All language subtitles for Bodrum.Masali.S01.E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,383 --> 00:00:09,953 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:10,211 --> 00:00:15,101 www.sebeder.org 3 00:00:15,843 --> 00:00:19,743 (Müzik - Jenerik) 4 00:00:20,446 --> 00:00:21,879 Cahit amca! 5 00:00:22,132 --> 00:00:24,296 Uzay, bir daha yüzümü göremeyeceksin! 6 00:00:24,747 --> 00:00:27,688 Cahit amca, Ateş içeride. Odanda. 7 00:00:28,300 --> 00:00:32,234 (Müzik) 8 00:00:32,797 --> 00:00:33,979 Ateş mi? 9 00:00:35,207 --> 00:00:39,007 Vallahi sizin kasa da açık. Elinde de bir hard disk var. 10 00:00:39,758 --> 00:00:41,044 Hard disk mi? 11 00:00:41,128 --> 00:00:42,863 Evet ama ben odaya kilitledim. 12 00:00:42,949 --> 00:00:45,315 Bizzat kendin ilgilenmek istersiniz diye düşündüm. 13 00:00:45,508 --> 00:00:49,825 -Öldüreceğim ulan bu herifi! -Cahit dur. Cahit! 14 00:00:50,587 --> 00:00:57,350 (Müzik - Gerilim) 15 00:01:07,196 --> 00:01:13,375 (Müzik - Gerilim) 16 00:01:23,215 --> 00:01:24,934 (Metal sesi) 17 00:01:29,174 --> 00:01:30,437 (Cahit) Ateş! 18 00:01:32,863 --> 00:01:34,055 Cahit! 19 00:01:34,141 --> 00:01:37,043 Bu çocuk için başını belaya sokma. 20 00:01:37,129 --> 00:01:39,496 -Cahit! -(Alara) Baba dur! 21 00:01:39,582 --> 00:01:41,699 Cahit polisi bekle! 22 00:01:43,084 --> 00:01:49,696 (Müzik - Gerilim) 23 00:01:51,075 --> 00:01:53,676 Ateş! Ateş! 24 00:01:53,967 --> 00:01:58,219 (Müzik - Gerilim) (Vurma sesleri) 25 00:01:58,660 --> 00:02:00,700 (Kilitleme sesi) 26 00:02:01,587 --> 00:02:04,211 Ateş! Ateş! 27 00:02:04,824 --> 00:02:06,839 (Müzik - Gerilim) 28 00:02:06,971 --> 00:02:08,951 Bas bas bas. 29 00:02:09,101 --> 00:02:12,663 (Müzik - Gerilim) 30 00:02:12,927 --> 00:02:14,685 Ateş! 31 00:02:16,040 --> 00:02:18,579 (Bağırma sesi) 32 00:02:19,070 --> 00:02:25,464 (Müzik - Gerilim) 33 00:02:32,683 --> 00:02:34,697 (Kapı açılma sesi) 34 00:02:36,909 --> 00:02:38,270 (Kapı kapanma sesi) 35 00:02:40,566 --> 00:02:43,688 (Müzik - Duygusal) 36 00:02:43,855 --> 00:02:46,204 Ne yapıyorsunuz ulan siz? Ha? 37 00:02:46,647 --> 00:02:51,673 (Müzik - Duygusal) 38 00:02:52,307 --> 00:02:53,316 Bu ne? 39 00:02:53,968 --> 00:02:56,508 (Müzik - Duygusal) 40 00:02:57,047 --> 00:02:58,170 Hard disk. 41 00:02:59,458 --> 00:03:00,660 Ne var bunda? 42 00:03:04,454 --> 00:03:05,539 Abi, anlatacağım. 43 00:03:06,319 --> 00:03:08,652 Püh sizin yapacağınız işe tüküreyim! 44 00:03:09,791 --> 00:03:15,026 (Müzik - Duygusal) 45 00:03:15,337 --> 00:03:17,930 -(Aslı) Ne oldu? -(Su) Ateş ne yaptınız? 46 00:03:21,650 --> 00:03:24,162 Bu sefer seni ben değil, feriştahı gelse kurtaramaz... 47 00:03:24,248 --> 00:03:25,783 ...polisin elinden, ona göre. 48 00:03:26,012 --> 00:03:28,736 Ya abi bir dinle. Anlatacağım, bir dur. 49 00:03:29,889 --> 00:03:33,336 Oğlum ben ne diyorum? Anlat diyorum, dinleyeyim diyorum. 50 00:03:35,398 --> 00:03:36,618 Abi yalnız konuşalım. 51 00:03:37,053 --> 00:03:40,201 Vay arkadaş. Özeli mi kalmış, bir araba dayak yemişim orada. 52 00:03:40,307 --> 00:03:43,311 -(Su) Kimden? -Ya ne oluyor ya? 53 00:03:44,323 --> 00:03:49,113 (Kuş cıvıltısı sesi) 54 00:03:49,345 --> 00:03:52,944 Hadi oğlum al kızları. Geç bakalım hadi. Uğraştırma, yürü. 55 00:03:53,519 --> 00:03:58,417 (Kuş cıvıltısı sesi) 56 00:04:01,214 --> 00:04:06,625 (Müzik - Gerilim) (Kâğıt sesleri) 57 00:04:07,160 --> 00:04:09,338 Cahit amca polisi arayayım hemen. 58 00:04:10,079 --> 00:04:13,846 Dur! Ceyda, avukat. Hemen avukatı ara, hemen! 59 00:04:14,878 --> 00:04:17,334 Avukat Ateş'e lazım değil mi ya? 60 00:04:19,096 --> 00:04:20,626 Hepiniz dışarı çıkın! 61 00:04:20,755 --> 00:04:23,587 Hemen! Dışarı! 62 00:04:24,342 --> 00:04:30,609 (Müzik - Gerilim) 63 00:04:32,923 --> 00:04:34,450 Öldüreceğim ulan! 64 00:04:34,576 --> 00:04:36,488 Öldüreceğim! 65 00:04:37,042 --> 00:04:38,679 Bu disk o disk mi? Emin misin? 66 00:04:39,230 --> 00:04:41,784 -O disk. -Ne yapacağız şimdi? 67 00:04:43,072 --> 00:04:44,579 Gidip konuşacağız abi. 68 00:04:45,073 --> 00:04:47,018 Adamın bütün kirli çamaşırları bu diskin içinde. 69 00:04:47,042 --> 00:04:49,065 Oteli de açtıracağız, plajı da açtıracağız. Oh! 70 00:04:49,198 --> 00:04:50,938 Oğlum onu demiyorum, seni ne yapacağız? 71 00:04:51,024 --> 00:04:52,969 Seni neremize sokacağız, seni? (Bip) oteline! 72 00:04:53,001 --> 00:04:55,227 Alacaklar içeri, sonra ayıkla pirincin taşını. 73 00:04:55,323 --> 00:04:58,628 Ya abi anlamıyor musun? Adamın bütün gizli işleri bunun içinde diyorum ya. 74 00:04:58,714 --> 00:05:00,136 Kimi neye şikâyet ediyor? 75 00:05:01,149 --> 00:05:03,719 Ulan çok mu film seyrediyorsun sen? Kamerası var, bilmem nesi var... 76 00:05:03,743 --> 00:05:05,789 ...girmişsin adamın evine. Kasasını açmışsın. 77 00:05:05,875 --> 00:05:08,407 Dese ki şu kadar pırlanta mı aldı, ne anlatacağız adama? 78 00:05:08,696 --> 00:05:11,054 Hı. Ya hiçbir şey yapamaz. Yapamaz hiçbir şey. 79 00:05:11,589 --> 00:05:13,731 Bunun içindekiler ortaya çıkarsa kendi başı yanar. 80 00:05:18,205 --> 00:05:20,378 Çık yukarı, ardiyeye saklanıver sen. 81 00:05:20,892 --> 00:05:23,376 -Ben gidip Cahitlerle halleşeceğim. -Abi... 82 00:05:24,481 --> 00:05:27,218 (Kuş cıvıltısı sesi) 83 00:05:27,599 --> 00:05:30,068 O diski babama vereceğim ben. 84 00:05:30,575 --> 00:05:36,185 (Müzik - Duygusal) 85 00:05:37,677 --> 00:05:40,040 Bu kahramanlığı sen değil de babam yaparsa... 86 00:05:40,962 --> 00:05:42,161 ...annem onu affeder. 87 00:05:43,211 --> 00:05:45,561 (Müzik - Duygusal) 88 00:05:45,808 --> 00:05:49,155 Ya sen demiyor muydun yuvalarının dağılmasını istemiyorum diye? 89 00:05:51,619 --> 00:05:54,189 Keşke seni ikna edebilsem Ateş demiyor muydun? 90 00:05:56,618 --> 00:05:59,942 O diski bana ver. Seninle ilgili şüphelerim silinsin. 91 00:06:01,336 --> 00:06:07,609 (Müzik - Duygusal) 92 00:06:19,940 --> 00:06:26,752 (Müzik - Duygusal) 93 00:06:40,847 --> 00:06:42,822 Biriniz de açın şu telefonu ya. 94 00:06:43,170 --> 00:06:46,933 (Müzik - Duygusal) 95 00:06:47,668 --> 00:06:49,960 Gözde, otelden mi? 96 00:06:50,634 --> 00:06:51,730 Hayır. 97 00:06:52,865 --> 00:06:54,992 (Yıldız) Ya çocuklara ulaşamıyorum sabahtan beri. 98 00:06:55,078 --> 00:06:56,761 Belki görmüşsündür diye... 99 00:06:58,334 --> 00:06:59,421 Ne oldu? 100 00:06:59,978 --> 00:07:01,172 İyi misin sen? 101 00:07:02,037 --> 00:07:03,222 Yok bir şey. 102 00:07:05,704 --> 00:07:09,419 Ya ben şimdi seni böyle bırakamam, tansiyonun falan düşmüştür. Gel ölçelim. 103 00:07:09,721 --> 00:07:10,840 İstemiyorum. 104 00:07:13,913 --> 00:07:14,973 Uzanacağım. 105 00:07:15,384 --> 00:07:17,356 (Müzik - Duygusal) 106 00:07:17,620 --> 00:07:18,745 Ee... 107 00:07:19,133 --> 00:07:25,438 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 108 00:07:31,758 --> 00:07:35,848 (Kuş cıvıltısı sesi) 109 00:07:36,582 --> 00:07:39,818 Ya abi sen nasıl adamsın ya? Niye kabul ettin böyle bir şeyi? 110 00:07:43,572 --> 00:07:45,536 Baban sahtekârın teki mi deseydim? 111 00:07:47,304 --> 00:07:50,098 Çocuk inanır mıydı ondan sonra anasıyla ilgili? 112 00:07:51,265 --> 00:07:56,769 (Kuş cıvıltısı sesi) 113 00:07:57,004 --> 00:07:58,386 Ne oldu? 114 00:07:59,370 --> 00:08:00,807 Yok bir şey yok. 115 00:08:01,847 --> 00:08:03,785 Ne oldu oğlum, ne ağız burun oynatıyorsun? 116 00:08:04,461 --> 00:08:06,548 Ya abi sen inandın mı şu söylediğine? 117 00:08:08,156 --> 00:08:09,103 Ne? 118 00:08:10,019 --> 00:08:12,086 Yani işte Yıldız ablayla ilgili. 119 00:08:15,040 --> 00:08:16,185 (Su sesi) 120 00:08:16,870 --> 00:08:18,122 Kendine gel! 121 00:08:19,299 --> 00:08:23,472 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 122 00:08:24,539 --> 00:08:27,473 Ben senin o takvim yapraklarını nasıl yaktığını gördüm. 123 00:08:27,759 --> 00:08:29,240 Bu su onu söndüremez. 124 00:08:29,866 --> 00:08:36,367 (Müzik - Duygusal) (Kuş cıvıltısı sesi) 125 00:08:38,809 --> 00:08:44,858 (Polis siren sesi) 126 00:08:46,875 --> 00:08:48,442 Polis o çocuğu yakalasın, tamam. 127 00:08:48,919 --> 00:08:51,126 Ama hard diskin içindekiler ortaya çıkarsa... 128 00:08:51,237 --> 00:08:52,855 ...hapse girebilirsiniz Cahit Bey. 129 00:08:54,221 --> 00:08:56,679 Ben sana ne söylüyorsam onu yap, tamam mı? 130 00:08:57,280 --> 00:09:00,008 Ben polisi ayarladım, bana dokunamazlar. 131 00:09:01,961 --> 00:09:04,919 Al bu da o hırtın çaldıklarının listesi. 132 00:09:05,816 --> 00:09:12,063 (Müzik) 133 00:09:18,671 --> 00:09:21,024 Ben nasıl bir günah işledim de... 134 00:09:21,180 --> 00:09:23,980 ...Allah seni bana tek evlat olarak verdi? 135 00:09:24,766 --> 00:09:25,752 Baba. 136 00:09:26,760 --> 00:09:28,034 Defol git bu evden. 137 00:09:29,778 --> 00:09:30,710 Baba. 138 00:09:31,490 --> 00:09:33,490 Defol git bu evden dedim sana! 139 00:09:33,627 --> 00:09:36,210 -Ne yapıyorsun? -Bırak! Bırak! 140 00:09:36,315 --> 00:09:38,217 -Benim senin gibi bir kızım yok. -Bırak! 141 00:09:38,334 --> 00:09:40,861 -Cahit ne yapıyorsun? -Yaa! 142 00:09:41,246 --> 00:09:44,051 -Aç şu kapıyı aç! -Gel buraya gel! 143 00:09:44,111 --> 00:09:46,847 Aa Cahit, ne yapıyorsun sen? 144 00:09:46,952 --> 00:09:50,187 O herifi bulursa bir tek Alara bulur. 145 00:09:51,244 --> 00:09:54,752 Ha! Sen kızını yem olarak mı kullanıyorsun? 146 00:09:56,954 --> 00:10:00,358 Eğer Ateş'in o kasadan çaldığı şeyler ortaya saçılırsa... 147 00:10:00,632 --> 00:10:03,785 ...ben Evren'den, sen de Yıldız'dan daha beter olursun. 148 00:10:06,618 --> 00:10:08,145 Şimdi göreyim seni. 149 00:10:08,670 --> 00:10:15,166 (Müzik - Gerilim) 150 00:10:30,066 --> 00:10:36,610 (Müzik - Gerilim) 151 00:10:39,560 --> 00:10:41,377 (Ateş) Bu muydu Cahit'in gösterdiği? 152 00:10:42,753 --> 00:10:45,301 Ne ulan bu? Sen nereden buldun bunu? 153 00:10:45,438 --> 00:10:48,839 -Baba boş ver orasını. -Ne demek oğlum boş ver? 154 00:10:48,971 --> 00:10:50,728 Gidip herifin evinden mi çaldın? 155 00:10:50,814 --> 00:10:53,115 (Telefon zili sesi) 156 00:10:53,685 --> 00:10:55,754 O herif bizim otelimizi, plajımızı çalıyor ama. 157 00:10:55,929 --> 00:10:59,189 Ha? Boş ver şimdi sen orayı. Al bunu, git otelimizi kurtar işte. 158 00:10:59,275 --> 00:11:02,055 Hem annemin de gönlü olmuş olur. Bu da benim sana geçen yıl... 159 00:11:02,297 --> 00:11:03,979 ...alamadığım babalar günü hediye olsun. 160 00:11:04,520 --> 00:11:06,363 Vay vay vay. 161 00:11:06,742 --> 00:11:09,276 Benim oğlum eve dönmemi bu kadar istiyor mu benim? 162 00:11:09,916 --> 00:11:12,012 (Gülme sesi) -Aslanım benim be. 163 00:11:12,361 --> 00:11:14,333 (Telefon zili sesi) -Koçum. 164 00:11:14,724 --> 00:11:16,131 Hadi aç aç. 165 00:11:16,642 --> 00:11:17,968 -Çatladı annen, hadi. (Telefon zili sesi) 166 00:11:18,089 --> 00:11:20,422 Ya şimdi değil. Arayacağım ben onu. 167 00:11:20,878 --> 00:11:24,394 (Kuş cıvıltısı sesi) 168 00:11:24,499 --> 00:11:26,109 Dur bakalım. 169 00:11:27,676 --> 00:11:29,865 Neler yapmış Cahit Efendi. 170 00:11:31,052 --> 00:11:34,032 Bakalım ne haltlar karıştırmışsın sen. 171 00:11:35,026 --> 00:11:37,737 Peki sen o herifin evinden nasıl çıktın? 172 00:11:38,663 --> 00:11:39,676 Ee, şey kurtardı... 173 00:11:41,625 --> 00:11:43,187 Ne kurtardı? 174 00:11:44,785 --> 00:11:46,676 Kelebek kurtardı baba. Polis peşimde hadi... 175 00:11:46,762 --> 00:11:48,652 ...aç da şunu bakalım içinde ne var ne yok ya. 176 00:11:54,063 --> 00:11:55,356 (Bip) şifre. 177 00:11:56,298 --> 00:11:57,578 Şifreli. 178 00:11:57,782 --> 00:12:03,530 (Müzik) 179 00:12:04,773 --> 00:12:05,916 Polis. 180 00:12:07,339 --> 00:12:08,618 Polis, polis. 181 00:12:08,947 --> 00:12:10,689 İn aşağı, arka tarafa. 182 00:12:11,410 --> 00:12:15,241 (Müzik - Gerilim) 183 00:12:15,411 --> 00:12:16,604 (Ateş) Baba, polis! 184 00:12:17,070 --> 00:12:23,394 (Müzik - Gerilim) 185 00:12:24,093 --> 00:12:28,736 (Motor sesi) 186 00:12:31,722 --> 00:12:34,466 Oo polis! Polis, polis, polis! 187 00:12:35,689 --> 00:12:36,613 Baba! 188 00:12:36,845 --> 00:12:40,424 -Polisleri oyalama sırası sende. -Ulan yürü çatıya, yürü be yürü! 189 00:12:41,199 --> 00:12:43,744 Ateş, çatıya çatıya çatıya! 190 00:12:46,455 --> 00:12:49,524 -Merhaba Memur Bey, buyurun. -Oğlun nerede Evren Bey? 191 00:12:49,624 --> 00:12:52,464 -Ne yaptı gene (Bip) ya? -Çekil, çekil. 192 00:12:52,550 --> 00:12:53,643 Yahu... 193 00:12:53,805 --> 00:12:57,563 Ya bunlar da kocaman adam oldular. Hiç laftan anlamıyorlar. 194 00:12:57,987 --> 00:13:04,783 (Müzik - Gerilim) 195 00:13:19,079 --> 00:13:25,754 (Müzik - Gerilim) 196 00:13:36,891 --> 00:13:38,487 Bas bas bas! 197 00:13:39,068 --> 00:13:41,789 (Müzik - Gerilim) 198 00:13:42,170 --> 00:13:44,170 (Faryalı) Yok dediysek yok. Olur mu öyle şey? 199 00:13:44,422 --> 00:13:47,257 (Polis) Uzatmayın bu işi Faryalı. Tut kulağından getir çocuğu. 200 00:13:47,787 --> 00:13:53,452 (Müzik - Gerilim) 201 00:13:54,048 --> 00:13:56,991 Aslı aradı. Evren'in oteli de basmışlar. 202 00:13:57,106 --> 00:13:58,903 -Ateş? -Zor kaçmış. 203 00:13:59,282 --> 00:14:02,468 -Nereye kaçmış? -Aslı babasının tekneye götürüyor. 204 00:14:04,841 --> 00:14:06,471 Ben de geliyorum. 205 00:14:08,724 --> 00:14:11,034 -Annene bir şey söylemek yok. -Herhalde yok, delirir. 206 00:14:11,150 --> 00:14:13,399 -Sen onunla kalıyorsun. -(Su) Kelebek... 207 00:14:14,699 --> 00:14:16,157 ...sen benimle kalsan? 208 00:14:17,133 --> 00:14:18,328 Kal kal. 209 00:14:18,793 --> 00:14:19,935 Hadi eyvallah. 210 00:14:20,466 --> 00:14:25,772 (Müzik - Gerilim) 211 00:14:25,858 --> 00:14:28,591 Kızım niçin açmıyorsunuz şu telefonları ya? 212 00:14:31,141 --> 00:14:32,846 Nereye gitti o? 213 00:14:33,053 --> 00:14:35,022 Belediye dedi, bir şey dedi... 214 00:14:35,228 --> 00:14:37,797 ...mühürle ilgiliymiş galiba, bir yoklayacaklar. 215 00:14:38,441 --> 00:14:40,000 Abin nerede abin? 216 00:14:41,011 --> 00:14:42,191 O plajda. 217 00:14:43,501 --> 00:14:45,435 Ne yapıyor mühürlü plajda ya? 218 00:14:45,766 --> 00:14:47,219 (Su) Yani şey... 219 00:14:48,329 --> 00:14:51,050 ...buzdolabında bozulacak bir şeyler mi varmış... 220 00:14:51,448 --> 00:14:53,488 ...Aslı'yla onları şey yapıyorlardı. 221 00:14:53,962 --> 00:14:55,776 Orada plajda. 222 00:14:57,482 --> 00:15:00,009 Benim telefonum nerede ya? Sabahtan beri... 223 00:15:00,646 --> 00:15:02,734 ...bir telefona bakayım. 224 00:15:03,133 --> 00:15:04,143 Orada... 225 00:15:04,772 --> 00:15:06,141 ...gördüm ben. 226 00:15:06,611 --> 00:15:13,077 (Kuş cıvıltısı sesi) 227 00:15:14,790 --> 00:15:21,706 (Araba sesi) 228 00:15:25,704 --> 00:15:28,081 Alara! Alara! 229 00:15:30,715 --> 00:15:37,133 (Müzik - Duygusal) 230 00:15:38,804 --> 00:15:41,091 Ben yanındayım merak etme, tamam mı? 231 00:15:42,846 --> 00:15:49,095 (Müzik - Duygusal) 232 00:15:59,967 --> 00:16:01,500 (Kapı kapanma sesi) 233 00:16:02,563 --> 00:16:09,284 (Müzik - Duygusal) 234 00:16:28,170 --> 00:16:32,476 (Dalga sesi) 235 00:16:32,828 --> 00:16:35,739 Herkesi ayağa kaldırmış (Bip) çıpıt. 236 00:16:36,225 --> 00:16:38,488 Ben Bodrum'da bu kadar polis sokakta görmedim. 237 00:16:38,721 --> 00:16:40,300 Ne yapacağız abi? 238 00:16:42,076 --> 00:16:44,266 -Verdin mi babana zamazingoyu? -Verdim. 239 00:16:45,949 --> 00:16:48,800 -Ee, o gidip konuşacak herhalde. -Abi, şifrelenmiş o. 240 00:16:49,000 --> 00:16:51,389 -Ee? -Yani açılmıyor işte. 241 00:16:52,247 --> 00:16:54,559 Koçum bırak şimdi diski miski, seni kurtarmak lazım. 242 00:16:54,851 --> 00:16:56,580 Abi diskin içinde ne olduğunu bilmeden... 243 00:16:56,666 --> 00:16:58,349 ...Cahit'e verirsek bütün emek boş gider. 244 00:16:58,434 --> 00:17:00,434 -(Ateş) Olmaz. -Ee, açtırmıyor mudur baban içini? 245 00:17:00,649 --> 00:17:02,940 Ya deneyecek de işte zaman lazım ona da. 246 00:17:03,189 --> 00:17:05,959 Polis her yerde seni arıyor Ateş, yok zaman falan. 247 00:17:08,820 --> 00:17:10,619 Sen kullanabilir misin bunu? 248 00:17:11,061 --> 00:17:12,086 Kullanırım. 249 00:17:12,466 --> 00:17:14,085 Şş, bana kullanamam dedin. 250 00:17:14,417 --> 00:17:18,019 Ivıra zıvıra kullanamam, babam öldürür beni. Ama bugün durum ciddi. 251 00:17:18,942 --> 00:17:21,475 Neyse, Allah'tan ıvır zıvır değiliz ha. 252 00:17:21,703 --> 00:17:24,298 -Asım Kaptan nerede? -İzmir'e malzeme almaya gitti. 253 00:17:24,487 --> 00:17:25,844 Gelmez birkaç gün. 254 00:17:27,641 --> 00:17:28,795 Kel Ada’yı bildin mi? 255 00:17:30,005 --> 00:17:32,066 -Tavşan'ın arkası. -Tavşan ne ya? 256 00:17:33,556 --> 00:17:34,715 Oraya gidin. 257 00:17:35,371 --> 00:17:37,215 Yalnız Gündoğan'daki minareyi bildin mi? 258 00:17:37,297 --> 00:17:38,766 -Evet. -Onu arkana alacaksın. 259 00:17:39,135 --> 00:17:41,903 Yarım saat gideceksin. Vitesi de yarımda tutacaksın böyle. 260 00:17:42,162 --> 00:17:44,023 Bir yay çizeceksin. Anladın mı? 261 00:17:44,516 --> 00:17:45,392 Neden? 262 00:17:45,425 --> 00:17:47,844 Mazot mu yok abi? Hayırdır, az yaksın diye mi? 263 00:17:48,122 --> 00:17:49,893 Ya sahil güvenlik huylanmasın şimdi. 264 00:17:50,015 --> 00:17:52,645 Karşıya geçiyorsunuz falan zannederler. Kaçak göçek işleri. 265 00:17:53,381 --> 00:17:54,593 Anladım abi, tamam. 266 00:17:55,281 --> 00:17:58,821 Bana bak, oraya gidince arka gâvur tarafına geçeceksin bezeneye. 267 00:17:59,145 --> 00:18:01,817 Orada zıpkıncıların kulübesi var. Konserve monserve koyarlar. 