All language subtitles for AIR.2023.Eng 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:02,625 --> 00:00:06,583 ♪ I want my ♪ 3 00:00:20,041 --> 00:00:24,541 ♪ I want my ♪ 4 00:00:52,250 --> 00:00:55,208 Five! Four! Three! 5 00:00:55,291 --> 00:00:57,125 Two! One! 6 00:00:58,541 --> 00:00:59,750 Happy New Year! 7 00:01:02,541 --> 00:01:03,833 You're on your way now. 8 00:01:24,500 --> 00:01:25,708 Where's the beef? 9 00:01:27,458 --> 00:01:30,166 ♪ Now look at them yo-yos ♪ 10 00:01:30,250 --> 00:01:32,583 ♪ That's the way you do it ♪ 11 00:01:36,041 --> 00:01:39,291 ♪ That ain't working, that's the way you do it ♪ 12 00:01:39,375 --> 00:01:42,791 ♪ Money for nothing and your chicks for free ♪ 13 00:01:42,875 --> 00:01:46,916 ♪ Now that ain't working, that's the way you do it ♪ 14 00:01:47,000 --> 00:01:50,291 ♪ Let me tell ya, them guys ain't dumb ♪ 15 00:01:50,375 --> 00:01:53,125 ♪ Maybe get a blister on your little finger ♪ 16 00:01:54,875 --> 00:01:56,916 ♪ Maybe get a blister on your thumb ♪ 17 00:01:57,000 --> 00:02:01,375 ♪ We got to install microwave ovens ♪ 18 00:02:01,458 --> 00:02:02,625 ♪ Custom kitchen deliveries ♪ 19 00:02:02,708 --> 00:02:05,458 Converse All Star basketball shoes. 20 00:02:05,541 --> 00:02:08,500 ♪ We got to move these refrigerators ♪ 21 00:02:08,583 --> 00:02:13,333 ♪ We got to move these color TVs ♪ 22 00:02:17,958 --> 00:02:19,541 ♪ Hoover mover ♪ 23 00:02:29,500 --> 00:02:31,041 ♪ Got to install microwave ovens... ♪ 24 00:02:31,125 --> 00:02:33,916 - Are you guys gonna go out for regionals? - Yeah, yeah. 25 00:02:36,208 --> 00:02:39,041 You getting pretty excited about that? 26 00:02:41,541 --> 00:02:43,708 How you doing, Brandon? I'm Sonny Vaccaro. 27 00:02:43,791 --> 00:02:45,833 I'm with Nike. It's good to see you. 28 00:02:45,916 --> 00:02:47,375 I'll come down and say hello. 29 00:02:47,458 --> 00:02:48,809 - Hey, Terence. How are you? - Hey, man. 30 00:02:48,833 --> 00:02:49,750 - Thanks for the shoes. - Yeah, yeah. 31 00:02:49,833 --> 00:02:50,892 They're looking really good. 32 00:02:50,916 --> 00:02:51,833 I mean, everybody's gonna want you. 33 00:02:51,916 --> 00:02:52,833 You're not gonna have a problem. 34 00:02:52,916 --> 00:02:53,833 You're gonna get a scholarship. 35 00:02:53,916 --> 00:02:54,833 That's gonna happen, right? 36 00:02:54,916 --> 00:02:55,916 I hope so. 37 00:02:55,958 --> 00:02:57,375 Hey, just don't forget about Nike. 38 00:02:57,458 --> 00:02:59,142 Well, I'll see you guys at regionals in two weeks, yeah? 39 00:02:59,166 --> 00:03:00,500 - Yeah, all right. - All right. 40 00:03:00,583 --> 00:03:02,208 All right, great game, guys. 41 00:03:18,708 --> 00:03:19,791 Lucky, lucky, lucky... 42 00:03:19,875 --> 00:03:21,142 All right, uh, game five tonight, 43 00:03:21,166 --> 00:03:23,125 - six bets, hundred dollars each. - Okay. 44 00:03:23,208 --> 00:03:25,916 Magic Johnson: under on points, over on assists. 45 00:03:26,000 --> 00:03:28,240 James Worthy: over on points. Bob McAdoo: over on points. 46 00:03:28,291 --> 00:03:29,916 Dennis Johnson: over on points. 47 00:03:30,000 --> 00:03:31,500 And what's the over-under on Rambis? 48 00:03:31,583 --> 00:03:33,875 - Just take the under. - Okay. 49 00:03:33,958 --> 00:03:35,458 Uh, and ac... one more, one more. 50 00:03:35,541 --> 00:03:38,041 Uh, give me Lakers under, third quarter. 51 00:03:39,375 --> 00:03:40,666 There you go. 52 00:03:40,750 --> 00:03:42,041 Thank you. 53 00:03:42,125 --> 00:03:44,291 The Boston Celtics 54 00:03:44,375 --> 00:03:46,656 take a three-to-two lead in the World Championship Series. 55 00:03:46,708 --> 00:03:48,375 Thank you for gambling at the Dunes, 56 00:03:48,458 --> 00:03:50,833 the hotel, casino and country club. 57 00:03:52,000 --> 00:03:53,750 Place all your bets. No more bets. 58 00:03:54,750 --> 00:03:57,208 Hey, uh, press the four and the eight. 59 00:03:57,291 --> 00:03:58,583 Give me four the hard way. 60 00:03:59,791 --> 00:04:01,000 Dice away. 61 00:04:04,458 --> 00:04:06,291 Dice are up. 62 00:04:06,375 --> 00:04:07,708 Four! 63 00:04:07,791 --> 00:04:09,791 - Come on! - - Hard way four! 64 00:04:09,875 --> 00:04:10,791 1,400 right there. 65 00:04:10,875 --> 00:04:12,083 Yeah. 1,400? 66 00:04:12,166 --> 00:04:13,166 Yeah, no, leave it up. 67 00:04:15,666 --> 00:04:17,208 And dice away. Good luck, Mr. V. 68 00:04:20,708 --> 00:04:22,750 Seven up. 69 00:04:22,833 --> 00:04:24,583 Line away. 70 00:04:29,416 --> 00:04:31,958 ♪ Let me go on ♪ 71 00:04:32,041 --> 00:04:34,458 ♪ Like I blister in the sun ♪ 72 00:04:34,541 --> 00:04:37,291 ♪ Let me go on ♪ 73 00:04:37,375 --> 00:04:40,125 ♪ Big hands, I know you're the one ♪ 74 00:04:46,333 --> 00:04:48,416 ♪ When I'm out walking, I strut my stuff ♪ 75 00:04:48,500 --> 00:04:50,875 ♪ Yeah, and I'm so strung out ♪ 76 00:04:50,958 --> 00:04:53,791 ♪ I'm high as a kite, I just might ♪ 77 00:04:53,875 --> 00:04:55,375 ♪ Stop to check you out ♪ 78 00:04:55,458 --> 00:04:58,416 ♪ Let me go on ♪ 79 00:04:58,500 --> 00:05:00,416 ♪ Like I blister in the sun ♪ 80 00:05:00,500 --> 00:05:02,125 ♪ Let me go on ♪ 81 00:05:02,208 --> 00:05:06,208 ♪ Big hands, I know you're the one ♪ 82 00:05:07,208 --> 00:05:08,208 ♪ Body and beats ♪ 83 00:05:08,291 --> 00:05:09,708 ♪ I stain my sheets ♪ 84 00:05:09,791 --> 00:05:12,416 ♪ I don't even know why ♪ 85 00:05:12,500 --> 00:05:13,666 ♪ My girlfriend ♪ 86 00:05:13,750 --> 00:05:14,750 ♪ She's at the end ♪ 87 00:05:14,791 --> 00:05:16,000 ♪ She is starting to cry ♪ 88 00:05:16,083 --> 00:05:19,041 ♪ Let me go on ♪ 89 00:05:19,125 --> 00:05:22,291 ♪ Like I blister in the sun ♪ 90 00:05:22,375 --> 00:05:23,791 ♪ Let me go on ♪ 91 00:05:23,875 --> 00:05:26,000 ♪ Big hands, I know you're the one... ♪ 92 00:05:30,375 --> 00:05:32,333 - You want some water, Sonny? - Why? 93 00:05:32,416 --> 00:05:33,666 You breathing heavy. 94 00:05:34,875 --> 00:05:37,125 Ah, you still can't shoot worth a damn. 95 00:05:37,208 --> 00:05:38,875 - Another brick. - What about my players? 96 00:05:38,958 --> 00:05:40,684 - I'm trying, I'm trying. - Well, when they coming? 97 00:05:40,708 --> 00:05:42,892 I-I can't... just can't figure out why these kids want to take 98 00:05:42,916 --> 00:05:45,125 less money to sign for a rival shoe company. 99 00:05:45,208 --> 00:05:47,833 I mean, why would a kid from Baltimore want to wear 100 00:05:47,916 --> 00:05:49,875 German soccer shoes? 101 00:05:49,958 --> 00:05:51,708 Because Adidas is what's hot right now, man. 102 00:05:51,791 --> 00:05:53,708 The rappers are wearing them in the videos. 103 00:05:53,791 --> 00:05:56,041 The break-dancers are break-dancing up in the Bronx. 104 00:05:56,125 --> 00:05:59,125 They're on the floor breaking their ankles and their elbows for no reason. 105 00:05:59,208 --> 00:06:02,125 And these kids ain't cool unless they got Adidas on. 106 00:06:02,208 --> 00:06:03,916 And them some badass jogging suits, too. 107 00:06:04,000 --> 00:06:05,976 You got to admit we can't touch their jogging suits. 108 00:06:06,000 --> 00:06:08,541 I got my cousin in South Korea done sent me two knockoffs. 109 00:06:08,625 --> 00:06:11,166 I wear them on the weekends. I don't wear them up here. 110 00:06:11,250 --> 00:06:13,458 What is wrong with Nike? 111 00:06:13,541 --> 00:06:14,892 Nike is a damn jogging company, man. 112 00:06:14,916 --> 00:06:16,166 Black people don't jog. 113 00:06:16,250 --> 00:06:19,916 You ain't gonna catch no Black person running 26 miles for no damn reason. 114 00:06:20,000 --> 00:06:23,333 Man, the cops probably pull you over thinking you done stole something. 115 00:06:23,416 --> 00:06:25,833 'Cause these kids are talking about Isiah and Magic. 116 00:06:25,916 --> 00:06:27,309 They don't give a damn about Bruce Jenner 117 00:06:27,333 --> 00:06:30,791 throwing a Frisbee around in a damn decathlon. 118 00:06:30,875 --> 00:06:32,791 And people don't know what the hell a Nike is. 119 00:06:32,875 --> 00:06:34,833 What's a Converse? 120 00:06:34,916 --> 00:06:36,291 NBA All Star shoe. 121 00:06:36,375 --> 00:06:37,815 Play like Magic, dribble like Isiah. 122 00:06:37,875 --> 00:06:39,500 That's what it is. 123 00:06:39,583 --> 00:06:41,625 Man, do you know Run-DMC doing a song about Adidas? 124 00:06:41,708 --> 00:06:43,375 What, who? 125 00:06:43,458 --> 00:06:45,041 Run-DMC making a free song 126 00:06:45,125 --> 00:06:47,083 coming out on their next album about Adidas. 127 00:06:47,166 --> 00:06:48,416 Who's doing it? 128 00:06:48,500 --> 00:06:50,416 See, that tells me something right there, Sonny. 129 00:06:50,500 --> 00:06:53,125 Hey, when you signed Moses, how'd you do it? 130 00:06:53,208 --> 00:06:55,791 Mary Malone. His mama. 131 00:06:55,875 --> 00:06:57,833 I... She thought the world of me. 132 00:06:57,916 --> 00:07:00,291 But, you know, I always go through the mamas, man. 133 00:07:00,375 --> 00:07:02,375 The mamas run stuff, especially in Black families. 134 00:07:02,458 --> 00:07:04,333 Man, we need some more players, Sonny. 135 00:07:04,416 --> 00:07:05,958 You got to get me somebody else. 136 00:07:06,041 --> 00:07:07,291 Well, we got Moses. 137 00:07:07,375 --> 00:07:09,291 I know we got Moses, man. 138 00:07:09,375 --> 00:07:11,726 I was up in the club with him 3:00 in the morning last night 139 00:07:11,750 --> 00:07:14,101 trying to get him out of there 'cause he got a 5:00 practice. 140 00:07:14,125 --> 00:07:16,101 I told him, I said, "Moses, you can't hoot with the owls 141 00:07:16,125 --> 00:07:17,851 all night and fly with the eagles in the morning." 142 00:07:17,875 --> 00:07:19,666 Yeah, I could not do what you do. 143 00:07:19,750 --> 00:07:21,333 I know you can't do what I do. 144 00:07:21,416 --> 00:07:24,083 You can hardly do what the hell you supposed to do. 145 00:07:24,166 --> 00:07:25,375 Hey, one more chance. 146 00:07:25,458 --> 00:07:27,138 You want that Adidas suit from South Korea? 147 00:07:27,208 --> 00:07:28,375 No. 148 00:07:28,458 --> 00:07:29,726 - Better not tell nobody neither. - No. No. 149 00:07:29,750 --> 00:07:32,000 Phil better not come up talking about no damn, 150 00:07:32,083 --> 00:07:33,291 "Where's your Adidas suits?" 151 00:07:33,375 --> 00:07:35,041 I need my job, Sonny. Don't play. 152 00:07:35,125 --> 00:07:37,500 Uh, shit, I'm late. 153 00:07:37,583 --> 00:07:40,333 You hit one shot in 30 minutes. Let's get out of here. 154 00:07:40,416 --> 00:07:42,833 I got to stop by my office. 155 00:07:42,916 --> 00:07:45,083 Damn back and my knees are messing up now. 156 00:07:45,166 --> 00:07:47,125 Hey, Sonny, look at these damn posters down here. 157 00:07:47,208 --> 00:07:50,125 They upstairs in the running department got Picassos. 158 00:07:50,208 --> 00:07:52,041 - No. - We got cartoons down here. 159 00:07:52,125 --> 00:07:53,684 They don't give a damn about our division. 160 00:07:53,708 --> 00:07:56,583 You know, I-I like the, uh... that new slogan, 161 00:07:56,666 --> 00:07:58,851 the one for the whole company that they're talking about. 162 00:07:58,875 --> 00:08:00,291 - I don't like it. - What? 163 00:08:00,375 --> 00:08:01,958 - You know where it came from? - No. 164 00:08:02,041 --> 00:08:04,708 That damn slogan came from a convict about to get executed 165 00:08:04,791 --> 00:08:06,476 in front of a firing squad, and they asked him, 166 00:08:06,500 --> 00:08:08,333 "What's your last words?" 167 00:08:08,416 --> 00:08:10,041 "Just do it"? 168 00:08:10,125 --> 00:08:12,041 - Yeah. - That's where that comes from? 169 00:08:12,125 --> 00:08:13,583 Yeah. 170 00:08:13,666 --> 00:08:15,500 - Bullshit. - Dan Wieden told me, man. 171 00:08:15,583 --> 00:08:16,892 He ain't got no reason to lie to me. 172 00:08:16,916 --> 00:08:18,916 Ah, kind of a fitting metaphor 173 00:08:19,000 --> 00:08:21,250 for the way basketball is viewed at this company. 174 00:08:21,333 --> 00:08:23,791 I know. "Nike. Just get the shit over with." 175 00:08:23,875 --> 00:08:25,291 Ow. 176 00:08:25,375 --> 00:08:27,583 What'd it say about me that I liked it? 177 00:08:27,666 --> 00:08:30,083 That says that you a fat middle-aged white guy 178 00:08:30,166 --> 00:08:31,458 that don't want to exercise. 179 00:08:31,541 --> 00:08:33,541 That's fair. 180 00:08:35,250 --> 00:08:37,375 So, Mr. Orwell was right. 181 00:08:37,458 --> 00:08:38,791 1984 has been a tough year. 182 00:08:38,875 --> 00:08:41,041 Our sales are down, our growth is down, 183 00:08:41,125 --> 00:08:43,916 but this company is about 184 00:08:44,000 --> 00:08:46,958 who we really are when we are down for the count. 185 00:08:47,041 --> 00:08:48,958 Am I right, huh? 186 00:08:49,041 --> 00:08:52,500 When you're down on the canvas, bang, we pop right back up. 187 00:08:52,583 --> 00:08:54,791 Like Balboa. 188 00:08:54,875 --> 00:08:56,291 We got the eye of the tiger. 189 00:08:56,375 --> 00:08:58,291 We're not gonna go down to Mr. T. 190 00:08:58,375 --> 00:09:00,000 Pity the fool. Here we go. 191 00:09:00,083 --> 00:09:01,291 Olajuwon. 192 00:09:01,375 --> 00:09:02,583 Off the table. 193 00:09:02,666 --> 00:09:04,476 Number one pick is not gonna be wearing our shoe. 194 00:09:04,500 --> 00:09:06,250 Sam Bowie? 195 00:09:06,333 --> 00:09:09,458 Picked by our local pro franchise, uh, at number two. 196 00:09:09,541 --> 00:09:10,708 He's gonna go to Converse. 197 00:09:10,791 --> 00:09:13,583 And at number three, Jordan going to Adidas. 198 00:09:13,666 --> 00:09:15,666 Can't afford him. 199 00:09:15,750 --> 00:09:16,875 Perkins, who knows? 200 00:09:16,958 --> 00:09:18,416 Sweet gap, though, huh? Nice teeth. 201 00:09:18,500 --> 00:09:21,541 What we're gonna do is we're gonna focus on 202 00:09:21,625 --> 00:09:25,791 three names between pick five and pick 20. 203 00:09:25,875 --> 00:09:28,000 All right, let's just... let's toss out some ideas. 204 00:09:28,083 --> 00:09:30,375 What are we thinking? What looks good? 205 00:09:34,875 --> 00:09:37,208 Lots to choose from. 206 00:09:37,291 --> 00:09:41,125 Don't rush into any thoughts. 207 00:09:41,208 --> 00:09:42,333 Come on, fellas. 208 00:09:42,416 --> 00:09:46,250 What about Lancaster Gordon? Anybody? 209 00:09:46,333 --> 00:09:47,500 Louisville. 210 00:09:47,583 --> 00:09:50,041 Louisville. He went to Louisville, Bill. 211 00:09:50,125 --> 00:09:51,958 That is correct. I wrote it right there. 212 00:09:52,041 --> 00:09:53,434 How about... What do we think about Charles Barkley, 213 00:09:53,458 --> 00:09:54,517 the Round Mound of Rebound? 214 00:09:54,541 --> 00:09:56,291 Could be a little bit of a reach for us 215 00:09:56,375 --> 00:09:57,958 - at pick five. - Clubhouse issues. 216 00:09:59,375 --> 00:10:01,708 Clubhouse issues? What does that mean? 217 00:10:01,791 --> 00:10:02,958 Trash talk. 218 00:10:03,041 --> 00:10:05,458 Nobody wants to see Barkley on TV. 219 00:10:05,541 --> 00:10:08,250 Does anybody hear me if I'm down in the valley 220 00:10:08,333 --> 00:10:10,875 singing the song of a man they call 221 00:10:10,958 --> 00:10:13,000 Terence "T Bone" Stansbury? 222 00:10:13,083 --> 00:10:14,708 I don't think they call him that. 223 00:10:14,791 --> 00:10:17,833 Well, we could if he wears Nikes. 224 00:10:17,916 --> 00:10:18,958 Think about it. 225 00:10:19,041 --> 00:10:20,583 What about this fella, Vern Fleming? 226 00:10:20,666 --> 00:10:22,541 Tough name, good J. 227 00:10:22,625 --> 00:10:24,041 I like Melvin Turpin. 228 00:10:24,125 --> 00:10:25,958 Melvin Turpin. 229 00:10:26,041 --> 00:10:27,541 Thank you, Bill. On the board. 230 00:10:27,625 --> 00:10:29,333 What about John Stockton? 231 00:10:29,416 --> 00:10:31,958 Uh, he's scrappy just like us. 232 00:10:32,041 --> 00:10:33,625 Gonzaga? Sure. 233 00:10:33,708 --> 00:10:35,028 What's that, a vocational school? 234 00:10:35,083 --> 00:10:37,000 What do you like about Melvin Turpin? 235 00:10:37,083 --> 00:10:39,041 Hmm? 236 00:10:39,125 --> 00:10:40,250 Mel Turpin. 237 00:10:40,333 --> 00:10:42,708 What do you like about his game? 238 00:10:42,791 --> 00:10:44,125 Go, Bill. 239 00:10:44,208 --> 00:10:46,375 He made the Final Four last year. 240 00:10:46,458 --> 00:10:48,291 Well, so did 40 other guys. 241 00:10:49,333 --> 00:10:51,791 He's the fifth... uh, s-sixth pick in the draft. 242 00:10:51,875 --> 00:10:53,916 Have you watched him play? 243 00:10:54,000 --> 00:10:55,500 Yeah, several times. 244 00:10:55,583 --> 00:10:57,059 What-what do you like about his game? 245 00:10:57,083 --> 00:10:59,583 He's got great court sense. He's, uh... 246 00:10:59,666 --> 00:11:02,208 - He's got good vision. - He had 33 assists last season. 247 00:11:02,291 --> 00:11:03,625 I like his play. 248 00:11:03,708 --> 00:11:05,184 - I like that the guy's got... - Okay, all right, no, no. 249 00:11:05,208 --> 00:11:06,684 It's all right, no. He's gonna be a good player. 250 00:11:06,708 --> 00:11:08,208 He's got charisma. He's got flash. 251 00:11:08,291 --> 00:11:10,017 He's gonna be a good player in Europe in four years 252 00:11:10,041 --> 00:11:11,208 when he's out of the league. 253 00:11:11,291 --> 00:11:12,517 - Okay. - No, you like Mel Turpin 254 00:11:12,541 --> 00:11:13,684 'cause he's the sixth pick in the draft. 255 00:11:13,708 --> 00:11:16,559 Nobody's gonna give you shit for saying you like the sixth pick in the draft. 256 00:11:16,583 --> 00:11:17,892 Yeah, I'm just... I'm some fucking asshole, Sonny. 257 00:11:17,916 --> 00:11:19,000 You're not an asshole. 258 00:11:19,083 --> 00:11:20,000 No, he's got great vision, Bill. 259 00:11:20,083 --> 00:11:21,000 Sonny's trying for it, though. 260 00:11:21,083 --> 00:11:24,250 Here we go. Anybody else? 261 00:11:26,958 --> 00:11:28,416 I got to shit. 262 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 Hey, Rob. 263 00:11:30,583 --> 00:11:33,375 Hey, Sonny, wh... honestly, what the fuck is your problem? 264 00:11:33,458 --> 00:11:35,125 Who are we gonna get? 265 00:11:35,208 --> 00:11:37,125 You tell me. Phil brought you here 266 00:11:37,208 --> 00:11:39,142 because you're the Mr. Miyagi of high school basketball. 267 00:11:39,166 --> 00:11:40,601 You're not supposed to lecture people. 268 00:11:40,625 --> 00:11:42,833 You're supposed to tell us who's gonna paint the fence. 269 00:11:42,916 --> 00:11:44,791 I like Barkley some. 270 00:11:44,875 --> 00:11:46,267 - I mean, "clubhouse issues." - Barkley? 271 00:11:46,291 --> 00:11:47,976 That is the fucking dumbest thing I have ever 272 00:11:48,000 --> 00:11:49,642 heard in that room, and that is saying something. 273 00:11:49,666 --> 00:11:51,125 I mentioned Barkley in there. 274 00:11:51,208 --> 00:11:52,392 You didn't think it was relevant 275 00:11:52,416 --> 00:11:53,934 to chime in to support my idea about Barkley... 276 00:11:53,958 --> 00:11:55,809 But what happens in there is bullshit. I'm telling you now. 277 00:11:55,833 --> 00:11:57,892 - ...spend two hours just sitting there? - I'm not gonna say it in the meeting. 278 00:11:57,916 --> 00:11:58,916 Well, listen, people are 279 00:11:59,000 --> 00:12:00,791 - afraid to speak in there. - Why? 280 00:12:00,875 --> 00:12:02,392 Because you spend a half hour berating them 281 00:12:02,416 --> 00:12:04,333 - no matter what they say. - No, no. 282 00:12:04,416 --> 00:12:06,583 - Yes, you do. - I just have no tolerance for 283 00:12:06,666 --> 00:12:09,041 people who have no insight, fucking do no work, 284 00:12:09,125 --> 00:12:11,250 and then act like they got a seat at the table. 