Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,271
911, what's your emergency?
2
00:00:03,271 --> 00:00:06,240
"9-1-1 Lone Star"
is must-watch TV.
3
00:00:06,240 --> 00:00:08,442
Anybody ever seen
anything like this?
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,444
Check out all-new
episodes Tuesdays,
5
00:00:10,444 --> 00:00:12,813
and watch other Fox shows
like "Special Forces"
6
00:00:12,813 --> 00:00:15,949
and "9-1-1" on Fox.
7
00:00:22,856 --> 00:00:25,593
Okay, babe, first candidate
should be here any minute.
8
00:00:25,593 --> 00:00:26,627
Is the coffee ready?
9
00:00:26,627 --> 00:00:28,262
The tea kettle is charged.
10
00:00:28,262 --> 00:00:30,098
English breakfast, herbal tea,
11
00:00:30,098 --> 00:00:33,667
green tea, decaf,
and (clicks tongue) regular.
12
00:00:33,667 --> 00:00:35,669
Hey, are we sure
these pretzel sticks are vegan?
13
00:00:35,669 --> 00:00:37,305
I think so.
Is one of the candidates vegan?
14
00:00:37,305 --> 00:00:39,340
Well, with the priestess,
I have to assume.
15
00:00:39,340 --> 00:00:41,842
I don't wanna
offend her, you know.
16
00:00:41,842 --> 00:00:43,844
I'm worried you're putting
too much pressure on this.
17
00:00:43,844 --> 00:00:45,179
Uh...
18
00:00:45,179 --> 00:00:46,447
No, I am not.
19
00:00:46,947 --> 00:00:50,184
This officiant is gonna
unite us in front of God
20
00:00:50,184 --> 00:00:51,219
for the rest of our lives.
21
00:00:51,219 --> 00:00:53,121
I mean, it is a big deal.
22
00:00:53,121 --> 00:00:55,689
Okay.
Yeah, but the right person
will find us.
23
00:00:56,357 --> 00:00:57,958
You just have to be yourself
and not worry.
24
00:00:57,958 --> 00:00:59,327
And if she doesn't
want a pretzel stick,
25
00:00:59,327 --> 00:01:00,528
she won't eat it.
26
00:01:01,662 --> 00:01:02,863
Because you think
they're not vegan.
27
00:01:02,863 --> 00:01:04,732
I knew it.
It's a stupid idea.
28
00:01:04,732 --> 00:01:05,966
I'm gonna throw these out.
29
00:01:05,966 --> 00:01:07,000
Hey.
30
00:01:07,335 --> 00:01:08,536
Look at me.
31
00:01:08,536 --> 00:01:10,971
This is supposed
to be fun, alright?
32
00:01:10,971 --> 00:01:12,406
Everything will be okay.
33
00:01:13,174 --> 00:01:14,875
Okay.
34
00:01:14,875 --> 00:01:15,809
Let's have some fun.
35
00:01:15,809 --> 00:01:17,911
Mazel tov
on the engagement.
36
00:01:17,911 --> 00:01:20,748
Rabbi Finkel,
thank you for coming.
37
00:01:20,748 --> 00:01:21,649
Of course.
38
00:01:21,649 --> 00:01:23,851
So should we call you
Pastor Savard
39
00:01:23,851 --> 00:01:24,918
or Pastor Nicole?
40
00:01:24,918 --> 00:01:25,919
Oh, Nicole's fine.
41
00:01:25,919 --> 00:01:28,222
Amethyst, or goddess,
if you prefer.
42
00:01:28,889 --> 00:01:30,491
It's very nice
to meet you, Amethyst.
43
00:01:30,491 --> 00:01:31,559
Can we call you Tom?
44
00:01:31,559 --> 00:01:33,361
Uh, Reverend Tom,
if you don't mind.
45
00:01:33,361 --> 00:01:37,498
I didn't go to divinity school
for seven years to be just Tom.
46
00:01:37,498 --> 00:01:42,403
If I may say, you two
both have radiant auras.
47
00:01:42,403 --> 00:01:44,238
Why, thank you.
I've always been
48
00:01:44,238 --> 00:01:45,273
blessed with second sight.
49
00:01:45,273 --> 00:01:46,907
Are those pretzel sticks?
50
00:01:46,907 --> 00:01:47,941
Yeah.
51
00:01:55,849 --> 00:01:59,253
Are-are you sure you're okay
with officiating a wedding for,
52
00:01:59,253 --> 00:02:00,421
you know, folks like us?
53
00:02:00,421 --> 00:02:03,090
Who's to say
a nice young Jewish boy
54
00:02:03,090 --> 00:02:07,728
couldn't find love with
a handsome Catholic?
55
00:02:07,728 --> 00:02:09,197
We're a Side A church.
56
00:02:09,197 --> 00:02:12,233
That means that we believe
all loving relationships
57
00:02:12,233 --> 00:02:14,067
are equal in the eyes of God.
58
00:02:14,067 --> 00:02:15,269
That's really beautiful.
59
00:02:15,269 --> 00:02:17,738
I brought you
a few scripture passages
60
00:02:17,738 --> 00:02:20,608
on the subject that I think
would be great for you to read.
61
00:02:21,542 --> 00:02:22,743
Hmm.
62
00:02:22,743 --> 00:02:27,615
Yours is a cool blue
of a sage.
63
00:02:27,615 --> 00:02:30,150
Yours is a fiery,
passionate red.
64
00:02:30,150 --> 00:02:31,752
And when you come together,
65
00:02:31,752 --> 00:02:35,155
your couple aura
turns into a prismatic...
66
00:02:35,155 --> 00:02:36,290
Purple?
67
00:02:36,290 --> 00:02:37,491
Do you have the sight, too?
68
00:02:37,491 --> 00:02:40,494
No, I'm just familiar
with the color wheel.
69
00:02:40,494 --> 00:02:43,464
The passage I recommend
for same-sex unions is
70
00:02:43,464 --> 00:02:46,467
"Ani L'Dodi V'Dodi Li."
71
00:02:46,467 --> 00:02:47,801
I am my beloved's--
72
00:02:47,801 --> 00:02:50,638
And my beloved is mine. Yes.
73
00:02:50,638 --> 00:02:52,973
I guess something stuck
from Hebrew school.
74
00:02:53,941 --> 00:02:55,443
And people don't always
like to hear it.
75
00:02:55,443 --> 00:02:57,678
But sometimes love isn't enough.
76
00:02:57,678 --> 00:03:00,581
Marriage is the greatest
commitment you'll ever make.
77
00:03:00,581 --> 00:03:02,650
Especially for you boys.
78
00:03:02,650 --> 00:03:05,018
You'll be joined together
for eternity.
79
00:03:05,018 --> 00:03:06,587
Burning in hell.
80
00:03:06,587 --> 00:03:08,121
- Wow.
- Hmm.
81
00:03:08,121 --> 00:03:09,990
Thanks for
the heads up, Tom.
- Yep.
82
00:03:09,990 --> 00:03:12,493
- If I may offer
a piece of advice?
- Yeah.
83
00:03:12,493 --> 00:03:14,094
Don't listen to the noise.
84
00:03:14,094 --> 00:03:16,497
And believe me,
there will be a lot of noise.
85
00:03:16,497 --> 00:03:18,499
Ho, ho, ho. Ha, ha, ha.
86
00:03:18,499 --> 00:03:20,634
He, he, he. Me, me, me.
87
00:03:20,634 --> 00:03:22,336
Dee, dee.
He, he, he.
88
00:03:22,336 --> 00:03:25,339
Me, me, me.
Thee, thee, thee.
89
00:03:25,339 --> 00:03:27,007
You available on the 26th?
90
00:03:27,007 --> 00:03:30,511
I don't believe in
the Christian calendar.
Or time.
91
00:03:30,511 --> 00:03:33,347
So all that's left to do now
is to enroll you
92
00:03:33,347 --> 00:03:34,448
in some classes.
93
00:03:34,448 --> 00:03:36,850
- Some classes?
- To convert, of course.
94
00:03:36,850 --> 00:03:39,052
I don't like to force anything
on anyone,
95
00:03:39,052 --> 00:03:41,622
but I always ask
my couples to have
96
00:03:41,622 --> 00:03:44,525
the big, difficult
conversations now
97
00:03:44,525 --> 00:03:45,693
before you get married.
98
00:03:45,693 --> 00:03:48,061
About work, finances, romance.
99
00:03:48,061 --> 00:03:51,332
Oh, trust me, we've had all
of the difficult conversations.
100
00:03:51,332 --> 00:03:52,500
And what about kids?
101
00:03:53,066 --> 00:03:55,002
We're not gonna have kids.
Can't wait to have them.
102
00:03:56,970 --> 00:03:58,005
What?
103
00:04:01,575 --> 00:04:03,043
So who's your leading contender?
104
00:04:03,877 --> 00:04:06,046
I'll be honest,
Amethyst had my vote
105
00:04:06,046 --> 00:04:08,682
right up until the moment
she said I had a blue aura.
106
00:04:10,418 --> 00:04:12,219
Everybody knows
it's emerald green.
107
00:04:13,186 --> 00:04:15,556
Are we seriously not gonna
talk about this, Carlos?
108
00:04:15,556 --> 00:04:17,190
Talk about what?
109
00:04:17,190 --> 00:04:20,328
The gaping chasm
that just opened up between us?
110
00:04:20,328 --> 00:04:22,229
There's no gaping chasm.
111
00:04:22,896 --> 00:04:24,832
Carlos, since when do you
not wanna have kids?
112
00:04:24,832 --> 00:04:26,867
Since when did I ever say I did?
113
00:04:26,867 --> 00:04:29,069
I don't know,
I-I guess I just assumed.
114
00:04:29,069 --> 00:04:31,238
You also assumed
I didn't have a wife.
115
00:04:31,238 --> 00:04:32,606
You're so funny.
116
00:04:32,606 --> 00:04:34,107
How have we never had
this conversation?
117
00:04:34,107 --> 00:04:36,276
I don't know. It's not something
I've been thinking about.
118
00:04:36,276 --> 00:04:38,612
Plus, we've been busy working,
119
00:04:38,612 --> 00:04:39,747
trying to have a little fun
120
00:04:39,747 --> 00:04:42,783
when we're not in comas
or being abducted.
121
00:04:42,783 --> 00:04:44,918
Yeah, but you...
you love kids, Carlos.
122
00:04:44,918 --> 00:04:46,754
I love other people's kids.
123
00:04:46,754 --> 00:04:49,923
Okay. What about
your nephews and nieces
124
00:04:49,923 --> 00:04:52,693
or-or Captain Vega's twins
or baby Charlie?
125
00:04:52,693 --> 00:04:54,595
All other people's kids.
126
00:04:54,595 --> 00:04:56,096
Yeah, but you're
so great with them.
127
00:04:56,096 --> 00:04:57,398
Thank you.
128
00:04:57,398 --> 00:04:58,599
I'm also great with horses.
129
00:04:58,599 --> 00:05:00,067
Something else
you probably didn't know.
130
00:05:01,301 --> 00:05:03,404
TK, I just want us
to have a chance to be us.
131
00:05:04,104 --> 00:05:05,773
There are so many things
I still wanna do with you.
132
00:05:05,773 --> 00:05:07,140
I wanna hike
the Great Wall with you.
133
00:05:07,140 --> 00:05:09,377
I wanna sleep in
in Tuscany with you.