268 00:18:01,947 --> 00:18:03,509 Acıkınca yiyiverirsiniz, tamam mı? 269 00:18:03,979 --> 00:18:05,020 Tamam. 270 00:18:05,176 --> 00:18:08,208 Beni orada bekleyin. Ben her şeyi halledeceğim, ulaşacağım size. 271 00:18:09,315 --> 00:18:10,869 -Ateş. -Hı? 272 00:18:11,174 --> 00:18:13,908 Anneni ara anneni. İyiyim de, bir şey de. 273 00:18:15,332 --> 00:18:16,562 (Aslı) Abi. 274 00:18:18,825 --> 00:18:20,262 Ne var? 275 00:18:21,092 --> 00:18:23,066 Ben bu Ateş'in babasına güvenmiyorum. 276 00:18:24,293 --> 00:18:26,894 Kızım senin gibi 70 milyon var. Ne yapacağız? 277 00:18:29,004 --> 00:18:30,662 Abi öyle değil. 278 00:18:33,279 --> 00:18:35,940 Bu adam kesin yiyordur Ateş'i. 279 00:18:36,993 --> 00:18:39,265 Sen o disk işini ona bırakma. 280 00:18:42,073 --> 00:18:44,157 Bana bak, sen ne biliyorsun anlat bakalım. 281 00:18:45,149 --> 00:18:51,742 (Müzik - Gerilim) 282 00:18:54,947 --> 00:18:56,747 Yok abi bir şey ya, ben genel. 283 00:18:57,908 --> 00:19:00,918 (Martı sesleri) 284 00:19:01,218 --> 00:19:03,415 (Faryalı) Sen boş konuşmazsın kızım. Dökül bakalım. 285 00:19:04,173 --> 00:19:05,535 Abi, sonra konuşuruz. 286 00:19:06,302 --> 00:19:10,003 (Müzik - Gerilim) 287 00:19:10,089 --> 00:19:11,089 (Faryalı) Aslı. 288 00:19:14,149 --> 00:19:17,079 -Oğlana sahip çık. -Merak etme. 289 00:19:17,473 --> 00:19:19,477 -Kendine de. -Tamam abi. 290 00:19:20,011 --> 00:19:26,798 (Müzik - Gerilim) (Martı sesleri) 291 00:19:37,999 --> 00:19:39,739 Oğlan salimde mi Evren Bey? 292 00:19:40,943 --> 00:19:43,590 O başının çaresine bakar. Ben onu öyle yetiştirdim. 293 00:19:43,899 --> 00:19:45,076 Allah bağışlasın. 294 00:19:46,842 --> 00:19:48,043 Eyvallah. 295 00:19:48,923 --> 00:19:54,044 (Müzik) 296 00:19:54,292 --> 00:19:55,803 (Gülme sesi) 297 00:19:56,223 --> 00:19:58,681 (Evren) Gel bakalım Cahit Bey. Gel. 298 00:19:59,268 --> 00:20:05,033 (Müzik) 299 00:20:05,965 --> 00:20:07,257 Nerede o disk? 300 00:20:07,943 --> 00:20:09,919 Bodrum'u başına yıkarım. 301 00:20:10,628 --> 00:20:11,743 Çok korktum. 302 00:20:14,077 --> 00:20:15,194 Ya Cahit... 303 00:20:15,657 --> 00:20:17,999 ...size Bitez'de bir ev ayarlasak diyorum. 304 00:20:19,242 --> 00:20:23,019 Hem karınla kızın bize yakın olurlarsa yalnız kalmazlar. 305 00:20:23,369 --> 00:20:24,897 Hem cezaevi de yakın. 306 00:20:25,589 --> 00:20:29,228 Ateş görüş günlerinde onları götürüp getirir sana. 307 00:20:29,340 --> 00:20:30,418 Ha? 308 00:20:30,799 --> 00:20:36,939 (Müzik) 309 00:20:37,774 --> 00:20:39,766 (Kuş cıvıltısı sesi) 310 00:20:40,359 --> 00:20:42,371 -Ver ben yapayım. -Ben yaparım. 311 00:20:42,482 --> 00:20:43,505 Ya ver. 312 00:20:44,268 --> 00:20:50,733 (Müzik - Duygusal) 313 00:20:55,700 --> 00:20:57,808 Yanımda kaldığın için teşekkür ederim. 314 00:20:58,345 --> 00:21:01,983 (Müzik - Duygusal) 315 00:21:02,069 --> 00:21:04,358 -Hii. Yavaş. -Çok mu sıktım? 316 00:21:04,565 --> 00:21:05,592 Bir tık. 317 00:21:06,138 --> 00:21:08,637 (Müzik - Duygusal) 318 00:21:08,918 --> 00:21:12,404 Ateş'i kavgada yalnız bırakmadığın için de teşekkür ederim. 319 00:21:12,801 --> 00:21:15,133 Ne kavgası ya? Ateş fiske bile yemedi. 320 00:21:16,079 --> 00:21:18,523 O akıllı takılır, maraba olan biziz. 321 00:21:19,405 --> 00:21:20,596 Maraba ne? 322 00:21:21,185 --> 00:21:22,355 Yani ben. 323 00:21:23,913 --> 00:21:25,093 Maraba. 324 00:21:26,751 --> 00:21:27,899 Haber var mı? 325 00:21:29,291 --> 00:21:30,884 Aslı'yla kaçmışlar. 326 00:21:32,274 --> 00:21:33,656 Uzay'dan haber var mı? 327 00:21:33,946 --> 00:21:35,866 Sen bir iki dakika müsaade edecek misin bize? 328 00:21:37,167 --> 00:21:39,625 Nereye ya? Benim için durdu o burada. 329 00:21:39,836 --> 00:21:41,236 (Cenk) Anladım. Okey. 330 00:21:41,555 --> 00:21:43,496 Yok, ben bir içeri geçeyim. 331 00:21:45,620 --> 00:21:47,084 (Telefon zili sesi) -Cenk... 332 00:21:47,395 --> 00:21:49,726 ...bak, bana ekstra gerginlik çıkarma bugün. Ne olur ya. 333 00:21:49,859 --> 00:21:51,039 (Cenk) Tamam, sakin. 334 00:21:51,527 --> 00:21:52,923 Efendim abi? 335 00:21:53,411 --> 00:21:54,504 Nereye? 336 00:21:54,998 --> 00:21:56,119 Tamam, geliyorum. 337 00:21:56,236 --> 00:21:59,951 (Kuş cıvıltısı sesi) 338 00:22:00,489 --> 00:22:07,114 (Müzik - Hareketli) 339 00:22:22,618 --> 00:22:24,362 -Bu ne? -Ya dokunma! 340 00:22:24,914 --> 00:22:27,155 -Ya dokunmak istiyorum. -Ya dokunma! 341 00:22:27,728 --> 00:22:30,705 Allah Allah. Bir rahat durur musun Ateş? 342 00:22:31,598 --> 00:22:33,775 Bana bak, denizde kaptanın sözü geçer. 343 00:22:33,964 --> 00:22:38,093 Allah Allah. Rahat dur, otur oraya. Kafamı karıştırma benim. 344 00:22:38,432 --> 00:22:39,707 (Ateş) Ben sıkılırım burada kızım. 345 00:22:40,366 --> 00:22:41,852 Aç sonarı balıklara bak. 346 00:22:42,371 --> 00:22:43,433 Hı hı. 347 00:22:45,841 --> 00:22:47,182 Çok zevkli gerçekten. 348 00:22:48,033 --> 00:22:50,773 Seni eğlendirmek için ne yapabilirim Ateş? 349 00:22:51,172 --> 00:22:52,499 Önde Titanik? 350 00:22:53,590 --> 00:22:56,725 Leonardo olsan anlayacağım da seninle ancak gemide yapılır. 351 00:22:57,059 --> 00:22:58,756 Ne yapacağız be Kamil? 352 00:22:58,894 --> 00:22:59,962 Hı hı. 353 00:23:00,821 --> 00:23:07,480 (Müzik - Hareketli) 354 00:23:17,086 --> 00:23:18,240 Uydu haçan? 355 00:23:19,562 --> 00:23:20,870 Uff. 356 00:23:21,473 --> 00:23:24,689 Polis var ya seni eve girdiğin için değil, bu şakalardan tutuklamalı. 357 00:23:25,238 --> 00:23:26,732 (Gülme sesi) 358 00:23:27,072 --> 00:23:33,276 (Müzik - Hareketli) (Dalga sesleri) 359 00:23:36,052 --> 00:23:42,358 (Kuş cıvıltısı sesleri) 360 00:23:45,587 --> 00:23:52,212 (Müzik) 361 00:23:59,745 --> 00:24:01,376 Daha iyi misin? 362 00:24:02,013 --> 00:24:04,968 (Müzik) 363 00:24:05,270 --> 00:24:06,316 Alara... 364 00:24:06,787 --> 00:24:08,853 ...Ateş'i ben soktum sizin eve. 365 00:24:09,358 --> 00:24:15,808 (Müzik) 366 00:24:17,922 --> 00:24:21,067 Nasıl yani? Kızmayacak mısın? 367 00:24:23,109 --> 00:24:25,566 Ben artık ne hissedeceğimi hiç bilmiyorum ki. 368 00:24:26,815 --> 00:24:28,257 İçim boşalmış gibi. 369 00:24:30,021 --> 00:24:33,978 Hem kızarsan da kız. Ben artık sana yalan söylemeyeceğim. 370 00:24:34,725 --> 00:24:36,171 Onun için söylüyorum. 371 00:24:36,579 --> 00:24:38,830 Neden yardım ettin Ateş'e, Rana? 372 00:24:40,042 --> 00:24:42,125 (Rana) Çünkü çok âşıktınız birbirinize. 373 00:24:43,289 --> 00:24:45,626 (Rana) Ben sizin için bir şey yapmak istedim. 374 00:24:48,275 --> 00:24:49,497 Önce bana söyleseydin. 375 00:24:51,205 --> 00:24:53,786 Ateş'i sevmiyorum diye yalan söyleyecektin o zaman. 376 00:24:54,782 --> 00:24:56,037 Ne fark eder ki? 377 00:24:56,864 --> 00:24:58,329 Durumu görüyorsun Rana. 378 00:25:01,776 --> 00:25:04,207 Artık bizim bir arada olmamız imkansız. 379 00:25:05,898 --> 00:25:12,339 (Müzik) (Kuş cıvıltısı sesi) 380 00:25:20,571 --> 00:25:22,228 Hadi teklifini bekliyorum. 381 00:25:25,004 --> 00:25:26,241 Bana diski ver... 382 00:25:26,708 --> 00:25:28,799 ...ben de Ateş'in peşinden polisi çekeyim. 383 00:25:30,100 --> 00:25:31,848 Ulan onu zaten yapacaksın. 384 00:25:32,348 --> 00:25:34,668 -Başka? -Başka ne yapacağım? 385 00:25:35,124 --> 00:25:36,924 Diski açtın, şifreli zaten. 386 00:25:37,981 --> 00:25:39,079 Açılır oğlum o. 387 00:25:39,440 --> 00:25:40,841 (Bip) açılır. 388 00:25:41,477 --> 00:25:45,280 (Cahit) O içindekileri çok kurcalama istersen. Bu senin de hayrına. 389 00:25:45,474 --> 00:25:48,483 Ya neden benim de hayrımaymış? 390 00:25:50,010 --> 00:25:52,677 (Cahit) Çünkü o içindeki bilgiler açığa çıkarsa... 391 00:25:52,800 --> 00:25:55,650 ...o oteli su basma fiyatına satamazsın. 392 00:25:56,391 --> 00:25:58,975 (Cahit) Ben o proje için çok emek verdim. 393 00:25:59,820 --> 00:26:01,737 (Cahit) Buna sen de kâr edersin, ben de. 394 00:26:03,907 --> 00:26:07,749 Peki dün sana geldiğimde niye böyle tatlı tatlı konuşmuyorduk canım? 395 00:26:08,572 --> 00:26:11,683 Tamam, söyle. Teklifin ne? Açık açık konuş. 396 00:26:12,741 --> 00:26:15,153 Ben şimdi yukarı çıkıp sana o diski getiririm. 397 00:26:16,770 --> 00:26:18,823 (Cahit) Ama önce protokol imzalayacaksın. 398 00:26:19,662 --> 00:26:22,860 (Cahit) Bu otel satıldığında senin kaç paraya alacağına dair... 399 00:26:23,493 --> 00:26:25,237 ...bana mevzu kaldırma diyorsun yani? 400 00:26:25,550 --> 00:26:26,504 Aferin. 401 00:26:28,386 --> 00:26:30,520 Otel üç ay daha kapalı kalacak. 402 00:26:31,290 --> 00:26:34,247 Vallahi sen Faryalı'yla kaç paraya anlaşırsan ben onu bilmem. 403 00:26:34,377 --> 00:26:38,498 Üç beş bir şey atarsın ama benim hesabıma beş milyon yatıracaksın. 404 00:26:38,959 --> 00:26:43,841 (Müzik) 405 00:26:44,603 --> 00:26:45,815 Beş çok, dört olur. 406 00:26:47,111 --> 00:26:50,409 Beş çok, dört olur? Olur olur, tabii dört olsun. 407 00:26:51,226 --> 00:26:53,903 Ulan sen işin ciddiyetinin farkında değilsin galiba. 408 00:26:54,024 --> 00:26:56,338 Sen kiminle ne pazarlığı yapıyorsun ulan ha? 409 00:26:56,784 --> 00:26:59,280 Beş dedik, beş. 410 00:26:59,665 --> 00:27:06,093 (Müzik - Gerilim) 411 00:27:17,731 --> 00:27:19,060 Tamam, git getir diski. 412 00:27:20,266 --> 00:27:23,417 Sen önce o protokolü hazırla, polisleri çek. 413 00:27:24,093 --> 00:27:26,833 İmzayı atarken veririm. Hadi. 414 00:27:27,180 --> 00:27:29,775 Ara avukatını, iki saate noterde buluşalım. 415 00:27:30,227 --> 00:27:31,214 Hadi. 416 00:27:34,931 --> 00:27:35,947 Hadi. 417 00:27:37,494 --> 00:27:38,754 Şş, hadi. 418 00:27:39,576 --> 00:27:43,885 (Müzik - Gerilim) 419 00:27:44,490 --> 00:27:51,098 (Ayak sesi) 420 00:27:54,739 --> 00:27:55,939 (Kapı açılma sesi) 421 00:27:58,706 --> 00:28:03,906 (Kuş cıvıltısı sesi) 422 00:28:04,136 --> 00:28:05,977 Ne işin var ulan senin burada? 423 00:28:06,268 --> 00:28:07,713 Satamadın mı oteli? 424 00:28:10,186 --> 00:28:12,243 Oğlumu kurtarmaya çalışıyorum ben. 425 00:28:13,732 --> 00:28:15,281 Oğlunu kurtarıyormuş. 426 00:28:15,858 --> 00:28:17,658 Duydum ulan konuştuklarını! 427 00:28:18,411 --> 00:28:20,239 Sen ne anlarsın ulan bu işlerden? 428 00:28:20,469 --> 00:28:22,102 Ha? Şifreli o. 429 00:28:22,839 --> 00:28:25,354 İçini açamadıktan sonra kimsenin işine yaramaz. 430 00:28:26,160 --> 00:28:27,534 Cahit'e vereceğim... 431 00:28:28,429 --> 00:28:29,468 ...Ateş'i alacağım. 432 00:28:31,336 --> 00:28:34,031 Bak, ben ne yapacağım? Açacağım bunun içini... 433 00:28:34,580 --> 00:28:37,617 ...o pisliğin bütün rezilliklerini öğreneceğim, herkes kurtulacak. 434 00:28:37,841 --> 00:28:38,864 Ama sen hariç. 435 00:28:38,980 --> 00:28:41,635 Ulan senin açabildiğin tek şey fön makinesi be. 436 00:28:42,156 --> 00:28:45,076 Ne anlarsın sen? Pilli radyo mu o? 437 00:28:45,570 --> 00:28:48,002 Görelim bakalım açılıyor mu açılmıyor mu. 438 00:28:48,652 --> 00:28:51,614 Bak, Ateş'in fazla vakti yok. 439 00:28:52,608 --> 00:28:54,996 Polis onu yakalarsa onu kurtarmam imkansız. 440 00:28:56,931 --> 00:28:59,246 Ben senden daha çok düşünüyorum ulan oğlunu. 441 00:29:00,071 --> 00:29:01,930 Sen kimsin ulan ha? 442 00:29:02,641 --> 00:29:05,847 Ateş bir iki gün saklanacak, yerini bir tek ben biliyorum. 443 00:29:06,480 --> 00:29:10,400 Bunu açacağım. Sonra aslanlar gibi çıkar gelir. 444 00:29:12,005 --> 00:29:14,612 -Sen versene şunu bana! -Al. 445 00:29:15,038 --> 00:29:16,039 Ulan! 446 00:29:17,446 --> 00:29:19,554 (Müzik) 447 00:29:19,879 --> 00:29:21,456 Ne yapıyorsun ulan hayvan herif? 448 00:29:21,725 --> 00:29:22,970 Tamam, merak etme merak etme. 449 00:29:23,062 --> 00:29:24,345 Yine kahraman sen olacaksın. 450 00:29:24,833 --> 00:29:26,225 (Faryalı) Ateş'e söz verdim. 451 00:29:26,311 --> 00:29:29,019 Her şeyi çözeceğim, Yıldız'a sen yapmışsın gibi anlatılacak. 452 00:29:29,146 --> 00:29:31,165 Tamam? Hadi bakalım. 453 00:29:31,643 --> 00:29:34,183 Topla valizini, yakında eve dönersin. 454 00:29:34,644 --> 00:29:36,521 İstersen bir iki bir şey bırak yine de ha! 455 00:29:37,559 --> 00:29:41,702 Yarım saatte üç beş milyon kaybettin. Belli olmaz, ha? 456 00:29:42,018 --> 00:29:43,748 (Faryalı) Maşallah domuz gibi adam. 457 00:29:44,441 --> 00:29:46,237 (Faryalı) Hâlâ inme inmedi. 458 00:29:46,751 --> 00:29:49,221 (Müzik) 459 00:29:49,653 --> 00:29:55,901 (Dalga sesleri) (Martı sesi) 460 00:29:57,313 --> 00:30:04,419 (Müzik - Duygusal) (Tekne sesi) 461 00:30:15,779 --> 00:30:17,708 Sen minareyi gördün mü? 462 00:30:17,808 --> 00:30:20,602 Kırk kere sordun Ateş. İşte orasıydı. 463 00:30:23,751 --> 00:30:25,938 Ada işte. Doğru geldik. 464 00:30:26,475 --> 00:30:27,555 Ah. 465 00:30:27,785 --> 00:30:34,369 (Müzik) 466 00:30:38,348 --> 00:30:39,744 Ne oldu, niye durdun? 467 00:30:40,964 --> 00:30:43,626 Kızım adayı görünce niye duruyorsun? Gidince duracaksın be. 468 00:30:43,876 --> 00:30:45,181 Ya ben durmadım. 469 00:30:46,240 --> 00:30:47,501 Nasıl sen durmadın? 470 00:30:48,331 --> 00:30:52,627 (Müzik) 471 00:30:52,713 --> 00:30:54,551 (Motor sesi) 472 00:30:55,289 --> 00:30:59,933 (Motor sesi) 473 00:31:00,318 --> 00:31:02,643 (Aslı) Uff. Çalışmıyor işte ya. 474 00:31:03,487 --> 00:31:05,315 (Aslı) Mazotu bitti galiba. 475 00:31:08,038 --> 00:31:10,894 Aslı çıkmadan bakmadın mı bunun mazotuna sen? 476 00:31:11,935 --> 00:31:14,873 Uff. Gel gezelim dedim sanki sana ya. 477 00:31:14,959 --> 00:31:16,907 Kaptan mısın sen bana fırça atıyorsun? 478 00:31:17,085 --> 00:31:18,560 Kendin baksaydın. 479 00:31:19,026 --> 00:31:21,360 Kızım, ben ne anlarım mazottan, tekneden ya? 480 00:31:21,571 --> 00:31:22,904 Ateş, boş konuşma! 481 00:31:23,021 --> 00:31:25,739 Rüzgâr dışarı atıyor. Adadan uzaklaşıyoruz. 482 00:31:26,430 --> 00:31:27,537 Ne yapalım? 483 00:31:28,035 --> 00:31:31,210 Burunda demir var. Burunda demir var, hadi çapayı at. 484 00:31:33,371 --> 00:31:34,401 (Aslı) Off! 485 00:31:35,674 --> 00:31:39,169 Tekneyi geri götürmezsem babam beni öldürecek ya. 486 00:31:39,412 --> 00:31:40,769 Kesin öldürecek. 487 00:31:43,068 --> 00:31:44,905 (Su sesi) 488 00:31:45,375 --> 00:31:51,461 (Martı sesleri) 489 00:31:52,697 --> 00:31:54,405 (Aslı) Ne yapacağız şimdi? 490 00:31:56,354 --> 00:31:59,129 Ne yapacağız? Ada şurası işte. Atlayıp, yüzeceğiz. 491 00:31:59,860 --> 00:32:00,990 Yüzemem. 492 00:32:01,731 --> 00:32:04,192 -O ne demek öyle? -Mayom yok. 493 00:32:05,591 --> 00:32:06,501 Ha. 494 00:32:06,910 --> 00:32:09,607 Ben de gözlüğümle paletimi unuttum. Niye söylemiyorsun? 495 00:32:11,365 --> 00:32:13,854 Kızım, tatile mi geldik buraya? Suya atlayacağız, hadi. 496 00:32:14,141 --> 00:32:15,850 Delirme ya, ne münasebet! 497 00:32:15,971 --> 00:32:17,235 Aslı sana mı bakacağım? 498 00:32:19,872 --> 00:32:22,116 O ne demek ya, bakılmayacak gibi miyim? 499 00:32:23,111 --> 00:32:25,749 Hoppala! Bak, bak nereye çekti konuyu bak. 500 00:32:26,121 --> 00:32:28,867 Ya, ya öyle bir şey der miyim ben? 501 00:32:29,325 --> 00:32:31,767 Sen çok güzelsin. 502 00:32:32,379 --> 00:32:35,870 (Müzik) 503 00:32:36,323 --> 00:32:38,461 Tamam işte. Soyunmam senin yanında. 504 00:32:40,080 --> 00:32:41,334 Allah'ım ya. 505 00:32:42,071 --> 00:32:43,709 Kafayı yiyeceğim, çıldıracağım ya. 506 00:32:44,030 --> 00:32:46,067 İyi Aslı Hanım, sen kal burada, ben atlıyorum. 507 00:32:46,703 --> 00:32:48,853 Saçmalama ya, dur. 508 00:32:49,731 --> 00:32:51,202 Geliyorsan ver telefonunu. 509 00:32:52,598 --> 00:32:54,158 Gidiyor musun yani? 510 00:32:55,001 --> 00:32:56,209 Aslı... 511 00:32:56,683 --> 00:32:58,693 ...bak birileri gelecek şimdi, hadi hadi. 512 00:32:59,978 --> 00:33:02,624 Uff. Tamam, dön arkanı. 513 00:33:03,235 --> 00:33:04,736 Ya kızım saçmalama ya. 514 00:33:06,162 --> 00:33:08,748 Ne meraklısın sen ya! Ayıptır, ayıp. 515 00:33:09,538 --> 00:33:12,670 Ya Aslı sana mı bakacağım ben? Ben sana mı bakacağım? 516 00:33:15,441 --> 00:33:16,980 Allah Allah. 517 00:33:17,689 --> 00:33:19,774 Nasıl bir çıkmaza düştüm ben Allah'ım? 518 00:33:20,805 --> 00:33:22,327 Hadi denizde görüşürüz. 519 00:33:23,469 --> 00:33:24,553 Aa. 520 00:33:25,006 --> 00:33:27,234 (Su sesi) (Martı sesleri) 521 00:33:29,215 --> 00:33:35,593 (Müzik) 522 00:33:37,182 --> 00:33:40,519 (Yüzme sesi) 523 00:33:47,002 --> 00:33:50,274 A-la-ra. 524 00:33:50,696 --> 00:33:51,731 (Bildirim sesi) 525 00:33:54,780 --> 00:33:57,426 (Müzik) 526 00:33:57,936 --> 00:33:59,014 Cey... 527 00:34:00,201 --> 00:34:01,380 ...da. 528 00:34:02,512 --> 00:34:04,001 (Bildirim sesi) 529 00:34:06,563 --> 00:34:07,895 Ha. 530 00:34:08,036 --> 00:34:11,914 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 531 00:34:14,806 --> 00:34:16,129 Yok abi, olmuyor. 532 00:34:17,778 --> 00:34:20,710 Yok ya. Bir de olacaktı. Manyak mısın oğlum sen? 533 00:34:21,478 --> 00:34:22,876 Annem otelde. 534 00:34:23,835 --> 00:34:26,598 Oo, özel bir şey konuşuyoruz birader. 535 00:34:27,126 --> 00:34:29,002 Cenk ben belki yardım edebiliyorum diyor. 536 00:34:29,138 --> 00:34:30,932 Ne? Ona da mı söyledin? 537 00:34:31,619 --> 00:34:32,645 Evet. 538 00:34:32,888 --> 00:34:35,245 Ya ders ya, biraz geçmişten ders. 539 00:34:35,348 --> 00:34:37,281 Gitmiştir Uzay'a yumurtlamıştır bu. 540 00:34:37,394 --> 00:34:39,661 Ne biçim konuşuyorsun oğlum sen öyle yumurta mumurta. 541 00:34:39,749 --> 00:34:41,526 Şş, tamam. Tamam oğlum. 542 00:34:41,719 --> 00:34:43,975 Şimdi nasıl yapacağız? Sen ne diyorsun? 