Ne oldu? 1556 01:39:43,334 --> 01:39:46,146 -Yüzün gülüyor. -Anne utandırma. 1557 01:39:47,233 --> 01:39:48,730 Al şunu götür bakayım. 1558 01:39:48,888 --> 01:39:51,545 Senin yüzünden. Vuruyorsun elime. 1559 01:39:52,068 --> 01:39:54,473 -Ne diyorsun oğlum? -Senin yüzünden. 1560 01:39:54,927 --> 01:39:56,169 -(Ateş) Kelebek-- -(Yıldız) Şu bakkaldan... 1561 01:39:56,255 --> 01:39:58,771 ...bir tereyağı alıver yavrum. Kalmadı. 1562 01:39:59,677 --> 01:40:01,700 -Yıldız abla bir şeye ihtiyaç var mı? -Yok yavrum. 1563 01:40:05,334 --> 01:40:09,818 (Kuş cıvıltısı sesi) 1564 01:40:10,037 --> 01:40:12,357 -Su. -Baba. 1565 01:40:13,037 --> 01:40:14,396 Ne işin var burada? 1566 01:40:16,521 --> 01:40:18,138 Sizi görmeye geldim. 1567 01:40:18,818 --> 01:40:21,357 -Bizi! -Ateş geçen gün uğradı. 1568 01:40:21,631 --> 01:40:23,747 Sen de burnumda tütüyorsun be kızım. 1569 01:40:24,959 --> 01:40:26,654 Sen kaçak değil misin artık? 1570 01:40:26,842 --> 01:40:28,802 Cık! Kaçak değilim. 1571 01:40:29,247 --> 01:40:32,106 Ee, işlerimi toparladım. Sen nasılsın, iyi misin? 1572 01:40:32,748 --> 01:40:34,201 İyiyim, iyiyim. 1573 01:40:34,927 --> 01:40:36,943 Ya ben affettireceğim kendimi. 1574 01:40:38,428 --> 01:40:40,302 Ne yapıyorsam, sizin için yapıyorum. 1575 01:40:41,146 --> 01:40:43,536 Zamanda yolculuğu falan mı, icat ettin baba? 1576 01:40:43,826 --> 01:40:45,451 (Su) Nasıl affettireceksin? 1577 01:40:46,475 --> 01:40:50,489 Ya biliyorum, ben seni çok hayâl kırıklığına uğrattım ama... 1578 01:40:52,139 --> 01:40:55,662 ...sizi rahat ettirmeye uğraşıyorum. En azından bundan sonra. 1579 01:40:57,068 --> 01:40:59,068 Keşke böyle hırsların olmasaydı da... 1580 01:41:00,169 --> 01:41:02,224 ...dördümüz yaşayıp gitseydik şurada. 1581 01:41:02,615 --> 01:41:03,976 Hırs değil be kızım. 1582 01:41:04,506 --> 01:41:06,506 Yani sen de çocuğun olunca anlayacaksın. 1583 01:41:06,693 --> 01:41:08,238 İnsan çocukları için her şeyi yapıyor. 1584 01:41:08,380 --> 01:41:10,161 (Evren) Ben ne yapıyorsam sizin için yapıyorum. 1585 01:41:10,310 --> 01:41:13,068 Hah! Ben de bir şeyleri kaçırdım diye üzülüyordum vallahi. 1586 01:41:13,225 --> 01:41:15,466 (Ateş) Hiçbir şeyi kaçırmamışım ki kaldığımız yerden devam ediyormuşuz. 1587 01:41:15,606 --> 01:41:17,091 Ne demiştik babacığım en son? 1588 01:41:17,256 --> 01:41:19,060 Ha? Ben ne yapıyorsam sizin için yaptım. 1589 01:41:19,264 --> 01:41:20,693 Oradan devam edebilirsin. 1590 01:41:23,326 --> 01:41:26,154 -Ne diyorsun ulan sen ha? -Tamam ya bir şey demedim. 1591 01:41:26,662 --> 01:41:28,990 Sen söyledin mi Su'ya anlattığım şeyleri? 1592 01:41:29,342 --> 01:41:30,451 Ne o? 1593 01:41:31,584 --> 01:41:34,451 Bundan sonra burada sefalet içinde yaşamanıza izin vermeyeceğim. 1594 01:41:34,849 --> 01:41:37,575 Şu yurt dışı okul işlerini iyice bir araştırın tamam. 