Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:14,844 --> 00:00:17,644
Do you remember The Admiral's Glass?
2
00:00:17,684 --> 00:00:19,404
The Admiral's what?
3
00:00:19,444 --> 00:00:21,444
Glass.
4
00:00:22,804 --> 00:00:24,884
By Southwark Bridge.
5
00:00:26,324 --> 00:00:28,924
I think that's well
and truly out now, Kim.
6
00:00:35,164 --> 00:00:37,924
I don't think I know
any pubs in Southwark.
7
00:00:37,964 --> 00:00:39,764
You remember this one.
8
00:00:45,924 --> 00:00:47,884
What's that?
9
00:00:59,444 --> 00:01:01,524
I want fucking witnesses.
10
00:01:01,564 --> 00:01:04,244
- To what?
- Open the fucking door.
11
00:01:04,284 --> 00:01:06,164
- Kim, don't be ridiculous.
- Open the door!
12
00:01:06,204 --> 00:01:08,204
Open it yourself. It isn't locked.
13
00:01:17,804 --> 00:01:20,284
You can't seriously believe
they've come here for you?
14
00:01:20,324 --> 00:01:22,684
I don't know what to fucking
well believe right now.
15
00:01:36,924 --> 00:01:38,764
Be honest, Nick...
16
00:01:40,244 --> 00:01:43,484
... did you or did you not
come to Beirut as my friend?
17
00:01:43,524 --> 00:01:45,244
Well, I'll tell you this much:
18
00:01:45,284 --> 00:01:48,524
MI5 were champing at the bit
to send their first 11 out here,
19
00:01:48,564 --> 00:01:51,244
until C intervened with the Minister
20
00:01:51,284 --> 00:01:54,284
and insisted that this was still
technically an intelligence matter
21
00:01:54,324 --> 00:01:58,004
as opposed to a security one,
because you are, after all,
22
00:01:58,044 --> 00:02:02,964
an SIS man for whom there may
still be a path to redemption.
23
00:02:06,564 --> 00:02:08,884
- Poor dear.
- Yeah.
24
00:02:08,924 --> 00:02:10,724
I mean you.
25
00:02:14,044 --> 00:02:16,964
Have you finished buggering about yet?
26
00:02:22,804 --> 00:02:25,684
One more thing, what
you're accusing me of...
27
00:02:25,724 --> 00:02:27,244
- That's new.
- What?
28
00:02:27,284 --> 00:02:29,044
You're wearing a wedding ring now?
29
00:02:29,084 --> 00:02:30,964
It's what you get when
you marry an American.
30
00:02:33,084 --> 00:02:34,684
Treason.
31
00:02:34,724 --> 00:02:37,164
That's what I'm accusing you of.
32
00:02:37,204 --> 00:02:38,884
To be clear.
33
00:02:52,244 --> 00:02:55,404
Speaking of America,
what have they been told?
34
00:02:56,564 --> 00:02:57,604
Nothing.
35
00:02:57,644 --> 00:03:01,324
Yet. Which is why the sooner
you tell me everything,
36
00:03:01,364 --> 00:03:03,204
the sooner we can take care of them...
37
00:03:04,244 --> 00:03:06,204
... and any others
that might be out there.
38
00:03:08,124 --> 00:03:10,364
- Others?
- Well, you must've thought about
39
00:03:10,404 --> 00:03:12,404
what the Russians might try to do to you
40
00:03:12,444 --> 00:03:14,444
if they ever find out you're blown.
41
00:03:14,484 --> 00:03:15,844
So... CLEARS THROAT
42
00:03:15,884 --> 00:03:18,204
... in that regard, yes,
43
00:03:18,244 --> 00:03:21,964
I suppose you could say that I
came to Beirut as your friend.
44
00:03:29,484 --> 00:03:31,884
- The Admiral's what?
- Glass.
45
00:03:34,324 --> 00:03:35,884
By Southwark Bridge.
46
00:03:35,924 --> 00:03:37,924
Any more tea in the...
47
00:03:37,964 --> 00:03:40,124
I think that's well
and truly out now, Kim.
48
00:03:42,364 --> 00:03:45,804
I don't think I know
any pubs in Southwark.
49
00:03:45,844 --> 00:03:49,804
Bloody hell, look at
you. Freezing to death!
50
00:03:52,204 --> 00:03:54,204
Boots!
51
00:03:56,484 --> 00:03:57,484
Ooh!
52
00:04:00,204 --> 00:04:01,884
Pay the toll.
53
00:04:05,004 --> 00:04:06,884
More, please.
54
00:04:11,644 --> 00:04:14,964
I like your carrots. What?
55
00:04:15,004 --> 00:04:17,524
I know that face.
56
00:04:17,564 --> 00:04:19,444
I mean it!
57
00:04:19,484 --> 00:04:21,924
They are very impressive carrots,
58
00:04:21,964 --> 00:04:25,204
not what you'd expect to
see in a London back garden.
59
00:04:26,284 --> 00:04:29,004
- Nearly finished.
- Take your time.
60
00:04:29,044 --> 00:04:30,924
I'll just be a minute.
61
00:04:30,964 --> 00:04:35,644
Speaking of America,
what have they been told?
62
00:04:35,684 --> 00:04:39,124
Nothing. Yet. Which is why the
sooner you tell me everything,
63
00:04:39,164 --> 00:04:41,484
the sooner we can take care of them,
64
00:04:41,524 --> 00:04:43,884
and any others that might be out there.
65
00:04:57,724 --> 00:04:59,564
Ciao, ragazzi!
66
00:05:02,444 --> 00:05:06,244
- Those poor bloody foxes.
- It's a mink, che cazzo!
67
00:05:06,284 --> 00:05:07,844
Hundred percent mink.
68
00:05:07,884 --> 00:05:09,524
Cheeky bastard!
69
00:05:09,564 --> 00:05:12,244
Cuppa tea and a bacon and egg roll
for young Nicholas, please, love.
70
00:05:12,284 --> 00:05:14,404
Ooh, I like-a the look of your salami.
71
00:05:14,444 --> 00:05:16,884
- Whole or sliced, sir?
- All together now:
72
00:05:16,924 --> 00:05:21,404
What do I look-a like,
a fucking money box?
73
00:05:23,084 --> 00:05:24,684
- Morning, gents.
- Morning.
74
00:05:26,924 --> 00:05:28,764
Thirty four and a
half hours of two spies
75
00:05:28,804 --> 00:05:30,644
talking rings around each other.
76
00:05:30,684 --> 00:05:35,204
Elliott, though, was in
Beirut for four days, 96 hours,
77
00:05:35,244 --> 00:05:36,684
so that's 60...
78
00:05:36,724 --> 00:05:37,844
... one and a half.
79
00:05:37,884 --> 00:05:42,484
Let's call it 62 hours
we know sweet FA about.
80
00:05:45,084 --> 00:05:47,204
Explain to me cricket.
81
00:05:48,964 --> 00:05:51,644
Nobody wins. What is point?
82
00:05:53,364 --> 00:05:55,684
England against Australia.
83
00:05:58,364 --> 00:06:00,244
Oh, it's a draw!
84
00:06:00,284 --> 00:06:03,644
- That's good?
- It could have been worse.
85
00:06:10,044 --> 00:06:12,044
We leave in 30 minutes.