I wanna--
134
00:05:09,377 --> 00:05:12,112
Babe, you don't even hike here,
and you hate sleeping in.
135
00:05:12,112 --> 00:05:13,947
Yeah. We've still never been
to New York together.
136
00:05:13,947 --> 00:05:15,315
Well, you know
that they allow you
137
00:05:15,315 --> 00:05:16,550
to bring children
into New York?
138
00:05:16,550 --> 00:05:18,786
I just don't think we're
anywhere close to being ready
139
00:05:18,786 --> 00:05:20,754
for that level
of responsibility.
140
00:05:20,988 --> 00:05:22,490
We've never even had a pet.
141
00:05:22,490 --> 00:05:24,224
Lou.
142
00:05:24,224 --> 00:05:25,626
Lou?
Lou.
143
00:05:25,626 --> 00:05:26,794
Our pet lizard.
144
00:05:26,794 --> 00:05:28,161
The lizard that escaped
five minutes
145
00:05:28,161 --> 00:05:29,663
after you brought it
to the house
146
00:05:29,663 --> 00:05:31,064
and that we've released
back into the wild?
147
00:05:31,432 --> 00:05:33,501
So you think I'm gonna
make a terrible father.
148
00:05:33,501 --> 00:05:34,668
I never said that.
149
00:05:34,668 --> 00:05:36,136
Mm-hmm.
150
00:05:37,838 --> 00:05:40,674
But what I do think...
151
00:05:44,144 --> 00:05:49,450
is that you are going to make
a fantastic husband.
152
00:05:59,993 --> 00:06:01,995
V8 engine designed in Modena
153
00:06:01,995 --> 00:06:03,864
with a Milanese
leather interior.
154
00:06:03,864 --> 00:06:05,332
The seats are heated.
155
00:06:05,332 --> 00:06:06,634
And to answer your question,
156
00:06:06,634 --> 00:06:09,002
yes, the pastries
are complimentary.
157
00:06:09,002 --> 00:06:11,539
Oh, it's awfully fancy, Mitch.
158
00:06:11,539 --> 00:06:14,708
I mean, do we need
something so fancy?
159
00:06:14,708 --> 00:06:16,176
After what we've been through?
160
00:06:16,544 --> 00:06:18,011
The universe owes it to us.
161
00:06:19,046 --> 00:06:22,516
We were unhoused
when an act of God
destroyed our marital abode.
162
00:06:22,516 --> 00:06:23,817
Oh, no. Fire?
163
00:06:23,817 --> 00:06:25,519
Fire department, actually.
164
00:06:25,519 --> 00:06:26,554
We lost everything.
165
00:06:26,554 --> 00:06:28,822
Luckily, my uncle
passed recently.
166
00:06:28,822 --> 00:06:29,990
Left us his duplex.
167
00:06:29,990 --> 00:06:32,192
Well, that's... good.
168
00:06:32,726 --> 00:06:34,828
And we have
a little money put away.
169
00:06:34,828 --> 00:06:37,064
Almost half a million dollars.
170
00:06:37,064 --> 00:06:39,867
We started a GoFundMe
after the tragedy
171
00:06:39,867 --> 00:06:43,136
to see how generous
people can be to those in need.
172
00:06:43,136 --> 00:06:44,838
It restored
our faith in humanity.
173
00:06:44,838 --> 00:06:46,707
Now we flush.
174
00:06:48,308 --> 00:06:50,210
So, what do you say?
175
00:06:51,679 --> 00:06:53,180
I don't know.
176
00:06:56,684 --> 00:06:58,486
- Let's get, uh, more of these.
- I gotcha.
177
00:07:01,021 --> 00:07:03,423
I mean, people
donated that money
178
00:07:03,423 --> 00:07:05,493
so we could afford a new home,
179
00:07:05,493 --> 00:07:06,594
but we have that now.
180
00:07:06,594 --> 00:07:07,728
Shouldn't we give it back?
181
00:07:07,728 --> 00:07:10,197
Lila, when people donate
to a worthy cause,
182
00:07:10,197 --> 00:07:12,032
they do it so they feel good.
183
00:07:12,399 --> 00:07:14,502
Do you wanna take that feeling
away from them?
184
00:07:14,502 --> 00:07:16,937
Well, no, but it just...
185
00:07:17,337 --> 00:07:19,873
feels so extravagant.
186
00:07:19,873 --> 00:07:22,075
See, that's what you call
a poverty mindset,
187
00:07:22,075 --> 00:07:23,777
and you have to get over that.
188
00:07:23,777 --> 00:07:25,178
I know when you look
in the mirror,
189
00:07:25,178 --> 00:07:28,081
you see a plebe
from the trailer park.
190
00:07:28,081 --> 00:07:29,783
But you know what I see?
191
00:07:30,584 --> 00:07:31,785
What?
192
00:07:32,219 --> 00:07:33,053
A queen.
193
00:07:33,053 --> 00:07:35,422
A queen whose butt belongs
194
00:07:35,422 --> 00:07:37,725
on heated Milanese leather.
195
00:07:39,459 --> 00:07:41,962
That doesn't sound terrible.
196
00:07:41,962 --> 00:07:43,230
Yeah.
197
00:07:43,230 --> 00:07:44,865
You don't have to feel guilty
198
00:07:44,865 --> 00:07:47,267
about getting
what you deserve, Lila.
199
00:07:47,267 --> 00:07:48,536
So what do you say?
200
00:07:51,404 --> 00:07:53,641
Oh... We'll take it!
201
00:08:01,882 --> 00:08:05,118
My heart is pumping
outta my chest!
202
00:08:05,118 --> 00:08:07,721
- That's the V8.
- Whoo-hoo!
203
00:08:07,988 --> 00:08:10,490
Oh, yes! Whoo!
204
00:08:14,094 --> 00:08:15,128
Whoo!
205
00:08:16,463 --> 00:08:17,798
Oh. Ohh! Hey!
206
00:08:17,798 --> 00:08:20,568
Mitch, Mitch.
That guy is trying to race us.
207
00:08:20,568 --> 00:08:21,935
Let's do it.
208
00:08:21,935 --> 00:08:23,270
I-I don't know, hon.
209
00:08:23,270 --> 00:08:26,173
Oh, come on. Look at him.
Come on. Come on.
210
00:08:26,173 --> 00:08:27,474
Come on!
211
00:08:27,741 --> 00:08:29,309
Speed up! Speed up!
212
00:08:29,309 --> 00:08:31,845
You're lettin' that
trash bag pass us!
213
00:08:31,845 --> 00:08:35,816
Whoo! Don't think,
just go, baby!
214
00:08:48,195 --> 00:08:50,130
Whoo!
Woo-hoo-hoo!
215
00:08:53,000 --> 00:08:55,135
Four hundred and fifty
horsepower!
216
00:08:55,135 --> 00:08:57,004
Suck it, plebe! Ha-ha!
217
00:08:59,673 --> 00:09:02,643
All hail the queen, bitch!
218
00:09:02,643 --> 00:09:03,677
Whoo!
219
00:09:03,677 --> 00:09:05,012
God, I love you.
220
00:09:05,012 --> 00:09:06,947
I love you too, king.
221
00:09:10,684 --> 00:09:11,819
Slow down, slow down!
222
00:09:11,819 --> 00:09:13,020
I'm trying!
223
00:09:24,698 --> 00:09:25,999
No!
224
00:09:42,883 --> 00:09:44,217
What happened?
225
00:09:44,217 --> 00:09:47,387
Well, them two
nearly crashed their hot rod
226
00:09:47,387 --> 00:09:48,722
into my side dumper.
227
00:09:48,722 --> 00:09:49,757
Nearly crashed?
228
00:09:49,757 --> 00:09:51,659
Well, yeah, they stopped short,
229
00:09:51,659 --> 00:09:52,893
but I was
in the middle of a dump.
230
00:09:52,893 --> 00:09:54,762
- Wait, all that's manure?
- Yep.
231
00:09:54,762 --> 00:09:56,563
High-quality organic.
232
00:09:56,563 --> 00:09:58,666
They ain't hurt none,
but they're, uh,
233
00:09:58,666 --> 00:09:59,900
kinda planted in there.
234
00:09:59,900 --> 00:10:01,669
Are you kidding me? Cap.
235
00:10:01,669 --> 00:10:02,703
Do you see who that is?
236
00:10:02,703 --> 00:10:04,404
Wait, why do they look familiar?
237
00:10:04,404 --> 00:10:06,406
They're that couple
from that runaway house.
238
00:10:06,406 --> 00:10:08,175
Wait, the ones who filed
the complaint against Marjan?
239
00:10:08,175 --> 00:10:09,943
The same.
Oh, yeah.
240
00:10:09,943 --> 00:10:12,913
Mr. and Mrs. Geralds,
as I live and... breathe.
241
00:10:13,380 --> 00:10:15,515
Oh, you've gotta be kidding me.
242
00:10:15,515 --> 00:10:17,450
- Are you hurt?
- No, we're not hurt.
243
00:10:17,450 --> 00:10:19,419
We're just stuck.
244
00:10:19,419 --> 00:10:21,855
So stuck like,
stuck, stuck can't move?
245
00:10:21,855 --> 00:10:24,424
Well, do you think
we'd be sitting in here
if we could move?
246
00:10:24,424 --> 00:10:26,559
I don't know you well enough
to answer that question.
247
00:10:26,559 --> 00:10:28,929
Captain Vega, you wanna
assess the medical injuries?
248
00:10:28,929 --> 00:10:30,764
Will do. TK, get a pulse ox.
249
00:10:30,764 --> 00:10:31,965
Copy that, Cap.
250
00:10:32,299 --> 00:10:34,201
Hey, can I get
a ladder over here?
251
00:10:34,201 --> 00:10:36,136
Oh, God.
252
00:10:36,136 --> 00:10:38,105
Mitch, I swallowed some!
253
00:10:38,105 --> 00:10:40,373
Well try keeping
your mouth shut, Lila!
254
00:10:44,111 --> 00:10:46,379
Hey, guys.
255
00:10:48,315 --> 00:10:49,449
Oh.
256
00:10:51,484 --> 00:10:53,787
- It's cold.
- Satting at 96, Cap.
257
00:10:53,787 --> 00:10:55,388
Everything's alright.
258
00:10:55,388 --> 00:10:56,489
Alright.
259
00:10:56,489 --> 00:10:57,958
Stable for extraction.
260
00:10:57,958 --> 00:11:00,627
Captain Strand,
they're all yours.
261
00:11:00,627 --> 00:11:02,062
Yeah.
262
00:11:04,732 --> 00:11:06,466
Huh.
263
00:11:06,466 --> 00:11:07,600
Hmm. Mm-mmm.
264
00:11:09,302 --> 00:11:11,772
What? What "hmm"?
265
00:11:11,772 --> 00:11:12,973
Why are you
just standing there?
266
00:11:12,973 --> 00:11:13,974
I'm assessing.
267
00:11:13,974 --> 00:11:15,608
What is there to assess?
268
00:11:15,608 --> 00:11:16,910
Get us out of here!
269
00:11:16,910 --> 00:11:18,145
We don't wanna rush.
270
00:11:18,145 --> 00:11:19,146
Isn't that right, Marwani?
271
00:11:19,146 --> 00:11:20,848
Oh, that's right, Cap.
272
00:11:20,848 --> 00:11:21,982
There could be mistakes.
273
00:11:21,982 --> 00:11:22,983
Mistakes are bad.
