All language subtitles for Black Devil Doll (2007)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,745 --> 00:00:18,540 Pel�cula aprobada para todas las audiencias. 2 00:00:26,464 --> 00:00:30,552 Black Devil Doll ha sido clasificada X por un jurado todo de blancos. 3 00:00:37,860 --> 00:00:42,608 �Aah, creo que me he cagado en los pantalones! 4 00:00:53,040 --> 00:00:54,917 Hombre muerto andando. 5 00:01:53,935 --> 00:01:56,383 �Tienes unas �ltimas palabras? 6 00:01:57,553 --> 00:01:59,838 �Me gusta comer culos blancos! 7 00:04:11,220 --> 00:04:14,218 Querido diario, todo me parece igual que ayer 8 00:04:14,219 --> 00:04:18,668 cuando era s�lo una adolescente normal hablando con sus amigas, 9 00:04:18,669 --> 00:04:22,428 pein�ndome el cabello y depil�ndome la huchita. 10 00:04:22,753 --> 00:04:25,797 C�mo echo de menos esa vida tan simple. 11 00:04:26,328 --> 00:04:30,370 No s� lo que pensaba cuando comenc� a liarla con esa tabla ouija. 12 00:04:30,660 --> 00:04:36,440 Lo que empez� como un juego se convirti� en el mayor error de mi vida. 13 00:05:07,875 --> 00:05:10,846 Estamos a punto de ser testigos de la ejecuci�n del 14 00:05:10,847 --> 00:05:14,030 antiguo militante negro de los 60s Mubia Abuj Jama. 15 00:05:14,245 --> 00:05:16,770 Abuj Jama fue un antiguo miembro del partido 16 00:05:16,771 --> 00:05:19,894 paramilitar revolucionario negro desde 1960 a 1970. 17 00:05:20,260 --> 00:05:23,352 Ese partido revolucionario negro fue un grupo pol�tico 18 00:05:23,353 --> 00:05:26,627 controvertido creado durante los d�as de opresi�n de la comunidad negra. 19 00:05:26,940 --> 00:05:29,780 Abuj Jama fue declarado culpable y sentenciado a muerte 20 00:05:29,781 --> 00:05:32,230 por la violaci�n y asesinato de 15 mujeres cauc�sicas. 21 00:05:32,640 --> 00:05:38,218 La sentencia se cumplir� y ser� ejecutado esta medianoche. 22 00:05:38,990 --> 00:05:42,714 Ahora los deportes con nuestro amigo Bob. 23 00:05:42,715 --> 00:05:44,589 Imagino que es un negro que nunca 24 00:05:44,590 --> 00:05:46,847 estar� en uno de tus equipos favoritos, �verdad? 25 00:05:46,848 --> 00:05:49,790 Gracias Bob, ya sabes lo que dicen, si no haces 26 00:05:49,791 --> 00:05:52,193 un buen tiempo, entonces no cometas el delito. 27 00:06:18,769 --> 00:06:25,453 Hola, soy Tasha, ahora no te puedo atender porque estoy 28 00:06:25,454 --> 00:06:31,136 en la org�a de las 6 y estoy llena. Deja tu mensaje. 29 00:06:34,640 --> 00:06:36,820 Hola, Natasha, soy Heather otra vez. 30 00:06:36,821 --> 00:06:39,738 �Qu� haces esta noche? estoy aburrida aqu�. 31 00:06:39,739 --> 00:06:42,140 Estoy viendo la tele. Ll�mame. 32 00:07:48,788 --> 00:07:50,454 �Hay alguien ah�? 33 00:07:56,816 --> 00:07:58,654 �Alguien puede o�rme? 34 00:08:04,058 --> 00:08:09,111 T�o Mitch... �me puedes o�r? 35 00:08:11,073 --> 00:08:13,768 �Por qu� me hiciste ponerme eso en la boca? 36 00:08:32,898 --> 00:08:36,916 Esto es una estupidez. No me creo que lo est� haciendo. 37 00:08:57,990 --> 00:08:59,266 �Qui�n est� ah�? 38 00:09:11,535 --> 00:09:16,923 �Mubia... nene! 39 00:09:17,905 --> 00:09:19,410 �Mubia... nene! 40 00:09:20,045 --> 00:09:22,522 �Mubia? �No es ese el activista negro ejecutado hoy 41 00:09:22,523 --> 00:09:24,594 en San Quint�n por haber violado y 42 00:09:24,595 --> 00:09:27,500 asesinado a quince mujeres cauc�sicas? 43 00:09:27,700 --> 00:09:29,170 �Ese Mubia? 