86
00:06:18,204 --> 00:06:21,724
So, for example, on the last night
he was there, believe it or not,
87
00:06:21,764 --> 00:06:26,424
he went for dinner at Philby's
flat on Rue what-ya-ma-call-it...
88
00:06:26,464 --> 00:06:29,564
- Kantari.
- Er, and...
89
00:06:29,604 --> 00:06:31,804
SIS expect us...
90
00:06:31,844 --> 00:06:34,644
... to believe that they
talked about, what, the weather?
91
00:06:34,684 --> 00:06:36,964
More likely cricket.
92
00:06:37,004 --> 00:06:38,804
Cricket. Right.
93
00:06:40,004 --> 00:06:42,324
Make your point, Mrs Thomas.
94
00:06:42,364 --> 00:06:48,364
Philby's life was on the line,
as was the meaning of Elliott's,
95
00:06:49,044 --> 00:06:51,724
not to mention the reputation
of the Intelligence Service,
96
00:06:51,764 --> 00:06:55,564
so I, for one, find
it very hard to believe
97
00:06:55,604 --> 00:06:58,164
that he'd come back
from Beirut empty-handed.
98
00:06:59,524 --> 00:07:00,724
Based on what?
99
00:07:03,964 --> 00:07:05,964
His entire career.
100
00:07:06,004 --> 00:07:08,084
He was supposed to
come back with Philby.
101
00:07:09,724 --> 00:07:13,084
Maybe... he came back
with something better.
102
00:07:15,444 --> 00:07:18,964
- From Philby?
- Such as?
103
00:07:19,004 --> 00:07:20,964
- I dunno yet.
- Ah.
104
00:07:21,004 --> 00:07:23,004
But I do know we won't
find an answer to that
105
00:07:23,044 --> 00:07:24,764
in an interrogation room.
106
00:07:24,804 --> 00:07:28,044
Very sure of yourself,
aren't you, Mrs Thomas?
107
00:07:28,084 --> 00:07:29,644
Is that a problem?
108
00:07:33,764 --> 00:07:37,564
I believe that under
that posh, jovial exterior
109
00:07:37,604 --> 00:07:43,604
is a man fighting for his
life, which is his career.
110
00:07:45,524 --> 00:07:48,164
So I suggest that we
take him off the lead,
111
00:07:48,204 --> 00:07:51,724
watch where he goes, what
he does, who he talks to...
112
00:07:51,764 --> 00:07:53,644
All right, hold on a minute.
113
00:07:53,684 --> 00:07:55,964
Say, for the sake of
argument, we do that...
114
00:07:57,124 --> 00:07:59,124
... what makes you think
you're the right person?
115
00:07:59,164 --> 00:08:01,084
She doesn't.
116
00:08:01,124 --> 00:08:03,644
That's not what she's saying. Is it?
117
00:08:05,804 --> 00:08:08,084
So I'll say it for her -
118
00:08:08,124 --> 00:08:10,764
SIS will never see her coming...
119
00:08:13,244 --> 00:08:17,284
... and even if they do, they're
bound to underestimate her.
120
00:09:01,324 --> 00:09:03,684
Just a minute.
121
00:09:03,724 --> 00:09:06,724
I said just a fucking minute!
122
00:09:20,564 --> 00:09:23,324
Did you hear about Olga,
the Russian shot putter?
123
00:09:24,764 --> 00:09:27,484
"Doctor, Doctor," says Olga,
124
00:09:27,524 --> 00:09:30,844
"lately, I have been growing
a lot of hair on my chest."
125
00:09:30,884 --> 00:09:33,924
The doctor says, "Oh,
really, Olga? How odd.
126
00:09:33,964 --> 00:09:36,004
"Mind me asking how far down it grows?"
127
00:09:36,044 --> 00:09:39,524
To which Olga replies, "All
the way down to my balls."
128
00:09:44,124 --> 00:09:46,124
Isn't the doctor Russian, too?
129
00:10:23,884 --> 00:10:25,484
_
130
00:10:25,524 --> 00:10:27,512
_
131
00:10:27,513 --> 00:10:28,630
_
132
00:10:29,731 --> 00:10:31,552
_
133
00:10:34,684 --> 00:10:36,724
I want fucking witnesses.
134
00:10:36,764 --> 00:10:39,404
- To what?
- Open the fucking door.
135
00:10:39,444 --> 00:10:41,444
- Kim, don't be ridiculous!
- Open the door!
136
00:10:41,484 --> 00:10:43,044
Open it yourself. It isn't locked.
137
00:10:49,364 --> 00:10:51,764
Was he using the
ambulance as a distraction?
138
00:10:52,884 --> 00:10:55,324
I think in that instant
he was genuinely concerned
139
00:10:55,364 --> 00:10:57,724
that the men in white
coats were coming for him.
140
00:10:57,764 --> 00:11:00,324
That said, as we now know,
141
00:11:00,364 --> 00:11:03,444
one can never be completely
certain with a man like him.
142
00:11:03,484 --> 00:11:04,884
A man like him?
143
00:11:07,204 --> 00:11:08,844
Do you always have
to have the last word?
144
00:11:10,764 --> 00:11:12,124
No.
145
00:11:39,044 --> 00:11:40,444
Not what you expected?
146
00:11:41,844 --> 00:11:43,524
I don't know what I expected.
147
00:11:48,644 --> 00:11:50,324
The Admiral's what?
148
00:11:50,364 --> 00:11:52,764
Glass. By Southwark Bridge.
149
00:11:54,004 --> 00:11:55,884
I don't think I know any pubs in So...
150
00:11:55,924 --> 00:11:58,044
What's so important
about The Admiral's Glass?
151
00:12:00,564 --> 00:12:02,484
Nothing. It's just a pub.
152
00:12:04,084 --> 00:12:06,884
Feels like a bit more
than just any old pub.
153
00:12:08,644 --> 00:12:12,124
It has to do with a minor
personal matter, that's all.
154
00:12:12,164 --> 00:12:14,204
Which is why I decided,
155
00:12:14,244 --> 00:12:17,724
in light of what I actually
went to Beirut to achieve
156
00:12:17,764 --> 00:12:21,524
and the small amount of time I
had to do it in, to let it go.
157
00:12:21,564 --> 00:12:22,964
Personal in what way?
158
00:12:23,004 --> 00:12:26,884
In that it's not really
relevant to any of this.
159
00:12:31,924 --> 00:12:36,924
I've listened to and analysed
every single second of every hour
160
00:12:36,964 --> 00:12:38,644
of you and Philby in Beirut.
161
00:12:38,684 --> 00:12:40,964
Please don't tell me
this is not relevant.
162
00:12:44,974 --> 00:12:46,334
Women.
163
00:12:46,374 --> 00:12:48,654
Pardon?
164
00:12:48,694 --> 00:12:50,054
Aileen.
165
00:12:51,174 --> 00:12:52,574
Aileen?
166
00:12:54,174 --> 00:12:56,214
Aileen Philby?
167
00:12:57,254 --> 00:12:59,694
Flora Solomon's best friend.
168
00:12:59,734 --> 00:13:02,094
The same Flora Solomon
who it took 25 years
169
00:13:02,134 --> 00:13:04,094
to come forward about Philby.
170
00:13:07,254 --> 00:13:08,934
Do you mind if I smoke?
171
00:13:08,974 --> 00:13:11,614
Burst into flames for all I care.