1595 01:41:37,919 --> 01:41:44,817 (Müzik) 1596 01:41:48,622 --> 01:41:51,520 Nerede kaldı bu kız ya? İki adım yerden gelemedi. 1597 01:41:52,029 --> 01:41:53,044 Hı? 1598 01:41:55,357 --> 01:41:56,934 Ben bir bakayım şuna. 1599 01:41:57,872 --> 01:41:59,684 Vazgeçmeyeceksin değil mi baba? 1600 01:42:01,146 --> 01:42:02,442 Göreceksin kızım. 1601 01:42:03,357 --> 01:42:04,650 Sen o kadınla evlenecektin. 1602 01:42:07,411 --> 01:42:08,622 Evlendim. 1603 01:42:09,223 --> 01:42:10,333 Ne zaman? 1604 01:42:11,396 --> 01:42:12,396 Dün. 1605 01:42:13,513 --> 01:42:15,513 Bundan sonra sizden bir şey saklamayacağım. 1606 01:42:16,974 --> 01:42:19,200 (Ateş) Ben artık sana ne diyeceğimi bilemiyorum ya. 1607 01:42:19,771 --> 01:42:22,224 Çocuk öyle mi doğsaydı Ateş? Sen de şimdi baştan başlama. 1608 01:42:24,357 --> 01:42:25,357 Yıldız... 1609 01:42:25,575 --> 01:42:28,294 ...ya ben çocukları görmeye gelmiştim de birazdan gideceğim. 1610 01:42:32,310 --> 01:42:33,630 Bence gitme. 1611 01:42:34,341 --> 01:42:35,677 (Yıldız) Ben söylemedim... 1612 01:42:35,802 --> 01:42:37,708 ...sen söylemek istersin diye düşündüm. 1613 01:42:38,130 --> 01:42:39,559 Bence söyle öyle git. 1614 01:42:40,543 --> 01:42:41,723 Neyi be? 1615 01:42:43,099 --> 01:42:44,664 Ben şuradayım çocuklar. 1616 01:42:47,450 --> 01:42:48,645 Baba neyi? 1617 01:42:49,021 --> 01:42:52,497 (Müzik) 1618 01:42:52,747 --> 01:42:53,747 (Evren) Ya... 1619 01:42:54,817 --> 01:42:56,012 ...kardeşiniz... 1620 01:43:00,146 --> 01:43:01,146 ...düştü. 1621 01:43:01,638 --> 01:43:08,536 (Müzik) 1622 01:43:18,028 --> 01:43:24,418 (Araba sesi) (Müzik) 1623 01:43:24,638 --> 01:43:26,793 Merak etme kimse takip etmiyor. 1624 01:43:27,472 --> 01:43:30,855 Konu sen olunca Gözdeciğim, insan haliyle merak ediyor 1625 01:43:31,059 --> 01:43:33,715 -Kusura bakma. -(Gözde) Lal'e bayılmıyorum da... 1626 01:43:33,872 --> 01:43:36,043 ...abime, asla zarar vermek istemiyorum. 1627 01:43:36,598 --> 01:43:39,504 Onu düşürdüğüm durumdan kurtarmak için konuşmak istedim. 1628 01:43:39,707 --> 01:43:41,309 Ya bırak Allah'ını seversen! 1629 01:43:41,918 --> 01:43:44,527 Bu saatten sonra kimsenin sana güvenmesi mümkün mü? 1630 01:43:47,456 --> 01:43:50,370 Alo Faz var mı kimse takipte? 1631 01:43:50,566 --> 01:43:52,324 (Faz ses) Yok abi merak etme... 1632 01:43:52,504 --> 01:43:54,652 ...iki yüz metre gerinizdeyim. Rahat ol. 1633 01:43:54,777 --> 01:43:57,644 -(Muzo ses) Tamam, eyvallah. -Tamam abi kolay gelsin. 1634 01:43:58,730 --> 01:44:05,628 (Araba sesi) 1635 01:44:06,504 --> 01:44:09,011 Bakalım bu masum hallerinin altından ne çıkacak? 1636 01:44:09,426 --> 01:44:15,386 (Araba sesi) 1637 01:44:15,660 --> 01:44:16,871 Nasıl yani? 1638 01:44:17,472 --> 01:44:20,730 E, ne zamandır saklıyormuş peki? Nasıl bir insan, nasıl bir kadın bu ya? 1639 01:44:21,245 --> 01:44:23,596 -Ha? -Şeytan bu kadın şeytan! 