44 00:09:34,380 --> 00:09:40,220 As�... es... puta. 45 00:09:40,977 --> 00:09:42,754 As� es puta. 46 00:09:43,313 --> 00:09:45,760 �Puta? �A qui�n llamas puta? 47 00:10:21,600 --> 00:10:26,462 �La puta madre, menudas tetazas! 48 00:10:26,594 --> 00:10:29,488 �Qu� puede hacer este negro para conseguir un poco de esa mierda? 49 00:10:29,525 --> 00:10:32,149 Oh Dios, �qu� est� pasando aqu�? 50 00:10:32,150 --> 00:10:34,617 �Estoy so�ando? �Es esto una pesadilla? 51 00:10:34,982 --> 00:10:38,490 �Corta el rollo, zorra! �C�mo te crees que estoy aqu�? 52 00:10:38,491 --> 00:10:42,255 Tu tabla me ha salvado el culo de la silla el�ctrica. 53 00:10:42,798 --> 00:10:45,550 Siento que tengo algo puntiagudo clavado 54 00:10:45,551 --> 00:10:49,020 en mi culo negro de alg�n piel roja hijoputa. 55 00:10:49,021 --> 00:10:52,885 Tengo clavado en mi culo negro ese puto monigote de madera. 56 00:10:53,158 --> 00:10:56,243 �Y t� eres la que est� alucinada? �Miiiierda! 57 00:10:57,438 --> 00:10:59,977 �Quita esta mierda de mi lado! 58 00:11:01,075 --> 00:11:02,918 �No me ir�s a hacer da�o? 59 00:11:03,110 --> 00:11:06,320 �Hacerte da�o? �C�mo puedes pensar en una mierda como esa? 60 00:11:07,262 --> 00:11:10,332 Bueno, �no violaste y mataste a quince mujeres cauc�sicas? 61 00:11:10,333 --> 00:11:14,417 Joder, t�a, no te puedes creer toda esa propaganda blanca racista. 62 00:11:14,418 --> 00:11:18,926 Este negro es legal y esas putas se merec�an lo que tuvieron. 63 00:11:19,460 --> 00:11:23,829 Adem�s, soy un amante, no un asesino. Pru�bame, nena. 64 00:11:38,047 --> 00:11:42,430 Conseguir� que vuelvas conmigo. 65 00:12:04,790 --> 00:12:09,050 Me acuerdo de esa puta zorra... fue amor 66 00:12:09,051 --> 00:12:14,069 a primera vista. Era como una princesa Nubia con 67 00:12:14,070 --> 00:12:18,525 el mejor culo que este negro nunca hab�a visto. 68 00:12:18,718 --> 00:12:20,990 As� es como me convert� en el negro m�s 69 00:12:20,991 --> 00:12:23,945 guapote y con la sangre m�s fr�a de la tierra. 70 00:12:23,946 --> 00:12:28,436 Todos los negros quer�an ser como yo y todas las zorras quer�an estar conmigo. 71 00:12:28,437 --> 00:12:32,280 Y esos cerdos blancos... ellos quer�an acabar con mi culo negro. 72 00:12:33,210 --> 00:12:35,377 �Por qu� dices "negro" tantas veces? 73 00:12:35,700 --> 00:12:38,707 Nena, yo digo "negro" por lo menos 100 veces al d�a. 74 00:12:38,708 --> 00:12:41,221 Es lo adecuado para tener siempre mis dientes blancos. 75 00:12:41,640 --> 00:12:46,195 Oh, Mubia, eso fue tan rom�ntico, creo que me estoy enamorando de ti. 76 00:12:46,228 --> 00:12:50,700 Eso es normal, nena, puedo ser ahora un puto monigote, pero 77 00:12:50,701 --> 00:12:54,232 nada ha cambiado. Las zorras nunca tienen suficiente de mi cosa. 78 00:12:54,233 --> 00:12:57,312 �Mira lo que tengo para que bailes! 79 00:13:01,480 --> 00:13:03,236 �Oh, Mubia! 80 00:13:05,660 --> 00:13:10,277 Oh, s�, nena, ch�pamela y las pelotas tambi�n. 81 00:13:11,340 --> 00:13:14,083 Oh, mi coraz�n. 82 00:13:15,223 --> 00:13:16,631 Mi coraz�n. 83 00:13:34,501 --> 00:13:36,135 �Jodida zorra! 84 00:16:24,044 --> 00:16:27,764 Joder, nena, qu� co�o y qu� culo m�s sabrosos. 85 00:16:28,526 --> 00:16:31,990 Me recuerda al pollo gordo de mi madre. 86 00:16:33,393 --> 00:16:38,154 Est� tan bueno que me apetece cen�rmelo con un bizcocho. 