172
00:13:14,294 --> 00:13:16,614
That was unnecessary. I'm sorry.
173
00:13:18,774 --> 00:13:21,094
Where on Earth did they find you?
174
00:13:29,974 --> 00:13:32,054
Will you be quiet,
you horrid little dog?!
175
00:13:32,094 --> 00:13:33,694
Sorry, come in.
176
00:13:37,574 --> 00:13:40,134
She called me out of the blue one day,
177
00:13:40,174 --> 00:13:43,734
asking me to drop by, spring 1941,
178
00:13:43,774 --> 00:13:45,934
said she had something
"urgent and sensitive,"
179
00:13:45,974 --> 00:13:47,214
I think are the words she used,
180
00:13:47,254 --> 00:13:49,654
that she needed to discuss in person.
181
00:13:49,694 --> 00:13:53,294
Willie! Stop it this instant!
182
00:13:54,654 --> 00:13:56,414
We're in the drawing room.
183
00:14:03,174 --> 00:14:04,414
Hello, Nick.
184
00:14:04,454 --> 00:14:07,374
Aileen! Darling, what a nice surprise.
185
00:14:07,414 --> 00:14:09,334
I didn't know you were
going to be here, too.
186
00:14:09,374 --> 00:14:11,414
That's enough, Willie.
187
00:14:11,454 --> 00:14:13,774
Naughty Willie.
188
00:14:13,814 --> 00:14:16,254
- What?
- Nothing.
189
00:14:16,294 --> 00:14:18,214
Anyone care for a drink?
190
00:14:18,254 --> 00:14:23,054
Actually, erm, if you don't mind,
Flora, I'm a little pushed for...
191
00:14:23,094 --> 00:14:24,254
Kim's cheating on me, Nick.
192
00:14:24,294 --> 00:14:26,694
What?!
193
00:14:26,734 --> 00:14:28,694
He's having an affair.
194
00:14:28,734 --> 00:14:32,174
Please, Nick, you can save
us all a great deal of time
195
00:14:32,214 --> 00:14:34,654
by sparing us the loyal friend act.
196
00:14:34,694 --> 00:14:36,374
This is the reason you wanted to see me?
197
00:14:36,414 --> 00:14:39,094
Yes or no: did you know
he's having an affair?
198
00:14:39,134 --> 00:14:42,774
No, of course I didn't know,
'cos there's nothing to know!
199
00:14:42,814 --> 00:14:44,374
There's something wrong, Nick.
200
00:14:45,734 --> 00:14:47,454
Kim's behaviour...
201
00:14:48,574 --> 00:14:49,974
It...
202
00:14:50,014 --> 00:14:52,134
It's hard to describe, but...
203
00:14:52,174 --> 00:14:54,934
Here. Have one anyway.
204
00:14:54,974 --> 00:14:56,494
... a wife can tell.
205
00:14:59,334 --> 00:15:00,774
And, er...
206
00:15:02,134 --> 00:15:03,494
What?
207
00:15:09,094 --> 00:15:10,334
Nothing.
208
00:15:12,574 --> 00:15:14,654
No, no, what is it?
209
00:15:15,654 --> 00:15:16,934
I don't know.
210
00:15:18,054 --> 00:15:21,014
We need you to find out who she is.
211
00:15:21,054 --> 00:15:22,654
What? Oh, no.
212
00:15:22,694 --> 00:15:25,094
No, no. Absolutely not.
213
00:15:25,134 --> 00:15:28,214
Surely if he's innocent
there's nothing to worry about?
214
00:15:28,254 --> 00:15:31,574
Please, Nick. There's
no-one else I trust to ask.
215
00:15:32,654 --> 00:15:35,694
And if there is any hope of Kim
and I ever getting past this,
216
00:15:35,734 --> 00:15:38,574
then I first have to know the truth.
217
00:15:38,614 --> 00:15:40,094
Your words or hers?
218
00:15:41,254 --> 00:15:43,134
Look, the point is,
219
00:15:43,174 --> 00:15:46,094
you'd be doing this for Kim
as much as anything else.
220
00:15:46,134 --> 00:15:48,134
With all due respect, Flora...
221
00:15:48,174 --> 00:15:51,134
Well, we all know what
that means, but go on.
222
00:15:57,174 --> 00:15:59,214
What you're asking me
to do amounts to spying.
223
00:16:00,814 --> 00:16:02,774
On my closest friend.
224
00:16:03,814 --> 00:16:05,094
You actually said that?
225
00:16:28,894 --> 00:16:31,854
- Single to Paddington.
- Tuppence ha'penny, sir.
226
00:16:31,894 --> 00:16:33,934
Thank you.
227
00:16:49,654 --> 00:16:51,934
Mind the doors!
228
00:16:56,454 --> 00:16:58,014
Wait, please.
229
00:17:16,734 --> 00:17:18,854
He knew you were following him?
230
00:17:18,894 --> 00:17:22,294
No, I don't believe... Well, at
least I didn't think so at the time.
231
00:17:22,334 --> 00:17:24,454
It was the middle of the war.
232
00:17:24,494 --> 00:17:28,174
Tradecraft was something we were
all required to do at all times
233
00:17:28,214 --> 00:17:29,734
until it was second nature.
234
00:18:39,094 --> 00:18:43,454
Why do all this if you
considered it such a betrayal?
235
00:18:43,494 --> 00:18:47,574
I thought Aileen's suspicions of
an affair were more likely to be
236
00:18:47,614 --> 00:18:51,654
a misunderstanding caused by
the type of work he did for SIS,
237
00:18:51,694 --> 00:18:53,614
which, of course, he
could never tell her about.
238
00:18:54,854 --> 00:18:57,414
Secrets can be very
testing of a marriage.
239
00:18:58,814 --> 00:19:02,734
So I wanted to prove Aileen and
Flora wrong, and him innocent.
240
00:19:02,774 --> 00:19:04,934
You didn't think he was
the type to have an affair?
241
00:19:04,974 --> 00:19:06,694
I never said that.
242
00:19:06,734 --> 00:19:09,174
Surely you could've just
told Flora and Aileen anything
243
00:19:09,214 --> 00:19:12,774
and they'd have had to
have taken your word for it?
244
00:19:12,814 --> 00:19:15,214
Now I suppose you're gonna tell me
245
00:19:15,254 --> 00:19:19,494
I had other subconscious
reasons to spy on him,
246
00:19:19,534 --> 00:19:22,774
beyond mere suspicions of adultery.
247
00:19:22,814 --> 00:19:26,254
Not even a niggling feeling
in the back of your mind?
248
00:19:27,574 --> 00:19:28,734
Sorry.
249
00:19:33,254 --> 00:19:35,654
Er, yeah, sorry, you were saying?
250
00:19:35,694 --> 00:19:37,894
I wasn't. You were.
251
00:19:41,614 --> 00:19:44,214
Do I believe that you, a
career intelligence officer
252
00:19:44,254 --> 00:19:46,294
and keen observer of human behaviour,
253
00:19:46,334 --> 00:19:50,494
may have had a feeling that all
was not right with your friend?
254
00:19:52,574 --> 00:19:55,694
Mm-hm. That's precisely
what I'm saying.
255
00:21:13,854 --> 00:21:15,294
Did he see you?
256
00:21:17,974 --> 00:21:22,014
If he did... he didn't
say a word about it.
