All language subtitles for Bodrum.Masali.S01.E36+37

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,173 --> 00:00:02,945 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:03,031 --> 00:00:05,703 www.sebeder.org 3 00:00:22,111 --> 00:00:25,581 (Müzik - Jenerik) 4 00:00:26,728 --> 00:00:32,836 (Müzik - Gerilim) (Kuş cıvıltısı sesi) 5 00:00:33,689 --> 00:00:40,589 (Köpek havlama sesi) 6 00:00:45,822 --> 00:00:51,567 (Köpek havlama sesi) 7 00:00:54,471 --> 00:00:57,175 (Erkek) Dur oğlum, tamam. (Köpek havlama sesi) 8 00:00:58,447 --> 00:01:00,961 Oğlum bu ne asabiyet? Arada salsana şunu. 9 00:01:01,183 --> 00:01:02,765 Tamam, yabancı değil. 10 00:01:03,499 --> 00:01:05,662 Gel, gel. Gel, tamam oğlum. 11 00:01:05,991 --> 00:01:09,701 Tamam, tamam, tamam oğlum. Tamam oğlum, tamam sakin. 12 00:01:10,322 --> 00:01:11,702 Aferin, aferin oğluma. 13 00:01:12,025 --> 00:01:14,722 Tamam oğlum. Aferin sana, aferin. 14 00:01:16,306 --> 00:01:17,306 Aç bakalım. 15 00:01:17,659 --> 00:01:21,268 (Müzik) (Köpek havlama sesi) 16 00:01:21,508 --> 00:01:22,508 Sakin ol. 17 00:01:24,177 --> 00:01:28,142 (Müzik - Gerilim) 18 00:01:28,864 --> 00:01:30,992 (Kapı açılma sesi) 19 00:01:31,528 --> 00:01:32,594 Buyurun efendim. 20 00:01:33,613 --> 00:01:35,241 Günaydın tatlım. 21 00:01:36,983 --> 00:01:41,897 Acıkmışsındır diye düşünüp, sana bir şeyler getirdik. 22 00:01:43,011 --> 00:01:45,663 Bu yaptığına çok pişman olacaksın, biliyorsun değil mi? 23 00:01:46,271 --> 00:01:49,981 Ne yaptım ben şimdi? Ne güzel yerde tatil yapıyorsun be. 24 00:01:50,877 --> 00:01:53,712 Ayrıca senin, bugün ortalıklarda pek olmaman daha iyi. 25 00:01:54,158 --> 00:01:55,323 Senin açından tabii. 26 00:01:55,824 --> 00:01:58,358 Sen, nasıl ruh hastası bir insansın ya! 27 00:01:59,197 --> 00:02:03,171 Gözde seni kandırmış, doğacak çocuğundan olmuşsun, sen hâlâ neyin peşindesin? 28 00:02:03,630 --> 00:02:06,820 İnsan, dünya yansın der be! Ruh hastası! 29 00:02:08,818 --> 00:02:11,947 Şimdi senin, şu dışarıdaki bağıran arkadaştan ne farkın var? 30 00:02:13,000 --> 00:02:15,099 Sen, acıkınca mı bu kadar asabi oluyorsun? 31 00:02:15,862 --> 00:02:18,025 Tekin, getir hanımefendinin mamasını. 32 00:02:21,383 --> 00:02:23,255 (Cam fırlatma sesi) 33 00:02:23,679 --> 00:02:25,126 İstemiyorum hiçbir (Bip)! 34 00:02:25,920 --> 00:02:26,920 Çık. 35 00:02:29,910 --> 00:02:31,325 Ne yapacaksın sen bana? 36 00:02:32,137 --> 00:02:35,436 Ne kadar burada, zorla tutabilirsin? Bora, beni aramayacak mı zannediyorsun? 37 00:02:35,542 --> 00:02:36,676 Bulmayacaklar mı? 38 00:02:37,574 --> 00:02:40,332 Vallahi sana, bir şey yapacağım yok ki. Sen benim eski ortağımsın. 39 00:02:40,944 --> 00:02:43,690 Ayrıca seni burada, çok fazla tutmak gibi bir niyetim de yok. 40 00:02:44,012 --> 00:02:46,089 Akşama kadar, bir iki işim var onları halledeyim... 41 00:02:46,541 --> 00:02:48,742 ...Tekin akşam seni, Bora'nın yanına bırakır. 42 00:02:49,203 --> 00:02:51,363 Tabii Bora, hâlâ ortalıklardaysa. 43 00:02:51,812 --> 00:02:54,676 -Seni öldürecek, biliyorsun değil mi? -Biliyorum. 44 00:02:55,367 --> 00:02:58,390 Da tutuklanmadıysa ya da bir yerlere kaçmadıysa. 45 00:02:59,357 --> 00:03:02,304 (Evren) Kafası o kadar sıkışık ki seni düşündüğünü de pek sanmıyorum. 46 00:03:02,831 --> 00:03:05,884 Gözde'yle ikiniz, birbirinizi o kadar iyi bulmuşsunuz ki. 47 00:03:07,152 --> 00:03:09,740 Hem Allah'ın cezasısınız hem de birbirinizin. 48 00:03:10,296 --> 00:03:12,049 Sağ ol canım, sen de çok tatlısın. 49 00:03:13,119 --> 00:03:15,146 Gözde'ye de sıra gelecek, merak etme. 50 00:03:16,628 --> 00:03:19,785 Bora eninde sonunda öğrenmeyecek mi, hamile olmadığını? 51 00:03:20,276 --> 00:03:22,019 Ha şimdi ha sonra, ne fark ediyor? 52 00:03:22,622 --> 00:03:26,035 Vallahi, benim için yaklaşık 200 milyon dolar kadar fark ediyor. 53 00:03:27,247 --> 00:03:30,135 Bebeğin durumunu öğrenirse, elbette Gözde'ye bir şey devretmez. 54 00:03:30,703 --> 00:03:34,100 O yüzden, önce şu imzalar atılsın Gözde yönetim kurulu başkanı olsun. 55 00:03:34,644 --> 00:03:36,880 Ondan sonra, kim ne yaparsa yapsın bana ne ya! 56 00:03:39,467 --> 00:03:41,606 Sen de Gözde'nin yaptığı bu kadar şeyden sonra... 57 00:03:41,687 --> 00:03:44,488 ...para için onun dizinin dibinde oturacaksın yani. Öyle mi? 58 00:03:46,999 --> 00:03:48,958 Şu havlayan arkadaş var ya... 59 00:03:49,679 --> 00:03:52,905 ...seni ona atsak, o bile yemez. O kadar kemiksizsin. 60 00:03:55,880 --> 00:03:58,332 Sen de o kadar tatlısın ki... 61 00:04:01,318 --> 00:04:06,008 Bak ya, eski tarihli gazete. Sen bunlarla idare et, ben yenisini yollarım sana. 62 00:04:06,431 --> 00:04:08,454 Bu arada, afiyet olsun. 63 00:04:09,359 --> 00:04:10,647 (Gülme sesi) 64 00:04:11,571 --> 00:04:18,471 (Müzik - Gerilim) 65 00:04:19,176 --> 00:04:24,163 (Kızarma sesi) 66 00:04:24,522 --> 00:04:25,782 (Yumurta kırma sesi) 67 00:04:32,327 --> 00:04:34,243 -Şş Allah kahretsin ya. -Dur yardım edeyim. 68 00:04:34,482 --> 00:04:35,749 Yok, ben hallederim. 69 00:04:40,963 --> 00:04:43,254 Çayı ne yaptın? Demleyivereyim mi? 70 00:04:43,999 --> 00:04:45,346 Götürdüm masaya. 71 00:04:50,161 --> 00:04:51,738 (Kelebek) Mutfaktan alevler çıkıyor. 72 00:04:56,373 --> 00:04:57,458 (Ateş) Oo. 73 00:04:57,891 --> 00:04:58,976 (Kelebek) Off! 74 00:05:02,143 --> 00:05:03,583 (Kelebek) On numara olmuş. 75 00:05:04,964 --> 00:05:08,190 -Aa, ben tazesini almıştım. -Bayatları kim yiyecek? 76 00:05:08,712 --> 00:05:13,584 (Kelebek) Bu kısır döngüye girer. Yani biz bayatları yerken, tazeler de bayatlar. 77 00:05:13,689 --> 00:05:16,010 Böylelikle hiçbir zaman, taze ekmek yememiş oluruz. 78 00:05:16,998 --> 00:05:20,665 Ben yerim kardeşim. Ver bayatı bana. Kediler yer, ben yerim. 79 00:05:22,291 --> 00:05:29,191 (Müzik - Duygusal) 80 00:05:34,949 --> 00:05:36,268 Eline sağlık Yıldız abla. 81 00:05:40,226 --> 00:05:41,426 Bir şey soracağım. 82 00:05:42,920 --> 00:05:44,277 (Faryalı) Hazır biz bizeyiz. 83 00:05:46,992 --> 00:05:48,590 Ben nerede yanlış yapıyorum? 84 00:05:51,197 --> 00:05:54,020 (Faryalı) Ha? Var mı bir yanlışım? 85 00:05:56,141 --> 00:06:03,041 (Müzik - Duygusal) 86 00:06:04,543 --> 00:06:07,634 Abi, sen bu Atina yönteminden, bıkmadın mı? 87 00:06:07,874 --> 00:06:10,195 Yani başına ne geldiyse bu yöntemden geldi. 88 00:06:10,316 --> 00:06:11,738 Sus ulan. Ne ondan! 89 00:06:11,998 --> 00:06:13,782 -O Atina bu Atina değil ki. -Sus. 90 00:06:14,349 --> 00:06:19,216 (Müzik - Duygusal) 91 00:06:19,691 --> 00:06:20,716 Ha çocuklar? 92 00:06:22,285 --> 00:06:23,351 Var mı yanlışım? 93 00:06:25,061 --> 00:06:26,555 Varsa düzelteyim. 94 00:06:27,606 --> 00:06:31,875 (Müzik - Duygusal) 95 00:06:32,334 --> 00:06:33,334 Yıldız? 96 00:06:37,037 --> 00:06:40,080 Sen gerçekten, konuşmak istiyor musun bunu herkesin içinde? 97 00:06:42,422 --> 00:06:43,624 (Faryalı) Herkes dediğin... 98 00:06:45,782 --> 00:06:46,915 ...bizim ailemiz. 99 00:06:49,305 --> 00:06:52,162 Beni çocukların yanında, çok yanlış bir pozisyona sokuyorsun. 100 00:06:53,895 --> 00:06:55,648 Ben sana, gitmeme mi diyorum? 101 00:06:57,165 --> 00:07:00,175 Bırak Kelebek de Atina matina, demek istiyorsa söylesin. 102 00:07:03,639 --> 00:07:05,110 Asıl mesele bu değil. 103 00:07:06,304 --> 00:07:09,731 Asıl mesele, benim senden duymam gereken şeyi... 104 00:07:10,139 --> 00:07:12,040 ...senin dışında, birinden duymuş olmam. 105 00:07:16,278 --> 00:07:19,987 Ya tamam. Benim yüzümden, şey yapmayın. 106 00:07:20,608 --> 00:07:23,653 -Gerginlik çıkmasın. -Seninle bir alakası yok çocuğum. 107 00:07:24,036 --> 00:07:26,344 Daha öncede başka bir şeyi Su'dan duydum ben. 108 00:07:28,065 --> 00:07:30,385 Ben o kadar önemli bir şey olduğunu düşünmemiştim ki. 109 00:07:35,150 --> 00:07:37,553 Ya ben, ne kadar korkunç bir insanım ya. 110 00:07:38,163 --> 00:07:39,978 Bana hiçbir şey söylenemiyor. 111 00:07:43,501 --> 00:07:45,882 Ben ne yaptım sana, anlamıyorum ki. 112 00:07:47,966 --> 00:07:51,923 -Ne alakası var Yıldız? -Alakası yoksa o zaman söyle. 113 00:07:52,169 --> 00:07:53,481 Sen söyle. 114 00:07:58,620 --> 00:07:59,963 Afiyet olsun abi. 115 00:08:00,822 --> 00:08:03,184 -Selim abi hoş geldin. -Hoş bulduk kardeşim. 116 00:08:04,128 --> 00:08:08,049 Abi, ben geçerken uğradım da bu Maya Hanım için beğendiğin ev vardı. 117 00:08:08,206 --> 00:08:09,514 Onu hallettim ben. 118 00:08:10,652 --> 00:08:13,478 Tamam, konuşacağız onu. Tamam mı? Ben arayacağım seni Selim. 119 00:08:13,940 --> 00:08:15,646 (Kelebek) Sen nereden çıktın abi? 120 00:08:16,201 --> 00:08:19,471 -Ben şey yapacağım, uğrayacağım. -(Selim) Tamam abi o zaman ben kaçıyorum. 121 00:08:19,613 --> 00:08:20,679 (Faryalı) Tamam. 122 00:08:27,784 --> 00:08:29,400 Ben doydum galiba. 123 00:08:29,780 --> 00:08:31,552 Afiyet olsun size. 124 00:08:31,914 --> 00:08:32,914 Anne... 125 00:08:34,276 --> 00:08:36,860 -(Yıldız) Aslıcığım hoş geldin. -Hoş bulduk, merhabalar. 126 00:08:36,993 --> 00:08:38,735 (Yıldız) Aç mısın yavrum, bir şeyler hazırlayayım? 127 00:08:39,154 --> 00:08:42,942 -Yok, yedim ben sağ olun. -Bari bir çay iç. Bardak getireyim. 128 00:08:44,621 --> 00:08:45,887 Ne yaptın canım? 129 00:08:48,795 --> 00:08:50,647 Ben akşam bilet baktım. 130 00:08:51,527 --> 00:08:52,527 Tamam. 131 00:08:53,847 --> 00:08:54,955 Hoş geldin. 132 00:08:55,870 --> 00:08:58,936 (Kelebek) Hadi gel, biz seninle pizzacıyı açalım. Yürüyelim biraz. 133 00:08:59,081 --> 00:09:00,081 (Aslı) Tamam. 134 00:09:00,429 --> 00:09:02,457 -(Aslı) Görüşürüz. -Halledeceğiz o işi, konuşacağız. 135 00:09:02,586 --> 00:09:04,616 -(Aslı) Tamam. -(Ateş) Afiyet olsun. 136 00:09:06,982 --> 00:09:09,111 -(Ateş) Anne öpüyorum. -(Aslı) Görüşürüz Yıldız teyze. 137 00:09:09,271 --> 00:09:11,552 -(Yıldız) Çay içseydin kızım. -(Aslı) Sağ olun. 138 00:09:12,724 --> 00:09:14,239 Ya of ya, of. 139 00:09:15,722 --> 00:09:17,508 Ne oluyor ya yine? 140 00:09:19,055 --> 00:09:21,353 Yani elektrik... 141 00:09:26,535 --> 00:09:28,087 Lal'den bir haber yok değil mi? 142 00:09:29,423 --> 00:09:32,854 Sen bu kıza bir şey demedin, değil mi? Yani kalbini kıracak falan. 143 00:09:33,068 --> 00:09:34,401 Ya ne diyeyim oğlum? 144 00:09:35,089 --> 00:09:36,555 (Bora) Gel avukat, gel. 145 00:09:38,270 --> 00:09:42,593 (Kuş cıvıltısı sesleri) 146 00:09:42,910 --> 00:09:45,356 -Savcılıktan geliyorum. -Ne diyorlar? 147 00:09:45,892 --> 00:09:49,645 Bu Amerika'daki aranma meselenizin ortaya çıkması, çok kötü olmuş. 148 00:09:49,908 --> 00:09:51,164 Savcı ellerini ovuşturuyor. 149 00:09:51,245 --> 00:09:53,384 Nasıl ya? O konuda bir şey yapamazlar hocam. 150 00:09:53,600 --> 00:09:57,056 Ee, oğlum Amerika'da aranan birini yakalayacaklar, terfi eder. 151 00:09:57,614 --> 00:10:00,816 -Ne yapacağız? -İfadeye gitmeyeceksiniz. 152 00:10:01,587 --> 00:10:02,806 En son, öyle dememiştin abi? 153 00:10:03,295 --> 00:10:06,624 İfadeye giderseniz, başınıza ne geleceğini garanti edemiyorum. 154 00:10:07,281 --> 00:10:10,517 İş yazıya dökülene, size zorla getirme... 155 00:10:10,811 --> 00:10:14,212 ...annenize, heyet karşısına çıkarılma kararı çıkartılana kadar... 156 00:10:14,402 --> 00:10:16,534 ...ne kozumuz varsa kullanacağız. 157 00:10:17,400 --> 00:10:19,575 İşin, Evren'i bulma meselesine kalıyor yani. 158 00:10:20,163 --> 00:10:21,767 Benim ortalarda görünmemem lazım. 159 00:10:23,559 --> 00:10:24,559 Sen de Muzo. 160 00:10:25,118 --> 00:10:28,454 Hani bu herif annemi rahatsız etmeden, Faz'la beraber bulacaksınız onu. 161 00:10:30,069 --> 00:10:31,069 (Muzo) Bir de Lal'i tabii. 162 00:10:32,730 --> 00:10:33,730 O da var. 163 00:10:34,799 --> 00:10:40,144 (Müzik) 164 00:10:40,828 --> 00:10:43,187 -(Kadın) Bodrum-Atina. Kaç kişi? -Üç. 165 00:10:43,624 --> 00:10:47,346 -Dönüşü ne zaman düşünürsünüz? -Onu sormam lazım. 166 00:10:48,259 --> 00:10:50,155 Şöyle yapalım, siz bana hangi aralıklarda... 167 00:10:50,252 --> 00:10:52,424 ...olduğunu söyleyin ben de onlara sorayım, olur? 168 00:10:52,619 --> 00:10:54,860 Charter uçuşlar çok sıkı olmuyor biliyorsunuzdur. 169 00:10:54,968 --> 00:10:57,789 -Ben çıkartayım, size mail atayım olur mu? -Olur. 170 00:10:58,248 --> 00:11:01,473 Bir de şeye mi baksak? Biz buradan Kos'a geçsek... 171 00:11:01,599 --> 00:11:05,439 -...oradan, direkt Atina var. -Oradan, tarifeli var bildiğim kadarıyla. 172 00:11:05,909 --> 00:11:08,643 Tamam, bana onları da gönderebilir misiniz? 173 00:11:08,724 --> 00:11:09,724 Tabii. 174 00:11:11,488 --> 00:11:17,034 (Müzik) 175 00:11:17,115 --> 00:11:18,818 Beni çok zor durumda bırakıyorsun. 176 00:11:19,810 --> 00:11:22,499 Ne yapıyorum ben? Ne yapıyorum? 177 00:11:23,998 --> 00:11:27,648 Sizin mutluluğunuzu istemeyen biri gibi görünmekten, nefret ediyorum. 178 00:11:28,251 --> 00:11:31,072 Çocukların yanında... Aslı zaten öyle düşünüyor. 179 00:11:31,484 --> 00:11:35,147 Ya niye öyle düşünsün kız? Öyle bir şey yapıyor musun ki öyle bir şey düşünecek? 180 00:11:35,365 --> 00:11:38,444 Yapıyorum. Maalesef elimde değil ama öyle. 181 00:11:40,279 --> 00:11:41,897 Çok yükleniyorsun kendine Yıldız. 182 00:11:41,978 --> 00:11:44,584 Ortada fol yok yumurta yok ha bire yükleniyorsun kendine. 183 00:11:47,284 --> 00:11:50,804 Ben de yoruldum zaman sana yaslanmak, sana kaçmak istiyorum. 184 00:11:51,309 --> 00:11:53,571 Doğal değil mi bu? Söylediğim bu kadar. 185 00:11:54,159 --> 00:11:57,974 Ee, ben sana gelme mi diyorum? Gel al burada omuz, yaslan. 186 00:12:02,970 --> 00:12:05,424 Hiç anlamıyorsun, hiç. Hiç. 187 00:12:07,010 --> 00:12:08,330 (Faryalı) Neyi anlamıyorum? 188 00:12:12,527 --> 00:12:15,266 Anlamıyorum. (Bip)! 189 00:12:19,200 --> 00:12:21,066 Suratın, niye asılı senin ya? 190 00:12:21,566 --> 00:12:22,566 Hiç. 191 00:12:23,319 --> 00:12:24,545 Ee, görüyorum ama. 192 00:12:25,859 --> 00:12:29,184 Her şeyi görme. Kendi içimde çözmeye çalışıyorum. 193 00:12:29,899 --> 00:12:31,899 Ee, bana niye söylemiyorsun ki? 194 00:12:33,137 --> 00:12:37,034 -Gidip gidemeyeceğimizi düşünüyorum. -Gidersin canım, niye gidemeyeceksin ki? 195 00:12:37,483 --> 00:12:40,400 Ya işte, ne bileyim annen falan... Faryalı vazgeçer. 196 00:12:44,044 --> 00:12:46,219 Annem engel olmuyor ki Aslı. Abartma. 197 00:12:46,686 --> 00:12:49,750 -Ee, demin kendin dedin. -Ben öyle mi söyledim Aslı? 198 00:12:50,157 --> 00:12:51,936 Bozuldu dedin Ateş, demedin mi? 199 00:12:52,017 --> 00:12:54,395 Ee, tamam da o kadar büyük bir olay değil ki bu. 200 00:12:54,533 --> 00:12:56,851 Off bir şeyi çok istediğim zaman olmaz zaten. 201 00:12:56,955 --> 00:12:58,946 Ee, ama sen hep negatif tarafından bakıyorsun... 202 00:12:59,027 --> 00:13:00,498 ...olumsuz taraflarından bakıyorsun. 203 00:13:00,579 --> 00:13:01,979 Öyle biri miyim ben? 204 00:13:02,114 --> 00:13:04,243 -Hayır, değilsin de... -Değilsem öylesin deme. 205 00:13:04,324 --> 00:13:06,661 Öyleysem de lafının arkasında dur. 206 00:13:07,575 --> 00:13:10,255 Ya niye, bu kadar sertsin sen ya? Bir sakin ol, bir dur. 207 00:13:10,877 --> 00:13:11,877 Neyse. 208 00:13:15,216 --> 00:13:17,667 Annem engel olmuyor ama bunu böyle bil. 209 00:13:18,411 --> 00:13:19,544 Ben öyle demedim. 210 00:13:19,625 --> 00:13:22,310 Yok, sen gidemeyeceğiz falan deyince onu kastettiğini zannettim. 211 00:13:23,316 --> 00:13:25,889 Engel olmuyor ama yardımcı da olmuyor Ateş. 212 00:13:26,224 --> 00:13:30,130 Ha. Tamam işte, sen çıkar ağzındaki baklayı da öyle konuşalım. 213 00:13:30,805 --> 00:13:33,912 Bakla makla yok Ateş ya. Görünen bir şeyi söylüyorum. 214 00:13:34,323 --> 00:13:36,992 Aslı, o zaman niye gidip annemle konuşmuyorsun, dertleşmiyorsun. 215 00:13:37,469 --> 00:13:40,074 Ne konuşayım Ateş, yani olacak şey mi? 216 00:13:40,327 --> 00:13:43,149 Aslı sen önceden annemle gider konuşur, dertleşirdin. 217 00:13:43,306 --> 00:13:44,839 Şimdi niye yapmıyorsun? 218 00:13:45,134 --> 00:13:47,861 Önceden dertleşiyordum da yani şimdi ne diyeyim? 219 00:13:49,857 --> 00:13:54,556 Bak Aslı, ben bu mevzuya karışmayayım diyorum ama gerçekten üzüyorsun ya. 220 00:13:55,169 --> 00:13:57,247 Neden ben seni üzüyorum Ateş? 221 00:13:57,510 --> 00:14:00,116 Ee, çünkü en başından beri, gel beraber halledelim demiyorsun. 