1640 01:44:23,949 --> 01:44:25,786 Çok yakında hayatımızdan... 1641 01:44:26,676 --> 01:44:28,909 ...tamamen çıkacak. Kurtulacağız. 1642 01:44:30,222 --> 01:44:31,923 Bir dakika, bir dakika... 1643 01:44:32,769 --> 01:44:35,277 ...sen bunu öğrendikten sonra mı evlendin bu kadınla? 1644 01:44:35,590 --> 01:44:36,590 (Ateş) Ne? 1645 01:44:37,645 --> 01:44:40,652 -Öyle mi baba? -E, dün dedi işte, dün evlendim dedi. 1646 01:44:41,855 --> 01:44:44,253 Baba öyle mi? Ne zaman öğrendin söylesene? 1647 01:44:44,707 --> 01:44:45,831 Ateşciğim... 1648 01:44:47,378 --> 01:44:49,682 ...bu sizin işiniz değil. Benim plânlarım var. 1649 01:44:50,152 --> 01:44:51,628 (Su) Baba soruma cevap ver. 1650 01:44:51,761 --> 01:44:54,339 Bunu öğrendikten sonra nasıl evlenirsin sen o kadınla ha? 1651 01:44:54,933 --> 01:44:56,909 Su lütfen sakin ol kızım. 1652 01:44:57,730 --> 01:44:59,081 Git buradan! 1653 01:45:00,526 --> 01:45:02,771 -Yavrum. -(Su) Baba git buradan! 1654 01:45:03,152 --> 01:45:10,050 (Müzik) 1655 01:45:12,026 --> 01:45:15,097 Ya senin nasıl miden kaldırıyor ya? Siz çocuğu... 1656 01:45:15,527 --> 01:45:17,355 Ya siz, nasıl aynı yatağa gir... 1657 01:45:17,683 --> 01:45:19,800 Ateş sus midem bulanıyor! 1658 01:45:20,268 --> 01:45:25,486 (Müzik) 1659 01:45:25,863 --> 01:45:26,980 (Ateş) Su! 1660 01:45:30,885 --> 01:45:32,885 Öğrenmeleri gerekiyordu, öğrendiler. 1661 01:45:34,058 --> 01:45:35,222 Hadi şimdi git. 1662 01:45:35,683 --> 01:45:42,581 (Müzik) 1663 01:45:52,092 --> 01:45:53,248 (Evren) Yıldız... 1664 01:45:53,624 --> 01:45:56,053 ...Bora bizden bütün hayatımızı çaldı. 1665 01:45:57,498 --> 01:45:59,560 Kaybettiğimiz her şeyi geri alacağım. 1666 01:46:00,201 --> 01:46:02,373 Eski hayatımıza da geri döneceğiz. 1667 01:46:03,882 --> 01:46:06,702 Bak bu senet işlerinin hepsi, senin başının altından çıkıyor. 1668 01:46:07,154 --> 01:46:09,248 Bilmiyorum sanıyorsun ama hepsini biliyorum. 1669 01:46:09,614 --> 01:46:12,715 Niyetin, Faryalı'yı sıkıştırmak ama boşuna uğraşıyorsun. 1670 01:46:13,209 --> 01:46:14,209 Boşuna! 1671 01:46:14,663 --> 01:46:16,037 (Yıldız) Hadi şimdi git! 1672 01:46:16,350 --> 01:46:23,248 (Müzik - Gerilim) 1673 01:46:37,837 --> 01:46:44,737 (Cır cır böceği sesi) (Ağlama sesi) 1674 01:46:45,268 --> 01:46:52,166 (Kedi miyavlama sesi) 1675 01:46:55,003 --> 01:47:00,916 (Müzik) 1676 01:47:01,158 --> 01:47:04,096 -Yalnız bırak beni ne olur. -Gel buraya gel. 1677 01:47:05,440 --> 01:47:11,362 (Ağlama sesi) (Müzik) 1678 01:47:11,651 --> 01:47:13,012 Neden her şey böyle? 1679 01:47:14,760 --> 01:47:16,104 Ne zaman geçecek? 1680 01:47:17,494 --> 01:47:20,221 Geçecek hayatım geçecek. Sabret. 1681 01:47:23,205 --> 01:47:25,401 Geçmiyor işte hiçbir şey geçmiyor. 