543 00:34:44,311 --> 00:34:46,783 Abi, benim İstanbul'da bu işlerle uğraşan bir arkadaşım var. 544 00:34:47,017 --> 00:34:49,104 Gizli saklı yaşıyor. Hacker gibi bir şey. 545 00:34:49,228 --> 00:34:51,990 -Bilgisayar korsanı. -Yok, Karayip korsanı. 546 00:34:52,765 --> 00:34:55,845 Şifreleri falan kırabiliyor yani, böyle bankalara mankalara giriyor. 547 00:34:56,257 --> 00:34:59,025 -Hırsız mırsız değil değil mi? -Yok, öyle bir adam değildir. 548 00:34:59,805 --> 00:35:01,746 Zenginden alıp, fakire veriyor mu? 549 00:35:02,315 --> 00:35:04,957 -Kelebek bir susar mısın? -Teşekkür ederim sevgilim. 550 00:35:05,927 --> 00:35:06,975 Bitti mi paşam? 551 00:35:08,115 --> 00:35:08,958 Hı? 552 00:35:10,195 --> 00:35:13,138 -Hadi gel bakalım. -Arkadaş bir müsaade ederse. 553 00:35:13,511 --> 00:35:19,182 (Müzik) 554 00:35:20,810 --> 00:35:22,624 Olmuyorsa bana bırak birader. 555 00:35:24,740 --> 00:35:27,414 Ne-ne yazıyorsun Gençlerbirliği mi? Ha? 556 00:35:28,355 --> 00:35:30,256 Yumuşak g olmasa. 557 00:35:30,448 --> 00:35:33,115 (Telefon zili sesi) 558 00:35:36,581 --> 00:35:40,880 Alo. Ha Berk, girdim abi dediğin ekrana. Deneyeyim. 559 00:35:40,966 --> 00:35:43,740 (Tuş sesi) 560 00:35:43,826 --> 00:35:46,224 Yok, üç kere şifreyi yanlış girince kilitlemiyor. 561 00:35:48,146 --> 00:35:51,044 Tamam, sen şimdi o programı atacaksın, ben onu çalıştıracağım, kuracağım. 562 00:35:51,370 --> 00:35:53,600 Otomatik kendi çalışacak değil mi arkada? 563 00:35:54,274 --> 00:35:56,603 Tamam, süpersin abi, bekliyorum. Biraz acele yalnız. 564 00:35:56,749 --> 00:35:58,248 Tamam, hadi görüşürüz. Bye bye. 565 00:35:58,919 --> 00:36:00,682 -Ne diyor? -Süper. 566 00:36:00,741 --> 00:36:03,073 Ee, bana şimdi programı yollayacak Berk. 567 00:36:03,464 --> 00:36:04,716 O programı kuracağım. 568 00:36:04,802 --> 00:36:07,108 Ee, üç kere şifreyi yanlış girdiğimiz zaman hard disk... 569 00:36:07,194 --> 00:36:08,382 ...kilitlenmiyor. Bu iyi bir şey. 570 00:36:08,444 --> 00:36:10,255 Dolayısıyla sonsuz deneme hakkımız var şifreyi. 571 00:36:10,402 --> 00:36:13,391 Programı otomatik kuracağım, o bütün olasılıkları deneyecek şifrenin. 572 00:36:13,879 --> 00:36:15,088 Ne kadar sürecek bu? 573 00:36:15,415 --> 00:36:17,820 Ne bileyim oğlum ben? Yani iki saat de sürebilir, iki hafta da. 574 00:36:17,962 --> 00:36:20,201 Ya Ateş kaçak. Fazla vaktimiz yok. 575 00:36:20,287 --> 00:36:22,197 Kim bilir kaç milyon olasılık vardır orada. 576 00:36:22,279 --> 00:36:24,594 Tamam sevgilim de en kötü olasılığı düşünme sen de. 577 00:36:25,042 --> 00:36:27,419 Ya oğlum İtalyanca haber dinliyorum sanki. 578 00:36:27,527 --> 00:36:29,388 Hiçbir şey anlamadım. Olacak mı olmayacak mı şimdi? 579 00:36:29,474 --> 00:36:32,702 Olacak abi, sorun yok. Hem sen bir şey istersin, ben olduramaz mıyım? 580 00:36:34,478 --> 00:36:35,575 (Yıldız) Hayda. 581 00:36:35,872 --> 00:36:39,136 Ne yapıyorsunuz, bu sıcakta tıkışmışsınız küçücük odaya. 582 00:36:39,542 --> 00:36:41,014 Açılacak, merak etmeyin. 583 00:36:41,406 --> 00:36:42,739 (Yıldız) Ne açılıyor? 584 00:36:46,169 --> 00:36:48,456 Cenk'in annesinin klipini izleyeceğiz de o. 585 00:36:48,683 --> 00:36:50,797 Gerçekten mi? Ay ben de izleyeyim. 586 00:36:50,986 --> 00:36:53,836 Ya hadi yürüyün kardeşim ya. Hadi bir çıkın gidin. 587 00:36:53,967 --> 00:36:55,308 Ne bağırıyorsun be? 588 00:36:55,394 --> 00:36:56,309 Allah Allah! 589 00:36:56,395 --> 00:36:58,238 (Faryalı) Çoluk çocuk mu eğleyeceğiz şimdi ya? 590 00:36:58,328 --> 00:37:01,505 -Deli gibi yüzüme hönkürüyor. -Klip mlip. 591 00:37:02,238 --> 00:37:03,397 (Yıldız) Allah Allah. 592 00:37:03,502 --> 00:37:05,889 Dengesiz işte, bir dakikası bir dakikasını tutmuyor. 593 00:37:07,038 --> 00:37:10,072 Annen kaç sene oldu, klip mlip yaptığı yok oğlum. 594 00:37:10,158 --> 00:37:13,118 İşte. Biraz piyasayı biliyorsun abi. 595 00:37:15,752 --> 00:37:19,132 (Müzik) 596 00:37:19,233 --> 00:37:21,303 (Kapı zili sesi) 597 00:37:21,761 --> 00:37:28,520 (Müzik) 598 00:37:29,703 --> 00:37:30,894 (Kapı kapanma sesi) 599 00:37:32,264 --> 00:37:33,585 (Anahtar sesi) 600 00:37:33,970 --> 00:37:34,985 Gözde... 601 00:37:39,905 --> 00:37:42,634 ...her şeyin sonuna geldik, iş tamam. 602 00:37:42,830 --> 00:37:44,107 Ne istiyorsun? 603 00:37:45,161 --> 00:37:46,732 Cahit'i köşeye sıkıştırdık. 604 00:37:48,333 --> 00:37:49,426 Şşş. 605 00:37:50,521 --> 00:37:53,058 Ateş onun evinde bir hard disk bulmuş. 606 00:37:53,555 --> 00:37:56,011 Onu ona verdik mi, oteli satın alacak... 607 00:37:56,580 --> 00:38:00,041 ...ve beş milyonu hesabımıza yatıracak. 608 00:38:01,905 --> 00:38:03,289 Hesabımız? 609 00:38:05,572 --> 00:38:07,261 Ya sevgilim yapma böyle. 610 00:38:09,501 --> 00:38:11,638 Fuat benim sevgilim. 611 00:38:14,009 --> 00:38:15,050 İyi, peki. 612 00:38:17,652 --> 00:38:18,695 Ya bak... 613 00:38:19,054 --> 00:38:21,679 ...o şey şu anda otelde, Faryalı'da. 614 00:38:21,823 --> 00:38:24,109 (Evren) Onu bana getirdin mi zenginiz demektir. 615 00:38:24,594 --> 00:38:26,042 Tamam mı kızım? Hadi. 616 00:38:27,445 --> 00:38:32,089 Zengin de olsak, fakir de olsak benim için hiçbir şey değişmiyor Evren. 617 00:38:32,995 --> 00:38:34,127 O yüzden... 618 00:38:34,405 --> 00:38:36,080 ...umurumda değil. 619 00:38:38,210 --> 00:38:40,074 Ya bu sefer başka. 620 00:38:40,828 --> 00:38:42,457 Parayı aldık mı tamam. 621 00:38:43,338 --> 00:38:48,062 (Müzik) 622 00:38:48,467 --> 00:38:50,144 Sen o parayı al... 623 00:38:51,170 --> 00:38:52,279 ...buraya gel. 624 00:38:53,505 --> 00:38:56,164 Dizlerinin üstüne çök, bana evlenme teklifi et... 625 00:38:56,847 --> 00:38:58,995 ...işte o zaman her şey tamam olacak. 626 00:38:59,927 --> 00:39:05,731 (Müzik) 627 00:39:06,565 --> 00:39:08,665 O kadar korkuyorsun ki Evren. 628 00:39:10,462 --> 00:39:11,691 Yazık sana. 629 00:39:14,388 --> 00:39:16,521 Gözlerinden belli yapamayacağın. 630 00:39:18,444 --> 00:39:20,760 Sana yardım etmeyeceğim. 631 00:39:21,932 --> 00:39:24,321 Şimdi çık git buradan. Yatacağım. 632 00:39:25,026 --> 00:39:31,581 (Müzik) 633 00:39:37,033 --> 00:39:40,506 (Anahtar sesi) 634 00:39:47,500 --> 00:39:49,283 (Kapı açılma sesi) 635 00:39:50,967 --> 00:39:52,577 (Kapı kapanma sesi) 636 00:39:56,877 --> 00:40:02,225 (Kuş cıvıltısı sesi) 637 00:40:03,153 --> 00:40:06,621 (Kapı kilit sesi) 638 00:40:08,297 --> 00:40:14,124 (Kuş cıvıltısı sesi) 639 00:40:14,866 --> 00:40:21,676 (Müzik) 640 00:40:23,156 --> 00:40:24,187 Alo. 641 00:40:25,120 --> 00:40:26,545 Cengo neredesin ya? 642 00:40:27,035 --> 00:40:28,900 İşim var Uzay, sonra arayayım mı seni? 643 00:40:28,986 --> 00:40:31,397 -(Uzay ses) Ne işin var? -Su'ya yardım ediyorum. 644 00:40:31,952 --> 00:40:36,060 Ha bana bak, Su'ya bir arat da Alara'yı, neredeymiş öğren ya. 645 00:40:36,318 --> 00:40:37,786 (Cenk ses) Hadi Uzaycığım, kapattım. 646 00:40:37,969 --> 00:40:40,308 Oğlum Rana da açmıyor telefonunu, nerede bu kız? 647 00:40:40,445 --> 00:40:41,998 Babası sokağa attı ulan. 648 00:40:42,660 --> 00:40:43,870 Alo? 649 00:40:44,577 --> 00:40:45,515 Alo? 650 00:40:45,767 --> 00:40:48,574 (Müzik) 651 00:40:48,799 --> 00:40:51,898 Oğlum, ben tekneye gidiyorum birkaç gün. 652 00:40:52,034 --> 00:40:56,030 İyi edersin. Git kafanı dinle. Ama arada beni de dinle. 653 00:40:56,785 --> 00:40:58,560 Ya ne diyorsun yine Uzay? 654 00:40:58,934 --> 00:41:03,518 O Evren var ya, kral adam ha. Ben sana söyledim, ondan yanlış olmaz. 655 00:41:03,836 --> 00:41:06,740 Oldu o zaman. Önümüzdeki yaz yanına vereyim seni. 656 00:41:06,895 --> 00:41:10,018 Belli bir yeri yok ki. Olsa iki dakika durmam. 657 00:41:10,333 --> 00:41:12,328 Adam vizyoner, vizyoner. 658 00:41:13,692 --> 00:41:14,993 Şş, bir şey diyeceğim. 659 00:41:15,659 --> 00:41:18,733 Sen otellerin başına genel müdür yapsana onu. 660 00:41:18,859 --> 00:41:21,737 Şeytan gibi yemin ediyorum. %1500 kâr. 661 00:41:22,114 --> 00:41:22,956 Evet. 662 00:41:23,071 --> 00:41:28,147 Ondan cebinde 20 lirası var. Oğlum kâr kudurunca sermaye götürürmüş. 663 00:41:28,487 --> 00:41:32,533 Vallahi bence bir düşün derim teknede. Erol abiyle mi gidiyorsun? 664 00:41:32,976 --> 00:41:35,719 Yok, bu hafta Fener'in maçı var. Gelmez o. 665 00:41:37,263 --> 00:41:38,686 Hadi hoşça kal. 666 00:41:41,512 --> 00:41:46,232 Ulan lunapark gibi evdi, kaldım tek başıma (Bip). 667 00:41:47,399 --> 00:41:50,526 (Kuş cıvıltısı sesi) 668 00:41:50,639 --> 00:41:53,409 (Telefon zili sesi) 669 00:41:53,810 --> 00:41:55,036 Ateş? 670 00:41:55,556 --> 00:41:57,478 Oğlum neredesin ya? 671 00:41:57,902 --> 00:41:59,397 Öldüm meraktan. 672 00:42:00,403 --> 00:42:01,629 Alo? 673 00:42:02,287 --> 00:42:05,067 Sesin kesik kesik geliyor. Çekmiyor mu? 674 00:42:05,459 --> 00:42:06,677 Alo. 675 00:42:07,457 --> 00:42:09,714 Alo. Kim? 676 00:42:10,088 --> 00:42:11,763 Hangi arkadaşlar? 677 00:42:12,300 --> 00:42:13,393 Alo. 678 00:42:14,436 --> 00:42:16,513 Ateş akşam eve gel, canımı sıkma benim. 679 00:42:16,886 --> 00:42:18,014 Alo. 680 00:42:18,785 --> 00:42:25,410 (Kuş cıvıltısı sesi) 681 00:42:37,653 --> 00:42:40,921 (Kuş cıvıltısı sesi) 682 00:42:41,393 --> 00:42:42,460 (Kapı zili sesi) 683 00:42:42,802 --> 00:42:44,107 (Gözde) Ya ne var? 684 00:42:44,937 --> 00:42:47,804 (Gözde) Ne var ne var? Niye geldin yine? 685 00:42:48,270 --> 00:42:51,625 (Müzik) 686 00:42:53,482 --> 00:42:55,569 Kusura bakma Yıldız ya. 687 00:42:56,024 --> 00:42:57,636 Kim sandın ki bu kadar? 688 00:42:58,183 --> 00:43:00,743 (Müzik - Gerilim) 689 00:43:01,448 --> 00:43:02,658 Boş ver. 690 00:43:04,008 --> 00:43:05,507 Nasıl oldun diye merak ettim. 691 00:43:07,033 --> 00:43:09,933 Bilmiyorum ki ya. İyiyim, iyiyim yani. 692 00:43:11,348 --> 00:43:13,138 Yüzün öyle görünmüyor ama. 693 00:43:13,769 --> 00:43:15,036 Toplarım ya. 694 00:43:16,159 --> 00:43:19,458 Ya bak, bu böyle olmaz. Sen benim her derdimde yanımdasın. 695 00:43:19,903 --> 00:43:24,074 Ben de seni böyle bırakamam. Hadi gel. Anlatır ferahlarsın biraz. 696 00:43:24,445 --> 00:43:26,709 -Yok. -Hadi. 697 00:43:27,188 --> 00:43:29,886 Yok Yıldız, çıkamam, baksana gözlerimin haline. 698 00:43:29,971 --> 00:43:31,304 Nasıl çıkayım böyle? 699 00:43:36,061 --> 00:43:37,709 İtiraz istemiyorum. 700 00:43:40,147 --> 00:43:41,439 Tamam. 701 00:43:43,095 --> 00:43:44,641 Bekle de ben bir üstümü değiştireyim. 702 00:43:44,712 --> 00:43:45,987 Tamam, hadi bekliyorum. 703 00:43:51,609 --> 00:43:57,786 (Oyuncak sesi) (Müzik) 704 00:44:05,257 --> 00:44:08,880 Mert bırak şunu Allah aşkına ya! Vız vız vız sabahtan beri. 705 00:44:09,390 --> 00:44:11,720 Martı da aldı sola çekiyor ya, gıcık oluyorum. 706 00:44:12,556 --> 00:44:13,696 Mert... 707 00:44:14,455 --> 00:44:16,952 ...kızı evden kovmuşlar, sen martı anlatıyorsun. 708 00:44:17,490 --> 00:44:19,866 E konuşmuyor abi. Tamam tamam, indiriyorum. 709 00:44:20,593 --> 00:44:27,329 (Martı sesleri) (Müzik) 710 00:44:32,728 --> 00:44:35,487 Boşuna üzüyorsun kendini ya. Ateş ölüyor senin için. 711 00:44:35,641 --> 00:44:37,251 Alara diyor, başka bir şey demiyor. 712 00:44:37,511 --> 00:44:38,911 Ben onu mu diyorum Mert? 713 00:44:39,393 --> 00:44:40,487 E ne diyorsun? 714 00:44:41,508 --> 00:44:45,049 Ya farkında mısınız arkadaşlar? Ateş şu an kaçak. 715 00:44:45,588 --> 00:44:48,377 Babamın burnunu kırıyordu, kasasını patlattı. 716 00:44:50,463 --> 00:44:52,611 Şimdi büyük resme bakmak lazım. 717 00:44:52,994 --> 00:44:54,330 Yemiyorsan alayım mı? 718 00:44:55,245 --> 00:44:56,440 Neymiş o? Ayy. 719 00:44:57,002 --> 00:44:58,041 Bir şey olmaz. 720 00:44:59,237 --> 00:45:00,252 Ne neymiş? 721 00:45:00,323 --> 00:45:01,901 Dedin ya büyük resim diye. 722 00:45:02,049 --> 00:45:03,963 Ha, işte seviyor abi adam. 723 00:45:04,291 --> 00:45:05,885 (Martı sesi) 724 00:45:06,056 --> 00:45:08,774 Bravo Mert. Gerçekten hayatımda gördüğüm en... 725 00:45:09,377 --> 00:45:11,150 ...kötü destek konuşmasıydı. 726 00:45:14,791 --> 00:45:17,672 Baban, Ateş falan durum zaten yeterince vahim. 727 00:45:18,251 --> 00:45:20,399 Buna bir de ayrılık acısı eklemek çok saçma. 728 00:45:20,899 --> 00:45:23,102 Yani, ölüyorsun meraktan Alara. 729 00:45:23,453 --> 00:45:25,789 Hadi bir ara o zaman da duy Ateş'in sesini, rahatla. 730 00:45:26,086 --> 00:45:27,132 İstemiyorum ya. 731 00:45:27,165 --> 00:45:29,267 Ya istiyorsun da niye inat ediyorsun ki? 732 00:45:30,297 --> 00:45:32,633 Bak, üzüntüden rengin bembeyaz sabahtan beri. 733 00:45:34,251 --> 00:45:36,587 Yiğit, arar mısın Ateş'i? 734 00:45:37,220 --> 00:45:38,493 Ben aramayayım. 735 00:45:38,798 --> 00:45:40,157 (Mert) Ateş kızgın ona. 736 00:45:40,384 --> 00:45:41,360 Aa, niye? 737 00:45:42,196 --> 00:45:44,110 Geçenlerde Aslı işinde babaladı. 738 00:45:44,343 --> 00:45:47,805 Dağıldı dağılda ya. Ya Rana bunu görmen lazım, bu kadar kaldı, böyle. 739 00:45:49,657 --> 00:45:50,805 Ne Aslı'sı be? 740 00:45:51,321 --> 00:45:52,602 Ya Aslı'yla alakalı değil. 741 00:45:52,720 --> 00:45:54,719 Ne Aslı'yla alakalı değil, ya neden? 742 00:45:55,523 --> 00:45:56,890 Anlatın bakayım şunu. 743 00:45:57,204 --> 00:45:58,750 Ya bu Aslı'yla yemeğe gitti ya. 744 00:45:58,906 --> 00:46:01,289 Ateş'e de bir şey demedi. E kızdı pampası. 745 00:46:01,493 --> 00:46:02,860 Ona neymiş ya? 746 00:46:03,274 --> 00:46:05,828 Babası mı sevgilisi mi abisi mi, hayırdır? 747 00:46:07,148 --> 00:46:08,875 Neyse, benim umurumda değil. 748 00:46:10,587 --> 00:46:12,462 (Martı sesi) 749 00:46:14,438 --> 00:46:16,219 Ben bir arayayım da sesini duy ya. 750 00:46:17,022 --> 00:46:19,211 Sarışınımın kafaya taktığı şeylere bak ya. 751 00:46:22,219 --> 00:46:23,360 (Mert) Ah, çalıyor. 752 00:46:24,587 --> 00:46:26,462 (Telefon zili sesi) 753 00:46:26,719 --> 00:46:29,078 Allah çekiyor, vallahi çekiyor. 754 00:46:30,344 --> 00:46:31,327 Alo. 755 00:46:33,579 --> 00:46:34,610 Alo, Mert. 756 00:46:35,563 --> 00:46:37,555 Hah, oğlum şarjım çok az ulan. 757 00:46:37,766 --> 00:46:39,337 Bir haber mi var, ne oldu? Hemen anlat. 758 00:46:39,570 --> 00:46:43,328 Yok yok. Bir şey yok. İyi misin diye sesini duyalım dedik. Alara da burada. 759 00:46:44,352 --> 00:46:46,024 Alo, Mert, sesin gelmiyor. 760 00:46:46,532 --> 00:46:48,446 Ne yapıyorsun pampası, neredesin, iyi misin? 761 00:46:49,492 --> 00:46:51,367 Aslı'yla ıssız bir adadayız ulan. 762 00:46:51,804 --> 00:46:54,639 Fazlı'yla kızsız bir arabada mısınız? Fazlı kim ulan? 763 00:46:55,718 --> 00:46:56,732 (Mert) Alo. 764 00:46:57,257 --> 00:46:57,897 Alo. 765 00:46:57,999 --> 00:46:59,366 Şey, kızsız diyor, kızsız. 766 00:46:59,702 --> 00:47:01,600 Aslı'yla, Aslı'yla, geri zekâlı. 767 00:47:01,960 --> 00:47:04,327 Issız bir adadayız, burada saklanıyoruz işte. 768 00:47:05,679 --> 00:47:07,913 Ha, Aslı'yla kızsız bir adadasınız. 769 00:47:08,476 --> 00:47:09,569 Ya Aslı kız. 770 00:47:10,835 --> 00:47:12,507 Alo, alo! 771 00:47:13,162 --> 00:47:13,827 Alo. 772 00:47:13,952 --> 00:47:16,014 Alo. Alo, Mert. 773 00:47:17,460 --> 00:47:18,553 Alo ulan. 774 00:47:18,734 --> 00:47:19,717 Alo. 775 00:47:20,312 --> 00:47:21,742 Alo. Gitti. 776 00:47:24,983 --> 00:47:26,952 Ben hiçbir şey anlamadım, nerede saklanıyor? 777 00:47:27,640 --> 00:47:30,639 Biz anladık hepimiz Mert, senden başka. Sağ ol. 778 00:47:32,458 --> 00:47:34,770 Aslı biliyor ya buraları, o kaçırmıştır tabii. 779 00:47:36,263 --> 00:47:37,825 Abiciğim kaçırmasın ya. 780 00:47:39,161 --> 00:47:42,028 Tamam. Benim umurumda değil. 781 00:47:42,638 --> 00:47:44,270 (Martı sesi) 782 00:47:44,872 --> 00:47:46,200 Bir şey soracağım. 783 00:47:47,052 --> 00:47:48,934 Sen Aslı'yla Ateş'i mi kıskanıyorsun? 784 00:47:49,309 --> 00:47:50,895 (Mert) Hoppala! 785 00:47:51,255 --> 00:47:52,746 Şok şok şok! 786 00:47:52,918 --> 00:47:54,246 Tuvalet neredeydi Rana? 787 00:48:05,979 --> 00:48:07,260 Benim şarjım yüzde üç. 788 00:48:08,308 --> 00:48:09,261 Senin? 789 00:48:09,370 --> 00:48:10,854 Benimki çoktan bitti. 790 00:48:10,987 --> 00:48:11,878 İyi. 791 00:48:12,994 --> 00:48:14,003 Çok iyi olmuş. 792 00:48:15,073 --> 00:48:18,378 Faryalı abi gelip alacak bizi, sen niye vır vır söyleniyorsun? 793 00:48:19,175 --> 00:48:20,745 Tamam, demedim bir şey. 794 00:48:23,190 --> 00:48:23,854 Aslı. 795 00:48:23,940 --> 00:48:24,775 Hı? 796 00:48:24,878 --> 00:48:26,456 Kızım, biz doğru yerde miyiz be? 797 00:48:26,628 --> 00:48:29,667 On milyonuncu soruşun Ateş. Evet, burası Kel Ada. 798 00:48:30,612 --> 00:48:31,697 Kel mi ada? 799 00:48:32,425 --> 00:48:33,901 Niye Kel Ada demişler ki buraya? 800 00:48:34,377 --> 00:48:37,370 Baksana kızım, ağaçlık, böcekli, yeşillik yer işte. 801 00:48:38,073 --> 00:48:41,073 Bilmem ki niye demişler. Belki sahibi keldir. 802 00:48:42,894 --> 00:48:44,167 Bir şey diyeceğim ya. 803 00:48:44,908 --> 00:48:47,674 O, sol tarafta bir minare daha vardı. 804 00:48:47,769 --> 00:48:50,971 Acaba ondan doğru mu gelecektik dedim ben sana da sen beni şey yapmadın. 805 00:48:51,808 --> 00:48:54,018 Off Allah'ım, sana geliyorum ya. 806 00:48:54,808 --> 00:48:56,768 İyi tamam be, tamam, bir şey demedim. 807 00:49:00,027 --> 00:49:01,245 Acıktım ben be. 808 00:49:02,855 --> 00:49:04,066 Pizza mı söylesek? 809 00:49:05,183 --> 00:49:06,691 (Gülme sesi) 810 00:49:09,679 --> 00:49:10,757 Çok komik. 