222 00:14:00,342 --> 00:14:02,614 Gel, beraber toparlayalım bu durumu demiyorsun bana. 223 00:14:02,791 --> 00:14:04,940 Ee, ben de annemin ne kadar üzüldüğünü, ne kadar canının acıdığını... 224 00:14:05,021 --> 00:14:07,284 ...seyirci kalıyorum. İstemiyorum seyirci kalmak ya. 225 00:14:07,519 --> 00:14:10,855 Bunların hepsini de sen incinme diye yapıyorum Aslı. Anlamıyor musun? 226 00:14:11,122 --> 00:14:14,200 Ama sen de biraz bana destek ol, biraz yardım et bana, ne olur ya. 227 00:14:14,596 --> 00:14:16,671 Bu, eski zengin hastalığı herhalde. 228 00:14:16,752 --> 00:14:18,615 Her şeye, kendi pencerenden bakıyorsun. 229 00:14:18,696 --> 00:14:21,498 Burada hayatı alt üst olan, dağılan kişi benim, Ateş! 230 00:14:21,751 --> 00:14:23,746 Hayatın alt üst falan olmadı senin ya. 231 00:14:23,963 --> 00:14:27,105 Annenle babanı buldun, bu kadar güzel bir şey olabilir mi daha başka? 232 00:14:27,460 --> 00:14:29,397 Hayatı alt üst olan iki kişi var burada. 233 00:14:29,838 --> 00:14:31,075 Biri annem... 234 00:14:31,932 --> 00:14:33,026 ...biri Faryalı abi. 235 00:14:33,147 --> 00:14:36,924 Öyle mi ya? Çok pardon, ben araya giren kara kedi oldum yani, değil mi? 236 00:14:37,366 --> 00:14:40,182 -Aslı, öyle mi söyledim şimdi ben sana? -Ne dediğini bil o zaman! 237 00:14:40,528 --> 00:14:43,610 -Aslı! -Çok yoruldum Ateş, çok! 238 00:14:47,609 --> 00:14:50,542 Hani her şeyi, beraber hallediyorduk biz, ha? 239 00:14:51,512 --> 00:14:58,512 (Müzik - Duygusal) 240 00:15:00,794 --> 00:15:04,838 (Dalga sesleri) 241 00:15:05,969 --> 00:15:08,045 Aç kaldım ya. Gerilim, gerilim. 242 00:15:09,813 --> 00:15:13,400 Biliyor musun? Bu kurabiyenin ismi Zeki Müren kurabiyesi. 243 00:15:13,573 --> 00:15:16,237 Paşa, özel tarifini verip yaptırmış zamanında. 244 00:15:19,002 --> 00:15:21,639 Çözmemiz lazım bu durumu, annem çok mutsuz. 245 00:15:22,751 --> 00:15:25,021 Çözmekten ziyade, sebep olmamak lazım. 246 00:15:25,459 --> 00:15:28,196 Yani bir abin ağzından kaçırmış, bir de sen. 247 00:15:28,723 --> 00:15:31,200 Nereden kadının canını sıkacak olay var... 248 00:15:31,281 --> 00:15:34,241 ...gidip yüzüne söyleme ihtiyacını, nereden buluyorsunuz bilmiyorum. 249 00:15:34,955 --> 00:15:35,955 Çok pardon ya. 250 00:15:36,362 --> 00:15:39,262 Siz ailecek, saklamacı olduğunuz için biz bilemedik tabii. 251 00:15:39,553 --> 00:15:42,805 Annem bir gün uyanacaktı, Faryalı abi, nerede diyecekti. Biz ne diyecektik? 252 00:15:43,056 --> 00:15:46,807 Ya, o şey bir Atina'ya kadar gitti geldi. Öyle mi deseydik? 253 00:15:47,238 --> 00:15:48,238 Abartma Su. 254 00:15:48,603 --> 00:15:51,205 Biz Bodrum'da dürüstlüğüyle nam salmış iki kardeşiz. 255 00:15:51,410 --> 00:15:53,769 Siz bir şeyleri hissettirmeden, çözmeye çalışırken... 256 00:15:53,850 --> 00:15:57,032 ...elinize yüzünüze bulaştırıyorsunuz. İşte, tipik erkek davranışı. 257 00:15:57,661 --> 00:15:59,106 Biz iyilik yaramıyor diyoruz. 258 00:15:59,715 --> 00:16:03,502 İyilik falan yapma. Ortada bir sorun varsa oturulur, konuşulur çözülür. 259 00:16:03,765 --> 00:16:06,220 Öyle gidip kenarda köşede, fıs fıs fıs konuşulmaz. 260 00:16:06,431 --> 00:16:08,817 Allah'ını seversen, bir abim tarafından baksana olaya. 261 00:16:09,014 --> 00:16:10,494 Ne var, senin abin tarafında ya? 262 00:16:10,808 --> 00:16:12,658 Anneme, Maya'yı kabul ettirecek. 263 00:16:12,799 --> 00:16:15,165 -Ee, oturttu işte masaya. -Sonra da gitti peşinden. 264 00:16:15,441 --> 00:16:16,441 Ne yapsaydı? 265 00:16:17,244 --> 00:16:21,769 Var ya, senin başkasından çocuğun mocuğun çıkarsa ben kesin ayrılırım senden. 266 00:16:22,381 --> 00:16:24,876 -Ayrılık? -Çocuğun mu var? 267 00:16:25,506 --> 00:16:27,747 Yok da. Yani... 268 00:16:28,545 --> 00:16:30,873 ...bu kadar kolay mı ya, bu kelimeyi kullanmak? 269 00:16:32,479 --> 00:16:34,598 Benden bir şey gizlersen ayrılırım, evet. 270 00:16:36,640 --> 00:16:37,835 Tabii ya. 271 00:16:38,181 --> 00:16:41,692 Siz zaten iyi bilirsiniz, böyle ayrılmaları falanları filanları. 272 00:16:43,070 --> 00:16:44,257 O ne demek? 273 00:16:45,077 --> 00:16:49,181 Annen, abimi 20 yıl önce nasıl bırakıp gitti. Sen de gidersin işte. 274 00:16:50,024 --> 00:16:55,782 (Ortam sesleri) (Müzik) 275 00:16:56,456 --> 00:16:59,886 Su, ya bak tamam. Özür dilerim öyle demek istemedim. 276 00:17:00,206 --> 00:17:02,128 Demek istediğin şeyi de o zaman. 277 00:17:02,775 --> 00:17:04,251 Diyemeyeceksen de konuşma. 278 00:17:04,901 --> 00:17:06,684 Ya Su, gel şuraya. 279 00:17:08,725 --> 00:17:15,439 (Müzik) 280 00:17:17,197 --> 00:17:21,911 (Dalga sesleri) (Müzik - Duygusal) 281 00:17:22,620 --> 00:17:26,956 (Telefon zili sesi) 282 00:17:27,516 --> 00:17:29,600 -Efendim. -Ne yapıyorsun? 283 00:17:29,681 --> 00:17:30,681 (Aslı ses) Hiç. 284 00:17:30,762 --> 00:17:33,307 Bak aklıma bir fikir geldi. Buradan Kos'a gidelim. 285 00:17:33,428 --> 00:17:37,612 Benim evime. Sana oraları gezdireyim. Çocukluğumun geçtiği yerleri. 286 00:17:37,760 --> 00:17:39,068 (Maya ses) He, nasıl olur? 287 00:17:39,790 --> 00:17:42,649 Olur, yani daha iyi olur. 288 00:17:44,336 --> 00:17:46,315 Bir şey olmuş sana. Ne oldu? 289 00:17:46,788 --> 00:17:48,788 Yok. Yok bir şey. 290 00:17:49,329 --> 00:17:51,301 Yok, anlarım ben. Bir şey olmuş. 291 00:17:52,035 --> 00:17:55,793 Bilmiyorum, ben işte... Neyse ya. 292 00:17:56,023 --> 00:17:59,848 -Yüz yüze, şey yaparız. -Peki, yüz yüze şey yaparız. 293 00:18:01,036 --> 00:18:07,211 (Müzik - Duygusal) 294 00:18:12,842 --> 00:18:14,591 Uff tamam Tekin, tamam. 295 00:18:17,012 --> 00:18:19,277 Hakikaten bıktım ha. 296 00:18:22,305 --> 00:18:25,520 Ama neyse az kaldı. Az kaldı. 297 00:18:28,838 --> 00:18:30,704 (Kapı kapanma sesi) 298 00:18:33,712 --> 00:18:40,712 (Müzik - Duygusal) 299 00:18:55,076 --> 00:19:02,076 (Müzik - Duygusal) 300 00:19:16,162 --> 00:19:17,340 Bunlar ne? 301 00:19:18,783 --> 00:19:20,325 İşimiz, bitti mi şimdi? 302 00:19:22,107 --> 00:19:29,107 (Müzik - Duygusal) 303 00:19:30,922 --> 00:19:35,045 Ya sen, böyle bir şeyi nasıl yaparsın? Ben o çocuğun babası, değil miyim? 304 00:19:36,706 --> 00:19:40,254 Ben öldükten sonra, arkamdan bir tanecik iyi bir şey söylenecekse... 305 00:19:41,611 --> 00:19:43,616 ...o da çocuklarını çok severdi olacak. 306 00:19:45,304 --> 00:19:47,455 Sen istedin mi ki bu çocuğu? 307 00:19:48,670 --> 00:19:55,670 (Müzik - Duygusal) 308 00:19:55,773 --> 00:19:56,773 Var ya... 309 00:19:58,114 --> 00:20:00,447 ...iki çocuğum bana sırtını dönmüş. 310 00:20:01,015 --> 00:20:02,589 (Evren) Ben en dibi görmüşüm. 311 00:20:04,407 --> 00:20:08,670 Sen hiç düşündün mü bu herifin yüzü niye gülüyor, gözü niye parlıyor diye, ha? 312 00:20:09,830 --> 00:20:14,400 (Müzik - Duygusal) 313 00:20:15,439 --> 00:20:18,868 Seni çok seviyorum Evren'di ha? Ben de seni çok seviyorum. 314 00:20:19,522 --> 00:20:20,634 Gözde! 315 00:20:23,182 --> 00:20:24,940 Beni ilk kez önemsedin. 316 00:20:27,846 --> 00:20:29,432 (Gözde) Abim de öyle. 317 00:20:30,605 --> 00:20:34,271 İlk defa, bir ailem varmış gibi hissettim, biliyor musun? 318 00:20:36,871 --> 00:20:39,043 İlk defa, seviliyormuşum gibi. 319 00:20:43,523 --> 00:20:45,122 Çocuk yüzündendi. 320 00:20:49,109 --> 00:20:51,173 (Gözde) Onu kaybedince çok korktum. 321 00:20:53,598 --> 00:20:56,160 Sen bu çocuk için geri geldin. 322 00:20:59,466 --> 00:21:00,466 Abim de. 323 00:21:03,190 --> 00:21:06,062 Yavrum, sen evladını kaybettin be. 324 00:21:06,775 --> 00:21:09,631 Sen böyle bir acıyı, tek başına nasıl yaşarsın ya? 325 00:21:11,055 --> 00:21:13,229 Hiç kimseye, ihtiyaç duymadın mı kızım? 326 00:21:13,632 --> 00:21:16,972 Bu kadar büyük bir acıyı, nerende saklıyorsun sen? 327 00:21:18,964 --> 00:21:20,674 Ben hep yalnızdım ki. 328 00:21:24,769 --> 00:21:25,900 Sen hiç yoktun. 329 00:21:28,953 --> 00:21:30,199 Ben ömrümü... 330 00:21:30,737 --> 00:21:35,096 ...gözü sürekli telefonunda, saatinde olan bir adamla geçirdim. 331 00:21:35,891 --> 00:21:37,836 Ben hep yalnızdım ki. 332 00:21:39,428 --> 00:21:40,782 Keşke sen de... 333 00:21:41,817 --> 00:21:45,603 ...bir zamanlar benim sana âşık olduğum kadar bana âşık olmuş olsaydın. 334 00:21:47,223 --> 00:21:50,549 Keşke sen de benim seni kaybetmekten korktuğum kadar... 335 00:21:50,736 --> 00:21:53,600 ...beni kaybetmekten korkmuş olsaydın. 336 00:21:56,813 --> 00:21:59,162 Onun için mi kalktın, nikâh masasından? 337 00:22:01,124 --> 00:22:05,086 Beni çok sevdiğin, çok âşık olduğun ve kaybetmekten korktuğun için mi? 338 00:22:07,984 --> 00:22:09,783 Sen güçsüz olduğunda... 339 00:22:10,891 --> 00:22:13,566 ...kendiyle kavga eden bir adamsın. 340 00:22:14,652 --> 00:22:16,020 Senin için yaptım. 341 00:22:18,762 --> 00:22:21,163 O imzayı atsaydım eğer... 342 00:22:21,671 --> 00:22:25,545 ...bizi hayatımızın sonuna kadar yaşatacak olan şeyleri kaybedecektik. 343 00:22:28,845 --> 00:22:30,045 Bizim için yaptım. 344 00:22:31,578 --> 00:22:32,578 Bizim için? 345 00:22:34,608 --> 00:22:38,188 Daha güçlü olalım diye, Evren kendini iyi hissetsin diye. 346 00:22:40,480 --> 00:22:46,550 (Müzik - Duygusal) 347 00:22:47,018 --> 00:22:48,498 İyi, dediğin gibi olsun. 348 00:22:50,377 --> 00:22:51,714 Hadi kuaförünü ara. 349 00:22:55,356 --> 00:22:57,995 -Ne? -Kuaförünü ara. 350 00:22:58,994 --> 00:23:02,176 Biz de gidip gardırobundan bir şeyler seçelim. 351 00:23:02,879 --> 00:23:05,241 Güzel bir elbise falan. Hadi. 352 00:23:07,493 --> 00:23:09,443 Evren ne diyorsun? 353 00:23:12,424 --> 00:23:16,099 (Müzik) 354 00:23:16,518 --> 00:23:19,225 Her âşık olan kadının yapmak istediği şeyi yapalım. 355 00:23:21,878 --> 00:23:25,165 Hadi toparla şunları. Kendini toparla, hadi gel. 356 00:23:26,192 --> 00:23:27,449 Hadi, tamam. 357 00:23:28,533 --> 00:23:35,533 (Müzik) 358 00:23:39,376 --> 00:23:42,534 (Tepsi çıkarma sesi) 359 00:23:46,242 --> 00:23:50,736 (Müzik) 360 00:23:51,210 --> 00:23:52,210 Su... 361 00:23:54,261 --> 00:23:55,669 ...öndeki masanın. 362 00:23:57,936 --> 00:24:04,936 (Müzik) 363 00:24:08,849 --> 00:24:12,532 -Ne oldu sana? -Kelebek'le kavga ettik. 364 00:24:14,919 --> 00:24:19,002 (Müzik) 365 00:24:19,498 --> 00:24:22,677 Kızım bir dur, bir dur! Ne oldu, ne dedi de anlat. 366 00:24:25,128 --> 00:24:26,290 Su söylesene. 367 00:24:27,535 --> 00:24:31,511 Su! Ya çıldırtma adamı, merak ettirme iyice söyle hadi, hadi. 368 00:24:32,117 --> 00:24:34,771 Abisini tutuyor, bayağı abisini tutuyor. 369 00:24:34,852 --> 00:24:37,328 Ha, siz de mi ondan? 370 00:24:38,574 --> 00:24:39,855 Siz de mi derken? 371 00:24:40,463 --> 00:24:41,663 Siz de Aslı'yla mı? 372 00:24:42,278 --> 00:24:44,037 Ya Ateş, şimdi niye kavga ediyorsun? 373 00:24:44,118 --> 00:24:46,498 İki kardeş bir oldular annesini tutuyor diyecekler. 374 00:24:46,578 --> 00:24:50,427 Ya bak Su bizim bu mevzuya hiç karışmamamız lazım. Grip gibi vallahi. 375 00:24:50,579 --> 00:24:53,850 -Böyle yaklaşana bulaşıyor. -Bazıları ağzını tutabilse. 376 00:24:54,281 --> 00:24:59,214 Ha. Sen mi söylüyorsun bunu? Ulan sen ağzından kaçırmanın kraliçesisin be. 377 00:25:00,223 --> 00:25:02,033 En azından benimkiler felakete yol açmıyor. 378 00:25:02,247 --> 00:25:06,087 Ha açmıyor. Babam olayını hatırlatırım sana ölüyorduk, ölüyorduk! 379 00:25:06,401 --> 00:25:08,347 Mezar taşıma, Su'yun ağzından kaçırdıklarını... 380 00:25:08,428 --> 00:25:09,767 ...toparlarken öldü yazacaklardı. 381 00:25:10,381 --> 00:25:13,221 Bak Aslı'ya olan sinirini benden çıkarma hiç çekemeyeceğim şimdi! 382 00:25:13,437 --> 00:25:15,420 Bir daha da bir şeyini paylaşmazsın olur biter. 383 00:25:15,501 --> 00:25:17,768 Ne alakası var şimdi? Allah Allah! 384 00:25:17,849 --> 00:25:19,559 Aslı'nın yanında durup, beni nasıl gömdüğünü... 385 00:25:19,640 --> 00:25:21,138 ...biliyorum ben senin, unutmadım daha. 386 00:25:21,468 --> 00:25:24,227 Hazır şimdi kız bana sinirliyken git tekrar göm beni hadi! 387 00:25:24,576 --> 00:25:26,620 Zaten bir bana söylenirsiniz, bir de anneme. 388 00:25:29,761 --> 00:25:33,363 Bir dakika bir dakika. Aslı anneme mi söylendi? 389 00:25:34,841 --> 00:25:36,016 Ya yok öyle bir şey. 390 00:25:36,097 --> 00:25:38,235 Söyle söyle hadi, ağzımdan kaçırmam söyle. 391 00:25:38,376 --> 00:25:40,658 -Ya Su tamam. -Sen ne dedin? 392 00:25:41,051 --> 00:25:42,847 Su tamam dedim, uzatma. 393 00:25:44,080 --> 00:25:47,532 -Aslı anneme söylendi değil mi? -Su bak bir sakin ol. 394 00:25:47,889 --> 00:25:50,280 Yangına körükle gitme abiciğim, bir dur. Bir dur! 395 00:25:50,772 --> 00:25:54,369 Ha, ben yangına körükle gidiyorum yani. Her şeyi, ağzımdan kaçırıyorum zaten. 396 00:25:54,479 --> 00:25:58,024 Bravo ya. Bir de insan gibi şuraya dertleşmeye geldik seninle. 397 00:25:58,958 --> 00:26:00,173 Ya Su buraya gel. 398 00:26:01,798 --> 00:26:07,071 (Müzik) 399 00:26:07,508 --> 00:26:09,275 Var mı bir isteğiniz? Afiyet olsun. 400 00:26:09,798 --> 00:26:11,377 (Kadın) Hayır, teşekkür ederim. 401 00:26:14,212 --> 00:26:16,811 (Horoz sesi) 402 00:26:16,902 --> 00:26:20,664 -Yıldız teyze o tarafta mı? -Alınacaklar var dedi gitti. Gelir. 403 00:26:21,503 --> 00:26:22,503 Su nerede? 404 00:26:22,690 --> 00:26:25,324 Çamaşırları ben yıkadığıma göre burada değil demek ki. 405 00:26:25,840 --> 00:26:28,648 -Kavga mı ettiniz siz? -Kavga etmedik. 406 00:26:29,059 --> 00:26:32,613 Su beni fırçaladı, gitti. Öyle bir karşılıklı kavgamız olamıyor maalesef. 407 00:26:32,991 --> 00:26:36,058 Bırak ya bana mı anlatıyorsun? Sen de rahat durmamışsındır. 408 00:26:36,139 --> 00:26:39,302 Sen nereden bileceksin ki Aslı? En son altı yaşında kavga ettik biz. 409 00:26:39,582 --> 00:26:43,368 Klasik değil mi ama bir şey söylersin azarladı olur, fırçaladı olur. 410 00:26:43,669 --> 00:26:46,652 Lütfen, kendi sevgili kavganı kötü enerjisini bana yükleme. 411 00:26:46,733 --> 00:26:47,923 Benim şarjım full. 412 00:26:48,528 --> 00:26:52,618 Ya kime anlatayım derdi mi? Sormuyorsun bile niye kavga ettiniz, ne oldu diye? 413 00:26:52,878 --> 00:26:55,115 Gerek mi var Aslı? Yıldız abla ve abim yüzünden. 414 00:26:59,406 --> 00:27:03,645 Yok, ben hep kendimi düşünüyormuşum da onun da annesi üzülüyormuş da. 415 00:27:03,776 --> 00:27:06,568 -Onu neden avutmuyormuşum da. -Ee, abim? 416 00:27:07,035 --> 00:27:08,407 (Aslı) Ben de onu dedim. 417 00:27:09,009 --> 00:27:11,802 Ama keşke öyle demeseydin, yanlış yapmışsın. 418 00:27:15,123 --> 00:27:17,672 Sen dersen kavga çıkar, bana bıraksana. 419 00:27:18,647 --> 00:27:22,089 -Neden ben dersem kavga çıkıyor? -Çünkü sert çıkmışsındır. 420 00:27:22,481 --> 00:27:25,411 Anladın mı? Üslubunu bilememişsindir. Onun da annesi sonuçta. 421 00:27:25,790 --> 00:27:27,580 Ha, yani sen de aynı fikirdesin. 422 00:27:27,711 --> 00:27:30,510 -Tüm sorun, benden çıkıyor öyle mi? -Öyle mi dedi Ateş? 423 00:27:30,867 --> 00:27:32,592 Öyle demeye getirdi. 424 00:27:32,944 --> 00:27:36,229 Ya sen bir söylesene tüm sorun ben miyim yani? 425 00:27:36,507 --> 00:27:38,521 Değilsin de. Neyse. 426 00:27:38,738 --> 00:27:41,736 Ya Kelebek beni deli etme, ne düşünüyorsan onu söyle! 427 00:27:45,124 --> 00:27:47,470 Heveslisin anlıyorum ama... 428 00:27:47,551 --> 00:27:51,560 ...yani bir şeyi tutturduğun zaman hemen olsun istiyorsun Aslı. 429 00:27:51,803 --> 00:27:54,884 Anladın mı? Haksızsın demiyorum ama abim de sıkışıyor be. 430 00:27:55,628 --> 00:27:57,759 Çocuk gibi sen abini mi paylaşamıyorsun ya. 431 00:27:57,840 --> 00:27:59,898 -Ya inanmıyorum sana. -O ne demek o? 432 00:28:00,225 --> 00:28:03,071 Benim buraya geldiğim iyi oldu ha. Sen de dökmüş oldun içini. 433 00:28:03,258 --> 00:28:06,837 Hadi bugün Aslı'dan nefret edelim günüymüş de benim haberim yokmuş. Sağ ol! 434 00:28:07,736 --> 00:28:11,052 Şş nereye? Bekle! İşte sizin sorununuz bu. 435 00:28:11,408 --> 00:28:14,938 Soru soruyorsunuz, dürüstçe cevap verdiğimiz zaman azar azar azar git. 436 00:28:15,105 --> 00:28:17,229 -Tek sorununuz bu. -Tamam Kelebek. 437 00:28:17,371 --> 00:28:19,723 Gitmiyorum bir yere. Hadi ne diyeceksen de! 438 00:28:19,837 --> 00:28:21,029 Ne yapıyorum ben başka? 