257
00:21:23,294 --> 00:21:25,014
Everything was business as usual
258
00:21:25,054 --> 00:21:27,734
for the next couple of weeks until...
259
00:21:40,294 --> 00:21:42,054
Nicholas Elliott and Ian Fleming.
260
00:21:43,094 --> 00:21:46,094
- Achtung, Jerry.
- Hello, Kim.
261
00:21:46,134 --> 00:21:48,214
- Thank you, sir.
- Ian.
262
00:21:56,054 --> 00:21:57,574
The moment of truth.
263
00:22:11,614 --> 00:22:14,094
Peter Tazelaar, Kim Philby.
264
00:22:14,134 --> 00:22:15,734
Peter's from Holland.
265
00:22:15,774 --> 00:22:18,374
And will soon be going
back, God willing.
266
00:22:21,254 --> 00:22:23,534
Dry as a bone. What'd I tell you?
267
00:22:25,054 --> 00:22:26,654
Well, I'll be a Dutchman.
268
00:22:28,054 --> 00:22:30,534
Macallan's if I'm not mistaken.
269
00:22:30,574 --> 00:22:32,494
Peter's going to swim ashore
270
00:22:32,534 --> 00:22:36,134
and walk straight into a German
officers' shindig at a seaside hotel.
271
00:22:36,174 --> 00:22:39,894
We thought a little bit of whisky
on a jacket would be in order.
272
00:22:39,934 --> 00:22:41,454
Shouldn't it be Schnapps?
273
00:22:41,494 --> 00:22:43,574
Well, there's such a
thing as too clever, Kim.
274
00:22:45,894 --> 00:22:47,814
You come up with this wheeze?
275
00:22:47,854 --> 00:22:50,214
No, joint effort with Fleming here.
276
00:22:51,414 --> 00:22:52,814
A minute.
277
00:22:58,814 --> 00:23:02,334
What I'm about to tell you
must remain strictly between us.
278
00:23:02,374 --> 00:23:05,174
Oh, well, you know
there's no need to say...
279
00:23:05,214 --> 00:23:07,174
I've been a bloody fool, Nick.
280
00:23:08,814 --> 00:23:12,414
And I think now Aileen
might be on to me.
281
00:23:12,454 --> 00:23:14,454
Oh? This is a personal thing.
282
00:23:14,494 --> 00:23:15,974
Has she said anything to you?
283
00:23:19,014 --> 00:23:21,894
Look, Kim, if it's all the same
I'd really rather not get dragged...
284
00:23:21,934 --> 00:23:24,174
Quite. Quite. No need
to say another word.
285
00:23:24,214 --> 00:23:26,334
- You understand.
- Perfectly.
286
00:23:26,374 --> 00:23:27,694
Good man.
287
00:23:31,654 --> 00:23:34,694
She has said something,
hasn't she? Excuse me, sir.
288
00:23:39,294 --> 00:23:42,974
Well, go on, then, spit it out, if
you must, before I change my mind.
289
00:23:44,494 --> 00:23:48,894
Her name's Alice. Litzi.
She... She's Austrian.
290
00:23:48,934 --> 00:23:51,054
I met her in Vienna in '34
291
00:23:51,094 --> 00:23:54,294
when I was there, you know, trying
to cut my teeth as a journalist.
292
00:23:54,334 --> 00:23:57,334
She's the bravest woman I've ever known.
293
00:23:57,374 --> 00:24:00,014
And also, as it happens, Jewish.
294
00:24:00,054 --> 00:24:03,494
- So when the time came for her to get out...
- You helped her.
295
00:24:03,534 --> 00:24:07,374
- I-I shuffled some papers.
- Papers? What kind of papers?
296
00:24:08,734 --> 00:24:11,734
Oh, Christ, no! Marriage
papers. Bloody hell, Kim.
297
00:24:11,774 --> 00:24:13,774
It was only ever meant to just be paper,
298
00:24:13,814 --> 00:24:16,254
and then all of a sudden
she's in London, and...
299
00:24:16,294 --> 00:24:19,734
What do I do, Nick? I...
300
00:24:19,774 --> 00:24:23,294
I... I never had the
slightest intention of...
301
00:24:23,334 --> 00:24:25,934
Cheating on Aileen, to be clear.
302
00:24:25,974 --> 00:24:28,654
Don't fucking tell me you've never
made any mistakes in your life!
303
00:24:28,694 --> 00:24:30,214
Aileen's about to have your baby.
304
00:24:31,694 --> 00:24:33,414
You know exactly what to do.
305
00:24:36,094 --> 00:24:38,654
He did see you at The Admiral's
Glass. He must've done.
306
00:24:41,414 --> 00:24:43,494
Probably not my finest hour.
307
00:24:44,574 --> 00:24:47,934
Why tell you about all that
business in Austria, though,
308
00:24:47,974 --> 00:24:52,174
when he could've just
admitted to having an affair
309
00:24:52,214 --> 00:24:53,654
and left it at that?
310
00:24:53,694 --> 00:24:58,374
He was obviously probing to
see what else I might know.
311
00:24:58,414 --> 00:25:01,374
Obviously? You mean in retrospect.
312
00:25:05,374 --> 00:25:08,654
Wasn't the resistance in Vienna...
313
00:25:10,614 --> 00:25:12,374
... communist?
314
00:25:12,414 --> 00:25:14,454
It was a workers' uprising.
315
00:25:15,494 --> 00:25:16,694
Right.
316
00:25:16,734 --> 00:25:19,094
Communism wasn't the
problem then. Fascism was.
317
00:25:20,294 --> 00:25:22,054
OK.
318
00:25:24,774 --> 00:25:26,334
You're probably thinking why on Earth
319
00:25:26,374 --> 00:25:28,251
didn't I put two and two
together, right there and then.
320
00:25:28,252 --> 00:25:29,454
And?
321
00:25:29,494 --> 00:25:32,374
All I can tell you is we
were at war with Germany
322
00:25:32,414 --> 00:25:36,534
and Kim happened to be one of
the most effective espionage minds
323
00:25:36,574 --> 00:25:39,174
in that fight. That's a fact.
324
00:25:40,374 --> 00:25:42,734
Despite everything that came later,
325
00:25:42,774 --> 00:25:44,614
that will never, ever change.
326
00:25:46,334 --> 00:25:48,294
He's not having an affair.
327
00:25:48,334 --> 00:25:51,134
On that much, I can give you my word.
328
00:25:51,174 --> 00:25:54,654
You see, his work - our work -
329
00:25:54,694 --> 00:25:56,934
the work we both do
to fight the Nazis...
330
00:25:59,094 --> 00:26:00,854
... can be quite, um...
331
00:26:02,894 --> 00:26:07,654
Well, it requires, erm, at
times, certain levels of, erm...
332
00:26:08,854 --> 00:26:12,014
Not to mention the
ungodly hours that we...
333
00:26:12,054 --> 00:26:14,894
Do stop waffling on, Nick!
334
00:26:14,934 --> 00:26:18,614
We know that you and
Kim work for MI6 or SIS
335
00:26:18,654 --> 00:26:21,094
or whatever it is
it's called these days.
336
00:26:21,134 --> 00:26:24,334
That's not what Aileen's talking about.
337
00:26:24,374 --> 00:26:26,534
- Is it, darling?
- I...
338
00:26:27,654 --> 00:26:31,134
I... I don't know, I-I mean...