811 00:49:12,342 --> 00:49:20,342 (Müzik) 812 00:49:22,217 --> 00:49:23,858 Ee, Aslı. 813 00:49:24,070 --> 00:49:25,185 Ne? 814 00:49:25,406 --> 00:49:26,576 Kulübe? 815 00:49:29,606 --> 00:49:32,773 Kızım Faryalı dedi ya kulübe olacak orada konserveli. 816 00:49:34,555 --> 00:49:35,723 Ateş. 817 00:49:38,898 --> 00:49:40,027 Yok. 818 00:49:41,836 --> 00:49:42,808 Aslı. 819 00:49:43,679 --> 00:49:45,093 Biz yanlış yerde miyiz? 820 00:49:50,070 --> 00:49:51,984 (Ortam sesi) 821 00:49:52,664 --> 00:49:53,780 Gönenç mi? 822 00:49:55,117 --> 00:49:55,937 Ne? 823 00:49:58,217 --> 00:49:59,444 Hadi ama Gözde. 824 00:49:59,897 --> 00:50:02,357 Bu çektiğinin aşk acısı olduğu o kadar belli ki. 825 00:50:03,499 --> 00:50:05,085 (Kuş cıvıltısı sesi) 826 00:50:06,100 --> 00:50:07,358 Nereden belli? 827 00:50:08,857 --> 00:50:12,248 Evde iki tane çocuk var. Beş yıldır ergenlikteler. 828 00:50:13,264 --> 00:50:16,334 Aşk acısının bütün versiyonlarını ezberlemiş vaziyetteyim. 829 00:50:16,936 --> 00:50:17,824 Hıı. 830 00:50:19,779 --> 00:50:21,092 Sen hiç çekmedin mi? 831 00:50:23,881 --> 00:50:24,934 Ahh. 832 00:50:27,577 --> 00:50:28,661 Çok eskiden. 833 00:50:32,693 --> 00:50:33,786 Faryalı mı? 834 00:50:34,334 --> 00:50:41,912 (Müzik) 835 00:50:42,514 --> 00:50:44,241 Evde iki çocuk var dedim ya. 836 00:50:44,553 --> 00:50:48,811 Onlar da böyle asıl meseleyi konuşmamak için gelmişten geçmişten mevzuu açarlar. 837 00:50:50,233 --> 00:50:51,623 Çok mu anlaşıldı? 838 00:50:55,263 --> 00:50:56,615 Hadi ama Gözde. 839 00:50:57,498 --> 00:50:59,537 Bak burada kız kıza konuşuyoruz. 840 00:51:01,209 --> 00:51:03,350 Kim senin kalbini bu kadar kırdı? 841 00:51:04,647 --> 00:51:12,647 (Müzik) 842 00:51:15,420 --> 00:51:16,881 Bu söyleyeceklerim... 843 00:51:17,741 --> 00:51:19,209 ...aramızda kalsın. 844 00:51:19,725 --> 00:51:20,819 Eyvah. 845 00:51:22,099 --> 00:51:24,139 Bunu söyleme gereği hissettiysen... 846 00:51:25,663 --> 00:51:27,506 ...durum fena galiba, hı? 847 00:51:31,170 --> 00:51:32,483 Adam evli. 848 00:51:33,506 --> 00:51:34,560 Ne? 849 00:51:38,230 --> 00:51:40,190 Aşkından öldüğüm adam... 850 00:51:41,503 --> 00:51:42,636 ...evli. 851 00:51:43,503 --> 00:51:44,729 Of Gözde ya. 852 00:51:48,964 --> 00:51:50,167 Ne zamandır? 853 00:51:50,777 --> 00:51:52,003 Beş yıl olacak. 854 00:51:52,551 --> 00:51:53,723 Olacak mı? 855 00:51:54,693 --> 00:51:57,028 Yani siz şimdi beraber misiniz? 856 00:52:00,833 --> 00:52:03,231 Ben kendi kendine seviyorsun sandım. 857 00:52:07,677 --> 00:52:09,224 Peki, adam boşanmıyor mu? 858 00:52:10,333 --> 00:52:11,427 Boşanamıyor. 859 00:52:11,833 --> 00:52:12,958 Niye? 860 00:52:14,013 --> 00:52:15,716 Çocukları var diye işte. 861 00:52:16,849 --> 00:52:18,450 Küçük mü çocukları? 862 00:52:19,568 --> 00:52:20,613 (Gökçe) Yoo. 863 00:52:21,122 --> 00:52:22,528 Üniversite çağında. 864 00:52:26,255 --> 00:52:27,677 (Yıldız) Üff. 865 00:52:33,427 --> 00:52:34,997 O zaman adam... 866 00:52:35,396 --> 00:52:36,794 ...karısını da seviyor. 867 00:52:38,926 --> 00:52:39,903 Niye ki? 868 00:52:40,927 --> 00:52:43,349 Allah aşkına, üniversite çağına gelmiş çocuklar için... 869 00:52:43,536 --> 00:52:45,333 ...evlilik mi sürdürülür Gözde? 870 00:52:45,419 --> 00:52:48,348 Hayır canım, karısını falan sevmiyor. 871 00:52:49,052 --> 00:52:50,490 Ah be Gözdeciğim. 872 00:52:51,372 --> 00:52:53,341 Bu erkekler bizim gibi değil. 873 00:52:54,661 --> 00:52:56,544 Hepsi hâlâ oğlan çocuğu gibi. 874 00:52:57,966 --> 00:53:00,348 Birini severler, öbürüyle oynarlar. 875 00:53:00,974 --> 00:53:03,278 Bıraktıklarını yeniden sevmek isterler. 876 00:53:04,786 --> 00:53:07,184 Dedim ya, onlar her şeyi ister, çocuk gibi. 877 00:53:11,387 --> 00:53:12,989 Ben sevdiği miyim... 878 00:53:13,779 --> 00:53:15,552 ...oynadığı mıyım acaba? 879 00:53:18,388 --> 00:53:20,513 Sevmedikleriyle oynamazlar genelde. 880 00:53:23,904 --> 00:53:24,919 Yıldız. 881 00:53:28,834 --> 00:53:31,310 Ben de sana bir şey soracağım ama kızmayacaksın. 882 00:53:34,168 --> 00:53:37,411 Bütün bunları çocuklarından öğrenmiş olman mümkün değil. 883 00:53:41,138 --> 00:53:43,849 Evren sana zor bir evlilik mi yaşattı? 884 00:53:50,388 --> 00:53:51,599 Yani. 885 00:53:53,436 --> 00:53:55,256 Bir şey yaptıysa da ben bilmedim. 886 00:53:56,482 --> 00:53:57,927 Peki, ya öğrenseydin? 887 00:54:00,100 --> 00:54:02,600 Seninkinin karısıyla empati kurma Gözde. 888 00:54:02,905 --> 00:54:04,725 Benden sana tavsiye. 889 00:54:05,318 --> 00:54:07,006 Bunu bana onun için soruyorsun. 890 00:54:08,834 --> 00:54:10,053 Ben seni sordum. 891 00:54:15,799 --> 00:54:18,467 Yıllar önce ne yaptıysam aynısını yapardım herhalde. 892 00:54:24,240 --> 00:54:25,787 Faryalı aldattı mı seni? 893 00:54:27,123 --> 00:54:35,123 (Müzik) 894 00:54:43,983 --> 00:54:45,796 Ben de sana bir şey soracağım. 895 00:54:48,788 --> 00:54:51,256 Cevap vermek zorunda değilsin, anlarım. 896 00:54:53,015 --> 00:54:54,085 Kim bu adam? 897 00:54:57,069 --> 00:54:59,241 (Kuş cıvıltısı sesi) 898 00:55:04,726 --> 00:55:06,773 Söylemek için deliriyorum. 899 00:55:08,194 --> 00:55:09,670 Ve bir gün eğer... 900 00:55:10,608 --> 00:55:12,600 ...bunu söylemeye karar verirsem... 901 00:55:14,827 --> 00:55:16,585 ...ilk kişi sen olacaksın. 902 00:55:17,819 --> 00:55:19,624 Emin olabilirsin. 903 00:55:20,812 --> 00:55:28,812 (Müzik) 904 00:55:35,592 --> 00:55:37,188 (Evren) Şu şifreyi kırabildiniz mi? 905 00:55:37,399 --> 00:55:38,436 (Su) Yok baba. 906 00:55:39,157 --> 00:55:41,889 (Evren) Hadi ya. Bu iş olmayacak galiba. 907 00:55:42,422 --> 00:55:44,250 E olmazsa Ateş ne olacak? 908 00:55:44,454 --> 00:55:46,384 Ben onu her halükarda kurtarırım. 909 00:55:47,235 --> 00:55:49,298 Bu Faryalı nasıl halletmeye çalışıyor bu işi? 910 00:55:49,868 --> 00:55:51,470 Benim bir arkadaşım yardım ediyor. 911 00:55:51,985 --> 00:55:53,196 Nasıl yani, kim? 912 00:55:54,672 --> 00:55:57,516 Ee, Cenk vardı ya hani, okuldan. 913 00:55:58,164 --> 00:55:59,687 İşte bu Gül Derin'in oğlu. 914 00:56:01,781 --> 00:56:03,085 Ne alakası var? 915 00:56:03,476 --> 00:56:07,171 Ya anlar o, benim burada olduğumu duyunca atlayıp gelmiş otele bugün. 916 00:56:07,594 --> 00:56:09,883 Bir de bu işler de üstüne gelince işte. 917 00:56:10,976 --> 00:56:12,499 Becerebilecek mi sence? 918 00:56:13,601 --> 00:56:16,062 Becerir ya, onun elinden her iş gelir. 919 00:56:19,109 --> 00:56:21,648 Peki, Bodrum ne alaka peki, ne işi var burada? 920 00:56:22,976 --> 00:56:24,805 Ee, kim? 921 00:56:25,795 --> 00:56:27,748 Ya işte Cem demedin mi? Cem, neydi? 922 00:56:28,084 --> 00:56:28,999 Cenk. 923 00:56:29,295 --> 00:56:32,638 Ya tatile geldi, burada bir arkadaşında kalıyor. Uzay'da. 924 00:56:33,592 --> 00:56:36,271 Uzay, ha şu köfte dudaklı oğlan. 925 00:56:36,717 --> 00:56:38,263 Ayy aman, sinir. 926 00:56:39,364 --> 00:56:41,817 Niye ya? Ben sevdim, iyi bir çocuğa benziyor. 927 00:56:42,466 --> 00:56:44,896 Baba, sen tanımıyorsun o çocuğu, inanılmaz kötü bir çocuk. 928 00:56:45,404 --> 00:56:46,631 -Vallahi? -Vallahi. 929 00:56:47,724 --> 00:56:50,162 İyi, sen öyle diyorsan öyledir kızım. 930 00:56:53,443 --> 00:56:54,497 Kötü? 931 00:56:54,584 --> 00:56:55,920 Evet baba, çok kötü. 932 00:56:57,365 --> 00:56:58,716 O kadar değildir belki. 933 00:56:59,639 --> 00:57:02,068 Tamam, o kadardır. Gel, peki, gel. 934 00:57:02,272 --> 00:57:03,317 Gel kuzum. 935 00:57:05,873 --> 00:57:07,279 (Kuş cıvıltısı sesi) 936 00:57:10,329 --> 00:57:11,673 Kelebek. 937 00:57:12,095 --> 00:57:13,563 Aa, sen nereden çıktın? 938 00:57:14,110 --> 00:57:15,883 Niye, gelemiyor muyum aramadan? 939 00:57:16,274 --> 00:57:17,602 Yoo, gel. Hep gel. 940 00:57:17,837 --> 00:57:21,414 Kop gel diyorsun. Böyle çağırırsan hep gelirim. 941 00:57:22,071 --> 00:57:24,852 Ya sen çok komik bir kızsın. Dondurma yer misin? 942 00:57:25,298 --> 00:57:26,626 Denize girelim. 943 00:57:27,665 --> 00:57:29,360 Nasıl, girebiliyor musun? 944 00:57:29,813 --> 00:57:32,524 Hür irademle hayır, anca biri zorla sokarsa. 945 00:57:34,727 --> 00:57:36,165 Yıldız teyze yok mu? 946 00:57:36,673 --> 00:57:39,071 Bir yere kadar gitti, gelecekmiş. Ne oldu? 947 00:57:40,281 --> 00:57:41,758 Konuşmam lazım onunla. 948 00:57:43,204 --> 00:57:44,790 Bir sıkıntı yok değil mi? 949 00:57:45,437 --> 00:57:48,156 Hiç sıkıntılı şeyleri seninle konuşmak istemiyorum. 950 00:57:48,837 --> 00:57:51,516 Seninle hep güzel şeyler konuşalım istiyorum. 951 00:57:53,493 --> 00:57:55,173 Merak ettim ama neyse. 952 00:57:56,079 --> 00:57:59,251 Yandaki pastaneye götürsene beni, oranın ekleri güzel. 953 00:58:01,376 --> 00:58:02,899 Bir Su ikna olmadı buna. 954 00:58:04,571 --> 00:58:06,868 Herkes her güzeli fark edemiyor maalesef. 955 00:58:09,673 --> 00:58:11,540 (Kuş cıvıltısı sesi) 956 00:58:14,235 --> 00:58:15,563 Aa, çekiyor çekiyor! 957 00:58:16,673 --> 00:58:22,946 (Müzik) 958 00:58:23,954 --> 00:58:25,673 (Şarj bitme sinyal sesi) 959 00:58:25,884 --> 00:58:26,876 Bitti. 960 00:58:28,149 --> 00:58:29,454 Bitti, vallahi bitti. 961 00:58:30,009 --> 00:58:31,180 Şimdi bittik işte. 962 00:58:31,750 --> 00:58:33,594 Ondan önce suyumuz yok. 963 00:58:35,673 --> 00:58:36,884 Nasıl yok ya? 964 00:58:37,813 --> 00:58:39,204 Kızım teknede vardır su. 965 00:58:39,696 --> 00:58:43,165 Buraya geldiğimizden beri kaç kere çişe gittin sen, oradan hesap et. 966 00:58:45,985 --> 00:58:46,844 Off. 967 00:58:48,423 --> 00:58:50,704 Vallahi bulmaya da bulamayacaklar bizi ha. 968 00:58:51,711 --> 00:58:54,883 Şimdi o adam gitti Kel Ada'ya, burası kim bilir ne ada ya. 969 00:58:56,157 --> 00:58:58,266 Harbiden ya, Aslı burası ne ada? 970 00:59:00,009 --> 00:59:01,040 Bilmiyorum. 971 00:59:02,861 --> 00:59:06,079 Sana dedim ki soldaki minarenin oradan mı acaba geleceğiz dedim. 972 00:59:06,141 --> 00:59:08,023 Oradan mı, onun doğrultusunda mı geleceğiz dedim. 973 00:59:08,064 --> 00:59:10,384 Kendi kafanın dikine gidiyorsun, hiç dinlemiyorsun ya. 974 00:59:11,697 --> 00:59:14,524 Ayy hatırladım ya. Burası şey... 975 00:59:14,681 --> 00:59:15,587 Ne? 976 00:59:16,001 --> 00:59:20,360 Öküz Ada, yılın bu mevsiminde senin gibi öküzler yavrulamaya geliyor. 977 00:59:21,243 --> 00:59:22,454 Öküz yavrulamaz. 978 00:59:22,634 --> 00:59:24,314 Aferin 4-B'den Ateş. 979 00:59:24,493 --> 00:59:26,860 Kimin yüzünden bulunuyoruz burada acaba. 980 00:59:27,868 --> 00:59:30,400 Vay, tamam. Bir iyilik yaptın ya... 981 00:59:30,540 --> 00:59:32,430 ...kak benim kafama sen, kak kak. Hah. 982 00:59:32,525 --> 00:59:35,314 Ne kafana kakacağım ya, kendine gel diye hatırlatıyorum. 983 00:59:35,532 --> 00:59:37,470 Ben hatırlıyorum Aslı, ben çok iyi hatırlıyorum. 984 00:59:37,556 --> 00:59:39,665 Her seferinde nasıl beni dinlemediğini hatırlıyorum. 985 00:59:39,837 --> 00:59:42,780 Her şüphelendiğimde nasıl kestirip attın, nasıl azarladığını hatırlıyorum. 986 00:59:42,805 --> 00:59:43,648 Sen hiç merak etme. 987 00:59:43,673 --> 00:59:44,697 Aman unutma. 988 00:59:44,907 --> 00:59:47,024 Bıktım senden ya, durmadan söyleniyorsun. 989 00:59:47,110 --> 00:59:50,165 Ya söylenmiyorum kızım, seninle konuşmaya çalışıyorum ya. 990 00:59:50,829 --> 00:59:52,454 Ateş, benimle konuşma. 991 00:59:52,532 --> 00:59:54,962 Faryalı abi gelene kadar sus, otur, bekle. 992 00:59:55,915 --> 00:59:56,983 İyi. 993 00:59:57,094 --> 00:59:58,587 Nasıl bulacaksa Faryalı bizi? 994 00:59:59,407 --> 01:00:00,837 Şş, Aslı bir şey diyeceğim. 995 01:00:01,868 --> 01:00:03,813 Şimdi bunlar gidecekler Kel Ada'ya... 996 01:00:04,384 --> 01:00:06,204 ...orada olmadığımızı anlayınca... 997 01:00:06,931 --> 01:00:08,766 ...bu tarafa gelirler ha, sence? 998 01:00:08,907 --> 01:00:10,806 Daha saçma bir şey duymadım. 999 01:00:13,556 --> 01:00:15,571 Hiç umut kalmadı yani, öyle mi diyorsun? 1000 01:00:15,891 --> 01:00:18,743 Ateş umudu bırak, yemek kalmadı, su kalmadı. 1001 01:00:18,977 --> 01:00:21,625 Ya kızım yemeğe ne var, baksana her yer deniz. 1002 01:00:21,736 --> 01:00:23,064 Ben tutarım sana bir şeyler. 1003 01:00:23,392 --> 01:00:25,462 Fok musun ya, ağzınla mı tutacaksın? 1004 01:00:25,650 --> 01:00:26,946 Cahil, a cahil. 1005 01:00:28,118 --> 01:00:29,040 Ya. 1006 01:00:29,345 --> 01:00:31,376 Tekneden alırım bir şey, tutarım. 1007 01:00:31,837 --> 01:00:34,657 Babamın oltalarına dokunursan ikimiz de ölürüz. 1008 01:00:36,313 --> 01:00:38,626 Şu an en son düşüneceğimiz ölüm ihtimali bu. 1009 01:00:39,804 --> 01:00:40,593 Tut. 1010 01:00:40,806 --> 01:00:42,321 Ateş hayır, olmaz. 1011 01:00:42,391 --> 01:00:44,126 Aklına daha iyi bir fikir gelene kadar sus. 1012 01:00:45,641 --> 01:00:47,579 Ateş olmaz, ne olur ya. 1013 01:00:48,360 --> 01:00:49,477 Hayır! 1014 01:00:51,251 --> 01:00:57,267 (Müzik) 1015 01:01:01,814 --> 01:01:03,540 (Sessizlik) 1016 01:01:12,415 --> 01:01:14,345 (Takırtı sesi) 1017 01:01:22,761 --> 01:01:24,042 (Su sesi) 1018 01:01:24,261 --> 01:01:25,972 Kızım, adam var peşinde. 1019 01:01:28,534 --> 01:01:29,440 Ne? 1020 01:01:30,159 --> 01:01:33,667 Adam taktım peşine diyorum, Alara'nın. Attığı adımı biliyorum. 1021 01:01:35,081 --> 01:01:36,605 Huzur kalmadı bu evde. 1022 01:01:38,073 --> 01:01:39,370 Ben de bunu biliyorum. 1023 01:01:43,995 --> 01:01:46,456 Yediğini, içtiğini kaldır. Ortada bırakma. 1024 01:01:48,565 --> 01:01:50,620 (Sessizlik) 1025 01:01:57,495 --> 01:01:59,526 (Sessizlik) 1026 01:02:04,526 --> 01:02:07,183 Alo, tamam mı evraklar? Ben Evren'i arıyorum. 1027 01:02:09,112 --> 01:02:17,112 (Müzik - Gerilim) 1028 01:02:18,690 --> 01:02:20,393 (Telefon zili sesi) 1029 01:02:25,058 --> 01:02:26,862 Ve aleykümselam. 1030 01:02:27,636 --> 01:02:28,987 Bana bak, evraklar hazır. 1031 01:02:30,433 --> 01:02:32,214 Üç mü yazdın, beş mi onu söyle bakayım sen. 1032 01:02:32,831 --> 01:02:34,206 On yaptım (Bip). 1033 01:02:34,674 --> 01:02:35,737 Getir şu hard diski. 1034 01:02:38,292 --> 01:02:40,018 Noter kapandı, yarın sabah artık. 1035 01:02:41,308 --> 01:02:43,518 Oğlum, adam gelecek eve, adam. 1036 01:02:44,284 --> 01:02:46,769 Numaratöre girip sıra mı alacağız bu yaştan sonra, ha? 1037 01:02:47,565 --> 01:02:50,573 Bak kardeşim, ben adam gibi gider, noterde imzamı atarım. 1038 01:02:50,886 --> 01:02:54,526 Ben ne bileyim eve kim gelecek, senin kaynın mı gelecek, ha? 1039 01:02:56,613 --> 01:02:58,151 Oğlum sen neyin peşindesin? 1040 01:02:58,354 --> 01:03:01,713 Oğlunun peşinde polis var. Neyin dansözlüğündesin? 1041 01:03:02,815 --> 01:03:06,432 Hadi canım, hadi. Yarın sabah mesai başlayınca ara beni, hadi. 1042 01:03:07,808 --> 01:03:12,636 (Müzik) 1043 01:03:13,230 --> 01:03:14,534 Allah'ın cezası. 1044 01:03:20,613 --> 01:03:22,558 (Sessizlik) 1045 01:03:26,159 --> 01:03:27,581 (Kuş cıvıltısı sesi) 1046 01:03:29,940 --> 01:03:31,362 Ceyda vuracak beni. 1047 01:03:36,628 --> 01:03:37,690 (Ateş) Hop! 1048 01:03:38,425 --> 01:03:41,112 (Ateş) Yemek geldi, yemek. Derya kuzusu bu. 1049 01:03:43,574 --> 01:03:44,808 Ne balığı bu? 1050 01:03:45,058 --> 01:03:48,120 Vallahi ben de bilmiyorum ama çiftlik balığı değil yani. 1051 01:03:48,277 --> 01:03:49,979 Denizden çıktı, deniz balığı. 1052 01:03:50,730 --> 01:03:52,018 Ben yemem bunu. 1053 01:03:52,394 --> 01:03:54,355 Babam çıksa yerim demiyor muydun? 1054 01:03:54,870 --> 01:03:57,659 Ya babam beni öldürecek ya. 1055 01:03:59,120 --> 01:04:01,573 Ulan hay baba diyen dilime tüküreyim ya. 1056 01:04:03,253 --> 01:04:03,980 Ya. 1057 01:04:04,401 --> 01:04:07,596 Aslı baksana ya, mükemmel bir balık bu be. Yani. 1058 01:04:08,675 --> 01:04:10,066 Ben bunu bilmiyorum. 1059 01:04:10,230 --> 01:04:11,917 Sen her balığı bilecek misin ya? 1060 01:04:12,792 --> 01:04:13,972 Babam balıkçı ya. 1061 01:04:14,096 --> 01:04:15,471 Benimki de otelci ama... 1062 01:04:16,769 --> 01:04:17,737 Ee? 1063 01:04:17,979 --> 01:04:19,417 Yani bulamadım. 1064 01:04:22,956 --> 01:04:24,870 Nasıl pişireceğiz biz bunu ya? 1065 01:04:28,339 --> 01:04:29,823 Vay, süpersin. 1066 01:04:31,230 --> 01:04:32,323 Vay. 1067 01:04:33,237 --> 01:04:34,752 Değerimin bilindiği anlar ha. 1068 01:04:34,852 --> 01:04:37,477 Kendimi ne gibi hissediyorum biliyor musun? İlk çağ insanı gibi hissediyorum. 1069 01:04:37,581 --> 01:04:41,979 Bayağı yemekle, ateşle eve geliyorum, hayvan vuruyorum. 1070 01:04:42,235 --> 01:04:45,095 Sen de bir boş durmasaydın kızım, bir mağaraya resim falan çizseydin ya. 1071 01:04:45,229 --> 01:04:46,446 Şey yapsaydın yani. 1072 01:04:47,393 --> 01:04:48,151 Ya. 1073 01:04:48,315 --> 01:04:52,281 Hadi yakalım şu ateşi hemen, dinozorlar gelmeden, gece tırsarım ben burada. 1074 01:04:52,353 --> 01:04:53,336 Hadi, al. 1075 01:04:54,729 --> 01:04:56,494 Dur, koy. Taş bulayım. 1076 01:04:57,728 --> 01:05:05,728 (Müzik) 1077 01:05:07,447 --> 01:05:08,743 Eyvallah Beytullah. 1078 01:05:08,885 --> 01:05:10,423 Bir tane de kapalı yaptırayım mı? 1079 01:05:10,635 --> 01:05:13,072 Gel iki dakika otur da bir sohbet edelim ya. 1080 01:05:13,330 --> 01:05:15,837 Telefonla çok sipariş var abi, bitsin geleyim. 1081 01:05:16,752 --> 01:05:18,228 Sen de git be Beyto. 1082 01:05:18,455 --> 01:05:19,595 (Telefon zili sesi) 1083 01:05:22,931 --> 01:05:24,181 (Evren) Uzay. 1084 01:05:25,072 --> 01:05:26,189 Evren Bey? 1085 01:05:27,033 --> 01:05:28,361 Bey değil oğlum, abi. 1086 01:05:29,291 --> 01:05:30,970 Ya ben saygıdan şey ettim. 1087 01:05:31,885 --> 01:05:33,119 Canım benim. 