274
00:11:22,983 --> 00:11:25,418
Oh, my God.
Just pull us out.
275
00:11:25,418 --> 00:11:26,586
We could just pull you out.
276
00:11:26,586 --> 00:11:28,488
Isn't that right, Judd?
We could pull 'em out.
277
00:11:28,488 --> 00:11:30,157
Well, I mean,
we could pull 'em out,
278
00:11:30,157 --> 00:11:31,658
but we'd probably just
pull their arms right off.
279
00:11:31,658 --> 00:11:32,760
What?
Yeah.
280
00:11:32,760 --> 00:11:33,761
Cow manure weighs somewhere
281
00:11:33,761 --> 00:11:36,629
between 1,200 and 1,800
pounds per cubic yard,
282
00:11:36,629 --> 00:11:39,666
depending on how much, uh,
fiber's in the cows' diet.
283
00:11:39,666 --> 00:11:41,468
I think this one had a lot.
284
00:11:42,135 --> 00:11:44,204
Alright, let's get
some shovels in here.
285
00:11:44,204 --> 00:11:46,874
- Yes, Yes, shovels. Thank you.
- Yes, yes, yes.
286
00:11:46,874 --> 00:11:48,341
H-How long is this gonna take?
287
00:11:48,341 --> 00:11:51,111
Oh, not long.
Hour or two.
288
00:11:51,111 --> 00:11:54,848
No, I cannot breathe in this
for another hour.
289
00:11:54,848 --> 00:11:56,383
Well, I suppose
we could fit you
290
00:11:56,383 --> 00:11:58,151
with a full-face
particle respirator.
291
00:11:58,151 --> 00:11:59,286
Yes.
- Gas mask.
292
00:11:59,286 --> 00:12:01,321
Yes. Yes, that, please.
293
00:12:01,321 --> 00:12:02,722
But if we're gonna
go by the book,
294
00:12:02,722 --> 00:12:05,225
those are only deployed
for medical reasons.
295
00:12:05,225 --> 00:12:07,694
Captain, can you see
any medical reasons?
296
00:12:07,694 --> 00:12:10,530
Uh... no, not a one. Mm.
297
00:12:10,864 --> 00:12:13,366
Well, in that case,
it falls to the sole discretion
298
00:12:13,366 --> 00:12:15,202
of the firefighter
in charge of equipment.
299
00:12:15,202 --> 00:12:17,170
And who's that?
300
00:12:19,172 --> 00:12:20,740
- Oh.
- Oh, no.
301
00:12:20,740 --> 00:12:22,175
What do you say, Marwani?
302
00:12:22,175 --> 00:12:23,877
Should we give 'em a break?
303
00:12:23,877 --> 00:12:25,212
Now, that depends.
304
00:12:25,212 --> 00:12:27,848
We promise whatever happens,
we won't sue.
305
00:12:27,848 --> 00:12:29,316
That's good.
306
00:12:29,316 --> 00:12:31,351
But I am gonna need
one more thing.
307
00:12:31,351 --> 00:12:34,554
Anything. Just get us out.
308
00:12:35,655 --> 00:12:37,157
Hey, guys, Firefox here.
309
00:12:37,157 --> 00:12:40,660
I ran into some friends
at work today
310
00:12:40,660 --> 00:12:42,863
and they really,
really wanna say "Hey."
311
00:12:43,430 --> 00:12:44,932
Hey.
Aw.
312
00:12:44,932 --> 00:12:47,067
Let us help you to hear
a little bit better.
313
00:12:47,067 --> 00:12:49,236
Oh, look at that.
Go ahead, guys.
Here we go.
314
00:12:49,236 --> 00:12:51,571
I'm Lila Geralds.
315
00:12:51,905 --> 00:12:53,173
And I'm Mitch.
316
00:12:53,173 --> 00:12:58,345
And we'd like
to give our heartfelt thanks
317
00:12:58,345 --> 00:13:02,415
to the brave heroes
of the Austin Fire Department.
318
00:13:02,415 --> 00:13:04,417
For bravely rescuing us.
- Hey-oh!
319
00:13:04,417 --> 00:13:06,419
Oh, yeah.
Rescuing you from...
320
00:13:06,419 --> 00:13:10,257
Another... crappy situation
of our own making.
321
00:13:10,257 --> 00:13:15,695
Well, on behalf of the 126,
we'd like to say
you're welcome.
322
00:13:15,695 --> 00:13:17,530
Oh, and to
any of you who, uh,
323
00:13:17,530 --> 00:13:21,534
contributed
to the Geralds'
GoFundMe page,
324
00:13:21,534 --> 00:13:23,736
I'd like you to know
that 100 grand of that
325
00:13:23,736 --> 00:13:28,141
was spent on this car
in that dung pile over there.
326
00:13:28,141 --> 00:13:29,276
Yeah.
327
00:13:29,276 --> 00:13:32,412
So on behalf of my followers...
328
00:13:34,247 --> 00:13:37,985
...next time, why don't
y'all go fund yourselves?
329
00:13:37,985 --> 00:13:38,952
Oh!
330
00:13:41,321 --> 00:13:43,823
Alright, well, then,
let's stick with New England.
331
00:13:43,823 --> 00:13:46,659
Um... how about Rhode Island?
332
00:13:46,659 --> 00:13:48,295
Providence.
Yes.
333
00:13:48,295 --> 00:13:50,330
Yeah, you're showing off
a little bit for me.
334
00:13:50,330 --> 00:13:52,099
Alright, well, then
give me New York.
335
00:13:52,099 --> 00:13:53,500
Easy. It's New York.
336
00:13:53,500 --> 00:13:55,502
No.
337
00:13:55,502 --> 00:13:57,404
No, that's a trick question.
338
00:13:57,404 --> 00:13:58,638
I know it feels like New York
339
00:13:58,638 --> 00:14:00,573
should be
the capital of New York,
340
00:14:00,573 --> 00:14:01,508
but it is not.
341
00:14:01,508 --> 00:14:03,143
When are we
ever going to need
342
00:14:03,143 --> 00:14:04,577
to know state capitals?
343
00:14:04,912 --> 00:14:06,313
All the time.
344
00:14:06,646 --> 00:14:07,981
Like when?
345
00:14:08,248 --> 00:14:10,817
Like for game shows.
346
00:14:10,817 --> 00:14:11,985
Laugh.
347
00:14:11,985 --> 00:14:13,320
When you miss out
348
00:14:13,320 --> 00:14:15,355
on a brand-new set
of washer and dryers,
349
00:14:15,355 --> 00:14:19,092
well, just because you didn't
know the capital of New York...
350
00:14:19,092 --> 00:14:20,427
Albany.
351
00:14:20,427 --> 00:14:22,029
Were you messin' with me?
352
00:14:22,029 --> 00:14:24,197
Were you playing a trick
on mom right now?
353
00:14:24,197 --> 00:14:25,999
Don't worry,
we got this, okay?
354
00:14:25,999 --> 00:14:26,934
We gotta go.
355
00:14:26,934 --> 00:14:27,834
I love you to the moon.
356
00:14:29,836 --> 00:14:32,539
I've been to Albany,
and trust me,
357
00:14:32,539 --> 00:14:34,141
the capital really
should be New York.
358
00:14:34,141 --> 00:14:35,842
Right?
This is what I'm saying.
359
00:14:35,842 --> 00:14:36,843
They really need to fix that.
360
00:14:36,843 --> 00:14:39,012
I love how the girls
mess with you now.
361
00:14:39,012 --> 00:14:41,214
It's the best. Just...
362
00:14:41,881 --> 00:14:44,851
I don't know, watching them
turn into actual people.
363
00:14:44,851 --> 00:14:45,885
Yeah.
364
00:14:48,989 --> 00:14:50,623
Cap, can I ask you a question?
365
00:14:50,623 --> 00:14:51,524
Sure.
366
00:14:52,225 --> 00:14:53,893
Did you always
wanna be a parent?
367
00:14:54,694 --> 00:14:57,130
Since my first
Cabbage Patch doll.
368
00:14:57,130 --> 00:14:58,498
Love that.
369
00:14:58,498 --> 00:15:00,700
So it was a matter
of when not if?
370
00:15:00,700 --> 00:15:01,901
Not exactly.
371
00:15:01,901 --> 00:15:04,371
It's like wanting to have kids
is one thing,
372
00:15:04,371 --> 00:15:06,806
but... being able to have 'em,
373
00:15:06,806 --> 00:15:08,875
that turned out to be
a whole other ball of wax.
374
00:15:08,875 --> 00:15:10,410
It wasn't easy?
375
00:15:11,078 --> 00:15:12,745
Fight of my life.
376
00:15:12,745 --> 00:15:13,880
Really?
377
00:15:14,681 --> 00:15:16,516
Well, we take for granted
those things
378
00:15:16,516 --> 00:15:19,219
that-that we think
will come easily,
379
00:15:19,219 --> 00:15:20,820
and-and then when they don't,
380
00:15:20,820 --> 00:15:23,056
it's, it's the hardest thing
in the world.
381
00:15:24,757 --> 00:15:25,725
How'd you handle it?
382
00:15:25,725 --> 00:15:28,395
Not well.
In the beginning it was, uh...
383
00:15:30,230 --> 00:15:31,264
I mean, I was angry.
384
00:15:31,731 --> 00:15:35,602
I was angry and depressed
and bone-tired.
385
00:15:35,602 --> 00:15:38,605
And... truth be told,
ready to quit.
386
00:15:39,772 --> 00:15:40,840
Why didn't you?
387
00:15:41,274 --> 00:15:42,542
Charles.
388
00:15:43,743 --> 00:15:48,048
Yeah. He-he convinced me that
all this heartache and struggle
389
00:15:48,048 --> 00:15:49,082
was gonna be worth it.
390
00:15:49,582 --> 00:15:50,850
So I'd get back in the ring
391
00:15:50,850 --> 00:15:53,220
and start slugging it out
all over again.
392
00:15:53,220 --> 00:15:54,854
Well, was he right?
393
00:15:55,588 --> 00:15:57,024
Was it worth the fight?
394
00:15:57,024 --> 00:15:58,591
What do you think?
395
00:16:01,761 --> 00:16:04,264
Come on, come on.
Extend that right leg.
396
00:16:04,264 --> 00:16:06,433
Alright, come on,
Marj, now you got this.
Push. Push, push, push.
397
00:16:06,433 --> 00:16:08,101
All right? Push, push, push.
398
00:16:08,101 --> 00:16:09,202
Will you stop?
399
00:16:09,702 --> 00:16:11,204
I'm doing PT,
I'm not giving birth.
400
00:16:11,204 --> 00:16:12,405
Uh, he's right, though.
401
00:16:12,405 --> 00:16:14,107
You need to get
more extension in that leg.
402
00:16:14,107 --> 00:16:15,208
That's the only way
you're gonna get
403
00:16:15,208 --> 00:16:16,576
all the strength
in your hip flexor.
404
00:16:16,576 --> 00:16:17,744
Mm-hmm.
- I'm trying.
405
00:16:17,744 --> 00:16:20,080
Oh, come on.
It's like my man Yoda says.
406
00:16:20,447 --> 00:16:22,249
"Ain't no try, only do."
407
00:16:22,249 --> 00:16:24,551
Yeah, well, Yoda never
got shot in the gut.
408
00:16:24,551 --> 00:16:27,954
I need 20% more extension.