439 00:28:23,319 --> 00:28:25,420 Atina, Atina diye tutturdun yalan mı? 440 00:28:26,115 --> 00:28:28,690 -Sen de bunu diyorsan... -Evet, diyorum. 441 00:28:28,862 --> 00:28:31,711 -Çünkü abime kimse hak vermiyor. -Tamam Kelebek. 442 00:28:31,843 --> 00:28:35,359 Ben çocuk gibi davranıyorum, çok bencilim bunu mu demek istiyorsun? 443 00:28:38,187 --> 00:28:41,600 -Söylesene Kelebek ya! Korkma söyle! -Ya ne korkması ya? 444 00:28:41,662 --> 00:28:44,321 Sen, bana abimi kıskanıyorsun dediğinde sıkıntı yok. 445 00:28:44,402 --> 00:28:47,383 Ben sana çocukluk ediyorsun dediğim de azarla beni değil mi? 446 00:28:47,539 --> 00:28:51,322 Yeter be! Vallahi yeter. Adamcağız orada saçlarını döktü be. 447 00:28:51,877 --> 00:28:54,290 Yani bir kişi de onun penceresinden baksın olaya ya. 448 00:28:54,370 --> 00:28:56,441 Bir kişi de benim dışında ona hak versin. 449 00:29:00,800 --> 00:29:03,188 Aslı! Aslı! 450 00:29:03,711 --> 00:29:05,366 Gel konuşuyoruz bak. 451 00:29:06,274 --> 00:29:13,274 (Müzik) 452 00:29:25,464 --> 00:29:32,065 (Telefon zili sesi) 453 00:29:34,228 --> 00:29:36,025 -Efendim. -(Maya ses) Merhaba Yücel. 454 00:29:36,363 --> 00:29:39,864 (Maya) Aslı'yla konuştum da sesi bir garip geliyordu. Merak ettim. 455 00:29:40,247 --> 00:29:43,739 -Senin bir haberin var mı? -(Faryalı ses) Yok, haberim yok. 456 00:29:45,267 --> 00:29:47,519 -Otelde misin? -Değilim ne oldu? 457 00:29:47,884 --> 00:29:51,224 -(Maya ses) Otele gideceğim dedim bana. -Haberim yok öyle bir şey demedi. 458 00:29:51,584 --> 00:29:54,150 Peki, konuşursan haber verir misin? Merak ediyorum. 459 00:29:54,318 --> 00:29:56,367 Tamam. Tamam. 460 00:29:58,035 --> 00:29:59,680 Sen iyi misin? 461 00:30:01,144 --> 00:30:03,628 -Maya ne oldu, bir şey mi oldu? -(Maya ses) Yani ne bileyim... 462 00:30:04,140 --> 00:30:08,376 ...sesin bir garip. Halam derdi, mezardan geliyor sesin. 463 00:30:12,276 --> 00:30:13,754 Bana bak bu ev... 464 00:30:15,096 --> 00:30:17,984 ...bulduk bir ev. Yeri güzel, eşyalı. 465 00:30:18,584 --> 00:30:21,399 İstersen bakıvereyim. Haber salmıştım arkadaşlara bulmuşlar. 466 00:30:21,634 --> 00:30:23,966 Ee, Atina'dan gelince bakarız diyordum ben. 467 00:30:24,489 --> 00:30:28,489 (Faryalı ses) Ama kaçırmayalım şimdi evi, ha? Bence bakalım. 468 00:30:29,416 --> 00:30:33,102 Bir Selim diye arkadaş var, emlakçı. O, numaranı vereceğim, arayacak seni. 469 00:30:33,353 --> 00:30:35,788 Emlakçı beni arasın, yeri söylesin. 470 00:30:35,921 --> 00:30:38,688 Aslı da sana gelecekmiş, orada buluşuruz. 471 00:30:40,743 --> 00:30:44,234 -Yani müsaitsen. Zahmet vermek istemem. -(Faryalı) Yok, yok. 472 00:30:45,223 --> 00:30:48,239 -Gelirim ben de. -(Maya ses) Haberleşiriz o zaman. 473 00:30:48,725 --> 00:30:54,229 (Müzik - Duygusal) 474 00:31:11,138 --> 00:31:13,755 (Su) Afiyet olsun. 475 00:31:17,832 --> 00:31:21,485 -Özür dilemeye mi geldin? -Ben senden ne özür dileyeceğim? 476 00:31:21,566 --> 00:31:23,917 Ha sen benden özür dileyeceksen, kabul ederim. 477 00:31:23,998 --> 00:31:28,273 -Çünkü ben kindar bir insan değilim. -Ha ben kindar bir insan oldum şimdi. 478 00:31:28,354 --> 00:31:30,844 Ben ne iğrenç bir insanmışım ya. 479 00:31:30,925 --> 00:31:34,542 Sen, bence bundan sonra yüzüme bakma benim. 480 00:31:36,815 --> 00:31:40,174 Ha bu arada, içeride çalışan arkadaşın var ya... 481 00:31:40,255 --> 00:31:43,659 ...onunla takıl istersen, daha mutlu olursun. 482 00:31:43,894 --> 00:31:46,081 Su! 483 00:31:46,254 --> 00:31:51,769 (Müzik - Duygusal) 484 00:31:56,161 --> 00:31:58,349 (Kapak kapanma sesi) (Öksürme sesi) 485 00:31:58,430 --> 00:32:01,302 Oğlum neredesin lan? Piştim, sabahtan beri fırının başında. 486 00:32:01,383 --> 00:32:03,625 Geç şuraya da şu siparişleri götüreceğim hadi. 487 00:32:03,706 --> 00:32:06,468 Keyfimizden sanki değil mi? Otelde bütün işler bana kaldı. 488 00:32:06,549 --> 00:32:08,213 Sabahtan beri, çamaşır yıkıyorum. 489 00:32:08,294 --> 00:32:10,377 Su ne yapıyor dışarıda, çıktı gelmiyor ha? 490 00:32:10,458 --> 00:32:11,956 Patates götürecekti müşteriye. 491 00:32:12,037 --> 00:32:15,037 Bilmiyorum birader. Bağırdı, çağırdı çekti gitti. 492 00:32:16,322 --> 00:32:19,924 Bana bak, sen ne yaptın oğlum kıza? 493 00:32:20,635 --> 00:32:23,377 Ben sevgilime gayet iyi davranıyorum birader. 494 00:32:23,458 --> 00:32:26,432 Biz kötü mü davranıyoruz yani, onu mu demek istiyorsun? 495 00:32:26,513 --> 00:32:29,299 Lan, sen Aslı'yla konuşmuşsun, var ağzında bir bakla. 496 00:32:29,380 --> 00:32:31,314 Çıkar çıkar söyle ne oldu? 497 00:32:31,395 --> 00:32:33,939 Konuştum, duyduklarım da hiç hoşuma gitmedi. 498 00:32:34,020 --> 00:32:35,799 Aslı burada değil kardeşim, rahat ol. 499 00:32:35,880 --> 00:32:38,338 Onun tarafındaymışsın gibi yapmana gerek yok. 500 00:32:38,419 --> 00:32:42,111 Ne tarafı ya? Ben taraf tutmuyorum! Sen ne diye gidip kızı üzüyorsun? 501 00:32:42,192 --> 00:32:44,603 Lan bana bak, sana burada ikiçift laf ederim... 502 00:32:44,684 --> 00:32:46,432 ...oturduğun yerden kalkamazsın ha! 503 00:32:46,513 --> 00:32:49,392 -Aa; et, et bakalım, neymiş. -Dediğim birader. 504 00:32:49,473 --> 00:32:51,814 Sen niye üzüyorsun oğlum benim kardeşimi ha? 505 00:32:51,895 --> 00:32:54,752 Üz diye mi verdik sana? Sabah geldi buraya suratı beş karış. 506 00:32:54,856 --> 00:32:57,408 Beş karışsa senin yumurtlaman yüzünden beş karış. 507 00:32:57,489 --> 00:32:59,049 Aa, ne yumurtlamışım lan ben? 508 00:32:59,130 --> 00:33:02,432 Oğlum yumurtlamak mumurtlamak, nasıl konuşuyorsun sen benimle? 509 00:33:02,513 --> 00:33:05,361 Bilmiyorum birader, bir Ergüven klasiği değil mi yaptığınız? 510 00:33:05,442 --> 00:33:06,447 Lan tırtıl! 511 00:33:06,528 --> 00:33:08,674 (Müşteri) Pardon, benim siparişim gelmedi. 512 00:33:08,755 --> 00:33:10,861 Bak lan şu müşteriye, patates istediler bak! 513 00:33:10,942 --> 00:33:12,387 Kap ver kap! 514 00:33:12,510 --> 00:33:14,986 Şunları götürüyorum! 515 00:33:15,134 --> 00:33:17,869 Neye koyacağım ben? 516 00:33:24,008 --> 00:33:26,274 (Islık sesi) 517 00:33:27,611 --> 00:33:29,720 (Islık sesi) 518 00:33:31,018 --> 00:33:33,385 (Islık sesi) 519 00:33:38,658 --> 00:33:41,408 Bence gayet güzel olmuş, bak. 520 00:33:41,518 --> 00:33:43,807 (Evren) Nefis bence. 521 00:33:43,924 --> 00:33:47,775 -Nefis. -Evren ne yapıyorsun? 522 00:33:55,586 --> 00:33:58,596 Yarım saatin var, tatlım. 523 00:33:59,509 --> 00:34:01,447 Söylemeyecek misin? 524 00:34:01,528 --> 00:34:04,439 Hiç söyleyecek biri gibi duruyor muyum? 525 00:34:04,634 --> 00:34:10,142 (Müzik - Gerilim) 526 00:34:17,852 --> 00:34:19,635 Faryalı abiyi mi bekliyorsun? 527 00:34:19,716 --> 00:34:22,060 Yo, Yıldız teyzeye baktım. 528 00:34:22,233 --> 00:34:25,373 -Niye? -Öyle. Ateş'le kavga ettik bugün. 529 00:34:25,454 --> 00:34:29,366 Annemle konuşmuyorsun falan dedi, bir konuşmak istedim. 530 00:34:29,686 --> 00:34:33,022 -Bence de iyi olur. -Tamam işte, konuşacağım. 531 00:34:33,103 --> 00:34:36,139 -Ee, ben de onu dedim. -Ne dedin pardon? 532 00:34:36,288 --> 00:34:38,202 Aslı sen biraz gergin misin? 533 00:34:38,287 --> 00:34:41,748 Yo ben gergin değilim de, sen mi gerginsin acaba? 534 00:34:42,052 --> 00:34:45,661 Bırak ya, herkesin aklı çıkıyor sen üzüleceksin diye. 535 00:34:45,742 --> 00:34:47,647 -Üf, gidiyorum ben. -(Aslı) Git o zaman! 536 00:34:47,736 --> 00:34:51,295 Vallahi ne kolaymış, ben de gideyim istiyorum ama olmuyor. 537 00:34:51,390 --> 00:34:53,554 Oha, nereye bağladın. 538 00:34:53,635 --> 00:34:55,764 -Nereye? -Atina işine. 539 00:34:55,845 --> 00:34:58,061 Delirdin herhalde Su. Ne alakası var? 540 00:34:58,142 --> 00:35:01,702 -Ee, gidiyorum diyorum, olmuyor diyorsun. -Ya ben öyle genel dedim. 541 00:35:01,783 --> 00:35:03,405 Hı, genel. 542 00:35:03,507 --> 00:35:06,662 Aslı, biraz samimi olur musun ne derdin varsa? 543 00:35:06,763 --> 00:35:10,366 Buraya gelene kadar azdı da, şimdi bir tane daha oldu. 544 00:35:10,748 --> 00:35:14,186 -Ben miyim o? -Evet sensin, tuhaf tuhaf. 545 00:35:14,342 --> 00:35:15,897 Sensin tuhaf ya. 546 00:35:15,978 --> 00:35:19,483 Ha yeter artık ben sıkıldım içime atmaktan, anneme üzülüyorum. 547 00:35:19,577 --> 00:35:22,288 -Benimle ne ilgisi var? -Yok mu? 548 00:35:22,397 --> 00:35:25,225 Ağzından çıkanı kulağın duysun Su. 549 00:35:25,326 --> 00:35:28,842 -Duyuyor. -Bu daha fena işte. 550 00:35:29,397 --> 00:35:32,217 Aman iyi ol Su, aman tatlı ol Su. 551 00:35:32,298 --> 00:35:34,475 Sıkıldım ben artık rol yapmaktan ya! 552 00:35:34,556 --> 00:35:38,420 Yapma rol falan. Kendin ol biraz, neysen ne. 553 00:35:39,068 --> 00:35:42,084 -Peki Aslı. -Sana peki Su. 554 00:35:42,295 --> 00:35:47,795 (Müzik - Gerilim) 555 00:35:50,413 --> 00:35:52,983 (Kuş cıvıltısı sesi) (Köpek havlama sesi) 556 00:35:55,748 --> 00:35:58,201 (Köpek havlama sesi) 557 00:35:59,389 --> 00:36:01,389 (Köpek havlama sesi) 558 00:36:05,600 --> 00:36:08,358 (Köpek havlama sesi) (Pencere kapanma sesi) 559 00:36:10,506 --> 00:36:13,311 (Köpek havlama sesi) (Pencere açılma sesi) 560 00:36:16,147 --> 00:36:18,646 (Köpek havlama sesi) 561 00:36:20,100 --> 00:36:22,491 (Pencere kapanma sesi) 562 00:36:30,725 --> 00:36:32,748 (Köpek havlama sesi) 563 00:36:34,319 --> 00:36:36,506 Sus be! 564 00:36:36,655 --> 00:36:38,983 (Köpek havlama sesi) 565 00:36:47,482 --> 00:36:49,794 (Kuş cıvıltısı sesi) 566 00:36:51,857 --> 00:36:54,163 (Dalga sesi) 567 00:36:54,342 --> 00:36:59,850 (Müzik - Duygusal) 568 00:37:07,659 --> 00:37:10,636 (Bora) Amerika'daki işler... 569 00:37:10,717 --> 00:37:13,792 ...peşimizi bırakmamış. 570 00:37:14,348 --> 00:37:17,410 Burada da uğraşırlar bizimle. 571 00:37:18,332 --> 00:37:21,378 (Bora) Ama merak etme. 572 00:37:25,496 --> 00:37:28,730 Bu sefer seni yalnız bırakmayacağım. 573 00:37:28,909 --> 00:37:34,417 (Müzik - Duygusal) 574 00:37:53,483 --> 00:37:55,826 (Kapı kapanma sesi) 575 00:37:58,647 --> 00:38:01,803 Yeni telefonun, yeni hat abi. Hazırız. 576 00:38:02,256 --> 00:38:05,404 -Buradan ulaşırsın bana tamam mı? -Tamam. 577 00:38:06,131 --> 00:38:09,123 (Muzo) Hişt, buradan da yırtacağız bak göreceksin. 578 00:38:09,204 --> 00:38:12,162 Biliyorum, biliyorum sen buradasın. 579 00:38:13,811 --> 00:38:16,803 -Anneme dikkat et. -Ben de. 580 00:38:20,701 --> 00:38:23,342 -Kendine de. -(Muzo) Eyvallah. 581 00:38:23,493 --> 00:38:25,889 (Marş basma sesi) 582 00:38:29,223 --> 00:38:31,498 (Kapı kapanma sesi) 583 00:38:31,678 --> 00:38:37,178 (Müzik - Duygusal) 584 00:38:41,318 --> 00:38:44,670 -Aa, Aslıcığım. -Merhaba. 585 00:38:44,765 --> 00:38:49,092 Merhaba tatlım, bak Perihan’dan ne otlar aldım. 586 00:38:49,357 --> 00:38:51,925 Trabzon'a gidecekti kızının yanına, dönmüş mü? 587 00:38:52,006 --> 00:38:53,881 Dönmüş. 588 00:38:53,962 --> 00:38:56,501 Ben de seni bekliyordum. 589 00:38:56,796 --> 00:38:58,881 Hayırdır? 590 00:38:58,983 --> 00:39:01,210 Bana kızgın mısın? 591 00:39:01,319 --> 00:39:02,654 Neden? 592 00:39:02,735 --> 00:39:06,615 Yani, bunca şeye sebep olduğum için. 593 00:39:08,569 --> 00:39:11,374 Bunların hiçbiriyle senin bir ilgin yok be çocuğum. 594 00:39:11,455 --> 00:39:14,545 Böyle bir fikre kapılmak da nereden çıktı? 595 00:39:14,779 --> 00:39:18,948 Ama öyle gibi. Yani benden kaynaklı bir sürü şeyden dolayı... 596 00:39:19,029 --> 00:39:22,053 ...Faryalı'yla kavga ediyorsunuz. 597 00:39:23,240 --> 00:39:26,537 Sen bu hikâyedeki tek masumsun. 598 00:39:26,889 --> 00:39:30,451 Diğerleri değil mi, suçlu mu onlar? 599 00:39:30,803 --> 00:39:33,834 Yani öyle demek istemedim yani lafın gelişi. 600 00:39:33,921 --> 00:39:35,748 (Aslı) Yok işte. 601 00:39:35,829 --> 00:39:39,756 Yani bence lafın gelişi değil, sen öyle düşünüyorsun. 602 00:39:40,194 --> 00:39:42,397 (Aslı) Özür dilerim ama bence bu yüzden-- 603 00:39:42,478 --> 00:39:45,225 Mutsuzsunuz mu diyecektin? 604 00:39:45,607 --> 00:39:47,443 Evet de hayır da. 605 00:39:47,524 --> 00:39:49,993 Anlamaya çalışıyorum. 606 00:39:50,366 --> 00:39:51,965 Neyi? 607 00:39:52,046 --> 00:39:54,131 Onları neden suçladığını? 608 00:39:54,212 --> 00:39:57,350 Çok acı çektiler, çok. 609 00:39:58,006 --> 00:40:01,709 Yani, suçlu görmüyorum ben. 610 00:40:03,788 --> 00:40:06,404 Suçlamıyorum. 611 00:40:09,155 --> 00:40:11,412 Gel. 612 00:40:11,584 --> 00:40:17,092 (Müzik - Duygusal) 613 00:40:25,427 --> 00:40:27,975 Bak Aslıcığım. 614 00:40:29,178 --> 00:40:32,514 Bu hikâye aslında çok karışık. 615 00:40:32,725 --> 00:40:36,084 (Yıldız) İki insan arasında söylenmiş sözler. 616 00:40:36,740 --> 00:40:40,529 Saklanmış sırlar var, evet. 617 00:40:40,983 --> 00:40:44,123 Ama bu benimle... 618 00:40:44,204 --> 00:40:46,748 ...baban arasında. 619 00:40:47,248 --> 00:40:50,373 Senin bununla bir ilgin yok. 620 00:40:51,522 --> 00:40:55,014 Ben senin iyi olman için her şeyi yaparım. 621 00:40:55,928 --> 00:40:59,623 Ama yani sonunda yine her şey benimle ilgili oluyor. 622 00:40:59,733 --> 00:41:01,671 Olmuyor mu? 623 00:41:01,834 --> 00:41:05,186 Annenle babanı bir arada görmek isteyebilirsin. 624 00:41:05,303 --> 00:41:07,787 Bu çok doğal. 625 00:41:09,317 --> 00:41:13,293 Ama buna annen ve baban karar verecek... 626 00:41:13,374 --> 00:41:16,018 ...ben karışamam. 627 00:41:16,502 --> 00:41:20,104 Ben sadece senin iyi olmanı istiyorum. 628 00:41:21,026 --> 00:41:24,471 Bunun yolu seni çok üzse bile mi? 629 00:41:27,230 --> 00:41:29,971 Evet. (Gülme sesi) 630 00:41:30,730 --> 00:41:34,276 (Yıldız) Annelik böyle bir şey, anne kalbi. 631 00:41:35,127 --> 00:41:38,494 Kıyamazsın, ne kendi evladına... 632 00:41:38,575 --> 00:41:41,799 ...ne de başkasının evladına. 633 00:41:42,870 --> 00:41:47,252 Üstelik sen benim başka bir yerden yine evladımsın. Değil mi? 634 00:41:49,050 --> 00:41:52,151 Lütfen benden yana için rahat olsun. 635 00:41:58,525 --> 00:42:02,393 Özür dilerim, bunları seninle konuştuğum için. 636 00:42:02,510 --> 00:42:04,557 Hişt, tamam. 637 00:42:04,638 --> 00:42:06,070 Sakın. 638 00:42:06,158 --> 00:42:09,846 Özür dilenecek bir şey yok, sakın özür dileme. 639 00:42:10,081 --> 00:42:13,229 Sen iyi ol, tamam mı kızım benim. 640 00:42:13,431 --> 00:42:18,947 (Müzik - Duygusal) 641 00:42:23,800 --> 00:42:26,674 -Görüşürüz. -Görüşürüz kızım. 642 00:42:26,878 --> 00:42:32,377 (Müzik - Duygusal) 643 00:42:41,989 --> 00:42:44,350 (Yıldız ağlama sesi) 644 00:42:45,803 --> 00:42:48,381 (Yıldız ağlama sesi) 645 00:42:54,795 --> 00:42:57,256 (Kapı açılma sesi) 646 00:42:59,647 --> 00:43:02,124 (Kapı kapanma sesi) 647 00:43:03,827 --> 00:43:08,116 Dışarıda Bora'nın adamları var yalnız. Böyle birlikte çıkamayız. 648 00:43:11,435 --> 00:43:13,709 Al bakayım şunu. 649 00:43:14,226 --> 00:43:16,709 Çıkarız, çıkarız. 650 00:43:17,944 --> 00:43:19,928 (Bagaj açılma sesi) 651 00:43:20,123 --> 00:43:22,647 Çıkarız. (Gülme sesi) 652 00:43:27,655 --> 00:43:30,069 (Bagaj kapanma sesi) 653 00:43:38,241 --> 00:43:40,631 (Tokat atma sesi) 654 00:43:41,983 --> 00:43:45,272 Bunu ödeyeceksin Tekin, emin ol. 655 00:43:45,444 --> 00:43:50,952 (Müzik - Gerilim) 656 00:44:02,506 --> 00:44:05,756 -Ne ara geldin sen? -Oldu biraz. 657 00:44:05,865 --> 00:44:08,295 Ne yaptın? 658 00:44:09,193 --> 00:44:11,865 Yıldız teyzeyle konuştum. 659 00:44:11,967 --> 00:44:13,787 Ne konuştun? 660 00:44:13,913 --> 00:44:16,452 Dertleştik. 661 00:44:17,162 --> 00:44:19,975 Ne diyor Yıldız? 662 00:44:21,007 --> 00:44:23,390 Beni sevdiğini söyledi. 663 00:44:23,530 --> 00:44:28,116 Kim sevmez seni ha, kim sevmez seni? 664 00:44:28,881 --> 00:44:32,249 Konuştun mu Maya'yla, ne yapmış biletleri? 665 00:44:32,866 --> 00:44:35,334 Konuştum. 666 00:44:36,405 --> 00:44:38,647 Ne? 667 00:44:39,241 --> 00:44:41,202 Düşündüm de... 668 00:44:41,283 --> 00:44:43,418 ...biz gitmeyelim ya. 669 00:44:43,499 --> 00:44:46,163 Böylesi daha uygun. 670 00:44:46,748 --> 00:44:48,482 Ne düşündün? 671 00:44:48,578 --> 00:44:51,327 Söyle bakalım, niye öyle uygunmuş? 672 00:44:51,420 --> 00:44:54,850 Şimdi kör göze parmak olmasın. 673 00:44:56,179 --> 00:44:59,905 Aslı, ne düşünüyorsun sen bunları, ha? 674 00:45:00,183 --> 00:45:02,381 (Faryalı) Bilmiyor musun Yıldız teyzeni? 