1088 01:05:33,681 --> 01:05:34,705 Açsanız. 1089 01:05:37,853 --> 01:05:39,525 Vallahi köşeye dayanamam. 1090 01:05:40,063 --> 01:05:41,197 Vallahi ben de. 1091 01:05:43,087 --> 01:05:45,603 Oğlum genç adamsın, paran da var. 1092 01:05:46,312 --> 01:05:49,845 Gitsene Göltürkbükü'ne, kalkan ye, Gümüşlük'te barbun ye. 1093 01:05:50,017 --> 01:05:51,236 Ne işin var senin pidecide? 1094 01:05:51,392 --> 01:05:53,884 Gideyim de kiminle gideyim be Evren amca? 1095 01:05:54,400 --> 01:05:55,493 Bir ayran alayım ya. 1096 01:05:55,595 --> 01:05:56,712 (Beytullah) Hemen. 1097 01:05:56,822 --> 01:05:59,251 Cenk var arkadaşın. Onunla git. 1098 01:06:00,001 --> 01:06:01,180 Öğrendiniz demek. 1099 01:06:06,447 --> 01:06:07,353 Öğrendim. 1100 01:06:07,423 --> 01:06:10,399 Ya hemen hayır demeyin ama çok yakışıyorlar birbirlerine. 1101 01:06:12,977 --> 01:06:14,274 Ne diyorsun oğlum sen? 1102 01:06:16,579 --> 01:06:19,110 Cenk'le barbun, ya var ya... 1103 01:06:19,329 --> 01:06:21,485 ...en güzel Cengo'mla yenir yeminle. 1104 01:06:21,672 --> 01:06:25,611 Bir yiyişi var, böyle resim gibi ayıklıyor koyuyor balığı. Bak gerçekten. 1105 01:06:25,923 --> 01:06:27,384 Oğlum, sulandırma. 1106 01:06:28,602 --> 01:06:30,251 (Evren) Bırak şimdi o işleri. 1107 01:06:30,791 --> 01:06:32,337 Bizim Cenk'le işimiz var. 1108 01:06:33,439 --> 01:06:34,525 İşimiz? 1109 01:06:35,533 --> 01:06:36,595 Çıkar işi. 1110 01:06:37,353 --> 01:06:38,806 Yine mi Gönenç? 1111 01:06:39,484 --> 01:06:40,814 Bu sefer Cahit. 1112 01:06:41,064 --> 01:06:43,822 Aa, ben Cahit amcayı çok severim. 1113 01:06:44,744 --> 01:06:47,509 Cahit dünya tatlısıdır, kim sevmez? 1114 01:06:48,782 --> 01:06:52,775 Yalnız bu aralar çok zor günler geçiriyor, ona yardım etmemiz lazım. 1115 01:06:54,267 --> 01:06:55,353 Nasıl? 1116 01:06:55,892 --> 01:07:03,892 (Müzik - Gerilim) 1117 01:07:18,313 --> 01:07:26,313 (Müzik - Gerilim) 1118 01:07:41,084 --> 01:07:42,568 Otur sen işinin başına. 1119 01:07:47,232 --> 01:07:48,529 Nasıl, nasıl gidiyor? 1120 01:07:49,506 --> 01:07:51,368 İyi abi, deniyor işte hâlâ. 1121 01:07:52,353 --> 01:07:53,201 Kim deniyor? 1122 01:07:53,275 --> 01:07:55,009 Ha, bu yüklediğimiz program deniyor ya. 1123 01:07:55,141 --> 01:07:55,943 Ha. 1124 01:07:56,829 --> 01:07:57,834 İyi. 1125 01:07:58,634 --> 01:08:00,321 Aç mısın, bir şey yedin mi, pide mide? 1126 01:08:00,461 --> 01:08:03,141 Abim çok teşekkür ederim. Su bir sandviç getirdi, tokum. 1127 01:08:11,314 --> 01:08:16,899 (Müzik) 1128 01:08:17,204 --> 01:08:20,149 Banka hesap cüzdanları, hesap akışı, hepsi burada. 1129 01:08:20,571 --> 01:08:22,954 Otelin kefaletiyle belki o kadar kredi alabiliriz. 1130 01:08:25,993 --> 01:08:27,641 Bütün kredi kartları kapalı. 1131 01:08:28,821 --> 01:08:29,907 Vermezler. 1132 01:08:32,095 --> 01:08:34,063 Yahu ne biçim adam bunlar ya. 1133 01:08:35,165 --> 01:08:37,884 Yani hastanede yat ama ilacına karışmam ne demekmiş be? 1134 01:08:43,939 --> 01:08:47,313 İpekciğim, sen bunları kafana takma olur mu? 1135 01:08:47,787 --> 01:08:49,295 Biz nasılsa halledeceğiz. 1136 01:08:54,749 --> 01:08:58,405 Hadi geç oldu. Biz seni götürelim de sen de biraz dinlen, olur mu canım? 1137 01:08:58,577 --> 01:08:59,787 Kelebek beni götürür. 1138 01:09:06,288 --> 01:09:08,443 Tamam, o zaman sen çayını iç. 1139 01:09:08,780 --> 01:09:10,835 Ben Kelebek'e haber vereyim. 1140 01:09:11,723 --> 01:09:19,723 (Müzik) 1141 01:09:22,778 --> 01:09:24,169 Kahve getirdim sana. 1142 01:09:25,510 --> 01:09:28,033 Dünyanın en güzel sevgilisisin. Teşekkür ederim. 1143 01:09:35,799 --> 01:09:39,010 Geç oldu. Yapamayacaksa sağa sola soracak vakit de kalmayacak. 1144 01:09:39,416 --> 01:09:41,900 Sen yaparsan mı mutlu olacaksın, yapamazsan mı ya? 1145 01:09:42,072 --> 01:09:42,990 Cenk. 1146 01:09:44,307 --> 01:09:45,877 Tamam tamam, sustum aşkım. 1147 01:09:46,845 --> 01:09:49,540 Bak, annem etrafta, şu aşkıma biraz dikkat edersen. 1148 01:09:49,729 --> 01:09:51,096 Ederim, tamam. 1149 01:09:52,407 --> 01:09:53,650 (Yıldız) Kelebekciğim. 1150 01:09:58,026 --> 01:10:00,986 Ya, İpek'i hastaneye götürür müsün sana zahmet? 1151 01:10:01,603 --> 01:10:02,603 Tabii götürürüm. 1152 01:10:02,752 --> 01:10:03,821 Sağ ol canım. 1153 01:10:07,494 --> 01:10:09,416 Siz ne yapıyorsunuz hâlâ bu saatte? 1154 01:10:09,729 --> 01:10:10,908 Aa... 1155 01:10:11,119 --> 01:10:13,111 Faryalı abinin laptopuna virüs girmiş de... 1156 01:10:13,121 --> 01:10:15,189 ...ben onu temizlemeye çalışıyorum Yıldız ablacığım. 1157 01:10:17,018 --> 01:10:18,052 Peki. 1158 01:10:19,767 --> 01:10:20,799 Virüscük. 1159 01:10:21,604 --> 01:10:29,604 (Müzik) 1160 01:10:30,276 --> 01:10:31,463 Barıştınız mı siz? 1161 01:10:32,627 --> 01:10:33,860 Yani tam değil. 1162 01:10:35,485 --> 01:10:36,923 Barışmışsınız işte. 1163 01:10:37,969 --> 01:10:40,664 Ne oldu anne yalanlarla yapamam ben falan? 1164 01:10:41,564 --> 01:10:43,095 Ya anne yardım ediyor çocuk. 1165 01:10:44,337 --> 01:10:46,235 Ben onu mu diyorum kızım? Cık! 1166 01:10:48,499 --> 01:10:50,741 Neyse, sen daha iyi biliyorsun. 1167 01:10:52,194 --> 01:10:53,295 Herhalde. 1168 01:10:56,483 --> 01:10:58,389 En azından ben öyle umuyorum. 1169 01:11:01,780 --> 01:11:03,116 Ben eve gidiyorum, hadi. 1170 01:11:03,640 --> 01:11:04,898 Beni Cenk bırakır ya. 1171 01:11:05,819 --> 01:11:06,983 Konuşuruz. 1172 01:11:07,702 --> 01:11:09,194 (Köpek havlama sesi) 1173 01:11:10,936 --> 01:11:12,468 (Ağustos böceği sesi) 1174 01:11:19,007 --> 01:11:21,468 (Sessizlik) 1175 01:11:25,758 --> 01:11:26,906 (Atlama sesi) 1176 01:11:29,438 --> 01:11:30,453 Ne yapıyorsun? 1177 01:11:31,452 --> 01:11:33,960 Ulan rica etsem bir format atmazsın... 1178 01:11:34,155 --> 01:11:35,921 ...burada ne işler yapıyorsun ha. 1179 01:11:36,109 --> 01:11:38,444 Oğlum manyak mısın, gece gece ne işin var senin burada? 1180 01:11:39,203 --> 01:11:41,250 Hiç, öyle geçiyordum uğradım. 1181 01:11:41,859 --> 01:11:45,303 Uzay, bak bir iş üstündeyim ve bu işle ilgili benim başımı belaya sokarsan... 1182 01:11:45,350 --> 01:11:46,959 ...yemin ediyorum Su bir ömür beni affetmez. 1183 01:11:46,984 --> 01:11:49,148 Ben de o zaman büyük ihtimalle seni döverim kardeşim. 1184 01:11:49,531 --> 01:11:51,679 Hıı, ne işiymiş ki o? 1185 01:11:51,938 --> 01:11:54,630 Uzaycığım rica ediyorum, lütfen. Bakar mısın kendi işine, hadi ya. 1186 01:11:55,527 --> 01:11:57,018 Vay arkadaş. 1187 01:11:58,215 --> 01:11:59,465 Vay arkadaş. 1188 01:12:00,379 --> 01:12:03,278 Ben sana lens solüsyonunu getirmişim... 1189 01:12:03,934 --> 01:12:06,536 ...sen bana böyle hareketler, tavırlar falan... 1190 01:12:06,622 --> 01:12:09,083 ...hiç hoş değil ya, hiç hoş değil yani. 1191 01:12:09,262 --> 01:12:10,097 (Cenk) Harbi ulan? 1192 01:12:10,122 --> 01:12:11,185 (Uzay) Ha. 1193 01:12:11,497 --> 01:12:13,824 Oğlum kralsın, gözüme yapışmıştı yemin ediyorum ya. 1194 01:12:18,770 --> 01:12:26,770 (Müzik) 1195 01:12:34,724 --> 01:12:36,732 Sağ ol ulan, harbi iyi geldi. Kralsın. 1196 01:12:37,529 --> 01:12:40,185 Ee, hadi o zaman, iyi uykular Cengo... 1197 01:12:40,396 --> 01:12:42,529 ...aman iyi çalışmalar sana. 1198 01:12:42,896 --> 01:12:44,904 Sağ ol kardeşim. Kusura bakma. 1199 01:12:45,226 --> 01:12:48,086 Hiçbir şey değil Cengo bingo, gönüller yapmaya geldik. 1200 01:12:49,015 --> 01:12:50,476 (Gülme sesi) 1201 01:12:50,694 --> 01:12:52,077 Yavaş çık oradan. 1202 01:12:55,589 --> 01:12:56,995 (Köpek havlama sesi) 1203 01:13:02,737 --> 01:13:06,908 Ayy, tahtakurusu falan vardır burada ya. Ihh, kaşındım yemin ediyorum ha. 1204 01:13:09,292 --> 01:13:11,120 (Ağustos böceği sesi) 1205 01:13:17,901 --> 01:13:18,940 (Ateş) Off. 1206 01:13:19,127 --> 01:13:20,564 (Aslı) Ölüyordum açlıktan. 1207 01:13:21,854 --> 01:13:22,994 Geldi geldi. 1208 01:13:24,620 --> 01:13:25,775 Meşhur... 1209 01:13:26,571 --> 01:13:29,383 ...ne olsun? Bir şey bir şey balığı işte. Geldi. 1210 01:13:32,502 --> 01:13:33,783 Bu ne ya? 1211 01:13:34,627 --> 01:13:36,736 Kızım bak, bu balığı Bodrum marinada ye... 1212 01:13:37,088 --> 01:13:39,267 ...bir kamyon para bırakırsın söyleyeyim. 1213 01:13:40,345 --> 01:13:42,767 Kocaman bir şeydi bu, niye bu kadar kalmış? 1214 01:13:44,252 --> 01:13:46,205 Vallahi ben de anlamadım. Pişerken küçüldü. 1215 01:13:48,025 --> 01:13:51,322 Buharlaşan balık, ilginçmiş. 1216 01:13:52,010 --> 01:13:53,572 De bu ikimize yetmez ki. 1217 01:13:55,157 --> 01:13:56,432 Sana yeter kuzucuğum. 1218 01:13:57,940 --> 01:13:59,362 Sen ne yapacaksın? 1219 01:14:00,174 --> 01:14:02,549 İyi bir şef karnını doyuracak her şeyi doğada bulur. 1220 01:14:04,455 --> 01:14:06,112 (Aslı) Komando o dediğin. 1221 01:14:06,362 --> 01:14:08,127 Ya tamam tamam. Ye hadi, bu bana yeter. 1222 01:14:08,971 --> 01:14:10,603 Ya olmaz, paylaşalım. 1223 01:14:12,651 --> 01:14:14,112 Aslı sen doy. 1224 01:14:15,658 --> 01:14:16,752 Sen bize lazımsın kızım. 1225 01:14:18,650 --> 01:14:20,283 Allah Allah! Niyeymiş o? 1226 01:14:20,807 --> 01:14:22,557 E çünkü sen ekibin beynisin. 1227 01:14:23,760 --> 01:14:25,088 Senin aklın çalışmaz. 1228 01:14:25,892 --> 01:14:28,423 Dalga mı geçiyorsun minareleri karıştırdım diye? 1229 01:14:30,877 --> 01:14:32,994 Açlıktan paranoyaklaşıyordu. 1230 01:14:35,424 --> 01:14:37,799 Ya kızım ben minareleri unuttum bile, unuttum. 1231 01:14:38,221 --> 01:14:39,737 Ya sen unutur musun? 1232 01:14:40,424 --> 01:14:41,947 Şaka mı yapıyorsun şu an? 1233 01:14:43,088 --> 01:14:45,182 Kızım, sen kahramansın. 1234 01:14:46,103 --> 01:14:47,361 Beni kaçırıyorsun... 1235 01:14:48,112 --> 01:14:51,448 ...riske giriyorsun, o tehlikeden o tehlikeye atıyorsun kendini. 1236 01:14:52,765 --> 01:14:55,775 Bunu dünyada başka kim kime yapar ya, ha? 1237 01:14:57,174 --> 01:14:58,182 Yani... 1238 01:14:59,002 --> 01:15:01,182 ...minareler için sana laf mı söyleyeceğim ben? 1239 01:15:04,502 --> 01:15:09,166 Satürn mü yer değiştirdi, Plüton mu kafana düştü, bir şey oldu. 1240 01:15:09,987 --> 01:15:12,674 Aslı, ben gerçekten böyle bir adam mıyım ya, ha? 1241 01:15:13,838 --> 01:15:16,713 Kızım benim için yaptıklarını şimdi anlattırma bana yani. 1242 01:15:18,276 --> 01:15:20,167 (Ağustos böceği sesi) 1243 01:15:21,229 --> 01:15:22,877 Utandım birden. 1244 01:15:24,728 --> 01:15:28,166 Ama neyse, devam et ya. Anlatsana biraz, neler yaptım? 1245 01:15:32,727 --> 01:15:33,797 Tamam. 1246 01:15:36,018 --> 01:15:37,791 Mesela senin bana yaptıklarını... 1247 01:15:39,323 --> 01:15:40,682 ...babam yapmadı. 1248 01:15:41,939 --> 01:15:44,158 O düşük bir eşik, normal bir şey de. 1249 01:15:44,495 --> 01:15:45,503 (Gülme sesi) 1250 01:15:47,143 --> 01:15:48,330 Evet, haklısın. 1251 01:15:50,526 --> 01:15:53,549 Ama şöyle ki bugüne kadar çok büyük hareketlerin oldu bana karşı. 1252 01:15:54,322 --> 01:15:56,986 Vallahi, ben de borcumu bugün işte bu açlıkta... 1253 01:15:57,744 --> 01:16:00,213 ...bu tek balığı sana vererek ödüyorum. 1254 01:16:03,234 --> 01:16:05,679 Hadi izin vereyim de borcun hafiflesin biraz. 1255 01:16:08,937 --> 01:16:10,155 Hadi hadi. 1256 01:16:11,367 --> 01:16:13,742 Kızım, hadi artık hadi. Isır bakayım. 1257 01:16:17,383 --> 01:16:18,436 Ye. 1258 01:16:23,656 --> 01:16:24,670 Nasıl? 1259 01:16:26,117 --> 01:16:27,866 Balığa benzemiyor. 1260 01:16:29,881 --> 01:16:33,780 Ya kızım İkinci Dünya Savaşı'nda bir adaya sığınan Japonlar bu balıkla yaşamışlar. 1261 01:16:33,977 --> 01:16:35,091 Onu bil de. 1262 01:16:36,429 --> 01:16:38,250 Buna yaşamak denirse. 1263 01:16:39,859 --> 01:16:40,914 Hadi ye. 1264 01:16:42,234 --> 01:16:50,234 (Müzik) 1265 01:17:04,807 --> 01:17:06,385 Ne yapıyorsun Evren? 1266 01:17:09,396 --> 01:17:10,529 Yani seni... 1267 01:17:11,201 --> 01:17:13,162 ...bir göreyim, hatırını sorayım dedim. 1268 01:17:15,576 --> 01:17:16,668 İyiyim ben. 1269 01:17:20,718 --> 01:17:21,874 Ateş'i gördün mü bugün? 1270 01:17:23,671 --> 01:17:26,015 Dün akşam uğradı, Mertlerle beraberdi. 1271 01:17:26,374 --> 01:17:27,378 Bak ya. 1272 01:17:28,974 --> 01:17:30,771 E dengesi bozuldu tabii çocuğun. 1273 01:17:31,694 --> 01:17:33,842 Allah aşkına bu muhabbete girme Evren. 1274 01:17:34,138 --> 01:17:37,163 Ee, yalan mı Yıldız? Dağıldık, çocuklar etkilendiler. 1275 01:17:38,210 --> 01:17:40,218 Geçer Evren, geçer. 1276 01:17:41,510 --> 01:17:42,830 (Köpek havlama sesi) 1277 01:17:43,940 --> 01:17:45,072 Başka? 1278 01:17:46,854 --> 01:17:48,033 Başka? 1279 01:17:48,508 --> 01:17:50,484 Ben de oteli kurtarmaya çalışıyorum. 1280 01:17:51,726 --> 01:17:53,531 Mühür işini çözeceğim yakında. 1281 01:17:55,000 --> 01:17:56,132 Öyle mi? 1282 01:17:57,734 --> 01:17:58,812 Şahaneymiş. 1283 01:18:02,297 --> 01:18:04,898 Şahane tabii. Sen inanmıyorsun bana da göreceksin. 1284 01:18:06,031 --> 01:18:06,742 Aa. 1285 01:18:07,492 --> 01:18:11,257 İstediğinde iyiyi de kötüyü de nasıl becerdiğini çok iyi bilirim. 1286 01:18:11,781 --> 01:18:12,961 İnanırım ben sana. 1287 01:18:15,789 --> 01:18:16,733 Sağ ol. 1288 01:18:19,266 --> 01:18:22,468 Sana ne oldu? Neden böyle canın sıkkın acaba? 1289 01:18:23,508 --> 01:18:24,913 Senden başka mı? 1290 01:18:25,234 --> 01:18:26,492 Evet, benden başka. 1291 01:18:31,750 --> 01:18:32,781 Ahh. 1292 01:18:35,547 --> 01:18:37,469 Hastane İpek'in ilaçlarını ödemiyor. 1293 01:18:38,195 --> 01:18:39,203 Nasıl yani? 1294 01:18:40,016 --> 01:18:41,351 Sadece tedavi. 1295 01:18:42,999 --> 01:18:44,343 İlaçlar ekstraymış. 1296 01:18:46,867 --> 01:18:48,781 Kaç paradan bahsediyoruz peki? 1297 01:18:50,031 --> 01:18:53,070 Bir tanesi yurt dışından geliyor. İki aylık... 1298 01:18:54,109 --> 01:18:56,140 ...on bin falan gibi bir şey galiba. 1299 01:18:57,945 --> 01:18:58,920 Yuh! 1300 01:19:00,758 --> 01:19:02,156 E ne olacak peki şimdi? 1301 01:19:05,078 --> 01:19:07,164 (Köpek havlama sesi) 1302 01:19:07,976 --> 01:19:10,859 Dur dur dur. Ben bir çözüm bulurum. 1303 01:19:13,577 --> 01:19:16,257 Hiçbir şey olmadı hastaneyle konuşurum, sen merak etme. 1304 01:19:16,617 --> 01:19:17,976 Lütfen karışma Evren. 1305 01:19:18,523 --> 01:19:20,476 Sen yeteri kadar karıştın bu işe. 1306 01:19:21,625 --> 01:19:22,953 O vakfın bu hale gelmesi... 1307 01:19:23,070 --> 01:19:25,585 Ya tamam ya, tamam. Biliyoruz işte, tamam. 1308 01:19:25,984 --> 01:19:28,031 Ya ben öleyim de hepiniz kurtulun ha. 1309 01:19:28,249 --> 01:19:29,421 (Yıldız) Üff. 1310 01:19:30,882 --> 01:19:37,122 (Müzik - Gerilim) 1311 01:19:37,810 --> 01:19:39,123 Allah Allah! 1312 01:19:42,350 --> 01:19:50,350 (Müzik - Gerilim) 1313 01:19:56,322 --> 01:19:57,297 Alo. 1314 01:19:57,439 --> 01:19:58,657 Alo, Uzay. 1315 01:19:59,486 --> 01:20:01,212 Hard disk işini halledebildin mi? 1316 01:20:01,533 --> 01:20:03,290 Eli kulağında, hallediyorum. 1317 01:20:03,814 --> 01:20:05,494 (Evren ses) Aferin aferin. 1318 01:20:05,705 --> 01:20:07,376 Sende gençliğimi görüyorum ha. 1319 01:20:13,291 --> 01:20:15,048 Allah sonumuzu benzetmesin. 1320 01:20:16,424 --> 01:20:24,424 (Müzik - Gerilim) 1321 01:20:36,283 --> 01:20:38,728 (Şarkı - Kıraç - Çayır Çimen Geze Geze) 1322 01:20:38,914 --> 01:20:42,228 (Şarkı - İpek) "Simidimin tablası oo" 1323 01:20:42,446 --> 01:20:45,595 "Simidimin tablası oo" 1324 01:20:45,955 --> 01:20:49,564 "Geldi düğün haftası gelin olacağım diye" 1325 01:20:49,760 --> 01:20:53,744 "Nedir bunun tafrası of nenem of" 1326 01:20:53,916 --> 01:20:55,595 "Gelin olacağım diye" 1327 01:20:55,721 --> 01:21:00,080 "Nedir bunun tafrası of nenem of" 1328 01:21:01,329 --> 01:21:02,939 (İpek) "Gelin olacağım diye" 1329 01:21:03,180 --> 01:21:08,001 (İpek) "Nedir bunun tafrası of nenem of" 1330 01:21:08,266 --> 01:21:12,148 "Gelin olacağım diye nedir bunun tafrası of nenem of" 1331 01:21:12,539 --> 01:21:13,680 (Alkış sesi) 1332 01:21:14,266 --> 01:21:15,906 Teşekkürler teşekkürler! 1333 01:21:16,251 --> 01:21:17,625 Alkışlarla yaşıyorsun. 1334 01:21:17,930 --> 01:21:19,501 Sonunda sen de yaptın. 1335 01:21:20,711 --> 01:21:21,719 Ne yaptım? 1336 01:21:21,797 --> 01:21:23,523 İşte durumunla ilgili şaka. 1337 01:21:24,524 --> 01:21:25,547 Ne dedim ki? 1338 01:21:26,109 --> 01:21:27,750 Yok canım, öyle demek istemedim. 1339 01:21:27,945 --> 01:21:29,101 Dedin dedin. 1340 01:21:33,241 --> 01:21:36,609 İnşallah bu yıl tedavim bitince denize girebiliriz birlikte. 1341 01:21:37,452 --> 01:21:39,413 Gireriz tabii. Ne zaman bitecek? 1342 01:21:39,930 --> 01:21:41,672 İki ay sonra falan diyorlar. 1343 01:21:42,203 --> 01:21:43,241 Hadi bakalım. 1344 01:21:44,492 --> 01:21:46,274 Ben çok bilmiyorum ama yüzmeyi. 1345 01:21:46,469 --> 01:21:47,734 Ben öğretirim sana. 1346 01:21:49,109 --> 01:21:51,297 Küçükken hani böyle iskele merdiveni olur ya... 1347 01:21:51,625 --> 01:21:54,101 ...oradan babama doğru bırakırdım kendimi. 1348 01:21:54,477 --> 01:21:58,343 Yüzerdim ama işte bir iki kulaç atınca hop çıkardım kucağına. 1349 01:22:00,867 --> 01:22:03,375 Bana da abim öğretti. Daha doğrusu öğretmiş. 1350 01:22:03,507 --> 01:22:05,046 Nasıl, hatırlamıyor musun? 1351 01:22:05,453 --> 01:22:06,898 Beş yaşında falanmışım. 1352 01:22:07,281 --> 01:22:09,375 Denizden çok korkarmışım, hatta ağlarmışım. 1353 01:22:10,125 --> 01:22:13,757 Bir gün tekneyle giderken kolumdan tutup, hop atmış beni denize. 1354 01:22:13,985 --> 01:22:15,367 Nasıl, giden motordan mı? 1355 01:22:15,578 --> 01:22:18,602 Evet ama tabii yavaş, arkamdan da o atlamış. 