409
00:16:30,990 --> 00:16:33,060
Okay, yeah, yeah, yeah.
Yeah, you got it, Marj.
410
00:16:33,060 --> 00:16:34,894
You got it! Come on!
411
00:16:34,894 --> 00:16:35,962
Nice job. Release.
412
00:16:37,064 --> 00:16:39,432
Not bad, firefighter.
413
00:16:39,432 --> 00:16:41,768
Not bad?
414
00:16:41,768 --> 00:16:42,602
Mm-hmm.
415
00:16:42,602 --> 00:16:44,471
I just gave you full extension.
416
00:16:44,471 --> 00:16:46,806
Yeah, you did.
I'm glad I didn't blink.
417
00:16:46,806 --> 00:16:49,909
Maybe next time you can hold it
for longer than... two seconds?
418
00:16:50,743 --> 00:16:53,746
You really do just
feed off my misery, don't you?
419
00:16:53,746 --> 00:16:55,014
I do.
420
00:16:55,014 --> 00:16:56,283
And it is delicious.
421
00:16:58,651 --> 00:17:00,753
Ooh. My 1:15 just showed.
422
00:17:01,154 --> 00:17:02,422
See you next week.
423
00:17:02,922 --> 00:17:04,124
See ya.
424
00:17:04,124 --> 00:17:05,125
Peace.
425
00:17:11,131 --> 00:17:12,499
What?
426
00:17:12,499 --> 00:17:14,301
Oh, you really gonna act like
that didn't just happen?
427
00:17:14,301 --> 00:17:15,868
I don't know
what you're talking about.
428
00:17:15,868 --> 00:17:18,271
I'm talking about you
and trainer Joe
429
00:17:18,271 --> 00:17:19,506
flirting it up
a storm over there.
430
00:17:19,506 --> 00:17:21,007
We were not flirting.
431
00:17:21,007 --> 00:17:24,344
Hmm. Okay, well, whatever
that was, it was on and poppin'.
432
00:17:24,344 --> 00:17:25,445
Shut up.
433
00:17:30,650 --> 00:17:33,953
My Geralds' poopy picture
just hit a million likes.
434
00:17:33,953 --> 00:17:35,655
Best week ever.
435
00:17:37,056 --> 00:17:38,525
Yeah, I bet.
436
00:17:43,296 --> 00:17:44,464
Oh, my God.
437
00:17:46,399 --> 00:17:47,834
What is it?
438
00:17:47,834 --> 00:17:51,838
Salim and his periodontist
just had a baby.
439
00:17:59,579 --> 00:18:02,549
Eh. No offense,
it's not even that cute.
440
00:18:02,549 --> 00:18:03,683
I mean, for a baby, I mean.
441
00:18:03,683 --> 00:18:05,518
Yeah,
its head is kinda pointy.
442
00:18:05,518 --> 00:18:07,086
Like a Conehead.
443
00:18:07,086 --> 00:18:09,389
Thanks, guys.
You're the best.
444
00:18:09,389 --> 00:18:11,558
- Ugly baby.
- Is it, though?
445
00:18:12,159 --> 00:18:13,059
You know what?
Give me this.
446
00:18:13,059 --> 00:18:14,060
No.
- No.
447
00:18:14,060 --> 00:18:15,728
First of all, you need
to stop following Salim
448
00:18:15,728 --> 00:18:17,063
on socials, like, immediately.
449
00:18:17,063 --> 00:18:19,399
And second of all,
you need to stop moping.
450
00:18:19,399 --> 00:18:20,733
I just got punched
in the soul.
451
00:18:20,733 --> 00:18:22,502
Well, don't think of it
as a punch in the soul.
452
00:18:22,502 --> 00:18:23,570
Think of it
as a kick in the ass.
453
00:18:23,570 --> 00:18:25,405
And how's that
supposed to help exactly?
454
00:18:25,405 --> 00:18:26,906
Well, maybe this is
the universe's way
455
00:18:26,906 --> 00:18:28,741
of telling you that it's time
to get back out there
456
00:18:28,741 --> 00:18:30,009
and start looking
for Mr. Right
457
00:18:30,009 --> 00:18:32,179
instead of staring
in the rear-view at Mr. Wrong.
458
00:18:32,179 --> 00:18:34,381
He's got a good point, Marj.
- I don't know.
459
00:18:34,381 --> 00:18:36,416
Look, I-I'm not ready
to start dating.
460
00:18:36,416 --> 00:18:38,885
You and Salim
broke up two years ago.
461
00:18:38,885 --> 00:18:40,353
You deserve a few sparks
in your life.
462
00:18:40,353 --> 00:18:42,555
I literally put sparks out
for a living.
463
00:18:42,555 --> 00:18:45,858
You know what? Even if
I did wanna start dating,
464
00:18:45,858 --> 00:18:48,428
it's a-a whole thing for me.
465
00:18:48,428 --> 00:18:51,231
A thing that I've actually
never done before.
466
00:18:51,231 --> 00:18:54,201
The guy has to be Muslim.
I'd want there to be a chaperon.
467
00:18:54,201 --> 00:18:56,469
- There's just...
- You mean like a babysitter?
468
00:18:56,469 --> 00:18:57,937
I mean, is that like,
a rule or something?
469
00:18:57,937 --> 00:19:00,607
'Cause my buddy Amir goes out
with chicks solo all the time.
470
00:19:00,607 --> 00:19:03,376
Though he could
actually use a babysitter.
471
00:19:03,376 --> 00:19:05,478
True.
So what are we
talking about here,
472
00:19:05,478 --> 00:19:06,879
like a professional chaperon?
473
00:19:06,879 --> 00:19:09,616
No, like my father,
uncle, cousin.
474
00:19:09,616 --> 00:19:11,451
- So family.
- Exactly.
475
00:19:11,451 --> 00:19:13,152
And mine are all in Miami.
476
00:19:13,152 --> 00:19:15,655
So even if I was ready
to put myself out there,
477
00:19:15,655 --> 00:19:16,623
I don't have any family here.
478
00:19:16,623 --> 00:19:18,625
That's a nice try, Marjan.
479
00:19:18,625 --> 00:19:20,627
You got a houseful
of family right here.
480
00:19:20,627 --> 00:19:22,295
When the man's right,
he is right.
481
00:19:22,295 --> 00:19:23,330
And he's right.
482
00:19:23,330 --> 00:19:24,764
So no excuses, Marjan.
483
00:19:24,764 --> 00:19:27,099
You want a chaperon,
you got plenty.
484
00:19:27,967 --> 00:19:28,801
Fine!
485
00:19:28,801 --> 00:19:30,102
I'll get back on Ascent
486
00:19:30,102 --> 00:19:30,803
and update my profile.
487
00:19:30,803 --> 00:19:32,004
Let's go, Marj.
Whoo!
488
00:19:32,004 --> 00:19:34,140
Gettin' it goin'!
- It's a start.
489
00:19:34,507 --> 00:19:35,808
- Okay?
- What you mean a start?
490
00:19:35,808 --> 00:19:37,644
Well, one dating app
ain't gonna cut it.
491
00:19:37,644 --> 00:19:38,645
You gotta be on three.
492
00:19:38,645 --> 00:19:39,979
Hmm.
- At least.
493
00:19:39,979 --> 00:19:42,815
I mean, you know,
more pools, more fish.
494
00:19:42,815 --> 00:19:44,484
Why am I already
regretting this?
495
00:19:45,084 --> 00:19:46,953
You're gonna have ups
and you're gonna have downs.
496
00:19:46,953 --> 00:19:49,155
Never get too high
and never get too low.
497
00:19:49,822 --> 00:19:52,359
Finding your prince usually
means kissing a lot of frogs.
498
00:19:52,359 --> 00:19:54,193
You have to accept
out of the gate
499
00:19:54,193 --> 00:19:55,094
that no matter what you do,
500
00:19:55,094 --> 00:19:56,529
some of these dates
will be cringe.
501
00:19:56,529 --> 00:19:57,630
Great.
502
00:19:57,630 --> 00:19:59,165
Okay, we're gonna
need a safety word.
503
00:19:59,165 --> 00:20:00,132
A safety word?
504
00:20:00,132 --> 00:20:00,967
Oh, no. He is right.
505
00:20:00,967 --> 00:20:02,201
It's brutal out there, Marjan.
506
00:20:02,201 --> 00:20:03,436
So the chaperons
are gonna need
507
00:20:03,436 --> 00:20:04,537
like a code word to let us know
508
00:20:04,537 --> 00:20:05,972
when to pull
the ripcord for you.
509
00:20:13,012 --> 00:20:13,713
Assalamu alaikum.
510
00:20:13,713 --> 00:20:15,282
Walaikum salam.
511
00:20:16,283 --> 00:20:20,152
So, Omar, uh, you like tea?
512
00:20:20,520 --> 00:20:23,022
- You're hot.
- Wow.
513
00:20:23,022 --> 00:20:23,990
Thank you.
514
00:20:23,990 --> 00:20:27,494
No, I mean,
you're sweating quite profusely.
515
00:20:27,494 --> 00:20:29,195
Oh, my God. I'm sorry.
516
00:20:29,195 --> 00:20:30,697
Uh, you know, I've never--
517
00:20:30,697 --> 00:20:32,732
I've never done
one of these before.
518
00:20:32,732 --> 00:20:34,334
Like a date, I mean.
519
00:20:34,334 --> 00:20:36,969
I mean, I did with my fiancé.
Ex-- Ex-fiancé.
520
00:20:36,969 --> 00:20:39,406
Yeah, we'd known each other
since we were 12.
521
00:20:39,406 --> 00:20:41,073
His name is Salim.
He just had a baby.
522
00:20:41,974 --> 00:20:43,376
How many frogs did you
have to kiss, babe?
523
00:20:44,176 --> 00:20:46,646
The point is that if Disney
has taught us anything,
524
00:20:46,646 --> 00:20:48,815
it's that the prince
that you're looking for
525
00:20:48,815 --> 00:20:50,717
is usually the last guy
you'd expect.
526
00:20:50,717 --> 00:20:53,353
That's why you gotta insert
at least one comfort nerd
527
00:20:53,353 --> 00:20:54,421
into the lineup, Marj.
528
00:20:54,421 --> 00:20:56,088
A comfort nerd?
Yeah.
529
00:20:56,088 --> 00:20:58,691
You know, someone who's chill
and will help take the ease off
530
00:20:58,691 --> 00:21:00,893
when it's time for,
you know, date day.
531
00:21:00,893 --> 00:21:02,929
Oh, yeah?
What does that guy look like?
532
00:21:02,929 --> 00:21:04,597
These are for you.
533
00:21:05,365 --> 00:21:07,334
Wow! Thanks.
534
00:21:07,334 --> 00:21:08,768
- They're beautiful.
- Wow.
535
00:21:08,768 --> 00:21:11,103
- They're gorgeous.
- Are they paper?
536
00:21:11,103 --> 00:21:13,506
I'm really into paper-based
floral arrangements.
537
00:21:13,506 --> 00:21:16,843
Way more sustainable
than ammonia-based fertilizers.
538
00:21:16,843 --> 00:21:18,878
Eco-friendly and thoughtful.
539
00:21:18,878 --> 00:21:20,880
Okay, well, what's the word?
540
00:21:20,880 --> 00:21:23,082
I've always liked
the word "rutabaga."
541
00:21:23,082 --> 00:21:25,184
It's gonna be
a little tricky to work that
542
00:21:25,184 --> 00:21:26,118
into a conversation, Cap.