87 00:16:38,365 --> 00:16:40,579 �Para de calentarme y f�llame ya! 88 00:16:40,652 --> 00:16:43,892 �S�cate esa enorme polla de madera y m�temela! 89 00:16:44,442 --> 00:16:48,033 Bueno, nena, creo que debemos tener una peque�a charla. 90 00:16:50,550 --> 00:16:52,869 �Qu� pasa, Mubia? �Ya no me quieres? 91 00:16:57,120 --> 00:17:01,370 �Claro que te quiero, vacaburra! Pero soy un hombre... 92 00:17:02,020 --> 00:17:05,697 bueno, ahora... �soy un puto monigote! 93 00:17:06,751 --> 00:17:10,410 �No entiendes lo que quiero decir? Como hombre... como un hombre negro 94 00:17:10,411 --> 00:17:13,974 tengo mis necesidades, �so guarrota imb�cil! 95 00:17:15,360 --> 00:17:16,983 �Qu� es lo que quieres decir? 96 00:17:17,184 --> 00:17:18,569 �Escucha, blanquita! 97 00:17:18,570 --> 00:17:21,613 Tienes que conseguirme m�s co�os, 98 00:17:21,614 --> 00:17:25,015 necesito m�s conejos frescos, zorra. 99 00:17:25,016 --> 00:17:26,614 �No soy suficiente para ti? 100 00:17:26,715 --> 00:17:29,639 Es una mierda, nena, pero de vez en cuando, incluso 101 00:17:29,640 --> 00:17:33,226 un monigote, necesita mear en el jard�n de otra. 102 00:17:35,518 --> 00:17:37,697 No pienses que no te quiero. 103 00:17:41,094 --> 00:17:44,482 No te preocupes, nena, t� siempre ser�s 104 00:17:44,483 --> 00:17:47,160 la guapetona n�mero uno de este negro. 105 00:17:47,161 --> 00:17:51,627 Todo lo que necesito es alg�n que otro polvete, �lo podr�s soportar? 106 00:17:52,384 --> 00:17:56,070 �Pero c�mo te vas a poder liar con otra chica si eres un monigote? 107 00:17:56,315 --> 00:17:59,050 - �Eres un monigote negro! - �Puta! �Est�s loca? 108 00:17:59,853 --> 00:18:00,530 Yo 109 00:18:00,990 --> 00:18:01,570 te 110 00:18:01,875 --> 00:18:02,440 patear� 111 00:18:02,532 --> 00:18:03,141 el 112 00:18:04,239 --> 00:18:05,286 culo. 113 00:18:05,560 --> 00:18:07,190 �Te matar�! 114 00:18:09,590 --> 00:18:11,540 Bueno, nene, lo siento. 115 00:18:12,994 --> 00:18:16,010 Como dec�a, tontorrona, tengo un plan. 116 00:18:16,211 --> 00:18:18,127 Todo lo que debes hacer es seguir 117 00:18:18,128 --> 00:18:20,812 mis �rdenes y yo me ocupar� del resto. 118 00:18:21,330 --> 00:18:22,890 �Oh, Mubia! 119 00:18:30,817 --> 00:18:33,555 - �Hola? - Hola, Natasha, soy Heather. 120 00:18:33,556 --> 00:18:34,920 Hola nena, �qu� pasa? 121 00:18:34,921 --> 00:18:36,610 Bueno, nos reunimos 122 00:18:36,611 --> 00:18:38,720 las chicas este fin de semana, �te apuntas? 123 00:18:38,721 --> 00:18:40,683 Claro, �qui�n ir�? 124 00:18:41,089 --> 00:18:43,170 No s�, pensaba llamar a Candy. 125 00:18:43,464 --> 00:18:47,700 Mierda, nena, �est�s loca? �Necesito m�s de dos perras! 126 00:18:47,701 --> 00:18:50,724 - �Qu� es esa voz? - Nada, s�lo es la tele. 127 00:18:50,725 --> 00:18:53,926 Te dije que estoy ocupada. Vete a jugar con los otros ni�os. 128 00:18:54,570 --> 00:18:56,110 �S�lo llamar�s a Candy? 129 00:18:56,240 --> 00:19:00,670 No, pens�ndolo bien, �por qu� no llamamos tambi�n a Bambi y Buffy? 130 00:19:00,671 --> 00:19:02,520 Vale, �quieres que traiga algo? 131 00:19:02,728 --> 00:19:05,322 �Por qu� no traes algo de vino y unas pel�culas? 132 00:19:05,323 --> 00:19:06,960 Bien, nos vemos luego. 133 00:19:08,081 --> 00:19:09,516 - Adi�s. - Adi�s. 134 00:19:10,786 --> 00:19:12,043 ��brete m�s! 135 00:19:14,470 --> 00:19:18,715 Buen trabajo, nena. Ahora tendr�s tu recompensa. 136 00:19:24,667 --> 00:19:26,749 Bueno, creo que no tardar�n mucho en llegar. 