1356 01:22:18,961 --> 01:22:22,414 Tabii o gelinceye kadar ben can havliyle öğrenmişim yüzmeyi. 1357 01:22:23,766 --> 01:22:25,031 Can havliyle. 1358 01:22:25,773 --> 01:22:26,843 Ne güzel kelime. 1359 01:22:27,406 --> 01:22:29,883 Ben de bazı şeyleri can havliyle öğreniyorum. 1360 01:22:30,460 --> 01:22:32,975 İnsan böyle olunca hayatın kıymetini anlıyor. 1361 01:22:34,352 --> 01:22:35,469 Ne demek o? 1362 01:22:36,961 --> 01:22:40,554 Ya bazı şeyleri ya zamanım kalmazsa diye ertelemiyor. 1363 01:22:41,008 --> 01:22:42,125 İçinde tutmuyor. 1364 01:22:42,953 --> 01:22:44,375 Canı bir şey mi çekti? 1365 01:22:44,688 --> 01:22:46,320 Kim ne der demiyor, yapıyor. 1366 01:22:47,038 --> 01:22:48,679 Ne güzel, iyi bir şey bu. 1367 01:22:48,985 --> 01:22:49,985 Çok iyi bir şey. 1368 01:22:53,258 --> 01:22:56,172 Ben de canımın istediği şeyi keşke o an yapabilsem. 1369 01:22:56,844 --> 01:22:57,844 Yap sen de. 1370 01:22:59,217 --> 01:23:01,828 Ama ben öyle biri değilim. Çekingenim biraz. 1371 01:23:05,414 --> 01:23:07,031 Çekinme, bak mesela. 1372 01:23:09,656 --> 01:23:17,656 (Müzik) 1373 01:23:23,703 --> 01:23:24,766 Ne oldu? 1374 01:23:24,883 --> 01:23:27,203 Hiç. Teşekkür ettim. 1375 01:23:27,883 --> 01:23:29,328 Çok teşekkür ettim. 1376 01:23:31,882 --> 01:23:32,898 Bir şey değil. 1377 01:23:34,008 --> 01:23:42,008 (Müzik) 1378 01:23:51,326 --> 01:23:53,302 (Araba marş sesi) 1379 01:24:01,153 --> 01:24:09,153 (Müzik) 1380 01:24:22,732 --> 01:24:25,130 Ne yapıyorsun Allah aşkına? Gelsene şuraya. 1381 01:24:25,779 --> 01:24:26,927 Ne oldu? 1382 01:24:28,027 --> 01:24:29,192 Gelemiyor musun? 1383 01:24:30,771 --> 01:24:33,237 Çiçekleri bırak kapının önüne, alırım ben. 1384 01:24:35,518 --> 01:24:37,721 (Yıldız) Papi, ah Papi. 1385 01:24:40,003 --> 01:24:41,174 (Yıldız) Gel. 1386 01:24:41,831 --> 01:24:43,862 (Yıldız) Hoop. Hoppa. 1387 01:24:46,854 --> 01:24:49,081 (Sessizlik) 1388 01:24:52,558 --> 01:24:54,425 (Ağustos böceği ses) 1389 01:25:01,675 --> 01:25:09,675 (Müzik) 1390 01:25:17,496 --> 01:25:20,529 Anlamıyorsun değil mi neyi korumaya çalıştığımı? 1391 01:25:21,498 --> 01:25:24,022 Senin benim için ne anlama geldiğini, ha? 1392 01:25:24,202 --> 01:25:25,467 Anlamıyorsun. 1393 01:25:29,334 --> 01:25:31,115 Ama çok merak ediyorum. 1394 01:25:32,241 --> 01:25:34,327 Elimi tutan adama mı inanayım... 1395 01:25:35,452 --> 01:25:37,514 ...arkamdan dümen çeviren adama mı? 1396 01:25:39,445 --> 01:25:42,686 Peki, sen seni sevdiğimi anlayabildin mi? Bunu söyle. 1397 01:25:43,515 --> 01:25:45,538 Bunu anlamam yeni bir şey değil ki. 1398 01:25:46,507 --> 01:25:49,484 Senin sevginin bana zarar verdiğini anlamam yeni. 1399 01:25:50,507 --> 01:25:53,061 Zarar mı? Ne zararı vermişim ben? 1400 01:25:54,390 --> 01:25:57,069 Ya Evren sen ne sanıyorsun, ha? 1401 01:25:57,577 --> 01:26:01,147 Anam, babam beni bir adamın metresi olayım diye mi dünyaya getirdi? 1402 01:26:01,585 --> 01:26:03,585 Hayattaki en büyük hayalim bu muydu? 1403 01:26:06,920 --> 01:26:08,850 Evren, beni oyalama artık. 1404 01:26:09,249 --> 01:26:12,155 Yavrum, ben seni oyalamıyorum, ben seni seviyorum. 1405 01:26:12,781 --> 01:26:13,991 Evren. 1406 01:26:14,804 --> 01:26:16,788 Söyleme artık, göster. 1407 01:26:20,249 --> 01:26:22,398 Ama tabii sende o yürek ne gezer. 1408 01:26:27,437 --> 01:26:28,428 (Telefon zili sesi) 1409 01:26:28,514 --> 01:26:29,960 Hah, aç. 1410 01:26:31,694 --> 01:26:32,725 Aç aç. 1411 01:26:33,319 --> 01:26:37,483 Kesin benim anlattıklarımdan çok daha önemli meselelerin vardır. Aç. 1412 01:26:40,358 --> 01:26:41,874 (Telefon zili sesi) 1413 01:26:46,393 --> 01:26:47,432 (Evren) Alo. 1414 01:26:48,502 --> 01:26:51,033 Aramışsın, ne bu böyle zırt pırt? 1415 01:26:52,221 --> 01:26:54,518 Cahit, bana yarına on bin lira lazım. 1416 01:26:59,049 --> 01:27:01,432 (Evren) Protokol sonrası avans diyelim. 1417 01:27:02,134 --> 01:27:04,322 Zırnık vermem, otel satılınca alırsın. 1418 01:27:05,501 --> 01:27:07,244 Vereceğin paradan düş işte ulan. 1419 01:27:07,471 --> 01:27:09,994 Oğlum sen harami misin? Yol mu kestin ha? 1420 01:27:11,190 --> 01:27:13,127 Zırnık yok, ne dediysek o. 1421 01:27:19,861 --> 01:27:20,946 (Bip) herif. 1422 01:27:25,111 --> 01:27:26,619 Ne için lazım para? 1423 01:27:29,001 --> 01:27:30,055 Fuat için. 1424 01:27:31,705 --> 01:27:34,025 Gönenç artık ona buralarda ekmek vermez. 1425 01:27:34,690 --> 01:27:37,970 Çocuk yeni bir iş bulana kadar yardım edeceğime söz verdim. 1426 01:27:42,142 --> 01:27:45,580 Ne yani, her şey berbat mı olsaydı, ne yapsaydım? 1427 01:27:46,994 --> 01:27:54,994 (Müzik) 1428 01:27:58,854 --> 01:27:59,869 Ne bu? 1429 01:28:01,025 --> 01:28:03,103 Rodos'taki ilk tatilimizde almıştım. 1430 01:28:05,518 --> 01:28:08,564 Sen bana yüzük verdiğinde ben de sana bunu verecektim. 1431 01:28:10,025 --> 01:28:18,025 (Müzik) 1432 01:28:22,467 --> 01:28:23,670 Gözde, yapma. 1433 01:28:24,682 --> 01:28:26,213 Salaklık işte. 1434 01:28:27,451 --> 01:28:28,451 (Gözde) Al. 1435 01:28:30,471 --> 01:28:32,893 Senin bana yüzük falan vereceğin yok. 1436 01:28:34,603 --> 01:28:36,877 Benim de bunu saklamama gerek yok. 1437 01:28:39,212 --> 01:28:40,556 Ben bunu alamam. 1438 01:28:41,040 --> 01:28:47,376 (Müzik - Gerilim) 1439 01:28:47,564 --> 01:28:49,416 Burada durması beni daha çok üzüyor. 1440 01:28:49,998 --> 01:28:57,986 (Müzik - Gerilim) 1441 01:29:12,008 --> 01:29:19,008 (Müzik - Gerilim) 1442 01:29:19,523 --> 01:29:22,984 (Cırcır böceği sesi) 1443 01:29:24,141 --> 01:29:32,134 (Müzik - Gerilim) 1444 01:29:46,984 --> 01:29:52,820 (Müzik - Gerilim) 1445 01:29:54,008 --> 01:29:57,646 Yönetim uyuma, taraftara sahip çık. 1446 01:29:57,735 --> 01:30:01,055 Yönetim uyuma, taraftara sahip... 1447 01:30:02,008 --> 01:30:09,973 (Müzik - Gerilim) 1448 01:30:25,001 --> 01:30:29,469 (Müzik - Gerilim) 1449 01:30:30,237 --> 01:30:32,319 (Uzay) Oy, benim tatlı Cenko'm benim! 1450 01:30:32,620 --> 01:30:35,525 (Uzay) Oy, tatlıların en tatlısı Cenko'm benim. 1451 01:30:35,870 --> 01:30:37,877 (Uzay) Oy, oy, oy! 1452 01:30:38,995 --> 01:30:43,938 (Müzik - Gerilim) 1453 01:30:44,266 --> 01:30:46,423 (Öpme sesi) -Öptüm kardeşim. 1454 01:30:47,016 --> 01:30:54,986 (Müzik - Gerilim) 1455 01:31:10,988 --> 01:31:18,953 (Müzik - Gerilim) 1456 01:31:19,867 --> 01:31:20,762 (Kapı açılma sesi) 1457 01:31:23,882 --> 01:31:25,175 (Kapı kapanma sesi) 1458 01:31:26,773 --> 01:31:27,808 (Kapı açılma sesi) 1459 01:31:28,211 --> 01:31:31,984 (Müzik - Gerilim) 1460 01:31:32,692 --> 01:31:35,739 Otelden sabun, havlu, şampuan çalan gördüm de... 1461 01:31:35,848 --> 01:31:37,535 ...senin gibisi ilk yemin ediyorum. 1462 01:31:38,082 --> 01:31:39,910 (Kelebek) Yarın gündüz vakti gel, dayağını ye. 1463 01:31:39,988 --> 01:31:41,941 (Kelebek) Şimdi bütün enerjimi Cenk’e saklıyorum. 1464 01:31:42,246 --> 01:31:46,885 (Müzik - Gerilim) 1465 01:31:47,241 --> 01:31:48,565 (Uzay) Ne yapıyorsun ulan? 1466 01:31:49,475 --> 01:31:51,821 (Kelebek) Toprağa bas toprağa, elektriğini alır. 1467 01:31:54,491 --> 01:31:55,529 (Vurma sesi) 1468 01:31:56,006 --> 01:32:03,993 (Müzik - Gerilim) 1469 01:32:07,944 --> 01:32:10,612 -(Kelebek) Cenk! -(Su) Hı! Ne oluyor ya? 1470 01:32:11,022 --> 01:32:12,334 O sevgilin denen gevşek... 1471 01:32:12,366 --> 01:32:13,389 ...hard diski Uzay'a vermiş. 1472 01:32:13,404 --> 01:32:14,753 Ağzını burnunu kıracağım şimdi! 1473 01:32:14,810 --> 01:32:16,720 Ne? Ya dur dur dur. 1474 01:32:18,802 --> 01:32:21,194 -(Kelebek) Kalk! Kalk! -(Su) Cenk! 1475 01:32:21,233 --> 01:32:21,833 -(Kelebek) Kalk! (Vurma sesi) 1476 01:32:21,865 --> 01:32:24,135 Yavaş! Tamam tamam, yavaş. 1477 01:32:24,896 --> 01:32:26,169 Safa yatma, kalk! 1478 01:32:26,169 --> 01:32:28,573 Cenk, duyuyor musun beni? Cenk! 1479 01:32:29,107 --> 01:32:30,238 (Su sesi) -(Su) Hı! 1480 01:32:30,810 --> 01:32:33,083 -Ne oluyor ulan? -Numara yapma oğlum. 1481 01:32:34,656 --> 01:32:36,398 Oğlum, ne oldu bana? Ne yaptınız bana? 1482 01:32:37,724 --> 01:32:38,883 Ah başım! 1483 01:32:39,380 --> 01:32:40,559 Salak mıyız oğlum biz? 1484 01:32:40,716 --> 01:32:42,385 Niye verdin diski Uzay’a? 1485 01:32:44,243 --> 01:32:45,439 Ne Uzay’ı ya? 1486 01:32:47,533 --> 01:32:49,743 Su, bize biraz müsaade et ne olur. 1487 01:32:49,830 --> 01:32:51,948 Ya yeter Kelebek, bak, görmüyor musun halini? 1488 01:32:52,018 --> 01:32:54,440 Ne varmış halinde? Bizi yiyor aklınca. 1489 01:32:58,191 --> 01:33:00,950 Doğru, doğru söylüyor, Uzay geldi. 1490 01:33:01,839 --> 01:33:04,019 Uzay geldi de bana lens solüsyonumu getirdi. 1491 01:33:04,019 --> 01:33:05,274 Aha, burada duruyor işte. 1492 01:33:06,071 --> 01:33:07,683 Sonra da uyumuşum, nasıl oldu bilmiyorum. 1493 01:33:07,743 --> 01:33:10,460 Uyumayacaksın, sana bir şey emanet edilmiş değil mi? 1494 01:33:10,530 --> 01:33:12,047 Ya oğlum, bilerek mi uyudum? 1495 01:33:12,585 --> 01:33:13,830 Ya uyutmuş işte. 1496 01:33:14,155 --> 01:33:16,428 Sen en son bir şey içtin mi ya da bir şey yedin mi? 1497 01:33:16,553 --> 01:33:17,748 Ya ne yiyeceğim, ne içeceğim? 1498 01:33:17,748 --> 01:33:19,155 Bir şey yemedim Su. 1499 01:33:19,618 --> 01:33:21,832 Senin getirdiğin kahveyi içtim işte kaç saat önce. 1500 01:33:22,118 --> 01:33:24,204 Mesela yani bir şey atmıştır içine. 1501 01:33:24,399 --> 01:33:26,593 -Yok, anasının... -Ee? 1502 01:33:28,587 --> 01:33:30,047 Siz nasıl insanlarsınız ya? 1503 01:33:30,228 --> 01:33:31,688 Vallahi anlamıyorum sizi. 1504 01:33:31,861 --> 01:33:34,139 Al bu da diskin, sahip çık. 1505 01:33:36,134 --> 01:33:37,344 (Vurma sesi) 1506 01:33:37,726 --> 01:33:38,758 Aşkım, özür dilerim. 1507 01:33:38,985 --> 01:33:40,290 Aşkım deyip durma Cenk. 1508 01:33:40,517 --> 01:33:41,931 Ya ben bilerek mi uyudum Su? 1509 01:33:42,095 --> 01:33:44,428 Çözeceğim diyordun bu işi çöz madem, tamam mı? 1510 01:33:45,033 --> 01:33:48,345 (Müzik) 1511 01:33:49,221 --> 01:33:50,580 (Bip) ya alıp gitmiş ya! 1512 01:33:50,955 --> 01:33:55,588 (Müzik) 1513 01:33:56,093 --> 01:33:57,007 Of! 1514 01:33:59,845 --> 01:34:01,907 (Mert) Ulan, kız olmak varmış bu dünyada be. 1515 01:34:01,993 --> 01:34:04,008 (Mert) Geldiler, ellerini hiçbir şeye sürmediler. 1516 01:34:04,345 --> 01:34:06,079 (Rana) Misafiriz biz misafir. 1517 01:34:06,837 --> 01:34:08,688 (Rana) Hem otele gidelim dedik, bırakmadınız. 1518 01:34:08,860 --> 01:34:10,204 Olur mu ya, pampama ne derim? 1519 01:34:10,204 --> 01:34:12,413 Alara'yı otele bıraktım desem ayıp değil mi? 1520 01:34:13,251 --> 01:34:15,759 -Kardeş, o zaman söylenmeyeceksin. -Yani. 1521 01:34:16,532 --> 01:34:20,092 (Yiğit) Hadi, hadi gel, market kapanmadan gidelim. 1522 01:34:20,376 --> 01:34:22,719 (Mert) Aynen gidelim, nevaleyi alalım gelelim. 1523 01:34:22,798 --> 01:34:25,079 (İngilizce şarkı) 1524 01:34:25,142 --> 01:34:26,415 (Gülme sesi) 1525 01:34:26,509 --> 01:34:27,751 (Yiğit) Siz başka bir şey istiyor musunuz? 1526 01:34:27,814 --> 01:34:30,810 Mert, ya bana parmak dondurma da alsanıza. 1527 01:34:31,470 --> 01:34:33,763 O ne ya? Ben söyleyemem, utanırım adama. 1528 01:34:34,173 --> 01:34:35,570 Bir şey olmaz, ben söylerim, gel. 1529 01:34:35,904 --> 01:34:37,218 (Gülme sesi) 1530 01:34:37,970 --> 01:34:40,533 (Yiğit) Yemek olsun da ne derlerse desinler. 1531 01:34:40,986 --> 01:34:47,673 (Müzik) 1532 01:34:47,992 --> 01:34:50,336 Rana, arasana bir daha şunu. 1533 01:34:51,486 --> 01:34:52,860 Kızım, daha yeni aradım ya. 1534 01:34:53,221 --> 01:34:55,033 Hâlâ o kızla olduğunu düşününce. 1535 01:34:55,674 --> 01:34:58,525 (Rana) Gaza getirme kendini Alara, yok bir şey. 1536 01:34:58,635 --> 01:35:00,122 (Alara) Ne gaza getireceğim be? 1537 01:35:00,690 --> 01:35:02,252 Ben ayrıldım, kendisi bilir. 1538 01:35:02,963 --> 01:35:05,000 Ben sadece başına bir şey geldi mi diye şey ettim. 1539 01:35:06,396 --> 01:35:07,606 (Rana) Kıyamam sana ben ya. 1540 01:35:07,802 --> 01:35:09,789 Hem o Aslı oğlan çocuğu gibi bir kız. 1541 01:35:09,974 --> 01:35:11,247 Ateş ne yapsın onu ya? 1542 01:35:13,832 --> 01:35:16,273 Bilmiyorum ama hissettiğim şeyden hiç hoşlanmıyorum. 1543 01:35:17,311 --> 01:35:19,045 (Rana) Şimdi siz uzaktasınız diye böyle. 1544 01:35:19,514 --> 01:35:21,209 (Rana) Bak, gelsin o zaman gör. 1545 01:35:22,842 --> 01:35:25,357 Yani Ateş’le düzeliriz falan... 1546 01:35:26,264 --> 01:35:29,211 ...ama o kızla aralarında bir şey olursa onu asla affetmem. 1547 01:35:30,452 --> 01:35:33,222 -Ya ne olacak Alara ya? -(Alara) Bilmiyorum. 1548 01:35:34,006 --> 01:35:36,443 Yani o sıra ayrıydık falan. 1549 01:35:36,522 --> 01:35:38,037 -Allah korusun. (Vurma sesi) 1550 01:35:38,467 --> 01:35:40,540 Rana, çok kötü olur bak. 1551 01:35:41,990 --> 01:35:44,057 Saçma sapan bir kıskançlık seninki. 1552 01:35:46,205 --> 01:35:49,807 Bak, sana söylüyorum. Bana söz ver. 1553 01:35:53,787 --> 01:35:55,780 Eğer bu iş sürerse yani Ateş’le ben... 1554 01:35:57,349 --> 01:35:58,887 ...ben o kızı etrafımda istemiyorum. 1555 01:36:00,724 --> 01:36:01,856 Bana yardım edeceksin. 1556 01:36:03,193 --> 01:36:04,439 Ne yani, nasıl? 1557 01:36:05,279 --> 01:36:06,747 Sürecek miyiz kızı? 1558 01:36:08,958 --> 01:36:12,217 Ben biliyorum ne yapacağımı, sen merak etme. 1559 01:36:12,981 --> 01:36:20,975 (Müzik - Gerilim) 1560 01:36:25,975 --> 01:36:27,592 (Cırcır böceği sesi) 1561 01:36:27,654 --> 01:36:34,191 (Müzik - Duygusal) 1562 01:36:34,262 --> 01:36:36,347 Ya vallahi pişirdiler ya. Bu ne ya? 1563 01:36:37,327 --> 01:36:39,494 -Acıtıyor bir de. -(Ateş) Evet. 1564 01:36:40,109 --> 01:36:43,251 Özellikle ufak ufak olanları var ya, onlar çok fena. 1565 01:36:44,308 --> 01:36:45,738 Küp düşen denir ona. 1566 01:36:46,774 --> 01:36:47,831 O ne be? 1567 01:36:47,946 --> 01:36:50,985 Senin dolaştığın yerlerde olmaz, fukarayı ısırırlar. 1568 01:36:51,446 --> 01:36:52,602 (Ateş gülme sesi) 1569 01:36:53,438 --> 01:36:55,226 Ulan, sinek bile ayrımcı arkadaş. 1570 01:36:57,110 --> 01:37:00,766 Ya millet böyle Maldivlere balayına falan gidiyor ya... 1571 01:37:00,813 --> 01:37:03,446 ...herkesin böyle özel kumsalı falan oluyormuş. 1572 01:37:04,290 --> 01:37:05,777 Buranın ne farkı var? 1573 01:37:05,993 --> 01:37:10,019 (Müzik - Duygusal) 1574 01:37:10,727 --> 01:37:12,005 (Ateş) Yani güzel yer aslında. 1575 01:37:15,068 --> 01:37:16,996 Alır Alara’yı gelirsin artık. 1576 01:37:19,034 --> 01:37:21,081 Ya kızım, sen inadına mı yapıyorsun ha? 1577 01:37:21,269 --> 01:37:22,625 Ayrıldık biz ya, bitti. 1578 01:37:24,066 --> 01:37:26,106 Ya sen bırakır mısın Alara’yı? 1579 01:37:28,792 --> 01:37:31,131 Aslı, o beni bıraktı, o beni. 1580 01:37:33,649 --> 01:37:36,003 Sevgili olmanın da böyle bir rahatlığı var. 1581 01:37:36,719 --> 01:37:37,791 Nasıl yani? 1582 01:37:37,953 --> 01:37:39,333 Bırakıyorsun pat diye. 1583 01:37:39,844 --> 01:37:41,365 Ama arkadaş olunca öyle mi? 1584 01:37:41,430 --> 01:37:42,629 O nereye sen oraya. 1585 01:37:46,473 --> 01:37:47,924 (Ateş) Doğru söylüyorsun aslında ya. 1586 01:37:50,801 --> 01:37:52,882 Arkadaşlık daha sağlam yani. 1587 01:37:57,384 --> 01:37:59,181 Mesela ben Bodrum'a geldiğimden beri... 1588 01:38:00,611 --> 01:38:01,850 ...Aslı iyi ki var diyorum. 1589 01:38:02,056 --> 01:38:03,884 Eğer o olmasaydı her şey daha zor olurdu. 1590 01:38:05,384 --> 01:38:07,478 Ben olmasaydım bana çok kolay olurdu. 1591 01:38:08,072 --> 01:38:09,087 Aslı ya! 1592 01:38:09,517 --> 01:38:10,610 Ya şaka şaka. 1593 01:38:12,455 --> 01:38:14,422 Şikâyetçiysen bu durumdan açık açık konuş yani. 1594 01:38:15,223 --> 01:38:17,012 Böyle balığı kim yedirdi sana bugüne kadar? 1595 01:38:18,558 --> 01:38:21,324 Hakikaten balık mıydı o ya? Kesin yani? 1596 01:38:21,652 --> 01:38:24,143 Hıh! Yerken öyle demiyordun ama. 1597 01:38:24,293 --> 01:38:25,581 Hapur hupur götürdün. 1598 01:38:28,852 --> 01:38:30,961 (Ateş) Vallahi olsa da ben de yesem şimdi. 1599 01:38:33,253 --> 01:38:34,903 Yemeğini verdin bana ya. 1600 01:38:35,973 --> 01:38:37,462 Balığı bilmem ama... 1601 01:38:38,292 --> 01:38:39,765 ...bunu yapan ilk kişi sensin. 1602 01:38:43,087 --> 01:38:44,987 Yemek ısmarlayanlar oluyor ama değil mi? 1603 01:38:46,571 --> 01:38:47,641 Ne? 1604 01:38:48,246 --> 01:38:49,477 Niye anlatmıyorsun bana? 1605 01:38:50,483 --> 01:38:51,535 Neyi? 1606 01:38:51,592 --> 01:38:54,754 (Cırcır böceği sesi) 1607 01:38:55,260 --> 01:38:56,586 Yiğit’le yemeğe çıkmışsınız. 1608 01:38:57,033 --> 01:38:58,118 Ha, çıktık. 1609 01:38:58,181 --> 01:38:59,474 -(Ateş) Ee? -Ne ee? 1610 01:38:59,892 --> 01:39:01,033 Ne oldu yani? 1611 01:39:01,895 --> 01:39:03,117 Karnımız acıktı. 1612 01:39:05,844 --> 01:39:06,774 Yani nasıl gelişti? 1613 01:39:06,774 --> 01:39:08,430 Yani birden mi gelişti... 1614 01:39:08,844 --> 01:39:12,741 ...yoksa akşam yemeğe gidelim Aslı diye mi gelişti? 1615 01:39:13,813 --> 01:39:16,972 Yani çünkü sen o gün bana date'im var dedin. 1616 01:39:18,051 --> 01:39:20,891 Sen benim dediğim her şeyi hatırlıyor musun Ateş? 1617 01:39:21,532 --> 01:39:22,438 (Ateş) Ne alakası var kızım? 1618 01:39:22,468 --> 01:39:23,555 Konuyu saptırma şimdi. 1619 01:39:23,860 --> 01:39:25,155 Ben sana başka bir şey soruyorum. 1620 01:39:25,180 --> 01:39:26,485 (Aslı) Ne soruyorsun? 1621 01:39:26,571 --> 01:39:27,917 Ya Yiğit seni niye çağırmış diyorum? 