285 00:12:11,333 --> 00:12:13,083 - Okay. - Mel Turpin. 286 00:12:13,166 --> 00:12:15,333 We'd be better off signing my mom. 287 00:12:15,416 --> 00:12:16,833 Not available. 288 00:12:16,916 --> 00:12:19,250 Well, even if she were alive, we can't afford her. 289 00:12:20,583 --> 00:12:22,458 Could afford my mom. 290 00:12:22,541 --> 00:12:23,625 Clubhouse issues. 291 00:12:23,708 --> 00:12:26,375 Listen, we got 250K for three names. 292 00:12:26,458 --> 00:12:29,017 This is where you come up with a brilliant idea that no one else can see. 293 00:12:29,041 --> 00:12:31,083 - Let's hear it. - We need more money. 294 00:12:31,166 --> 00:12:32,625 That's not brilliant, okay? 295 00:12:32,708 --> 00:12:33,976 That's what happens when things are successful. 296 00:12:34,000 --> 00:12:36,083 What's happening right now is failure, 297 00:12:36,166 --> 00:12:38,250 and if it continues that way, Nike's gonna be out of 298 00:12:38,333 --> 00:12:40,101 the basketball business and we're gonna be out of a job. 299 00:12:40,125 --> 00:12:41,601 We just... We need good players. We need good players. 300 00:12:41,625 --> 00:12:44,083 Great. Good players. Barkley, Stockton, Thorpe. 301 00:12:44,166 --> 00:12:45,458 I really like Stockton. 302 00:12:45,541 --> 00:12:48,125 Do you even know where Gonzaga is? 303 00:12:48,208 --> 00:12:50,125 I didn't say it's ideal, okay? It's a name, 304 00:12:50,208 --> 00:12:51,684 which is better than what you've given me, okay? 305 00:12:51,708 --> 00:12:53,375 - Rob. Rob. - Yeah? What? 306 00:12:54,750 --> 00:12:56,208 What about Jordan? 307 00:12:56,291 --> 00:12:58,750 Sonny, we can't get fucking Michael Jordan. 308 00:12:58,833 --> 00:13:01,375 Okay? I listened to Falk for three hours. 309 00:13:01,458 --> 00:13:02,458 He's too expensive. 310 00:13:02,541 --> 00:13:03,583 - Sorry. - Mr. Strasser. 311 00:13:03,666 --> 00:13:05,416 Huh? Hello. Hi. 312 00:13:05,500 --> 00:13:07,208 - Richard. - Yeah. Hi. Hi, Richard. 313 00:13:07,291 --> 00:13:08,934 I'd love to get some time on your calendar. 314 00:13:08,958 --> 00:13:11,041 Okay. That sounds fun. Can you let Doreen know? 315 00:13:11,125 --> 00:13:12,416 Roger that. Will do. 316 00:13:12,500 --> 00:13:14,041 - Roger, thank you. - Richard. 317 00:13:14,125 --> 00:13:15,875 Yeah, yeah. Just rogering you back there. 318 00:13:15,958 --> 00:13:17,017 - Yeah. - That's what that was, okay? 319 00:13:17,041 --> 00:13:18,416 - Thanks, Richard. - Thank you. 320 00:13:18,500 --> 00:13:19,833 Bye. 321 00:13:19,916 --> 00:13:20,958 Oh, God. 322 00:13:21,041 --> 00:13:22,875 You know, there... Thank you. 323 00:13:22,958 --> 00:13:24,791 There, uh, there used to be a time 324 00:13:24,875 --> 00:13:26,875 where I could name everybody who worked here. 325 00:13:26,958 --> 00:13:28,958 Ah, things change. 326 00:13:29,041 --> 00:13:30,833 Places grow. 327 00:13:30,916 --> 00:13:32,166 That's true. 328 00:13:32,250 --> 00:13:33,833 Hey, you want some dessert? 329 00:13:33,916 --> 00:13:35,500 It's sundae bar day. 330 00:13:35,583 --> 00:13:36,875 Hi. 331 00:13:36,958 --> 00:13:38,458 Uh, I have a meeting. 332 00:13:38,541 --> 00:13:40,041 With who? 333 00:13:40,125 --> 00:13:42,125 The shoe dog. 334 00:13:42,208 --> 00:13:43,875 ♪ Nasty dogs ♪ 335 00:13:43,958 --> 00:13:47,958 ♪ Atomic dog ♪ 336 00:13:48,958 --> 00:13:52,916 ♪ Atomic dog ♪ 337 00:13:53,000 --> 00:13:54,375 ♪ Yeah, life on all fours ♪ 338 00:13:54,458 --> 00:13:55,767 ♪ When you're out there on the street ♪ 339 00:13:55,791 --> 00:13:57,351 ♪ When they're out there walking the streets ♪ 340 00:13:57,375 --> 00:13:59,416 ♪ May compete ♪ 341 00:13:59,500 --> 00:14:01,791 - ♪ Nothing but the dog in ya ♪ - ♪ Oh, the dog in ya ♪ 342 00:14:01,875 --> 00:14:03,184 ♪ Bow-wow-wow, yippie-yo, yippie-yay ♪ 343 00:14:03,208 --> 00:14:05,916 ♪ Bow-wow, yippie-yo, yippie-yay ♪ 344 00:14:06,000 --> 00:14:06,916 ♪ Bow-wow-wow... ♪ 345 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 Hey, Sonny. 346 00:14:08,041 --> 00:14:09,458 Hey, Katrina. 347 00:14:09,541 --> 00:14:11,333 Sonny's coming in. 348 00:14:11,416 --> 00:14:13,916 ♪ When they're out there walking the streets... ♪ 349 00:14:15,250 --> 00:14:16,583 Sonny. 350 00:14:16,666 --> 00:14:18,500 I'm missing the sundae bar, Phil. 351 00:14:19,958 --> 00:14:22,541 Why do you think this guy is skateboarding to work? 352 00:14:22,625 --> 00:14:25,000 We're a public company. Does he not have a car? 353 00:14:25,083 --> 00:14:26,416 Probably just some kid. 354 00:14:26,500 --> 00:14:27,642 He looks like he's 50 years old. 355 00:14:27,666 --> 00:14:29,583 He's bald and he has a beard. 356 00:14:30,625 --> 00:14:32,208 Is that Pete? 357 00:14:32,291 --> 00:14:33,833 Why would Pete skateboard to work? 358 00:14:33,916 --> 00:14:36,750 Maybe he's having a midlife crisis. 359 00:14:36,833 --> 00:14:39,375 Oh. I hope he doesn't scratch my car. 360 00:14:39,458 --> 00:14:41,666 It takes 17 layers of paint 361 00:14:41,750 --> 00:14:44,166 to achieve that precise color of purple. 362 00:14:44,250 --> 00:14:46,059 They call it "grape," which sounds kind of pedestrian, 363 00:14:46,083 --> 00:14:48,250 but it's pretty. 364 00:14:48,333 --> 00:14:50,666 Anyway, how was the strategy meeting? 365 00:14:50,750 --> 00:14:51,875 Disaster. 366 00:14:53,333 --> 00:14:55,458 Uh, wonderful. What's the plan? 367 00:14:56,541 --> 00:14:59,208 Piss away our tiny allocation on three mediocre players again. 368 00:14:59,291 --> 00:15:01,208 Sonny, we had an annual loss. 369 00:15:01,291 --> 00:15:03,351 I had to lay off a quarter of the fucking company, okay? 370 00:15:03,375 --> 00:15:06,166 - I know, Phil. - Do you? Do you know 371 00:15:06,250 --> 00:15:08,017 the whole basketball division's on the chopping block? 372 00:15:08,041 --> 00:15:09,434 That the board wants me to fire everybody? 373 00:15:09,458 --> 00:15:11,101 And I can't guarantee you, without some improvement, 374 00:15:11,125 --> 00:15:13,500 that's not gonna happen at the next board meeting. 375 00:15:13,583 --> 00:15:15,250 W-We need to increase spending. 376 00:15:16,791 --> 00:15:20,375 I brought you in here to grow the basketball business. 377 00:15:20,458 --> 00:15:22,083 It's-it's smaller now. 378 00:15:22,166 --> 00:15:23,416 Is Strasser's number right? 379 00:15:23,500 --> 00:15:24,875 - 250K? - Yeah. 380 00:15:24,958 --> 00:15:26,541 - All right, what about 500? - No. 381 00:15:26,625 --> 00:15:29,416 You're lucky to have 250K. I had to fight for that. 382 00:15:29,500 --> 00:15:30,875 Your balance sheet's a debacle. 383 00:15:30,958 --> 00:15:34,041 Half the running shoes in the country that were sold last year were Nikes. 384 00:15:34,125 --> 00:15:35,333 It's 900 million in revenue. 385 00:15:35,416 --> 00:15:38,291 You want to spend 250K on basketball? 386 00:15:38,375 --> 00:15:40,375 You know what they're telling the board? 387 00:15:40,458 --> 00:15:43,916 There are potentially a million customers for basketball shoes in the United States, 388 00:15:44,000 --> 00:15:46,916 who would wear those shoes only when they're playing basketball. 389 00:15:47,000 --> 00:15:49,708 They're wondering if any investment is worth the potential upside. 390 00:15:49,791 --> 00:15:51,666 Well, if a board member said it. 391 00:15:51,750 --> 00:15:53,291 The board... 392 00:15:54,291 --> 00:15:56,125 Basketball is the future. 393 00:15:56,208 --> 00:15:57,958 The NBA finals are on tape delay. 394 00:15:58,041 --> 00:15:59,291 It's literally the past. 395 00:15:59,375 --> 00:16:01,625 People watch basketball. 396 00:16:01,708 --> 00:16:04,791 You know, we took four golds at the Olympics. 397 00:16:04,875 --> 00:16:06,583 And nobody gives a fuck. 398 00:16:06,666 --> 00:16:08,267 We dominate the running shoe market, Sonny. 399 00:16:08,291 --> 00:16:10,434 200 million running shoes, 'cause that's what people do. 400 00:16:10,458 --> 00:16:11,541 They run. 401 00:16:11,625 --> 00:16:13,267 And when they walk, they wear running shoes. 402 00:16:13,291 --> 00:16:14,851 And when they go to the store, they wear running shoes, 403 00:16:14,875 --> 00:16:16,601 and when they go to work, they wear running shoes. 404 00:16:16,625 --> 00:16:18,250 That's what they do. 405 00:16:19,708 --> 00:16:21,625 People are starting to ask me what you do here. 406 00:16:21,708 --> 00:16:23,541 You know what I do here. 407 00:16:23,625 --> 00:16:25,458 I-I know you, I know you go 408 00:16:25,541 --> 00:16:27,381 to a lot of high school basketball tournaments. 409 00:16:27,458 --> 00:16:30,291 And, uh, usually with a layover in Vegas. 410 00:16:30,375 --> 00:16:32,125 And I-I'm told that 411 00:16:32,208 --> 00:16:36,166 you're a basketball guru or wizard or... 412 00:16:36,250 --> 00:16:38,041 It's hard to quantify that to a board. 413 00:16:38,125 --> 00:16:39,541 You know what I do here. 414 00:16:39,625 --> 00:16:41,541 You're losing, Sonny. 415 00:16:41,625 --> 00:16:44,309 You know, just because you lose, it doesn't mean it wasn't a good bet. 416 00:16:44,333 --> 00:16:45,517 This perfect results bullshit... 417 00:16:45,541 --> 00:16:47,375 - It's not bullshit. - It is bullshit. 418 00:16:47,458 --> 00:16:49,267 It's not bullshit. Those are the central principles 419 00:16:49,291 --> 00:16:51,208 that built this into a billion-dollar business. 420 00:16:51,291 --> 00:16:53,041 I can't win if you don't give me a bankroll. 421 00:16:53,125 --> 00:16:54,583 You have to be accountable. 422 00:16:54,666 --> 00:16:55,976 You're accountable. We're all accountable. 423 00:16:56,000 --> 00:16:57,142 I'm accountable to the board. 424 00:16:57,166 --> 00:16:58,375 I told you not to go public. 425 00:16:58,458 --> 00:16:59,601 I told you this would happen. 426 00:16:59,625 --> 00:17:00,892 - You'd get tight, you'd change. - I see. 427 00:17:00,916 --> 00:17:02,517 - This happens at every company. - Uh, does it? 428 00:17:02,541 --> 00:17:03,934 - All the companies you've taken public? - Yeah, every company, 429 00:17:03,958 --> 00:17:05,476 all they care about is the P and L statement 430 00:17:05,500 --> 00:17:06,767 and-and keeping the board happy. 431 00:17:06,791 --> 00:17:08,791 Do you run? 432 00:17:10,958 --> 00:17:13,708 Is this gonna lead to some Buddhist aphorism I don't want to hear? 433 00:17:13,791 --> 00:17:14,875 Do you run? 434 00:17:16,875 --> 00:17:19,291 - No, Phil, I don't. - It's hard. 435 00:17:20,333 --> 00:17:22,041 It's suffering. It's difficult. 436 00:17:22,125 --> 00:17:25,208 The illusion is that the finish line is the destination, 437 00:17:25,291 --> 00:17:27,875 but the act itself is the destination. 438 00:17:28,916 --> 00:17:30,916 I need $500,000. 439 00:17:32,666 --> 00:17:34,750 Mr. Knight, your 1:00 p.m. 440 00:17:34,833 --> 00:17:35,958 Yeah. 441 00:17:40,041 --> 00:17:41,625 Okay, Phil. 442 00:17:42,791 --> 00:17:46,291 When you find a wise critic who will point out your faults, 443 00:17:46,375 --> 00:17:49,750 follow him as you would a map to a hidden treasure. 444 00:17:49,833 --> 00:17:51,625 And there it is. 445 00:19:18,041 --> 00:19:20,916 Ah, Street & Smith. Basketball fan. 446 00:19:21,000 --> 00:19:23,041 - You want to buy it? - Oh, no, no. 447 00:19:23,125 --> 00:19:25,041 - I read that one already. - Oh, okay. 448 00:19:26,083 --> 00:19:27,875 Okay. 449 00:19:27,958 --> 00:19:30,375 - I'll buy this one, though. - Okay. 450 00:19:30,458 --> 00:19:33,125 Hey, what do you think of the, uh, Blazers' draft pick? 451 00:19:33,208 --> 00:19:35,125 - Bowie? - Yeah. 452 00:19:35,208 --> 00:19:37,625 I mean, he's not Hakeem, 453 00:19:37,708 --> 00:19:39,791 but I like him. 454 00:19:39,875 --> 00:19:41,833 You're not mad about Jordan? 455 00:19:41,916 --> 00:19:44,166 A guard? (scoffs) Hell nah. 456 00:19:44,250 --> 00:19:46,458 I mean, he's averaging, what, 17 points, 457 00:19:46,541 --> 00:19:48,625 - which is like ten in the NBA. - Yeah. 458 00:19:48,708 --> 00:19:50,188 Even the Bulls GM said that he wasn't 459 00:19:50,250 --> 00:19:52,226 - going to change the team. - Yeah, he wasn't... Yeah, I saw. 460 00:19:52,250 --> 00:19:53,767 He wasn't gonna dominate. Yeah, I read that. 461 00:19:53,791 --> 00:19:55,958 I mean, if he hadn't hit that one shot 462 00:19:56,041 --> 00:19:58,166 to win the title game in the college championship, 463 00:19:58,250 --> 00:20:01,208 he probably would've never went that high in the draft. 464 00:20:02,250 --> 00:20:05,333 He's too small to be as good in the NBA as he was in college. 465 00:20:05,416 --> 00:20:07,333 You seem like a true fan. 466 00:20:07,416 --> 00:20:10,000 I don't know, man. 467 00:20:10,083 --> 00:20:11,416 I just love playing ball. 468 00:20:11,500 --> 00:20:13,041 - Here you go. - Have a great night. 469 00:20:13,125 --> 00:20:15,916 - You, too. - Hey, you know where, uh, Gonzaga is? 470 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 Spokane, Washington. 471 00:20:18,250 --> 00:20:20,250 Stockton's too short, too. 472 00:20:21,500 --> 00:20:23,416 - Have a good night. - You, too, man. 473 00:20:33,958 --> 00:20:35,166 Michael Cooper, 474 00:20:35,250 --> 00:20:36,767 the Los Angeles Lakers forward, is our guest. 475 00:20:36,791 --> 00:20:38,184 We're gonna come back in just a few moments to talk about 476 00:20:38,208 --> 00:20:39,888 his artistry, how he flies through the air 477 00:20:39,958 --> 00:20:42,916 with the greatest of ease with our guest. 478 00:20:45,583 --> 00:20:49,291 This is the racket I won Wimbledon with, and you could've bought it. 479 00:20:49,375 --> 00:20:50,375 Really. 480 00:20:50,458 --> 00:20:54,125 You see, the Ashe Comp 2 Racquet I use comes right off the production line. 481 00:20:54,208 --> 00:20:57,416 And I don't customize my racket because the Ashe Comp 2 is 482 00:20:57,500 --> 00:20:59,791 just the way I want it just the way it is. 483 00:20:59,875 --> 00:21:01,000 And it should be. 484 00:21:01,083 --> 00:21:03,916 Ed and I have worked together since 1969, 485 00:21:04,000 --> 00:21:06,791 putting in all the special features we thought important. 486 00:21:06,875 --> 00:21:09,291 So this particular Head racket could have gone to you 487 00:21:09,375 --> 00:21:11,250 as easily as to me. 488 00:21:11,333 --> 00:21:12,500 We planned it that way. 489 00:21:19,708 --> 00:21:21,583 ...Michael Cooper, among other Lakers, 490 00:21:21,666 --> 00:21:23,708 has his own summer camp for young kids, 491 00:21:23,791 --> 00:21:25,708 and, uh, if you're interested... 492 00:22:08,750 --> 00:22:10,000 - Yeah? Huh? - I got it. 493 00:22:10,083 --> 00:22:11,541 No, no. I'm talking... 494 00:22:22,333 --> 00:22:24,750 Um, and, you know, you-you tend to get growth 495 00:22:24,833 --> 00:22:26,473 - when you shrink the, uh... - I need you. 496 00:22:26,500 --> 00:22:27,851 Sonny, I-I'm gonna be done in five minutes. 497 00:22:27,875 --> 00:22:30,166 - I need you done now. - Um, w... you guys are busy. 498 00:22:30,250 --> 00:22:31,916 - Richard, uh... - It's fine. 499 00:22:32,000 --> 00:22:34,125 Richard, I'm sorry. We're gonna follow up, okay? 500 00:22:34,208 --> 00:22:35,250 Thank you. 501 00:22:35,333 --> 00:22:37,625 You know, uh, Sonny, in business, 502 00:22:37,708 --> 00:22:39,309 there's a way in which we conduct ourselves. 503 00:22:39,333 --> 00:22:41,291 - Like we... - I found him. 504 00:22:41,375 --> 00:22:43,750 - Who's that, Jesus? - Sit down. 505 00:22:43,833 --> 00:22:45,041 Okay. 506 00:22:45,125 --> 00:22:46,791 Lynwood Robinson. 507 00:22:46,875 --> 00:22:49,500 That name mean anything to you? 508 00:22:49,583 --> 00:22:51,333 - No. - Great recruit. 509 00:22:51,416 --> 00:22:53,583 Everybody was after this kid. North Carolina got him. 510 00:22:53,666 --> 00:22:55,666 He actually announced his decision to go there 511 00:22:55,750 --> 00:22:57,583 the same day that Michael Jordan did. 512 00:22:57,666 --> 00:22:59,809 It was actually bigger news in the Charlotte Observer, 513 00:22:59,833 --> 00:23:00,833 got a bigger headline. 514 00:23:00,916 --> 00:23:03,958 Within two years, Lynwood Robinson transfers to Appalachian State. 515 00:23:04,041 --> 00:23:05,291 Nobody heard about him again. 516 00:23:05,375 --> 00:23:06,791 Now, watch. 517 00:23:08,375 --> 00:23:10,458 This is the 1982 championship. 518 00:23:10,541 --> 00:23:11,875 The shot that Jordan makes. 519 00:23:11,958 --> 00:23:13,184 I've seen this. Everyone's seen this. 520 00:23:13,208 --> 00:23:15,125 No, we've been looking at it wrong. Watch. 521 00:23:15,208 --> 00:23:16,708 Here's James Worthy, okay? 522 00:23:16,791 --> 00:23:19,591 Number one in his draft class, another guy we had no chance of signing. 523 00:23:19,625 --> 00:23:21,625 - Correct. - Why isn't he getting the ball? 524 00:23:21,708 --> 00:23:22,708 They're down by one. 525 00:23:22,791 --> 00:23:25,208 There's under a half a minute to go. 526 00:23:25,291 --> 00:23:26,767 Why isn't the superstar getting the ball? 527 00:23:26,791 --> 00:23:29,791 Why is the ball going to the 18-year-old skinny freshman 528 00:23:29,875 --> 00:23:31,101 from Wilmington, North Carolina? 529 00:23:31,125 --> 00:23:33,875 Eh, they probably drew up the play for Worthy, 530 00:23:33,958 --> 00:23:36,041 and Jordan was an option in case Worthy was covered. 531 00:23:36,125 --> 00:23:37,333 No, that's wrong. 532 00:23:37,416 --> 00:23:39,666 Worthy is a decoy. 533 00:23:39,750 --> 00:23:41,184 We've been looking at this wrong. Look. 534 00:23:41,208 --> 00:23:42,434 He knows he's not getting the ball. 535 00:23:42,458 --> 00:23:43,958 They're in a 1-3-1 zone. 536 00:23:44,041 --> 00:23:46,416 What's gonna happen the second Worthy comes across the lane? 537 00:23:46,500 --> 00:23:49,540 That zone's gonna collapse on him, leaving Michael Jordan open in the corner, 538 00:23:49,583 --> 00:23:52,083 and the ball's gonna go to him, and he's gonna shoot it. 539 00:23:52,166 --> 00:23:54,086 Look, when he shoots it, he shoots it right away. 540 00:23:54,166 --> 00:23:55,958 He knows he's getting the ball. 541 00:23:56,041 --> 00:23:58,541 The play is drawn up for Jordan. 542 00:23:58,625 --> 00:24:01,583 And now that you know that... 543 00:24:01,666 --> 00:24:03,083 watch Jordan. 544 00:24:05,958 --> 00:24:08,750 You feel like your plane is on its final descent, 545 00:24:08,833 --> 00:24:10,583 or are you just circling? 546 00:24:11,625 --> 00:24:13,333 Look at him. 547 00:24:14,375 --> 00:24:16,958 Look at how relaxed he is. 548 00:24:17,041 --> 00:24:19,750 Look, he wants the ball. He's calling for the ball. 549 00:24:19,833 --> 00:24:22,000 The whole world is watching him. 550 00:24:22,083 --> 00:24:23,791 He's 18 years old. 551 00:24:23,875 --> 00:24:28,208 He's three seconds away from the biggest shot of his life. 552 00:24:28,291 --> 00:24:32,041 And the biggest shot of Dean Smith's life. 553 00:24:32,125 --> 00:24:33,226 Remember the knock on Dean Smith? 554 00:24:33,250 --> 00:24:34,541 He couldn't win the big one. 555 00:24:34,625 --> 00:24:36,559 He'd been there three times, couldn't get it done. 556 00:24:36,583 --> 00:24:38,708 This is his fourth and maybe his last time. 557 00:24:38,791 --> 00:24:40,458 Dean Smith didn't even start freshmen. 558 00:24:40,541 --> 00:24:43,083 Michael's only the third freshman to start for the guy. 559 00:24:43,166 --> 00:24:44,625 And what does he do? 560 00:24:44,708 --> 00:24:48,250 He puts the ball in the hands of an 18-year-old freshman. 