137 00:19:26,750 --> 00:19:29,937 �Qu� es lo que planeas a hacer? Estoy nerviosa. 138 00:19:30,452 --> 00:19:35,516 No te preocupes, hermana. D�jame contarte qu� es lo que va a pasar. 139 00:19:35,970 --> 00:19:37,817 No les har�s da�o, �verdad? 140 00:19:38,168 --> 00:19:41,143 �No! Nena, tienes buen culo y tetas enormes, 141 00:19:41,144 --> 00:19:43,515 pero no tienes nada de puto cerebro. 142 00:19:44,343 --> 00:19:46,620 Mira, eso es todo lo que tienes que hacer. 143 00:19:46,621 --> 00:19:49,532 Yo estar� aqu� y me ocupar� de mis cosas yo mismo. 144 00:19:49,719 --> 00:19:52,393 Tus amigas y t� os reun�s y hac�is lo que todas 145 00:19:52,394 --> 00:19:54,566 las putillas tontas sol�is hacer. 146 00:19:54,567 --> 00:19:56,870 - �Lo entiendes? - �Y luego qu�? 147 00:19:56,871 --> 00:19:59,450 �No tientes tu suerte, put�n idiota! 148 00:20:00,698 --> 00:20:02,989 Entonces te har� una se�al, 149 00:20:02,990 --> 00:20:06,070 y cuando la veas, desaparece por unas horas. 150 00:20:06,071 --> 00:20:08,690 �Desaparecer a d�nde? �D�nde me voy a ir? 151 00:20:08,691 --> 00:20:12,160 Perra, me importa un huevo a d�nde vayas, �S�lo vete! 152 00:20:12,161 --> 00:20:14,770 Ve al McDonald�s y pilla un Big Mac. �Me importa un huevo! 153 00:20:15,228 --> 00:20:18,524 Bueno, bien, pero �cu�l ser� la se�al? 154 00:20:19,154 --> 00:20:21,810 Ya lo sabr�s, nena, ya lo sabr�s... 155 00:23:28,900 --> 00:23:32,747 - Hola, guapa. - �Oh, Dios m�o, ya est�is aqu�! 156 00:23:32,748 --> 00:23:34,148 �Hoolaaa, Heather! 157 00:23:38,424 --> 00:23:40,770 �Hagamos fiesta! 158 00:23:43,832 --> 00:23:48,802 �La puta madre, esas perras est�n buen�simas! 159 00:23:49,847 --> 00:23:52,533 �Cu�nto tiempo vas a guardar ese secreto? 160 00:23:52,991 --> 00:23:56,640 - Qu� contenta estoy de veros. - �Y nosotras tambi�n! 161 00:23:57,706 --> 00:23:59,066 Nosotras tambi�n. 162 00:23:59,836 --> 00:24:02,258 Est�s sexy de verdad. 163 00:24:04,280 --> 00:24:07,480 �Hey, Buffy, de d�nde sacaste ese top tan chulo? 164 00:24:07,714 --> 00:24:12,780 Es del Put�n Podrido, los n�mero uno en camisetas de todo el puto planeta. 165 00:24:12,781 --> 00:24:15,432 Cierto, molan sus camisetas comestibles. 166 00:24:15,433 --> 00:24:21,020 Y son muy absorbentes tambi�n. Ideales para guardar algunos secretos. 167 00:24:23,912 --> 00:24:26,863 Recordad chicos, el Put�n Podrido.com. 168 00:24:33,153 --> 00:24:35,710 Oh, Dios, Natasha, �cu�ndo te retocaron las tetas? 169 00:24:35,711 --> 00:24:38,482 No hace mucho. Comprobadlo. 170 00:24:39,540 --> 00:24:41,440 �La puta madre! 171 00:24:41,793 --> 00:24:45,750 �Tendr� esas tetitas en mis labios esta noche! 172 00:24:45,751 --> 00:24:49,592 - Parecen tan reales. - S�, no me puedo quejar. 173 00:24:51,720 --> 00:24:55,815 - Me gustar�a ver las de Heather. - Oh, eres tan caprichosa. 174 00:24:59,210 --> 00:25:01,402 Dios m�o, que suaves son. 175 00:25:04,780 --> 00:25:06,457 Como una almohada. 176 00:25:07,510 --> 00:25:08,928 Comprobad estas. 177 00:25:09,610 --> 00:25:12,020 �Oh Dios m�o, qu� fuerte! 178 00:25:13,466 --> 00:25:15,935 �Buenorras pero idiotas! 179 00:25:15,936 --> 00:25:18,170 - Estas son mis favoritas. - Gracias. 180 00:25:18,443 --> 00:25:20,800 Bueno, creo que debemos comenzar ya la fiesta. 181 00:25:21,236 --> 00:25:22,035 �Fiesta! 182 00:25:22,500 --> 00:25:25,945 Heather, �d�nde est� el ba�o? tengo que ir a cagar. 