543
00:21:26,118 --> 00:21:27,019
Maybe for you.
544
00:21:27,019 --> 00:21:28,588
Uh, okay, how about--
545
00:21:28,588 --> 00:21:30,557
how about, um, "popcorn"?
546
00:21:30,957 --> 00:21:32,525
Okay, I guess that works, too.
547
00:21:32,525 --> 00:21:33,693
Okay.
548
00:21:33,693 --> 00:21:35,294
Hassan, if you were to describe
549
00:21:35,294 --> 00:21:37,764
your occupation in one word,
what would it be?
550
00:21:37,764 --> 00:21:39,098
- Entrepreneur.
- Ah.
551
00:21:39,098 --> 00:21:42,402
Jake Bezos, you better look out,
'cause I'm coming.
552
00:21:42,402 --> 00:21:43,970
- Let's go, baby!
- Yeah!
553
00:21:43,970 --> 00:21:45,972
What if I told you
that there was a gym
554
00:21:45,972 --> 00:21:47,974
where next to
every workout machine
555
00:21:47,974 --> 00:21:49,141
there was a selfie station
556
00:21:49,141 --> 00:21:50,777
and no shirts
were ever required.
557
00:21:50,777 --> 00:21:52,779
Sick!
Right?
558
00:21:52,779 --> 00:21:54,914
You gotta keep that concept
under your hat, bro.
559
00:21:54,914 --> 00:21:56,449
I'm still out to VCs.
560
00:21:56,449 --> 00:21:58,317
It's like my teta
used to say,
561
00:21:58,317 --> 00:22:00,152
"Flowers bloom,
but are all gone too soon."
562
00:22:00,152 --> 00:22:01,721
Except these.
563
00:22:01,721 --> 00:22:02,622
Your teta?
564
00:22:02,622 --> 00:22:03,790
It means grandma.
565
00:22:03,790 --> 00:22:05,458
Yeah, I know. I'm Lebanese.
566
00:22:05,458 --> 00:22:06,959
No way.
Yes way.
567
00:22:06,959 --> 00:22:08,628
What?
568
00:22:09,429 --> 00:22:12,799
So, uh, it says in your profile
you're a tax attorney.
569
00:22:12,799 --> 00:22:14,567
- Is that right?
- It's what I do.
570
00:22:14,567 --> 00:22:16,268
But it's not who I am.
571
00:22:16,669 --> 00:22:18,070
It's, it's not my passion.
572
00:22:18,070 --> 00:22:19,972
Oh. Well, what is your passion?
573
00:22:19,972 --> 00:22:21,908
I work in the
International Dog Rescue Space.
574
00:22:21,908 --> 00:22:22,775
Wow.
575
00:22:22,775 --> 00:22:23,810
It's kinda dorky,
576
00:22:23,810 --> 00:22:25,445
but, uh, I love pretty much
577
00:22:25,445 --> 00:22:26,746
anything Harry Potter.
578
00:22:26,746 --> 00:22:29,315
I'm suspicious of all
earthly passions, honestly.
579
00:22:29,315 --> 00:22:31,984
Right now, I'm obsessed
with my delts.
580
00:22:31,984 --> 00:22:34,854
I crowdsource financing
to arrange flights
581
00:22:34,854 --> 00:22:36,423
for dogs to get off the streets
582
00:22:36,423 --> 00:22:39,025
in countries all over the world
and into loving homes.
583
00:22:39,025 --> 00:22:42,829
Uh, we fly dogs
from Iran to Canada,
584
00:22:42,829 --> 00:22:44,997
Costa Rica, the US.
585
00:22:44,997 --> 00:22:46,833
The needs are, are endless.
586
00:22:46,833 --> 00:22:48,267
That's incredible.
587
00:22:48,267 --> 00:22:49,168
I know it sounds silly,
588
00:22:49,168 --> 00:22:51,504
but I think of them as my kids.
589
00:22:51,504 --> 00:22:53,673
Oh, no,
that doesn't sound silly at all.
590
00:22:53,673 --> 00:22:57,510
And speaking of,
how do you feel about kids?
591
00:22:57,510 --> 00:22:58,778
Like, how many?
592
00:22:58,778 --> 00:23:00,379
- Eight.
- Eight?
593
00:23:00,379 --> 00:23:02,014
Yeah. Unless you want more.
594
00:23:02,014 --> 00:23:03,683
Well, you're no longer
a spring chicken,
595
00:23:03,683 --> 00:23:05,852
we'd have to hurry, but, um,
596
00:23:05,852 --> 00:23:08,621
your build is strong, so...
597
00:23:08,621 --> 00:23:10,022
Do you think
they serve popcorn?
598
00:23:10,022 --> 00:23:11,858
Oh, look at the time
in here is somethin'...
599
00:23:11,858 --> 00:23:13,793
Popcorn.
It's late.
600
00:23:13,793 --> 00:23:15,895
So, uh, how would
you feel about me
601
00:23:15,895 --> 00:23:17,464
working after having children?
602
00:23:17,464 --> 00:23:18,665
Fine with it.
603
00:23:18,665 --> 00:23:19,666
As long as they root
for Man United.
604
00:23:19,666 --> 00:23:20,700
Never!
605
00:23:20,700 --> 00:23:21,801
Arsenal or nothing.
606
00:23:21,801 --> 00:23:24,236
I'd be happy to be
a stay-at-home dad.
607
00:23:24,236 --> 00:23:25,204
Do you, baby.
608
00:23:25,204 --> 00:23:26,806
Somebody's gotta fund
the Hassan Dream.
609
00:23:26,806 --> 00:23:27,874
Hashtag life goals.
610
00:23:27,874 --> 00:23:30,710
You know, I'd really
love some popcorn.
611
00:23:30,710 --> 00:23:32,545
In a tea house?
612
00:23:32,545 --> 00:23:33,546
Yeah.
613
00:23:33,546 --> 00:23:35,047
Why don't you go check, baby?
614
00:23:35,047 --> 00:23:36,382
Uh, okay.
615
00:23:36,382 --> 00:23:38,851
This is Dorothy.
616
00:23:39,251 --> 00:23:41,320
She lost her ears
on the streets of Tehran.
617
00:23:41,320 --> 00:23:42,088
Aw.
618
00:23:42,088 --> 00:23:44,491
She chewed the ears off her toy
619
00:23:44,491 --> 00:23:45,592
so that they match.
620
00:23:45,592 --> 00:23:47,059
Isn't that amazing?
621
00:23:47,059 --> 00:23:49,496
Oh, that is the
most beautiful thing
I have ever seen.
622
00:23:49,496 --> 00:23:52,331
I can't rest until
I find her a forever home.
623
00:23:53,065 --> 00:23:54,066
Yeah.
624
00:23:54,433 --> 00:23:55,735
So what's your house?
625
00:23:55,735 --> 00:23:57,403
Oh, we work out of the 126.
626
00:23:57,403 --> 00:23:59,906
Mm-hmm.
- No, I mean
your Hogwarts house.
627
00:23:59,906 --> 00:24:02,509
Like I'm Ravenclaw.
I bet you are, too.
628
00:24:02,509 --> 00:24:03,543
Or Slytherin.
629
00:24:04,243 --> 00:24:06,078
Oh, my God. Please don't
tell me you're a Hufflepuff.
630
00:24:06,078 --> 00:24:09,081
I'm not really into
the whole Harry Potter thing.
631
00:24:09,081 --> 00:24:09,916
I don't...
632
00:24:10,583 --> 00:24:13,119
You know what?
I don't think
this is gonna work.
633
00:24:13,119 --> 00:24:14,086
Huh.
634
00:24:16,689 --> 00:24:18,024
Well, that was an experience.
635
00:24:18,024 --> 00:24:19,692
I always go full throttle.
636
00:24:19,692 --> 00:24:21,928
Hey, make sure
to follow me on Instagram.
637
00:24:21,928 --> 00:24:24,030
I've been trying
to boost that profile.
638
00:24:24,030 --> 00:24:25,431
Would appreciate it.
639
00:24:25,431 --> 00:24:26,633
Text me, bro.
640
00:24:26,633 --> 00:24:28,601
My man.
I like the goofy kid.
641
00:24:28,601 --> 00:24:29,569
Hmm.
642
00:24:30,803 --> 00:24:33,205
Marjan. Captain Strand.
643
00:24:33,205 --> 00:24:35,775
- This has been such a pleasure.
- Likewise.
644
00:24:35,775 --> 00:24:37,944
But I should
probably be going.
645
00:24:37,944 --> 00:24:39,879
Dorothy starts
tearing up the furniture
646
00:24:39,879 --> 00:24:41,714
if I'm, uh,
late for dinner time.
647
00:24:41,714 --> 00:24:43,550
So, we should do this again.
648
00:24:43,550 --> 00:24:44,584
I'd love that.
649
00:24:49,488 --> 00:24:51,057
Bye.
Bye.
650
00:24:58,464 --> 00:25:00,967
I think we just found a winner!
651
00:25:00,967 --> 00:25:02,434
I think we just found an angel.
652
00:25:02,434 --> 00:25:04,303
Yeah.
653
00:25:04,303 --> 00:25:05,337
Oh.
654
00:25:10,577 --> 00:25:12,645
Oh, man, look,
literally anybody
655
00:25:12,645 --> 00:25:13,980
can get ordained
to marry you guys.
656
00:25:13,980 --> 00:25:14,914
Yeah?
Mm-hmm.
657
00:25:14,914 --> 00:25:15,815
And what's that entail?
658
00:25:15,815 --> 00:25:16,683
It's easy, man.
659
00:25:16,683 --> 00:25:18,017
I did it online.
660
00:25:19,351 --> 00:25:20,653
What's up, Marj?
661
00:25:20,653 --> 00:25:21,821
Hey, are you getting full bars?
662
00:25:21,821 --> 00:25:22,822
'Cause I don't think I'm--
663
00:25:22,822 --> 00:25:23,923
I don't think
I'm getting full bars.
664
00:25:23,923 --> 00:25:25,491
Yeah.
Yeah, me, too.
665
00:25:25,491 --> 00:25:27,860
Oh...
- Wait, Paul, you're ordained?
666
00:25:27,860 --> 00:25:29,161
Yeah, I married
my cousin in Chicago
667
00:25:29,161 --> 00:25:30,963
- a couple of years back.
- Huh.
668
00:25:30,963 --> 00:25:32,464
What up? What up?
669
00:25:32,464 --> 00:25:34,834
Hey, yo.
- How we doin', family?
670
00:25:34,834 --> 00:25:36,102
What's up? We doin' good.
671
00:25:36,102 --> 00:25:38,004
Except for Marj,
who has no bars.
672
00:25:38,004 --> 00:25:40,372
Actually, I do
have bars, so, yeah.
673
00:25:40,372 --> 00:25:42,008
Girl, what is wrong?
674
00:25:42,008 --> 00:25:43,676
It's that Fauza guy.
675
00:25:43,676 --> 00:25:44,844
Is that the dog rescue guy
676
00:25:44,844 --> 00:25:46,713
or the young
Omar Sharif-looking guy?
677
00:25:46,713 --> 00:25:48,514
It's the same guy.
678
00:25:48,514 --> 00:25:49,782
We really hit it off.
679
00:25:50,449 --> 00:25:52,819
You know, the date
literally ended with him saying,
680
00:25:52,819 --> 00:25:54,787
"We should do this again,"
and now nothing.