675 00:45:02,467 --> 00:45:06,013 Sen neyle mutlu olursan o onunla mutlu olur. 676 00:45:06,968 --> 00:45:11,764 O olur da ben işte, ya içimden öyle geldi. 677 00:45:12,296 --> 00:45:15,046 Doğru mu diyorsun, içinden mi öyle geldi? 678 00:45:15,132 --> 00:45:18,124 Evet, vallahi. 679 00:45:20,968 --> 00:45:24,163 Ah, ah benim küçük çıldırığım. 680 00:45:24,244 --> 00:45:27,506 Sen ne düşünüyorsun böyle şeyleri, ha? 681 00:45:27,983 --> 00:45:31,590 Ben herkesin gönlünü alırım, sen ne istediğine bakacaksın. 682 00:45:31,671 --> 00:45:35,170 Ne istediğini söyleyeceksin, ben de onu yapacağım, tamam. 683 00:45:35,350 --> 00:45:36,569 Biliyorum. 684 00:45:36,650 --> 00:45:39,788 (Faryalı) Yok benim için senden daha önemli bir şey. 685 00:45:39,952 --> 00:45:42,054 Bildin mi sen çıldırık ne? 686 00:45:42,145 --> 00:45:44,356 -Bildim. -Neymiş? 687 00:45:44,437 --> 00:45:46,803 Serçe. 688 00:45:47,787 --> 00:45:50,655 Benim küçük çıldırığım. 689 00:45:55,139 --> 00:45:56,772 Doğru değil yaptığı! 690 00:45:56,853 --> 00:45:58,787 Bir günde her şey istediği gibi olmaz ki! 691 00:45:58,868 --> 00:46:01,373 Niye böyle yapıyor? Ayıp ediyor! 692 00:46:01,454 --> 00:46:06,287 Sen karışma kızım, siz arkadaşsınız. Karışma sen! 693 00:46:06,459 --> 00:46:10,021 -Onun yaşadığı da kolay değil. -(Su) Seninki kolay mı? 694 00:46:10,280 --> 00:46:14,045 Kusura bakma, Aslı annesini düşünüyorsa ben de kendi annemi düşünüyorum. 695 00:46:14,126 --> 00:46:17,881 Ee, yeter artık, iki aydır suratın gülmedi senin ya! 696 00:46:18,522 --> 00:46:21,006 -Ben Ateş'le konuşacağım. -Sakın! 697 00:46:21,087 --> 00:46:23,189 Vallahi araları bozulur, yapma çocuğum. 698 00:46:23,270 --> 00:46:26,145 Ee, bir şey yokmuş gibi davranmak daha mı kolay? 699 00:46:26,226 --> 00:46:28,561 Aslı dinler Ateş'i, o da bir konuşsun. 700 00:46:28,780 --> 00:46:31,889 Ay Su, yapma Su! 701 00:46:38,468 --> 00:46:40,772 (Araba sesi) 702 00:46:43,390 --> 00:46:47,030 (Kapı açılma sesi) (Kapı kapanma sesi) 703 00:46:47,522 --> 00:46:49,741 (Bagaj açılma sesi) 704 00:46:53,725 --> 00:46:55,030 (Bagaj kapanma sesi) 705 00:46:55,119 --> 00:46:57,592 (Evren) Hadi bin, bin, bin! 706 00:46:59,218 --> 00:47:02,600 (Kapı kapanma sesleri) Evren, nereye gidiyoruz? 707 00:47:02,702 --> 00:47:04,921 Az kaldı yavrum. 708 00:47:05,075 --> 00:47:08,006 Ya niye söylemiyorsun? 709 00:47:08,358 --> 00:47:10,834 Sürpriz, sürpriz. 710 00:47:11,013 --> 00:47:16,513 (Müzik - Gerilim) 711 00:47:24,280 --> 00:47:26,873 (Evren) İşte geldik. 712 00:47:27,046 --> 00:47:32,553 (Müzik - Gerilim) 713 00:47:40,178 --> 00:47:42,522 (Gözde) Evren! 714 00:47:42,999 --> 00:47:45,405 (Evren) Ya evraklar ve başvuru duruyordu... 715 00:47:45,486 --> 00:47:49,725 ...memurlarımız, evlenmek isteyen çiftlere çok yardımcı oluyor. 716 00:47:50,101 --> 00:47:52,226 Evren, sen ne yapıyorsun? 717 00:47:52,312 --> 00:47:54,531 Evleniyorum. 718 00:47:54,633 --> 00:47:56,859 Sen de seveceksin gel. 719 00:47:56,940 --> 00:47:59,507 Yahu gel! 720 00:48:00,641 --> 00:48:03,117 (Kuş cıvıltısı sesi) 721 00:48:07,015 --> 00:48:09,515 (Araba sesi) 722 00:48:17,734 --> 00:48:23,242 (Müzik - Duygusal) 723 00:48:28,626 --> 00:48:31,134 (Telefon zili sesi) 724 00:48:32,133 --> 00:48:34,790 -Alo, Yücel? -Maya. 725 00:48:34,892 --> 00:48:36,751 (Maya ses) Ne oldu? 726 00:48:36,837 --> 00:48:39,892 Aslı, gitmeyelim dedi bana. 727 00:48:40,048 --> 00:48:42,962 Ney, nasıl? 728 00:48:44,072 --> 00:48:45,884 (Maya ses) Alo, Yücel? 729 00:48:45,965 --> 00:48:49,462 Yıldız'la konuşmuş galiba, gerçi o da gidin demiş de. 730 00:48:49,564 --> 00:48:52,595 Erken dedi merken dedi, gitmeyelim dedi. 731 00:48:55,290 --> 00:48:59,861 -(Faryalı) Maya? -Ha, ee, tamam. 732 00:48:59,947 --> 00:49:04,243 Yani artık kendi kafasında ne düşünüyorsa. Kimse bir şey demedi ha. 733 00:49:04,408 --> 00:49:06,220 Anladım. 734 00:49:06,345 --> 00:49:09,876 Yıldız, yani kimse bir şey demedi. 735 00:49:09,993 --> 00:49:12,814 Yok canım, dememiştir. 736 00:49:12,930 --> 00:49:14,986 Anladım ben Aslı'yı. 737 00:49:15,134 --> 00:49:18,040 -Nereden anladın? -Anlarım ben. 738 00:49:18,345 --> 00:49:22,329 (Faryalı ses) Ya sen bir konuşuver de... 739 00:49:22,410 --> 00:49:24,837 ...yani istiyorsa gidelim, tamam. 740 00:49:24,924 --> 00:49:27,329 Tamam Yücel, merak etme. 741 00:49:27,415 --> 00:49:30,212 Yanlış bir şey demedim, aklına bir şey gelmesin. 742 00:49:30,293 --> 00:49:34,470 (Maya ses) Tamam canım dememişsindir. Sen sıkma canını. 743 00:49:35,095 --> 00:49:36,829 Şöyle yapalım. 744 00:49:36,910 --> 00:49:41,548 Ee, sen de var mı adres bilmiyorum ama emlakçı bana adres atsın. 745 00:49:41,629 --> 00:49:43,829 Aslı'yla biz orada buluşalım. Olur mu? 746 00:49:43,910 --> 00:49:47,423 -Tamam, tamam ben de geliyorum. -(Maya ses) Tamamdır. 747 00:49:49,181 --> 00:49:50,931 Hesap. 748 00:49:52,314 --> 00:49:54,697 (Araba sesi) 749 00:49:56,923 --> 00:49:58,736 (Kapı açılma sesi) 750 00:49:58,845 --> 00:50:03,017 -Gözde-Evren Ergüven, buyurun. -(Evren) Tamam, geliyoruz. 751 00:50:03,172 --> 00:50:07,053 (Evren) Gözde Ergüven, güzel oldu ha. Hadi bakalım. 752 00:50:07,646 --> 00:50:10,764 Şu yüzüklerimizi de takalım. 753 00:50:12,920 --> 00:50:15,537 Hadi aşkım. 754 00:50:16,522 --> 00:50:19,545 (Evren) Bak ne kadar yakıştı, gel. 755 00:50:21,115 --> 00:50:23,436 -Evren. -Hı? 756 00:50:23,517 --> 00:50:28,506 Hadi ama ikimiz de beni istemediğini biliyoruz. 757 00:50:28,811 --> 00:50:32,803 Kabul edelim, Bora'yı köşeye sıkıştırdın. 758 00:50:34,397 --> 00:50:37,601 Hisseleri benim üzerime alacağız... 759 00:50:37,682 --> 00:50:41,468 ...sen de kocam olunca ortak olacaksın. 760 00:50:41,656 --> 00:50:43,961 (Alkış sesi) 761 00:50:44,859 --> 00:50:46,632 Yani? 762 00:50:46,720 --> 00:50:48,976 Sana neden evet diyeyim? 763 00:50:49,094 --> 00:50:51,390 Aşk. 764 00:50:51,710 --> 00:50:53,426 Bunlar senin günlerin bebeğim. 765 00:50:53,507 --> 00:50:56,320 -Evren Bey. -(Evren) Ha! Al bakalım, sağ ol. 766 00:50:56,401 --> 00:50:58,734 (Evren) Bak, çiçeğin de geldi. 767 00:50:58,891 --> 00:51:04,398 (Müzik - Gerilim) 768 00:51:06,877 --> 00:51:09,354 (Evren) Gel canım. 769 00:51:09,760 --> 00:51:12,495 -Ercan Bey buyurun, buyurun. -(Ercan) Teşekkür ederim. 770 00:51:12,576 --> 00:51:15,057 (Evren) Otur oğlum Tekin. 771 00:51:15,291 --> 00:51:17,494 (Evren) Ya ben sizi tanıştırdım mı? 772 00:51:17,597 --> 00:51:20,620 (Evren) Ercan Bey, bizim mali müşavirimiz. 773 00:51:20,799 --> 00:51:24,487 Kendisine iki milyon dolarcık kadar borcumuz var. 774 00:51:24,933 --> 00:51:27,502 Halledeceğiz, halledeceğiz. 775 00:51:27,697 --> 00:51:33,198 (Müzik - Gerilim) 776 00:51:35,089 --> 00:51:36,893 (Nikâh memuru) Hepiniz hoş geldiniz. 777 00:51:36,974 --> 00:51:39,331 Nikâh töreni için toplanmış bulunuyoruz. 778 00:51:39,412 --> 00:51:43,971 Öncelikle isimleri almak istiyorum. Adınız, soyadınız? 779 00:51:44,362 --> 00:51:45,930 Gözde Gencay. 780 00:51:46,011 --> 00:51:48,628 -(Nikâh memuru) Adınız, soyadınız? -Evren Ergüven. 781 00:51:48,709 --> 00:51:51,260 Sayın şahitler; adınız, soyadınız? 782 00:51:51,362 --> 00:51:54,011 -Ercan Özkök. -Tekin Üstün. 783 00:51:54,092 --> 00:51:58,508 (Nikâh memuru) Bodrum Belediyesi'ne evlenme isteğinizi beyan ettiniz. 784 00:51:58,589 --> 00:52:01,581 (Nikâh memuru) Beyanınıza ve nüfus kayıtlarınıza göre... 785 00:52:01,662 --> 00:52:04,034 ...evlenmenizde bir engel yoktur. 786 00:52:04,115 --> 00:52:07,658 (Nikâh memuru) Bir kere de, sayın şahitlerin ve benim huzurumda... 787 00:52:07,739 --> 00:52:09,581 ...sözle söyleyiniz. 788 00:52:09,662 --> 00:52:11,854 (Nikâh memuru) Sayın Gözde Gencay… 789 00:52:11,935 --> 00:52:14,799 ...hiç kimsenin baskısı altında kalmadan... 790 00:52:14,880 --> 00:52:18,409 ...özgür iradeniz ve kendi arzunuzla... 791 00:52:18,490 --> 00:52:22,651 ...Sayın Evren Ergüven'le evlenmek istiyor musunuz? 792 00:52:22,732 --> 00:52:26,331 (Nikâh memuru yankılı ses) İstiyor musunuz, İstiyor musunuz? 793 00:52:26,450 --> 00:52:30,284 (Nikâh memuru yankılı ses) İstiyor musunuz, İstiyor musunuz? 794 00:52:42,291 --> 00:52:47,792 (Müzik - Gerilim) 795 00:52:53,672 --> 00:52:55,752 Evet. 796 00:52:56,135 --> 00:52:58,518 (Alkış sesleri) 797 00:53:00,916 --> 00:53:03,221 (Alkış sesleri) 798 00:53:04,393 --> 00:53:06,557 (Nikâh memuru) Sayın Evren Ergüven... 799 00:53:06,638 --> 00:53:09,409 ...hiç kimsenin baskısı altında kalmadan... 800 00:53:09,490 --> 00:53:12,760 ...özgür iradeniz ve kendi arzunuzla... 801 00:53:12,841 --> 00:53:17,307 ...Sayın Gözde Gencay'la evlenmek istiyor musunuz? 802 00:53:18,119 --> 00:53:20,346 (Evren) Evet. 803 00:53:20,964 --> 00:53:23,393 (Alkış sesleri) 804 00:53:28,034 --> 00:53:29,635 (Nikâh memuru) Sayın şahitler... 805 00:53:29,716 --> 00:53:31,932 ...çiftlerin evlenmek istediklerini duydunuz… 806 00:53:32,013 --> 00:53:34,737 -(Nikâh memuru) Şahitlik ediyor musunuz? -(Ercan) Evet. 807 00:53:34,818 --> 00:53:35,862 (Tekin) Evet. 808 00:53:35,943 --> 00:53:38,307 (Nikâh memuru) Benim ve şahitlerin huzurunda... 809 00:53:38,388 --> 00:53:40,432 ...evlenme isteğinizi beyan ettiniz. 810 00:53:40,513 --> 00:53:44,237 (Nikâh memuru) Böylece, evlenme işleminiz gerçekleşmiştir. 811 00:53:44,318 --> 00:53:48,135 (Nikâh memuru) Türk Medeni Kanunu ve Bodrum Belediye Başkanı... 812 00:53:48,216 --> 00:53:52,362 ...Sayın Mehmet Kocadon'un bana verdiği yetkiye dayanarak... 813 00:53:52,443 --> 00:53:58,081 ...sizleri eş ilan ediyorum. Hayırlı ve uğurlu olsun. 814 00:54:00,581 --> 00:54:03,065 (Alkış sesleri) 815 00:54:03,283 --> 00:54:08,792 (Müzik - Gerilim) 816 00:54:24,142 --> 00:54:29,650 (Müzik - Gerilim) 817 00:54:44,939 --> 00:54:50,446 (Müzik devam ediyor) 818 00:55:01,851 --> 00:55:04,663 Sağlık ve mutluluklar dilerim. Buyurun. 819 00:55:04,796 --> 00:55:08,600 -Sağlık ve mutluluklar dilerim. -Çok teşekkür ederiz, sağ olun. 820 00:55:08,826 --> 00:55:14,335 (Müzik - Gerilim) 821 00:55:30,161 --> 00:55:35,661 (Müzik - Gerilim) 822 00:55:53,669 --> 00:55:56,045 (Mutfak ortam sesi) 823 00:55:59,053 --> 00:56:01,458 (Mutfak ortam sesi) 824 00:56:07,850 --> 00:56:10,123 -Mozzarella bitmiş. -İyi, ne yapayım? 825 00:56:10,227 --> 00:56:11,535 Git, kaşar peyniri koy! 826 00:56:11,616 --> 00:56:13,803 Ayı gibi cevap vereceksen verme, daha iyi. 827 00:56:13,884 --> 00:56:16,654 (Ateş) Oğlum ayılı mayılı konuşma, benim asabımı bozma! 828 00:56:16,735 --> 00:56:18,232 Kabahat bende, sana soranda. 829 00:56:18,313 --> 00:56:21,240 Hişt kankitolar, siz küsüştünüz mü ya? 830 00:56:21,321 --> 00:56:23,373 -Uzay! -Lan! 831 00:56:23,462 --> 00:56:26,311 Bak, sizi aynı potada buluşturabiliyorum. 832 00:56:26,392 --> 00:56:29,475 Uzay anksiyeteniz sizi birbirinize bağlar. 833 00:56:29,556 --> 00:56:32,420 Küstüğünüz zaman ne yapıyorsunuz, beni arıyorsunuz. 834 00:56:32,501 --> 00:56:36,040 Geliyorum, sizi barıştırıyorum. (Gülme sesi) 835 00:56:37,170 --> 00:56:38,967 (Uzay) Hişt, bana bakın. 836 00:56:39,048 --> 00:56:42,037 Bütün yazınızı kurtaracak, sizi hayata bağlayacak... 837 00:56:42,126 --> 00:56:46,423 ...açlıktan, sefaletten çıkaracak kâğıt elimde duruyor. 838 00:56:46,900 --> 00:56:48,931 Oğlum, bak git! 839 00:56:49,012 --> 00:56:51,134 Hakikaten ne diyeceksen de, git birader. 840 00:56:51,222 --> 00:56:53,626 Sinirlerim bozulmaya başladı. 841 00:56:53,773 --> 00:56:58,572 Sezon açılıyor, ilk bir haftanın müşteri listesi. 842 00:57:01,134 --> 00:57:04,217 -Atma lan! -Ne atma, Gönenç'e bağlattım. 843 00:57:04,298 --> 00:57:07,305 Önümüzdeki hafta müşteri var, yirmi dört kişi. 844 00:57:07,386 --> 00:57:12,399 -Yuh! -Evet, yuh ama pozitif bir yuh. 845 00:57:14,806 --> 00:57:17,798 -Nereden geliyorlar? -Ankara'dan. 846 00:57:18,001 --> 00:57:21,532 Hem de yarım pansiyon anlaştım ki... 847 00:57:21,613 --> 00:57:25,719 ...akşam restoranda çalışsın. Nasıl akıl ama? 848 00:57:27,828 --> 00:57:30,790 Al, al abime ver, onunla konuş. 849 00:57:31,141 --> 00:57:33,673 -Ha bu mu yani? -Abime ver, konuş... 850 00:57:33,761 --> 00:57:36,427 ...eksikleri çıkart bana gel. Ben gidip alacağım. 851 00:57:36,508 --> 00:57:40,798 İşte bu olur, çünkü neden olur? Patron benim. 852 00:57:40,879 --> 00:57:43,438 Seve seve direktif verebilirim. Şimdi gidiyorum... 853 00:57:43,519 --> 00:57:48,860 ...ortağımla konuşuyorum sonra geliyoruz size emir veriyoruz. 854 00:57:48,985 --> 00:57:51,344 (Uzay) Hişt, bana bakın! 855 00:57:51,485 --> 00:57:55,539 Barışın, ticarethanede küslük olmaz! 856 00:57:55,704 --> 00:57:57,915 -Barışın. -Uzay! 857 00:57:57,996 --> 00:58:00,899 Hadi bas git abiciğim, hadi! 858 00:58:01,095 --> 00:58:06,602 (Müzik - Gerilim) 859 00:58:08,968 --> 00:58:11,149 (Mesaj zili sesi) 860 00:58:11,352 --> 00:58:16,860 (Müzik - Gerilim) 861 00:58:20,524 --> 00:58:23,055 -(Ateş) Gidiyorum lan ben? -Nereye? 862 00:58:23,136 --> 00:58:24,430 İşim var birader. 863 00:58:24,511 --> 00:58:27,868 Ee, benim de işim var, kapıyı kilitler çıkarım. 864 00:58:29,282 --> 00:58:31,961 Şu pizzayı at. 865 00:58:37,173 --> 00:58:39,626 La havle vela kuvvete! 866 00:58:40,923 --> 00:58:44,165 Gönül ister ki düğün yemeğimizi dışarıda yapalım ama... 867 00:58:44,246 --> 00:58:47,157 ...böyle kaçak kocan olunca... 868 00:58:47,238 --> 00:58:49,634 ...yapacak bir şey yok tabii. 869 00:58:49,814 --> 00:58:52,813 Ha Ercan Bey, ne yapıyoruz şimdi? 870 00:58:53,077 --> 00:58:56,360 Bora Gencay ifadeye gitmiyor, avukat arkadaşlar bastırdılar. 871 00:58:56,441 --> 00:58:58,891 Yarın annesini heyet karşısına çıkartmak için. 872 00:58:58,972 --> 00:59:01,352 (Ercan) Mali şubeden eve gidecekler. 873 00:59:01,433 --> 00:59:03,433 İyi o zaman sen yakalama kararını çıkart. 874 00:59:03,514 --> 00:59:05,813 Tabii Evren Bey. 875 00:59:06,775 --> 00:59:10,712 Gözdeciğim üzülme sen, hatta sevinmen lazım. 876 00:59:10,793 --> 00:59:14,376 Bu bebek olayını öğrenemeyecek, öğrense de kızamayacak. 877 00:59:14,457 --> 00:59:17,571 (Evren) Benim yerime Çin'e kendisi gitsin artık. 878 00:59:17,736 --> 00:59:20,227 Bak şimdi Bora'yı arıyorsun. 879 00:59:20,376 --> 00:59:22,985 Benden nefret ettiğini söylüyorsun. 880 00:59:23,095 --> 00:59:26,454 (Evren) Bana asla bir daha dönmek istemediğini de söylüyorsun. 881 00:59:26,535 --> 00:59:28,321 Hisse devir anlaşmasını yapıyorsun... 882 00:59:28,402 --> 00:59:31,868 ...annesinin üstündeki bütün mal varlığını kendi üzerine geçiriyorsun. 883 00:59:31,949 --> 00:59:33,798 Bu kadar. 884 00:59:33,886 --> 00:59:36,188 Artık çok geç. 885 00:59:38,634 --> 00:59:41,329 Bence değil. 886 00:59:43,290 --> 00:59:44,709 (Öpücük sesi) 887 00:59:44,790 --> 00:59:47,548 Şunu alayım ben. 888 00:59:50,195 --> 00:59:54,782 Ya bu evlilik olayı sürpriz olsun. Tamam. 889 01:00:03,579 --> 01:00:06,259 (Araba sesi) 890 01:00:09,883 --> 01:00:12,266 (Kapı açılma sesi) 891 01:00:14,375 --> 01:00:16,837 (Kapı kapanma sesi) 892 01:00:19,235 --> 01:00:21,454 (Telefon zili sesi) 893 01:00:22,616 --> 01:00:24,540 (Telefon zili sesi) 894 01:00:25,137 --> 01:00:27,856 -Hah, söyle bakayım. -Ha abi, neredesin? 895 01:00:28,242 --> 01:00:30,531 -(Faryalı ses) Ne yapacaksın? -Abi ciddi soruyorum ya. 896 01:00:30,766 --> 01:00:32,187 Oğlum neredeysem neredeyim, ne yapacaksın? 897 01:00:32,296 --> 01:00:34,500 İşte bu Maya ablana ev bulacaktık ya, geldim oraya. 898 01:00:34,820 --> 01:00:38,570 Abi ben de geleyim de evden çıkınca konuşalım biraz. Çok bunaldım. 899 01:00:39,038 --> 01:00:41,498 Neye bunaldın "hamtraş" söyle bakayım? 900 01:00:42,852 --> 01:00:45,765 Ne bileyim abi? Üstüme geliyorlar, geriliyorum. 901 01:00:46,359 --> 01:00:50,148 -Gelsem olur mu? -İyi hadi gel bakalım. 902 01:00:50,343 --> 01:00:52,921 Kadriye ablan var ya Kadriye ablanın evi, onun üst sokağı. 903 01:00:53,078 --> 01:00:55,323 -Tamam, göreceksin kamyoneti zaten. -(Kelebek ses) Tamam. 904 01:00:55,827 --> 01:00:57,405 Tamam abi, geliyorum. 905 01:00:57,827 --> 01:01:04,718 (Müzik) 906 01:01:18,071 --> 01:01:19,071 Tamam. 907 01:01:19,461 --> 01:01:21,461 (Ayak sesi) 908 01:01:21,664 --> 01:01:23,297 -Abi. -Hı. 909 01:01:23,641 --> 01:01:25,410 (Faz) Avukatla görüştüm şimdi... 