561 00:24:48,333 --> 00:24:50,125 Why? 562 00:24:50,208 --> 00:24:53,291 Because Dean sees the same thing that I see. 563 00:24:53,375 --> 00:24:56,916 The same thing that Lynwood Robinson saw. 564 00:24:57,000 --> 00:24:58,125 Greatness. 565 00:25:05,541 --> 00:25:09,250 I don't want to sign three players. 566 00:25:09,333 --> 00:25:11,541 I want to sign one. 567 00:25:11,625 --> 00:25:12,916 I want to sign him. 568 00:25:13,958 --> 00:25:17,458 We build a shoe line around just him. 569 00:25:17,541 --> 00:25:20,625 We tap into something deeper, into the player's identity. 570 00:25:20,708 --> 00:25:22,000 Into that. 571 00:25:22,083 --> 00:25:23,625 What's that mean? 572 00:25:23,708 --> 00:25:24,958 That he doesn't wear the shoe. 573 00:25:25,041 --> 00:25:26,458 He is the shoe. 574 00:25:26,541 --> 00:25:27,958 The shoe is him. 575 00:25:28,041 --> 00:25:30,541 You want to anthropomorphize the shoe? 576 00:25:30,625 --> 00:25:32,000 Put little legs and arms on it? 577 00:25:34,000 --> 00:25:35,791 Have you seen the Arthur Ashe commercial? 578 00:25:35,875 --> 00:25:37,833 "This is the racket that I won Wimbledon with, 579 00:25:37,916 --> 00:25:39,625 that you could've bought it." 580 00:25:39,708 --> 00:25:41,916 We do that but with a shoe. 581 00:25:42,000 --> 00:25:43,916 I'm gonna blow a quick 20 right here, okay? 582 00:25:44,000 --> 00:25:45,666 It's gonna cost too much money. 583 00:25:45,750 --> 00:25:47,333 No, not if we bet it all on one guy. 584 00:25:47,416 --> 00:25:48,476 Too risky. You want the whole budget? 585 00:25:48,500 --> 00:25:50,416 - The whole budget. - Can't do that. 586 00:25:50,500 --> 00:25:52,267 We're gonna spread it across three or four players. 587 00:25:52,291 --> 00:25:54,041 - I've said that. - We have 250K. 588 00:25:54,125 --> 00:25:55,375 We can get him for 250K. 589 00:25:55,458 --> 00:25:57,875 Guess who else has 250K. 590 00:25:57,958 --> 00:25:59,750 Adidas has 250K, too, okay? 591 00:25:59,833 --> 00:26:04,125 So even if we were to offer him $250,000, Adidas would be able to match it. 592 00:26:04,208 --> 00:26:06,726 Meanwhile, all our other prospects have signed with other teams. 593 00:26:06,750 --> 00:26:09,416 Plus, Jordan has made it abundantly clear, 594 00:26:09,500 --> 00:26:12,541 painfully clear, that he doesn't want to come here. 595 00:26:12,625 --> 00:26:15,041 So you would have to have a pretty compelling pitch. 596 00:26:15,125 --> 00:26:16,125 Do you have that? 597 00:26:16,166 --> 00:26:19,208 Yeah, I can tell him the one thing the other companies can't compete with. 598 00:26:20,500 --> 00:26:23,375 Our basketball division is fucking terrible. 599 00:26:25,041 --> 00:26:26,458 I do not love it. 600 00:26:26,541 --> 00:26:28,291 You think Phil gonna go for that? 601 00:26:28,375 --> 00:26:30,000 But you like the idea, right? 602 00:26:30,083 --> 00:26:32,208 - The idea? Of Michael Jordan? - Yeah. 603 00:26:32,291 --> 00:26:34,250 - What you gonna offer him? - The whole budget. 604 00:26:34,333 --> 00:26:36,208 As in nobody else getting no money? 605 00:26:36,291 --> 00:26:38,458 Phil is gonna fire you. 606 00:26:38,541 --> 00:26:39,875 Well, I can handle Phil. 607 00:26:39,958 --> 00:26:42,500 The key to Phil is make him afraid. 608 00:26:42,583 --> 00:26:44,083 You gonna get us both damn fired. 609 00:26:44,166 --> 00:26:47,125 Phil got a hundred million dollars 610 00:26:47,208 --> 00:26:50,916 and a life supply of them damn pink, nut-hugging jogging shorts. 611 00:26:51,000 --> 00:26:53,208 The hell is he afraid of? 612 00:26:53,291 --> 00:26:55,166 Let's say you get Phil. 613 00:26:55,250 --> 00:26:56,750 How the hell you gonna get Michael? 614 00:26:56,833 --> 00:26:58,291 Michael is an Adidas guy. 615 00:26:58,375 --> 00:27:00,500 He loves Adidas. That's all he wear. 616 00:27:00,583 --> 00:27:02,666 Them badass warm-up suits, shell toe. 617 00:27:02,750 --> 00:27:04,101 Michael don't want to come to Nike 618 00:27:04,125 --> 00:27:06,208 badder than that damn guy sitting in the briar patch. 619 00:27:06,291 --> 00:27:08,750 Well, I'll deal with that after I deal with Phil. 620 00:27:08,833 --> 00:27:09,833 Phil ain't gonna do it. 621 00:27:09,875 --> 00:27:11,833 But you like the idea, right? 622 00:27:11,916 --> 00:27:13,250 I'd like to sign Jordan. 623 00:27:14,291 --> 00:27:17,083 But what I don't know is what his agent gonna ask for. 624 00:27:17,166 --> 00:27:19,750 ("playing) 625 00:27:34,541 --> 00:27:35,791 David. 626 00:27:35,875 --> 00:27:37,000 Sonny, Sonny, Sonny. 627 00:27:37,083 --> 00:27:39,416 Good morning, Falk. 628 00:27:39,500 --> 00:27:41,833 It's the afternoon for those of us in the real world. 629 00:27:41,916 --> 00:27:44,000 What's new in the wilds of Oregon? 630 00:27:44,083 --> 00:27:46,333 I hear Nike's getting out of the basketball business. 631 00:27:46,416 --> 00:27:47,875 Who told you that? 632 00:27:47,958 --> 00:27:49,267 You know, I have clients in other sports. 633 00:27:49,291 --> 00:27:51,458 I just signed Boomer Esiason, great-looking kid, 634 00:27:51,541 --> 00:27:53,476 and Boomer... it's interesting, because what Boomer does... 635 00:27:53,500 --> 00:27:54,833 David, David, David. 636 00:27:54,916 --> 00:27:55,916 I don't give a fuck. 637 00:27:56,000 --> 00:27:59,166 I'm calling about... Michael Jordan. 638 00:27:59,250 --> 00:28:02,125 I told Strasser months ago, it's never gonna happen. 639 00:28:02,208 --> 00:28:04,309 - Well, you never talked to me. - I'm doing you a favor. 640 00:28:04,333 --> 00:28:06,500 Michael's not even taking a meeting with you. 641 00:28:06,583 --> 00:28:08,500 - What do you mean? - A meeting? 642 00:28:08,583 --> 00:28:10,833 Group of two, maybe four, five executives in a room. 643 00:28:10,916 --> 00:28:12,416 They hear a pitch from a company. 644 00:28:12,500 --> 00:28:13,684 It's common business practice. 645 00:28:13,708 --> 00:28:14,767 Michael's not gonna be doing that at Nike. 646 00:28:14,791 --> 00:28:16,208 Don't fuck with me, Falk. Come on. 647 00:28:16,291 --> 00:28:17,958 Okay, wh-what are the bids looking like? 648 00:28:18,041 --> 00:28:19,291 It's not about the money. 649 00:28:19,375 --> 00:28:20,934 When someone says it's not about the money, 650 00:28:20,958 --> 00:28:22,351 I know for sure it's about the money. 651 00:28:22,375 --> 00:28:23,958 We decided to stretch the envelope. 652 00:28:24,041 --> 00:28:27,041 We want to hear what each company can do to promote Michael. 653 00:28:27,125 --> 00:28:29,333 Okay, w-well, then we're thinking along the same lines. 654 00:28:29,416 --> 00:28:30,856 That's why I want to have a meeting. 655 00:28:30,916 --> 00:28:33,375 Sonny, world-class players don't wear third-rate shoes. 656 00:28:33,458 --> 00:28:35,000 Just get me in the room. 657 00:28:35,083 --> 00:28:38,333 Sonny, as a friend, it's a waste of time. 658 00:28:38,416 --> 00:28:41,166 Off the record: Even though UNC was a Converse school, 659 00:28:41,250 --> 00:28:43,291 Michael wore Adidas during practice. 660 00:28:44,625 --> 00:28:46,541 Put on Converse right before the game started. 661 00:28:46,625 --> 00:28:48,059 The second the final buzzer sounded, 662 00:28:48,083 --> 00:28:49,666 Adidas back on. 663 00:28:49,750 --> 00:28:51,000 - Bullshit. - Ask Dean. 664 00:28:51,083 --> 00:28:52,416 You said it was off the record. 665 00:28:52,500 --> 00:28:54,184 I didn't say you had to tell him where you heard it. 666 00:28:54,208 --> 00:28:55,583 Trust me, Converse knows it, too. 667 00:28:55,666 --> 00:28:58,166 I've already seen Adidas's mock-up presentation. 668 00:28:58,250 --> 00:29:00,250 Three words: state of the art. 669 00:29:00,333 --> 00:29:01,500 That's four. 670 00:29:01,583 --> 00:29:04,000 You're a stalking horse, at best. 671 00:29:04,083 --> 00:29:07,291 And a slow, fat stalking horse, so you're not even credible. 672 00:29:07,375 --> 00:29:09,416 You know he'll be miserable at Adidas. 673 00:29:09,500 --> 00:29:12,041 I mean, it's a shit show over there since Adolf died. 674 00:29:12,125 --> 00:29:13,958 Adi, Sonny. He went by Adi. 675 00:29:14,041 --> 00:29:15,541 His name was Adolf. 676 00:29:15,625 --> 00:29:17,101 I mean, the guy's name was literally Adolf. 677 00:29:17,125 --> 00:29:18,750 - He was a good man. - He kept the name. 678 00:29:18,833 --> 00:29:20,750 It's Adi. Adi Dassler. 679 00:29:20,833 --> 00:29:22,291 Adi-Das. Adidas. 680 00:29:22,375 --> 00:29:23,851 - That's what it stands for. - He was in the Hitler Youth. 681 00:29:23,875 --> 00:29:25,458 No, he wasn't. Don't say that. 682 00:29:25,541 --> 00:29:27,916 I saw a picture of him personally wearing a swastika. 683 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 The guy had the haircut. 684 00:29:29,041 --> 00:29:31,166 - We all have a past. - Look, David, 685 00:29:31,250 --> 00:29:33,416 some of us have our past and some of us were Nazis. 686 00:29:33,500 --> 00:29:34,416 There's a line. 687 00:29:34,500 --> 00:29:35,916 Well, he's dead. 688 00:29:36,000 --> 00:29:37,440 We're meeting with the whole family. 689 00:29:37,500 --> 00:29:38,833 When's the meeting? 690 00:29:38,916 --> 00:29:41,625 Uh, Jordans go to Boston, uh, on Thursday. 691 00:29:41,708 --> 00:29:42,833 That's Converse. 692 00:29:42,916 --> 00:29:45,267 And then Nuremberg for Adidas on Saturday, and then we're gonna close. 693 00:29:45,291 --> 00:29:47,041 - Nuremberg? - Would you cut the shit? 694 00:29:47,125 --> 00:29:48,958 It's close to... it's near there. 695 00:29:49,041 --> 00:29:50,666 They want to close is the point. 696 00:29:52,166 --> 00:29:53,875 What are they offering? 697 00:29:54,916 --> 00:29:57,583 I don't see a world where it's south of 250. 698 00:29:57,666 --> 00:29:59,208 No fucking way. 699 00:29:59,291 --> 00:30:00,791 - Let me explain. - No. 700 00:30:00,875 --> 00:30:03,625 Listen. Michael Jordan is the player we've been waiting for. 701 00:30:03,708 --> 00:30:07,291 Yeah, but you said the same thing about Artis Gilmore last year and Bobby Jones. 702 00:30:07,375 --> 00:30:09,809 All right, well, if perfection is the goal, then I'm doomed, right? 703 00:30:09,833 --> 00:30:11,666 I-I mean, I'm not gonna hit every shot. 704 00:30:11,750 --> 00:30:13,958 How about one shot? A shot, ever. 705 00:30:14,041 --> 00:30:15,375 It's part of gambling, Phil. 706 00:30:15,458 --> 00:30:17,833 - You don't win every hand. - This isn't a craps table. 707 00:30:17,916 --> 00:30:19,267 And we don't have unlimited checks to write... 708 00:30:19,291 --> 00:30:20,451 I'm not asking for unlimited. 709 00:30:20,500 --> 00:30:22,059 I'm asking for what you already budgeted. 710 00:30:22,083 --> 00:30:23,458 - On one player. - Yes. 711 00:30:23,541 --> 00:30:25,666 Don't confuse desperation with vision, Sonny. 712 00:30:25,750 --> 00:30:28,416 We're actually gonna need more than that. 713 00:30:28,500 --> 00:30:31,750 For a rookie who's never set foot on an NBA court? 714 00:30:31,833 --> 00:30:34,375 That's the literal definition of rookie, yeah. 715 00:30:34,458 --> 00:30:36,500 Magic Johnson doesn't have his own shoe. 716 00:30:36,583 --> 00:30:38,125 Exactly. 717 00:30:39,750 --> 00:30:41,726 I can't justify that to the board, so there's no point 718 00:30:41,750 --> 00:30:42,976 - in having this discussion. - All right. 719 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Let me put it to you this way. 720 00:30:45,083 --> 00:30:47,750 I'm willing to bet my career on Michael Jordan. 721 00:30:47,833 --> 00:30:49,750 Oh, come on, man. 722 00:30:49,833 --> 00:30:51,916 You asked me what I do here. This is what I do. 723 00:30:52,000 --> 00:30:53,291 I find you players. 724 00:30:53,375 --> 00:30:55,083 And I fucking feel it this time. 725 00:30:55,166 --> 00:30:57,125 Yeah, okay, it's risky. 726 00:30:57,208 --> 00:30:58,416 When you were selling sneakers 727 00:30:58,500 --> 00:31:00,184 out of the back of your Plymouth, that was risky. 728 00:31:00,208 --> 00:31:02,333 It took balls. I mean, that's why we're all here. 729 00:31:02,416 --> 00:31:03,791 Don't change that now. 730 00:31:03,875 --> 00:31:05,750 Phil, I mean, if you look at him, 731 00:31:05,833 --> 00:31:08,208 if you really look at Jordan like I did, 732 00:31:08,291 --> 00:31:09,958 you're gonna see exactly what I see. 733 00:31:10,041 --> 00:31:11,458 Which is what? 734 00:31:11,541 --> 00:31:14,125 The most competitive guy I have ever seen. 735 00:31:14,208 --> 00:31:15,958 He is a fucking killer. 736 00:31:17,458 --> 00:31:19,083 Who's the competition? 737 00:31:19,166 --> 00:31:22,166 - Well... - Eh, don't talk. 738 00:31:22,250 --> 00:31:24,416 ♪ My Adidas walk through concert doors ♪ 739 00:31:24,500 --> 00:31:26,250 ♪ And roam all over coliseum floors ♪ 740 00:31:26,333 --> 00:31:29,458 ♪ I stepped on stage at Live Aid ♪ 741 00:31:29,541 --> 00:31:32,083 ♪ All the people gave and the poor got paid... ♪ 742 00:31:32,166 --> 00:31:35,333 I know the last thing any of us want to talk about today is business. 743 00:31:35,416 --> 00:31:38,250 I... I can't imagine the grief. 744 00:31:38,333 --> 00:31:41,375 Ah, as Adi would say, 745 00:31:41,458 --> 00:31:42,916 we must go on. 746 00:31:43,000 --> 00:31:44,666 He did say that. 747 00:31:44,750 --> 00:31:47,583 We have a great opportunity for Adidas America. 748 00:31:47,666 --> 00:31:49,625 - ♪ Yo, what's up? ♪ - ♪ My Adidas. ♪ 749 00:31:49,708 --> 00:31:52,083 - Very good. - Good. Mm-hmm. 750 00:31:55,125 --> 00:31:56,958 We already got the number one pick. 751 00:31:58,416 --> 00:32:00,416 Who's next on the hit list? 752 00:32:02,875 --> 00:32:03,916 Scoreboard. 753 00:32:04,000 --> 00:32:06,166 What the fuck, guys? We're doing this? 754 00:32:06,250 --> 00:32:08,833 I don't know. I mean, can-can we even get a meeting? 755 00:32:08,916 --> 00:32:11,166 - Rob? - Phil, you're signing off on this? 756 00:32:11,250 --> 00:32:12,833 No, it's a stupid fucking idea. 757 00:32:12,916 --> 00:32:14,156 I said, "Can we get a meeting?" 758 00:32:14,208 --> 00:32:16,000 I'll call Falk. 759 00:32:16,083 --> 00:32:18,250 Submit an offer, and then we can talk meeting. 760 00:32:18,333 --> 00:32:19,625 I can't do that. 761 00:32:19,708 --> 00:32:21,668 Then I have no responsibility to inform my client. 762 00:32:22,916 --> 00:32:25,500 250,000 is what you can expect. 763 00:32:25,583 --> 00:32:27,625 I need it in writing. 764 00:32:27,708 --> 00:32:30,500 When the offer comes, it'll be in writing. 765 00:32:30,583 --> 00:32:31,958 I look forward to seeing it. 766 00:32:32,041 --> 00:32:33,726 I can't wait to waste six hours flying out there. 767 00:32:33,750 --> 00:32:37,375 Why can't you get a base on the East Coast like a normal company? 768 00:32:37,458 --> 00:32:39,416 They love it out here. 769 00:32:39,500 --> 00:32:40,958 I'm glad they're happy. 770 00:32:41,041 --> 00:32:42,833 Hey, how are the parents? 771 00:32:42,916 --> 00:32:43,916 Smart as hell. 772 00:32:44,000 --> 00:32:46,059 Don't pull any bullshit on them. They don't want to be sold to. 773 00:32:46,083 --> 00:32:48,083 Yeah? Are they home now in Carolina? 774 00:32:48,166 --> 00:32:50,750 Don't call them, okay? I'm not fucking kidding. 775 00:32:50,833 --> 00:32:52,750 That'd be inappropriate and unprofessional. 776 00:32:52,833 --> 00:32:54,791 S-So is outright refusing a meeting. 777 00:32:54,875 --> 00:32:56,500 That's just business. 778 00:32:56,583 --> 00:32:58,666 Why does Michael want Adidas? 779 00:32:58,750 --> 00:33:01,166 Because he likes their tracksuits. 780 00:33:01,250 --> 00:33:03,916 We'll get him every tracksuit he's ever wanted. 781 00:33:04,000 --> 00:33:05,767 He's a kid. He's not thinking about what he will have. 782 00:33:05,791 --> 00:33:07,267 He's thinking about what he doesn't have right now. 783 00:33:07,291 --> 00:33:08,208 You know what else he wants? 784 00:33:08,291 --> 00:33:10,041 - What? - Car. 785 00:33:10,125 --> 00:33:12,000 Red Mercedes 380SL. 786 00:33:12,083 --> 00:33:15,041 But fortunately he's got an extremely savvy advisor 787 00:33:15,125 --> 00:33:16,583 who thinks long-term. 788 00:33:16,666 --> 00:33:20,166 You know, it's really your humility, David, that's so impressive. 789 00:33:21,541 --> 00:33:23,208 You know what I think? 790 00:33:23,291 --> 00:33:25,267 You don't have authorization to make a written offer. 791 00:33:25,291 --> 00:33:27,708 Unless I see an offer in writing, 792 00:33:27,791 --> 00:33:30,041 I have no obligation to inform my client. 793 00:33:31,041 --> 00:33:32,625 David, don't fucking hang... 794 00:33:46,291 --> 00:33:48,000 Stan, hey. 795 00:33:48,083 --> 00:33:49,708 Get me a ticket to L.A., plane ticket. 796 00:33:49,791 --> 00:33:51,333 Leave it at the gate. 797 00:33:52,375 --> 00:33:53,583 Oh, hey, Al. 798 00:33:53,666 --> 00:33:54,976 I'm not gonna make the meeting tomorrow morning. 799 00:33:55,000 --> 00:33:56,601 I got to go to L.A. to see George Raveling. 800 00:33:56,625 --> 00:33:57,958 Who? 801 00:33:58,041 --> 00:33:59,642 How'd you get a job in the basketball division? 802 00:33:59,666 --> 00:34:02,125 George Raveling, coach at the Olympics, Iowa, 803 00:34:02,208 --> 00:34:04,208 best man at my wedding. Jesus, Al. 804 00:34:04,291 --> 00:34:06,416 ♪ She got legs ♪ 805 00:34:07,458 --> 00:34:10,666 ♪ She knows how to use them ♪ 806 00:34:11,750 --> 00:34:14,875 ♪ She never begs ♪ 807 00:34:14,958 --> 00:34:17,708 ♪ She knows how to choose them... ♪ 808 00:34:17,791 --> 00:34:20,333 It's-it's... it's ridiculous. 809 00:34:20,416 --> 00:34:22,083 I tried. 810 00:34:22,166 --> 00:34:23,916 I tried to put the word in for you guys 811 00:34:24,000 --> 00:34:25,166 during the Olympics. Just... 812 00:34:25,250 --> 00:34:26,666 I know. I appreciate it, man. 813 00:34:26,750 --> 00:34:28,333 Michael's not coming to Nike. 814 00:34:28,416 --> 00:34:31,291 He doesn't even want to meet. You know? 815 00:34:31,375 --> 00:34:33,125 Uh, and believe me, 816 00:34:33,208 --> 00:34:36,458 I-I told him multiple times. 817 00:34:36,541 --> 00:34:38,125 And-and we got along. 818 00:34:38,208 --> 00:34:40,166 He just doesn't like the shoe. 819 00:34:40,250 --> 00:34:41,916 He never even worn the shoes. 820 00:34:42,000 --> 00:34:47,666 He did say if somebody was to buy him a red Mercedes 380SL, 821 00:34:47,750 --> 00:34:51,500 he would sign a shoe contract for life with anybody. 822 00:34:51,583 --> 00:34:52,958 Except Nike. 823 00:34:57,291 --> 00:34:58,833 There's nothing cool about Nike. 824 00:34:58,916 --> 00:35:00,750 Even what it means, "Adidas": 825 00:35:00,833 --> 00:35:02,625 "All day I dream about sex." 826 00:35:02,708 --> 00:35:04,559 - "Puma": "Please use my ass." - That's not what it means. 827 00:35:04,583 --> 00:35:06,500 "Nike" has no-no meaning. 828 00:35:06,583 --> 00:35:08,500 How are the parents? 829 00:35:08,583 --> 00:35:11,250 Solid. She runs shit. 830 00:35:11,333 --> 00:35:12,333 - Really? - Mm-hmm. 831 00:35:12,416 --> 00:35:15,291 Well, so maybe I should talk to her. 832 00:35:15,375 --> 00:35:17,208 Hey. 833 00:35:17,291 --> 00:35:19,411 You bypass the agents and talk directly to the family, 834 00:35:19,458 --> 00:35:20,541 you're gonna lose your job. 835 00:35:20,625 --> 00:35:22,416 I don't know what's wrong with me. 836 00:35:22,500 --> 00:35:24,041 I been doing this 20 years. 