1682 01:47:25,761 --> 01:47:30,448 (Müzik) 1683 01:47:30,557 --> 01:47:33,494 (Sakin ol. (Ağlama sesi) 1684 01:47:34,120 --> 01:47:40,987 (Müzik - Duygusal) 1685 01:47:54,008 --> 01:48:00,904 (Müzik - Duygusal) 1686 01:48:04,013 --> 01:48:10,911 (Cır cır böceği sesi) 1687 01:48:12,841 --> 01:48:19,739 (Müzik - Duygusal) 1688 01:48:23,849 --> 01:48:25,271 Kardeşimdi o benim. 1689 01:48:27,818 --> 01:48:29,544 Kan vermiştim ben ona. 1690 01:48:32,599 --> 01:48:34,552 Kabullenmiştim onu. 1691 01:48:34,936 --> 01:48:40,310 (Müzik - Duygusal) (Ağlama sesi) 1692 01:48:40,716 --> 01:48:43,419 Her gece yatmadan önce, ne düşünüyordum biliyor musun? 1693 01:48:43,833 --> 01:48:50,192 (Müzik - Duygusal) 1694 01:48:50,545 --> 01:48:52,489 Kime benzeyecek diye düşündüm. 1695 01:48:53,029 --> 01:48:59,583 (Müzik - Duygusal) 1696 01:48:59,817 --> 01:49:02,114 Kucağıma nasıl alacağım diye düşünüyordum. 1697 01:49:05,896 --> 01:49:08,192 O kadına rağmen, düşünüyordum ben onu. 1698 01:49:08,685 --> 01:49:15,583 (Müzik - Duygusal) 1699 01:49:31,903 --> 01:49:38,606 (Ayak sesi) 1700 01:49:39,131 --> 01:49:41,131 Bora'yı görmek istemişsin. 1701 01:49:44,037 --> 01:49:45,443 Nasıl abim? 1702 01:49:46,498 --> 01:49:48,107 Niye? Merak mı ettin? 1703 01:49:49,427 --> 01:49:54,060 Abim o benim. Tabii ki merak edeceğim. Nasıl şimdi? 1704 01:49:54,724 --> 01:49:56,693 Senden nefret ediyor. 1705 01:49:59,404 --> 01:50:01,107 Gerçi bu, iyi bir şey. 1706 01:50:01,849 --> 01:50:04,021 Sana duyduğu öfke, annesine duyduğu acıyı... 1707 01:50:04,122 --> 01:50:05,989 ...birazcık dindirmesine sebep oluyor. 1708 01:50:06,513 --> 01:50:08,513 O yüzden, iyi ki varsınız teşekkürler. 1709 01:50:10,373 --> 01:50:11,614 Abime de ki... 1710 01:50:13,607 --> 01:50:15,802 ...bebeğimi düşürdüğümü, ona söyleyecektim. 1711 01:50:18,443 --> 01:50:19,804 (Gözde) Ama korktum. 1712 01:50:21,185 --> 01:50:23,158 Yalnız kalmaktan çok korktum. 1713 01:50:25,739 --> 01:50:27,934 Dolandırmanın sebebi neydi peki? 1714 01:50:28,482 --> 01:50:30,251 Ona da bir bahanen var mı? 1715 01:50:30,614 --> 01:50:35,801 (Müzik) 1716 01:50:36,138 --> 01:50:38,138 Sen Bora'ya nasıl âşıksan... 1717 01:50:38,552 --> 01:50:45,059 (Müzik) 1718 01:50:45,255 --> 01:50:47,052 ...ben de Evren'e öyle âşıktım. 1719 01:50:48,841 --> 01:50:49,997 (Gözde) Umutsuzca! 1720 01:50:50,545 --> 01:50:52,858 Asla benim olmayacağını bile bile. 1721 01:50:54,599 --> 01:50:57,013 Onun için her şeyden vazgeçecek kadar 1722 01:50:58,380 --> 01:51:00,794 (Gözde) Ama artık ne yapsam olmayacak biliyorum. 1723 01:51:01,943 --> 01:51:03,372 (Gözde) Abime de ki... 1724 01:51:04,201 --> 01:51:07,755 ...noterdeki attığım imzada ki Soyadım, eski soyadım. 1725 01:51:08,466 --> 01:51:10,927 Düzeltmem için bir evrak göndereceklerdi. 1726 01:51:11,256 --> 01:51:12,536 Düzeltmeyeceğim. 1727 01:51:13,256 --> 01:51:15,093 Siz gerekenleri yaparsınız. 