339
00:26:31,174 --> 00:26:33,294
I suppose.
340
00:26:33,334 --> 00:26:36,134
Well, I, for one, think
you're obfuscating.
341
00:26:36,174 --> 00:26:38,814
Well, now you mention it, I
did have plums for breakfast.
342
00:26:40,454 --> 00:26:43,134
Oh, for goodness' sake! That
Bertie Wooster turn you do
343
00:26:43,174 --> 00:26:47,734
is utterly beneath you and nobody
with half a brain falls for it.
344
00:26:47,774 --> 00:26:51,934
You're-you're a serious
man with a serious mind
345
00:26:51,974 --> 00:26:54,174
and this is very serious stuff.
346
00:26:54,214 --> 00:26:56,854
Damn it all, she's six months pregnant!
347
00:26:56,894 --> 00:26:59,694
And Kim must be brought to
heel before it's too late.
348
00:26:59,734 --> 00:27:01,054
All right.
349
00:27:01,094 --> 00:27:02,590
I've tried to be patient
and keep an open mind,
350
00:27:02,591 --> 00:27:04,174
but now I've had enough.
351
00:27:04,214 --> 00:27:06,094
Now, listen, both of you.
352
00:27:06,134 --> 00:27:10,694
Kim is a good man fighting
hard for his country
353
00:27:10,734 --> 00:27:13,854
- under some very difficult circumstances.
- May I just say...
354
00:27:13,894 --> 00:27:17,014
He is categorically
not having an affair!
355
00:27:17,054 --> 00:27:21,094
Not only does he not have the time,
he would never do such a thing,
356
00:27:21,134 --> 00:27:23,334
and my advice to you, Aileen,
357
00:27:23,374 --> 00:27:25,734
is to stop worrying about
everything under the sun
358
00:27:25,774 --> 00:27:27,234
and start believing in him.
359
00:27:27,284 --> 00:27:30,724
And, Flora, with all due respect,
360
00:27:30,764 --> 00:27:33,124
keep your nose out of
other people's business.
361
00:27:35,284 --> 00:27:37,844
That is all I have to say on the matter.
362
00:27:45,344 --> 00:27:48,164
Do you think Philby's
safe in the Soviet Union?
363
00:27:48,204 --> 00:27:50,084
Do you have confirmation
that's where he is?
364
00:27:50,124 --> 00:27:51,204
Let's assume.
365
00:27:53,124 --> 00:27:54,484
Safe from whom?
366
00:27:55,724 --> 00:27:57,484
Come on, now.
367
00:27:57,524 --> 00:28:01,164
Ah, do you mean would we
bump him off? One of us?
368
00:28:01,204 --> 00:28:02,724
What about the CIA?
369
00:28:04,124 --> 00:28:06,484
Ah, well, them I'm
afraid I can't vouch for.
370
00:28:08,204 --> 00:28:10,804
I have something to play
you, then I have a question.
371
00:28:21,804 --> 00:28:23,564
How long has Flora bloody Solomon
372
00:28:23,604 --> 00:28:25,324
known you're a Soviet double agent?
373
00:28:25,364 --> 00:28:28,604
From now on, no matter
how many clever ways
374
00:28:28,644 --> 00:28:31,644
you try to frame this nonsense, I'm
just not going to respond any more
375
00:28:31,684 --> 00:28:33,284
because it's not worth dignifying.
376
00:28:33,324 --> 00:28:36,444
You've known each other
since you were at Cambridge.
377
00:28:36,484 --> 00:28:37,964
I don't believe for a fucking minute
378
00:28:38,004 --> 00:28:41,004
she suddenly realised you were
a Soviet spy just last week!
379
00:28:42,484 --> 00:28:45,684
How many times do I have to
tell you, I am not a traitor!
380
00:28:45,724 --> 00:28:48,244
- She's fucking well lying!
- To MI5?
381
00:28:49,364 --> 00:28:51,764
She's still upset about Aileen.
382
00:28:51,804 --> 00:28:53,324
Rest in peace.
383
00:28:56,084 --> 00:28:58,524
Now you're accusing
me of killing Aileen?
384
00:28:58,564 --> 00:29:00,644
An alcoholic, bless her,
385
00:29:00,684 --> 00:29:03,444
with too many psychological
problems to count,
386
00:29:03,484 --> 00:29:05,964
who bloody well drank herself...
387
00:29:07,044 --> 00:29:10,644
- Years after she left me!
- You know, the irony is
388
00:29:10,684 --> 00:29:12,884
that even though you've
managed to hide your real self
389
00:29:12,924 --> 00:29:16,524
for all these years, I know
you all the better for it now.
390
00:29:16,564 --> 00:29:17,844
And today...
391
00:29:17,884 --> 00:29:20,044
you're a man on the brink.
392
00:29:20,084 --> 00:29:23,644
I can see it in your
eyes, plain as can be.
393
00:29:26,164 --> 00:29:29,564
By the way, I know you feel
responsible for Aileen's death.
394
00:29:29,604 --> 00:29:32,444
How could you not, after
everything you put her through?
395
00:29:34,084 --> 00:29:38,364
Because I also know you're not
a complete and utter monster.
396
00:29:45,284 --> 00:29:48,484
- Do you resent Mrs Solomon?
- Resent her?
397
00:29:49,524 --> 00:29:51,484
Well, you've read her statement to MI5,
398
00:29:51,524 --> 00:29:54,324
she knew about Philby going on 30 years.
399
00:29:54,564 --> 00:29:57,284
That he was a communist,
maybe. Not a spy.
400
00:29:58,404 --> 00:29:59,604
Right. OK.
401
00:30:00,924 --> 00:30:03,684
And the reason she would've kept
quiet about his communist beliefs
402
00:30:03,724 --> 00:30:06,164
would've been to protect
her friend, Aileen.
403
00:30:07,364 --> 00:30:09,404
How many people do you
think the Soviets killed
404
00:30:09,444 --> 00:30:11,644
based on the information
they got from Philby?
405
00:30:11,684 --> 00:30:13,324
I don't know.
406
00:30:13,364 --> 00:30:16,484
You don't know or you don't wanna know?
407
00:30:16,524 --> 00:30:17,844
Now, now, Mrs Thomas.
408
00:30:17,884 --> 00:30:19,884
Hundreds, possibly thousands.
409
00:30:19,924 --> 00:30:23,084
You said so yourself, to Philby
in Beirut. It's on the tape.
410
00:30:23,124 --> 00:30:26,044
If Mrs Solomon knew Philby
was spying for the Soviets
411
00:30:26,084 --> 00:30:27,124
right from the beginning,
412
00:30:27,164 --> 00:30:29,564
more or less right after
he got back from Vienna...
413
00:30:30,604 --> 00:30:34,164
Hm... how can you not resent her?
414
00:30:44,404 --> 00:30:46,204
Where are you going?
415
00:30:48,324 --> 00:30:49,444
Lunch.
416
00:30:52,204 --> 00:30:56,044
When did you introduce Philby to Aileen?
417
00:30:56,084 --> 00:30:58,364
- I didn't introduce...
- Oh, no.
418
00:30:58,404 --> 00:31:00,924
That's right.
419
00:31:02,564 --> 00:31:04,124
You didn't.
420
00:31:08,524 --> 00:31:10,044
Flora Solomon did.
421
00:31:12,764 --> 00:31:14,564
Some friend she turned out to be.