1622 01:39:27,917 --> 01:39:29,149 Öylesine mi çağırmış? 1623 01:39:30,138 --> 01:39:31,740 Böylesine çağırmış Ateş. 1624 01:39:32,371 --> 01:39:34,182 Bence senin anlayamadığın... 1625 01:39:34,709 --> 01:39:37,293 ...nasıl olur da biri Aslı'yı yemeğe çağırır. 1626 01:39:37,459 --> 01:39:39,681 Yuh! Oha sana! 1627 01:39:40,285 --> 01:39:41,519 Hiç öyle bir şey değil. 1628 01:39:44,223 --> 01:39:46,106 Bir kere Bodrum’da biri yemeğe çıkarılacaksa... 1629 01:39:47,121 --> 01:39:48,285 ...o sensin yani. 1630 01:39:52,088 --> 01:39:54,411 Vay, öyle mi düşünüyorsun gerçekten? 1631 01:39:55,710 --> 01:39:56,801 Büyük öyle düşünüyorum. 1632 01:40:00,572 --> 01:40:02,082 Neymiş benim özelliğim? 1633 01:40:05,309 --> 01:40:06,985 Sen bir kere Bodrum’u çok iyi biliyorsun. 1634 01:40:08,776 --> 01:40:11,415 Kaybolmazsın diye mi? Rehber miyim ben? 1635 01:40:13,025 --> 01:40:14,183 Yani bir tek o değil tabii. 1636 01:40:15,923 --> 01:40:20,633 Güzelsin, zekisin, akıllısın, komiksin... 1637 01:40:21,919 --> 01:40:23,098 ...bir de iyisin. 1638 01:40:24,030 --> 01:40:25,309 İyisin sen. 1639 01:40:27,999 --> 01:40:30,013 Gerçekten böyle mi düşünüyorsun ya? 1640 01:40:33,062 --> 01:40:35,459 Tabii. Mesela... 1641 01:40:36,467 --> 01:40:38,323 ...bir insanın başına kötü bir şey geliyorsa... 1642 01:40:39,712 --> 01:40:41,342 ...yanında senin olmanı ister. 1643 01:40:42,495 --> 01:40:44,262 Atıyorum, dağ yolunda lastik patladı... 1644 01:40:47,702 --> 01:40:49,152 ...yanında senin olmanı ister yani. 1645 01:40:51,226 --> 01:40:54,929 Lastikçi! Bodrum’un en güzel lastikçisiyim. 1646 01:40:56,096 --> 01:40:59,043 İltifatta markaymışsın ya. Başka? 1647 01:40:59,237 --> 01:41:00,630 Ya kızım, onu mu diyorum ya? 1648 01:41:01,370 --> 01:41:02,330 Bir dinle. 1649 01:41:03,003 --> 01:41:04,166 Yani diyorum ki... 1650 01:41:04,651 --> 01:41:06,823 ...lastik yalnızken patlasa kötü ama... 1651 01:41:07,604 --> 01:41:10,449 ...bazen öyle birinin yanında patlar ki yalnız olmak istersin. 1652 01:41:11,928 --> 01:41:13,396 (Ateş) İşte sen öyle değilsin. 1653 01:41:14,436 --> 01:41:16,102 (Ateş) Sen daha da kolaylaştırıyorsun. 1654 01:41:17,466 --> 01:41:18,840 Aslı varsa diyorum... 1655 01:41:19,612 --> 01:41:21,180 ...ne olursa olsun halledilir. 1656 01:41:24,502 --> 01:41:26,446 Burada kurdun kuşun ortasında kaldık ama… 1657 01:41:27,525 --> 01:41:28,934 ...yine de güzel akşam yani. 1658 01:41:32,715 --> 01:41:33,819 Güzel akşam... 1659 01:41:35,113 --> 01:41:36,308 ...çok güzel akşam. 1660 01:41:36,480 --> 01:41:39,092 (Müzik - Duygusal) 1661 01:41:39,894 --> 01:41:42,972 (Cırcır böceği sesi) 1662 01:41:44,735 --> 01:41:47,522 Dipleri hâlâ ıslak ya, kurumadı gitti. 1663 01:41:51,658 --> 01:41:53,469 Gel, ateşe yakın otur. 1664 01:41:54,640 --> 01:41:55,931 Yok, iyi böyle. 1665 01:41:56,959 --> 01:41:58,079 Gel gel. 1666 01:41:59,936 --> 01:42:01,121 (Ateş) Gel. 1667 01:42:04,583 --> 01:42:06,537 (Ateş) Gel, gel. 1668 01:42:06,689 --> 01:42:10,587 (Müzik - Sezen Aksu - Çocuklar Gibi) 1669 01:42:10,993 --> 01:42:12,108 Ya yapma. 1670 01:42:13,291 --> 01:42:14,704 Ama öbür türlü kurumaz ki zaten. 1671 01:42:17,551 --> 01:42:20,008 -(Aslı) Uyurum hemen. -(Ateş) E uyu. 1672 01:42:20,707 --> 01:42:28,643 ''Bende hiç tükenmez bir hayat vardı'' 1673 01:42:29,981 --> 01:42:37,746 ''Kırlara yayılan ilkbahar gibi'' 1674 01:42:39,105 --> 01:42:46,844 ''Kalbim hiç durmadan hızla çarpardı'' 1675 01:42:48,652 --> 01:42:56,543 ''Göğsümün içinde ateş var gibi'' 1676 01:42:58,072 --> 01:43:04,700 ''Başını göğsüme sakla sevgilim'' 1677 01:43:05,305 --> 01:43:11,563 ''Güzel saçlarında dolaşsın elim'' 1678 01:43:12,112 --> 01:43:18,328 ''Bir gün ağlayalım, bir gün gülelim'' 1679 01:43:18,635 --> 01:43:24,453 ''Sevişen yaramaz çocuklar gibi'' 1680 01:43:25,715 --> 01:43:33,446 ''Hissedince sana vurulduğumu'' 1681 01:43:34,652 --> 01:43:42,594 ''Anladım ne kadar yorulduğumu'' 1682 01:43:43,829 --> 01:43:51,635 ''Sakinleştiğimi durulduğumu'' 1683 01:43:53,215 --> 01:44:00,960 ''Denize dökülen bir pınar gibi'' 1684 01:44:02,022 --> 01:44:08,731 ''Başını göğsüme sakla sevgilim'' 1685 01:44:09,029 --> 01:44:15,251 ''Güzel saçlarında dolaşsın elim'' 1686 01:44:15,472 --> 01:44:21,237 ''Bir gün ağlayalım, bir gün gülelim'' 1687 01:44:21,446 --> 01:44:26,983 ''Sevişen yaramaz çocuklar gibi'' 1688 01:44:27,996 --> 01:44:35,667 (Müzik) 1689 01:44:46,098 --> 01:44:49,505 Ben sana kendini böyle aratmazsam Kelebek! 1690 01:44:50,146 --> 01:44:52,943 Ben sana o Cenk’le Su’nun nikâhında... 1691 01:44:53,013 --> 01:44:55,389 ...göbek attırmazsam Kelebek! 1692 01:44:55,513 --> 01:44:59,319 Güvercin uçuverdi diye bağırtmazsam Kelebek! 1693 01:44:59,513 --> 01:45:01,708 Ben seni Milas’a kadar... 1694 01:45:01,708 --> 01:45:05,172 ...arabanın arkasına bağlamazsam Kelebek! 1695 01:45:05,341 --> 01:45:06,880 Getireceğim, götüreceğim. 1696 01:45:06,895 --> 01:45:08,473 Getireceğim, götüreceğim. 1697 01:45:08,551 --> 01:45:10,058 Getireceğim, götüreceğim. 1698 01:45:10,082 --> 01:45:13,643 Getireceğim... Ah! Ah! 1699 01:45:13,684 --> 01:45:16,614 Ay, gelincik ısırdı ulan! Gelincik ısırdı. 1700 01:45:16,700 --> 01:45:19,955 Ah! Ah! 1701 01:45:21,773 --> 01:45:26,069 (Müzik - Hareketli) 1702 01:45:28,038 --> 01:45:35,460 (Kuş cıvıltısı sesi) (Dalga sesi) 1703 01:45:48,253 --> 01:45:49,268 Aslı! 1704 01:45:49,448 --> 01:45:56,171 (Müzik - Duygusal) 1705 01:45:56,437 --> 01:45:59,012 Aslı, sabah oldu. 1706 01:46:04,064 --> 01:46:05,235 Aslı! 1707 01:46:06,197 --> 01:46:08,744 Aslı! Aslı, kızım yanıyorsun sen ya. 1708 01:46:08,916 --> 01:46:12,025 Şişt Aslı! Aslı, ne oldu? Hı? 1709 01:46:12,854 --> 01:46:14,003 Aslı! 1710 01:46:18,824 --> 01:46:20,090 İyi değilim ben. 1711 01:46:20,652 --> 01:46:22,159 (Ateş) Ya ne oldu? Ne oldu? 1712 01:46:22,981 --> 01:46:24,183 (Aslı) Gece kustum. 1713 01:46:24,559 --> 01:46:26,863 Ne diyorsun sen kızım ya? Hiç duymadım. 1714 01:46:27,028 --> 01:46:28,113 Niye uyandırmadın beni? 1715 01:46:28,901 --> 01:46:30,172 Üşüyorum Ateş. 1716 01:46:30,854 --> 01:46:34,822 (Müzik - Duygusal) 1717 01:46:35,358 --> 01:46:36,944 Sen susuz mu kaldın ya? 1718 01:46:38,639 --> 01:46:39,555 (Ateş) Hı? 1719 01:46:40,147 --> 01:46:41,504 Balık herhalde. 1720 01:46:43,124 --> 01:46:45,309 Ya tazeydi balık, tazeydi. 1721 01:46:45,841 --> 01:46:47,442 Her balık yenmez. 1722 01:46:50,563 --> 01:46:54,251 Ya kızım, korkutma, korkutma insanı. 1723 01:46:54,290 --> 01:46:56,643 Tamam, hadi bir doğrul, bir şey yapalım. 1724 01:46:56,993 --> 01:46:58,751 Kendine gel hadi, tamam. 1725 01:46:59,149 --> 01:47:00,490 Çok başım dönüyor. 1726 01:47:02,861 --> 01:47:03,953 Aslı! 1727 01:47:05,113 --> 01:47:06,024 Aslı! 1728 01:47:06,207 --> 01:47:09,175 Tamam, ee, bir doğrul da hadi... 1729 01:47:09,189 --> 01:47:11,653 ...bir su falan şey yapalım yüzüne. 1730 01:47:11,962 --> 01:47:13,446 Aslı! Aslı! 1731 01:47:14,884 --> 01:47:15,923 Aslı hadi! 1732 01:47:16,064 --> 01:47:23,001 (Müzik - Duygusal) 1733 01:47:23,400 --> 01:47:26,091 (Kuş cıvıltısı sesi) 1734 01:47:28,656 --> 01:47:34,961 (Müzik) 1735 01:47:35,047 --> 01:47:36,453 Oh be! Oh be! 1736 01:47:36,476 --> 01:47:38,903 Su! Su, hayatım, açıldı. 1737 01:47:39,695 --> 01:47:43,290 Su! Su, hayatım, açıldı. 1738 01:47:43,687 --> 01:47:45,202 Gördün mü, hepsi içinde mi? 1739 01:47:45,268 --> 01:47:47,034 (Cenk) Evet abi, belgeler, videolar falan var. 1740 01:47:47,059 --> 01:47:48,760 (Faryalı) Yürü be, göster bakayım şunları bana. 1741 01:47:51,655 --> 01:47:53,381 (Evren) İyi de oğlum bu en az yirmi bin eder. 1742 01:47:53,428 --> 01:47:55,066 Abi delirme, sıfırı o kadar değil. 1743 01:47:55,139 --> 01:47:56,248 Sıfır ulan işte. 1744 01:47:57,459 --> 01:47:59,295 (Erkek) Kutusundan çıktı mı nereye sıfır abi? 1745 01:48:00,268 --> 01:48:02,165 Bak, bana Kapalıçarşı ağızları yapma. 1746 01:48:03,164 --> 01:48:04,275 Sen ne veriyorsun? 1747 01:48:04,828 --> 01:48:06,197 On veririm. 1748 01:48:07,573 --> 01:48:09,064 Neyse, sen onu koy vitrine... 1749 01:48:09,276 --> 01:48:10,864 ...on beşten aşağı da satma. 1750 01:48:11,464 --> 01:48:13,823 Olur ama bugün satılmaz hemen, yarına. 1751 01:48:13,846 --> 01:48:15,566 -İyi, satılınca alırım. (Telefon zili sesi) 1752 01:48:16,565 --> 01:48:18,196 Sıkışınca gel, on liranı veririm. 1753 01:48:23,288 --> 01:48:24,366 Ne var? 1754 01:48:24,745 --> 01:48:26,066 Ortağının defterini dürdüm. 1755 01:48:26,667 --> 01:48:27,945 (Evren ses) Ne diyorsun sen be? 1756 01:48:28,695 --> 01:48:30,747 Şifreyi kırdık, hadi geçmiş olsun. 1757 01:48:32,719 --> 01:48:33,909 Yalan söyleme ulan. 1758 01:48:34,719 --> 01:48:37,017 Yalan, yalan, yalan. 1759 01:48:37,663 --> 01:48:39,351 Gel bak, burada ne videolar var. 1760 01:48:40,169 --> 01:48:41,132 Ya da bana bak. 1761 01:48:41,157 --> 01:48:42,490 Ben şimdi Cahit’e gidiyorum... 1762 01:48:42,490 --> 01:48:43,935 ...istersen gel, orada beraber bakalım. 1763 01:48:43,935 --> 01:48:45,395 Büyük ekran vardır onda. 1764 01:48:47,427 --> 01:48:50,783 Üzülme üzülme, yine kahraman sen olacaksın canım. 1765 01:48:50,919 --> 01:48:52,833 Yalnız öyle üç beş milyon değil de... 1766 01:48:53,383 --> 01:48:55,226 ...işte oteli kurtaran adam olacaksın. 1767 01:48:56,875 --> 01:48:59,481 Kiminin duası kiminin parası be Evren. Ha? 1768 01:48:59,969 --> 01:49:07,944 (Müzik) 1769 01:49:09,819 --> 01:49:11,100 (Faryalı) Kelebek! 1770 01:49:12,023 --> 01:49:13,077 Kel Ada'ya git. 1771 01:49:13,123 --> 01:49:15,589 Zıpkıncıların kulübesinde, Aslı’yla Ateş oradalar. 1772 01:49:15,589 --> 01:49:16,691 Alıver gel onları, hadi koçum. 1773 01:49:16,730 --> 01:49:17,677 (Su) Ne oldu ki? 1774 01:49:17,730 --> 01:49:19,073 (Faryalı) Halloldu, tamam. 1775 01:49:19,230 --> 01:49:20,603 Ben şimdi babanla Cahit’e gidiyorum... 1776 01:49:20,603 --> 01:49:22,180 ...biz gelene kadar her şey hallolacak. 1777 01:49:22,205 --> 01:49:23,730 Mührü de sökecekler mi? 1778 01:49:24,088 --> 01:49:26,449 Sökmesinler bakalım, alır onu kapısına takarım. 1779 01:49:28,461 --> 01:49:30,570 (Faryalı) Cenk, sağ ol kardeş. 1780 01:49:30,602 --> 01:49:32,757 Sağ ol, ha. Büyük emeğin geçti vallahi. 1781 01:49:34,388 --> 01:49:35,648 Neyle gideyim abi? 1782 01:49:37,176 --> 01:49:39,689 Erol abinin yatı var ya, al onu, onunla git. 1783 01:49:39,809 --> 01:49:42,286 (Faryalı) (Bip)! Bul bir bot git koçum ya. 1784 01:49:42,434 --> 01:49:44,643 -(Su) Ben de geleceğim. -(Cenk) Ben de geleyim o zaman. 1785 01:49:44,668 --> 01:49:46,254 (Faryalı) Yok artık dayanamayacağım, ben de geleceğim. 1786 01:49:46,254 --> 01:49:47,043 (Faryalı) Cümbür cemaat! 1787 01:49:47,465 --> 01:49:49,582 (Su) Ya ben Ateş’i görmeden rahat edemem ki. 1788 01:49:49,691 --> 01:49:50,864 Ben de seni yalnız bırakmam. 1789 01:49:51,450 --> 01:49:53,075 Abi, ben bunlarla mı gideceğim? 1790 01:49:53,075 --> 01:49:55,253 (Faryalı) Nasıl giderseniz gidin, gidin de. 1791 01:49:55,989 --> 01:49:57,265 (Cenk) Ben size se... 1792 01:49:57,981 --> 01:49:59,285 (Cenk) Gidiyor musun? 1793 01:49:59,505 --> 01:50:01,457 (Müzik) (Koşma sesi) 1794 01:50:03,177 --> 01:50:05,974 (Yıldız) Ah Ateş ah, neredesin be oğlum ya? 1795 01:50:06,942 --> 01:50:08,095 (Yıldız) Of! 1796 01:50:08,450 --> 01:50:10,309 (Müzik) 1797 01:50:10,544 --> 01:50:11,616 Hayırdır? 1798 01:50:11,950 --> 01:50:13,396 Senin ne işin var sabahın köründe? 1799 01:50:13,802 --> 01:50:15,366 Ya Ateş'e ulaşamıyorum. 1800 01:50:15,708 --> 01:50:17,068 (Kuş cıvıltısı sesi) 1801 01:50:17,348 --> 01:50:18,781 İyi çocuk, merak etme. 1802 01:50:19,466 --> 01:50:20,673 Nereden biliyorsun? 1803 01:50:21,028 --> 01:50:23,530 Ya biliyorum işte, bir şey yok, gelir şimdi. 1804 01:50:24,083 --> 01:50:25,419 Sen nerede gördün? 1805 01:50:25,778 --> 01:50:26,746 Demin. 1806 01:50:27,036 --> 01:50:28,215 Demin mi? 1807 01:50:28,747 --> 01:50:30,919 Çarşıda arabayla geçerken gördüm. 1808 01:50:31,106 --> 01:50:32,610 Ne yapıyordu çarşıda? 1809 01:50:33,044 --> 01:50:36,244 -(Faryalı) Böyle yürüyordu hızlı hızlı. -(Yıldız) Hızlı hızlı mı? Niye? 1810 01:50:37,450 --> 01:50:39,569 Ya ben ne bileyim Yıldız niye? 1811 01:50:39,731 --> 01:50:42,142 Ayı kadar çocuk. Ne karışıyorsun hâlâ sen? 1812 01:50:43,253 --> 01:50:45,337 Ayı? Tebrik ediyorum. 1813 01:50:46,323 --> 01:50:49,512 Ya işte eşek demeyeyim diye ayı deyiverdim. 1814 01:50:49,932 --> 01:50:51,908 Ah, ayı çok güzel olmuştu. 1815 01:50:53,182 --> 01:50:54,938 Tövbe yarabbi. 1816 01:50:54,988 --> 01:50:56,327 Ne istiyorsun benden ya? 1817 01:50:57,081 --> 01:50:58,629 Hiçbir şey istemiyorum Faryalı. 1818 01:50:58,745 --> 01:51:00,230 Git! Hiçbir şey istemiyorum. 1819 01:51:00,972 --> 01:51:07,964 (Müzik - Duygusal) 1820 01:51:08,269 --> 01:51:09,848 Ateş iyi, merak etme. 1821 01:51:10,972 --> 01:51:18,925 (Müzik - Duygusal) 1822 01:51:19,870 --> 01:51:21,231 (Kuş cıvıltısı sesi) 1823 01:51:22,027 --> 01:51:25,941 (Kuş cıvıltısı sesi) (Dalga sesi) 1824 01:51:26,254 --> 01:51:27,457 (Ateş) Aslı! 1825 01:51:28,449 --> 01:51:29,636 (Ateş) Aslı! 1826 01:51:30,605 --> 01:51:32,745 (Kuş cıvıltısı sesi) 1827 01:51:32,949 --> 01:51:35,222 -(Ateş) Canım. -(Aslı) Ateş! 1828 01:51:35,261 --> 01:51:36,261 (Titreme sesi) 1829 01:51:36,347 --> 01:51:37,470 Üşüyorum. 1830 01:51:38,519 --> 01:51:39,676 (Ateş) Üşüyorsun. 1831 01:51:40,534 --> 01:51:41,558 Tamam. 1832 01:51:42,612 --> 01:51:43,776 Tamam. 1833 01:51:44,284 --> 01:51:46,204 Karnım karnım karnım. 1834 01:51:46,495 --> 01:51:48,705 (Nefes sesleri) 1835 01:51:48,893 --> 01:51:50,808 (Ateş) Tamam tamam, bak. 1836 01:51:51,565 --> 01:51:53,893 Tekneye gidip telsizle yardım isteyeceğim, tamam mı Aslı? 1837 01:51:54,026 --> 01:51:55,502 (Nefes sesleri) 1838 01:51:55,597 --> 01:51:57,753 Sahil güvenlik seni polise verir. 1839 01:51:57,803 --> 01:52:00,078 Versin, verirse versin. 1840 01:52:00,623 --> 01:52:02,365 (Nefes sesleri) 1841 01:52:02,756 --> 01:52:04,073 Bırakma beni. 1842 01:52:04,787 --> 01:52:05,841 Ya... 1843 01:52:06,818 --> 01:52:08,519 ...seni bırakır mıyım ya? 1844 01:52:09,006 --> 01:52:10,393 Hemen geleceğim tamam mı? 1845 01:52:10,522 --> 01:52:12,038 Korkuyorum. 1846 01:52:12,475 --> 01:52:14,488 Korkma. Hiç korkma. 1847 01:52:15,232 --> 01:52:18,106 Karnım çok ağrıyor, ya bir şey olursa? 1848 01:52:18,482 --> 01:52:20,865 (Nefes sesleri) 1849 01:52:20,936 --> 01:52:22,160 Bir şey olmayacak. 1850 01:52:23,600 --> 01:52:26,876 Aslı hiçbir şey olmayacak sana ya! Hiçbir şey olmayacak, dur! 1851 01:52:27,178 --> 01:52:29,943 (Nefes sesleri) 1852 01:52:30,240 --> 01:52:32,330 (Ateş) Hiçbir şey olmayacak tamam mı? 1853 01:52:32,732 --> 01:52:34,229 Olmayacak canım benim. 1854 01:52:34,811 --> 01:52:36,036 Olmayacak. 1855 01:52:36,920 --> 01:52:38,718 Tamam mı? Bekle beni. 1856 01:52:39,006 --> 01:52:41,732 (Müzik - Duygusal) 1857 01:52:41,904 --> 01:52:45,405 (Ateş) Bekle beni tamam mı? Bekle. 1858 01:52:45,990 --> 01:52:47,498 (Nefes sesleri) 1859 01:52:47,998 --> 01:52:55,974 (Müzik - Duygusal) 1860 01:53:01,854 --> 01:53:03,671 (Dalga sesi) 1861 01:53:05,989 --> 01:53:13,989 (Müzik - Duygusal) 1862 01:53:16,152 --> 01:53:18,112 (Dalga sesi) 1863 01:53:18,590 --> 01:53:20,879 (Kuş cıvıltısı sesi) 1864 01:53:22,183 --> 01:53:23,408 (Araba motor sesi) 1865 01:53:25,222 --> 01:53:26,612 (Kuş cıvıltısı sesi) 1866 01:53:26,847 --> 01:53:29,172 (Kapı açılma sesi) (Müzik) 1867 01:53:31,386 --> 01:53:32,679 (Kapı kapanma sesi) 1868 01:53:33,590 --> 01:53:41,465 (Kuş cıvıltısı sesi) (Müzik) 1869 01:53:42,490 --> 01:53:43,581 (Kapı açılma sesi) 1870 01:53:44,803 --> 01:53:45,895 (Kapı kapanma sesi) 1871 01:53:47,436 --> 01:53:49,365 Bir şeye sahip çıkamadın. 1872 01:53:50,092 --> 01:53:52,084 Üç milyon vermeye razıydım sana. 1873 01:53:53,459 --> 01:53:56,024 Ağlama işte, paran kasada kaldı. Daha ne istiyorsun? 1874 01:53:57,897 --> 01:54:00,861 Bu disk Faryalı'da kalırsa (Bip) alırım ben orayı. 1875 01:54:00,911 --> 01:54:02,477 Çaldırmasaydın ulan o zaman. 1876 01:54:02,607 --> 01:54:04,843 Kim çaldı ulan? Oğlun çaldı! 1877 01:54:05,646 --> 01:54:06,980 İyi işte gör. 1878 01:54:07,677 --> 01:54:09,213 Bizim gücümüzü yabana atma. 1879 01:54:09,466 --> 01:54:11,442 Şu anda onlar galip gelmiş olabilir ama... 1880 01:54:11,500 --> 01:54:13,817 ...ben o oteli ne yapıp edip senin önüne koyacağım. 1881 01:54:14,044 --> 01:54:16,919 O zaman bana beş değil on vereceksin. Anladın mı? 1882 01:54:18,918 --> 01:54:21,767 Ulan hâlâ bana kuyruğu dik tutmaya çalışıyorsun ya! 1883 01:54:22,418 --> 01:54:25,231 Git bir aynaya bak! Solmuşsun. 1884 01:54:25,707 --> 01:54:26,966 (Kapı açılma sesi) 1885 01:54:29,332 --> 01:54:32,746 Oo, ortaklar ne yapıyorsunuz? Toplanmışsınız. 1886 01:54:33,027 --> 01:54:35,443 Ulan (Bip) Şam'da olsa buluveriyor bak. 1887 01:54:37,215 --> 01:54:39,097 -(Faryalı) Evet! (Masaya vurma sesi) 1888 01:54:40,113 --> 01:54:42,698 (Faryalı) Ben kendiminkini aldım, artık onu tahmin ediyorsundur. 1889 01:54:44,324 --> 01:54:47,630 Aa, keşke sana da bir tane kopya yaptırıverseydik ya, unuttuk. 1890 01:54:49,840 --> 01:54:50,939 Neyse. 1891 01:54:52,621 --> 01:54:56,058 Ne güzel filmlerin var be ha! Yanıyor yanıyor ortalık ha! 1892 01:54:56,613 --> 01:54:59,697 Aşk Bodrum'da yaşanıyormuş, haberimiz yok ya, bizim buralar Dallas'a dönmüş. 