1728 01:51:17,294 --> 01:51:18,896 (Gözde) Doğacak bir mahkemede, imzayı... 1729 01:51:18,935 --> 01:51:21,497 ...evlenmeden önce attığıma dair ifade vereceğim. 1730 01:51:22,513 --> 01:51:23,513 Yani... 1731 01:51:25,052 --> 01:51:26,989 ...bu da demek oluyor ki Evren'in hisselerin üzerinde... 1732 01:51:27,083 --> 01:51:28,685 ...hakkı olmayacak öyle mi? 1733 01:51:31,419 --> 01:51:34,614 Evren bir daha suratına bakmaz. Buna rağmen mi? 1734 01:51:37,076 --> 01:51:38,325 Buna rağmen. 1735 01:51:42,230 --> 01:51:44,880 (Gözde) Ben bu güne kadar aşkımın peşinden gittim. 1736 01:51:45,262 --> 01:51:48,263 Ve bu uğurda yaptığım hiçbir şeyden pişman değilim. 1737 01:51:49,675 --> 01:51:52,328 Ama artık Evren'i elimde tutamayacağımı biliyorum. 1738 01:51:53,958 --> 01:51:56,528 Ve asıl söz konusu abim. 1739 01:51:58,537 --> 01:51:59,786 O yüzden... 1740 01:52:01,786 --> 01:52:03,544 ...bu oyunu burada bitiriyorum. 1741 01:52:04,787 --> 01:52:06,997 (Gözde) Bu saatten sonra yaptığım hiçbir şeyin... 1742 01:52:07,254 --> 01:52:08,988 ...asla dönüşü olmayacak. 1743 01:52:09,404 --> 01:52:16,302 (Müzik) 1744 01:52:27,136 --> 01:52:28,815 -Afiyet olsun. -(Müşteri) Teşekkürler. 1745 01:52:31,090 --> 01:52:33,582 Abin nerede kaldı ya? Hâlâ yok ortada. 1746 01:52:33,777 --> 01:52:35,676 Gelir şimdi. Bir yere takılmıştır. 1747 01:52:38,809 --> 01:52:41,793 Evet, Gümüşlük’ten selamlar. Buz gibi dondurma. 1748 01:52:42,104 --> 01:52:44,144 Hadi bakalım. Sucuğum... 1749 01:52:44,325 --> 01:52:47,340 ...alıver şunları külahta var. Ben külahlı istiyorum. 1750 01:52:50,301 --> 01:52:52,301 Arkadaşlara da dondurma gitsin. 1751 01:52:52,527 --> 01:52:56,136 Yemeklerini bitirince tatlı ha. Şems ne yapıyorsun? 1752 01:52:57,497 --> 01:52:59,020 (Sandalye çekme sesi) 1753 01:53:01,598 --> 01:53:03,215 Ne haber abi? 1754 01:53:03,457 --> 01:53:05,270 İyi. İyi abi. 1755 01:53:05,722 --> 01:53:11,448 (Müzik) 1756 01:53:11,684 --> 01:53:12,793 (Ateş) Anne... 1757 01:53:13,160 --> 01:53:14,973 ...sen bir çay mı koysan güzel ellerinle bize? 1758 01:53:15,059 --> 01:53:17,574 Bir tane masa var zaten. Sohbet, muhabbet. 1759 01:53:19,064 --> 01:53:22,142 -Ben mi koyayım? -Evet. Güzel ellerinle annem. 1760 01:53:23,785 --> 01:53:27,003 Koca bir eşeksin! Ama ben de diyemiyorum ki kal sen koy, diye. 1761 01:53:27,222 --> 01:53:29,034 (Gülme sesi) (Öpme sesi) 1762 01:53:29,543 --> 01:53:35,886 (Müzik) 1763 01:53:36,066 --> 01:53:38,675 -Aferin ulan iyi anladın. -(Ateş) Ee, abi... 1764 01:53:38,845 --> 01:53:40,495 ...bir sene oldu bir sene, dile kolay. 1765 01:53:40,737 --> 01:53:43,112 İster istemez anlıyor insan. Ne oldu söyle? 1766 01:53:45,994 --> 01:53:48,589 -Bora burada, Bora. -Nerede? 1767 01:53:49,675 --> 01:53:52,768 -Şu yukarıda odada kalıyor. -Sebep? 