837 00:35:24,125 --> 00:35:25,916 I've never had a feeling like this. 838 00:35:26,000 --> 00:35:28,041 You know when you get a feeling. 839 00:35:28,125 --> 00:35:29,500 - You know? - Yeah. 840 00:35:29,583 --> 00:35:30,625 Know what? 841 00:35:30,708 --> 00:35:32,416 Don't lose that. 842 00:35:32,500 --> 00:35:34,291 Even if I get fired? 843 00:35:34,375 --> 00:35:35,916 Summer 1963. 844 00:35:36,000 --> 00:35:38,166 A friend of my father's asked me and his son 845 00:35:38,250 --> 00:35:40,750 to come down to a march in town. 846 00:35:40,833 --> 00:35:44,708 Now, mind you, I have a full scholarship at Villanova. 847 00:35:44,791 --> 00:35:46,833 - Mm-hmm. - Right? 848 00:35:46,916 --> 00:35:49,250 But I got this feeling. 849 00:35:49,333 --> 00:35:51,250 Don't know why. 850 00:35:51,333 --> 00:35:53,250 So I go. 851 00:35:53,333 --> 00:35:54,583 I get down there. 852 00:35:54,666 --> 00:35:56,958 One of the organizers see two six-four Black kids, 853 00:35:57,041 --> 00:35:59,791 and they're like, "Oh, you guys want to help with security?" 854 00:36:00,958 --> 00:36:02,791 So now we're the Fruits of Islam. 855 00:36:02,875 --> 00:36:04,375 They take us down there. 856 00:36:04,458 --> 00:36:07,666 They throw us up onstage, right on the podium. 857 00:36:07,750 --> 00:36:09,000 There's cameras. 858 00:36:09,083 --> 00:36:10,833 One of the boosters has to be a Klan member. 859 00:36:10,916 --> 00:36:11,916 You know? 860 00:36:14,291 --> 00:36:16,791 But this voice kept telling me I should stay. 861 00:36:16,875 --> 00:36:20,791 And I'm there five hours, and I'm just sweating like... 862 00:36:20,875 --> 00:36:23,833 Then I saw the last speaker's speech. 863 00:36:23,916 --> 00:36:26,958 We walked offstage. 864 00:36:27,041 --> 00:36:28,250 I said to him, I said, 865 00:36:28,333 --> 00:36:32,083 "Hey, that was the best speech I ever heard." 866 00:36:32,166 --> 00:36:34,125 He said, "Thank you, young man." 867 00:36:34,208 --> 00:36:37,416 He takes the speech, he folds it up, and he puts it in my pocket. 868 00:36:37,500 --> 00:36:39,625 Later, I'm looking for my favorite line. 869 00:36:39,708 --> 00:36:40,916 It's not in there. 870 00:36:41,000 --> 00:36:44,208 Then I notice the whole second half of the speech 871 00:36:44,291 --> 00:36:45,583 is completely different. 872 00:36:47,458 --> 00:36:49,750 What was the line you were looking for? 873 00:36:49,833 --> 00:36:51,458 "I have a dream." 874 00:36:51,541 --> 00:36:53,375 Come on. Get the fuck out of here. 875 00:36:53,458 --> 00:36:55,333 - The "I Have a Dr..." You have that? - Yeah. 876 00:36:55,416 --> 00:36:57,625 See, the first half, 877 00:36:57,708 --> 00:36:59,916 he noticed the audience wasn't with him. 878 00:37:00,958 --> 00:37:02,666 And he changed the whole thing, 879 00:37:02,750 --> 00:37:04,458 made the whole speech up 880 00:37:04,541 --> 00:37:06,958 - right there on the spot. - Wow. 881 00:37:07,041 --> 00:37:09,958 So, are you saying I should contact the Jordans and-and... 882 00:37:10,041 --> 00:37:11,833 Fuck no! 883 00:37:11,916 --> 00:37:13,541 You just fucking said 884 00:37:13,625 --> 00:37:15,392 - that that's what I should do. - No, but that's your voice. 885 00:37:15,416 --> 00:37:17,500 Your voice tells you to do stupid shit. 886 00:37:17,583 --> 00:37:20,916 - My voice made me a part of history. - Yeah. 887 00:37:22,625 --> 00:37:23,833 You have the speech. 888 00:37:23,916 --> 00:37:25,541 That's incredible. 889 00:37:27,000 --> 00:37:28,375 I also have Abe Lincoln's. 890 00:37:29,666 --> 00:37:32,375 Were you doing security for that one, too? 891 00:37:32,458 --> 00:37:34,833 Oh, I'm fucking that old now? 892 00:37:34,916 --> 00:37:38,333 ♪ What's your price for flight? ♪ 893 00:37:40,041 --> 00:37:44,166 ♪ In finding Mr. Right ♪ 894 00:37:45,583 --> 00:37:49,208 ♪ You'll be all right tonight ♪ 895 00:37:54,375 --> 00:37:58,875 ♪ Babe, you know you're growing up so fast... ♪ 896 00:38:00,166 --> 00:38:01,791 - Sonny. - Hey. 897 00:38:01,875 --> 00:38:03,833 Looking all over for you. 898 00:38:03,916 --> 00:38:05,166 I was just here, man, 899 00:38:05,250 --> 00:38:07,666 having a cup of coffee before I got to the house. 900 00:38:08,666 --> 00:38:11,166 I'm thinking of reaching out to the parents. 901 00:38:11,250 --> 00:38:13,500 - Reaching out to Jordan's parents? - Yeah. 902 00:38:14,541 --> 00:38:16,750 Sonny, that ain't something you take lightly, man. 903 00:38:16,833 --> 00:38:19,416 You go around Falk, you better close. 904 00:38:23,791 --> 00:38:25,208 Listen. 905 00:38:26,916 --> 00:38:28,000 You made me believe, man. 906 00:38:28,083 --> 00:38:30,458 Y-You started the Dapper Dan tournament. 907 00:38:30,541 --> 00:38:31,916 You got them all there, 908 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 the greatest high school players in the country. 909 00:38:35,083 --> 00:38:37,791 You might have forgot about this, but I was invited. 910 00:38:37,875 --> 00:38:39,958 Best day of my life. 911 00:38:40,041 --> 00:38:41,833 Then I blew out my damn knee. 912 00:38:43,333 --> 00:38:44,708 Ah. 913 00:38:45,750 --> 00:38:48,791 It don't matter about what Phil is thinking 914 00:38:48,875 --> 00:38:50,583 or anybody's thinking. 915 00:38:50,666 --> 00:38:53,833 All that matters is: How much do you believe? 916 00:38:54,875 --> 00:38:56,333 I believe in you. 917 00:38:57,375 --> 00:39:00,333 You know, I was actually expecting you to try to talk me out of it. 918 00:39:00,416 --> 00:39:02,250 You wasn't gonna listen anyway. 919 00:39:02,333 --> 00:39:04,750 But if you get fired, I got a one-bedroom apartment. 920 00:39:04,833 --> 00:39:07,166 I ain't got no more room for nobody. I'm sorry. 921 00:39:07,250 --> 00:39:09,750 I got two rags, one towel. 922 00:39:09,833 --> 00:39:11,416 That's all I got. 923 00:39:33,500 --> 00:39:35,208 Uh, where-where is he? 924 00:39:36,250 --> 00:39:37,250 He didn't come in. 925 00:39:37,333 --> 00:39:38,666 Is he sick? 926 00:39:38,750 --> 00:39:41,166 I'm not actually his secretary. 927 00:39:41,250 --> 00:39:42,708 He doesn't have a secretary. 928 00:39:43,750 --> 00:39:45,125 Where is he? 929 00:39:54,458 --> 00:39:56,583 Hello. Strass. 930 00:39:56,666 --> 00:39:58,625 Hey, where the hell are you? 931 00:39:58,708 --> 00:40:00,916 North Carolina! 932 00:40:08,291 --> 00:40:10,708 Goddamn it, Sonny! What happened to a phone call? 933 00:40:10,791 --> 00:40:12,916 I'm calling you now. I'm in the car. 934 00:40:13,000 --> 00:40:15,583 The rental car has a phone in it. 935 00:40:15,666 --> 00:40:17,208 Yeah... Not me, the parents. 936 00:40:17,291 --> 00:40:20,000 It would've been unprofessional for me to just call them up. 937 00:40:20,083 --> 00:40:22,017 Right, so you just thought you'd show up at their front door. 938 00:40:22,041 --> 00:40:25,041 Look, if anybody back there asks where I am, just tell them I'm sick. 939 00:40:25,125 --> 00:40:27,000 You got it. Sick in the head. 940 00:40:46,416 --> 00:40:49,666 ♪ In a big country, dreams stay with you ♪ 941 00:40:49,750 --> 00:40:55,416 ♪ Like a lover's voice fires the mountainside ♪ 942 00:40:56,583 --> 00:40:59,416 ♪ Stay alive ♪ 943 00:40:59,500 --> 00:41:03,625 ♪ In a big country, dreams stay with you ♪ 944 00:41:03,708 --> 00:41:08,958 ♪ Like a lover's voice fires the mountainside ♪ 945 00:41:09,041 --> 00:41:12,208 ♪ Stay alive ♪ 946 00:41:20,041 --> 00:41:21,916 ♪ So take that look out of here. ♪ 947 00:41:44,375 --> 00:41:46,291 Excuse me. 948 00:41:46,375 --> 00:41:48,291 - Excuse me. Sir? - Can I help you? 949 00:41:48,375 --> 00:41:50,541 Hey, I'm looking for the Jordans. 950 00:41:50,625 --> 00:41:52,666 Well, you're in the right place. 951 00:41:52,750 --> 00:41:54,416 Are you Mr. Jordan? 952 00:41:54,500 --> 00:41:56,125 - James. - Uh, Sonny Vaccaro. 953 00:41:56,208 --> 00:41:57,416 I'm with Nike. 954 00:41:57,500 --> 00:41:58,791 Oh, man. 955 00:41:58,875 --> 00:41:59,875 Here we go. 956 00:41:59,916 --> 00:42:01,125 - Oh. - DELORIS: James? 957 00:42:01,208 --> 00:42:03,000 Who is it? 958 00:42:03,083 --> 00:42:05,458 Hello, Mrs. - Mrs. Jordan. 959 00:42:05,541 --> 00:42:07,708 Uh, my name's Sonny Vaccaro. I-I'm with Nike. 960 00:42:07,791 --> 00:42:10,625 I believe Mr. Falk made it clear that we weren't interested. 961 00:42:10,708 --> 00:42:13,041 Yes, I-I was told not to call. 962 00:42:13,125 --> 00:42:14,750 Do you typically make it a habit 963 00:42:14,833 --> 00:42:17,375 of showing up at people's front doors unannounced? 964 00:42:17,458 --> 00:42:19,138 Well, it may be the worst of all my faults, 965 00:42:19,208 --> 00:42:21,333 and believe me, there are many, but... 966 00:42:21,416 --> 00:42:23,583 I don't like to take no for an answer. 967 00:42:23,666 --> 00:42:25,625 And I actually think your son should be 968 00:42:25,708 --> 00:42:28,166 endorsed by someone with that exact mindset. 969 00:42:35,416 --> 00:42:37,791 Come on back. Take a seat. 970 00:42:37,875 --> 00:42:39,375 Thank you. 971 00:42:41,541 --> 00:42:44,000 Deloris, I'm out here if you need me. 972 00:42:44,083 --> 00:42:45,958 - Okay, baby. - All right. 973 00:43:01,083 --> 00:43:03,750 Five generations of Jordans have lived and died 974 00:43:03,833 --> 00:43:06,375 in this forest by the highway. 975 00:43:06,458 --> 00:43:08,125 Been here since the Civil War. 976 00:43:08,208 --> 00:43:11,041 Some of these trees are over 800 years old. 977 00:43:20,208 --> 00:43:23,416 You know, it's quite presumptuous of you to show up at my door. 978 00:43:24,916 --> 00:43:27,375 But I believe the saying that if you say what you want, 979 00:43:27,458 --> 00:43:31,791 that's fine and good, but doing something about it, now... 980 00:43:31,875 --> 00:43:33,916 that's what really counts. 981 00:43:34,000 --> 00:43:36,166 Is he... here? 982 00:43:36,250 --> 00:43:38,416 He is. But you don't need to see him. 983 00:43:38,500 --> 00:43:40,125 It's not time for that. 984 00:43:41,416 --> 00:43:43,125 Where'd you get that name? 985 00:43:43,208 --> 00:43:45,041 - Sonny. - Sonny. 986 00:43:45,125 --> 00:43:47,625 Uh, well... 987 00:43:47,708 --> 00:43:49,958 my mother had trouble bearing children, 988 00:43:50,041 --> 00:43:52,291 so when it finally happened, she said that when she was 989 00:43:52,375 --> 00:43:55,041 staring up at the bright, hot light in the hospital, 990 00:43:55,125 --> 00:43:56,875 all she could think about was the sun. 991 00:43:56,958 --> 00:43:58,541 She still with us? 992 00:43:58,625 --> 00:44:00,458 - She's not. - I'm sorry to hear that. 993 00:44:00,541 --> 00:44:02,625 Thank you. Yeah. It was a long time ago. 994 00:44:02,708 --> 00:44:05,916 But... but she did her best to raise us. 995 00:44:06,958 --> 00:44:09,583 I think it's admirable, giving your life for your family. 996 00:44:09,666 --> 00:44:13,000 You give and give until there's nothing left to give. 997 00:44:13,083 --> 00:44:14,750 Then you give some more, but... 998 00:44:16,166 --> 00:44:17,375 ...it's worth it. 999 00:44:17,458 --> 00:44:20,041 - You're good at this. - Hmm? 1000 00:44:20,125 --> 00:44:22,916 We're sitting here talking about my parents instead of about you. 1001 00:44:23,000 --> 00:44:25,250 Well, I've had a lot of practice. 1002 00:44:25,333 --> 00:44:26,750 There's no doubt about that. 1003 00:44:28,583 --> 00:44:31,708 Mr. Vaccaro, now, you do understand that Michael's intention 1004 00:44:31,791 --> 00:44:34,500 is to sign with Adidas with Converse as a second option? 1005 00:44:34,583 --> 00:44:35,583 I do. 1006 00:44:35,666 --> 00:44:38,416 And with respect, I think that's a mistake. 1007 00:44:38,500 --> 00:44:41,250 Um, I... I'll make a bet with you. 1008 00:44:41,333 --> 00:44:44,500 I'll-I'll tell you exactly how those meetings are gonna go, 1009 00:44:44,583 --> 00:44:47,291 and if I'm wrong, then-then don't take a meeting with Nike. 1010 00:44:47,375 --> 00:44:49,208 But if I'm right, 1011 00:44:49,291 --> 00:44:53,041 please consider that-that you and Michael come out. 1012 00:44:55,916 --> 00:44:57,684 - This is Converse, by the way. John O'Neill. - Mm-hmm. 1013 00:44:57,708 --> 00:44:59,875 He'll have his hair gelled up like an asshole. 1014 00:44:59,958 --> 00:45:01,333 Excuse me. 1015 00:45:01,416 --> 00:45:03,583 Bunch of them will be wearing red ties for the Bulls. 1016 00:45:03,666 --> 00:45:06,125 John will have a Rolex for sure. 1017 00:45:06,208 --> 00:45:09,208 "Um, now, I've seen a lot of basketball, 1018 00:45:09,291 --> 00:45:12,250 "but the feeling that I get when I see Michael, 1019 00:45:12,333 --> 00:45:15,208 there's only a few other players who gave me that feeling." 1020 00:45:16,250 --> 00:45:18,458 Now, when he's done, 1021 00:45:18,541 --> 00:45:20,916 I'd love it if you would ask him a question. 1022 00:45:21,000 --> 00:45:24,250 "How's Michael gonna stand out from these other players? 1023 00:45:24,333 --> 00:45:26,166 How's he gonna be different?" 1024 00:45:26,250 --> 00:45:28,750 What about Michael's meeting with Adidas? 1025 00:45:28,833 --> 00:45:31,958 Michael's top choice is Adidas. 1026 00:45:32,041 --> 00:45:33,041 "Hello, Mrs. Jordan. 1027 00:45:33,125 --> 00:45:34,291 - Welcome..." - Oh, no. 1028 00:45:34,375 --> 00:45:35,708 - You can just tell me. - Okay. 1029 00:45:35,791 --> 00:45:37,041 Sorry. 1030 00:45:37,125 --> 00:45:38,458 Here's what they'll say. 1031 00:45:39,500 --> 00:45:42,291 "We have the best shoes, plain and simple. 1032 00:45:42,375 --> 00:45:44,416 "All leather. All the kids want to wear them. 1033 00:45:44,500 --> 00:45:46,333 Converse isn't this cool." 1034 00:45:46,416 --> 00:45:47,625 And... 1035 00:45:47,708 --> 00:45:50,041 I mean, this is me talking now and not Adidas. 1036 00:45:50,125 --> 00:45:51,250 They're not wrong. 1037 00:45:51,333 --> 00:45:53,416 I-I get why Michael wants to go there. 1038 00:45:53,500 --> 00:45:55,250 Here's what you should ask them. 1039 00:45:55,333 --> 00:45:56,916 Mm-hmm? 1040 00:45:57,000 --> 00:45:58,750 "Who's running your company?" 1041 00:45:58,833 --> 00:46:02,750 I think four different people in that room are gonna give you four different answers. 1042 00:46:02,833 --> 00:46:05,000 And that's the problem at Adidas right now, 1043 00:46:05,083 --> 00:46:08,625 and it's gonna be a real headache for you for the next few years. 1044 00:46:08,708 --> 00:46:10,833 What should I ask you? 1045 00:46:10,916 --> 00:46:14,583 Ask me why I'm in Wilmington, North Carolina. 1046 00:46:14,666 --> 00:46:17,541 Why are you in Wilmington, North Carolina? 1047 00:46:20,458 --> 00:46:22,583 Because I believe in your son. 1048 00:46:23,750 --> 00:46:25,833 I believe he's different. 1049 00:46:27,208 --> 00:46:31,083 And I believe you might be the only person on Earth who knows it. 1050 00:46:33,750 --> 00:46:35,791 That's why I'm in Wilmington, North Carolina. 1051 00:46:39,625 --> 00:46:43,000 Well, Mr. Vaccaro, thank you for coming. 1052 00:46:43,083 --> 00:46:44,708 - Thank you. - All right. 1053 00:46:52,791 --> 00:46:54,875 You got a lot of balls, you piece of shit! 1054 00:46:54,958 --> 00:46:56,708 You fat fuck! 1055 00:46:56,791 --> 00:46:58,583 You show up at the house? 1056 00:46:58,666 --> 00:46:59,851 Hey, let me ask you something. 1057 00:46:59,875 --> 00:47:01,309 Is everybody from Pennsylvania this stupid? 1058 00:47:01,333 --> 00:47:03,541 I mean, are you trying to ruin your fucking career?! 1059 00:47:03,625 --> 00:47:05,375 It's David Falk. 1060 00:47:05,458 --> 00:47:07,000 You show up at the house?! 1061 00:47:07,083 --> 00:47:09,916 Well, you said it would be unprofessional to call. 1062 00:47:10,000 --> 00:47:11,040 That's real fucking funny. 1063 00:47:11,083 --> 00:47:12,458 You know, m-my job is 1064 00:47:12,541 --> 00:47:14,833 to protect Michael and his family from people like you. 1065 00:47:14,916 --> 00:47:17,625 When you go around me, you make me look ineffectual. 1066 00:47:17,708 --> 00:47:19,726 And if you end up signing him, it makes me look irrelevant. 1067 00:47:19,750 --> 00:47:22,083 Now, that's the worst thing you can do to an agent. 1068 00:47:22,166 --> 00:47:24,208 Look, if your irrelevance is becoming self-evident 1069 00:47:24,291 --> 00:47:26,375 to your client, I don't see how that's my fault. 1070 00:47:26,458 --> 00:47:29,101 I mean, I think that's maybe something you should take up with your therapist. 1071 00:47:29,125 --> 00:47:31,250 You don't want to talk to my therapist. 1072 00:47:31,333 --> 00:47:35,083 You don't want to have a life half as fucking miserable as my therapist. 1073 00:47:35,166 --> 00:47:37,083 But you're giving me no choice. 1074 00:47:37,166 --> 00:47:40,250 Because now, after what you did, unless you make some fucking 1075 00:47:40,333 --> 00:47:41,767 miracle dream deal with the Jordans, 1076 00:47:41,791 --> 00:47:44,791 unless you stop making that fucking Air Sole 1077 00:47:44,875 --> 00:47:47,375 and start making the entire company Air fucking Michael Jordan, 1078 00:47:47,458 --> 00:47:50,916 I'll bury you alive and light you on fire 1079 00:47:51,000 --> 00:47:53,333 and dance and piss on your grave 1080 00:47:53,416 --> 00:47:56,083 and fuck the eyehole of your skull. 1081 00:47:57,125 --> 00:47:59,208 You're right, I don't want to be your therapist. 1082 00:47:59,291 --> 00:48:00,416 You want to fuck with me?! 1083 00:48:00,500 --> 00:48:03,208 You fucking herpes simplex 2 motherfucker! 1084 00:48:03,291 --> 00:48:06,208 You know, the fact that you know there's a second simplex of herpes 1085 00:48:06,291 --> 00:48:08,017 makes me think that you might have it, David. 1086 00:48:08,041 --> 00:48:09,958 Of course I do! Everyone has herpes! 1087 00:48:10,041 --> 00:48:11,625 You know why you don't, Sonny? 1088 00:48:11,708 --> 00:48:13,666 Because no one will fuck you. No one. 1089 00:48:13,750 --> 00:48:15,541 I never looked at it that way. 1090 00:48:15,625 --> 00:48:17,333 You know what? I'm a fucking monster, okay? 1091 00:48:17,416 --> 00:48:19,166 My lawyers are on six-figure retainers. 1092 00:48:19,250 --> 00:48:20,375 I will break you in half. 1093 00:48:20,458 --> 00:48:22,375 I will take your balls and nibble on them. 1094 00:48:22,458 --> 00:48:24,083 I will chew your fucking nut sack. 1095 00:48:24,166 --> 00:48:25,500 Do you hear me? 1096 00:48:25,583 --> 00:48:28,416 I will fucking take your nuts and fucking eat them... 1097 00:48:28,500 --> 00:48:30,541 I will eat your fucking nuts! 1098 00:48:30,625 --> 00:48:32,434 I will... You know what? I'm sick of your shit. 1099 00:48:32,458 --> 00:48:33,791 You know what... 1100 00:48:33,875 --> 00:48:34,934 Wh-What? You think it's funny? 1101 00:48:34,958 --> 00:48:36,101 You think it's funny? Think it's funny? 1102 00:48:36,125 --> 00:48:37,250 David, come on, okay? 1103 00:48:37,333 --> 00:48:39,458 We're on a telephone 3,000 miles apart. 1104 00:48:39,541 --> 00:48:42,059 We're two out-of-shape, middle-aged guys. This is a little ridiculous. 1105 00:48:42,083 --> 00:48:43,541 I'm not out of shape. 1106 00:48:43,625 --> 00:48:45,708 I'm in great shape. I'm in great shape. 1107 00:48:45,791 --> 00:48:47,059 When's the last time you saw me? 1108 00:48:47,083 --> 00:48:48,208 I'm in fucking great shape. 1109 00:48:48,291 --> 00:48:49,625 I believe you, David. 