1893 01:54:59,697 --> 01:55:01,543 Ha JR? Şantajcı seni! 1894 01:55:02,439 --> 01:55:06,188 (Kuş cıvıltısı sesi) 1895 01:55:07,079 --> 01:55:09,982 -Evet, anlatın bakalım. (Masaya vurma sesi) 1896 01:55:09,982 --> 01:55:11,998 Son durum nedir? Rapor, hadi! 1897 01:55:12,896 --> 01:55:14,671 Ne istiyorsun Allah'ın belası? 1898 01:55:15,631 --> 01:55:16,893 (Gülme sesi) 1899 01:55:17,013 --> 01:55:18,761 Sadede gelelim diyorsun ha? 1900 01:55:20,193 --> 01:55:21,643 Gelelim bakalım. 1901 01:55:24,240 --> 01:55:27,429 Şimdi ben bu arkadaş gibi üçün beşin peşinde değilim. 1902 01:55:28,998 --> 01:55:32,036 Otelin mührü kalkacak! Plaj açılacak! 1903 01:55:32,513 --> 01:55:34,858 Polisler de Ateş'in peşinden çekilecek. 1904 01:55:35,388 --> 01:55:36,733 Soran olursa da... 1905 01:55:37,779 --> 01:55:39,410 ...bütün bunları kim yaptırdı diye... 1906 01:55:40,193 --> 01:55:42,931 ...benim bir ortağım var, Evren kardeş... 1907 01:55:43,021 --> 01:55:44,630 ...o yaptırdı deyin, tamam mı? 1908 01:55:44,680 --> 01:55:46,065 (Cahit) Kim soracak ulan bana? 1909 01:55:46,516 --> 01:55:49,703 (Müzik) 1910 01:55:49,930 --> 01:55:51,155 Kim sorarsa artık. 1911 01:55:51,485 --> 01:55:53,938 (Müzik) 1912 01:55:54,071 --> 01:55:55,680 İki saat ha! İki saat! 1913 01:55:55,730 --> 01:55:57,282 İki saat sonra açılacak! 1914 01:55:57,558 --> 01:56:00,894 Ateş de böyle elini kolunu sallaya sallaya gezecek ortalarda, tamam mı? 1915 01:56:01,051 --> 01:56:02,513 (Faryalı) Hadi bakalım, tempo! 1916 01:56:02,855 --> 01:56:03,714 (Kapı kapanma sesi) 1917 01:56:04,769 --> 01:56:07,579 Bunun içindekiler ortalığa saçılırsa hepinizi kül yaparım! 1918 01:56:08,051 --> 01:56:15,816 (Müzik) 1919 01:56:15,840 --> 01:56:16,902 (Kapı açılma sesi) 1920 01:56:18,840 --> 01:56:20,269 (Kuş cıvıltısı sesi) 1921 01:56:20,918 --> 01:56:22,142 Hadi kolay gelsin. 1922 01:56:22,535 --> 01:56:24,325 (Kapı açılma sesi) 1923 01:56:25,324 --> 01:56:26,432 (Kapı kapanma sesi) 1924 01:56:26,926 --> 01:56:29,293 (Kuş cıvıltısı sesi) 1925 01:56:29,434 --> 01:56:30,051 (Kapı açılma sesi) 1926 01:56:30,090 --> 01:56:31,543 (Evren) Ulan dar kafalı herif! 1927 01:56:31,593 --> 01:56:35,312 Elindeki en değerli şeyi zaten senin hakkın olan şey için verdin be! 1928 01:56:36,398 --> 01:56:38,823 Şantajcı mıyım ulan ben senin gibi karnıkara? 1929 01:56:40,398 --> 01:56:43,366 Senin (Bip) don olmamasına şaşmamak lazım zaten. 1930 01:56:43,812 --> 01:56:46,171 (Kuş cıvıltısı sesi) 1931 01:56:46,937 --> 01:56:49,093 Ulan hayatını kurtardım senin şurada! 1932 01:56:49,539 --> 01:56:50,861 Bir kelime daha etme! 1933 01:56:51,125 --> 01:56:54,079 Yürü git! Evini mi kurtaracaksın, barkını mı kurtaracaksın ne yapacaksan! 1934 01:56:54,842 --> 01:56:55,858 (Kapı kapanma sesi) 1935 01:56:56,170 --> 01:56:59,420 (Araba motor sesi) 1936 01:57:00,022 --> 01:57:07,701 (Müzik) 1937 01:57:08,240 --> 01:57:09,521 Yıldız. 1938 01:57:10,061 --> 01:57:11,217 Buluşmamız lazım. 1939 01:57:11,826 --> 01:57:13,713 Ne var Evren? Telefonda söyle. 1940 01:57:13,983 --> 01:57:15,374 Mühür işini hallediyorum. 1941 01:57:15,444 --> 01:57:19,404 (Müzik) 1942 01:57:19,561 --> 01:57:20,584 Nasıl? 1943 01:57:21,514 --> 01:57:23,623 Uğraşıyoruz ya işte günlerdir, halloldu. 1944 01:57:24,240 --> 01:57:27,655 Yani senin artık üzülmene gerek kalmadı, en azından otel için. 1945 01:57:27,967 --> 01:57:31,029 (Kuş cıvıltısı sesi) (Müzik) 1946 01:57:31,162 --> 01:57:32,432 (Evren ses) Yıldız? 1947 01:57:33,006 --> 01:57:40,896 (Müzik) 1948 01:57:40,936 --> 01:57:43,506 (Kuş cıvıltısı sesi) 1949 01:57:43,795 --> 01:57:45,817 -(Kelebek) Tamer abi nasılsın? -(Tamer) Sağ olasın. 1950 01:57:45,842 --> 01:57:47,067 (Kelebek) Gel böyle gel. 1951 01:57:47,342 --> 01:57:49,271 (Dalga sesi) 1952 01:57:49,444 --> 01:57:50,464 (Kelebek) Evet. 1953 01:57:51,006 --> 01:57:56,013 (Dalga sesi) 1954 01:57:56,522 --> 01:57:57,802 (Kelebek) Karşıya geç karşıya. 1955 01:57:57,802 --> 01:57:59,755 (Cenk) Sana mı soracağım ulan nereye oturacağımı? 1956 01:57:59,865 --> 01:58:04,314 Oğlum, görmüyor musun? Tekne sola çöküyor, ağırlığı dağıt. (Bip) nedir ya? 1957 01:58:05,350 --> 01:58:06,753 (Su) Ne kadar sürecek? 1958 01:58:07,350 --> 01:58:09,746 Fazladan ağırlık olmasa daha çabuk gideriz. 1959 01:58:10,053 --> 01:58:12,995 Bu arkadaş böyle ukala ukala konuşmaya devam edecek mi? 1960 01:58:13,600 --> 01:58:16,233 (Su) Ya ben Ateş'in derdindeyim, sizinle mi uğraşacağım? 1961 01:58:16,283 --> 01:58:17,892 -(Cenk) Ben ne yaptım? -(Kelebek) Ben ne yaptım? 1962 01:58:18,017 --> 01:58:25,977 (Müzik) (Bot motor sesi) 1963 01:58:42,318 --> 01:58:43,622 (Kuş cıvıltısı sesi) 1964 01:58:43,803 --> 01:58:51,802 (Müzik) 1965 01:58:55,115 --> 01:58:57,130 (Kuş cıvıltısı sesi) 1966 01:58:58,482 --> 01:59:06,122 (Müzik) 1967 01:59:06,826 --> 01:59:08,781 (Kulaç sesi) 1968 01:59:09,998 --> 01:59:17,982 (Müzik) 1969 01:59:33,534 --> 01:59:34,995 (Nefes sesi) 1970 01:59:35,073 --> 01:59:36,229 (Tuşa basma sesi) 1971 01:59:37,198 --> 01:59:39,364 (Tuşa basma sesi) 1972 01:59:39,932 --> 01:59:41,025 Alo? 1973 01:59:41,307 --> 01:59:42,628 Yardım edin, alo? 1974 01:59:42,995 --> 01:59:46,955 Alo? Kimse duyuyor mu? S.O.S, S.O.S, S.O.S. 1975 01:59:48,690 --> 01:59:49,962 İmdat! 1976 01:59:50,565 --> 01:59:51,920 Alo, yardım edin. 1977 01:59:52,323 --> 01:59:53,637 S.O.S. 1978 01:59:54,151 --> 01:59:57,252 (Tuşa basma sesi) 1979 01:59:57,557 --> 01:59:58,730 Yapma! 1980 01:59:59,370 --> 02:00:00,517 Alo? 1981 02:00:01,706 --> 02:00:04,589 (Tuşa basma sesi) 1982 02:00:05,370 --> 02:00:06,526 (Tuşa basma sesi) 1983 02:00:06,924 --> 02:00:14,893 (Müzik) 1984 02:00:16,151 --> 02:00:17,229 Hey! 1985 02:00:18,253 --> 02:00:19,816 Yardım edin! 1986 02:00:21,729 --> 02:00:22,914 (Ateş) Hey! 1987 02:00:23,901 --> 02:00:25,143 (Ateş) Yardım edin! 1988 02:00:26,034 --> 02:00:33,010 (Müzik) 1989 02:00:33,386 --> 02:00:34,894 (Motor çalıştırma sesi) 1990 02:00:35,112 --> 02:00:36,425 (Motor çalıştırma sesi) 1991 02:00:38,651 --> 02:00:40,216 (Motor çalıştırma sesi) 1992 02:00:40,979 --> 02:00:48,932 (Müzik) 1993 02:01:03,987 --> 02:01:11,838 (Müzik) 1994 02:01:17,673 --> 02:01:19,034 (Kuş cıvıltısı sesi) 1995 02:01:19,134 --> 02:01:20,491 (Kapı açılma sesi) 1996 02:01:20,954 --> 02:01:23,263 -(Zabıta) Tamamdır. -Metinciğim, sağ ol. 1997 02:01:23,509 --> 02:01:27,189 Vişneli ekmek kadayıfı bende. Afyon'dan gelince göndereceğim. 1998 02:01:27,681 --> 02:01:29,885 -Hayırlı olsun abi. -Eyvallah kardeşim. 1999 02:01:30,001 --> 02:01:31,501 (Kuş cıvıltısı sesi) 2000 02:01:31,564 --> 02:01:36,985 (Müzik) 2001 02:01:37,228 --> 02:01:38,824 Ne oldu beş milyon? 2002 02:01:39,720 --> 02:01:42,220 Ya bir sorun çıktı ama halledeceğim. 2003 02:01:42,275 --> 02:01:43,499 (Gözde) Hı, hı hı! 2004 02:01:43,619 --> 02:01:47,543 Yıldız'ın kalbini kazanıp, evine dönmek için büyük fırsat yakaladın değil mi? 2005 02:01:49,470 --> 02:01:51,166 Gözde öyle değil, biliyorsun. 2006 02:01:51,252 --> 02:01:53,452 Aa, tabii ama sen de haklısın. 2007 02:01:53,861 --> 02:01:56,054 Ucuz otelde yatmak ağır geldi. 2008 02:01:57,017 --> 02:02:04,986 (Müzik) 2009 02:02:05,166 --> 02:02:07,235 (Kuş cıvıltısı sesi) 2010 02:02:07,681 --> 02:02:08,992 Teşekkür ederim. 2011 02:02:09,627 --> 02:02:11,501 (Kuş cıvıltısı sesi) 2012 02:02:11,877 --> 02:02:16,268 Ha! Sizin karı koca konuşacaklarınız vardır. Ben gideyim. 2013 02:02:16,548 --> 02:02:19,767 (Ayak sesi) 2014 02:02:19,962 --> 02:02:25,470 (Kuş cıvıltısı sesi) 2015 02:02:26,306 --> 02:02:30,008 Ya Yıldız, ben senin kocanım, dostunum, düşmanın değil. 2016 02:02:31,533 --> 02:02:33,700 Bana aksini hissettirme o zaman. 2017 02:02:34,197 --> 02:02:37,078 Yahu sen de bana kızmadan önce bir sorsana. 2018 02:02:38,267 --> 02:02:41,735 Benim buranın kötülüğünü istediğimi düşündüğün için beni evden kovdun sen ya. 2019 02:02:42,650 --> 02:02:44,588 Bak, ben buranın açılışı için... 2020 02:02:45,009 --> 02:02:47,485 (Müzik) 2021 02:02:47,595 --> 02:02:49,148 ...canımı dişime takıyorum. 2022 02:02:49,439 --> 02:02:51,399 (Müzik) 2023 02:02:51,556 --> 02:02:52,696 Ya! 2024 02:02:54,267 --> 02:02:55,837 Neyse, ben işe koyulayım. 2025 02:02:56,337 --> 02:02:59,009 Yıldız, akşam bir şeyler yapalım mı? 2026 02:02:59,306 --> 02:03:00,727 Yemek yiyelim falan. 2027 02:03:00,853 --> 02:03:08,782 (Müzik) 2028 02:03:11,939 --> 02:03:16,603 (Kuş cıvıltısı sesi) 2029 02:03:17,494 --> 02:03:25,486 (Müzik) 2030 02:03:26,010 --> 02:03:30,017 (Martı sesleri) 2031 02:03:31,017 --> 02:03:38,962 (Müzik) 2032 02:03:53,980 --> 02:04:00,027 (Müzik) 2033 02:04:02,207 --> 02:04:03,295 Ateş! 2034 02:04:05,480 --> 02:04:06,275 (Su) Ateş! 2035 02:04:06,363 --> 02:04:08,877 (Cenk) Kulübe bak burada. Ateş! 2036 02:04:11,558 --> 02:04:13,984 (Kapı açılma sesi) 2037 02:04:14,879 --> 02:04:18,105 (Müzik) 2038 02:04:18,394 --> 02:04:19,410 Yoklar. 2039 02:04:20,074 --> 02:04:22,119 -(Kelebek) Aslı! -(Cenk) Ateş! 2040 02:04:22,363 --> 02:04:23,400 (Su) Ateş! 2041 02:04:23,636 --> 02:04:25,091 Aslı! 2042 02:04:25,152 --> 02:04:27,567 Gölgelik bir yere gitmiş olabilirler, dağılalım. 2043 02:04:27,738 --> 02:04:29,890 -(Su) Doğru söylüyorsun. -(Cenk) Hadi. 2044 02:04:30,496 --> 02:04:38,449 (Müzik) 2045 02:04:38,777 --> 02:04:40,312 (Kelebek) Aslı! 2046 02:04:41,004 --> 02:04:44,496 (Müzik) 2047 02:04:44,809 --> 02:04:46,221 (Asım) Eyvallah. 2048 02:04:46,777 --> 02:04:48,761 (Asım) Hadi bakalım, heh. 2049 02:04:49,301 --> 02:04:50,347 (Asım) Eh! 2050 02:04:50,441 --> 02:04:52,203 (Kamyonet motor sesi) 2051 02:04:52,402 --> 02:04:54,308 (Asım) Eyvallah Ahmet, görüşürüz. 2052 02:04:54,348 --> 02:04:55,640 (Kapı kapanma sesi) 2053 02:04:55,855 --> 02:04:57,776 (Kamyonet motor sesi) 2054 02:04:57,964 --> 02:04:59,120 (Asım) Aslı! 2055 02:04:59,457 --> 02:05:01,523 -(Asım) Aslı! -(Alara) Asım Bey. 2056 02:05:01,988 --> 02:05:04,097 (Müzik) 2057 02:05:04,222 --> 02:05:05,355 Efendim. 2058 02:05:05,410 --> 02:05:07,253 (Kuş cıvıltısı sesi) (Müzik) 2059 02:05:07,386 --> 02:05:10,699 (Alara) Merhaba, Alara ben. Aslı'nın arkadaşıyım. 2060 02:05:12,011 --> 02:05:13,792 Size bir şey söylemem lazım. 2061 02:05:14,003 --> 02:05:18,831 (Müzik) 2062 02:05:19,582 --> 02:05:25,027 (Kuş cıvıltısı sesi) 2063 02:05:26,277 --> 02:05:27,282 (Ateş) Aslı! 2064 02:05:28,090 --> 02:05:30,332 (Ateş) Aslı! Aslı! 2065 02:05:31,215 --> 02:05:34,464 Teknedeki telsizle yardım istedim, biri gelecek şimdi tamam mı? 2066 02:05:34,707 --> 02:05:35,722 Korkma sen. 2067 02:05:35,895 --> 02:05:38,175 (Nefes sesi) 2068 02:05:38,512 --> 02:05:40,601 Bir sirke olsaydı. 2069 02:05:40,785 --> 02:05:41,762 Ne? 2070 02:05:41,941 --> 02:05:44,854 Böyle zamanlarda hep sirke kokuyor. 2071 02:05:45,738 --> 02:05:48,624 Annem ateşim çıkınca başıma koyardı. 2072 02:05:50,988 --> 02:05:52,009 (Aslı) Bir de… 2073 02:05:52,543 --> 02:05:55,839 (Müzik) (Nefes sesleri) 2074 02:05:56,262 --> 02:05:59,550 ...benim çenem düşer ateşim çıkınca. 2075 02:06:01,426 --> 02:06:03,641 Şimdi senin kafanı şişiririm. 2076 02:06:04,559 --> 02:06:05,587 Şişir. 2077 02:06:06,855 --> 02:06:08,433 Ya sen konuş ya. 2078 02:06:09,090 --> 02:06:11,366 (Ateş) Yeter ki konuş, sen konuş. 2079 02:06:12,699 --> 02:06:16,376 Zaten yardım da istedim, gelecekler. Hadi anlat, dinliyorum. 2080 02:06:18,832 --> 02:06:20,957 Aslında balık güzeldi. 2081 02:06:21,066 --> 02:06:23,534 Ah! Balık deyince midem bulanıyor. 2082 02:06:23,754 --> 02:06:26,539 Tamam tamam, dur dur, tamam. Deme! Deme bir şey. 2083 02:06:26,824 --> 02:06:27,902 Tamam mı? 2084 02:06:28,011 --> 02:06:31,807 (Müzik) 2085 02:06:32,081 --> 02:06:34,958 Bir konuş diyorsun, bir sus diyorsun. 2086 02:06:38,253 --> 02:06:40,042 Bir şey demedim, tamam. 2087 02:06:42,519 --> 02:06:44,573 -Ateş. -(Ateş) Ha? 2088 02:06:46,073 --> 02:06:48,136 Balıktan ölünür mü? 2089 02:06:48,511 --> 02:06:51,909 (Müzik) 2090 02:06:52,073 --> 02:06:53,458 Aslı, saçmalama. 2091 02:06:55,464 --> 02:06:58,459 Senin Japonlar bu balıkla mı yaşamışlar? 2092 02:07:00,042 --> 02:07:03,242 Bilmiyorum ki yani herhalde buydu. 2093 02:07:03,886 --> 02:07:06,236 (Aslı) Bilmeden mi yedirdin bana? 2094 02:07:06,862 --> 02:07:09,505 Ya Aslı, ne bileyim ben? Bilsem. 2095 02:07:09,823 --> 02:07:10,862 Ah! 2096 02:07:12,112 --> 02:07:13,595 Tamam, üzülme. 2097 02:07:14,019 --> 02:07:16,682 (Müzik) 2098 02:07:16,987 --> 02:07:18,515 Sen üzülme. 2099 02:07:18,995 --> 02:07:21,370 (Müzik) 2100 02:07:21,573 --> 02:07:22,603 (Aslı) Sana... 2101 02:07:22,820 --> 02:07:26,445 (Müzik) 2102 02:07:26,742 --> 02:07:28,266 ...bir şey diyeyim mi? 2103 02:07:28,508 --> 02:07:31,413 (Müzik) 2104 02:07:31,586 --> 02:07:34,108 Bana bir şey olursa içimde kalır. 2105 02:07:34,570 --> 02:07:36,187 (Ateş) Şişt! Şişt! 2106 02:07:37,125 --> 02:07:38,647 Sana bir şey olmayacak. 2107 02:07:38,992 --> 02:07:42,585 (Müzik) 2108 02:07:42,906 --> 02:07:44,679 Nereden biliyorsun ki? 2109 02:07:45,133 --> 02:07:47,370 Balık için de mükemmel demiştin. 2110 02:07:49,015 --> 02:07:51,332 Ya Aslı, bak... 2111 02:07:51,562 --> 02:07:53,399 ...bak vallahi ağlayacağım ha! 2112 02:07:53,734 --> 02:07:55,601 (Nefes sesleri) 2113 02:07:56,750 --> 02:07:58,686 Ben söyleyeyim. 2114 02:07:58,984 --> 02:08:06,977 (Müzik - Duygusal) 2115 02:08:21,991 --> 02:08:26,553 (Müzik - Duygusal) 2116 02:08:26,796 --> 02:08:28,045 Öyle işte. 2117 02:08:30,843 --> 02:08:31,863 Ne o öyle işte? 2118 02:08:31,991 --> 02:08:35,287 (Müzik - Duygusal) 2119 02:08:35,460 --> 02:08:36,860 Söyledim ya. 2120 02:08:36,983 --> 02:08:40,506 (Müzik - Duygusal) 2121 02:08:40,616 --> 02:08:41,873 Bir şey demedin ki. 2122 02:08:43,202 --> 02:08:44,804 O kadar söyledim. 2123 02:08:45,811 --> 02:08:46,922 Duymadın. 2124 02:08:47,491 --> 02:08:51,037 (Müzik - Duygusal) 2125 02:08:51,186 --> 02:08:52,892 Aslı, bir şey demedin ki. 2126 02:08:53,514 --> 02:08:58,069 (Müzik - Duygusal) 2127 02:08:58,343 --> 02:09:00,044 Çok uykum var. 2128 02:09:00,499 --> 02:09:03,858 (Müzik - Duygusal) 2129 02:09:04,171 --> 02:09:05,138 Çok. 2130 02:09:05,310 --> 02:09:07,694 (Müzik - Duygusal) 2131 02:09:08,179 --> 02:09:09,264 (Ateş) Aslı. 2132 02:09:10,780 --> 02:09:11,878 Aslı! 2133 02:09:12,507 --> 02:09:14,991 (Müzik - Duygusal) 2134 02:09:15,171 --> 02:09:16,674 Dünya güzelim uyuma! 2135 02:09:17,835 --> 02:09:19,262 Aslı, hadi uyan. 2136 02:09:20,155 --> 02:09:21,309 (Ateş) Aslı. 2137 02:09:22,210 --> 02:09:23,728 Aslı ne olur uyuma. 2138 02:09:24,038 --> 02:09:26,381 (Nefes sesi) 2139 02:09:26,624 --> 02:09:27,871 Aslı. 2140 02:09:28,249 --> 02:09:30,038 (Ateş) Aslı dayan, bak. 2141 02:09:30,319 --> 02:09:33,475 (Müzik - Duygusal) 2142 02:09:33,874 --> 02:09:35,411 (Ateş) Gelecekler Aslı, dayan. 2143 02:09:36,491 --> 02:09:37,811 (Müzik - Duygusal) 2144 02:09:37,975 --> 02:09:41,746 (Ateş) Aslı! 2145 02:09:43,655 --> 02:09:45,816 (Kelebek) Aslı! 2146 02:09:46,358 --> 02:09:48,451 (Rüzgâr sesi) 2147 02:09:48,491 --> 02:09:51,092 (Martı sesi) 2148 02:09:51,241 --> 02:09:52,577 Ateş! 2149 02:09:55,452 --> 02:09:56,755 Ateş! 2150 02:09:56,999 --> 02:09:58,326 Aslı! 2151 02:09:59,225 --> 02:10:00,881 Nerede bunlar ya? 2152 02:10:00,929 --> 02:10:03,412 (Martı sesi) 2153 02:10:03,913 --> 02:10:04,686 Ah! 2154 02:10:04,757 --> 02:10:08,186 (Müzik) (Martı sesi) 2155 02:10:08,249 --> 02:10:09,417 (Su) Ateş! 2156 02:10:09,850 --> 02:10:14,451 (Müzik - Işıl Özsüt - Kollarında) 2157 02:10:14,491 --> 02:10:17,381 "Ne kadar acı" 2158 02:10:17,428 --> 02:10:21,228 "Yenilip kendi savaşında" -(Cenk) Yoklar! Yoklar! 2159 02:10:21,334 --> 02:10:23,771 (Martı sesi) 2160 02:10:24,639 --> 02:10:28,031 "Ama imkânsız sevdiği" -Kelebek, neredeler? 2161 02:10:28,819 --> 02:10:32,392 "Durabilmek karşında" 2162 02:10:34,381 --> 02:10:38,389 "Dinleyecek gözyaşları" 2163 02:10:38,967 --> 02:10:42,715 "Bu sevda uğruna" 2164 02:10:43,006 --> 02:10:45,232 (Kuş cıvıltısı sesi) 2165 02:10:45,537 --> 02:10:49,177 "Aşkım barış" 2166 02:10:49,709 --> 02:10:53,060 "Acıtıyor kalbimi" 2167 02:10:54,873 --> 02:11:02,873 "Çaresizim eriyorum kollarında" 2168 02:11:05,763 --> 02:11:13,756 "Elimden tut, bırakma beni" 2169 02:11:15,311 --> 02:11:17,982 "Sarıl bana" 2170 02:11:18,022 --> 02:11:23,577 "Ne olur hiç soru sorma" 2171 02:11:25,350 --> 02:11:27,793 "Sonum olsa da" 2172 02:11:28,959 --> 02:11:33,631 "Girdim bir çıkmaza" 2173 02:11:34,725 --> 02:11:42,569 "Ölürüm yine senin kollarında" 2174 02:11:47,242 --> 02:11:51,757 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2175 02:11:52,555 --> 02:11:55,039 www.sebeder.org 2176 02:11:55,508 --> 02:11:58,841 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Nezahat Şalkamcı 2177 02:11:59,461 --> 02:12:01,230 Seslendiren: Emine Kolivar 2178 02:12:01,711 --> 02:12:05,725 Alt Yazı: Ece Naz Batmaz / Nuray Ünal / Feride Tezcan 2179 02:12:06,500 --> 02:12:08,881 İşaret Dili Tercümesi: Berrak Fırat 2180 02:12:09,531 --> 02:12:13,613 Son Kontroller: Fulya Akbaba / Beliz Coşar / Samet Demirtaş 2181 02:12:14,289 --> 02:12:17,648 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 2182 02:12:17,977 --> 02:12:25,929 (Müzik - Jenerik) 2183 02:12:39,996 --> 02:12:47,972 (Müzik - Jenerik) 2184 02:13:02,965 --> 02:13:08,051 (Müzik devam ediyor) 154032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.