1768 01:53:53,706 --> 01:53:55,112 Bir sıkıntısı var. 1769 01:53:55,675 --> 01:53:58,573 Vay arkadaş ya! "Gün ola devran döne" 1770 01:53:59,855 --> 01:54:01,417 Gerisini de bilmiyorum. 1771 01:54:01,761 --> 01:54:03,854 Ama atalarımıza saygım da git gide artıyor ha. 1772 01:54:04,028 --> 01:54:08,596 Vay arkadaş be! Ne olmuş abi? Niye bu... Hayırdır? 1773 01:54:08,988 --> 01:54:10,604 Annesini kaybetmiş. 1774 01:54:11,425 --> 01:54:12,922 (Ateş) Ne diyorsun ya? 1775 01:54:13,636 --> 01:54:15,269 (Faryalı) Polis peşinde. 1776 01:54:16,018 --> 01:54:19,158 Cenazede, annesini gömmeden alıverecekler. 1777 01:54:19,902 --> 01:54:21,636 Şimdi işler değişti. 1778 01:54:24,019 --> 01:54:26,604 Neyse başka işler de var bilmediğiniz. 1779 01:54:26,738 --> 01:54:28,057 Sabah ezanıyla burada olun... 1780 01:54:28,253 --> 01:54:30,643 ...yardım edeceğiz adama. Anasını gömmesine tamam. 1781 01:54:30,738 --> 01:54:31,738 Biz! 1782 01:54:31,831 --> 01:54:33,448 Ne yapacağız, polisin önünü mü keseceğiz abi? 1783 01:54:33,847 --> 01:54:36,448 Siz gelin. Yapacağız bir şeyler. 1784 01:54:37,049 --> 01:54:42,151 (Müzik) 1785 01:54:42,291 --> 01:54:46,026 (Su) Karadutlu, çikolata, vanilya var. Abi külahı üstüne koydum... 1786 01:54:46,152 --> 01:54:49,057 ...çok çabuk eriyor çünkü. -(Ateş) Gel, gel. 1787 01:54:49,145 --> 01:54:51,291 (Faryalı) Bir tane çay koy dedik ama neyse hadi, tamam böyle de olur. 1788 01:54:51,518 --> 01:54:53,261 -Kavruğum benim gel. -(Kelebek) Olsun. 1789 01:54:53,402 --> 01:54:56,354 "Karadutum çatal karam" Ohh! 1790 01:54:57,237 --> 01:54:59,870 "Karadutum çatal karam" 1791 01:55:00,339 --> 01:55:03,573 -(Faryalı) Yıldız hadi, hadi geliver. -(Yıldız) Geldim, geldim. 1792 01:55:04,932 --> 01:55:11,150 (Sala Okunuyor) "Sala" 1793 01:55:11,527 --> 01:55:18,426 (Sala Okunuyor) "Sala" 1794 01:55:22,790 --> 01:55:29,688 (Sala Okunuyor) "Gal-u İnna Lillâhi Ve İnnâ" 1795 01:55:31,534 --> 01:55:38,433 (Sala Okunuyor) "İleyhi Raciûn" 1796 01:55:42,355 --> 01:55:49,252 (Sala Okunuyor) "Sala" 1797 01:55:56,842 --> 01:55:58,135 (Kapı tıklama sesi) 1798 01:55:58,561 --> 01:56:01,076 -(Faz) Abi benim. -(Bora) Gel Faz. 1799 01:56:01,600 --> 01:56:03,060 (Kapı açılma sesi) 1800 01:56:05,655 --> 01:56:08,732 Başın sağ olsun abi. O benim de annemdi. 1801 01:56:09,184 --> 01:56:15,677 (Müzik) 1802 01:56:16,100 --> 01:56:17,373 Hadi. 1803 01:56:20,725 --> 01:56:23,193 (Kapı kapanma sesi) 1804 01:56:23,544 --> 01:56:27,670 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 1805 01:56:27,803 --> 01:56:31,030 -(Kadın) Bu kim? -Üvey kardeşiymiş oğlanın. 1806 01:56:31,318 --> 01:56:34,115 Oğlu neden yok, annesinin cenazesinde? 1807 01:56:35,771 --> 01:56:38,138 -Evren Bey. -Bir haber var mı? 1808 01:56:38,342 --> 01:56:40,280 Yok efendim. Arkadaşlar dört yol ağzında. 1809 01:56:40,407 --> 01:56:42,155 Arabası göründüğünde, haber edecekler. 