1110 00:48:49,708 --> 00:48:52,750 Unless you make an offer to Michael and close him, 1111 00:48:52,833 --> 00:48:55,666 I will personally ensure that no client of this agency 1112 00:48:55,750 --> 00:48:57,375 ever signs a contract with Nike, 1113 00:48:57,458 --> 00:49:01,333 and Nike will be out of the basketball business permanently. 1114 00:49:01,416 --> 00:49:02,625 And so will you. 1115 00:49:02,708 --> 00:49:04,333 What if we do make the deal? 1116 00:49:05,750 --> 00:49:07,750 You and I will be best friends. 1117 00:49:10,500 --> 00:49:11,666 It's Monday. 1118 00:49:13,041 --> 00:49:14,166 I-I'm lost. 1119 00:49:15,958 --> 00:49:17,438 They're coming to Beaverton, Columbo. 1120 00:49:17,500 --> 00:49:18,625 Don't make me say it twice. 1121 00:49:18,708 --> 00:49:20,666 They're c... they're coming out? 1122 00:49:20,750 --> 00:49:22,726 They're coming... I'm saying it twice now, you fucking idiot. 1123 00:49:22,750 --> 00:49:25,166 - O-Okay, all right. - Don't get ahead of yourself. 1124 00:49:25,250 --> 00:49:27,583 Michael's not gonna be excited to be there, okay? 1125 00:49:27,666 --> 00:49:29,583 His mother's making him go. 1126 00:49:29,666 --> 00:49:31,708 I understand. 1127 00:49:31,791 --> 00:49:33,208 - Hey, David. - Yeah? 1128 00:49:33,291 --> 00:49:35,375 - I'll see you Monday. - Hey, fuck you! 1129 00:49:35,458 --> 00:49:37,083 Fuck! 1130 00:49:38,125 --> 00:49:39,625 Sonny? 1131 00:49:40,666 --> 00:49:42,106 Phil wants to see you in his office. 1132 00:49:42,166 --> 00:49:45,041 Uh, I'll... 1133 00:49:45,125 --> 00:49:46,583 G-Give me like ten, 15 minutes. 1134 00:49:46,666 --> 00:49:48,041 No, he said now. 1135 00:49:53,208 --> 00:49:55,916 Sonny, did you go to Michael Jordan's house 1136 00:49:56,000 --> 00:49:58,333 and sit down with his mother and schedule a meeting 1137 00:49:58,416 --> 00:50:00,625 with his family and this company for Monday? 1138 00:50:00,708 --> 00:50:02,875 We need a firm offer. 1139 00:50:02,958 --> 00:50:06,041 You don't have authorization to make any offer. 1140 00:50:06,125 --> 00:50:10,125 I understand from his representation that he'll be expecting the entire amount: 1141 00:50:10,208 --> 00:50:12,000 250 a year, five years guaranteed. 1142 00:50:12,083 --> 00:50:13,541 We can't afford that offer. 1143 00:50:13,625 --> 00:50:15,142 Do you understand how irresponsible that is? 1144 00:50:15,166 --> 00:50:16,166 That's not. 1145 00:50:16,250 --> 00:50:17,809 Converse is gonna come in at a hundred. 1146 00:50:17,833 --> 00:50:19,750 You know the Germans will easily match 250. 1147 00:50:19,833 --> 00:50:20,833 Sonny, I'm the boss. 1148 00:50:20,916 --> 00:50:22,375 I'm the CEO of this company, okay? 1149 00:50:22,458 --> 00:50:24,142 I'm the CEO guy. You do what I tell you to do. 1150 00:50:24,166 --> 00:50:25,559 - You work for me. - If you want to mean something 1151 00:50:25,583 --> 00:50:27,416 in the basketball world, you got to spend. 1152 00:50:27,500 --> 00:50:28,958 Nothing in life is free, Phil. 1153 00:50:29,041 --> 00:50:31,559 Tell that to the college kids you keep giving our shoes away to for free. 1154 00:50:31,583 --> 00:50:32,500 That's working. 1155 00:50:32,583 --> 00:50:33,726 - That's a good idea. - Is it? 1156 00:50:33,750 --> 00:50:34,958 How do you know it's working? 1157 00:50:35,041 --> 00:50:36,142 It's theoretical value. It can't be measured. 1158 00:50:36,166 --> 00:50:37,246 It's a typical Sonny value. 1159 00:50:37,291 --> 00:50:38,666 And what was my first idea? 1160 00:50:38,750 --> 00:50:41,000 A high school all-star game. 1161 00:50:41,083 --> 00:50:42,291 Now every single company has 1162 00:50:42,375 --> 00:50:44,095 their own branded high school all-star game. 1163 00:50:44,125 --> 00:50:46,583 I'm giving away these ideas, Phil, free. 1164 00:50:46,666 --> 00:50:48,586 That's the problem is you see them as your ideas. 1165 00:50:48,666 --> 00:50:50,708 It's about you and yourself and your ego. 1166 00:50:50,791 --> 00:50:52,625 There is no self. There's just the nonself. 1167 00:50:52,708 --> 00:50:54,000 - The nonself? - That's right. 1168 00:50:54,083 --> 00:50:56,333 Does the Dalai Lama have a grape-colored Porsche, Phil? 1169 00:50:56,416 --> 00:50:58,166 You fucking asshole, Sonny. 1170 00:50:58,250 --> 00:51:00,208 Are you trying to be an asshole? 1171 00:51:00,291 --> 00:51:02,416 Look, all I can do is give you my recommendation. 1172 00:51:02,500 --> 00:51:04,333 This is the strongest one I've ever had. 1173 00:51:04,416 --> 00:51:05,583 I'll tell you what. 1174 00:51:05,666 --> 00:51:07,142 If you want to go start your own company... 1175 00:51:07,166 --> 00:51:08,351 My own company. That's what I want. 1176 00:51:08,375 --> 00:51:09,517 - ...I wish you luck. - Start my own company. 1177 00:51:09,541 --> 00:51:10,833 - Yeah. - You can be impetuous. 1178 00:51:10,916 --> 00:51:12,708 You can make mistakes. You can be reckless. 1179 00:51:12,791 --> 00:51:15,416 But let me tell you how we do things at this company. 1180 00:51:15,500 --> 00:51:18,791 We make careful, strategic, measured, thoughtful decisions 1181 00:51:18,875 --> 00:51:20,041 with knowable outcomes. 1182 00:51:20,125 --> 00:51:23,166 Right, knowable and thoughtful and careful. 1183 00:51:23,250 --> 00:51:24,770 How'd you ever build this place, Phil? 1184 00:51:24,833 --> 00:51:27,458 Fuck you, Sonny. 1185 00:51:29,625 --> 00:51:30,958 Okay. 1186 00:51:31,041 --> 00:51:32,666 You know? 1187 00:51:32,750 --> 00:51:34,875 You did it. You got the meeting. 1188 00:51:36,208 --> 00:51:38,125 You don't need a firm offer to prep a meeting. 1189 00:51:38,208 --> 00:51:40,458 So unless I give you the go-ahead Sunday night, 1190 00:51:40,541 --> 00:51:42,875 you don't have a budget, a Michael Jordan line 1191 00:51:42,958 --> 00:51:44,500 or a firm offer to make on Monday. 1192 00:51:44,583 --> 00:51:46,833 So I'll think about it, and if I change my mind, 1193 00:51:46,916 --> 00:51:48,750 I'll just cancel it. 1194 00:51:48,833 --> 00:51:51,083 I don't know how much more emphatically I can say this. 1195 00:51:51,166 --> 00:51:52,791 If we don't make this deal, 1196 00:51:52,875 --> 00:51:54,833 I don't know what my place is at this company. 1197 00:51:54,916 --> 00:51:56,583 I agree. 1198 00:51:58,583 --> 00:52:01,250 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1199 00:52:01,333 --> 00:52:03,041 - ♪ Ain't nobody ♪ - ♪ Nobody ♪ 1200 00:52:03,125 --> 00:52:05,875 - ♪ Loves me better ♪ - ♪ Loves me better ♪ 1201 00:52:05,958 --> 00:52:08,166 ♪ Makes me happy ♪ 1202 00:52:08,250 --> 00:52:10,500 - ♪ Makes me feel this way ♪ - ♪ Nobody ♪ 1203 00:52:10,583 --> 00:52:12,833 - ♪ Ain't nobody ♪ - ♪ Ain't nobody ♪ 1204 00:52:12,916 --> 00:52:14,125 ♪ Loves me better ♪ 1205 00:52:14,208 --> 00:52:18,750 ♪ Than you ♪ 1206 00:52:23,416 --> 00:52:26,375 ♪ I wait for nighttime to come ♪ 1207 00:52:26,458 --> 00:52:28,833 ♪ And bring you to me ♪ 1208 00:52:28,916 --> 00:52:31,125 ♪ I can't believe I'm the one ♪ 1209 00:52:31,208 --> 00:52:33,416 ♪ I was so lonely ♪ 1210 00:52:33,500 --> 00:52:35,416 ♪ I feel like no one could feel ♪ 1211 00:52:35,500 --> 00:52:37,958 ♪ I must be dreaming ♪ 1212 00:52:38,041 --> 00:52:40,208 ♪ I want this dream to be real ♪ 1213 00:52:40,291 --> 00:52:42,041 ♪ I need this feeling... ♪ 1214 00:52:43,666 --> 00:52:47,083 Would you like to risk any more on this hand, sir? 1215 00:52:47,166 --> 00:52:49,791 Maybe the deed to your house? 1216 00:52:50,958 --> 00:52:53,916 You're gonna need to pack some pajamas for tomorrow. 1217 00:52:54,000 --> 00:52:56,416 Um, we're not leaving the office. 1218 00:52:57,833 --> 00:53:00,833 Michael Jordan is coming to Beaverton. 1219 00:53:01,875 --> 00:53:03,541 Holy shit. 1220 00:53:04,583 --> 00:53:06,291 Time to see Pete. 1221 00:53:22,208 --> 00:53:24,375 ♪ Wanna see you with it ♪ 1222 00:53:24,458 --> 00:53:26,208 ♪ Sure could treat you right ♪ 1223 00:53:26,291 --> 00:53:29,625 ♪ Give me just a minute of your time tonight... ♪ 1224 00:53:29,708 --> 00:53:31,625 To what do I owe the honor? 1225 00:53:31,708 --> 00:53:33,791 I need a shoe, Pete. 1226 00:53:33,875 --> 00:53:35,708 I would assume as much. 1227 00:53:35,791 --> 00:53:38,166 I need the greatest basketball shoe that's ever been made. 1228 00:53:38,250 --> 00:53:39,416 How long do we have? 1229 00:53:39,500 --> 00:53:40,833 Monday. 1230 00:53:40,916 --> 00:53:42,916 Step into my office. 1231 00:53:44,500 --> 00:53:46,416 Hey, was that you, uh, on a skateboard 1232 00:53:46,500 --> 00:53:48,125 - in the parking lot? - Yes. 1233 00:53:48,208 --> 00:53:49,333 What's that all about? 1234 00:53:49,416 --> 00:53:51,250 I'm having a midlife crisis. 1235 00:53:51,333 --> 00:53:52,934 - ♪ So let it whip ♪ - ♪ Let's whip it, baby ♪ 1236 00:53:52,958 --> 00:53:55,375 - ♪ Child ♪ - ♪ Let's whip it right... ♪ 1237 00:53:55,458 --> 00:53:57,083 It has to be individual. 1238 00:53:57,166 --> 00:53:58,791 Like, think of it like this. 1239 00:53:58,875 --> 00:54:01,208 Uh, Converse are plain, ordinary shoes, right? 1240 00:54:01,291 --> 00:54:03,125 Every player wears the same one. 1241 00:54:03,208 --> 00:54:04,500 What we do with this one is, 1242 00:54:04,583 --> 00:54:06,875 rather than have the athlete wear one of our shoes, 1243 00:54:06,958 --> 00:54:10,083 we create the shoe around the athlete. 1244 00:54:10,166 --> 00:54:15,208 So the shoe is a physical manifestation of the individual 1245 00:54:15,291 --> 00:54:20,333 rather than the individual as emblem of the corporate entity? 1246 00:54:21,625 --> 00:54:22,750 Something like that. 1247 00:54:22,833 --> 00:54:25,708 The requirements are: 1248 00:54:25,791 --> 00:54:28,833 speak as an individual, 1249 00:54:28,916 --> 00:54:31,916 market to a mass audience 1250 00:54:32,000 --> 00:54:35,791 and be the most beautiful shoe known to mankind. 1251 00:54:35,875 --> 00:54:37,458 Yes. 1252 00:54:37,541 --> 00:54:39,541 Form or function? 1253 00:54:39,625 --> 00:54:41,541 Uh... 1254 00:54:42,583 --> 00:54:46,333 Uh, something can be beautiful or it can be practical. 1255 00:54:46,416 --> 00:54:47,416 Rarely both. 1256 00:54:48,458 --> 00:54:50,750 Come up with something new. 1257 00:54:52,625 --> 00:54:56,458 Humans have been wearing shoes for thousands of years, 1258 00:54:56,541 --> 00:55:01,291 and the design has substantively changed once: 1259 00:55:01,375 --> 00:55:05,958 when they differentiated between the right and the left shoe. 1260 00:55:07,500 --> 00:55:09,666 That was 600 years ago. 1261 00:55:10,708 --> 00:55:12,083 Let's go form. 1262 00:55:12,166 --> 00:55:13,541 Beauty. 1263 00:55:13,625 --> 00:55:14,625 Not function? 1264 00:55:14,708 --> 00:55:16,791 You know what they say. 1265 00:55:16,875 --> 00:55:19,083 Poetry only makes the world bearable. 1266 00:55:19,166 --> 00:55:21,375 It's engineering that got us to the moon. 1267 00:55:21,458 --> 00:55:23,375 Shit, I got to go. 1268 00:55:23,458 --> 00:55:25,416 Hey, just get started today. 1269 00:55:25,500 --> 00:55:28,125 Tomorrow's Saturday. 1270 00:55:28,208 --> 00:55:31,250 Yeah, if you don't come in Saturday, don't bother coming in Sunday. 1271 00:55:31,333 --> 00:55:33,083 We're of like minds. 1272 00:55:33,166 --> 00:55:35,375 Who's the player for the shoe? 1273 00:55:36,833 --> 00:55:38,375 Michael Jordan. 1274 00:55:40,333 --> 00:55:43,125 ♪ All I need is a miracle ♪ 1275 00:55:43,208 --> 00:55:46,625 ♪ All I need is you ♪ 1276 00:55:47,875 --> 00:55:50,250 ♪ All I need is a miracle ♪ 1277 00:55:50,333 --> 00:55:52,541 ♪ All I need is you... ♪ 1278 00:55:52,625 --> 00:55:54,833 Mrs. Jordan. It is a pleasure to meet you. 1279 00:55:54,916 --> 00:55:57,208 - It's a pleasure meeting you. - Mr. Jordan. 1280 00:55:57,291 --> 00:55:59,541 We sure do appreciate you making the long trip out here. 1281 00:55:59,625 --> 00:56:02,166 - How are you? - Right this way. - Good to see you. - Thank you. 1282 00:56:02,250 --> 00:56:03,309 - Here we are. - How was everything? 1283 00:56:03,333 --> 00:56:05,416 - It was wonderful. - Yes? 1284 00:56:05,500 --> 00:56:06,958 Converse All Stars. 1285 00:56:07,041 --> 00:56:11,291 They started out on the basketball court, but now... 1286 00:56:11,375 --> 00:56:13,208 They're everywhere. 1287 00:56:15,541 --> 00:56:18,041 They're everywhere. 1288 00:56:19,958 --> 00:56:21,041 They're everywhere. 1289 00:56:21,125 --> 00:56:22,583 Converse All Stars. 1290 00:56:22,666 --> 00:56:25,708 Official athletic shoe of the 1984 Olympic Games. 1291 00:56:30,041 --> 00:56:33,583 The feeling I get when I see Michael play, 1292 00:56:33,666 --> 00:56:37,208 there are only a few other players that gave me that feeling. 1293 00:56:37,291 --> 00:56:40,208 And those players are here at Converse. 1294 00:56:40,291 --> 00:56:41,583 It is that simple. 1295 00:56:41,666 --> 00:56:44,458 Michael, we're gonna treat you like our superstars 1296 00:56:44,541 --> 00:56:46,958 before you even set foot on an NBA court. 1297 00:56:47,041 --> 00:56:48,541 We're looking for a shoe 1298 00:56:48,625 --> 00:56:51,208 that holds appeal beyond the basketball court. 1299 00:56:51,291 --> 00:56:53,541 Well, what could hold more appeal than the shoe worn by 1300 00:56:53,625 --> 00:56:55,541 the best players in the game? 1301 00:56:55,625 --> 00:57:00,250 Tradition and history are paramount at Converse. 1302 00:57:00,333 --> 00:57:02,541 You have an impressive roster. 1303 00:57:02,625 --> 00:57:04,875 Best three players in the league in Magic Johnson, 1304 00:57:04,958 --> 00:57:06,958 Larry Bird, Julius Erving. 1305 00:57:07,041 --> 00:57:09,750 But another way of looking at this is 1306 00:57:09,833 --> 00:57:13,333 that the best Michael will ever be with you is number four. 1307 00:57:13,416 --> 00:57:16,041 Frankly, ma'am, we're... 1308 00:57:16,125 --> 00:57:19,541 we're talking about Magic Johnson and Larry Bird here. 1309 00:57:20,583 --> 00:57:22,666 H-He's gonna play like them. 1310 00:57:22,750 --> 00:57:26,166 He's gonna be mentioned in the same sentence with them. 1311 00:57:26,250 --> 00:57:28,625 What can be better than that? 1312 00:57:31,916 --> 00:57:34,416 No, they're too bland. 1313 00:57:34,500 --> 00:57:36,625 They're j-just too white. Not enough color in there. 1314 00:57:36,708 --> 00:57:38,833 I mean, the Bulls are red and black. 1315 00:57:38,916 --> 00:57:40,125 Can you get more red in? 1316 00:57:40,208 --> 00:57:42,125 They literally are not permitted to be 1317 00:57:42,208 --> 00:57:46,000 a single additional percentage point of red. 1318 00:57:46,083 --> 00:57:47,750 Is that true? What is the actual rule? 1319 00:57:47,833 --> 00:57:50,416 51% of the shoe has to be white. 1320 00:57:50,500 --> 00:57:52,208 NBA is extremely strict about it. 1321 00:57:52,291 --> 00:57:54,000 They'll fine him. 1322 00:57:54,083 --> 00:57:56,958 - They'll fine him? - $5,000 a game. 1323 00:57:59,250 --> 00:58:00,833 We're fucked. 1324 00:58:05,916 --> 00:58:07,958 What about more red? 1325 00:58:10,250 --> 00:58:11,875 A lot more red. 1326 00:58:13,458 --> 00:58:16,500 And what about if we just pay the fines? 1327 00:58:16,583 --> 00:58:18,125 Make a commercial out of it. 1328 00:58:18,208 --> 00:58:20,000 You know, it'll give us headlines. 1329 00:58:20,083 --> 00:58:23,500 They're gonna fine Michael Jordan for being too colorful. 1330 00:58:23,583 --> 00:58:25,416 Yes. 1331 00:58:27,208 --> 00:58:28,416 More red. 1332 00:58:28,500 --> 00:58:30,625 That's right. 1333 00:58:30,708 --> 00:58:32,958 Subversive. Individualistic. 1334 00:58:34,583 --> 00:58:36,250 That's it. 1335 00:58:38,625 --> 00:58:42,416 Do you men think about basketball shoes often? 1336 00:58:43,833 --> 00:58:45,873 - I mostly think about basketball. - More marketing. 1337 00:58:45,916 --> 00:58:46,916 Yeah. 1338 00:58:49,333 --> 00:58:52,875 Basketball shoes are the... 1339 00:58:52,958 --> 00:58:55,750 central preoccupation of my life. 1340 00:58:56,791 --> 00:58:58,291 We know. 1341 00:58:58,375 --> 00:59:02,791 I've had one persistent obsession 1342 00:59:02,875 --> 00:59:05,833 that I've harbored and nurtured 1343 00:59:05,916 --> 00:59:09,083 in hopes of making the perfect basketball shoe. 1344 00:59:09,166 --> 00:59:11,708 I've been trying to apply that 1345 00:59:11,791 --> 00:59:14,500 to the Sole line. 1346 00:59:14,583 --> 00:59:16,625 I thought it should be called... 1347 00:59:16,708 --> 00:59:18,916 Air Sole, but... 1348 00:59:19,000 --> 00:59:21,208 That's not it. 1349 00:59:23,000 --> 00:59:24,083 This is it. 1350 00:59:25,500 --> 00:59:26,708 What is it? 1351 00:59:27,750 --> 00:59:29,875 Air Jordan. 1352 00:59:33,666 --> 00:59:34,875 That's perfect. 1353 00:59:36,416 --> 00:59:37,791 Yeah. 1354 00:59:37,875 --> 00:59:39,625 What's wrong? 1355 00:59:39,708 --> 00:59:42,875 I think David Falk said the same name. 1356 00:59:43,916 --> 00:59:45,000 What? 1357 00:59:47,541 --> 00:59:49,851 - You know, fuck that guy. - Well, we just tell them he said it. 1358 00:59:49,875 --> 00:59:50,875 - Yeah. - You said it. 1359 00:59:50,958 --> 00:59:52,333 - Okay, okay. - David Falk him. 1360 00:59:52,416 --> 00:59:53,750 - Your idea, Pete. - My-my idea. 1361 00:59:53,833 --> 00:59:55,125 Yeah, Air Jordan. 1362 00:59:58,750 --> 01:00:04,625 ♪ And I can't fight this feeling anymore ♪ 1363 01:00:04,708 --> 01:00:10,833 ♪ I've forgotten what I started fighting for ♪ 1364 01:00:10,916 --> 01:00:15,208 ♪ It's time to bring this ship into the shore ♪ 1365 01:00:15,291 --> 01:00:18,083 ♪ And throw away the oars ♪ 1366 01:00:18,166 --> 01:00:20,500 ♪ Forever... ♪ 1367 01:00:20,583 --> 01:00:22,250 I like this place better when it's empty. 1368 01:00:22,333 --> 01:00:23,666 What does that say about me? 1369 01:00:23,750 --> 01:00:28,208 You know, Sonny, this doesn't work out, jobs are gone, checks are gone. 1370 01:00:28,291 --> 01:00:29,625 You know that, right? 1371 01:00:29,708 --> 01:00:31,208 Well, you'll get another job. 1372 01:00:31,291 --> 01:00:33,250 What I do you can't put on a résumé. 1373 01:00:33,333 --> 01:00:36,333 I wouldn't worry about it. You're very, very convincing. 1374 01:00:36,416 --> 01:00:38,166 Yeah. That's my job. 1375 01:00:38,250 --> 01:00:41,458 But I also know that sometimes people can be completely and totally wrong. 1376 01:00:41,541 --> 01:00:42,958 Okay? 1377 01:00:43,041 --> 01:00:45,333 You know, like-like somebody really sold the emperor on, 1378 01:00:45,416 --> 01:00:47,458 "We should bomb Pearl Harbor," okay? 1379 01:00:47,541 --> 01:00:49,291 Are you likening yourself to Hirohito? 1380 01:00:49,375 --> 01:00:51,684 We can take this stuff, right? 'Cause the cashier's not here. 1381 01:00:51,708 --> 01:00:53,166 Well, I mean, in a way, I am. 1382 01:00:53,250 --> 01:00:55,583 You know, uh, you know that-that new, uh, 1383 01:00:55,666 --> 01:00:58,666 Springsteen song, "Born in the U.S.A."? 1384 01:00:58,750 --> 01:01:00,958 - Yeah, everybody knows that song, Rob. - Huh? Yeah. 1385 01:01:01,041 --> 01:01:04,083 So I, so I got that in the tape deck in the car. 1386 01:01:04,166 --> 01:01:06,750 Listen to it every morning, get all psyched up. 1387 01:01:06,833 --> 01:01:08,916 You know, I just... I really sing it. 1388 01:01:09,000 --> 01:01:14,166 I'm, you know, fired up about American freedom and... 1389 01:01:14,250 --> 01:01:15,541 Uh, I can imagine. 1390 01:01:15,625 --> 01:01:18,708 Uh, but th-this morning, I really focused on the words, 1391 01:01:18,791 --> 01:01:21,000 and it is not about freedom. 