910 01:01:26,219 --> 01:01:27,359 ...ifadeye gitmedik ya... 911 01:01:28,166 --> 01:01:30,281 ...savcı hakkında yakalama kararı vermiş. 912 01:01:32,391 --> 01:01:34,023 Annemle ilgili bir şey var mı? 913 01:01:34,258 --> 01:01:38,742 Yarına tarih vermişler devlet hastanesinde, heyete çıkaracaklarmış. 914 01:01:41,585 --> 01:01:43,585 Ben annemi hiçbir yere çıkarmam. 915 01:01:44,164 --> 01:01:46,929 -Faz bu tekne güvenli mi? -Kimse bilmiyor abi. 916 01:01:48,086 --> 01:01:51,283 -Kaçıyor muyuz abi yoksa? -Yaz geldi be oğlum. 917 01:01:51,875 --> 01:01:55,202 Yunan adalarını boş bırakmayalım. Hem sıcak, anneme iyi gelir. 918 01:01:56,180 --> 01:01:57,180 (Faz) Abi... 919 01:01:58,250 --> 01:02:00,289 ...Gözde Hanım'ı mı denesek son çare olarak? 920 01:02:01,156 --> 01:02:02,156 Faz... 921 01:02:02,531 --> 01:02:05,124 ...sen görev adamısın, fikir adamı değil, işini yap. 922 01:02:06,523 --> 01:02:07,726 Tamam abi. 923 01:02:08,320 --> 01:02:12,312 (Müzik) (Ayak sesi) 924 01:02:12,429 --> 01:02:16,624 (Sehpa tekmeleme sesi) 925 01:02:17,062 --> 01:02:23,960 (Müzik - Gerilim) 926 01:02:32,402 --> 01:02:35,409 (Masa düşme sesi) 927 01:02:35,886 --> 01:02:41,159 (Müzik - Gerilim) 928 01:02:41,378 --> 01:02:43,433 (Vurma sesi) 929 01:02:44,057 --> 01:02:50,097 (Masa tekmeleme sesi) 930 01:02:50,222 --> 01:02:51,987 (Kırılma sesi) 931 01:02:52,440 --> 01:02:59,339 (Müzik - Gerilim) 932 01:03:06,276 --> 01:03:07,792 Nerede abim? (Kapı kapanma sesi) 933 01:03:08,144 --> 01:03:09,893 Ne demek onunla konuşamıyorum? 934 01:03:10,667 --> 01:03:14,222 Sana telefonda da söyledim. Bana söyle, o duyar. 935 01:03:14,643 --> 01:03:17,705 Muzo benim canımı sıkma. Nerede Bora? 936 01:03:18,049 --> 01:03:20,776 Of Gözde sanki o imzayı atmadığın zaman... 937 01:03:20,888 --> 01:03:22,518 ... bütün bunların olacağını bilmiyordun. 938 01:03:22,738 --> 01:03:25,878 -Bal gibi de biliyordun işte. -(Gözde) Muzo... 939 01:03:27,042 --> 01:03:28,721 ...abime Evren'i vereceğim. 940 01:03:30,566 --> 01:03:31,761 Ara söyle. 941 01:03:33,410 --> 01:03:37,042 Evren Gelincik Koyunda bir barakada saklanıyor. 942 01:03:37,456 --> 01:03:42,386 (Müzik - Gerilim) 943 01:03:43,003 --> 01:03:47,722 (Sessizlik) 944 01:03:47,894 --> 01:03:49,745 (Su sesi) 945 01:03:50,292 --> 01:03:51,643 Çok güzelmiş. 946 01:03:51,925 --> 01:03:53,511 -Beğendin mi? -Çok. 947 01:03:54,144 --> 01:03:56,979 -E hayırlı olsun o zaman. -Sağ olasın. 948 01:03:58,253 --> 01:03:59,776 (Maya) Aslı'yla konuştum. 949 01:04:00,127 --> 01:04:03,052 Yazın gideriz dedi. Çok önemli bir şey yok. 950 01:04:05,182 --> 01:04:08,292 O kadar da çok istiyordu. Niye böyle yaptı anlamadım. 951 01:04:08,729 --> 01:04:11,870 E söylemiş sana. Yıldız'ı düşünmüş. 952 01:04:13,378 --> 01:04:16,143 -Yıldız da bir şey dememiş ama. -Olur öyle. 953 01:04:16,947 --> 01:04:20,861 Yanlış anlama, Yıldız'ın gözünden anlamıştır Aslı. 954 01:04:21,550 --> 01:04:23,136 Kız çocuğu diyorsun ha? 955 01:04:23,822 --> 01:04:25,722 Bizim Kelebek'in kafasına yıldırım düşse anlamaz. 956 01:04:25,871 --> 01:04:28,854 (Gülme sesi) Ne sandın? 957 01:04:31,238 --> 01:04:32,599 (Maya) Sıkma canını. 958 01:04:33,174 --> 01:04:36,869 Şurası. Aslı ne zaman isterse gideriz. 959 01:04:39,638 --> 01:04:45,206 (Müzik) 960 01:04:45,425 --> 01:04:46,425 (Aslı) Vayy! 961 01:04:47,230 --> 01:04:48,792 Çok güzelmiş burası. 962 01:04:50,956 --> 01:04:52,589 (Aslı) Aa fırın! 963 01:04:54,394 --> 01:04:55,823 Fırına gidiyor hemen. 964 01:04:56,683 --> 01:05:00,503 -Beğendin mi? -Çok güzel, çok ferahmış. 965 01:05:00,955 --> 01:05:03,276 -İki oda mı? -(Maya) Evet. 966 01:05:03,416 --> 01:05:05,620 Ve tahmin et. Biri senin. 967 01:05:06,105 --> 01:05:07,581 Süper. 968 01:05:08,621 --> 01:05:11,831 Yaza daha uzun bir zamana gideriz diye konuşuyorduk. 969 01:05:12,488 --> 01:05:13,712 (Aslı) Tatlısınız. 970 01:05:14,050 --> 01:05:16,901 Anne, babasıyla tatile gitmeye alışık biri değilim zaten. 971 01:05:17,299 --> 01:05:19,315 Yaza bakarız ya, takılmayın. 972 01:05:22,526 --> 01:05:25,799 Ya takıldığımızdan değil de, yani lafın gelişi konuşurken. 973 01:05:26,996 --> 01:05:28,300 Tamam. 974 01:05:32,074 --> 01:05:34,074 Kız çocuğu ha? 975 01:05:35,573 --> 01:05:39,542 Sıkma canını. "Su akacak yatağını bulacak" 976 01:05:39,979 --> 01:05:41,253 Tamam. 977 01:05:44,347 --> 01:05:45,659 Merhaba. 978 01:05:46,308 --> 01:05:49,526 -Çok güzel yermiş. Hayırlı olsun. -Sağ ol. 979 01:05:49,941 --> 01:05:52,651 Türkiye'de bir evim olacağı aklıma gelmezdi. 980 01:05:53,113 --> 01:06:00,003 (Müzik) 981 01:06:04,996 --> 01:06:06,229 Hayırdır abi? 982 01:06:07,019 --> 01:06:08,581 Ne ulan sana hayırdır? 983 01:06:09,363 --> 01:06:10,792 Kızma bana abi ama... 984 01:06:12,830 --> 01:06:17,432 ...bir gün gelecek Yıldız mı, Maya mı karar vermek zorunda kalacaksın. 985 01:06:17,894 --> 01:06:24,792 (Müzik) 986 01:06:26,539 --> 01:06:33,437 (Müzik - Gerilim) 987 01:06:47,029 --> 01:06:53,924 (Müzik - Gerilim) 988 01:06:56,047 --> 01:07:02,945 (Müzik - Gerilim) (Ayak sesi) 989 01:07:16,011 --> 01:07:17,011 Ateş. 990 01:07:17,433 --> 01:07:24,378 (Müzik - Gerilim) 991 01:07:24,691 --> 01:07:25,730 Baba. 992 01:07:26,550 --> 01:07:27,815 Hemen ne söyleyeceksen söyle. 993 01:07:27,899 --> 01:07:29,863 Dükkânı bıraktım geldim, hemen gitmem lazım. 994 01:07:31,057 --> 01:07:33,603 -Güzel haberlerim var oğlum. -(Ateş) Eyvah! 995 01:07:34,042 --> 01:07:36,330 Ben bunu dinlemeden evvel Evrence tercümesini edeyim sana. 996 01:07:36,550 --> 01:07:38,198 Başımıza büyük dertler açılıyor. 997 01:07:40,418 --> 01:07:42,862 -Aşkolsun ulan! -Öyle ama. 998 01:07:43,440 --> 01:07:47,105 Sen bize bir şeyini söylemezsin ki. Bir şeyin haberini vermezsin sen bize. 999 01:07:47,261 --> 01:07:51,253 E kötü hiçbir şeyini söylemezsin. Sana güzel gelen de zaten... 1000 01:07:51,605 --> 01:07:54,081 ...bana yaramaz. O yüzden... 1001 01:07:54,534 --> 01:07:57,136 ...yine başıma büyük çoraplar örüyormuşsun gibi geliyor bana. 1002 01:07:57,933 --> 01:08:00,722 -Ne kötü bir adam mışım ben? -Vallahi maalesef. 1003 01:08:01,519 --> 01:08:02,784 Oğlum bak... 1004 01:08:04,644 --> 01:08:07,566 ...sonunda bu Bodrum çilesinden kurtuluyoruz. 1005 01:08:08,293 --> 01:08:09,597 Ne oluyor? 1006 01:08:10,057 --> 01:08:11,721 Ya sizin şu okul işleri. 1007 01:08:12,613 --> 01:08:14,565 Onların kayıt zamanları ne zaman? 1008 01:08:17,121 --> 01:08:19,823 Baba bırak şimdi okulu mokulu da. Neyin peşindesin ya? 1009 01:08:20,152 --> 01:08:22,601 -Bora mı? -Oğlum onlar benim işim. 1010 01:08:22,777 --> 01:08:26,659 Boş ver sen. "Üzümünü ye bağını sorma" Ben Su'yla sana dedim ya... 1011 01:08:27,072 --> 01:08:29,612 ...şu okulları araştırın. Dünyanın neresinde yaşamak istiyorsanız... 1012 01:08:29,790 --> 01:08:32,393 ...karar verin. Artık Londra mı olur, New York mu olur? 1013 01:08:32,566 --> 01:08:35,347 Ha? Karar verin oğlum işte. (Gülme sesi) 1014 01:08:35,596 --> 01:08:38,198 Özel uçakta bakayım mı ya? (Gülme sesi) 1015 01:08:38,402 --> 01:08:40,245 Bak ulan bak serseri! 1016 01:08:40,511 --> 01:08:42,261 (Gülme sesi) 1017 01:08:42,387 --> 01:08:44,183 Ya baba sen beni tanıyamamışsın hâlâ. 1018 01:08:44,877 --> 01:08:46,510 Bak sen çok zengin ol... 1019 01:08:46,932 --> 01:08:50,308 ...o parayı da afiyetle ye. Ben senden bir kuruş istemem ya. 1020 01:08:50,456 --> 01:08:53,081 Eğer öyle olacağını düşünüyorsan, yanlış düşünüyorsun. Bunu bil. 1021 01:08:54,543 --> 01:08:57,894 Aslan oğlum benim be. Aslanım benim be. (Öpme sesi) 1022 01:08:58,386 --> 01:09:00,386 Seviyorum ulan böyle dik dik konuşmalarını. 1023 01:09:00,949 --> 01:09:02,198 -Baba. -Ha. 1024 01:09:02,949 --> 01:09:05,194 Böyle düşünüyorum, düşünüyorum... 1025 01:09:07,035 --> 01:09:08,636 Ne düşünüyorsun? 1026 01:09:09,752 --> 01:09:12,338 Seni diyorum, acaba kurtarmasaydık da... 1027 01:09:12,964 --> 01:09:14,573 ...Çin'e götürseler miydi? 1028 01:09:14,894 --> 01:09:17,386 (Gülme sesi) 1029 01:09:17,613 --> 01:09:19,464 Salak, salak konuşma ulan! 1030 01:09:19,862 --> 01:09:22,495 (Gülme sesi) 1031 01:09:22,643 --> 01:09:25,690 -Var mı bana başka söyleyeceğin? -Yok oğlum. İşte şu... 1032 01:09:25,916 --> 01:09:28,034 ...okul işlerinizi konuşun, bakın, halledin. 1033 01:09:29,808 --> 01:09:31,222 Su'ya da söyle ha. 1034 01:09:32,425 --> 01:09:33,948 Seviyorum ulan sizi. 1035 01:09:34,605 --> 01:09:35,831 Eşek herif! 1036 01:09:36,699 --> 01:09:38,980 (Gülme sesi) 1037 01:09:39,519 --> 01:09:43,644 (Müzik) 1038 01:09:43,839 --> 01:09:47,503 (Telefon zili sesi) (Bora) Söyle Muzo. 1039 01:09:48,018 --> 01:09:49,323 (Muzo ses) Gözde burada. 1040 01:09:49,940 --> 01:09:52,323 Sonunda hisseleri üzerine almaya razı olmuş. 1041 01:09:52,581 --> 01:09:54,011 (Bora ses) Artık ona güvenmiyorum. 1042 01:09:54,214 --> 01:09:55,550 Vardır bir hesabı. 1043 01:09:55,964 --> 01:09:57,495 Güvenmiyormuş artık sana. 1044 01:09:59,027 --> 01:10:01,784 (Muzo) Gerçi Evren'in yerini söylüyor ama. 1045 01:10:02,386 --> 01:10:03,722 Versene şunu. 1046 01:10:04,496 --> 01:10:05,808 Abi! 1047 01:10:07,549 --> 01:10:09,250 Abi istediğini yapacağım. 1048 01:10:09,964 --> 01:10:11,964 (Gözde) Başına gelenlere göz yumamam. 1049 01:10:13,097 --> 01:10:15,683 -Hisseleri devir alacağım. -(Bora ses) Ne oldu... 1050 01:10:16,206 --> 01:10:19,761 ...vaz mı geçtin Evren sevdandan? Artık faydası yok. 1051 01:10:20,206 --> 01:10:22,003 İş savcılığa gitti bir defa. 1052 01:10:22,261 --> 01:10:23,894 Hiçbir şey için geç değil ki. 1053 01:10:24,035 --> 01:10:25,339 (Bora ses) Nasıl hiçbir şey için geç değil? 1054 01:10:25,799 --> 01:10:28,057 (Bora ses) Bugün devir yaptık diyelim ha... 1055 01:10:28,635 --> 01:10:31,269 ...savcının dişi kaşındı bir defa işin peşini bırakmayacak. 1056 01:10:31,691 --> 01:10:34,292 Hem annemi de rahatsız edecekler, ortaya çıkacak durum. 1057 01:10:34,823 --> 01:10:36,730 Abi Evren'in yerini biliyorum. 1058 01:10:37,714 --> 01:10:39,847 Beni dinle, Evren'i ele geçir. 1059 01:10:40,238 --> 01:10:42,948 (Gözde ses) Savcıyı ikna etsin, iftira attım desin. 1060 01:10:43,440 --> 01:10:45,730 Sen de anneni buradan uzaklaştır bir süre. 1061 01:10:47,121 --> 01:10:49,339 Sen Evren'in nerede olduğunu nereden biliyorsun? 1062 01:10:53,626 --> 01:10:55,626 Ee, Evren beni aradı... 1063 01:10:56,766 --> 01:10:58,696 ..."çocuğumdan vazgeçmem" dedi. 1064 01:11:00,181 --> 01:11:02,298 "Gel, Bora'yı birlikte çökertelim" dedi. 1065 01:11:02,564 --> 01:11:04,337 (Gözde ses) "Çocuğumuz için" dedi. 1066 01:11:05,330 --> 01:11:07,759 "Mal mülk sende olsun, rahat büyüsün" dedi. 1067 01:11:07,978 --> 01:11:09,790 Ha şimdi Evren'i satıyorsun yani? 1068 01:11:10,867 --> 01:11:12,882 Benim ve bebeğimin iyiliğini... 1069 01:11:14,095 --> 01:11:16,696 ...senden başka hiç kimse düşünmez abi. 1070 01:11:18,002 --> 01:11:19,142 Tamam. 1071 01:11:19,400 --> 01:11:21,400 Evren'in yerini Muzo'ya söyle... 1072 01:11:22,000 --> 01:11:25,961 ...eğer gerçekten oradaysa, notere gelir atarsın imzayı tamam. 1073 01:11:26,111 --> 01:11:27,501 -(Gözde) Tamam. -(Bora ses) Hadi. 1074 01:11:27,830 --> 01:11:32,907 (Müzik - Gerilim) 1075 01:11:33,196 --> 01:11:36,180 Bu Bora'nın sana güvenmesi için son şansın biliyorsun değil mi? 1076 01:11:38,447 --> 01:11:39,626 İyi. 1077 01:11:40,447 --> 01:11:42,009 Ben bir uyarayım dedim de. 1078 01:11:42,711 --> 01:11:47,228 Sinirlendiğinde ya da kandırıldığında bambaşka birisi olabiliyor çünkü. 1079 01:11:47,649 --> 01:11:54,548 (Müzik - Gerilim) 1080 01:11:58,049 --> 01:11:59,439 (Kapı kapanma sesi) 1081 01:11:59,884 --> 01:12:05,923 (Müzik - Gerilim) 1082 01:12:06,291 --> 01:12:11,173 (Müzik - Duygusal) 1083 01:12:11,306 --> 01:12:12,931 (Tavla zar sesi) 1084 01:12:15,197 --> 01:12:16,509 Niye öyle dedin? 1085 01:12:17,759 --> 01:12:18,759 Neyi abi? 1086 01:12:19,134 --> 01:12:24,056 (Kafe ortam sesi) 1087 01:12:24,431 --> 01:12:26,368 Bir gün karar vereceksin diye. 1088 01:12:27,259 --> 01:12:28,259 Ha! 1089 01:12:29,619 --> 01:12:32,111 Şey diyemiyorum ki kızacaksın diye. 1090 01:12:32,439 --> 01:12:34,696 Kızmam oğlum sen de. (Tavla zar sesi) 1091 01:12:34,874 --> 01:12:37,726 (Kelebek) Bu Yıldız abla konusu. 1092 01:12:38,868 --> 01:12:42,009 -Seni çok sıkıştırıyor abi. -Kolay mı oğlum? 1093 01:12:43,033 --> 01:12:44,368 Ne yapsın kadın? 1094 01:12:45,424 --> 01:12:47,689 Ama sen demiyor musun "benim bir günahım yok" diye? 1095 01:12:48,174 --> 01:12:50,079 Oğlum diyoruz, diyoruz da... 1096 01:12:50,750 --> 01:12:52,890 ...kadının karşısına dikildi, geçmiş. 1097 01:12:54,642 --> 01:12:58,134 Bu geçmiş var ya bu geçmiş, adamın kafasını karıştırır. 1098 01:12:58,751 --> 01:13:02,181 Bunalıverir kafa. Onu mu demişti, bunu mu demişti, ne demek istemişti... 1099 01:13:02,376 --> 01:13:04,986 ...ne yapmıştı derken kayboluverir gidersin. 1100 01:13:05,705 --> 01:13:06,775 Oyna. 1101 01:13:07,345 --> 01:13:09,368 (Tavla zar sesi) 1102 01:13:10,049 --> 01:13:12,720 Sen benim abimsin, babamsın. Ben seni düşünüyorum. 1103 01:13:15,931 --> 01:13:17,428 Biliyorum düşündüğünü. 1104 01:13:19,619 --> 01:13:23,173 Tabii bir de Su'yu düşünüyorum. 1105 01:13:24,924 --> 01:13:26,626 Su'yu mu düşünüyorsun ulan? 1106 01:13:28,580 --> 01:13:31,071 (Tavla zar sesi) Ne diyor Su? 1107 01:13:32,282 --> 01:13:36,930 Ne desin? Kızıyor. İlk önce sana, sonra da bana. 1108 01:13:40,391 --> 01:13:43,282 Bana bak, huzurunuzu bozma tamam. 1109 01:13:44,041 --> 01:13:45,606 -At. -(Kelebek) Nasıl? 1110 01:13:45,705 --> 01:13:47,284 (Tavla zar sesi) 1111 01:13:48,253 --> 01:13:51,003 Su'yun yanında hep Yıldız ablana hak vereceksin. 1112 01:13:52,073 --> 01:13:53,870 Yok abi, ben yapamam onu ya. 1113 01:13:54,955 --> 01:13:57,017 Ne demek yapamam ulan? Yapacaksın dümbelek! 1114 01:13:57,347 --> 01:14:01,213 Yapacaksın. Gömecek geleceksin beni. Kız sakinleşecek azıcık. 1115 01:14:01,658 --> 01:14:04,892 Aman ha sakın! Abim haklı maklı demeyeceksin onun yanında. 1116 01:14:05,222 --> 01:14:06,923 -Oyna. -İşe yarar mı ki? 1117 01:14:07,104 --> 01:14:08,893 (Tavla zar sesi) (Faryalı) Yarar. Niye yaramasın? 1118 01:14:09,073 --> 01:14:10,987 Yaramasa da hasarı azaltıverir. 1119 01:14:11,620 --> 01:14:12,971 Küs abi bana. 1120 01:14:14,628 --> 01:14:16,713 Küs mü? O kadar mı ulan? 1121 01:14:18,292 --> 01:14:19,729 Ben de ona küsüm. 1122 01:14:20,628 --> 01:14:23,792 Sen ne küsüyorsun oğlum ha? Çocuk musun ulan? 1123 01:14:24,049 --> 01:14:25,784 (Fayalı) Bırak. Daha bir şansın kalmadı bırak. 1124 01:14:25,933 --> 01:14:27,651 (Tavla pulu dökülme sesi) 1125 01:14:27,839 --> 01:14:30,323 Hadi git, pulları toplayacağına, kızı topla gel. Yürü! 1126 01:14:31,245 --> 01:14:33,479 O kadar mı yani? Gideyim seni gömeyim. (El vurma sesi) 1127 01:14:33,557 --> 01:14:35,463 O kadar gömeceksin geleceksin beni. Hadi. 1128 01:14:36,276 --> 01:14:37,773 Sen ne yapacaksın abi? 1129 01:14:38,760 --> 01:14:41,330 Ben ne yapacağım? Yıldız ablan benim sevdiğim kadın. 1130 01:14:41,714 --> 01:14:43,714 Maya ablan da kızımın annesi. 1131 01:14:44,550 --> 01:14:45,979 Bulacağım bir yolunu. 1132 01:14:48,058 --> 01:14:50,575 Sen her şeyin doğrusunu bilirsin abi. 1133 01:14:52,424 --> 01:14:54,947 Hadi ulan yürü, koş, zıpla! 1134 01:14:56,495 --> 01:14:58,791 (Masaya vurma sesi) Sen de bir işi halledemedin ya! 1135 01:15:00,292 --> 01:15:01,380 O ne demek ulan? 1136 01:15:02,479 --> 01:15:04,877 Gömüyorum abi. Prova! 1137 01:15:05,480 --> 01:15:07,878 Ulan yürü "hayruk" Benden uzakta yap provanı. 1138 01:15:08,073 --> 01:15:10,073 Kırdırma odun belinde. Yürü! 1139 01:15:10,556 --> 01:15:15,784 (Müzik) 1140 01:15:15,933 --> 01:15:20,713 (Motosiklet sesi) 1141 01:15:21,159 --> 01:15:23,940 -Neredesin sen? -Ne oluyor ya? 1142 01:15:24,651 --> 01:15:30,292 (Müzik) 1143 01:15:30,704 --> 01:15:32,315 Aslı annemle konuştu. 1144 01:15:33,722 --> 01:15:36,307 -Ne demiş ki? -Her şeyi mahvetti gitti. 1145 01:15:36,683 --> 01:15:38,316 Ne demiş peki Su? Söyle. 1146 01:15:38,464 --> 01:15:40,347 Duygusal baskı yapıyor anneme. 1147 01:15:41,558 --> 01:15:42,782 Aslı yapmaz kızım. 