183 00:25:26,227 --> 00:25:30,094 �Oh Dios, eso es tan asqueroso, Candy! 184 00:25:30,699 --> 00:25:33,148 Se dice que vas a liberar, no a cagar. 185 00:25:34,894 --> 00:25:37,789 �C�mo me gustar�a que se cagase en mi boca! 186 00:25:39,712 --> 00:25:44,270 - Est� all� en la esquina. - Vuelvo enseguida, lo prometo. 187 00:25:45,548 --> 00:25:46,964 Qu� asco. 188 00:25:57,760 --> 00:26:00,936 - Es tan asquerosa. - S�, es incre�ble. 189 00:26:00,937 --> 00:26:04,870 No s� qu� pasa con ella. Obviamente, tiene alg�n problema. 190 00:26:05,220 --> 00:26:06,726 Qu� desagradable. 191 00:26:08,870 --> 00:26:12,108 Qu� bien has dejado la casa. 192 00:26:18,945 --> 00:26:21,420 �De d�nde has sacado este horripilante mu�eco negro? 193 00:26:21,421 --> 00:26:23,499 �A qui�n le llama horripilante esta puta? 194 00:26:23,500 --> 00:26:28,678 Lo pill� en el mercadillo, pensaba practicar un poco de ventr�locua. 195 00:26:29,735 --> 00:26:32,417 Ya, lo que tu digas. 196 00:26:33,560 --> 00:26:35,854 �Quiere alguien una bebida? 197 00:26:36,260 --> 00:26:40,505 - Yo quiero una. - �Yo tambi�n, que comience la puta fiesta! 198 00:26:40,995 --> 00:26:43,425 �Acordaos de m� tambi�n! 199 00:26:46,404 --> 00:26:47,804 �Qu� asquerosa! 200 00:26:48,120 --> 00:26:50,799 �Espero que te laves bien, sucia perra! 201 00:26:52,710 --> 00:26:55,297 �No querr�is saber lo que hice all� dentro! 202 00:26:55,298 --> 00:26:57,382 �Qu� guarrota! 203 00:26:57,670 --> 00:27:01,440 �Bueno, juguemos al Twister! 204 00:28:35,461 --> 00:28:38,253 Dios m�o, me olvid� una cosa. 205 00:28:38,254 --> 00:28:40,027 Salgo un momento y ahora vuelvo. 206 00:28:40,720 --> 00:28:43,597 �A d�nde tienes que ir? �Qu� vas a hacer? 207 00:28:43,598 --> 00:28:47,140 Oh, no es nada importante, os lo cuento cuando regrese. 208 00:28:47,434 --> 00:28:48,710 �Vamos contigo? 209 00:28:49,026 --> 00:28:53,415 No, quedaos aqu� y pasadlo bien, volver� antes de que os deis cuenta. 210 00:28:57,070 --> 00:28:59,326 Eso fue bastante raro, �y ahora qu�? 211 00:29:00,411 --> 00:29:02,530 Bueno, me olvid� una cosa, mi 212 00:29:02,531 --> 00:29:05,150 ex novio psic�pata White-T me ha estado 213 00:29:05,151 --> 00:29:08,419 acosando, as� que mantened los ojos abiertos. 214 00:29:11,200 --> 00:29:13,965 As� no es divertido, yo digo que paremos 215 00:29:13,966 --> 00:29:17,182 la fiesta hasta que regrese 216 00:29:17,183 --> 00:29:19,299 y mientras nos podemos relajar. 217 00:29:22,235 --> 00:29:25,034 Anoche no pude casi dormir, John me estuvo 218 00:29:25,035 --> 00:29:26,625 trabajando hasta tarde. Creo 219 00:29:26,626 --> 00:29:29,040 que me acostar� un poco. 220 00:29:29,241 --> 00:29:31,805 Yo creo que me dar� una ducha. Anoche estuve de 221 00:29:31,806 --> 00:29:33,963 fiesta hasta las 2 de la ma�ana y me 222 00:29:33,964 --> 00:29:36,191 tengo que quitar todo este pestazo de m�. 223 00:29:36,192 --> 00:29:38,900 Yo creo que me dar� un ba�o caliente 224 00:29:38,901 --> 00:29:41,647 para quitarme el tufo de esa mierda maloliente. 225 00:29:42,312 --> 00:29:45,700 Yo como no me estuve follando a mi novio hasta las 2 226 00:29:45,701 --> 00:29:49,580 ni me he echado una cagada enorme, creo que 227 00:29:49,581 --> 00:29:52,450 me voy afuera a coger un poco de bronceado. 228 00:29:55,926 --> 00:30:00,324 Creo que esto va a ser como disparar a los peces en la charca, 229 00:30:00,325 --> 00:30:02,006 pescadillas tontas blancas. 