1392 01:01:21,083 --> 01:01:23,541 Like, not in any way. 1393 01:01:23,625 --> 01:01:26,105 It's about a guy who comes home from Vietnam, can't find a job, 1394 01:01:26,166 --> 01:01:29,375 and I'm just belting it out enthusiastically. 1395 01:01:29,458 --> 01:01:33,500 Just completely wrong idea. 1396 01:01:33,583 --> 01:01:36,291 And, you know, uh, we actually make, uh, 1397 01:01:36,375 --> 01:01:40,500 about 80% of our shoes in South Korea, Taiwan. 1398 01:01:40,583 --> 01:01:44,083 Um, and I know I should be ambivalent about that, 1399 01:01:44,166 --> 01:01:45,416 but-but I'm-I'm not. 1400 01:01:45,500 --> 01:01:47,750 Um... 1401 01:01:47,833 --> 01:01:52,416 The judge in the divorce, uh, she just gave me Sundays. 1402 01:01:53,458 --> 01:01:56,791 Yeah, you get to be a-a dad for four hours every Sunday at the park. 1403 01:01:56,875 --> 01:01:59,750 That's the only time I see Avery. 1404 01:01:59,833 --> 01:02:01,833 Yeah, I know. 1405 01:02:01,916 --> 01:02:03,333 Yeah. 1406 01:02:05,125 --> 01:02:07,208 She's getting so she's not used to me. 1407 01:02:10,791 --> 01:02:11,958 I don't know. 1408 01:02:12,041 --> 01:02:14,083 But she's... so she's seven, 1409 01:02:14,166 --> 01:02:16,958 and, um, and I-I started 1410 01:02:17,041 --> 01:02:19,416 bringing her free Nikes every Sunday. 1411 01:02:19,500 --> 01:02:22,875 And, you know, it's-it's the thing that she looks forward to 1412 01:02:22,958 --> 01:02:24,416 about seeing me, you know. 1413 01:02:24,500 --> 01:02:26,750 So I-I bring her the shoes, so she loves me. 1414 01:02:26,833 --> 01:02:29,125 She got about 60 now. 1415 01:02:29,208 --> 01:02:32,083 And so the sh... the shoes, um, 1416 01:02:32,166 --> 01:02:36,625 it makes me mean something to her. 1417 01:02:36,708 --> 01:02:39,625 And if Phil shuts this division down, 1418 01:02:39,708 --> 01:02:42,166 I'm ashamed to say I-I'd still buy the shoes, 1419 01:02:42,250 --> 01:02:46,000 even if it meant giving Phil money and we make them in Taiwan. 1420 01:02:47,291 --> 01:02:48,666 But I don't want to do that. 1421 01:02:48,750 --> 01:02:53,041 I just want Avery to love me and I want my job. 1422 01:02:53,125 --> 01:02:57,041 And I think that you may have been a little bit cavalier 1423 01:02:57,125 --> 01:03:02,375 about the risks and, you know, about taking us all with you. 1424 01:03:04,000 --> 01:03:07,833 I mean, if we're gonna make it, w-we got to take risks. 1425 01:03:07,916 --> 01:03:09,375 Spoken like a man 1426 01:03:09,458 --> 01:03:11,958 without a seven-year-old on Sunday afternoon. 1427 01:03:18,583 --> 01:03:21,083 - I'm sorry. - It's all right. 1428 01:03:22,791 --> 01:03:25,791 I do see what you're doing with this. 1429 01:03:25,875 --> 01:03:28,083 It's just a shoe, Rob. 1430 01:03:28,166 --> 01:03:30,541 - It's... - No. 1431 01:03:30,625 --> 01:03:34,958 A shoe is always just a shoe until someone steps into it. 1432 01:03:38,250 --> 01:03:39,250 Hey. 1433 01:03:45,166 --> 01:03:47,583 Happy birthday. 1434 01:03:55,541 --> 01:03:56,708 Thank you. 1435 01:03:58,791 --> 01:03:59,875 Hey, Sonny. 1436 01:04:04,250 --> 01:04:05,583 We're ready. 1437 01:04:13,291 --> 01:04:15,166 It's your birthday? 1438 01:04:15,250 --> 01:04:16,333 Yeah. Yeah, yeah. 1439 01:04:16,416 --> 01:04:18,916 And don't ask the next question. 1440 01:04:19,000 --> 01:04:22,375 Well, here it is. 1441 01:04:22,458 --> 01:04:26,500 This is the mock-up, but the shoe will look basically like this. 1442 01:04:26,583 --> 01:04:28,750 Wow. 1443 01:04:28,833 --> 01:04:30,583 Yeah. Yeah. 1444 01:04:30,666 --> 01:04:32,166 I got to say, it's beautiful. 1445 01:04:34,166 --> 01:04:36,000 It has the logic of water. 1446 01:04:36,083 --> 01:04:38,041 It's natural. 1447 01:04:38,125 --> 01:04:40,583 Like the shoe was always here. 1448 01:04:41,791 --> 01:04:43,500 Like it always existed. 1449 01:04:43,583 --> 01:04:45,041 Right. 1450 01:04:45,125 --> 01:04:48,833 Let's, uh, get the prototypes processed right away. 1451 01:04:50,791 --> 01:04:53,083 So, on behalf of the whole family, 1452 01:04:53,166 --> 01:04:55,291 we wish to welcome you in Germany 1453 01:04:55,375 --> 01:04:57,750 and also thank you for making 1454 01:04:57,833 --> 01:05:00,750 the excruciatingly long journey to come and see us. 1455 01:05:00,833 --> 01:05:02,125 KÄTHE: Yes, thank you. 1456 01:05:02,208 --> 01:05:05,708 Michael, you're the next generation. 1457 01:05:05,791 --> 01:05:09,416 You don't want to be grouped in with Magic and Bird. 1458 01:05:09,500 --> 01:05:11,375 You belong in our stable of athletes. 1459 01:05:11,458 --> 01:05:12,833 You won't see this style anywhere. 1460 01:05:12,916 --> 01:05:14,416 Those are all leather. 1461 01:05:14,500 --> 01:05:16,583 Are these the only options for the shoes? 1462 01:05:16,666 --> 01:05:19,375 Well, the NBA has rules, but we have options, yes. 1463 01:05:19,458 --> 01:05:23,208 And I know this is a family business, but who makes the final decision? 1464 01:05:23,291 --> 01:05:26,375 Well, unfortunately, the family has suffered a tremendous loss. 1465 01:05:26,458 --> 01:05:28,166 Käthe is calling the shots now. 1466 01:05:28,250 --> 01:05:31,000 Yes. That's right. 1467 01:05:31,083 --> 01:05:32,791 It is, uh, collaborative, though. 1468 01:05:35,833 --> 01:05:37,625 A group decision. 1469 01:05:39,166 --> 01:05:41,041 That's what it is. 1470 01:06:13,083 --> 01:06:15,083 Oh, you like it up here? 1471 01:06:19,166 --> 01:06:21,791 This is the only comfortable couch in the building, Phil. 1472 01:06:21,875 --> 01:06:23,416 Where's Rob? Where's Howard? 1473 01:06:23,500 --> 01:06:25,125 Uh, Rob's getting something to eat. 1474 01:06:25,208 --> 01:06:27,833 It's not stealing if the cashier isn't here. 1475 01:06:29,833 --> 01:06:31,750 - You guys been here all weekend? - Yeah. 1476 01:06:31,833 --> 01:06:33,958 It, uh... it was nice. 1477 01:06:34,041 --> 01:06:35,958 It was like the old Nike days. 1478 01:06:38,416 --> 01:06:40,250 You got a name for it? 1479 01:06:41,625 --> 01:06:42,708 For what? 1480 01:06:42,791 --> 01:06:44,750 The Michael Jordan line. 1481 01:06:44,833 --> 01:06:47,291 If we're making this offer you're talking about, 1482 01:06:47,375 --> 01:06:49,215 we damn well better have a Michael Jordan line. 1483 01:06:50,708 --> 01:06:54,750 Yeah. Uh, well, there's a thought that, um... 1484 01:06:54,833 --> 01:06:58,875 Pete actually thinks we should call it... 1485 01:06:58,958 --> 01:07:00,333 Air Jordan. 1486 01:07:02,500 --> 01:07:04,791 Hmm. 1487 01:07:04,875 --> 01:07:06,958 - I don't know. - Seriously? 1488 01:07:08,750 --> 01:07:10,041 Maybe it'll grow on me. 1489 01:07:10,125 --> 01:07:11,791 Full budget? 1490 01:07:11,875 --> 01:07:14,000 Yeah. Full budget. 1491 01:07:14,083 --> 01:07:16,541 Well, how'd you come to that solution? 1492 01:07:17,583 --> 01:07:19,291 I went for a run. 1493 01:07:24,083 --> 01:07:26,333 Air Jordan. It's fucking fantastic. 1494 01:07:30,375 --> 01:07:33,375 So I'll meet the Jordans out front. I'll bring them up, and then, 1495 01:07:33,458 --> 01:07:36,291 Howard, you want me to pass them off to you so you can talk about... 1496 01:07:36,375 --> 01:07:39,250 Yeah, probably-probably best to let me talk about my role down the road, 1497 01:07:39,333 --> 01:07:41,541 and then I pass it off to Rob with his thing. 1498 01:07:41,625 --> 01:07:43,791 Great. Uh, and, Phil, I want you to come in 1499 01:07:43,875 --> 01:07:45,235 seven minutes late to the meeting. 1500 01:07:45,291 --> 01:07:46,971 Absolutely not. I'm the CEO of the company. 1501 01:07:47,000 --> 01:07:48,184 I have to be there the whole time. 1502 01:07:48,208 --> 01:07:49,625 No, it-it looks desperate. 1503 01:07:49,708 --> 01:07:52,750 And Phil has a million things going on, and the only way to show that 1504 01:07:52,833 --> 01:07:54,433 is if Phil comes in late to the meeting. 1505 01:07:54,458 --> 01:07:57,750 It shows Phil took time out of his very busy day for the Jordan family. 1506 01:07:57,833 --> 01:07:59,958 Might seem like Michael Jordan's not a priority 1507 01:08:00,041 --> 01:08:02,208 - to the CEO of the company. - No. No. 1508 01:08:02,291 --> 01:08:04,958 Sonny... Sonny is-is actually right about this. 1509 01:08:05,041 --> 01:08:06,791 It makes Phil look more important. 1510 01:08:06,875 --> 01:08:08,666 And so if Phil's there, he's more important. 1511 01:08:08,750 --> 01:08:10,583 It's a more important meeting. 1512 01:08:10,666 --> 01:08:14,250 I do see Sonny's point, to be sure, but, uh... 1513 01:08:14,333 --> 01:08:17,125 We need to, uh, bind and print the shoe design. 1514 01:08:17,208 --> 01:08:19,000 - How many? - One. 1515 01:08:19,083 --> 01:08:20,625 - Really? - Yeah, just one. 1516 01:08:20,708 --> 01:08:22,208 Uh, the second you have multiples, 1517 01:08:22,291 --> 01:08:24,916 - it diminishes the value. - Oh. 1518 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 - I like it. - Mm-hmm. 1519 01:08:26,083 --> 01:08:27,375 We have a video, right? 1520 01:08:27,458 --> 01:08:28,851 - Yeah. - These things go great with video. 1521 01:08:28,875 --> 01:08:30,750 - Yeah, yeah, we do. - Do we have to show it? 1522 01:08:30,833 --> 01:08:33,333 Well, uh, Sonny, marketing put good time into that. 1523 01:08:33,416 --> 01:08:34,708 Okay. 1524 01:08:34,791 --> 01:08:36,916 This team is good enough. 1525 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 You are all capable. 1526 01:08:39,083 --> 01:08:41,458 And I believe in each one of you. 1527 01:08:41,541 --> 01:08:44,125 Remember to focus on your breath. 1528 01:08:44,208 --> 01:08:46,166 When you breathe in, know you're breathing in. 1529 01:08:46,250 --> 01:08:49,625 When you breathe out, simply know you're breathing out. 1530 01:08:49,708 --> 01:08:52,416 I'll see you in seven hours and 25 minutes. 1531 01:08:58,583 --> 01:09:00,041 What the hell is he talking about? 1532 01:09:00,125 --> 01:09:02,085 Did he say breathe out while you're breathing out? 1533 01:09:02,166 --> 01:09:04,500 Yeah, I think he did. I don't know. 1534 01:09:04,583 --> 01:09:07,666 ♪ Won't you stay with me ♪ 1535 01:09:07,750 --> 01:09:12,333 ♪ Just a little longer? ♪ 1536 01:09:12,416 --> 01:09:13,541 ♪ It always seem like ♪ 1537 01:09:13,625 --> 01:09:16,000 ♪ You're leaving ♪ 1538 01:09:16,083 --> 01:09:19,833 ♪ When I need you here ♪ 1539 01:09:19,916 --> 01:09:24,333 ♪ Just a little longer ♪ 1540 01:09:30,083 --> 01:09:34,125 ♪ Oh, dear lady ♪ 1541 01:09:34,208 --> 01:09:37,166 ♪ There's so many things ♪ 1542 01:09:37,250 --> 01:09:42,750 ♪ That I have come to fear ♪ 1543 01:09:42,833 --> 01:09:45,541 ♪ A little voice says I'm going crazy... ♪ 1544 01:09:45,625 --> 01:09:46,958 What's up? 1545 01:09:47,041 --> 01:09:48,708 Why don't you go home and get some sleep? 1546 01:09:48,791 --> 01:09:51,125 There's nothing more you can do at this point. 1547 01:09:53,708 --> 01:09:54,875 How you feeling? 1548 01:09:54,958 --> 01:09:56,666 Same way as I did 72 hours ago. 1549 01:09:56,750 --> 01:09:59,000 I think you're fucking crazy. 1550 01:09:59,083 --> 01:10:01,125 But now I'm 45 instead of 44. 1551 01:10:01,208 --> 01:10:03,416 Well, other than that. 1552 01:10:05,416 --> 01:10:07,375 Other than that, I think we're good. 1553 01:10:13,875 --> 01:10:17,708 You know, Sonny, sometimes, uh, 1554 01:10:17,791 --> 01:10:20,541 the most you can do is all you can do. 1555 01:10:20,625 --> 01:10:22,541 Okay? 1556 01:10:22,625 --> 01:10:24,875 And you're not in this alone. 1557 01:10:24,958 --> 01:10:26,416 Howard's key. 1558 01:10:27,416 --> 01:10:28,875 And I'm a marketing guy, you know? 1559 01:10:28,958 --> 01:10:30,500 I got a few moves. 1560 01:10:30,583 --> 01:10:32,083 Uh, you got a few moves? 1561 01:10:32,166 --> 01:10:35,250 Yeah, got a sweet little hook shot off the glass. 1562 01:10:35,333 --> 01:10:37,125 I can't wait to see that. 1563 01:10:45,666 --> 01:10:48,875 ♪ I bought a toothbrush, some toothpaste ♪ 1564 01:10:48,958 --> 01:10:51,166 ♪ A flannel for my face ♪ 1565 01:10:51,250 --> 01:10:53,708 ♪ Pajamas, a hairbrush ♪ 1566 01:10:53,791 --> 01:10:56,208 ♪ New shoes and a case ♪ 1567 01:10:56,291 --> 01:10:58,291 ♪ I said to my reflection ♪ 1568 01:10:58,375 --> 01:11:03,416 ♪ "Let's get out of this place" ♪ 1569 01:11:03,500 --> 01:11:06,541 ♪ Past the church and the steeple ♪ 1570 01:11:06,625 --> 01:11:09,000 ♪ The laundry on the hill ♪ 1571 01:11:09,083 --> 01:11:11,916 ♪ The billboards and the buildings ♪ 1572 01:11:12,000 --> 01:11:13,625 ♪ Memories of it still ♪ 1573 01:11:13,708 --> 01:11:16,125 ♪ Keep calling ♪ 1574 01:11:16,208 --> 01:11:18,750 ♪ And calling ♪ 1575 01:11:18,833 --> 01:11:21,041 ♪ But forget it all ♪ 1576 01:11:21,125 --> 01:11:22,916 ♪ I know I will... ♪ 1577 01:11:23,000 --> 01:11:24,375 - Hi. - Thank you. 1578 01:11:24,458 --> 01:11:25,833 You made it. 1579 01:11:25,916 --> 01:11:28,291 - Long time no see. - Good to see you. 1580 01:11:28,375 --> 01:11:30,166 You still got that phone in the car? 1581 01:11:30,250 --> 01:11:32,208 Oh, I had to return that whole operation. 1582 01:11:32,291 --> 01:11:34,500 Man. 1583 01:11:34,583 --> 01:11:35,791 Hello, Mrs. Jordan. 1584 01:11:35,875 --> 01:11:38,208 Thank you so much for coming. 1585 01:11:38,291 --> 01:11:40,166 Hi, Michael. Please come with me. 1586 01:11:40,250 --> 01:11:41,791 Right this way. 1587 01:11:48,583 --> 01:11:50,958 He doesn't want to be here, but he will listen. 1588 01:11:51,041 --> 01:11:52,458 He promised me that. 1589 01:11:52,541 --> 01:11:54,208 You have our attention. 1590 01:11:55,250 --> 01:11:57,250 Thanks for making it happen. 1591 01:11:59,541 --> 01:12:02,000 So we'll just head up these stairs here. 1592 01:12:11,458 --> 01:12:13,416 Welcome. 1593 01:12:13,500 --> 01:12:15,166 - Hello. Yeah. Hi. - This is a big day 1594 01:12:15,250 --> 01:12:18,916 and, uh, hopefully the start of something very big. 1595 01:12:19,000 --> 01:12:20,541 Where's, uh, where's-where's H? 1596 01:12:20,625 --> 01:12:21,875 - I don't know. - Okay. Really? 1597 01:12:21,958 --> 01:12:23,166 I don't know. 1598 01:12:23,250 --> 01:12:26,333 Um, so, uh, how was the flight out? Good? 1599 01:12:26,416 --> 01:12:28,458 Fine. We had Arby's at the airport. 1600 01:12:28,541 --> 01:12:30,416 Oh, is that right? And, uh, and, Michael, 1601 01:12:30,500 --> 01:12:32,958 did you, did you not fly them out yourself? 1602 01:12:35,625 --> 01:12:37,291 He jumps so high. 1603 01:12:37,375 --> 01:12:39,416 Um... 1604 01:12:39,500 --> 01:12:41,625 So we got a sign and some snacks over here. 1605 01:12:41,708 --> 01:12:43,500 - Oh, here's Howard. Yeah. - Hey there. 1606 01:12:43,583 --> 01:12:45,583 This is, this is Howard White. Mr. and Mrs. Jordan. 1607 01:12:45,625 --> 01:12:47,541 Mrs. Jordan, so good to see you. 1608 01:12:47,625 --> 01:12:50,541 It's a pleasure. It's a pl... Mr. Jordan, how are you? 1609 01:12:50,625 --> 01:12:52,750 Only other brother in the room, and you're late. 1610 01:12:52,833 --> 01:12:54,041 - Wasn't my fault. - Oh, James. 1611 01:12:54,125 --> 01:12:55,267 I'm gonna tell you what happened. 1612 01:12:55,291 --> 01:12:56,833 Well, this is my son Michael. 1613 01:12:56,916 --> 01:12:59,083 Hi. What's up, champion? Good to see you. 1614 01:12:59,166 --> 01:13:01,208 Glad you came out. 1615 01:13:01,291 --> 01:13:05,083 Listen, two guys from legal told me the best burgers in Portland 1616 01:13:05,166 --> 01:13:07,125 - is close by, right? - Mm-hmm. 1617 01:13:07,208 --> 01:13:09,916 But a Portland close by is longer than you think. 1618 01:13:10,000 --> 01:13:11,208 Do you like it here? 1619 01:13:11,291 --> 01:13:12,791 I-I like it. 1620 01:13:12,875 --> 01:13:15,541 And we have everything. You know, you got the mountain. 1621 01:13:15,625 --> 01:13:17,416 You know what they call it? Mount Hood. 1622 01:13:17,500 --> 01:13:18,666 But it's really nice. 1623 01:13:18,750 --> 01:13:20,226 It ain't really the hood. And it rain a lot. 1624 01:13:20,250 --> 01:13:21,166 You got to have a umbrella. 1625 01:13:21,250 --> 01:13:22,708 One time, it was raining so bad, 1626 01:13:22,791 --> 01:13:24,833 and I'm in my car searching for a umbrella. 1627 01:13:24,916 --> 01:13:29,041 I had my suit on, I was looking good, and it was pouring down rain. 1628 01:13:29,125 --> 01:13:30,642 White folks out there running in the rain. 1629 01:13:30,666 --> 01:13:32,708 - Running? - And they know it's raining. 1630 01:13:32,791 --> 01:13:34,309 I said, "What is wrong with these people?" 1631 01:13:34,333 --> 01:13:35,392 - You know, like... - Well, I'm sure 1632 01:13:35,416 --> 01:13:36,559 there are worse things, Mr. White. 1633 01:13:36,583 --> 01:13:38,000 You know what? You're right. 1634 01:13:38,083 --> 01:13:40,243 You're right, it could, and I handle those things, too. 1635 01:13:40,291 --> 01:13:43,250 I try to, like, look out for our young men, you know. 1636 01:13:43,333 --> 01:13:45,041 Make sure they make the right choices. 1637 01:13:45,125 --> 01:13:46,583 Yeah. Well, that's good. 1638 01:13:46,666 --> 01:13:48,916 You know, but the young boy's here to have fun, too. 1639 01:13:49,000 --> 01:13:51,500 You're right, you're right. And we gonna have some fun. 1640 01:13:51,583 --> 01:13:53,166 Go on, sit down. I know you're tired. 1641 01:13:53,250 --> 01:13:56,500 I know you been standing and you been going through that airport. 1642 01:13:56,583 --> 01:13:57,892 - Reverend. - Falk, how you doing? 1643 01:13:57,916 --> 01:13:59,375 - How you doing? - Not since D.C... 1644 01:13:59,458 --> 01:14:01,375 You still calling me Reverend. I love that. 1645 01:14:01,458 --> 01:14:03,958 My mama said I was gonna be a preacher, but... 1646 01:14:04,041 --> 01:14:06,666 I-I didn't know what I was gonna do, but... 1647 01:14:06,750 --> 01:14:08,750 - Here you are. Here you are. - Here we are. 1648 01:14:08,833 --> 01:14:10,875 - We good? - Yeah, yeah. 1649 01:14:10,958 --> 01:14:12,750 All right. Take a look. 1650 01:14:21,166 --> 01:14:22,833 Bulls colors. 1651 01:14:22,916 --> 01:14:24,000 That's right. 1652 01:14:24,083 --> 01:14:25,750 Yes, sir. Yeah. 1653 01:14:25,833 --> 01:14:29,750 Here, let's... let's get this out of here. 1654 01:14:31,083 --> 01:14:33,083 What do you think about that? 1655 01:14:34,250 --> 01:14:36,916 They're called Air Jordan. 1656 01:14:40,083 --> 01:14:43,041 I-I know you like your shoes low to the ground. 1657 01:14:43,125 --> 01:14:45,583 - Yeah. - W-We'll tailor them however you like. 1658 01:14:45,666 --> 01:14:48,458 The-the shoe will be designed specifically for you. 1659 01:14:48,541 --> 01:14:50,958 We'll build it off a mold of your foot. 1660 01:14:51,041 --> 01:14:53,500 We skived the cushioning down so... 1661 01:14:53,583 --> 01:14:55,291 Thank you, Pete. 1662 01:14:55,375 --> 01:14:57,916 So, what are your thoughts? 1663 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 - That shoe is red and black. - Yes, sir. 1664 01:15:00,083 --> 01:15:01,750 I thought the NBA had a rule on color. 