681
00:25:54,787 --> 00:25:56,856
Not a call or a single text.
682
00:25:56,856 --> 00:25:57,724
Hmm.
683
00:25:57,724 --> 00:25:59,325
What were his exact words?
684
00:25:59,325 --> 00:26:02,128
Do this again
or do this again sometime?
685
00:26:02,128 --> 00:26:04,330
I don't know.
Does it make a difference?
686
00:26:04,330 --> 00:26:05,865
Hell, yeah.
- Oh, it makes
a big difference, Marj.
687
00:26:05,865 --> 00:26:07,033
That "sometime" qualifier
688
00:26:07,033 --> 00:26:09,035
takes it from the concrete
to the vague.
689
00:26:09,035 --> 00:26:10,469
Yup. Nuance matters.
690
00:26:10,469 --> 00:26:13,072
Well, nobody told me
I should be taking notes.
691
00:26:13,706 --> 00:26:15,541
You know what?
I hate this already.
692
00:26:15,541 --> 00:26:17,543
Just means
you're doing it right.
693
00:26:18,577 --> 00:26:20,713
Baby, who is
blowing up your phone?
694
00:26:20,713 --> 00:26:22,081
Oh, it's Hassan.
695
00:26:22,081 --> 00:26:23,549
Uh, he invited me
to his streetwear pop-up
696
00:26:23,549 --> 00:26:24,684
downtown later.
697
00:26:24,684 --> 00:26:26,052
Hassan?
698
00:26:26,052 --> 00:26:28,554
Wait, so you're getting
a second date before I am?
699
00:26:28,554 --> 00:26:29,555
That's great.
700
00:26:29,555 --> 00:26:31,390
You know what?
I'm just gonna bite the bullet
701
00:26:31,390 --> 00:26:33,525
and I'm going to text Fauza
and see if he's interested.
702
00:26:33,525 --> 00:26:35,061
- No, no, no, no!
- What's wrong with you?
703
00:26:35,061 --> 00:26:36,562
- Don't-don't do that.
- Why not?
704
00:26:36,562 --> 00:26:39,098
Because if you text him first,
you're gonna look thirsty.
705
00:26:39,098 --> 00:26:42,168
- Mm-hmm.
- So it's okay for him
to text me first,
706
00:26:42,168 --> 00:26:43,736
but not the other way around?
707
00:26:43,736 --> 00:26:44,937
- Yes.
- Why?
708
00:26:44,937 --> 00:26:46,338
The patriarchy.
709
00:26:46,338 --> 00:26:48,040
Just wait it out
for a second, alright?
710
00:26:48,040 --> 00:26:50,509
Maybe he's just trying
to play it cool or something.
711
00:26:50,509 --> 00:26:51,510
For what?
712
00:26:51,510 --> 00:26:54,246
So that he can amp up
my neediness and anxiety
713
00:26:54,246 --> 00:26:57,383
only to relieve it
in a rush with one single text?
714
00:26:57,383 --> 00:26:59,185
You sure you've
never dated before?
715
00:26:59,185 --> 00:27:00,519
You know what?
716
00:27:00,519 --> 00:27:03,422
I am not gonna fall
for this manipulative crap.
717
00:27:03,422 --> 00:27:05,057
I'm officially
putting away my phone.
718
00:27:05,057 --> 00:27:06,592
Okay?
719
00:27:09,762 --> 00:27:10,930
It, it's him.
720
00:27:10,930 --> 00:27:13,700
He text me.
721
00:27:14,100 --> 00:27:16,302
You're such a dork.
722
00:27:16,302 --> 00:27:17,069
Oh...
723
00:27:17,069 --> 00:27:18,805
She is in it now.
724
00:27:18,805 --> 00:27:20,606
Oh, yeah,
she is really in it now.
725
00:27:34,754 --> 00:27:37,156
YASIR
This is Yasir.
Leave a message.
726
00:27:53,005 --> 00:27:54,440
Oh, Yasir.
727
00:27:58,978 --> 00:28:00,512
Whoo!
728
00:28:00,512 --> 00:28:02,648
Seriously? Pigs!
729
00:28:02,648 --> 00:28:03,615
Oh!
730
00:28:14,861 --> 00:28:15,828
Hi.
731
00:28:16,695 --> 00:28:17,696
Checking in?
732
00:28:17,696 --> 00:28:20,299
Not exactly.
My husband already checked in.
733
00:28:20,299 --> 00:28:21,467
His name is Yasir Karim.
734
00:28:21,467 --> 00:28:22,835
Could you just tell me
which room he's in?
735
00:28:22,835 --> 00:28:24,503
It's K-A-R-I-M.
Sorry.
736
00:28:25,137 --> 00:28:27,173
I'm not at liberty
to give out that information.
737
00:28:27,173 --> 00:28:28,140
Hotel policy.
738
00:28:28,140 --> 00:28:29,842
I'm his wife, Fara Karim.
739
00:28:29,842 --> 00:28:31,210
I have ID, if that helps.
740
00:28:31,210 --> 00:28:32,812
It doesn't, actually.
741
00:28:32,812 --> 00:28:35,014
I'm not allowed to give out
any personal information
742
00:28:35,014 --> 00:28:36,448
about our guests.
743
00:28:36,448 --> 00:28:37,616
Hotel policy.
744
00:28:37,616 --> 00:28:39,986
I'm not asking for
his Social Security number.
745
00:28:39,986 --> 00:28:42,121
His car is out in front.
I know he's here.
746
00:28:42,121 --> 00:28:43,489
Well, then maybe you
should try calling him
747
00:28:43,489 --> 00:28:45,191
and asking him
what room he's in.
748
00:28:45,191 --> 00:28:47,326
I've been trying to call him.
749
00:28:48,527 --> 00:28:49,661
Jeez.
750
00:28:50,997 --> 00:28:52,064
He's not answering.
751
00:28:52,064 --> 00:28:54,200
I'm sorry. I'm sorry.
752
00:28:54,200 --> 00:28:56,402
I'm... seven months pregnant.
753
00:28:56,402 --> 00:28:57,536
Okay, um...
754
00:28:59,205 --> 00:29:02,408
Okay, look, I know he's here
with another woman.
755
00:29:02,408 --> 00:29:03,910
I just need to speak to him.
756
00:29:03,910 --> 00:29:05,011
You know,
like I'm asking you
757
00:29:05,011 --> 00:29:06,813
as a human being
to another human being.
758
00:29:07,546 --> 00:29:08,347
Please.
759
00:29:08,347 --> 00:29:10,382
And again, I'm gonna have to
760
00:29:10,382 --> 00:29:13,019
remind you of our hotel policy.
761
00:29:13,585 --> 00:29:16,989
I don't care about
your stupid hotel policy.
762
00:29:16,989 --> 00:29:19,225
The hell with you
and your hotel policy.
763
00:29:19,225 --> 00:29:21,060
I will bang on every door
in this hotel if I have to.
764
00:29:21,060 --> 00:29:22,694
Ma'am.
765
00:29:22,694 --> 00:29:24,063
This really isn't a hotel.
766
00:29:24,430 --> 00:29:27,099
It's what you call
a no-tell motel.
767
00:29:27,099 --> 00:29:29,501
So I'm not gonna tell.
768
00:29:29,501 --> 00:29:31,237
Believe me,
you're not the first wife
769
00:29:31,237 --> 00:29:32,371
who's come in here
trying to catch
770
00:29:32,371 --> 00:29:33,539
her cheating husband.
771
00:29:33,539 --> 00:29:35,607
Not even this week, honey.
772
00:29:35,607 --> 00:29:36,943
Okay?
773
00:29:36,943 --> 00:29:39,511
Now I'm gonna
have to ask you to leave.
774
00:29:39,879 --> 00:29:41,280
You cannot treat
people this way.
775
00:29:41,280 --> 00:29:43,415
Well, you're more than welcome
776
00:29:43,415 --> 00:29:45,751
to fill out a comment card
on your way out.
777
00:29:45,751 --> 00:29:46,886
Comment card.
778
00:29:46,886 --> 00:29:48,754
Now, just go
before I call the cops.
779
00:29:51,924 --> 00:29:53,059
Thank you.
780
00:29:53,059 --> 00:29:54,393
You're welcome.
781
00:29:56,762 --> 00:29:58,130
Comment...
782
00:30:47,446 --> 00:30:49,748
Is this against hotel policy?!
783
00:30:55,587 --> 00:30:56,522
Whoo!
784
00:31:00,659 --> 00:31:01,527
Whoo!
785
00:31:28,320 --> 00:31:29,521
What the hell happened here?
786
00:31:29,521 --> 00:31:31,190
Apparently, a woman
had a heated dispute
787
00:31:31,190 --> 00:31:32,524
with the desk clerk there.
788
00:31:32,524 --> 00:31:34,393
Then went on a rampage
789
00:31:34,393 --> 00:31:36,828
with this skid steer she stole
from that construction site.
790
00:31:36,828 --> 00:31:37,964
Any idea what set her off?
791
00:31:37,964 --> 00:31:39,698
According to the clerk,
she's seven months pregnant
792
00:31:39,698 --> 00:31:42,468
and her husband's somewhere
in the motel with another woman.
793
00:31:42,468 --> 00:31:44,370
- Well, that'll do it.
- Yeah.
794
00:31:44,370 --> 00:31:45,972
Any idea where she is?
795
00:31:45,972 --> 00:31:47,673
The-the victim,
not the mistress.
796
00:31:47,673 --> 00:31:49,375
Yeah, trapped
under that pile there.
797
00:31:49,375 --> 00:31:50,576
And she's
seven months pregnant?
798
00:31:50,576 --> 00:31:51,543
Do we know if she's injured?
799
00:31:51,543 --> 00:31:52,811
She's talking, says she's fine,
800
00:31:52,811 --> 00:31:55,047
but we haven't been able
to get to her to confirm.
801
00:31:55,547 --> 00:31:57,049
Alright, Captain Vega,
stand by.
802
00:31:57,049 --> 00:31:58,650
We gotta secure this area.
803
00:31:58,650 --> 00:32:00,152
Alright, 126.
804
00:32:00,152 --> 00:32:02,054
Strickland, Ricardo,
cribbing and struts.
805
00:32:02,054 --> 00:32:04,690
Gallagher, Chavez, Marwani,
you're on extraction.
806
00:32:04,690 --> 00:32:06,258
Get out our victim/suspect.
Yep.
807
00:32:06,258 --> 00:32:07,393
Let's try to
get this thing done
808
00:32:07,393 --> 00:32:09,428
before the whole thing
comes down.
809
00:32:10,562 --> 00:32:12,664
Hey, guys, the strut,
it's all set over here.
810
00:32:12,664 --> 00:32:14,333
Alright.
811
00:32:16,502 --> 00:32:18,170
I-I'll push, you pry on three.
812
00:32:18,170 --> 00:32:20,006
Okay, one, two, three.
813
00:32:24,243 --> 00:32:25,777
Get this out of your way.
814
00:32:27,079 --> 00:32:28,114
Hey, ma'am, are you hurt?
815
00:32:28,414 --> 00:32:29,881
I don't think so, no.
816
00:32:29,881 --> 00:32:31,250
You got the door?
817
00:32:31,250 --> 00:32:32,351
Alright. How's the baby?
818
00:32:32,351 --> 00:32:33,852
She's kicking,
but that's not new.