422
00:31:16,244 --> 00:31:17,724
To Aileen, I mean.
423
00:31:19,204 --> 00:31:21,164
Shall we say an hour for lunch?
424
00:31:56,644 --> 00:31:58,084
Yeah?
425
00:31:59,204 --> 00:32:00,684
You got a pen?
426
00:32:01,684 --> 00:32:02,964
Hang on.
427
00:32:04,804 --> 00:32:08,444
All right. Got it. Go ahead.
428
00:32:08,484 --> 00:32:12,044
19 Spencer Square, Kensington.
429
00:32:12,084 --> 00:32:14,884
I need Ian in that house as
soon as you can get him there.
430
00:32:14,924 --> 00:32:16,284
Got it.
431
00:32:34,644 --> 00:32:36,804
Why are you communist?
432
00:32:41,764 --> 00:32:43,484
Several reasons.
433
00:32:43,524 --> 00:32:47,604
Beginning when I was a boy
and witness to my father's rage
434
00:32:47,644 --> 00:32:51,564
at how the British betrayed
the Arabs between the wars.
435
00:32:51,604 --> 00:32:53,924
Not why you are angry with the British.
436
00:32:53,964 --> 00:32:55,404
Why you are communist.
437
00:32:57,364 --> 00:33:00,684
Then when I was at
university, up at Cambridge,
438
00:33:00,724 --> 00:33:06,056
I had an economics professor
who was profoundly offended
439
00:33:06,092 --> 00:33:10,444
by the predicament of the workers
in the industrial north of England.
440
00:33:12,484 --> 00:33:14,324
Tell me about Vienna.
441
00:33:16,164 --> 00:33:19,644
- What?
- In 1934.
442
00:33:19,684 --> 00:33:21,530
Tell me about Litzi Friedmann.
443
00:33:24,595 --> 00:33:26,319
_
444
00:33:26,389 --> 00:33:27,821
_
445
00:33:28,231 --> 00:33:30,344
_
446
00:33:30,542 --> 00:33:32,783
_
447
00:33:33,129 --> 00:33:34,826
_
448
00:33:35,130 --> 00:33:37,512
_
449
00:33:37,957 --> 00:33:40,424
_
450
00:33:41,216 --> 00:33:43,160
_
451
00:33:43,188 --> 00:33:45,255
_
452
00:33:45,303 --> 00:33:46,827
_
453
00:33:46,855 --> 00:33:48,736
_
454
00:33:48,804 --> 00:33:50,170
_
455
00:33:50,933 --> 00:33:52,134
_
456
00:33:52,334 --> 00:33:53,398
_
457
00:33:53,501 --> 00:33:54,820
_
458
00:34:03,458 --> 00:34:05,710
_
459
00:34:05,773 --> 00:34:07,586
_
460
00:34:07,702 --> 00:34:09,337
_
461
00:34:11,850 --> 00:34:13,450
_
462
00:34:16,060 --> 00:34:17,694
_
463
00:34:17,749 --> 00:34:18,910
_
464
00:34:18,965 --> 00:34:20,476
_
465
00:34:20,496 --> 00:34:21,712
_
466
00:34:47,638 --> 00:34:49,068
_
467
00:34:49,122 --> 00:34:51,114
_
468
00:34:51,161 --> 00:34:52,184
What?
469
00:34:52,204 --> 00:34:53,448
_
470
00:34:53,484 --> 00:34:55,774
No, no. You go. I'll
stay. Give me the gun.
471
00:34:55,867 --> 00:34:57,872
_
472
00:34:58,086 --> 00:34:59,570
_
473
00:35:14,084 --> 00:35:17,724
So, it starts for you
with romantic adventure.
474
00:35:19,124 --> 00:35:21,244
It started for me as the
only way to fight fascism.
475
00:35:23,164 --> 00:35:24,804
Romanticism is a weakness.
476
00:36:20,564 --> 00:36:21,884
Kim...
477
00:36:21,924 --> 00:36:23,964
Kim, stop. Stop.
478
00:36:26,924 --> 00:36:31,084
This is our first time, not our last.
479
00:37:44,004 --> 00:37:45,604
Wake up.
480
00:38:14,044 --> 00:38:16,844
He is Directorate of
Agriculture Inspector.
481
00:38:16,884 --> 00:38:18,324
Son of military officer.
482
00:38:18,364 --> 00:38:20,524
Wearing handmade shoes from England.
483
00:38:20,564 --> 00:38:21,844
Drink.
484
00:38:21,884 --> 00:38:24,004
I don't want another drink. Drink.
485
00:38:25,364 --> 00:38:28,044
How do you know those are English shoes?
486
00:38:29,284 --> 00:38:30,844
How do you not know?
487
00:38:30,884 --> 00:38:35,244
They were gift to his father from
a British officer at the end of war.
488
00:38:35,284 --> 00:38:36,964
And you believe that?
489
00:38:37,004 --> 00:38:39,684
You know who doesn't wear
English shoes in Russia?
490
00:38:42,044 --> 00:38:44,084
An English spy.
491
00:38:50,724 --> 00:38:54,524
Does the name Konstantin Dmitrievich
Volkov mean anything to you?
492
00:38:54,564 --> 00:38:56,844
What has this to do with English shoes?
493
00:38:56,884 --> 00:38:58,924
Nothing. Have you heard of him or not?
494
00:39:00,924 --> 00:39:02,004
No.
495
00:39:04,124 --> 00:39:07,804
When the war against
Germany was all but won
496
00:39:07,844 --> 00:39:11,204
and new battle lines were being
drawn between East and West,
497
00:39:11,244 --> 00:39:15,564
there were, I'm sorry to say,
many from the Soviet Union
498
00:39:15,604 --> 00:39:18,124
who had succumbed to the temptations,
499
00:39:18,164 --> 00:39:21,884
during their wartime
postings, of the West.
500
00:39:21,924 --> 00:39:25,964
One such person was Konstantin
Dmitrievich Volkov...
501
00:39:26,004 --> 00:39:28,644
who had spent most
of the war in Istanbul
502
00:39:28,684 --> 00:39:33,484
as the deputy chief of
Soviet intelligence in Turkey.
503
00:39:34,684 --> 00:39:38,004
But now he wanted SIS to help him defect
504
00:39:38,044 --> 00:39:42,044
in return for a list of
Soviet agents in Britain,
505
00:39:42,084 --> 00:39:44,124
including, he claimed,
506
00:39:44,164 --> 00:39:47,804
an agent who had penetrated
the uppermost echelons
507
00:39:47,844 --> 00:39:50,004
of the foreign intelligence service.
508
00:39:50,044 --> 00:39:51,524
You.
509
00:39:53,404 --> 00:39:59,324
Two years before that, in '42, while
Nicholas Elliott was in Istanbul,
510
00:39:59,364 --> 00:40:04,164
he and Volkov crossed paths
as allies against the Nazis.
511
00:40:04,204 --> 00:40:07,524
Which is why Volkov insisted Elliott
512
00:40:07,564 --> 00:40:11,324
be summoned back to Istanbul
to run his exfiltration.
513
00:40:11,364 --> 00:40:14,604
As luck would have it,
I had, by that time,
514
00:40:14,644 --> 00:40:18,324
risen to head of Soviet
Counter Espionage in London.