1810 01:56:42,412 --> 01:56:43,568 iyi. 1811 01:56:45,725 --> 01:56:47,958 -(Gözde) Evren. -Hı. 1812 01:56:48,475 --> 01:56:52,435 Müsaade edeceksin, abim annesini gömecek. 1813 01:56:53,051 --> 01:56:57,073 Bana ne canım? Ben polis miyim, zabıta mıyım? 1814 01:56:57,787 --> 01:56:59,005 Gömsün tabii. 1815 01:56:59,427 --> 01:57:05,786 (Müzik - Gerilim) 1816 01:57:05,966 --> 01:57:07,068 (Kapı kapanma sesi) 1817 01:57:07,137 --> 01:57:09,919 -(Kelebek) Hah Ömer! -Oha ulan, imamı nereden tanıyorsun? 1818 01:57:10,076 --> 01:57:12,372 Bizim halı sahadan ya. On numara, sol ayağı var. 1819 01:57:13,216 --> 01:57:15,685 -(Ömer) Ne haber Kelebek? -İyi abim senden? 1820 01:57:19,278 --> 01:57:21,996 -Sen mi kıldıracaksın bizim cenazeyi? -Kim sizin ki? 1821 01:57:22,334 --> 01:57:23,685 Kimdi? 1822 01:57:24,169 --> 01:57:26,865 -Mehpare Çantay. -Yok. Benimki o değil. 1823 01:57:27,232 --> 01:57:29,482 Haa. Sen kimi kıldıracaksın? 1824 01:57:29,701 --> 01:57:31,966 -Bizim tesisatçı Cemil abi. -Aa? 1825 01:57:32,458 --> 01:57:35,215 Ne diyorsun ya? Ne diyorsun ya? 1826 01:57:39,732 --> 01:57:41,576 O... Sen nereden tanıyorsun ya? 1827 01:57:41,708 --> 01:57:44,380 (Ateş) Oğlum sen getirmiştin ya, biz ilk taşındığımızda. 1828 01:57:44,451 --> 01:57:47,591 -Banyo sorunu yaşamıştık hatırlasana. -Hatırladım, hatırladım. 1829 01:57:47,881 --> 01:57:49,615 Adam bisikletiyle gelmişti. 1830 01:57:50,240 --> 01:57:52,646 Çok iyi adamdı. Allah gani gani rahmet eylesin. 1831 01:57:53,951 --> 01:57:57,318 Hacı sen kıldırsana bizim, şey yapsana. 1832 01:57:57,731 --> 01:58:01,145 -O ne demek ulan? -Bir karışıklık var... 1833 01:58:01,342 --> 01:58:03,208 ...bir şeyler var ama anlatacağım ben sana. 1834 01:58:03,278 --> 01:58:05,443 Oğlum, ölüyle hile hurda olmaz. Çarpılırsın! 1835 01:58:05,513 --> 01:58:09,333 Tövbe, sümme haşa! Bizim ki biraz hayırlı bir karışıklık. 1836 01:58:10,489 --> 01:58:17,388 (Müzik) 1837 01:58:20,661 --> 01:58:27,551 (Müzik - Duygusal) 1838 01:58:41,008 --> 01:58:47,906 (Müzik - Duygusal) 1839 01:59:02,837 --> 01:59:04,951 Bora'nın arabası geliyormuş Evren Bey. 1840 01:59:05,178 --> 01:59:07,498 -Polis arkadaşlara da haber ver. -Peki. 1841 01:59:11,777 --> 01:59:17,606 (Araba sesi) (Müzik - Duygusal) 1842 01:59:17,929 --> 01:59:20,053 (Tekin) Komiserim Bora geliyor. Bilginiz olsun. 1843 01:59:20,585 --> 01:59:27,483 (Araba sesi) (Müzik - Duygusal) 1844 01:59:28,296 --> 01:59:35,194 (Müzik - Duygusal) 1845 01:59:45,652 --> 01:59:46,876 (Kapı açılma sesi) 1846 01:59:50,995 --> 01:59:55,166 (Kuş cıvıltısı sesi) 1847 01:59:58,635 --> 02:00:00,222 (Kapı kapanma sesi) 1848 02:00:00,769 --> 02:00:01,993 (Kapı açılma sesi) 1849 02:00:02,433 --> 02:00:09,331 (Müzik - Gerilim) 1850 02:00:22,993 --> 02:00:29,891 (Müzik - Gerilim) (Kuş cıvıltısı sesi) 1851 02:00:35,905 --> 02:00:37,402 Yetişemedi mi seninki? 