819
00:32:33,852 --> 00:32:35,587
Okay, take my hand
and we're gonna
820
00:32:35,587 --> 00:32:36,788
get you out of here, alright?
821
00:32:36,788 --> 00:32:38,757
No, I'm gonna stay here.
You leave me.
822
00:32:38,757 --> 00:32:41,093
That's not an option.
This whole cage could collapse
823
00:32:41,093 --> 00:32:43,129
and crush you
and your baby any second now.
824
00:32:43,129 --> 00:32:45,131
Everything
is already crushed.
825
00:32:45,131 --> 00:32:46,265
What's the difference?
826
00:32:46,265 --> 00:32:48,234
I've lost everything.
827
00:32:48,234 --> 00:32:49,968
That's not true.
You still have your baby.
828
00:32:49,968 --> 00:32:50,902
You will have each other.
829
00:32:50,902 --> 00:32:52,771
No, I won't.
I'm gonna be in prison.
830
00:32:52,771 --> 00:32:55,607
And the cheating cheater's
gonna get custody.
831
00:32:57,576 --> 00:32:59,611
No judge is gonna throw the book
at a pregnant woman
832
00:32:59,611 --> 00:33:01,247
who is fighting for her family.
833
00:33:01,247 --> 00:33:03,049
- Not even in Texas.
- Especially not in Texas.
834
00:33:03,049 --> 00:33:06,118
So take my hand
and let us show your baby girl
835
00:33:06,118 --> 00:33:07,786
how strong her mom is.
836
00:33:09,955 --> 00:33:11,490
Okay. Okay.
837
00:33:11,490 --> 00:33:13,325
Here, take this.
I got it.
838
00:33:13,325 --> 00:33:14,260
Okay.
839
00:33:15,661 --> 00:33:17,229
You're doing great.
Come on.
840
00:33:17,229 --> 00:33:19,165
I'm sorry.
841
00:33:19,165 --> 00:33:20,766
You're okay. Come on.
842
00:33:20,766 --> 00:33:22,734
She's coming out, Cap.
That's right.
843
00:33:32,478 --> 00:33:34,480
Her BP and vitals are good.
844
00:33:34,480 --> 00:33:36,014
TK, what's
the fetal monitor saying?
845
00:33:36,014 --> 00:33:38,417
Baby's heartbeat is at 199, Cap.
846
00:33:38,417 --> 00:33:39,418
Is that bad?
847
00:33:39,418 --> 00:33:40,986
It is a little fast,
848
00:33:40,986 --> 00:33:42,188
but that's also expected
849
00:33:42,188 --> 00:33:44,456
given the adventure that
the two of you have been on.
850
00:33:44,456 --> 00:33:45,991
Uh, West Park will
take a look at you,
851
00:33:45,991 --> 00:33:46,992
but I'm not concerned.
852
00:33:46,992 --> 00:33:47,993
Thank you.
853
00:33:48,594 --> 00:33:50,529
Thank you for
talking some sense to me.
854
00:33:50,529 --> 00:33:52,831
How's she doin'?
She's good.
855
00:33:53,332 --> 00:33:54,766
This officer needs
to talk to you.
856
00:33:54,766 --> 00:33:56,802
Oh, I'm being arrested, huh?
857
00:33:56,802 --> 00:33:57,669
Afraid so.
858
00:33:57,669 --> 00:33:59,305
You don't have
to handcuff her, do you?
859
00:33:59,705 --> 00:34:00,839
I think we can skip that part,
860
00:34:00,839 --> 00:34:02,641
but I do have to
read you your rights.
861
00:34:02,641 --> 00:34:04,310
Yes, fine. I understand.
862
00:34:04,310 --> 00:34:05,344
I pu--
863
00:34:07,045 --> 00:34:09,047
Yasir, you rat bastard!
864
00:34:11,350 --> 00:34:12,551
- Fara?
- God's gonna get you for this
865
00:34:12,551 --> 00:34:13,852
and so is my mother!
866
00:34:13,852 --> 00:34:15,121
- Is that--
- Yeah.
867
00:34:15,121 --> 00:34:16,188
Yes, it is.
868
00:34:16,188 --> 00:34:18,724
Uh, Fauza, what the hell, dude?
869
00:34:18,724 --> 00:34:19,658
Marjan?
870
00:34:20,392 --> 00:34:22,228
Wait. You know her?
You know him?
871
00:34:22,228 --> 00:34:25,464
Uh, not as Yasir,
but, yeah, Fauza.
872
00:34:25,464 --> 00:34:26,898
Fa-- that's his brother's name.
873
00:34:26,898 --> 00:34:28,367
Does he have a twin?
874
00:34:28,367 --> 00:34:29,535
Uh, no.
875
00:34:29,535 --> 00:34:31,203
Oh, you're gonna
hear it from my lawyers
876
00:34:31,203 --> 00:34:32,171
and all my uncles!
877
00:34:33,205 --> 00:34:34,406
Please take me away, sir.
878
00:34:34,406 --> 00:34:36,575
Um, no, you're
gonna go with them.
879
00:34:36,575 --> 00:34:38,009
I'll, I'll meet you
in the hospital.
880
00:34:39,010 --> 00:34:40,546
Well, let's, um...
881
00:34:41,380 --> 00:34:43,315
You can forget about
Saturday night, too.
882
00:34:43,682 --> 00:34:45,651
This is
so disappointing.
883
00:34:46,818 --> 00:34:48,019
You...
884
00:34:49,054 --> 00:34:50,556
are a disappointment.
885
00:34:56,528 --> 00:34:58,564
TK! What a nice surprise.
886
00:34:58,564 --> 00:34:59,998
Hey, is this a bad time?
887
00:34:59,998 --> 00:35:00,832
No, no, no. Not at all.
888
00:35:00,832 --> 00:35:02,534
I know I should
have called, but--
889
00:35:02,534 --> 00:35:04,069
Do I smell fried chicken?
890
00:35:04,770 --> 00:35:05,737
Maybe.
891
00:35:05,737 --> 00:35:07,573
Dad, are you crushing
892
00:35:07,573 --> 00:35:09,441
an entire bucket
of chicken by yourself?
893
00:35:09,941 --> 00:35:11,443
Chicken buckets.
894
00:35:11,443 --> 00:35:12,944
Rough day?
895
00:35:12,944 --> 00:35:13,912
Oh, it's Fauza.
896
00:35:13,912 --> 00:35:15,681
- What a disappointment.
- Yeah.
897
00:35:15,681 --> 00:35:16,882
It's weird when they drop
898
00:35:16,882 --> 00:35:19,251
the preexisting
spouse bomb on you.
899
00:35:19,251 --> 00:35:20,519
Oh, that's right.
900
00:35:20,519 --> 00:35:22,221
Well, at least
Carlos divorced his.
901
00:35:22,221 --> 00:35:23,722
Annulled, but, yes.
902
00:35:23,722 --> 00:35:25,691
And that was never
a question for us.
903
00:35:25,691 --> 00:35:27,459
Now, the kids question.
904
00:35:27,459 --> 00:35:28,927
Whoa, wait a minute.
He has a kid?
905
00:35:28,927 --> 00:35:31,597
- No, he-he doesn't have a kid.
- Oh.
906
00:35:31,597 --> 00:35:34,933
I just found out
that he never wants to.
907
00:35:35,567 --> 00:35:37,436
Sounds like you could
use some chicken.
908
00:35:45,611 --> 00:35:47,613
- How's this so good?
- Mm. Right?
909
00:35:48,480 --> 00:35:49,815
You know what scares me, Dad?
910
00:35:50,582 --> 00:35:51,750
Is what it says about us,
911
00:35:51,750 --> 00:35:53,118
that we've never
even discussed it.
912
00:35:53,118 --> 00:35:56,255
It says to me you avoided
the conversation on purpose.
913
00:35:56,255 --> 00:35:57,423
Avoided?
914
00:35:57,423 --> 00:35:58,790
I don't avoid.
915
00:35:58,790 --> 00:36:02,294
I think you didn't
ask TK about kids
916
00:36:02,828 --> 00:36:05,631
because you knew
what his answer would be.
917
00:36:05,631 --> 00:36:06,898
We're in such a good place.
918
00:36:06,898 --> 00:36:09,401
Also, we've been
really busy lately.
919
00:36:09,401 --> 00:36:11,270
For three years, Carlitos?
920
00:36:11,270 --> 00:36:12,404
Por favor.
921
00:36:12,404 --> 00:36:14,406
You're gonna
have to do better than that.
922
00:36:14,406 --> 00:36:16,141
People get busy.
That's the thing.
923
00:36:16,141 --> 00:36:17,142
Yeah, but not too busy
924
00:36:17,142 --> 00:36:19,077
to have a conversation
so foundational.
925
00:36:19,077 --> 00:36:20,746
And that's not
what healthy couples do.
926
00:36:20,746 --> 00:36:22,648
You know, your mother
and I never discussed
927
00:36:22,648 --> 00:36:23,949
what religion you were gonna be
928
00:36:23,949 --> 00:36:25,751
until I overheard her
scheduling your bris
929
00:36:25,751 --> 00:36:27,018
in the delivery room.
930
00:36:27,653 --> 00:36:31,122
Needless to say, a very
animated conversation ensued.
931
00:36:31,122 --> 00:36:33,191
You don't think
it's because I'm an addict?
932
00:36:33,191 --> 00:36:34,192
He's worried that I'll relapse?
933
00:36:34,192 --> 00:36:36,127
Maybe that's what's
really bothering you.
934
00:36:36,127 --> 00:36:39,531
No. I believe in TK's recovery
with my whole heart.
935
00:36:39,531 --> 00:36:41,132
Is that what he said
the reason was?
936
00:36:41,132 --> 00:36:45,003
No. He said it's because
he wants us to travel the world.
937
00:36:47,773 --> 00:36:50,442
What?
I've only left the state,
like, twice in my life.
938
00:36:51,009 --> 00:36:53,679
And we had to take you
kicking and screaming
both times.
939
00:36:54,313 --> 00:36:58,717
You got homesick
after a weekend in Branson.
940
00:37:00,619 --> 00:37:01,953
Ay, mi amor.
941
00:37:01,953 --> 00:37:04,323
Why don't you tell me
what's really bothering you?
942
00:37:05,324 --> 00:37:08,159
Honestly, I don't feel
comfortable saying it out loud.
943
00:37:08,159 --> 00:37:09,795
Is it that you're worried
944
00:37:09,795 --> 00:37:12,163
that the child's not gonna
have a mother in their life?
945
00:37:12,163 --> 00:37:15,534
Because I'm here for you,
and so are your sisters.
946
00:37:15,534 --> 00:37:17,035
I know you are.
947
00:37:17,035 --> 00:37:20,339
I'm not worried about
who the mother will be.
948
00:37:20,339 --> 00:37:22,207
I'm worried about
who's going to be the father.
949
00:37:23,709 --> 00:37:25,377
And I don't mean TK.
950
00:37:25,377 --> 00:37:27,045
I blame you.
- Me?
951
00:37:27,045 --> 00:37:30,849
Yeah, because
I have such a great
father/son situation here,
952
00:37:30,849 --> 00:37:32,884
I wanted to, you know,
pay it forward.
953
00:37:32,884 --> 00:37:35,721
TK and Owen have always had
such a special relationship
954
00:37:35,721 --> 00:37:37,055
from the time he was little.
955
00:37:37,055 --> 00:37:40,258
I didn't start one with my dad
until two years ago.