230 00:30:03,912 --> 00:30:06,396 Te miro nena, siempre est�s en mi mente. 231 00:30:06,397 --> 00:30:10,948 Quiero tus tetitas, te quiero agarrar por detr�s. 232 00:30:11,474 --> 00:30:17,878 Nena, sabes que mi amor es real, as� que ya te puedes abrir de piernas. 233 00:30:18,475 --> 00:30:25,635 Amo las blackjacks, amo las blackjacks y las chicas de color me van. 234 00:30:25,708 --> 00:30:28,170 �Harold, coge el correo! 235 00:30:30,798 --> 00:30:32,032 �Joder! 236 00:30:33,274 --> 00:30:38,527 Abuela, mi nombre ya no es Harold, es White-T. 237 00:30:39,053 --> 00:30:42,671 �White-T! �Te lo puedes meter en la puta cabeza? 238 00:30:42,672 --> 00:30:44,188 �Trae el puto correo! 239 00:30:44,189 --> 00:30:46,133 Joder, maldita sea. 240 00:30:46,134 --> 00:30:50,120 Ve a por el maldito correo, que no sirves para nada, in�til. 241 00:31:20,795 --> 00:31:23,850 Ese culote me podr�a romper la picha. 242 00:32:36,224 --> 00:32:38,654 Espera, que ahora voy a por ti. 243 00:32:44,702 --> 00:32:46,538 Mi cabeza. 244 00:33:27,390 --> 00:33:30,900 Querido White-T, ya no te amo m�s, por favor, esf�mate. H. 245 00:33:35,153 --> 00:33:39,417 Oh no, chica... perdedor. 246 00:33:49,888 --> 00:33:50,973 Chica. 247 00:33:54,419 --> 00:33:56,740 T� eres para m�. 248 00:34:50,117 --> 00:34:51,286 �Qu� cojones? 249 00:34:59,380 --> 00:35:01,970 Este negro te arreglar� el flujo. 250 00:35:41,100 --> 00:35:44,568 S�, esas tetitas son mortales. 251 00:35:49,345 --> 00:35:51,736 Apuesto a que me esperas, nena. 252 00:36:56,241 --> 00:36:57,805 He, �qui�n est� ah�? 253 00:36:57,980 --> 00:37:01,169 Soy yo... Soy yo, Bambi. 254 00:37:02,010 --> 00:37:06,110 �Me puedes pasar la revista que hay encima de la repisa? 255 00:37:06,111 --> 00:37:08,657 Claro, no hay problema, guape... quiero decir, Candy. 256 00:37:20,946 --> 00:37:25,023 - Ahora freir� a esta blanquita. - �Qu� cojones...? 257 00:37:48,990 --> 00:37:50,880 Fr�ete, puta, fr�ete. 258 00:39:19,827 --> 00:39:22,888 Oh s�, que bueno. 259 00:41:38,928 --> 00:41:41,234 Despierta, despierta, blanquita. 260 00:41:42,629 --> 00:41:45,412 - �Qu� cojones! - �C�llate perra! 261 00:42:41,070 --> 00:42:44,310 Lo siento, nena. Tuve que romperte los sesos. 262 00:42:45,183 --> 00:42:49,785 Puede que sea un poco dr�stico, pero necesitaba ese co�o. 263 00:42:51,550 --> 00:42:53,177 Nena, te la voy a meter, 264 00:42:55,394 --> 00:42:58,917 levanta ese culo y toma juguito. 265 00:43:04,973 --> 00:43:07,917 Mala puta. �Qui�n co�o se cree que es? 266 00:43:08,350 --> 00:43:12,580 Amo a esa perra, �la amo! 267 00:43:20,246 --> 00:43:24,500 No me creo que esa chupapollas me dejara. �Qui�n cojones se cree que es? 268 00:43:24,501 --> 00:43:29,450 Yo que soy un tipo mol�n y ni siquiera me devuelve las llamadas. 269 00:43:29,551 --> 00:43:39,259 Y encima ahora tiene un gallito nuevo en casa, mierda. 270 00:43:39,790 --> 00:43:41,144 �Puta idiota! 271 00:43:42,628 --> 00:43:45,482 Perra in�til, ni siquiera cierra la puerta. 272 00:43:48,385 --> 00:43:51,865 �Joder, vaya tiparraco m�s leproso! 273 00:43:56,030 --> 00:43:58,662 �Qu� cojones haces en esta casa, cara sart�n? 274 00:43:58,663 --> 00:44:02,642 �Joder, un payaso blanco hablando como un negro! 275 00:44:03,470 --> 00:44:06,843 Meter� tu culo en la jugueter�a. 276 00:44:06,844 --> 00:44:09,890 �Hijoputa, qu� vas a hacer! �Lamerme mi culo negro? 