1665 01:15:01,833 --> 01:15:02,875 Yeah, they do. 1666 01:15:02,958 --> 01:15:04,375 Um, they want it all white, 1667 01:15:04,458 --> 01:15:07,041 and with all due respect to them, they can go to hell. 1668 01:15:07,125 --> 01:15:10,166 We're gonna pay the fines, uh, for Michael every game. 1669 01:15:11,583 --> 01:15:13,083 Excuse me. Hi. 1670 01:15:13,166 --> 01:15:15,083 - Hey. - Sorry I'm late. 1671 01:15:15,166 --> 01:15:17,083 Uh, Phil, I was just explaining to Michael 1672 01:15:17,166 --> 01:15:18,250 that we're going to, uh... 1673 01:15:18,333 --> 01:15:20,625 I-I was... I just was explaining for a second 1674 01:15:20,708 --> 01:15:23,333 that-that... that I'm the CEO of this company 1675 01:15:23,416 --> 01:15:26,208 and it's worth nearly a billion dollars now. 1676 01:15:26,291 --> 01:15:29,583 And I'm so extremely busy it's almost impossible to imagine, 1677 01:15:29,666 --> 01:15:32,166 but this meeting was so important, I told my secretary 1678 01:15:32,250 --> 01:15:34,583 I wasn't gonna miss this no matter what. 1679 01:15:34,666 --> 01:15:37,500 That's how important this is. Go ahead, Sonny. 1680 01:15:37,583 --> 01:15:39,559 Well, I was just telling Michael that we were gonna pay 1681 01:15:39,583 --> 01:15:41,500 any fines incurred by the shoe's design. 1682 01:15:41,583 --> 01:15:43,083 Oh. 1683 01:15:44,333 --> 01:15:45,958 Be one per game, as you know. 1684 01:15:46,041 --> 01:15:47,958 - Great. - Yeah. 1685 01:15:48,041 --> 01:15:49,291 We have a video? 1686 01:15:49,375 --> 01:15:50,833 Uh, yes, yes, we do. 1687 01:15:50,916 --> 01:15:53,750 Yes, we do. But I-I thought that the-the Jordans might be 1688 01:15:53,833 --> 01:15:56,916 interested in how we see the future here at Nike 1689 01:15:57,000 --> 01:16:01,958 and how we would market Michael as a person 1690 01:16:02,041 --> 01:16:07,541 and not just another guy wearing someone's shoes. 1691 01:16:07,625 --> 01:16:09,750 And there are no limits here at Nike. 1692 01:16:09,833 --> 01:16:13,625 You can do just about anything. 1693 01:16:13,708 --> 01:16:15,375 How'd that get in there? 1694 01:16:15,458 --> 01:16:18,458 We believe Michael can represent something 1695 01:16:18,541 --> 01:16:20,958 more than just a basketball player. 1696 01:16:21,041 --> 01:16:22,583 Hell, you can find them anywhere. 1697 01:16:22,666 --> 01:16:25,625 You're looking at one busted-up one right here. 1698 01:16:25,708 --> 01:16:28,250 And Rob wants to really market our players, 1699 01:16:28,333 --> 01:16:30,375 and this has never been really done before. 1700 01:16:30,458 --> 01:16:32,226 That's one of the things we've-we've really pioneered. 1701 01:16:32,250 --> 01:16:33,166 Do you have a video? 1702 01:16:33,250 --> 01:16:35,250 Shall we? Good. Great. 1703 01:16:35,333 --> 01:16:37,208 Uh, let's watch a movie here. 1704 01:16:37,291 --> 01:16:40,875 So, uh, let me kill these. Yeah. 1705 01:16:40,958 --> 01:16:43,750 Um, well, I'll let it speak for itself. 1706 01:16:43,833 --> 01:16:46,208 I just... I'll hit go here 1707 01:16:46,291 --> 01:16:48,041 and just get it started. 1708 01:16:49,750 --> 01:16:52,541 ♪ No more timing ♪ 1709 01:16:52,625 --> 01:16:56,458 ♪ Each tear that falls from my eyes ♪ 1710 01:16:57,791 --> 01:17:01,416 ♪ I'm not hiding ♪ 1711 01:17:01,500 --> 01:17:05,250 ♪ The remedy to cure this old heart of mine ♪ 1712 01:17:05,333 --> 01:17:09,208 ♪ I can dream about you ♪ 1713 01:17:09,291 --> 01:17:13,791 ♪ If I can't hold you tonight ♪ 1714 01:17:13,875 --> 01:17:17,416 ♪ I can dream about you ♪ 1715 01:17:17,500 --> 01:17:21,791 ♪ You know how to hold me just right ♪ 1716 01:17:21,875 --> 01:17:25,708 ♪ I can dream about you ♪ 1717 01:17:25,791 --> 01:17:30,541 ♪ If I can't hold you tonight ♪ 1718 01:17:30,625 --> 01:17:33,750 ♪ I can dream about you ♪ 1719 01:17:33,833 --> 01:17:35,473 ♪ You know how to hold me just right... ♪ 1720 01:17:35,500 --> 01:17:36,833 I'm sorry. Turn it off. 1721 01:17:36,916 --> 01:17:38,625 - Rob, turn it off. Just please. - Sonny... 1722 01:17:38,708 --> 01:17:40,958 Sonny, what the fuck are you doing? 1723 01:17:42,541 --> 01:17:45,750 Just forget about the shoes. Forget about the money. 1724 01:17:45,833 --> 01:17:47,851 You're gonna make enough money it's not gonna matter. 1725 01:17:47,875 --> 01:17:49,791 Money can buy you almost anything. 1726 01:17:49,875 --> 01:17:52,541 It can't buy you immortality. That you have to earn. 1727 01:17:55,791 --> 01:18:00,333 I'm gonna look you in the eyes, and I'm gonna tell you the future. 1728 01:18:00,416 --> 01:18:03,750 You were cut from your high school basketball team. 1729 01:18:03,833 --> 01:18:06,625 You willed your way to the NBA. 1730 01:18:06,708 --> 01:18:08,041 You're gonna win championships. 1731 01:18:08,125 --> 01:18:09,666 It's an American story, 1732 01:18:09,750 --> 01:18:12,166 and that's why Americans are gonna love it. 1733 01:18:12,250 --> 01:18:14,541 People are gonna build you up. 1734 01:18:14,625 --> 01:18:16,666 God, are they going to. 1735 01:18:16,750 --> 01:18:20,791 Because when you're great and new, we love you. 1736 01:18:20,875 --> 01:18:24,541 Man, we'll build you into something that doesn't even exist. 1737 01:18:24,625 --> 01:18:26,875 You're gonna change the fucking world. 1738 01:18:27,916 --> 01:18:29,708 But you know what? 1739 01:18:29,791 --> 01:18:33,375 Once they've built you as high as they possibly can, 1740 01:18:33,458 --> 01:18:34,958 they're gonna tear you back down. 1741 01:18:35,041 --> 01:18:37,291 It's the most predictable pattern. 1742 01:18:37,375 --> 01:18:39,500 We build you into something that doesn't exist, 1743 01:18:39,583 --> 01:18:42,208 and that means you have to try to be that thing. 1744 01:18:42,291 --> 01:18:44,416 All day, every day. 1745 01:18:44,500 --> 01:18:45,708 That's how it works. 1746 01:18:45,791 --> 01:18:49,041 And we do it again and again and again. 1747 01:18:50,083 --> 01:18:52,125 And I'm gonna tell you the truth. 1748 01:18:53,208 --> 01:18:54,250 You're gonna be attacked, 1749 01:18:54,333 --> 01:18:56,291 betrayed, exposed 1750 01:18:56,375 --> 01:18:57,875 and humiliated. 1751 01:18:57,958 --> 01:19:00,041 And you'll survive that. 1752 01:19:01,083 --> 01:19:03,041 A lot of people can climb that mountain. 1753 01:19:03,125 --> 01:19:06,500 It's the way down that breaks them. 1754 01:19:07,833 --> 01:19:12,375 'Cause that's the moment when you are truly alone. 1755 01:19:15,208 --> 01:19:17,833 And what will you do then? 1756 01:19:17,916 --> 01:19:21,375 Can you summon the will to fight on through all the pain 1757 01:19:21,458 --> 01:19:23,041 and rise again? 1758 01:19:23,125 --> 01:19:24,875 Who are you, Michael? 1759 01:19:24,958 --> 01:19:29,083 That will be the defining question of your life. 1760 01:19:29,166 --> 01:19:31,833 And I think you already know the answer. 1761 01:19:31,916 --> 01:19:33,708 And that's why we're all here. 1762 01:19:34,750 --> 01:19:37,750 A shoe is just a shoe 1763 01:19:37,833 --> 01:19:39,750 until somebody steps into it. 1764 01:19:39,833 --> 01:19:42,291 Then it has meaning. 1765 01:19:43,333 --> 01:19:46,791 The rest of us just want a chance to touch that greatness. 1766 01:19:46,875 --> 01:19:49,750 We need you in these shoes not so you have meaning in your life 1767 01:19:49,833 --> 01:19:52,083 but so that we have meaning in ours. 1768 01:19:52,166 --> 01:19:55,250 Everyone at this table will be forgotten 1769 01:19:55,333 --> 01:19:57,958 as soon as our time here is up. 1770 01:19:58,041 --> 01:19:59,583 Except for you. 1771 01:19:59,666 --> 01:20:01,958 You're gonna be remembered forever, 1772 01:20:02,041 --> 01:20:04,708 because some things are eternal. 1773 01:20:04,791 --> 01:20:06,500 You're Michael Jordan, 1774 01:20:06,583 --> 01:20:10,625 and your story is gonna make us want to fly. 1775 01:20:21,750 --> 01:20:23,041 I know... 1776 01:20:23,125 --> 01:20:25,708 Mr. Falk's already shared this with you, 1777 01:20:25,791 --> 01:20:28,333 but I wanted to give it to you in person, 1778 01:20:28,416 --> 01:20:31,875 um, because it's the most significant offer 1779 01:20:31,958 --> 01:20:34,500 Nike Basketball has ever made to any athlete. 1780 01:20:39,750 --> 01:20:44,208 We're expecting others to bid in a similar range. 1781 01:20:44,291 --> 01:20:45,666 Thank you, David. 1782 01:20:47,166 --> 01:20:50,000 Nonetheless, Nike has long been 1783 01:20:50,083 --> 01:20:52,750 in search of its basketball star. 1784 01:20:52,833 --> 01:20:56,625 We believe you are that star. 1785 01:21:01,875 --> 01:21:04,125 Well, thank you, Mr. Vaccaro, 1786 01:21:04,208 --> 01:21:06,333 Mr. Knight, Mr. Strasser, Mr. White. 1787 01:21:06,416 --> 01:21:07,541 Thank you. 1788 01:21:09,125 --> 01:21:10,666 - Mr. White. - Mrs. Jordan. 1789 01:21:10,750 --> 01:21:13,541 Thank you. Nice to meet you. 1790 01:21:13,625 --> 01:21:15,125 Well, you guys can come this way. 1791 01:21:16,458 --> 01:21:18,375 Thank you so much. 1792 01:21:19,375 --> 01:21:22,000 - Mr. Jordan. Call me anytime. - Thank you, Michael. 1793 01:21:22,083 --> 01:21:23,976 We're gonna take a hard look at everyone's numbers, 1794 01:21:24,000 --> 01:21:28,166 and, uh, we'll let you know when we let you know. 1795 01:21:28,250 --> 01:21:29,875 Great speech. 1796 01:21:29,958 --> 01:21:31,166 Emotional. 1797 01:21:31,250 --> 01:21:32,875 Great. Thanks, David. 1798 01:21:37,125 --> 01:21:38,726 - Where the hell'd that come from? - I don't know. 1799 01:21:38,750 --> 01:21:40,125 Sonny made an audible. 1800 01:21:40,208 --> 01:21:41,666 Way to go, Sonny. 1801 01:21:41,750 --> 01:21:44,583 What the fuck is that thing w-with the fines, by the way? 1802 01:21:44,666 --> 01:21:46,226 It doesn't matter. W... I think we have him, 1803 01:21:46,250 --> 01:21:47,517 and we just have to wait and see. 1804 01:21:47,541 --> 01:21:48,666 It's a hell of a speech. 1805 01:21:48,750 --> 01:21:50,333 It was good. It was good. 1806 01:21:50,416 --> 01:21:52,333 "Everyone at this table will be forgotten." 1807 01:21:52,416 --> 01:21:54,583 I think I'm gonna be remembered. 1808 01:21:56,583 --> 01:21:59,083 I'm not... I think I've done something impressive. 1809 01:21:59,166 --> 01:22:00,458 You know? 1810 01:22:00,541 --> 01:22:02,041 I mean, it was a good speech. 1811 01:22:02,125 --> 01:22:03,958 We got him. 1812 01:22:18,666 --> 01:22:20,875 ♪ Lying in my bed ♪ 1813 01:22:20,958 --> 01:22:25,791 ♪ I hear the clock tick and think of you ♪ 1814 01:22:25,875 --> 01:22:28,875 ♪ Caught up in circles ♪ 1815 01:22:28,958 --> 01:22:33,250 ♪ Confusion is nothing new ♪ 1816 01:22:33,333 --> 01:22:35,250 ♪ Flashback ♪ 1817 01:22:35,333 --> 01:22:37,250 ♪ Warm nights ♪ 1818 01:22:37,333 --> 01:22:40,416 ♪ Almost left behind ♪ 1819 01:22:40,500 --> 01:22:44,500 ♪ Suitcase of memories ♪ 1820 01:22:44,583 --> 01:22:46,041 ♪ Time after ♪ 1821 01:22:46,125 --> 01:22:49,291 ♪ Sometimes you picture me ♪ 1822 01:22:49,375 --> 01:22:52,166 ♪ I'm walking too far ahead... ♪ 1823 01:22:52,250 --> 01:22:54,250 Hey, it's Sonny. 1824 01:22:57,000 --> 01:22:58,708 Yeah, no. Yeah, he... they... 1825 01:22:59,833 --> 01:23:01,000 Yeah, I'll be there. 1826 01:23:01,083 --> 01:23:03,500 Um, look, uh, nothing from the Jordans? 1827 01:23:05,083 --> 01:23:08,583 Okay. Uh, well, you know, soon as and, uh... 1828 01:23:08,666 --> 01:23:10,666 You have the home number? 1829 01:23:12,375 --> 01:23:13,666 Okay. 1830 01:23:13,750 --> 01:23:15,250 Bye. 1831 01:23:16,416 --> 01:23:18,583 ♪ Time after time ♪ 1832 01:23:18,666 --> 01:23:20,625 ♪ If you fall, I will catch you ♪ 1833 01:23:20,708 --> 01:23:23,000 ♪ I'll be waiting ♪ 1834 01:23:23,083 --> 01:23:26,583 ♪ Time after time ♪ 1835 01:23:26,666 --> 01:23:30,291 ♪ If you're lost, you can look and you will find me ♪ 1836 01:23:30,375 --> 01:23:32,333 ♪ Time after time... ♪ 1837 01:23:32,416 --> 01:23:34,125 Hello. Sonny. 1838 01:23:34,208 --> 01:23:36,125 Hey, Howard. Wh-What's going on? 1839 01:23:36,208 --> 01:23:39,041 Hey, listen, man, I... 1840 01:23:39,125 --> 01:23:41,250 I just heard... 1841 01:23:41,333 --> 01:23:43,458 Adidas, they matched the offer. 1842 01:23:43,541 --> 01:23:45,333 The 250? 1843 01:23:45,416 --> 01:23:47,875 Yeah, the t... the 250 and a car. 1844 01:23:49,791 --> 01:23:51,083 You're kidding me. 1845 01:23:51,166 --> 01:23:52,541 No, man. No. 1846 01:23:52,625 --> 01:23:54,541 I talked to James... Michael daddy... today. 1847 01:23:54,625 --> 01:23:56,291 That's what he told me. 1848 01:23:56,375 --> 01:23:59,041 And, uh, I don't think he accepted it yet, though, 1849 01:23:59,125 --> 01:24:00,250 so we might still have time. 1850 01:24:00,333 --> 01:24:02,059 That's why I wanted to give you the heads-up. 1851 01:24:02,083 --> 01:24:03,833 Maybe make some moves, uh, spend the... 1852 01:24:03,916 --> 01:24:06,041 No, I mean... 1853 01:24:07,333 --> 01:24:09,541 This-this was the move. This... 1854 01:24:09,625 --> 01:24:11,500 That was it. 1855 01:24:12,583 --> 01:24:14,875 Well, we'll still hear from Falk. 1856 01:24:14,958 --> 01:24:16,333 Maybe you could talk to Falk. 1857 01:24:16,416 --> 01:24:19,125 Yeah, I'm sure he can't wait. 1858 01:24:22,166 --> 01:24:24,416 Sonny... 1859 01:24:24,500 --> 01:24:26,208 sorry, man. 1860 01:24:28,083 --> 01:24:29,916 Hey, Howard, uh... 1861 01:24:32,500 --> 01:24:34,500 Thanks a lot, man. I just... 1862 01:24:37,166 --> 01:24:38,958 Thank you for everything you did. 1863 01:24:39,041 --> 01:24:42,166 No problem, Sonny. I'm here for you, man. 1864 01:24:42,250 --> 01:24:45,041 I appreciate that you, that you believed in me, man. 1865 01:24:49,416 --> 01:24:51,416 - See ya, man. - Okay. 1866 01:26:13,500 --> 01:26:14,833 Hello, Falk. 1867 01:26:14,916 --> 01:26:16,041 Mr. Vaccaro. 1868 01:26:16,125 --> 01:26:18,958 Mrs. Jordan. 1869 01:26:19,041 --> 01:26:20,875 I have some news for you. 1870 01:26:22,083 --> 01:26:23,583 Just do it. 1871 01:26:24,625 --> 01:26:27,041 Uh, you didn't expect me to call? 1872 01:26:27,125 --> 01:26:30,333 Uh, well, typically, I would... I'd hear from Mr. Falk. 1873 01:26:30,416 --> 01:26:33,166 Uh, but this is a pleasant surprise, I promise. 1874 01:26:33,250 --> 01:26:37,125 Well, I told Mr. Falk I would handle it from here. 1875 01:26:37,208 --> 01:26:38,750 I have a lot of respect for that. 1876 01:26:38,833 --> 01:26:40,000 Thank you. 1877 01:26:42,000 --> 01:26:46,166 Michael will accept the 250,000 salary guaranteed, 1878 01:26:46,250 --> 01:26:49,791 and the shoe will be named for Michael and our family. 1879 01:26:49,875 --> 01:26:51,708 - What-what? - Yes. 1880 01:26:51,791 --> 01:26:53,125 Uh, really? 1881 01:26:53,208 --> 01:26:54,958 Mr. Vaccaro, don't sound so surprised. 1882 01:26:55,041 --> 01:26:56,958 No, this is... no, great decision. 1883 01:26:57,041 --> 01:26:58,351 Uh, uh, you're not gonna regret it, 1884 01:26:58,375 --> 01:27:00,250 and I-I can give you my personal guarantee... 1885 01:27:00,333 --> 01:27:01,333 I'm not finished. 1886 01:27:01,416 --> 01:27:04,625 No. Yeah. Ex-Excuse me. Sorry, go ahead. 1887 01:27:04,708 --> 01:27:07,625 Now, we are willing to accept the deal and commit right away 1888 01:27:07,708 --> 01:27:10,125 but with one minor provision. 1889 01:27:10,208 --> 01:27:12,625 - Name it. - It's nothing, really. 1890 01:27:12,708 --> 01:27:15,000 It's so obvious that its omission, I assume, 1891 01:27:15,083 --> 01:27:17,208 from the term sheet was a clerical error. 1892 01:27:17,291 --> 01:27:19,333 I'm sure it was. 1893 01:27:19,416 --> 01:27:21,333 Michael will get a percentage of the revenue 1894 01:27:21,416 --> 01:27:24,250 of the sale of each shoe that is sold. 1895 01:27:28,125 --> 01:27:29,458 I'm sorry? 1896 01:27:29,541 --> 01:27:33,208 Not all Nike shoes, just the ones with his name on them. 1897 01:27:33,291 --> 01:27:34,625 Oh, well, uh, Mrs. Jordan, 1898 01:27:34,708 --> 01:27:37,916 so that's not how the business works at all. 1899 01:27:38,000 --> 01:27:41,166 I mean, I-I understand the assumption, but, um, what... 1900 01:27:41,250 --> 01:27:43,125 The-the athletes get a licensing fee... 1901 01:27:43,208 --> 01:27:46,041 in this case, obviously, a groundbreaking fee... 1902 01:27:46,125 --> 01:27:49,583 but they don't actually participate in the gross sales of the shoe. 1903 01:27:49,666 --> 01:27:52,458 Because Nike's a public company, so that... it... they can't... 1904 01:27:52,541 --> 01:27:55,541 That would disrupt the industry, and they wouldn't... they, um... 1905 01:27:55,625 --> 01:27:58,333 Th-There's a-a whole other set of economics around this. 1906 01:27:58,416 --> 01:27:59,458 It's very complicated. 1907 01:27:59,541 --> 01:28:00,892 Yeah, I'm sure it's quite complicated. 1908 01:28:00,916 --> 01:28:02,416 It's not realistic, but, um... 1909 01:28:02,500 --> 01:28:06,875 This way, it's cleaner 'cause you know and the family knows 1910 01:28:06,958 --> 01:28:08,958 exactly what's gonna come in every year... 1911 01:28:09,041 --> 01:28:10,625 Well, that's not his concern. 1912 01:28:10,708 --> 01:28:12,791 - Um, okay. Uh-huh. - All right? 1913 01:28:12,875 --> 01:28:17,500 His concern is that, in order for the shoe to be meaningful, 1914 01:28:17,583 --> 01:28:20,250 in order for young people, many not of real means, 1915 01:28:20,333 --> 01:28:22,250 to want to go out and spend the money 1916 01:28:22,333 --> 01:28:26,333 that they worked all week, two weeks at the mall for, 1917 01:28:26,416 --> 01:28:29,791 then Michael has to create the meaning in that shoe. 1918 01:28:29,875 --> 01:28:31,833 His name is on that shoe. 1919 01:28:31,916 --> 01:28:33,958 Yeah, so actually we think that's a benefit to him 1920 01:28:34,041 --> 01:28:37,166 because his likeness gets marketed by Nike. 1921 01:28:37,250 --> 01:28:39,625 No. His likeness, his name 1922 01:28:39,708 --> 01:28:42,250 is not in any way meaningful to Nike 1923 01:28:42,333 --> 01:28:45,333 unless he scores 40 points a night, every night, 1924 01:28:45,416 --> 01:28:47,208 beats Akeem as Rookie of the Year, 1925 01:28:47,291 --> 01:28:50,166 makes All-Star and All-NBA team. 1926 01:28:50,250 --> 01:28:52,333 Okay, that would be exceptional. 1927 01:28:52,416 --> 01:28:55,541 And-and, um, you know, it is the NBA, 1928 01:28:55,625 --> 01:28:57,541 so these are the best of the best. 1929 01:28:57,625 --> 01:28:59,291 Well, he has to be better. 1930 01:28:59,375 --> 01:29:01,750 He will win championships, multiple championships, 1931 01:29:01,833 --> 01:29:03,000 final MVPs. 1932 01:29:03,083 --> 01:29:04,208 I know my son. 1933 01:29:04,291 --> 01:29:06,833 All-Star selection, All-Star MVP, 1934 01:29:06,916 --> 01:29:08,500 Defensive Player of the Year... 1935 01:29:08,583 --> 01:29:11,333 But, ma'am, with respect, 1936 01:29:11,416 --> 01:29:14,125 Sidney Moncrief is the Defensive Player of the Year. 1937 01:29:14,208 --> 01:29:15,958 Adrian Dantley won the scoring title. 1938 01:29:16,041 --> 01:29:17,291 They're not... 1939 01:29:17,375 --> 01:29:20,000 Y-You don't get to be Magic and Michael Cooper. 1940 01:29:20,083 --> 01:29:22,375 - It's basketball. - Yeah, but if he does it, 1941 01:29:22,458 --> 01:29:24,125 he deserves to be compensated. 1942 01:29:24,208 --> 01:29:27,083 You eat, we eat. That's all he's asking. 1943 01:29:27,166 --> 01:29:28,333 That's a fair point, 1944 01:29:28,416 --> 01:29:31,166 but that's just not how the business works. 1945 01:29:31,250 --> 01:29:32,875 I mean, they-they invest the capital, 1946 01:29:32,958 --> 01:29:35,125 then they get the reward, and that's how it goes. 1947 01:29:35,208 --> 01:29:37,041 Well, maybe that needs to change. 