956
00:37:40,258 --> 00:37:41,560
That is not true.
957
00:37:41,560 --> 00:37:43,362
I'm afraid I won't measure up.
958
00:37:43,362 --> 00:37:45,096
But I also don't wanna
push him into something
959
00:37:45,096 --> 00:37:46,164
that he doesn't want.
960
00:37:46,164 --> 00:37:48,734
Does that make me
compassionate or selfish?
961
00:37:48,734 --> 00:37:50,736
I can't answer that,
but what I can tell you
962
00:37:50,736 --> 00:37:54,239
is almost every time I put
your mother's needs before mine,
963
00:37:54,239 --> 00:37:55,674
I ended up being happier
964
00:37:55,674 --> 00:37:57,676
than if I'd gotten
what I thought I wanted.
965
00:37:57,676 --> 00:37:59,277
So you're saying
I should give up the dream?
966
00:37:59,277 --> 00:38:01,747
No.
967
00:38:01,747 --> 00:38:04,049
What I'm saying is that
you have to be considerate
968
00:38:04,049 --> 00:38:06,885
for his feelings
just as much as your own.
969
00:38:06,885 --> 00:38:08,854
And whatever you decide...
970
00:38:09,888 --> 00:38:11,457
you have to be
honest with him.
971
00:38:11,457 --> 00:38:12,924
And take what
the universe gives you.
972
00:38:12,924 --> 00:38:15,761
Because no matter
what happens, mijo,
973
00:38:15,761 --> 00:38:17,429
the most important thing...
974
00:38:17,429 --> 00:38:19,731
Is that TK's by my side.
975
00:38:20,298 --> 00:38:21,967
...'cause Carlos is my person.
976
00:38:30,141 --> 00:38:32,110
Okay. I got grape leaves,
I got rice, and I got garlic.
977
00:38:32,110 --> 00:38:36,648
You get the mint.
I'm gonna get
the Aleppo pepper.
978
00:38:36,648 --> 00:38:39,918
Right. And we need snoubar.
979
00:38:40,251 --> 00:38:41,920
Snoubar? What is snoubar?
980
00:38:41,920 --> 00:38:43,455
Probably under pine nuts.
981
00:38:43,455 --> 00:38:44,923
Oh, no,
Asha's allergic to nuts.
982
00:38:44,923 --> 00:38:46,392
- Oh.
- Is it gonna ruin it
if we don't use it?
983
00:38:46,392 --> 00:38:47,292
No, it's all good.
984
00:38:48,794 --> 00:38:51,497
Actually, you know,
I-I wanted to say thank you.
985
00:38:51,497 --> 00:38:54,132
Um, I appreciate you guys
inviting me over for dinner.
986
00:38:54,132 --> 00:38:55,967
But, you know, if you wanna
spend the night alone
987
00:38:55,967 --> 00:38:57,636
as a couple, I totally get it.
988
00:38:57,636 --> 00:38:59,137
I don't wanna be
a third wheel.
989
00:38:59,137 --> 00:39:01,072
Marjan, we are not inviting you.
You're helping me cook.
990
00:39:01,072 --> 00:39:02,974
How else am
I supposed to make a
991
00:39:02,974 --> 00:39:05,310
authentic
Lebanese mezze by myself?
992
00:39:05,310 --> 00:39:07,446
Yeah,
that would be a disaster.
993
00:39:07,446 --> 00:39:09,481
- Okay, we need eggplant
for baba ghanoush.
- Yes.
994
00:39:09,481 --> 00:39:10,949
Oh!
995
00:39:10,949 --> 00:39:12,418
Oh. Trainer Joe.
- Hey, you two!
996
00:39:12,418 --> 00:39:13,585
Hey.
997
00:39:13,585 --> 00:39:15,421
What are you,
what are you doing here...
998
00:39:15,421 --> 00:39:16,588
in a halal market?
999
00:39:16,588 --> 00:39:18,123
Well, I only eat halal meat,
1000
00:39:18,123 --> 00:39:20,626
and I felt like a porterhouse.
1001
00:39:20,626 --> 00:39:21,827
You're Muslim?
1002
00:39:21,827 --> 00:39:23,495
Is that really such a shock?
1003
00:39:23,495 --> 00:39:25,196
Yeah, kinda, you know.
1004
00:39:26,031 --> 00:39:28,133
Because I'm Black
and my name is Joe?
1005
00:39:29,468 --> 00:39:31,336
I was only messing with you
because I am Black
1006
00:39:31,336 --> 00:39:32,303
but my name is actually Yusuf.
1007
00:39:32,303 --> 00:39:33,605
Right.
1008
00:39:33,605 --> 00:39:35,807
Okay, well, how come you
never mentioned that
1009
00:39:35,807 --> 00:39:37,175
in any of our sessions?
1010
00:39:37,175 --> 00:39:40,145
Why would I? I don't bring
my personal life to work.
1011
00:39:40,979 --> 00:39:42,614
Yeah, I respect that. Yeah. Yeah.
1012
00:39:42,614 --> 00:39:43,782
Assalamu alaikum.
1013
00:39:43,782 --> 00:39:45,050
Walaikum salam.
1014
00:39:51,189 --> 00:39:54,325
Alright. It was, uh, it was nice
running into you, Joe. Yusuf.
1015
00:39:54,325 --> 00:39:56,995
Uh, you, too.
I'll see you Thursday.
1016
00:39:57,696 --> 00:39:59,565
Actually, uh...
1017
00:40:00,131 --> 00:40:02,000
maybe you wanna see me tonight?
1018
00:40:02,000 --> 00:40:03,802
I'm-I'm going
to this guy's house
1019
00:40:03,802 --> 00:40:05,136
with his girlfriend for dinner,
1020
00:40:05,136 --> 00:40:07,338
and I could really use
a fourth wheel.
1021
00:40:08,674 --> 00:40:10,041
I don't know.
1022
00:40:10,709 --> 00:40:12,143
Oh, my God. I'm so sorry.
1023
00:40:12,143 --> 00:40:13,479
I'm sorry.
Forget I even asked.
1024
00:40:13,479 --> 00:40:14,646
I was gonna say,
I don't know
1025
00:40:14,646 --> 00:40:17,215
if one porterhouse
would be enough.
1026
00:40:18,049 --> 00:40:19,751
You're messin' with me. Aah.
1027
00:40:19,751 --> 00:40:21,820
I was messing with you.
1028
00:40:21,820 --> 00:40:23,589
I would love to.
1029
00:40:23,589 --> 00:40:25,223
Yeah?
Yeah.
1030
00:40:26,692 --> 00:40:28,059
Cool.
1031
00:40:30,061 --> 00:40:32,330
- He wants me to-- Yeah.
- Yes. Yes, he does.
1032
00:40:42,908 --> 00:40:45,677
- Hey, babe.
- Hi. Perfect timing.
1033
00:40:45,677 --> 00:40:47,513
- How was your day?
- Good.
1034
00:40:49,414 --> 00:40:51,950
- What are you cooking?
- Beef Wellington.
1035
00:40:51,950 --> 00:40:53,451
Can I get you a glass of wine?
1036
00:40:54,586 --> 00:40:55,887
First, tell me the occasion.
1037
00:40:55,887 --> 00:40:57,088
No occasion.
1038
00:40:57,088 --> 00:40:59,124
Just every night that
I get to spend with you
1039
00:40:59,124 --> 00:41:00,358
is a night worth celebrating.
1040
00:41:01,426 --> 00:41:02,694
Don't worry.
1041
00:41:02,694 --> 00:41:04,195
This isn't a bribe.
1042
00:41:07,398 --> 00:41:09,801
Well, neither is this.
1043
00:41:12,604 --> 00:41:14,606
What is this?
1044
00:41:14,606 --> 00:41:15,807
It's a surprise.
1045
00:41:15,807 --> 00:41:17,976
What's in the box?
1046
00:41:17,976 --> 00:41:19,745
You do a horrible Brad Pitt,
you know that?
1047
00:41:19,745 --> 00:41:20,779
I know, but you love it.
1048
00:41:20,779 --> 00:41:22,280
I don't, actually,
but I do love you.
1049
00:41:22,280 --> 00:41:24,650
So, go on, open it.
1050
00:41:27,819 --> 00:41:29,788
Oh, my God.
1051
00:41:29,788 --> 00:41:31,790
A bearded dragon?
1052
00:41:31,790 --> 00:41:33,725
- Babe, it's--
- Terrifying.
1053
00:41:33,725 --> 00:41:35,260
Beautiful.
1054
00:41:36,294 --> 00:41:37,629
Wow.
1055
00:41:38,063 --> 00:41:39,898
Hey, little buddy.
1056
00:41:39,898 --> 00:41:41,132
Hey.
1057
00:41:41,767 --> 00:41:43,068
Hey, little guy.
1058
00:41:43,068 --> 00:41:44,636
I know you're ready
to be a father.
1059
00:41:45,637 --> 00:41:48,306
And I have no doubt that
you would be an amazing one.
1060
00:41:49,775 --> 00:41:51,643
But I'm not so sure
I'm there yet.
1061
00:41:53,779 --> 00:41:55,080
Or ever will be.
1062
00:41:56,481 --> 00:41:57,649
Hmm.
1063
00:42:00,952 --> 00:42:02,988
I just wanted
to be honest with you
1064
00:42:02,988 --> 00:42:05,824
and say that
this may be the only child
1065
00:42:05,824 --> 00:42:07,659
we ever share together.
1066
00:42:08,259 --> 00:42:09,160
Okay.
1067
00:42:10,128 --> 00:42:11,496
Okay?
1068
00:42:11,496 --> 00:42:12,497
Okay.
1069
00:42:13,599 --> 00:42:15,133
Really? Are you sure?
1070
00:42:15,133 --> 00:42:18,036
Carlos, would you
just take the yes?
1071
00:42:18,670 --> 00:42:20,005
Okay.
1072
00:42:20,872 --> 00:42:22,173
Yes, TK.
1073
00:42:27,312 --> 00:42:30,982
Also, they told me
it likes to eat live crickets.
1074
00:42:30,982 --> 00:42:32,851
So, that's gonna be your job.
1075
00:42:32,851 --> 00:42:35,153
I got it.
1076
00:42:35,153 --> 00:42:38,023
What should
we name this little guy?
1077
00:42:38,023 --> 00:42:41,159
I was thinking Louis the Second
or Lou II.
1078
00:42:41,159 --> 00:42:43,528
Why don't we ask him?
Let's see which one
he likes better.
1079
00:42:43,528 --> 00:42:44,529
- Okay.
- Okay.
1080
00:42:47,365 --> 00:42:48,499
Ohh, crap.
1081
00:42:50,201 --> 00:42:51,536
He already got out,
didn't he?
1082
00:42:52,671 --> 00:42:54,706
Couldn't have
gone far, right?
1083
00:42:54,706 --> 00:42:57,408
Uh, Louis the Second?
1084
00:42:58,543 --> 00:43:00,478
Lou II?
1085
00:43:00,478 --> 00:43:01,579
I'm never sleeping again.
1086
00:43:02,681 --> 00:43:04,215
Oh, boy.
1087
00:43:41,086 --> 00:43:43,621
Captioned by Point.360
1088
00:43:45,190 --> 00:43:48,459
Don't miss a thrilling
all new "9-1-1 Lone Star."
1089
00:43:48,459 --> 00:43:49,928
Tuesdays on Fox.
72210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.