515
00:40:19,604 --> 00:40:22,444
And so Volkov's somewhat
amateurish approach
516
00:40:22,484 --> 00:40:25,084
to the British vice-consul in Istanbul
517
00:40:25,124 --> 00:40:27,524
was relayed directly to me at SIS...
518
00:40:27,564 --> 00:40:29,324
Where is Mr Elliott?
519
00:40:29,364 --> 00:40:32,324
... without Elliott ever
knowing the first thing about it.
520
00:40:36,244 --> 00:40:40,204
I specifically asked for
Mr Elliott. Who are you?
521
00:40:51,044 --> 00:40:53,564
I'm... so very sorry.
522
00:41:00,964 --> 00:41:02,124
I tell a lie.
523
00:41:03,444 --> 00:41:05,604
Luck had nothing at all to do with it.
524
00:41:07,764 --> 00:41:10,564
Romantic adventure or not...
525
00:41:11,804 --> 00:41:14,364
... you can imagine
why it might irritate me
526
00:41:14,404 --> 00:41:15,951
to be condescended to by someone
527
00:41:15,952 --> 00:41:17,604
who hasn't bothered to do his homework.
528
00:41:31,764 --> 00:41:34,604
Loving Father, we thank
you for your servant Moses,
529
00:41:34,644 --> 00:41:37,044
who led your people through
the waters of the Red Sea
530
00:41:37,084 --> 00:41:39,484
to freedom in the promised land.
531
00:41:39,524 --> 00:41:40,964
We thank you for your son Jesus,
532
00:41:41,004 --> 00:41:43,724
who has passed through
the deep waters of death
533
00:41:43,764 --> 00:41:47,004
and opened for all the way of salvation.
534
00:41:47,044 --> 00:41:49,124
Now send your spirit
535
00:41:49,164 --> 00:41:54,244
that those who are washed in
this water may die with Christ
536
00:41:54,284 --> 00:41:55,724
and rise with him...
537
00:41:55,764 --> 00:41:57,524
Do you have any idea what you're doing?
538
00:41:57,564 --> 00:41:59,444
Not the foggiest.
539
00:41:59,484 --> 00:42:02,284
... alive in Christ forever.
540
00:42:03,964 --> 00:42:05,524
Creator God,
541
00:42:05,564 --> 00:42:08,444
we thank you for the gift
of the life of this child
542
00:42:08,484 --> 00:42:10,524
who is to be baptised.
543
00:42:10,564 --> 00:42:15,404
May your blessing of peace and
joy be with them and protect them
544
00:42:15,444 --> 00:42:16,884
for all their days.
545
00:42:16,924 --> 00:42:20,724
We make this prayer in
the name of your son Jesus.
546
00:42:26,684 --> 00:42:30,124
- She back from lunch yet?
- Just rang.
547
00:42:30,164 --> 00:42:33,404
She's been summoned back to
MI5 for the rest of the day.
548
00:43:41,564 --> 00:43:43,444
Kensington 5062, please.
549
00:44:30,044 --> 00:44:31,844
Welcome to Moscow.
550
00:44:59,364 --> 00:45:02,124
- Good Lord!
- No, only me.
551
00:45:04,964 --> 00:45:07,044
Crikey, is that...
552
00:45:07,084 --> 00:45:08,724
That can't be Willie?
553
00:45:10,124 --> 00:45:12,644
What on Earth would
MI6 ever do without you?
554
00:45:12,684 --> 00:45:14,684
No, this is Dickie!
555
00:45:14,724 --> 00:45:15,884
Course it is.
556
00:45:15,924 --> 00:45:18,604
- Willie's grandson.
- Stop it!
557
00:45:18,644 --> 00:45:20,684
Dickie's slightly bigger than Willie.
558
00:45:20,724 --> 00:45:22,204
Come on.
559
00:45:32,604 --> 00:45:35,124
I've been wondering
when you might appear.
560
00:45:38,484 --> 00:45:42,204
Dickie. Dickie, come on, come to Mummy.
561
00:45:42,244 --> 00:45:43,724
Come on.
562
00:45:48,084 --> 00:45:52,764
I want you to know how awful I feel
about this whole business with...
563
00:45:52,804 --> 00:45:54,524
Kim?
564
00:45:56,644 --> 00:46:01,284
- How long have you known?
- What difference does it make now?
565
00:46:02,924 --> 00:46:06,644
- We almost caught him in '45, you know.
- Really?
566
00:46:06,684 --> 00:46:11,764
Chap called Volkov.
Konstantin Dmitrievich Volkov.
567
00:46:13,044 --> 00:46:15,484
- Almost gave him up to us.
- What happened?
568
00:46:19,924 --> 00:46:21,924
Bit muddy on the details.
569
00:46:21,964 --> 00:46:26,124
But what I came to talk to you
about happened four years earlier...
570
00:46:27,084 --> 00:46:31,884
... when you asked me to find
out if Kim was cheating on Aileen.
571
00:46:31,924 --> 00:46:36,204
It wasn't adultery that you were
trying to steer me towards, was it?
572
00:46:37,444 --> 00:46:43,204
Please try to understand, Aileen
was heavily pregnant at the time.
573
00:46:43,244 --> 00:46:44,964
You already knew.
574
00:46:45,004 --> 00:46:47,884
- Knew what?
- Flora...
575
00:46:47,924 --> 00:46:50,804
- That he was a communist?
- That he was KGB.
576
00:46:50,844 --> 00:46:53,884
Oh! I didn't know anything of the sort.
577
00:46:53,924 --> 00:46:55,324
Not then.
578
00:46:55,364 --> 00:46:59,604
Why on Earth did you introduce
Aileen to Kim in the first place?
579
00:46:59,644 --> 00:47:03,124
Cos he was eligible and witty.
580
00:47:03,164 --> 00:47:04,684
And a communist.
581
00:47:04,724 --> 00:47:06,724
That was at Cambridge.
582
00:47:08,084 --> 00:47:11,924
And Kim wasn't the only one that
dabbled with communism. We all did.
583
00:47:11,964 --> 00:47:14,884
- I didn't.
- Don't be obtuse, Nick.
584
00:47:16,164 --> 00:47:18,124
A lot of people flirted with it.
585
00:47:18,164 --> 00:47:21,124
A lot of people flirted with
lots of things at university.
586
00:47:21,164 --> 00:47:23,284
It's what young people do,
587
00:47:23,324 --> 00:47:26,764
most of whom go on to be
utterly respectable and normal.
588
00:47:26,804 --> 00:47:31,204
Well, you must remind me to ask you
for a list of those people one day.
589
00:47:31,244 --> 00:47:36,284
I introduced Kim and
Aileen to each other...
590
00:47:37,924 --> 00:47:40,484
... because, for my sins,
591
00:47:40,524 --> 00:47:43,804
I like to believe the
best in my friends.
592
00:47:43,844 --> 00:47:46,724
Surely you, of all people,
can understand that.
593
00:47:48,084 --> 00:47:53,244
And in Kim's case, it was
just impossible to believe...
594
00:47:53,284 --> 00:47:56,244
Because he was so eligible and witty!
595
00:47:56,284 --> 00:47:59,044
If I'd known he was spying for Russia
596
00:47:59,084 --> 00:48:00,724
I would have said something back then.
597
00:48:00,764 --> 00:48:02,884
You'd started to suspect,
though, hadn't you?
598
00:48:02,924 --> 00:48:04,524
Which is why you asked me to spy on him.