1852 02:00:39,413 --> 02:00:40,706 Sana selam söyledi. 1853 02:00:41,546 --> 02:00:43,538 Onunkine de katılacağız, dedi inşallah. 1854 02:00:43,952 --> 02:00:46,389 İnşallah. Çok üzüldüm ya. 1855 02:00:46,592 --> 02:00:49,491 -Helvan benden. -(Gözde) Sağ ol canım. Hadi. 1856 02:00:49,827 --> 02:00:56,725 (Müzik - Gerilim) 1857 02:01:02,226 --> 02:01:03,382 (Kapak açma sesi) 1858 02:01:03,616 --> 02:01:05,515 (Hep bir ağızdan) Aa! 1859 02:01:05,718 --> 02:01:07,921 (Erkek) Kimse yok abi. -(Kadın) Yok. Nerede? 1860 02:01:09,359 --> 02:01:10,583 (Kapı açılma sesi) 1861 02:01:13,187 --> 02:01:14,480 (Kapı kapanma sesi) 1862 02:01:14,929 --> 02:01:17,343 (Marşa basma sesi) 1863 02:01:17,834 --> 02:01:24,796 (Anlaşılmayan konuşmalar) (Araba sesi) 1864 02:01:28,367 --> 02:01:35,265 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 1865 02:01:50,506 --> 02:01:57,404 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 1866 02:02:02,347 --> 02:02:05,816 (İmam) "Es Salatu Ve's-Selamu Aleyke Ya Rasulallah" 1867 02:02:06,136 --> 02:02:08,854 (İmam) "Es Salatu Ve's-Selamu Aleyke Ya Habiballah" 1868 02:02:09,525 --> 02:02:13,525 (İmam) "Es Salatu Ve's-Selamu Aleyke Ya Seyyidel Evveline Vel Ahirin" 1869 02:02:14,276 --> 02:02:16,771 (İmam) "Vel Hamdü Lillahi Rabbil Alemin" 1870 02:02:17,206 --> 02:02:19,307 (Hoca) "El Fatiha" 1871 02:02:19,792 --> 02:02:26,690 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 1872 02:02:33,859 --> 02:02:40,758 (Müzik - Gerilim) 1873 02:02:56,642 --> 02:02:58,397 Başın sağ olsun. 1874 02:03:00,429 --> 02:03:01,530 Sağ ol. 1875 02:03:04,693 --> 02:03:06,467 Bu iyiliğini hiç unutmayacağım. 1876 02:03:06,991 --> 02:03:13,889 (Müzik - Duygusal) 1877 02:03:27,007 --> 02:03:33,900 (Müzik - Duygusal) 1878 02:03:47,004 --> 02:03:53,898 (Müzik devam ediyor) 1879 02:04:08,508 --> 02:04:15,406 (Müzik) 1880 02:04:29,007 --> 02:04:35,906 (Müzik) 1881 02:04:48,998 --> 02:04:55,896 (Müzik devam ediyor) 1882 02:05:06,210 --> 02:05:08,232 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından... 1883 02:05:08,626 --> 02:05:10,632 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1884 02:05:10,945 --> 02:05:12,132 www.sebeder.org 1885 02:05:12,520 --> 02:05:14,755 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 1886 02:05:15,288 --> 02:05:16,834 Seslendiren: Emine Kolivar 1887 02:05:17,124 --> 02:05:19,951 Alt Yazı: Ece Naz Batmaz / Çağıl Doğan / Gülay Yılmaz / Feride Tezcan 1888 02:05:20,279 --> 02:05:21,943 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 1889 02:05:22,154 --> 02:05:24,756 Son Kontroller: Ayşegül Derin / Dolunay Ünal / Samet Demirtaş 1890 02:05:25,147 --> 02:05:27,639 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 141098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.