277 00:45:22,895 --> 00:45:25,047 �Chico malo idiota! 278 00:45:32,230 --> 00:45:34,650 �Ch�pate esta! 279 00:45:43,137 --> 00:45:46,881 No soy ning�n loquero, pero tengo una buena terapia para ti. 280 00:46:26,220 --> 00:46:27,737 Te romper� el culo. 281 00:46:34,100 --> 00:46:35,830 C�mo se est� calentando. 282 00:46:59,769 --> 00:47:02,856 Ahora vete a comprarte algo bonito, gamberro. 283 00:47:23,627 --> 00:47:27,998 �La puta madre! �Esta perra se est� duchando todo el puto d�a! 284 00:47:45,644 --> 00:47:48,537 Me he reservado el mejor put�n para el final. 285 00:48:07,284 --> 00:48:11,305 Ahora le morder� el culo a esta tonta. 286 00:48:20,540 --> 00:48:26,150 �Maldita perra, qu� cojones has comido! �Huele a huevo podrido! 287 00:48:59,700 --> 00:49:01,600 �No te librar�s de m�, zorra! 288 00:49:26,675 --> 00:49:28,160 Voy a por ti. 289 00:49:30,354 --> 00:49:31,777 Voy a por ti. 290 00:49:40,166 --> 00:49:41,509 �Abre la puerta, perra! 291 00:49:41,859 --> 00:49:43,880 �Abre la puta puerta, zorra! 292 00:49:50,377 --> 00:49:53,172 �Mejor que obedezcas a este puto mu�eco! 293 00:49:55,360 --> 00:49:57,823 �Abre la puta puerta a este mu�eco hijoputa! 294 00:49:58,860 --> 00:50:00,956 �Me est�s haciendo remover el est�mago, perra! 295 00:50:00,957 --> 00:50:03,427 �Hola? �Hola, por favor? 296 00:50:10,040 --> 00:50:11,030 �Joder! 297 00:50:29,373 --> 00:50:32,700 �Abre la puerta, perra, he dicho que la abras! 298 00:50:33,241 --> 00:50:34,397 �Abre ya! 299 00:50:36,483 --> 00:50:42,000 Vamos, nena, abre la puerta. Lo siento, no quer�a asustarte. 300 00:50:42,990 --> 00:50:46,583 �S�lo quiero ol�rtelo, d�jame que te lo huela otra vez! 301 00:50:48,311 --> 00:50:54,177 Vamos, nena, no seas as�, abre la puerta. 302 00:50:55,474 --> 00:50:58,825 �Puedo olerlo? D�jame ol�rtelo s�lo un poquito. 303 00:51:03,415 --> 00:51:11,941 �Oh t�o, mierda! �Se me ha enfadado el est�mago, joder! 304 00:51:12,690 --> 00:51:15,632 Quiz� un poco de cagarro pueda con esta puta puerta. 305 00:51:16,390 --> 00:51:19,607 �Joder, este negro lo va a arreglar con una cagada! 306 00:51:49,378 --> 00:51:53,790 Eso s� que ha sido una cagada poderosa. 307 00:52:04,905 --> 00:52:07,960 �Por favor, no me hagas da�o, tengo hijos! 308 00:52:08,830 --> 00:52:11,234 �Ah, s�? �Cu�ntos ni�os tienes, nena? 309 00:52:12,796 --> 00:52:13,797 S�lo uno. 310 00:52:14,439 --> 00:52:18,450 Cuando acabe de follarte a ti, se la meter� por el culo a tu hijo tambi�n. 311 00:52:20,750 --> 00:52:23,173 Ahora te voy a ense�ar algo a lo que ninguna 312 00:52:23,174 --> 00:52:26,100 perra del mundo puede resistirse. 313 00:52:47,627 --> 00:52:51,110 Oh, mu�eco negro diab�lico, eres tan sexy. 314 00:52:52,188 --> 00:52:55,510 Quiero que me folles con ese poll�n negro de mu�eco. 315 00:52:56,870 --> 00:52:59,012 Te quiero dentro de m� ahora. 316 00:53:08,000 --> 00:53:11,600 Oh s�, mis pelotas te van de colgante perfectas. 317 00:55:00,435 --> 00:55:05,432 �Hostia puta, esta puta blanca est� loca! 318 00:55:30,888 --> 00:55:33,512 �Qu� puedo hacer por ti ahora, mu�eco negro diab�lico? 319 00:55:34,584 --> 00:55:36,010 �Morir! 320 00:55:37,935 --> 00:55:40,285 Eso por intentar joderle a este negro. 321 00:55:41,024 --> 00:55:43,710 �Joder, no seas tan dram�tica! 322 00:56:00,542 --> 00:56:02,500 �C�ete ya, nena! 323 00:56:29,210 --> 00:56:32,120 �Hey nena! �C�mo te fue en McDonald�s? 324 00:56:38,140 --> 00:56:39,417 �Oh, Dios m�o! 325 00:56:51,013 --> 00:56:52,937 �Qu� has hecho? 