599
00:48:04,564 --> 00:48:07,244
And you bloody well missed it!
600
00:48:12,804 --> 00:48:14,124
Say I had cottoned on...
601
00:48:16,684 --> 00:48:18,404
... to what Kim was really up to...
602
00:48:20,964 --> 00:48:22,764
... what were you
expecting me to do about it?
603
00:48:24,444 --> 00:48:25,524
You were his friend.
604
00:48:25,564 --> 00:48:28,044
His good and loyal friend.
605
00:48:28,084 --> 00:48:30,004
And as long as we were
still at war with Germany,
606
00:48:30,044 --> 00:48:32,404
Russia was technically our ally.
607
00:48:32,444 --> 00:48:34,844
Ah. You were expecting
me to change his mind,
608
00:48:34,884 --> 00:48:36,964
convince him of the error of his ways...
609
00:48:37,004 --> 00:48:39,924
- Before it was too late.
- Oh, for Christ's sake, Flora!
610
00:48:39,964 --> 00:48:42,804
I-I was also trying to protect Aileen.
611
00:48:42,844 --> 00:48:44,204
I thought you'd understand that.
612
00:48:44,244 --> 00:48:47,044
And I knew you'd do the same for Kim.
613
00:48:47,084 --> 00:48:49,884
I wasn't going to just
blurt out suspicions
614
00:48:49,924 --> 00:48:52,284
and accusations in case I was wrong!
615
00:48:52,324 --> 00:48:55,164
Especially not after the way you reacted
616
00:48:55,204 --> 00:48:57,724
to my suggestion he
was having an affair.
617
00:48:59,284 --> 00:49:00,644
Do you even remember that?
618
00:49:03,924 --> 00:49:05,804
She was his KGB cut out.
619
00:49:09,204 --> 00:49:10,404
Who?
620
00:49:13,564 --> 00:49:15,044
Not just his mistress.
621
00:49:16,084 --> 00:49:17,564
Who?
622
00:49:19,164 --> 00:49:20,524
Litzi.
623
00:49:24,324 --> 00:49:26,764
What did Kim tell you in Beirut?
624
00:49:27,964 --> 00:49:29,644
Tell me about what?
625
00:49:29,684 --> 00:49:33,644
You seriously expect me to believe
you'd just let him go scot-free
626
00:49:33,684 --> 00:49:35,764
without getting
something from him first?
627
00:49:37,964 --> 00:49:39,284
You may fool others,
628
00:49:39,324 --> 00:49:41,484
but you can't pull the
wool over these eyes.
629
00:49:42,764 --> 00:49:45,844
Do you want to know what
he once told me about you?
630
00:49:45,884 --> 00:49:48,604
He said that at any given moment
631
00:49:48,644 --> 00:49:52,124
you're far more switched
on than you let on...
632
00:49:53,324 --> 00:49:56,484
... which is what
makes you so dangerous.
633
00:49:56,524 --> 00:49:58,364
He said that?
634
00:50:00,924 --> 00:50:04,364
Tell me you'll make
something of all this, Nick.
635
00:50:06,364 --> 00:50:10,604
That in the end, you were, in
fact, always one step ahead of him.
636
00:50:25,164 --> 00:50:27,844
Lovely to see you again, Flora.
637
00:50:29,764 --> 00:50:31,164
Liar.
638
00:50:34,644 --> 00:50:36,844
Bye-bye, Dickie.
639
00:50:41,284 --> 00:50:44,444
- Nicely done, ma'am.
- Please don't call me that.
640
00:50:53,404 --> 00:50:55,244
Petr Il'ich Chaykovskiy
641
00:50:55,284 --> 00:50:57,724
blizok kazhdomu russkomu serdtsu.
642
00:50:57,764 --> 00:51:02,324
Muzyka yego vdokhnovlyayet i
trogayet struny kazhdoy dushi.
643
00:51:43,324 --> 00:51:44,844
Tovarishch polkovnik.
644
00:51:46,284 --> 00:51:48,004
She's talking to you.
645
00:51:48,044 --> 00:51:49,124
Hello.
646
00:51:50,924 --> 00:51:53,444
Tovarishch Soboreva.
647
00:51:58,644 --> 00:52:00,084
What did she call me?
648
00:52:00,124 --> 00:52:02,964
Comrade Colonel. That is your rank.
649
00:52:03,004 --> 00:52:05,084
Does she speak English?
650
00:52:05,124 --> 00:52:06,564
Pakhnet supom?
651
00:52:06,604 --> 00:52:08,844
Svinina s kartoshkoy.
652
00:52:08,884 --> 00:52:12,284
She has made soup. Potato and pork.
653
00:52:28,604 --> 00:52:31,764
- Does she speak English?
- You will learn Russian.
654
00:52:36,484 --> 00:52:37,644
Is she KGB?
655
00:52:37,684 --> 00:52:39,764
She's comrade. Friend.
656
00:52:43,684 --> 00:52:45,404
Soup.
657
00:53:01,924 --> 00:53:05,164
- What's the matter?
- Nothing.
658
00:53:08,524 --> 00:53:10,644
Don't worry about it.
659
00:53:16,644 --> 00:53:19,044
- Are you coming to bed?
- I'll be up in a minute.
660
00:53:24,084 --> 00:53:26,444
Do you remember that day?
661
00:53:26,484 --> 00:53:29,084
Yeah.
662
00:53:29,124 --> 00:53:31,044
Still newlyweds.
663
00:53:37,284 --> 00:53:43,124
It's just that sometimes I feel
we live in two separate worlds...
664
00:53:46,244 --> 00:53:50,284
... and every now and again,
sort of meet in the middle.
665
00:53:53,164 --> 00:53:59,164
And occasionally you will tell me
a little about someone or something,
666
00:53:59,724 --> 00:54:02,604
like the man that didn't know
his friend was lying to him
667
00:54:02,644 --> 00:54:04,444
for over 20 years, but...
668
00:54:06,244 --> 00:54:08,404
... but sometimes, if I'm honest...
669
00:54:10,084 --> 00:54:12,484
... I worry how well I know you.
670
00:54:21,364 --> 00:54:24,204
I just love you, you know?
671
00:54:27,044 --> 00:54:29,084
And I never want to lose you.
672
00:54:29,124 --> 00:54:30,684
Lose me?
673
00:54:33,404 --> 00:54:34,764
Gosh, man!
674
00:54:36,444 --> 00:54:38,484
Are you joking?
675
00:54:49,884 --> 00:54:54,004
Every day, when I get to work,
I take my wedding ring off...
676
00:54:55,484 --> 00:55:01,324
... and I-I put it in the box that
it came in when you proposed to me.
677
00:55:01,364 --> 00:55:06,044
And every night, on the
train home, I put it back on.
678
00:55:07,404 --> 00:55:08,924
Why do you take it off?
679
00:55:10,564 --> 00:55:12,044
Because...
680
00:55:17,204 --> 00:55:20,084
... I-I love putting it on!
681
00:56:42,004 --> 00:56:44,244
Did you remember to get cigarettes?
682
00:56:44,284 --> 00:56:47,124
Shit. Slipped my mind. Sorry.
683
00:56:47,164 --> 00:56:49,204
Goddamn it!
684
00:56:53,324 --> 00:56:55,644
One day you'll get a sense of humour.
685
00:58:31,000 --> 00:58:36,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
50730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.