1148 01:15:43,847 --> 01:15:45,643 Ateş yalan mı söylüyorum? Duydum. 1149 01:15:45,768 --> 01:15:47,222 Ya ne dedi, ne duydun? Söyle. 1150 01:15:47,324 --> 01:15:49,448 Ya işte bir sürü şey söyledi anneme. 1151 01:15:49,643 --> 01:15:51,644 Ama bu kadına da yazık artık ya. 1152 01:15:53,417 --> 01:15:55,417 Vallahi bir yandan annem, bir yandan Aslı. 1153 01:15:56,574 --> 01:15:58,574 Annem demiştir gereğini merak etme. 1154 01:15:59,769 --> 01:16:01,995 Ben bayağı duvarla konuşuyorum şu anda. Şişt! 1155 01:16:02,261 --> 01:16:03,839 Ateş tuğlası sana diyorum. 1156 01:16:04,002 --> 01:16:06,447 Aslı vicdan yapıyor anneme. Git konuş yapmasın. 1157 01:16:06,675 --> 01:16:08,206 Ya sen konuş işte kızım. 1158 01:16:10,105 --> 01:16:11,534 Lafta söyletmiyorsun. 1159 01:16:11,807 --> 01:16:15,292 Ya Aslı'nın yaşadıkları kolay değil Su. Kolay değil. 1160 01:16:15,486 --> 01:16:18,502 Bir şey olmamış gibi mi davranacaksınız? Böyle daha mı güzel oluyor? 1161 01:16:19,573 --> 01:16:22,651 Ya her şeyi, her an konuşamazsın kızım. Bilmiyor musun sen? 1162 01:16:23,448 --> 01:16:27,112 Aman, aman senin ilişkin yıpranmasın Ateş, annem yıpransın. 1163 01:16:27,298 --> 01:16:30,159 (Su) Aptallık ettim zaten sana gelmekle. Hallederim ben. 1164 01:16:30,268 --> 01:16:32,229 -Ya Su-- -Sen bak işine, ilişkine... 1165 01:16:32,353 --> 01:16:34,964 ...bizimki ilişki değil çünkü. -Ya Su! 1166 01:16:36,003 --> 01:16:38,003 Aman be, aman be! 1167 01:16:38,324 --> 01:16:40,776 Ben de babamla konuştum ve dinleyen var mı beni? 1168 01:16:41,066 --> 01:16:42,066 Yok! 1169 01:16:43,526 --> 01:16:48,979 (Müzik) 1170 01:16:49,234 --> 01:16:54,807 (Araba sesi) 1171 01:16:55,213 --> 01:16:57,995 -Lal'den haber yok mu oğlum? -Yok vallahi abi. 1172 01:16:58,565 --> 01:17:00,776 Bence o kırdı kafayı bastı giti. 1173 01:17:01,675 --> 01:17:04,714 (Faz) Arada yapıyor öyle. Bora abiye kafası bozulunca. 1174 01:17:05,511 --> 01:17:07,511 Kıyametin ortasında nereye gidiyor ya? 1175 01:17:08,370 --> 01:17:11,597 Ne bileyim abi? Kadın işte! Aklım alsa benim. 1176 01:17:12,413 --> 01:17:14,881 Kadınların aklı alıyor mu acaba seni Faz? 1177 01:17:15,308 --> 01:17:17,214 Çok zor abi çok zor. 1178 01:17:17,767 --> 01:17:21,425 Şişt Aslan hadi hızlı biraz ya. Alalım şu herifi artık. 1179 01:17:21,894 --> 01:17:28,792 (Müzik - Gerilim) (Araba sesi) 1180 01:17:30,307 --> 01:17:36,792 (Müzik) 1181 01:17:37,300 --> 01:17:44,198 (Kuş cıvıltısı sesi) 1182 01:17:46,549 --> 01:17:53,440 (Müzik - Duygusal) 1183 01:18:02,577 --> 01:18:04,616 (Aslı) Seninle kavga ettiğim zaman... 1184 01:18:04,733 --> 01:18:07,428 ...bütün gün böyle içimde bir şey kalbimi sıkıştırıyor. 1185 01:18:07,796 --> 01:18:12,436 (Müzik - Duygusal) 1186 01:18:12,966 --> 01:18:14,100 Benimde. 1187 01:18:16,663 --> 01:18:18,663 Bir de böyle bizden... 1188 01:18:19,482 --> 01:18:22,053 ...kaynaklanan sorunlar olmayınca iyice can sıkıyor. 1189 01:18:22,890 --> 01:18:24,280 -Otur. -Evet. 1190 01:18:24,623 --> 01:18:31,522 (Müzik - Duygusal) 1191 01:18:33,233 --> 01:18:36,772 (Aslı) Ya dur, dur bırak kalsın bozma. 1192 01:18:37,367 --> 01:18:44,100 (Müzik - Duygusal) 1193 01:18:44,781 --> 01:18:46,561 Konuştum Yıldız teyzeyle. 1194 01:18:48,686 --> 01:18:50,061 Haberim var. 1195 01:18:51,554 --> 01:18:54,163 Ne oldu? Niye öyle söyledin? 1196 01:18:55,444 --> 01:18:57,444 İyi gitmemiş herhalde biraz. 1197 01:18:58,147 --> 01:19:01,905 İyi gitmemiş mi? Yoo. Öyle mi dedi sana? 1198 01:19:02,796 --> 01:19:04,389 Yok da yani... 1199 01:19:04,983 --> 01:19:06,421 Ne dedi annen? 1200 01:19:07,968 --> 01:19:10,452 Aslında annemle konuşmadım ben. S-s-s-s-s. 1201 01:19:11,343 --> 01:19:12,921 Kiminle konuştun? 1202 01:19:14,656 --> 01:19:17,257 Su'yla konuştum, Su anlattı yani. 1203 01:19:17,859 --> 01:19:20,186 Ne anlattı? O orada mıymış? 1204 01:19:20,406 --> 01:19:21,780 Oradaymış duymuş. 1205 01:19:23,060 --> 01:19:25,920 Sen herhalde uzak dur gibisinden mi şey yaptın? 1206 01:19:27,117 --> 01:19:29,811 Yuh! Ne alâkası var Ateş? 1207 01:19:30,692 --> 01:19:33,514 Ya neyse sevgilim tamam yani. Yanlış anlamış olabilirim... 1208 01:19:33,606 --> 01:19:35,569 ...bana da yanlış anlatmış olabilir. O yüzden sen... 1209 01:19:35,662 --> 01:19:37,038 ...doğrusunu anlat, ben doğrusunu bileyim. 1210 01:19:37,140 --> 01:19:39,491 Keşke bana sormak daha önce aklına gelseydi. 1211 01:19:39,601 --> 01:19:41,194 Ya geldin işte sevgilim. Anlat. 1212 01:19:41,351 --> 01:19:43,499 Ya inanmıyorum. Ben böyle bir insan mıyım? 1213 01:19:43,625 --> 01:19:45,163 Su'ya da hakikaten aşkolsun ha! 1214 01:19:45,280 --> 01:19:47,100 Ya hemen girme öyle aşkolsunlara falan. 1215 01:19:47,239 --> 01:19:50,194 -Bir dur, kız bir şey demedi sevgilim. -Nasıl bir şey demedi Ateş ya? 1216 01:19:50,374 --> 01:19:52,889 Ben gitmişim Yıldız teyzeye "uzak dur" demişim... 1217 01:19:52,968 --> 01:19:54,569 ...ve sen de buna inandın öyle mi? 1218 01:19:54,663 --> 01:19:56,710 Ya yok. Yanlış anlamış belli ki Su. 1219 01:19:57,502 --> 01:20:00,675 Herkese bir mazeret buluyorsun. Bana da bir mazeret buldun mu acaba? 1220 01:20:00,920 --> 01:20:02,990 -Ne için ya? -Su sana anlattığında... 1221 01:20:03,116 --> 01:20:05,163 ...Aslı öyle şey yapmaz dedin mi? -Dedim. 1222 01:20:05,772 --> 01:20:07,803 -Demedin. -Ya Vallahi Billahi dedim ya. 1223 01:20:08,131 --> 01:20:10,218 Aramadın beni ya. Ne meraklısın hemen... 1224 01:20:10,283 --> 01:20:11,991 ... benim kötü bir şey yaptığıma inanmaya. 1225 01:20:12,053 --> 01:20:14,280 Ya aşkım çıkamıyorum buradan diyorum sana ya. 1226 01:20:14,366 --> 01:20:15,764 Bütün gün burada çalışıyorum ya. 1227 01:20:15,827 --> 01:20:17,733 E geldim işte şimdi. Anlat doğrusunu bileyim. 1228 01:20:17,874 --> 01:20:20,350 Durmayacaksın Ateş, duyduysan durmayacaksın. 1229 01:20:20,475 --> 01:20:22,757 Ya beni arayacaksın ya da beni savunacaksın. 1230 01:20:22,929 --> 01:20:24,929 Ben de geldim burada kendimi anlatıyorum. 1231 01:20:24,999 --> 01:20:27,514 Ama sen çoktan benim hakkımda karar vermişsin. 1232 01:20:27,576 --> 01:20:30,467 Yahu hayatım konu nereye geldi böyle? Ne yapıyoruz biz? Bir dur! 1233 01:20:30,679 --> 01:20:33,389 Ya sen istedin diye ben Yıldız teyzeyle konuştum. 1234 01:20:33,468 --> 01:20:35,280 Ya peki sen üzülmüyor musun annemin haline? 1235 01:20:35,405 --> 01:20:37,624 Ya vallahi şimdi üstümü başımı yırtacağım ha! 1236 01:20:37,726 --> 01:20:39,593 -Ben gidiyorum ya. -Ya Aslı bir dur, dur. 1237 01:20:39,662 --> 01:20:41,839 -Sevgilim ne yapıyorsun? Bir dur. -Neden duruyorum? 1238 01:20:41,952 --> 01:20:44,444 Ya dur bir anlat bana. Bir bileyim doğrusunu. 1239 01:20:44,584 --> 01:20:47,982 Gerek yok. Su'dan dinlersin, kesmezse Kelebek'e sor. 1240 01:20:48,390 --> 01:20:55,288 (Müzik) 1241 01:21:01,877 --> 01:21:05,354 (Su sesi) 1242 01:21:05,698 --> 01:21:07,932 Merhaba. Faryalı abi gelmedi mi? 1243 01:21:08,213 --> 01:21:10,003 -Daha gelmedi. -Hıı. 1244 01:21:10,167 --> 01:21:12,596 Maya'nın evde işler uzadıysa demek. 1245 01:21:12,972 --> 01:21:14,276 Ne Maya'sı ya? 1246 01:21:15,300 --> 01:21:17,909 Ya aradım ben açmadı. Aslı'yı aradım. 1247 01:21:18,346 --> 01:21:22,370 Maya'ya ev tutmuşlar, oradalarmış. Çıkıyor dedi ama... 1248 01:21:23,253 --> 01:21:24,995 ...çıkmadıysa demek. 1249 01:21:26,061 --> 01:21:27,284 Demek. 1250 01:21:28,378 --> 01:21:29,643 Peki sen ne oldu? 1251 01:21:30,104 --> 01:21:32,940 Yıldız teyze yeni rezervasyonlar var. 1252 01:21:33,026 --> 01:21:35,271 Artık yavaştan oteli açmamız lazım. 1253 01:21:35,760 --> 01:21:39,424 (Su sesi) (Kâğıt sesi) 1254 01:21:39,541 --> 01:21:40,541 Aa! 1255 01:21:40,941 --> 01:21:43,182 -Uzay bu gerçek mi? -Evet. 1256 01:21:43,503 --> 01:21:44,956 Gönenç'e bağlattım. 1257 01:21:45,159 --> 01:21:48,292 Ta Kenya'dan, hâlâ benim için uğraşıyor sağ olsun. 1258 01:21:48,667 --> 01:21:51,526 Bu yaz oteli uçuracağım. Koydum kafaya ya. 1259 01:21:52,213 --> 01:21:55,409 Oğlum bu az buz bir şey değil. Odaları falan hazırlamak lazım. 1260 01:21:55,549 --> 01:21:59,299 Evet, ben diyorum işte. Ateş'le Kelebek de küsmüş. 1261 01:21:59,424 --> 01:22:01,549 Sinirden beni ciddiye almıyorlar. 1262 01:22:02,057 --> 01:22:04,260 Küsmüşler mi? Niye? 1263 01:22:05,292 --> 01:22:07,315 Herhalde önemsizdir yani. 1264 01:22:10,956 --> 01:22:14,268 Tamam canım, sen lobiye git Faryalı abini bekle. 1265 01:22:14,480 --> 01:22:17,495 -Gelince konuşuruz tamam mı? -Hay hay. 1266 01:22:21,643 --> 01:22:23,644 Onlar da bizim yüzümüzden mi küstüler? 1267 01:22:24,394 --> 01:22:26,128 Yok anne ya. Ne alâkası var? 1268 01:22:26,316 --> 01:22:28,581 Yok anne ya. Ne alâkası var? 1269 01:22:29,741 --> 01:22:32,709 -Ne güzel yalan söylüyorsun sen. -Anne söylemiyorum. 1270 01:22:33,076 --> 01:22:36,858 Ne güzel yalan söylemiyorsun. Anlamıyorum ben sanki. 1271 01:22:37,921 --> 01:22:40,717 -Ya anne ya! -Tamam, ver. 1272 01:22:43,139 --> 01:22:50,037 (Araba sesi) (Müzik) 1273 01:22:51,186 --> 01:22:53,420 (Kapı açılma sesi) 1274 01:22:54,193 --> 01:22:58,772 (Kapı kapanma sesi) 1275 01:22:59,368 --> 01:23:06,267 (Müzik - Gerilim) 1276 01:23:13,519 --> 01:23:15,651 Ulan! Ulan koş, koş! 1277 01:23:16,877 --> 01:23:18,081 (Muzo) Evren! 1278 01:23:19,175 --> 01:23:20,175 (Muzo) Evren! 1279 01:23:21,768 --> 01:23:24,658 (Motor çalışma sesi) 1280 01:23:24,884 --> 01:23:26,807 Beyler sezonu açtınız ha. 1281 01:23:28,675 --> 01:23:30,675 -(Muzo) Evren! -(Evren) Gözde'den hesabını soracağım. 1282 01:23:31,072 --> 01:23:32,072 (Muzo) Allah'sız! 1283 01:23:33,821 --> 01:23:40,721 (Müzik - Gerilim) (Tekne motor sesi) 1284 01:23:51,878 --> 01:23:58,768 (Müzik - Gerilim) 1285 01:24:00,424 --> 01:24:03,291 (Kapağa vurma sesi) 1286 01:24:03,541 --> 01:24:04,915 (Kilit kırılma sesi) 1287 01:24:05,190 --> 01:24:06,346 (Kapak açma sesi) 1288 01:24:07,479 --> 01:24:14,370 (Tekne motor sesi) (Dalga sesi) 1289 01:24:19,190 --> 01:24:25,885 (Müzik) 1290 01:24:26,776 --> 01:24:29,377 Ulan millet evlenince balayına gider... 1291 01:24:31,314 --> 01:24:33,244 ...bizim halimize bak be! 1292 01:24:34,556 --> 01:24:36,556 -Bir sıkıntı oldu mu Evren Bey? -Yok. 1293 01:24:37,253 --> 01:24:44,143 (Müzik - Gerilim) (Dalga sesi) 1294 01:24:49,791 --> 01:24:52,322 -Ne yaptın? -(Evren ses) Atlattım. 1295 01:24:52,486 --> 01:24:54,205 Birazdan noter içeri girer. 1296 01:24:55,245 --> 01:25:00,104 Sen imzayı at. Bora zaten sana tamamen güvenmiştir. 1297 01:25:00,815 --> 01:25:04,869 (Geçiş müziği) Bora artık bana asla güvenmez ve inanmaz 1298 01:25:05,799 --> 01:25:09,213 Seni kaçırdığında çok sinirlendim. Ağzıma ne geliyorsa söyledim. 1299 01:25:10,306 --> 01:25:12,075 Beni ihbar edersen inanır. 1300 01:25:13,761 --> 01:25:14,807 Ne? 1301 01:25:15,883 --> 01:25:19,672 Yani milyonlarca dolarlık şirketleri üzerimize alıyoruz. 1302 01:25:20,456 --> 01:25:22,456 O kadar risk alalım değil mi? 1303 01:25:24,431 --> 01:25:27,946 (Geçiş müziği) (Bora ses) İmzayı atınca bana haber ver. 1304 01:25:28,346 --> 01:25:30,727 Tamam. Sen nereye gidiyorsun şimdi? 1305 01:25:30,932 --> 01:25:32,619 Bilmiyorum. Bakacağız. 1306 01:25:33,213 --> 01:25:40,112 (Müzik) 1307 01:25:45,072 --> 01:25:48,103 (Kesme sesi) 1308 01:25:49,003 --> 01:25:51,447 Hadi bırak şu işi. Bir yemek yiyelim beraber. 1309 01:25:51,908 --> 01:25:53,455 Yok. Akşama rezervasyon çok. 1310 01:25:53,776 --> 01:25:56,681 Ondan önce diyorum, çocukları bir araya toplayayım aynı sofraya... 1311 01:25:57,002 --> 01:25:59,095 ...bari birlikte yemek yiyelim de barışsınlar. 1312 01:25:59,393 --> 01:26:00,549 Kimi diyorsun? 1313 01:26:00,884 --> 01:26:03,110 Kelebek'le, Su'yu diyorsan, konuştum Kelebek'le tamam. 1314 01:26:03,237 --> 01:26:05,885 -Onlarda mı küs? -Başka kim küs? 1315 01:26:06,476 --> 01:26:10,571 -Ateş'le, Kelebek. -Vay "gaydoros"lar vay. Onlar niye küs? 1316 01:26:11,183 --> 01:26:12,424 Bizim yüzümüzden. 1317 01:26:12,752 --> 01:26:16,775 (Müzik - Duygusal) 1318 01:26:16,940 --> 01:26:18,635 Su'yla, Kelebek niye küsmüş? 1319 01:26:20,104 --> 01:26:21,237 Aynı mesele. 1320 01:26:22,807 --> 01:26:25,052 (Faryalı) Tamam, halledeceğim ben. 1321 01:26:25,346 --> 01:26:26,752 Geldin mi abi? 1322 01:26:27,831 --> 01:26:29,088 Tuttunuz mu evi? 1323 01:26:31,386 --> 01:26:32,386 Tuttuk. 1324 01:26:33,087 --> 01:26:35,517 İyi. Güle güle otursunlar. 1325 01:26:35,940 --> 01:26:42,260 (Müzik - Duygusal) 1326 01:26:42,877 --> 01:26:44,213 Gel bakalım sen. 1327 01:26:46,956 --> 01:26:48,440 Gel, geliver. 1328 01:26:52,080 --> 01:26:58,135 (Sessizlik) 1329 01:26:58,557 --> 01:27:01,674 -Efendim abi. -Gözde imzalayabilirsin. 1330 01:27:02,471 --> 01:27:05,190 -Evren'i bulabildiniz mi? -(Bora ses) Ya sen atsana imzanı. 1331 01:27:05,336 --> 01:27:07,548 -Gerisini ben hallederim. -(Gözde ses) Tamam. 1332 01:27:08,755 --> 01:27:10,075 Abi sen iyi misin? 1333 01:27:10,310 --> 01:27:12,419 (Nefes sesi) Daha belli değil. 1334 01:27:12,770 --> 01:27:19,668 (Müzik - Gerilim) 1335 01:27:20,653 --> 01:27:23,380 Noter Hanım size imzalamanız gereken yerleri gösterecek. 1336 01:27:23,638 --> 01:27:25,475 Buyurun buradan başlayalım. 1337 01:27:25,934 --> 01:27:31,239 (Müzik - Gerilim) 1338 01:27:32,917 --> 01:27:34,917 Gayeciğim ya bana bir su getirebilir misin? 1339 01:27:35,130 --> 01:27:37,239 -Tabii. -Bir de vitaminim bitmiş... 1340 01:27:37,342 --> 01:27:39,833 ...Evren'in odasında bırakmıştım bir kutu, onu da alıp gelirsen. 1341 01:27:40,071 --> 01:27:41,071 Getiririm. 1342 01:27:41,653 --> 01:27:44,903 (Müzik - Gerilim) 1343 01:27:45,208 --> 01:27:46,208 (Kapı açılma sesi) 1344 01:27:46,370 --> 01:27:48,043 (Kapı kapanma sesi) Şey aslında... 1345 01:27:48,200 --> 01:27:51,255 ...benim soyadım değişti. -Öyle mi? Ne zaman? 1346 01:27:51,409 --> 01:27:55,020 Bugün itibariyle. Belgeleri değiştirmemiz gerekir mi? 1347 01:27:55,271 --> 01:27:56,465 Sıkıntı olmaz. 1348 01:27:57,153 --> 01:27:59,153 Bora Bey acele bir devir istedi. 1349 01:27:59,271 --> 01:28:02,403 Sonra bildiririz soyadı değişikliğini. Direkt yansır zaten. 1350 01:28:05,403 --> 01:28:09,020 Yalnız evlilik başladıktan sonra edinilmiş bir mal olduğu için... 1351 01:28:09,223 --> 01:28:12,911 ...eşiniz de devir aldığınız hisselere ortak olacaktır hukuki olarak. 1352 01:28:13,278 --> 01:28:14,973 (Noter) Haberiniz var değil mi? 1353 01:28:16,489 --> 01:28:17,489 Var. 1354 01:28:17,857 --> 01:28:19,857 Tamam o zaman, buyurun başlayalım. 1355 01:28:20,419 --> 01:28:27,317 (Müzik - Gerilim) 1356 01:28:34,337 --> 01:28:37,407 -Şimdi sen bana bozuluyorsun ama-- -Hiç ama falan deme abi. 1357 01:28:37,680 --> 01:28:41,774 Bak benim kafamda, söylemek istediğim bazı şeyler var ama susuyorum. 1358 01:28:42,728 --> 01:28:44,251 Ama üzülüyorum da. 1359 01:28:46,860 --> 01:28:48,071 E söyle. 1360 01:28:48,726 --> 01:28:51,696 Söyle kızım. Ben söyle demedim mi zaten sabah? 1361 01:28:51,986 --> 01:28:54,384 Hadi söyle, belki bana bir faydası dokunur. 1362 01:28:54,783 --> 01:28:58,204 (Kuş cıvıltısı sesi) 1363 01:28:58,376 --> 01:29:00,376 Şimdi siz Datça'ya gidecektiniz ya... 1364 01:29:01,814 --> 01:29:03,321 ...bence gidin. 1365 01:29:04,619 --> 01:29:08,610 Yok ama "ben Atina'ya gitmedim, Datça'ya da gidemem" diyorsan... 1366 01:29:10,486 --> 01:29:11,751 ...yanlış yaparsın. 1367 01:29:12,814 --> 01:29:14,704 (Su) Söyleyeceklerim bu kadar. 1368 01:29:15,275 --> 01:29:21,173 (Müzik - Duygusal) 1369 01:29:26,352 --> 01:29:29,048 Hadi çağır bakalım herkesi bir toplanıverelim. Ha? 1370 01:29:30,533 --> 01:29:33,775 Vallahi kusura bakma ben kimsenin barışmaya hazır olduğunu düşünmüyorum. 1371 01:29:34,180 --> 01:29:37,149 Ne ben Ateş'le, ne Ateş Aslı'yla, ne Kelebek benimle... 1372 01:29:37,281 --> 01:29:40,063 ...ne ben Aslı'yla, ne Kelebek Ateş'le. 1373 01:29:42,384 --> 01:29:43,900 Kim, kiminle? 1374 01:29:46,306 --> 01:29:48,290 Bu kadar adam küs mü birbirine? 1375 01:29:49,806 --> 01:29:50,931 Evet. 1376 01:29:51,221 --> 01:29:53,900 Kızım Bodrum'da küs olmayan kimse kaldı mı ha? 1377 01:29:54,759 --> 01:29:59,376 Yahu olacak iş mi? Bizim yüzümüzden olacak iş mi? 1378 01:30:00,664 --> 01:30:03,461 Ya sizin yüzünüzdense o zaman siz arayı toparlayın... 