326 00:56:53,360 --> 00:56:55,883 �S�lo un poco de chili, nena, s�lo chili! 327 00:56:57,392 --> 00:57:01,116 �No con mis amigos, Mubia! �Qu� cojones les has hecho a mis amigas? 328 00:57:01,117 --> 00:57:04,280 - �Y quita los pies de mi coj�n! - �Que le jodan a tu coj�n, puta! 329 00:57:04,585 --> 00:57:07,310 S�lo son putas empaladas con mi polla, 330 00:57:07,311 --> 00:57:10,650 as� que mueve el culo y recoge la basura. 331 00:57:10,651 --> 00:57:14,036 Pens� que s�lo ibas a foll�rtelas, �no matarlas! 332 00:57:14,037 --> 00:57:18,276 �C�mo demonios pensabas que me las iba a follar? 333 00:57:18,477 --> 00:57:20,225 �Soy un puto mu�eco, idiota! 334 00:57:20,226 --> 00:57:21,973 �Pensabas que bastaba con pedirles 335 00:57:21,974 --> 00:57:25,133 por favor perras blancas serv�os de mi polla de mu�eco? 336 00:57:25,400 --> 00:57:27,790 Joder, ten�a que matar a esas perras antes 337 00:57:27,791 --> 00:57:30,700 de que me dieran un poquito de dulce amor. 338 00:57:31,226 --> 00:57:33,593 Bueno, espero que lo hayas disfrutado, porque 339 00:57:33,594 --> 00:57:36,013 ellas son las �ltimas perras blancas que vas a ver. 340 00:57:36,440 --> 00:57:39,137 �De qu� est�s hablando, puta est�pida? 341 00:57:42,670 --> 00:57:44,119 �Puto monigote! 342 00:57:46,288 --> 00:57:48,040 �Come mierda, cabr�n! 343 00:57:49,800 --> 00:57:51,238 �Qu� puta pistola! 344 00:57:51,239 --> 00:57:53,578 �Ahora s� que est�s jodida, puta! 345 00:57:58,353 --> 00:57:59,536 �Oh, mierda! 346 00:58:04,240 --> 00:58:05,335 �Joder! 347 00:58:24,498 --> 00:58:28,148 Vamos nena, hablemos de esta mierda. 348 00:58:29,400 --> 00:58:32,200 Recuerda lo bien que lo pasamos, nena. 349 00:58:32,750 --> 00:58:34,500 Los buenos momentos... 350 00:58:37,156 --> 00:58:39,596 Hacerte el amor era tan dulce. 351 00:58:41,500 --> 00:58:42,970 Era genuino. 352 00:58:46,762 --> 00:58:49,440 La mejor vez fue en ese picnic, nena. 353 00:58:50,229 --> 00:58:55,000 S�lo nosotros hablando, riendo, eso fue real, nena. 354 00:58:55,001 --> 00:59:00,000 Podemos recuperar todo eso. Esas putas no me importan una mierda. 355 00:59:00,201 --> 00:59:03,525 Eres t�, t� eres la �nica. 356 00:59:04,482 --> 00:59:11,410 Baja esa arma. Recuerda que no puedes vivir sin esta polla de chocolate. 357 00:59:16,206 --> 00:59:18,100 Me comprar� un consolador. 358 01:01:06,582 --> 01:01:09,292 J�dete t� y tus tetas peleonas. 359 01:01:37,360 --> 01:01:40,997 �Joder! �Oh, Dios m�o! 360 01:02:03,190 --> 01:02:04,966 �Qu� cojones es eso? 361 01:02:21,455 --> 01:02:24,582 Ahora estoy aqu� con este beb� monigote mulato 362 01:02:24,583 --> 01:02:26,152 y sin un padre que nos ayude. 363 01:02:26,153 --> 01:02:30,150 Fui a servicios sociales y todo lo que recib� fueron risas. 364 01:02:30,706 --> 01:02:34,332 Bueno, creo que tendr� que llevar todo esto por m� misma. 365 01:04:21,239 --> 01:04:25,070 Matar a mis putas siempre me pone hambriento. 366 01:04:31,900 --> 01:04:34,370 Oakland Fried Chicken. 367 01:07:21,242 --> 01:07:24,301 �Repartidor! �Oakland Fried Chicken! �Hay alguien? 368 01:07:24,302 --> 01:07:26,873 Abre la puerta, est�pido. Estoy en el patio. 369 01:10:13,014 --> 01:10:14,240 Se acab�, t�o. 30201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.