1948 01:29:37,125 --> 01:29:39,875 Because if he does what I think he's gonna do, 1949 01:29:39,958 --> 01:29:41,791 what you also think he's gonna do 1950 01:29:41,875 --> 01:29:44,125 and what Michael knows he's gonna do, 1951 01:29:44,208 --> 01:29:47,291 then it won't be the NBA promoting my son, I promise you. 1952 01:29:47,375 --> 01:29:48,916 It'll be the other way around. 1953 01:29:49,000 --> 01:29:51,916 And in that case, he deserves a piece. 1954 01:29:52,000 --> 01:29:54,875 Mrs. Jordan, I... 1955 01:29:54,958 --> 01:29:56,226 I understand what you're saying. 1956 01:29:56,250 --> 01:29:59,083 I... I actually agree with you. 1957 01:30:00,375 --> 01:30:04,000 But that's just not how it goes in this life. 1958 01:30:04,083 --> 01:30:06,916 People like your son, 1959 01:30:07,000 --> 01:30:11,208 people who work for a living, they don't let us own anything. 1960 01:30:11,291 --> 01:30:13,541 We take the best we can get. 1961 01:30:13,625 --> 01:30:14,833 And this is a great deal. 1962 01:30:14,916 --> 01:30:16,500 This is the biggest deal 1963 01:30:16,583 --> 01:30:20,291 this company has ever offered anyone by far. 1964 01:30:20,375 --> 01:30:22,500 Michael could blow out his knee next week. 1965 01:30:24,375 --> 01:30:28,625 Mr. Vaccaro, I agree that the business is unfair. 1966 01:30:28,708 --> 01:30:31,208 It's unfair to my son. 1967 01:30:31,291 --> 01:30:33,750 It's unfair to people like you. 1968 01:30:33,833 --> 01:30:36,500 But every once in a while, 1969 01:30:36,583 --> 01:30:40,083 someone comes along that's so extraordinary 1970 01:30:40,166 --> 01:30:42,500 that it forces those reluctant to part with 1971 01:30:42,583 --> 01:30:46,625 some of that wealth to do so, not out of charity 1972 01:30:46,708 --> 01:30:50,291 but out of greed, because they are so very special. 1973 01:30:50,375 --> 01:30:53,708 And even more rare, that person demands to be treated 1974 01:30:53,791 --> 01:30:55,333 according to their worth 1975 01:30:55,416 --> 01:30:58,500 because they understand what they are worth. 1976 01:30:59,541 --> 01:31:01,416 Or their mother does. 1977 01:31:03,583 --> 01:31:06,583 You purport to know a good deal about my son. 1978 01:31:06,666 --> 01:31:07,833 You tell me. 1979 01:31:07,916 --> 01:31:11,750 Is it me who believes in Michael, his name, 1980 01:31:11,833 --> 01:31:14,125 or am I just a healthy reflection of who he is 1981 01:31:14,208 --> 01:31:17,250 and what he believes about himself? 1982 01:31:17,333 --> 01:31:19,291 Hmm? 1983 01:31:19,375 --> 01:31:22,083 Isn't that why you came to my home? 1984 01:31:24,375 --> 01:31:25,833 Yes, it is. 1985 01:31:25,916 --> 01:31:27,500 Okay. 1986 01:31:29,291 --> 01:31:32,166 Now, I'm gonna put it to you plain once again. 1987 01:31:32,250 --> 01:31:35,708 Michael will get $250,000 1988 01:31:35,791 --> 01:31:38,916 and a Mercedes-Benz that will be forgotten in a year, 1989 01:31:39,000 --> 01:31:43,333 but he gets a piece of the revenue of the shoe 1990 01:31:43,416 --> 01:31:46,041 and all future Air Jordan shoes. 1991 01:31:48,291 --> 01:31:50,750 A shoe is just a shoe 1992 01:31:50,833 --> 01:31:53,000 until my son steps into it. 1993 01:32:36,916 --> 01:32:38,458 What... what happened? 1994 01:32:38,541 --> 01:32:41,000 We didn't get him. 1995 01:32:41,083 --> 01:32:43,250 What are you t... I heard you were down there closing 1996 01:32:43,333 --> 01:32:44,750 - with the mother. - Adidas matched. 1997 01:32:44,833 --> 01:32:46,208 H-He needs more. 1998 01:32:46,291 --> 01:32:47,458 More money? 1999 01:32:47,541 --> 01:32:48,833 Oh, I'm sorry, Phil. 2000 01:32:48,916 --> 01:32:50,625 Uh, he wants a piece of the shoe, 2001 01:32:50,708 --> 01:32:53,333 the gross revenue, his... everything with his name on it. 2002 01:32:55,333 --> 01:32:56,541 I know. I'm sorry. 2003 01:32:56,625 --> 01:32:58,666 Jesus Christ. 2004 01:33:00,541 --> 01:33:02,083 I'm really sorry. 2005 01:33:09,166 --> 01:33:11,541 Fuck it. We should do it. 2006 01:33:14,333 --> 01:33:15,625 Correct me if I'm wrong, Sonny. 2007 01:33:15,708 --> 01:33:17,017 I thought you believed in this guy. 2008 01:33:17,041 --> 01:33:19,208 Well, of course I do. 2009 01:33:19,291 --> 01:33:21,267 There's not a lot of point in having a basketball guru 2010 01:33:21,291 --> 01:33:22,601 if you don't listen to what he has to say. 2011 01:33:22,625 --> 01:33:24,041 The board's never gonna do that. 2012 01:33:24,125 --> 01:33:25,365 This has never happened before. 2013 01:33:26,666 --> 01:33:28,267 You'd be putting yourself in a real bad spot. 2014 01:33:28,291 --> 01:33:30,250 Th-They could call for your removal. 2015 01:33:30,333 --> 01:33:32,013 If this guy is who you think he's gonna be, 2016 01:33:32,041 --> 01:33:33,934 he'll be the best thing that ever happened to this company 2017 01:33:33,958 --> 01:33:35,416 and he'll be worth every penny. 2018 01:33:35,500 --> 01:33:36,980 Let me worry about the fucking board. 2019 01:33:38,750 --> 01:33:39,958 It's a big risk. 2020 01:33:41,375 --> 01:33:43,500 You're remembered for the rules you break. 2021 01:33:43,583 --> 01:33:45,166 Close the fucking deal. 2022 01:33:48,041 --> 01:33:49,250 Hey, Sonny. 2023 01:33:50,250 --> 01:33:52,250 That's how I built this company. 2024 01:33:52,333 --> 01:33:54,125 I get it, Phil. 2025 01:33:57,875 --> 01:33:59,875 Go get him. 2026 01:34:20,833 --> 01:34:22,583 - Hello. - Mrs. Jordan. 2027 01:34:22,666 --> 01:34:23,875 Yes. 2028 01:34:25,041 --> 01:34:27,291 I've spoken to our CEO. 2029 01:34:27,375 --> 01:34:29,416 And? 2030 01:34:29,500 --> 01:34:33,500 The Nike corporation is going to accept your terms 2031 01:34:33,583 --> 01:34:37,125 and offer Michael Jordan a direct revenue share 2032 01:34:37,208 --> 01:34:40,583 from the sale of every single shoe with his name on it. 2033 01:34:40,666 --> 01:34:43,500 Anywhere they are sold in the world. 2034 01:34:45,166 --> 01:34:46,958 Yes. 2035 01:34:47,041 --> 01:34:48,458 Congratulations. 2036 01:34:48,541 --> 01:34:50,500 Thank you. 2037 01:34:50,583 --> 01:34:52,125 Uh, is-is Michael there? 2038 01:34:52,208 --> 01:34:53,833 C-Could I speak with him? 2039 01:34:53,916 --> 01:34:55,916 Yes. 2040 01:34:56,000 --> 01:34:57,500 It's time. 2041 01:35:10,625 --> 01:35:12,416 Hello. 2042 01:35:12,500 --> 01:35:14,375 Hey, Michael. 2043 01:35:14,458 --> 01:35:16,083 Welcome to Nike. 2044 01:35:36,666 --> 01:35:38,000 Hello. 2045 01:35:38,083 --> 01:35:40,708 I need to see you in the bullpen. 2046 01:35:40,791 --> 01:35:43,041 - Hey, Sonny, you know, uh... - It's important, Rob. 2047 01:36:06,291 --> 01:36:09,000 Hey, everybody? 2048 01:36:09,083 --> 01:36:10,625 Uh... 2049 01:36:12,666 --> 01:36:14,875 We just signed Michael Jordan! 2050 01:36:16,208 --> 01:36:18,125 Yes! 2051 01:36:50,250 --> 01:36:52,208 - Here's the Ewing file. - At the buzzer, Sonny. 2052 01:36:52,291 --> 01:36:53,583 At the buzzer. 2053 01:36:53,666 --> 01:36:55,583 Yeah, well, what can I tell you? 2054 01:36:55,666 --> 01:36:56,916 I love the suspense. 2055 01:36:57,000 --> 01:36:58,750 Percentage of sales? 2056 01:36:58,833 --> 01:37:00,125 I'm not gonna lie to you, David. 2057 01:37:00,208 --> 01:37:03,125 I'm told you have lawyers on six-figure retainers. 2058 01:37:03,208 --> 01:37:05,208 Ah, they're on a cap. 2059 01:37:05,291 --> 01:37:07,791 I don't know if I should tell you this, but... 2060 01:37:09,333 --> 01:37:12,000 ...Sonny, Adidas was never gonna match the percentage. 2061 01:37:12,083 --> 01:37:14,166 No one was. 2062 01:37:14,250 --> 01:37:16,625 I thought you were the kind of guy that would like to know 2063 01:37:16,708 --> 01:37:19,083 when someone makes a fucking play on you, you know? 2064 01:37:19,166 --> 01:37:21,333 Well, that's very nice of you, David, 2065 01:37:21,416 --> 01:37:22,976 but I actually think this is one of those deals 2066 01:37:23,000 --> 01:37:24,916 that's gonna work out for everybody. 2067 01:37:25,000 --> 01:37:27,250 - Oh, yeah? - Uh, what's Adidas doing? 2068 01:37:27,333 --> 01:37:28,958 - They're pivoting. - Yeah? To who? 2069 01:37:29,041 --> 01:37:30,041 Mel Turpin. 2070 01:37:30,083 --> 01:37:32,416 - Interesting. - He's not a client. 2071 01:37:32,500 --> 01:37:34,000 How's Phil? How's he feeling? 2072 01:37:34,083 --> 01:37:35,500 - Great. - It's a big step. 2073 01:37:35,583 --> 01:37:37,166 Big steps are how he made this place. 2074 01:37:37,250 --> 01:37:38,890 You know, you better get me on speed dial 2075 01:37:38,916 --> 01:37:41,000 - for the next five years. - Oh, please. 2076 01:37:41,083 --> 01:37:42,351 Howard's gonna take over with Mike. 2077 01:37:42,375 --> 01:37:45,166 You'll be gone in a year. No more rabbits to chase. 2078 01:37:45,250 --> 01:37:47,166 Well, that's the thing about rabbits, you know? 2079 01:37:47,250 --> 01:37:49,210 You never know 'cause they just make more rabbits. 2080 01:37:50,708 --> 01:37:52,000 Yeah, they do. 2081 01:37:54,083 --> 01:37:55,500 Well, I'd say it's been a pleasure 2082 01:37:55,583 --> 01:37:58,125 doing business with you, David, but it never really is. 2083 01:37:58,208 --> 01:37:59,375 Nor should it be. 2084 01:37:59,458 --> 01:38:02,625 I don't have friends. I have clients, okay? 2085 01:38:02,708 --> 01:38:04,416 That's why I'm a great fucking agent. 2086 01:38:04,500 --> 01:38:08,208 I'm gonna sell my business one day, and I am gonna be a very rich man. 2087 01:38:08,291 --> 01:38:10,708 I will eat alone, but I'll be rich and so will my clients. 2088 01:38:10,791 --> 01:38:12,041 Then I'll worry about friends. 2089 01:38:12,125 --> 01:38:15,791 Well, you call me the next time you have a once-in-a-generation talent. 2090 01:38:15,875 --> 01:38:17,208 I'm thinking of signing Ewing. 2091 01:38:17,291 --> 01:38:18,500 - What do you think? - Pat? 2092 01:38:19,958 --> 01:38:22,083 He immigrated from Jamaica to a little house 2093 01:38:22,166 --> 01:38:24,041 off Auburn Street in Cambridge, Massachusetts, 2094 01:38:24,125 --> 01:38:25,833 when he was 13 years old. 2095 01:38:25,916 --> 01:38:28,833 He'd never played basketball. The kid played soccer. 2096 01:38:28,916 --> 01:38:30,750 And Mike Jarvis spotted him 2097 01:38:30,833 --> 01:38:32,476 in the hallways at Cambridge Rindge and Latin. 2098 01:38:32,500 --> 01:38:33,500 He recruited him. 2099 01:38:33,541 --> 01:38:35,166 That team won three state titles. 2100 01:38:35,250 --> 01:38:38,041 I think he's the exact type of player who should be wearing Nikes, 2101 01:38:38,125 --> 01:38:41,708 and I think you can sign whoever you want after the deal we just made. 2102 01:38:41,791 --> 01:38:43,166 You're welcome. 2103 01:38:43,250 --> 01:38:44,916 You should be thanking me. 2104 01:38:45,000 --> 01:38:46,083 F-For what? 2105 01:38:46,166 --> 01:38:47,601 For coming up with the name of the shoe. 2106 01:38:47,625 --> 01:38:49,291 - Air Jordan? - Yeah. 2107 01:38:49,375 --> 01:38:51,250 Nah, that was Pete. Bye. 2108 01:38:51,333 --> 01:38:52,833 No, I came up with that. 2109 01:38:52,916 --> 01:38:56,041 I... Sonny? Son... Fucking... 2110 01:38:56,125 --> 01:38:58,708 Did I or did I not say "Air Jordan"?! 2111 01:39:08,333 --> 01:39:09,750 We're closed. 2112 01:39:09,833 --> 01:39:12,125 Congratulations. 2113 01:39:12,208 --> 01:39:14,041 You okay? 2114 01:39:15,375 --> 01:39:17,291 I'm just concentrating on my breath. 2115 01:39:17,375 --> 01:39:19,541 Why? 2116 01:39:19,625 --> 01:39:21,125 Just... 2117 01:39:21,208 --> 01:39:24,083 doing a forgiveness meditation for myself. 2118 01:39:26,583 --> 01:39:28,541 What are you forgiving yourself for? 2119 01:39:28,625 --> 01:39:29,833 I think it's possible 2120 01:39:29,916 --> 01:39:31,791 we may have set a very dangerous precedent. 2121 01:39:31,875 --> 01:39:34,666 Now every athlete's gonna want a percentage. 2122 01:39:34,750 --> 01:39:37,166 Next thing, they'll all want equity and... 2123 01:39:40,916 --> 01:39:42,333 Fuck it. 2124 01:39:42,416 --> 01:39:43,416 Too many cows. 2125 01:39:45,291 --> 01:39:48,333 If we ruin the business, at least we had fun doing it. 2126 01:39:48,416 --> 01:39:50,791 Felt like the old Nike days for a little while. 2127 01:39:50,875 --> 01:39:51,875 Yeah. 2128 01:39:53,208 --> 01:39:55,125 You know, I thought it was pronounced "Nicky" 2129 01:39:55,208 --> 01:39:56,541 first time I saw the word. 2130 01:39:56,625 --> 01:39:58,583 I had a really strong instinct 2131 01:39:58,666 --> 01:40:00,958 we should call the company Dimension Six. 2132 01:40:01,041 --> 01:40:03,833 You think it would've been successful with that name? 2133 01:40:03,916 --> 01:40:05,916 No. 2134 01:40:06,000 --> 01:40:07,875 Ah, you name it after the goddess of victory, 2135 01:40:07,958 --> 01:40:10,625 it's probably more appealing to competitive athletes. 2136 01:40:10,708 --> 01:40:12,791 We just did that 'cause the consultants told us 2137 01:40:12,875 --> 01:40:14,541 people like four-letter words. 2138 01:40:14,625 --> 01:40:16,791 I like four-letter words. 2139 01:40:18,000 --> 01:40:19,500 Hey, what about the swoosh? 2140 01:40:19,583 --> 01:40:22,041 Supposed to be a sound. 2141 01:40:22,125 --> 01:40:24,625 Sound of what? 2142 01:40:24,708 --> 01:40:26,041 I don't know. 2143 01:40:26,125 --> 01:40:30,375 I paid Carolyn Davidson $35 for that design in 1971. 2144 01:40:30,458 --> 01:40:32,875 - I heard you didn't like it. - No. 2145 01:40:32,958 --> 01:40:34,708 I said it would grow on me. 2146 01:40:36,083 --> 01:40:37,916 Well, maybe it will. 2147 01:40:45,416 --> 01:40:46,583 Hey, Phil. 2148 01:40:48,708 --> 01:40:51,416 Nobody else would've hired me. 2149 01:40:51,500 --> 01:40:53,583 That's the truth. 2150 01:40:53,666 --> 01:40:55,500 I appreciate it. 2151 01:40:57,958 --> 01:40:59,666 You're a brilliant guy, Sonny. 2152 01:40:59,750 --> 01:41:02,333 And you have courage. 2153 01:41:02,416 --> 01:41:04,458 That's what you do here. 2154 01:41:06,458 --> 01:41:07,958 Thanks, Phil. 2155 01:41:08,041 --> 01:41:09,333 I think it'll be fine. 2156 01:41:09,416 --> 01:41:12,958 What's the most we ever sold on a shoe? $3 million? 2157 01:41:16,333 --> 01:41:18,375 He's one guy. 2158 01:41:18,458 --> 01:41:20,041 How much can it be? 2159 01:41:44,166 --> 01:41:46,083 - Hey, how's it going? - Good. How you doing? 2160 01:41:46,166 --> 01:41:47,208 Pretty good. 2161 01:41:53,875 --> 01:41:55,208 I'll buy that, too. 2162 01:41:55,291 --> 01:41:58,083 Man, I can't believe we didn't get him. 2163 01:41:58,166 --> 01:42:00,166 - Oh, you knew he was gonna be good? - I knew. 2164 01:42:00,250 --> 01:42:01,375 We all knew. 2165 01:42:02,416 --> 01:42:04,791 Mm. They should fire Stu. 2166 01:42:05,750 --> 01:42:08,791 - Have a good one, man. - You, too. 2167 01:42:08,875 --> 01:42:10,041 Man. 2168 01:42:11,458 --> 01:42:13,083 Everybody knew. 2169 01:42:54,500 --> 01:42:56,458 Fucking horrible. 2170 01:43:00,875 --> 01:43:02,166 No way. 2171 01:43:02,250 --> 01:43:04,958 Just fucking awful. 2172 01:43:05,041 --> 01:43:06,541 Just terrible. 2173 01:43:08,458 --> 01:43:09,666 No. 2174 01:43:11,625 --> 01:43:13,041 Not a chance. 2175 01:43:30,666 --> 01:43:33,875 ♪ Born down in a dead man's town ♪ 2176 01:43:33,958 --> 01:43:38,125 ♪ The first kick I took was when I hit the ground ♪ 2177 01:43:38,208 --> 01:43:41,250 ♪ You end up like a dog that's been beat too much ♪ 2178 01:43:41,333 --> 01:43:46,458 ♪ Till you spend half your life just covering up, now ♪ 2179 01:43:46,541 --> 01:43:49,500 ♪ Born in the U.S.A. ♪ 2180 01:43:49,583 --> 01:43:53,375 ♪ I was born in the U.S.A. ♪ 2181 01:43:53,458 --> 01:43:58,500 ♪ I was born in the U.S.A. ♪ 2182 01:43:58,583 --> 01:44:02,541 ♪ Born in the U.S.A., now ♪ 2183 01:44:02,625 --> 01:44:06,333 ♪ Got in a little hometown jam ♪ 2184 01:44:06,416 --> 01:44:10,291 ♪ So they put a rifle in my hands ♪ 2185 01:44:10,375 --> 01:44:14,125 ♪ Sent me off to a foreign land ♪ 2186 01:44:14,208 --> 01:44:18,166 ♪ To go and kill the yellow man ♪ 2187 01:44:18,250 --> 01:44:21,291 ♪ Born in the U.S.A. ♪ 2188 01:44:21,375 --> 01:44:25,250 ♪ I was born in the U.S.A. ♪ 2189 01:44:25,333 --> 01:44:29,166 ♪ I was born in the U.S.A. ♪ 2190 01:44:29,250 --> 01:44:32,916 ♪ I was born in the U.S.A. ♪ 2191 01:44:33,916 --> 01:44:36,708 ♪ Come back home to the refinery ♪ 2192 01:44:36,791 --> 01:44:41,958 ♪ Hiring man says, "Son, if it was up to me" ♪ 2193 01:44:42,041 --> 01:44:44,833 ♪ Went down to see my V.A. man ♪ 2194 01:44:44,916 --> 01:44:49,750 ♪ He said, "Son, don't you understand, now" ♪ 2195 01:44:56,208 --> 01:44:58,041 ♪ No, no, no ♪ 2196 01:44:59,875 --> 01:45:01,708 ♪ No, no, no ♪ 2197 01:45:05,000 --> 01:45:09,041 ♪ I had a brother at Khe Sanh ♪ 2198 01:45:09,125 --> 01:45:12,666 ♪ Fighting off the Viet Cong ♪ 2199 01:45:12,750 --> 01:45:17,000 ♪ They're still there, he's all gone ♪ 2200 01:45:20,500 --> 01:45:24,375 ♪ He had a woman he loved in Saigon ♪ 2201 01:45:24,458 --> 01:45:28,791 ♪ I got a picture of him in her arms, now ♪ 2202 01:45:36,000 --> 01:45:39,083 ♪ Down in the shadow of the penitentiary ♪ 2203 01:45:39,166 --> 01:45:43,250 ♪ Out by the gas fires of the refinery ♪ 2204 01:45:43,333 --> 01:45:48,000 ♪ I'm ten years burning down the road ♪ 2205 01:45:48,083 --> 01:45:52,250 ♪ Nowhere to run, ain't got nowhere to go ♪ 2206 01:45:52,333 --> 01:45:55,208 ♪ Born in the U.S.A. ♪ 2207 01:45:55,291 --> 01:46:00,250 ♪ I was born in the U.S.A., now ♪ 2208 01:46:00,333 --> 01:46:02,875 ♪ Born in the U.S.A. ♪ 2209 01:46:02,958 --> 01:46:05,583 ♪ I'm a long gone daddy ♪ 2210 01:46:05,666 --> 01:46:08,125 ♪ In the U.S.A., now ♪ 2211 01:46:08,208 --> 01:46:12,000 ♪ Born in the U.S.A. ♪ 2212 01:46:12,083 --> 01:46:15,875 ♪ Born in the U.S.A. ♪ 2213 01:46:15,958 --> 01:46:18,500 ♪ Born in the U.S.A. ♪ 2214 01:46:18,583 --> 01:46:23,708 ♪ I'm a cool rocking daddy in the U.S.A., now ♪ 2215 01:46:29,875 --> 01:46:31,666 ♪ No, no, no, no ♪ 2216 01:46:34,125 --> 01:46:36,000 ♪ Oh, no, no ♪ 2217 01:46:37,583 --> 01:46:39,375 ♪ No, no, no, no. ♪ 2218 01:46:47,625 --> 01:46:50,375 ♪ Sometimes I dream ♪ 2219 01:46:50,458 --> 01:46:52,541 ♪ That he is me ♪ 2220 01:46:52,625 --> 01:46:56,875 ♪ You got to see that's how I dream to be ♪ 2221 01:46:56,958 --> 01:46:59,208 - ♪ I dream I move ♪ - ♪ I move ♪ 2222 01:46:59,291 --> 01:47:00,500 ♪ I dream I groove ♪ 2223 01:47:00,583 --> 01:47:01,708 ♪ Like Mike... ♪ 2224 01:47:01,791 --> 01:47:03,666 My mom, without her... 2225 01:47:03,750 --> 01:47:05,291 She's a rock. She's unbelievable. 2226 01:47:05,375 --> 01:47:07,541 She... Right now, she takes over two jobs. 2227 01:47:11,666 --> 01:47:13,666 She's an unbelievable woman. 2228 01:47:13,750 --> 01:47:17,500 She constantly keeps me focused on the good things about life, 2229 01:47:17,583 --> 01:47:20,500 you know, how people perceive you, how you respect them, 2230 01:47:20,583 --> 01:47:22,458 you know, what's good for the kids. 2231 01:47:22,541 --> 01:47:24,559 That all came from my parents. You know, it came from my mom. 2232 01:47:24,583 --> 01:47:26,875 And she's still, at this stage... I'm 46 years old... 2233 01:47:26,958 --> 01:47:29,041 she's still parenting me today, 2234 01:47:29,125 --> 01:47:30,642 and that's the good thing about that lady. 2235 01:47:30,666 --> 01:47:32,166 I love her to death. 2236 01:47:32,250 --> 01:47:34,000 I love her to death. 2237 01:47:34,083 --> 01:47:37,541 ♪ If I could be like Mike. ♪ 167255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.