1379 01:30:03,861 --> 01:30:06,088 ...biz de ilişki durumlarımızı update ederiz. 1380 01:30:06,579 --> 01:30:13,475 (Müzik - Duygusal) 1381 01:30:18,303 --> 01:30:20,435 Gel buraya! Otur. 1382 01:30:20,568 --> 01:30:22,287 -Ne oldu abi? -Geç. 1383 01:30:25,811 --> 01:30:27,568 Sen dediğimi yapmadın mı? Söyle. 1384 01:30:28,326 --> 01:30:31,552 Ee... Yok abi, önce bir sistem bulmam lazım. 1385 01:30:31,897 --> 01:30:33,497 Başlatma ulan sistemine! 1386 01:30:34,725 --> 01:30:37,443 Düzelt aranı yoksa yakacak buraları bu kız. 1387 01:30:37,959 --> 01:30:39,912 -Tamam abi, o iş bende. -Hıı sende! 1388 01:30:40,037 --> 01:30:43,771 Bu kız var ya bu kız... Alır seni çevirir, yere çalıverir! 1389 01:30:45,084 --> 01:30:47,310 Dediğimi yap hamtraş. Yürü. 1390 01:30:48,264 --> 01:30:50,591 -Bir isteğin var mı abi? -Yürü ulan! 1391 01:30:51,006 --> 01:30:56,138 (Müzik - Duygusal) 1392 01:30:56,600 --> 01:30:57,795 (Bardak sesi) 1393 01:30:58,264 --> 01:31:02,068 Evet... Çok yorulduk, kahveyi hak ettik hı? 1394 01:31:02,475 --> 01:31:09,341 (Müzik - Duygusal) 1395 01:31:13,263 --> 01:31:17,107 Hey! Kime diyorum! Yoruldun, hadi gel. 1396 01:31:17,615 --> 01:31:20,232 Ben on kaplan gücünde bir insanım, yorulmam. 1397 01:31:20,498 --> 01:31:24,451 Bırak şimdi kaplanı, aslanı! Hırsından yapıyorsun ben anlamıyor muyum? 1398 01:31:25,381 --> 01:31:30,240 -Ateş'in bencilliğine uyuz oluyorum. -Hıh, sadede gel. 1399 01:31:31,014 --> 01:31:34,920 Yoo, sadece bunu söyleyeceğim. Başka da bir şey söylemiyorum. 1400 01:31:35,186 --> 01:31:37,599 Peki, sen bilirsin. 1401 01:31:39,498 --> 01:31:42,966 Nasıl? Konuş, anlat demeyecek misin? 1402 01:31:43,897 --> 01:31:47,005 Aslı, sen beni deniyorsun. Ee, anlat hadi. 1403 01:31:47,693 --> 01:31:51,404 -Hayır anlatmayacağım. -Peki anlatma. 1404 01:31:53,693 --> 01:31:58,013 -Bak ya yine! -Aslı ne olur anlat, yalvarırım! 1405 01:31:58,637 --> 01:32:00,571 Hadi gel buraya anlat, konuş. 1406 01:32:00,879 --> 01:32:07,379 (Müzik - Duygusal) 1407 01:32:08,833 --> 01:32:09,933 Bana güvenmiyor. 1408 01:32:10,793 --> 01:32:14,488 Her şeyi kendi durumuna göre yorumluyor, hem de bana güvenmiyor. 1409 01:32:14,840 --> 01:32:16,840 Ne yapıyor da sana güvenmiyor? 1410 01:32:17,770 --> 01:32:21,316 Benim dışımda herkesi dinliyor. Olanı biteni bir tek bana sormuyor... 1411 01:32:21,397 --> 01:32:22,997 ...ben de ona kızıyorum. 1412 01:32:24,131 --> 01:32:26,131 Yine şifreli konuşuyorsun. 1413 01:32:27,410 --> 01:32:31,012 Dengeler biraz karışık şimdi. Sana her şeyi söyleyemiyorum ki. 1414 01:32:32,653 --> 01:32:35,637 Annesiyle benim aramda kalıyorsunuz. 1415 01:32:36,793 --> 01:32:42,379 -Yuh! Nasıl? Ne dedim de anladın ya? -Anlaşılmayacak bir şey yok. 1416 01:32:45,059 --> 01:32:49,207 Özür dilerim, yanlış anlama yani senin yüzünden gibi olduysa. 1417 01:32:49,340 --> 01:32:51,285 Ben sana vallahi söylemeyecektim. 1418 01:32:51,473 --> 01:32:57,387 Aslimo bunlar normal. Olanlardan etkilenmeme şansınız yok. 1419 01:32:59,254 --> 01:33:00,996 Ne yapacağım peki? 1420 01:33:01,541 --> 01:33:07,258 Şöyle yapacaksın; annesine ne kadar kızsan da bunu, ona söyleyemeyeceksin. 1421 01:33:08,096 --> 01:33:10,096 -Ama yani-- -Yani ne? 1422 01:33:10,557 --> 01:33:14,135 O, onun annesi. Ben de senin annenim. 1423 01:33:15,714 --> 01:33:21,096 Yani şimdi sen öyle seslenmesen de ben, senin annenim. Sen de benim kızımsın. 1424 01:33:23,214 --> 01:33:24,314 Öylesin tabii. 1425 01:33:27,049 --> 01:33:29,768 Yani bu olanlarla ilgili konuşmamanız lazım. 1426 01:33:29,917 --> 01:33:31,768 Yoksa çukura düşersiniz. 1427 01:33:32,612 --> 01:33:34,659 Ama bu mümkün değil ki. 1428 01:33:36,565 --> 01:33:40,878 Belli olmaz, belki de mümkündür. Bu sabah bazı kararlar aldım. 1429 01:33:41,510 --> 01:33:43,971 Ne... Ne kararı? 1430 01:33:44,956 --> 01:33:47,776 Yücel'in hayatından biraz uzak durayım diyorum. 1431 01:33:49,417 --> 01:33:51,190 Nasıl? Ama... 1432 01:33:51,378 --> 01:33:55,096 Bilmiyorum, deneyeceğim. Sen de bana yardım edeceksin. 1433 01:33:55,527 --> 01:33:58,549 Bırakalım kendi dengelerini kendileri kursunlar hı? 1434 01:33:58,870 --> 01:34:01,917 Ama sen öyle uzak durursan biz üçümüz? 1435 01:34:02,417 --> 01:34:07,245 Oluruz Aslimo. Olduğumuz kadar oluruz ama oluruz. 1436 01:34:07,777 --> 01:34:08,877 Bak... 1437 01:34:09,706 --> 01:34:15,878 ...çok zor bir dönemden geçiyoruz. Yücel çok zorlanıyor. Çok arada kalıyor. 1438 01:34:16,439 --> 01:34:19,673 Bizim ona yardım etmemiz lazım tamam mı? 1439 01:34:22,884 --> 01:34:24,735 Sen o kadar iyisin ki... 1440 01:34:25,455 --> 01:34:28,665 ...keşke Yıldız teyze seni tanımak için biraz gayret etseydi. 1441 01:34:28,775 --> 01:34:31,242 O zaman bu dertlerin hiçbiri olmazdı. 1442 01:34:31,884 --> 01:34:36,157 Şimdi gösterse de geçmiş müsaade etmez. 1443 01:34:37,807 --> 01:34:41,735 O, onun kafasındaki geçmiş. Yani Faryalı kırk defa söyledi. 1444 01:34:41,837 --> 01:34:44,314 Seninle ondan boşuna şüphelenmiş. 1445 01:34:46,462 --> 01:34:48,634 Hadi kahveni iç, soğuttun. 1446 01:34:51,392 --> 01:34:52,492 (Fincan sesi) 1447 01:34:53,666 --> 01:34:54,766 Güzel oldu hı? 1448 01:34:56,431 --> 01:34:58,610 -Mis gibi oldu. -Oh! 1449 01:34:59,189 --> 01:35:03,696 (Sessizlik) 1450 01:35:05,306 --> 01:35:12,181 (Müzik - Hareketli) 1451 01:35:12,752 --> 01:35:15,743 (Fermuar kapatma sesi) 1452 01:35:16,337 --> 01:35:23,196 (Müzik - Hareketli) 1453 01:35:37,314 --> 01:35:41,392 (Sessizlik) 1454 01:35:41,869 --> 01:35:48,767 (Müzik - Hareketli) 1455 01:35:51,361 --> 01:35:54,939 -(Kadın) Hayırlı olsun. -(Gözde) Teşekkürler. Bitti mi benim işim? 1456 01:35:55,080 --> 01:35:56,665 Tabii, işiniz bitti. 1457 01:35:56,900 --> 01:36:00,407 Hale, bana bir araç hazırlar mısın? Şoförüm yanımda değil de. 1458 01:36:00,502 --> 01:36:02,399 Tabii ayarlayalım. Buyurun. 1459 01:36:04,611 --> 01:36:09,017 (Müzik - Duygusal) 1460 01:36:09,149 --> 01:36:10,249 (Kapı açılma sesi) 1461 01:36:11,736 --> 01:36:13,003 (Kapı kapanma sesi) 1462 01:36:13,119 --> 01:36:20,001 (Müzik - Duygusal) 1463 01:36:22,673 --> 01:36:28,790 (Arama sesi) 1464 01:36:31,345 --> 01:36:34,196 Şirketlerin çoğunluk hissesi artık bizde. 1465 01:36:35,587 --> 01:36:38,149 Tekrar zenginsin Evren Ergüven. 1466 01:36:38,627 --> 01:36:42,556 Önce hisseleri satalım, ondan sonra. Yani çok yakında. 1467 01:36:43,564 --> 01:36:44,806 Ha bu arada... 1468 01:36:45,306 --> 01:36:47,649 ...ben, bana gerçekten aşık olduğuna ikna oldum. 1469 01:36:47,962 --> 01:36:50,314 Sen bayağı bayağı abini sattın ya. 1470 01:36:52,517 --> 01:36:54,626 Evren artık bana bunu yapma istersen. 1471 01:36:54,736 --> 01:36:57,321 (Evren ses) Sen yaptıklarından sonra bunları göze aldın. 1472 01:36:58,291 --> 01:36:59,391 Tamam mı canım? 1473 01:37:00,907 --> 01:37:02,298 Hadi hoşça kal. 1474 01:37:03,181 --> 01:37:08,659 (Müzik - Duygusal) 1475 01:37:09,104 --> 01:37:10,204 Hoşça kal. 1476 01:37:10,620 --> 01:37:16,268 (Müzik - Duygusal) 1477 01:37:18,433 --> 01:37:19,533 (Ayak sesi) 1478 01:37:23,534 --> 01:37:25,307 Şşt... Kelebek! 1479 01:37:26,300 --> 01:37:28,190 Kelebek duymuyor musun ya? 1480 01:37:29,315 --> 01:37:31,776 Efendim Su? Bir şey mi söylemek istiyorsun bana? 1481 01:37:32,167 --> 01:37:34,100 Ne biçim konuşuyorsun sen ya? 1482 01:37:34,714 --> 01:37:37,753 Kafam yerinde değil, kusura bakma. Nasıl konuşmuşum? 1483 01:37:38,128 --> 01:37:40,432 Böyle kitap gibi konuşuyorsun. 1484 01:37:41,636 --> 01:37:44,667 Ortasından konuştuk da ne oldu? Kimse anlamadı. 1485 01:37:44,956 --> 01:37:46,623 -Hadi eyvallah. -Nereye? 1486 01:37:47,128 --> 01:37:48,228 Efendim? 1487 01:37:48,309 --> 01:37:49,632 Yani bana ne de... 1488 01:37:49,713 --> 01:37:53,021 Hıh! Değil mi, sana ne! Hatta kime ne ki! 1489 01:37:54,062 --> 01:37:55,162 Kelebek... 1490 01:37:55,722 --> 01:37:58,112 Efendim Su? Bir şey mi söylemek istedin bana? 1491 01:37:58,339 --> 01:38:01,557 Ya sen niye Artuditu gibi konuşuyorsun? Android misin? 1492 01:38:02,214 --> 01:38:04,352 Hakaret... Çok güzel! 1493 01:38:04,433 --> 01:38:07,215 Giderayak duymak istediğim şey! Üzüntümü hafifletir. 1494 01:38:07,620 --> 01:38:09,432 Şş... Nereye? 1495 01:38:12,362 --> 01:38:16,596 Sıfırdan bir hayata. Yeni bir sayfa... Belki Didim'e. 1496 01:38:16,964 --> 01:38:18,964 -Didim'e mi? -Hı hı, Didim. 1497 01:38:19,503 --> 01:38:20,901 Ne var Didim'de? 1498 01:38:21,671 --> 01:38:27,542 İşte... Arkadaşın çıplaklar kampında işletmesi varmış, barda çalışacağım. 1499 01:38:27,823 --> 01:38:31,346 Ne? Didim'de çıplaklar kampı mı var? 1500 01:38:31,706 --> 01:38:35,306 Varmış... Ya da yokmuş... Proje halinde de olabilir. 1501 01:38:35,612 --> 01:38:38,565 Bilmiyorum Su, ekmek parası! Beş kuruşum da kalmadı gidiyorum işte. 1502 01:38:38,645 --> 01:38:40,512 Kelebek anlatsana ne oluyor? 1503 01:38:42,143 --> 01:38:43,243 Hiçbir şey. 1504 01:38:45,722 --> 01:38:47,122 Alnına ne oldu senin? 1505 01:38:48,175 --> 01:38:49,275 Ne olmuş? 1506 01:38:50,120 --> 01:38:51,220 Kelebek! 1507 01:38:56,097 --> 01:38:58,995 -Abimle kavga ettim. -Abinle mi? 1508 01:38:59,713 --> 01:39:02,854 Evet de kusura bakma. Aile içi bir olay ya, detay veremem. 1509 01:39:02,925 --> 01:39:07,057 -Öf başlatma şimdi detayına anlat! -Bak, benimle konuşma şeklin... 1510 01:39:07,222 --> 01:39:10,288 ...kendimi bana, senin aslın gibi hissettiriyor. Lütfen dikkat eder misin! 1511 01:39:10,542 --> 01:39:12,284 Kelebek bak geliyor dönen tekme! 1512 01:39:12,792 --> 01:39:15,725 Tekme dönse ne olur Su? Giden dönmüyor ki! 1513 01:39:16,986 --> 01:39:20,948 Kelebek hadi anlat artık! Ne olur anlat! Hadi. 1514 01:39:22,300 --> 01:39:26,010 İşte... Onunla bir dakika bile bu ortamda duramayacağımı söyledim. 1515 01:39:26,089 --> 01:39:28,424 Ona hatalarını, yanlışlarını sıraladım. 1516 01:39:29,058 --> 01:39:31,495 -Ne konuda? -İşte Yıldız abla konusunda. 1517 01:39:31,589 --> 01:39:33,522 Yaptığı yanlışlar konusunda. 1518 01:39:34,253 --> 01:39:36,510 -Ne? -Evet Su. 1519 01:39:36,730 --> 01:39:40,307 Yani abim bence hatalıydı. Bilmesi gerekiyordu, söyledim. 1520 01:39:40,855 --> 01:39:41,955 Kelebek... 1521 01:39:43,268 --> 01:39:46,174 -Biraz sert söylemiş olabilirim. -(Su) Nasıl sert? 1522 01:39:46,503 --> 01:39:49,581 -İşte yüz yüze bakamayacak kadar sert. -Ne yaptın? 1523 01:39:50,402 --> 01:39:51,502 (İç çekme sesi) 1524 01:39:51,583 --> 01:39:55,167 Doğru olanı yaptım Su. Bizde iyiliğe iyilik, yanlışa yanlış var. 1525 01:39:55,269 --> 01:39:57,143 Bak burada kimse sahipsiz değil. 1526 01:39:57,347 --> 01:40:01,026 Öyle kafasına göre insanların hislerini düşünmeden davranamaz! 1527 01:40:01,761 --> 01:40:02,961 Böyle mi söyledin? 1528 01:40:03,480 --> 01:40:08,198 İşte... Benim için hayatta çok önemli olan bir insanın, yani senin... 1529 01:40:08,426 --> 01:40:11,612 ...üzüntün söz konusu olduğunda biraz sinirli bir insan olabiliyorum. 1530 01:40:12,566 --> 01:40:16,089 -Benim için mi? -Ne fark eder Su? İnsanlık için. 1531 01:40:16,737 --> 01:40:19,697 Hadi bana eyvallah ya da güle güle, tam tersi. 1532 01:40:19,784 --> 01:40:23,526 Of gel buraya şapşal! Seni seviyorum. 1533 01:40:24,261 --> 01:40:27,753 Hıı? Arkadaş olarak mı, sevgili olarak mı? 1534 01:40:29,011 --> 01:40:30,948 -Aşığım. -Hıı... 1535 01:40:31,487 --> 01:40:33,339 İyi, gitmeyeyim o zaman ben. 1536 01:40:33,691 --> 01:40:39,471 (Müzik - Duygusal) 1537 01:40:39,948 --> 01:40:44,409 (Kedi gırlama sesi) 1538 01:40:46,519 --> 01:40:51,401 (Müzik - Duygusal) 1539 01:40:51,698 --> 01:40:55,128 Uza... Uzay! Ne yapıyorsun ulan? Nereye gidiyorsun? 1540 01:40:56,339 --> 01:41:00,323 Otele yatak baktım, sipariş verdim. Güzel mi? 1541 01:41:01,402 --> 01:41:02,628 Ee, güzel. 1542 01:41:04,019 --> 01:41:06,776 Ee, güzel de bunlar çok pahalıdır. Kaç tane söyledin? 1543 01:41:06,972 --> 01:41:09,253 -30 -Yuh! 1544 01:41:09,510 --> 01:41:11,667 Oğlum nereden ödeyeceğiz, neyle ödeyeceğiz, bu otel neyle dönüyor... 1545 01:41:11,748 --> 01:41:14,151 -...sen biliyor musun? -Ya ben cebimden veririm. 1546 01:41:14,253 --> 01:41:18,053 Öyle tahtakurulu yataklarda yatırmam ben misafirlerimi. 1547 01:41:21,230 --> 01:41:23,230 İyi, otur iki dakika. 1548 01:41:23,940 --> 01:41:27,518 Ya işim gücüm var benim! Hem sen ne yapacaksın ki beni ya Allah Allah! 1549 01:41:27,573 --> 01:41:30,229 Ya oğlum otur iki dakika, geyik goy goy yaparız diye şey yaptım. 1550 01:41:31,480 --> 01:41:32,580 (Ateş) Gel. 1551 01:41:33,402 --> 01:41:35,878 Oğlum sen arkadaşsız mı kaldın ulan? 1552 01:41:36,753 --> 01:41:39,956 Kelebek bile bıktı senden. (Gülme sesi) 1553 01:41:40,519 --> 01:41:44,714 -Senin (Bip). Ulan vazgeçtim git ya! -(Uzay) Gidiyorum zaten. 1554 01:41:44,948 --> 01:41:49,464 Yalnız kal da biraz düşün. Düşün "Nerede hata yapıyorum." 1555 01:41:49,886 --> 01:41:51,292 Bana bak, bana bak! 1556 01:41:51,581 --> 01:41:54,878 Ee... Faryalı abiye söyledin mi bu rezervasyon işlerini? 1557 01:41:57,682 --> 01:42:01,643 Oğlum bak benimle muhabbet açmaya çalışma, Ateş. 1558 01:42:02,081 --> 01:42:07,128 Ayrıca görmedim kendisini, yok ortalarda. Bu nasıl ortaklık anlamıyorum! Kimse yok! 1559 01:42:07,308 --> 01:42:10,682 Gideceğim konuşacağım, böyle olmaz diyeceğim! 1560 01:42:13,308 --> 01:42:15,784 Git... Git de bir güzel dayağını ye! 1561 01:42:19,683 --> 01:42:22,792 Barbaros abi gel iki dakika oturalım ya! Bırak elindekileri. 1562 01:42:23,081 --> 01:42:27,120 -(Barbaros) İşim var oğlum. -Ee, tamam abi, tamam ne diyeyim. 1563 01:42:27,222 --> 01:42:28,737 (Kedi miyavlama sesi) 1564 01:42:29,440 --> 01:42:35,096 Kız... Ne haber kız? Ne yapıyorsun? Gel. 1565 01:42:35,323 --> 01:42:39,026 (Kedi miyavlama sesi) 1566 01:42:42,597 --> 01:42:47,034 (Köpek havlama sesi) 1567 01:42:47,464 --> 01:42:54,339 (Müzik - Gerilim) 1568 01:42:55,891 --> 01:42:59,117 (Kuş cıvıltısı sesi) 1569 01:42:59,289 --> 01:43:00,443 (Kapı kapanma sesi) 1570 01:43:00,524 --> 01:43:01,929 Ne haber oğlum? 1571 01:43:02,930 --> 01:43:05,617 Var mı bir vukuat? Gel. 1572 01:43:06,524 --> 01:43:11,297 Gel aslanım, gel, gel. Tamam. Hadi gel, hadi gel. Gel aslanım. 1573 01:43:11,405 --> 01:43:12,945 Aferin sana, aferin. 1574 01:43:13,406 --> 01:43:20,250 (Müzik - Gerilim) 1575 01:43:21,055 --> 01:43:24,937 (Kilit açma sesi) 1576 01:43:25,461 --> 01:43:32,351 (Müzik - Gerilim) 1577 01:43:36,344 --> 01:43:37,444 Ne oluyor ulan? 1578 01:43:39,234 --> 01:43:40,476 Ne yapıyor bu kadın? 1579 01:43:44,000 --> 01:43:45,367 (Vurma sesi) Ah... 1580 01:43:45,539 --> 01:43:47,797 (Vurma sesi) Ah... Ah... Ah... 1581 01:43:48,039 --> 01:43:51,718 Yuttun mu zokayı geri zekâlı? Bu dayağı patronuna da anlat... 1582 01:43:51,799 --> 01:43:53,570 -...sıra ona da gelecek. -Ah... Ah... 1583 01:43:53,711 --> 01:44:00,609 (Köpek havlama sesi) 1584 01:44:02,492 --> 01:44:04,179 (Marş basma sesi) 1585 01:44:05,133 --> 01:44:11,101 (Köpek havlama sesi) 1586 01:44:11,727 --> 01:44:18,617 (Müzik - Gerilim) 1587 01:44:23,055 --> 01:44:25,195 -Çok acıyor mu? -Biraz. 1588 01:44:29,188 --> 01:44:33,539 (Müzik - Duygusal) 1589 01:44:34,274 --> 01:44:36,156 Hıh şöyle be! 1590 01:44:36,664 --> 01:44:40,968 Hıh maşallah! Hani barışma yoktu? Bak ne güzel olmuş. 1591 01:44:41,610 --> 01:44:42,710 Aferin size. 1592 01:44:43,945 --> 01:44:46,632 Ne yaptın oğlum banka işini? Yatırdın mı? 1593 01:44:49,680 --> 01:44:52,213 Kafayı yedin herhalde, ne bankası abi? 1594 01:44:53,149 --> 01:44:54,882 Ne biçim konuşuyorsun ulan sen öyle? 1595 01:44:55,210 --> 01:44:58,390 Ben bankaya mankaya gitmem! Yıldız ablama yapılanlardan sonra... 1596 01:44:58,445 --> 01:45:00,379 ...bankası batsın demedim mi? 1597 01:45:00,547 --> 01:45:03,101 Ne oldu oğlum Yıldız ablana? Bir şey mi oldu? Anlat bakayım. 1598 01:45:03,281 --> 01:45:05,687 Lafa bak! Hâlâ utanmıyorsun değil mi? 1599 01:45:07,977 --> 01:45:10,312 Kafana bir şey mi çarptı ulan senin? Ne biçim konuşuyorsun? 1600 01:45:10,445 --> 01:45:14,664 Hâlâ konuşuyorsun ya! Hem suçlusun hem güçlüsün iblis! 1601 01:45:16,797 --> 01:45:19,539 Kızım ne oldu buna? Ne suçlusu ulan? 1602 01:45:20,617 --> 01:45:22,284 Konuşmadın bile değil mi? 1603 01:45:23,273 --> 01:45:26,351 Olur mu hayatım... Şokta, hatırlamıyor ya! 1604 01:45:26,812 --> 01:45:28,351 Yalan mı söyledin bana Kelebek? 1605 01:45:28,453 --> 01:45:30,578 Vallahi Su! Bak yaşlı bir insan, unutuyor. 1606 01:45:30,656 --> 01:45:33,031 Puh senin yapacağın işe geri zekâlı! 1607 01:45:33,430 --> 01:45:35,230 Vallahi doğruyu söylüyorum. 1608 01:45:36,468 --> 01:45:38,601 Bu bavul ne ulan? Müşteri mi geldi? 1609 01:45:42,008 --> 01:45:43,820 Aa... Ee... Şey... 1610 01:45:44,110 --> 01:45:45,836 -Bırak! -Su özel eşyalarım var vallahi. 1611 01:45:45,930 --> 01:45:47,640 Kelebek bırak! Bırak! 1612 01:45:47,945 --> 01:45:50,156 (Fermuar açılma sesi) 1613 01:45:52,531 --> 01:45:53,631 (Su) Bu ne? 1614 01:45:55,023 --> 01:45:57,500 Basketbol topu... İyi oynarım bilirsin. 1615 01:46:00,298 --> 01:46:02,531 Ya Su lütfen... Su! 1616 01:46:05,047 --> 01:46:06,914 (Alkış sesi) Vallahi bravo! 1617 01:46:12,883 --> 01:46:16,156 (Ayak sesi) 1618 01:46:16,664 --> 01:46:19,734 -Ayla, Bora nerede? -Leyla Hanım çok merak ettik sizi. 1619 01:46:19,805 --> 01:46:22,797 -Ya bırak şimdi beni, Bora nerede? -Biz nerede olduğunu bilmiyoruz. 1620 01:46:23,188 --> 01:46:24,288 Telefonunu ver. 1621 01:46:26,359 --> 01:46:30,640 Yalnız Bora Bey'i arıyorsanız, kendisi başka hat kullanıyor. O hattı kapalı... 1622 01:46:30,723 --> 01:46:32,820 ...ve kendi ne zaman isterse o zaman bizi arıyor. 1623 01:46:33,953 --> 01:46:35,053 Faz... 1624 01:46:35,399 --> 01:46:39,958 (Müzik - Gerilim) 1625 01:46:40,506 --> 01:46:42,622 Alo Faz, Bora'yı bulmam lazım. Bora nerede? 1626 01:46:42,725 --> 01:46:44,990 (Faz ses) Bırak sen Bora abiyi. Asıl sen neredesin? 1627 01:46:45,123 --> 01:46:47,240 Ya başlayacağım arkadaş! Nerede ulan Bora? 1628 01:46:47,357 --> 01:46:49,154 -(Faz ses) Ulan mı? -Faz! 1629 01:46:49,247 --> 01:46:50,997 (Faz ses) Tamam, teknede. 1630 01:46:51,528 --> 01:46:58,426 (Müzik - Gerilim) 1631 01:47:03,286 --> 01:47:06,348 Ne yaptın Muzo, aldın mı annemi? Hadi haber bekliyorum senden. 1632 01:47:06,474 --> 01:47:10,223 Oğlum acaba sen hiç çıkmasan mı ya? Ben götüreyim, bırakayım anneni. 1633 01:47:10,310 --> 01:47:13,145 Yok, yok olmaz. Benim halletmem lazım. 1634 01:47:13,653 --> 01:47:15,653 (Bora ses) Bir de bir şey söyleyeceğim, konuşsana annemle... 1635 01:47:15,708 --> 01:47:19,223 -...yani kadın tedirgin olmasın. -(Muzo) Oğlum tamam. Senin anansa... 1636 01:47:19,551 --> 01:47:23,754 ...benim de kırk yıllık Mehpare teyzem. Tamam? Hadi eyvallah. 1637 01:47:23,835 --> 01:47:25,262 (Bora ses) Eyvallah, sağ ol. 1638 01:47:25,997 --> 01:47:32,856 (Müzik - Gerilim) 1639 01:47:37,770 --> 01:47:38,970 (Kapı açılma sesi) 1640 01:47:40,560 --> 01:47:41,826 (Kapı kapanma sesi) 1641 01:47:46,320 --> 01:47:48,356 -Lal Hanım hoş geldiniz. -Bora Bey'i göreceğim. 1642 01:47:48,437 --> 01:47:50,348 -Bora Bey burada değil. -Çekil. 1643 01:47:50,552 --> 01:47:51,652 Lal Hanım... 1644 01:47:55,387 --> 01:47:56,872 (Lal) Bora! (Kapı vurulma sesi) 1645 01:47:56,966 --> 01:47:59,699 (Lal) Bora, benim... (Kapı vurulma sesi) 1646 01:48:02,325 --> 01:48:04,637 (Kapı açılma sesi) 1647 01:48:06,794 --> 01:48:07,927 Neredesin sen ya? 1648 01:48:08,919 --> 01:48:10,719 O hayvan Evren kaçırdı beni. 1649 01:48:11,551 --> 01:48:14,036 -Tamam Hakan sen gidebilirsin. -Tamam efendim. 1650 01:48:14,778 --> 01:48:17,112 (Kapı kapanma sesi) Nasıl kaçırdı? 1651 01:48:17,809 --> 01:48:21,426 Ya ben çok önemli bir şey öğrendim, sana söylememem gereken bir şey... 1652 01:48:21,507 --> 01:48:23,012 ...o yüzden kaçırdı. 1653 01:48:23,536 --> 01:48:25,336 Gözde de sesini çıkaramadı. 1654 01:48:25,739 --> 01:48:27,406 Gözde'yle ne alâkası var? 1655 01:48:27,910 --> 01:48:29,988 Birlikte hareket ediyor onlar. 1656 01:48:31,527 --> 01:48:33,527 Evren'in nerede olduğunu o söyledi. 1657 01:48:34,042 --> 01:48:39,424 (Müzik - Gerilim) 1658 01:48:39,808 --> 01:48:40,933 Yemdi... 1659 01:48:43,026 --> 01:48:44,126 Allah kahretsin! 1660 01:48:45,210 --> 01:48:47,480 Bir şey diyeceğim, devir yapmadınız değil mi? 1661 01:48:51,089 --> 01:48:53,089 Yapmak zorunda kaldık. 1662 01:48:53,535 --> 01:48:58,910 (Müzik - Gerilim) 1663 01:48:59,637 --> 01:49:00,737 Sen ne öğrendin? 1664 01:49:01,207 --> 01:49:05,222 (Müzik - Gerilim) 1665 01:49:05,441 --> 01:49:09,199 Şimdi Gözde'nin hastaneye kaldırıldığı gece var ya... 1666 01:49:10,417 --> 01:49:12,081 Gözde o gün… 1667 01:49:12,980 --> 01:49:16,449 ...işte sana, herkese yalan söylemiş. 1668 01:49:18,168 --> 01:49:22,175 Gözde o gece çocuğunu düşürmüş. Ölmüş çocuk. 1669 01:49:24,722 --> 01:49:26,066 Nasıl ölmüş? 1670 01:49:27,215 --> 01:49:29,815 Yani Gözde artık hamile falan değilmiş. 1671 01:49:30,582 --> 01:49:33,355 (Lal) Hepimize yalan söylemiş, oyun oynamış. 1672 01:49:33,855 --> 01:49:34,955 Doktor? 1673 01:49:35,699 --> 01:49:37,597 Muhtemelen onu da ayarladı. 1674 01:49:37,871 --> 01:49:44,769 (Müzik - Gerilim) 1675 01:49:55,879 --> 01:49:57,879 Ay ay... 1676 01:50:00,387 --> 01:50:03,206 (Evren) Ben Bora'ya demiştim seni buradan göndereceğim diye. 1677 01:50:05,285 --> 01:50:06,628 Tekin geldi mi? 1678 01:50:08,129 --> 01:50:12,839 -Nereden bileyim ben! Aynı odadayız. -Sen biraz gergin misin? 1679 01:50:14,198 --> 01:50:15,894 Evlilik gerdi mi seni Gözde? 1680 01:50:16,793 --> 01:50:18,292 Boşanalım istersen? 1681 01:50:21,254 --> 01:50:23,605 Şaka yapıyorum be! Tamam şaka. 1682 01:50:29,355 --> 01:50:31,050 (Telefon zili sesi) Ah... 1683 01:50:31,706 --> 01:50:33,706 (Telefon zili sesi) 1684 01:50:34,417 --> 01:50:36,175 -Alo? -Tekin neredesin? 1685 01:50:36,363 --> 01:50:38,183 (Tekin ses) Evren Bey, kadın kaçtı. 1686 01:50:38,551 --> 01:50:41,667 -Ne demek ulan kadın kaçtı? -(Tekin ses) Beni yaralayıp kaçtı. 1687 01:50:41,840 --> 01:50:44,089 Ne diyorsun oğlum sen? Nasıl kaçırırsın kadını? 1688 01:50:44,472 --> 01:50:45,730 Özür dilerim Evren Bey. 1689 01:50:45,816 --> 01:50:48,950 Ulan benden özür dileme. Adam gibi iş yapsana! 1690 01:50:51,058 --> 01:50:52,363 Öf... 1691 01:50:54,441 --> 01:50:55,941 Abim öğrendi. 1692 01:50:59,019 --> 01:51:00,456 Öğrenmiştir herhalde. 1693 01:51:04,190 --> 01:51:05,980 Bir şey olmaz be, ne olacak! 1694 01:51:06,590 --> 01:51:13,464 (Müzik - Gerilim) 1695 01:51:16,801 --> 01:51:18,067 Ne yapacağız şimdi? 1696 01:51:22,871 --> 01:51:28,722 Bora nereye? Bora... Bora... Bak bir düşün, bir sakin ol. 1697 01:51:28,848 --> 01:51:32,355 Bu adamı ikimiz de tanıdık. Adi herifin teki! Sırada ne var biliyoruz. 1698 01:51:32,738 --> 01:51:35,902 Bir sakin ol. Şimdi benim oradan kaçtığımı öğrenmiştir. 1699 01:51:36,051 --> 01:51:38,597 Sana gelip bunları anlattığımı da öğrenmiştir. 1700 01:51:38,848 --> 01:51:41,314 Kollarını kavuşturmuş bekliyorlardır ikisi de birden hem de. 1701 01:51:42,011 --> 01:51:45,066 Tabii kapıda da polisler, ellerinde yakalama kâğıtlarıyla. 1702 01:51:46,042 --> 01:51:48,042 Ya gideceğim, soracağım ya! 1703 01:51:48,309 --> 01:51:50,714 Niçin yaptın diyeceğim. Para için mi otel için mi, niçin? 1704 01:51:50,777 --> 01:51:52,269 -Evren için. -Hıh! 1705 01:51:52,621 --> 01:51:55,383 Ya kadın, adamdan çocuğun öldüğünü saklamış 1706 01:51:55,464 --> 01:51:57,660 Senden nasıl sakladıysa adamdan da saklamış. 1707 01:51:57,769 --> 01:51:59,675 Şimdi o ne istiyorsa onu yapıyor. 1708 01:52:00,160 --> 01:52:03,042 Bak... Sen al anneni, götür buradan tamam mı? 1709 01:52:03,105 --> 01:52:04,761 Kadını daha fazla rahatsız etmesinler. 1710 01:52:04,973 --> 01:52:08,113 Biz Muzo'yla burada kalalım, ne yapacağımıza bakalım. 1711 01:52:08,590 --> 01:52:09,690 Tamam mı? 1712 01:52:10,488 --> 01:52:17,363 (Müzik - Duygusal) 1713 01:52:20,910 --> 01:52:22,964 Bu karar Faryalı'nın eline ulaştı mı? 1714 01:52:23,207 --> 01:52:26,972 -Avukatına, avukatımız bildirmiş. -Güzel. 1715 01:52:28,988 --> 01:52:34,140 O zaman bugünü, Evren Ergüven'in geri dönüş günü olarak tescil ettirelim. 1716 01:52:34,267 --> 01:52:35,870 -Sen bu işi de halledersin. -Tabii. 1717 01:52:35,973 --> 01:52:37,239 (Masaya vurma sesi) 1718 01:52:38,230 --> 01:52:39,330 Ne oluyor ya? 1719 01:52:40,355 --> 01:52:42,089 (Evren) Kutlayalım bugünü. 1720 01:52:43,480 --> 01:52:45,175 Kimse bana inanmamıştı. 1721 01:52:49,027 --> 01:52:50,863 (Evren dış ses) Yıldızlı otelin önündeki... 1722 01:52:51,199 --> 01:52:53,777 ...arazinin istimlâk kararını kaldırmak için... 1723 01:52:56,941 --> 01:53:00,863 ...mahkemeye başvuracağım bir imza atarsan. 1724 01:53:05,440 --> 01:53:08,886 -Sen; Adil Şanıl'ı tanıyor musun, avukat? -Hı hı. 1725 01:53:09,685 --> 01:53:11,199 Benim eski dostumdur. 1726 01:53:11,973 --> 01:53:15,910 Davayı almayı kabul etti. Eğer imza atarsan, mahkemeye başvuracağım. 1727 01:53:19,386 --> 01:53:21,386 Yani ne kaybedersin Allah aşkına? 1728 01:53:22,176 --> 01:53:23,410 Dava kaybederim. 1729 01:53:24,161 --> 01:53:25,863 Ve kaybetmeyi de hiç sevmem. 1730 01:53:28,762 --> 01:53:31,105 Bora; sen bana bir imkân tanıdın, sağ olasın. 1731 01:53:31,660 --> 01:53:32,927 Bırak da çalışayım. 1732 01:53:33,973 --> 01:53:35,535 Lal beni denetlesin. 1733 01:53:37,808 --> 01:53:41,058 (Evren) Bak ben bu otelin işini çok kısa zamanda bitireceğim. 1734 01:53:42,137 --> 01:53:43,237 Hem... 1735 01:53:43,808 --> 01:53:46,339 ...aile olmak için bu iyi bir başlangıç. 1736 01:53:48,784 --> 01:53:49,884 Aile? 1737 01:53:51,137 --> 01:53:52,237 Aile. 1738 01:53:53,105 --> 01:53:54,205 Ver. 1739 01:53:58,490 --> 01:54:00,441 -Şurası mı? -Evet. 1740 01:54:06,235 --> 01:54:09,761 Beni hafife alan herkesten intikamımı alacağım. 1741 01:54:10,252 --> 01:54:14,136 -Ben hiç almadım. -(Evren) Yok, yok sen de aldın da... 1742 01:54:15,465 --> 01:54:16,956 ...ben unuttum onları. 1743 01:54:17,808 --> 01:54:20,275 Yani deniyorum, unutmaya çalışıyorum. 1744 01:54:23,723 --> 01:54:24,823 (Öpme sesi) 1745 01:54:29,253 --> 01:54:31,800 Ercan Bey, başka? 1746 01:54:32,613 --> 01:54:39,331 (Müzik - Duygusal) 1747 01:54:41,035 --> 01:54:43,027 Ne zamandır seninle tatil yapmıyorduk. 1748 01:54:44,820 --> 01:54:46,820 Yunan'a gideceğiz, sen seversin. 1749 01:54:47,144 --> 01:54:52,527 (Müzik - Duygusal) 1750 01:54:52,784 --> 01:54:54,051 (Bora) Dikkat edin. 1751 01:54:54,410 --> 01:54:55,510 Yavaş... 1752 01:54:56,551 --> 01:54:57,917 ...tamam çocuğum. 1753 01:54:58,605 --> 01:55:02,456 Benim bildiğim Bora, Gözde meselesini arkasında bırakmaz. 1754 01:55:02,816 --> 01:55:05,199 -Çok dokundu. -Tahmin ederim. 1755 01:55:06,496 --> 01:55:07,596 (Bora) Lal... 1756 01:55:09,042 --> 01:55:11,042 ...sana nasıl baktığını gördün mü? 1757 01:55:14,503 --> 01:55:17,300 Ablan sanıyor seni, seviniyor işte. 1758 01:55:20,457 --> 01:55:22,605 Ben şimdi annemi güvenli bir yere bırakacağım... 1759 01:55:24,246 --> 01:55:29,105 ...sonra döneceğim. Döndükten sonra burası yangın yeri, söyleyeyim. Hazırlıklı olun. 1760 01:55:30,160 --> 01:55:32,581 Hadi gidin siz, daha kalkışa var. 1761 01:55:35,386 --> 01:55:37,636 -Ne yapıyoruz? -Ne yapacağız... 1762 01:55:37,801 --> 01:55:41,160 ...Bora döndüğünde Evren'i öldürmesin diye ne yapacağımızı düşünüyoruz. 1763 01:55:42,605 --> 01:55:49,480 (Müzik - Duygusal) 1764 01:55:55,512 --> 01:55:57,855 -Esracığım, büyüttün çocukları vallahi. -Büyüttük vallahi. 1765 01:55:57,926 --> 01:55:59,355 -Teşekkür ederim. -Afiyet olsun. 1766 01:56:00,133 --> 01:56:01,865 -Hoş geldin Ümit. -Hoş bulduk abla. 1767 01:56:02,082 --> 01:56:03,212 Hoş geldin Perihan. 1768 01:56:03,293 --> 01:56:06,779 Yani seninkiler kadar iyi olmayabilir ama bir bak bakayım beğenecek misin? 1769 01:56:06,860 --> 01:56:09,028 -Ellerine sağlık. -Afiyet olsun. 1770 01:56:09,109 --> 01:56:10,109 Sağ ol. 1771 01:56:13,890 --> 01:56:15,751 Yok mu bu aralar zeytinli sigara böreği? 1772 01:56:16,745 --> 01:56:18,982 Nar vereyim diyeceğim ama onun da zamanı geçti. 1773 01:56:19,261 --> 01:56:20,571 Gelir canım yine zamanı. 1774 01:56:23,771 --> 01:56:25,036 Faryalı... 1775 01:56:27,398 --> 01:56:28,398 Avukat. 1776 01:56:29,376 --> 01:56:31,278 Ne yapıp durursun? Yok mu yenge? 1777 01:56:31,359 --> 01:56:33,252 Yok, ben de eve geçeceğim de bir uğrayayım dedim. 1778 01:56:33,490 --> 01:56:35,399 İyi geç bakayım, otur. 1779 01:56:38,348 --> 01:56:39,748 Hayırdır yüzün sirke? 1780 01:56:41,914 --> 01:56:44,010 Bu öndeki alanla ilgili bir dava vardı. 1781 01:56:44,614 --> 01:56:46,295 -Otelle ilgili. -Ha. 1782 01:56:46,512 --> 01:56:49,686 Yok artık dava mava konuştum ben Bora'yla dert yok artık. 1783 01:56:50,251 --> 01:56:53,268 Öyle görünmüyor. Kesecekler otelin denizle bağını. 1784 01:56:54,346 --> 01:56:57,753 Nereye kesiyorlar be? Dedim ya yok artık dert diye. 1785 01:56:58,339 --> 01:56:59,926 Ara karar çıkmış. 1786 01:57:01,391 --> 01:57:04,647 -O ne demek, ne yapacağız şimdi? -İtiraz edeceğiz. 1787 01:57:05,774 --> 01:57:09,518 -İtiraz mitiraz ne demek avukat? -Müşteriler ne olacak? Sezon açılıyor! 1788 01:57:09,911 --> 01:57:11,567 Nereden denize girecekler? 1789 01:57:13,476 --> 01:57:17,322 -Ne oluyor Faryalı? -Sezon açılıyor, sezon. 1790 01:57:22,597 --> 01:57:24,302 Yetti be! 1791 01:57:24,819 --> 01:57:26,552 Azıcık delikanlı olacaklar be! 1792 01:57:29,711 --> 01:57:36,711 (Müzik) 1793 01:57:40,388 --> 01:57:43,326 Mehpare Hanım, ilaç zamanınız geldi. 1794 01:57:48,194 --> 01:57:49,308 Hadi bir yudum. 1795 01:57:50,583 --> 01:57:51,650 Mehpare Hanım... 1796 01:57:52,651 --> 01:57:53,950 (Hemşire) Mehpare Hanım... 1797 01:57:57,350 --> 01:57:58,350 (Hemşire) Mehpare Hanım! 1798 01:57:59,235 --> 01:58:01,487 Mehpare Hanım! Mehpare Hanım! 1799 01:58:05,894 --> 01:58:06,894 Mehpare Hanım! 1800 01:58:08,785 --> 01:58:09,972 (Hemşire) Mehpare Hanım! 1801 01:58:11,830 --> 01:58:14,485 Bora Bey! Bora Bey! 1802 01:58:17,568 --> 01:58:22,835 (Müzik) 1803 01:58:23,564 --> 01:58:24,564 Ne oldu? 1804 01:58:26,450 --> 01:58:33,450 (Müzik - Duygusal) 1805 01:58:46,638 --> 01:58:49,044 Tamam siz çıkabilirsiniz. 1806 01:58:50,882 --> 01:58:57,816 (Müzik - Duygusal) 1807 01:59:13,616 --> 01:59:20,616 (Müzik - Duygusal) 1808 01:59:37,408 --> 01:59:38,475 Teşekkür ederim. 1809 01:59:39,811 --> 01:59:44,748 (Sessizlik) 1810 01:59:45,689 --> 01:59:52,689 (Müzik - Duygusal) 1811 02:00:05,620 --> 02:00:12,620 (Müzik - Duygusal) 1812 02:00:27,177 --> 02:00:34,177 (Müzik devam ediyor) 1813 02:00:46,207 --> 02:00:47,287 Kaptan... 1814 02:00:50,919 --> 02:00:51,979 ...dönüyoruz. 1815 02:00:52,907 --> 02:00:53,907 Tamam. 1816 02:00:56,281 --> 02:01:03,281 (Müzik devam ediyor) (Dalga sesleri) 1817 02:01:18,634 --> 02:01:24,215 (Müzik devam ediyor) 1818 02:01:25,448 --> 02:01:26,795 (Kapı kapanma sesi) 1819 02:01:28,160 --> 02:01:29,690 Nerede ulan patronun? 1820 02:01:31,415 --> 02:01:35,686 (Müzik) 1821 02:01:36,166 --> 02:01:37,594 Ne işin var senin burada? 1822 02:01:39,198 --> 02:01:40,789 Buranın patronu benim. 1823 02:01:43,366 --> 02:01:44,684 Bora gitti. 1824 02:01:45,897 --> 02:01:47,961 Şimdi gitme sırası sende. 1825 02:01:52,591 --> 02:01:54,876 Sen aldın mı mahkeme kararını, ha? 1826 02:01:56,757 --> 02:01:59,490 (Evren) Bak Faryalı, bu daha başlangıç. 1827 02:02:00,625 --> 02:02:02,172 Devamı gelecek. 1828 02:02:03,880 --> 02:02:09,665 (Müzik) 1829 02:02:11,934 --> 02:02:15,834 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1830 02:02:15,915 --> 02:02:19,938 www.sebeder.org 1831 02:02:20,061 --> 02:02:23,461 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 1832 02:02:23,542 --> 02:02:26,319 Seslendiren: Emine Kolivar 1833 02:02:26,400 --> 02:02:31,133 Alt Yazı: Ece Naz Batmaz / Çağıl Doğan / Gülay Yılmaz / Feride Tezcan 1834 02:02:31,214 --> 02:02:34,209 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 1835 02:02:34,290 --> 02:02:38,290 Son Kontroller: Ayşegül Derin / Dolunay Ünal / Samet Demirtaş 1836 02:02:38,371 --> 02:02:42,038 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1837 02:02:42,727 --> 02:02:49,727 (Müzik - Jenerik) 1838 02:03:05,605 --> 02:03:12,605 (Müzik - Jenerik) 142676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.