All language subtitles for [MagicStar] Get Ready! EP02 [WEBDL] [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,659 --> 00:00:28,628 (水面)こんにちは 2 00:00:28,628 --> 00:00:30,000 (波佐間)いらっしゃいませ 3 00:00:30,000 --> 00:00:30,630 (波佐間)いらっしゃいませ 4 00:00:32,799 --> 00:00:35,301 今日は どれにしようかな~ 5 00:00:35,301 --> 00:00:38,138 う~ん 6 00:00:38,138 --> 00:00:40,306 じゃあ セラヴィください 7 00:00:40,306 --> 00:00:42,642 ありがとうございます 8 00:00:48,982 --> 00:00:53,820 「いらっしゃいませ」じゃなくて 「おかえり」って言われてみたいな 9 00:00:53,820 --> 00:00:56,322 いや それは… 10 00:00:56,322 --> 00:00:59,325 今じゃなくて 将来の夢を言ってるんだから 11 00:00:59,325 --> 00:01:00,000 えっ… 12 00:01:00,000 --> 00:01:01,628 えっ… 13 00:01:09,969 --> 00:01:12,972 (依田)はあ~あ 14 00:01:12,972 --> 00:01:17,310 私も「おかえり」って 言ってくれる人 ほしいな~ 15 00:01:17,310 --> 00:01:21,481 ご注文どうぞ すごい態度の変わり方 16 00:01:21,481 --> 00:01:23,483 え~っと 17 00:01:24,651 --> 00:01:28,154 じゃあ この凝りに凝った 回ってる 18 00:01:30,990 --> 00:01:33,626 と モンブランくださる? 19 00:01:33,626 --> 00:01:36,996 8650円になります 高い 20 00:01:36,996 --> 00:01:38,998 セラヴィ 21 00:01:41,634 --> 00:01:43,636 う~ん 22 00:01:45,472 --> 00:01:47,474 かわいらしい子ね 23 00:01:47,474 --> 00:01:49,809 ほんとの顔も知らないで 24 00:02:09,329 --> 00:02:11,631 (佐倉)ハッカーの方の 洗い出しは済んだのか 25 00:02:11,631 --> 00:02:14,634 (久豆)それが このクラスの腕なら 容易に特定できると 26 00:02:14,634 --> 00:02:16,803 踏んでいたのですが… (加須)メジャーどころを 27 00:02:16,803 --> 00:02:19,639 チェックアウトしても 出てきぃひんみたいです 28 00:02:19,639 --> 00:02:23,476 ハッカーの世界は次々 ニューカマーが登場しとりますからね 29 00:02:23,476 --> 00:02:26,312 (東堂)お前 普通に しゃべれって 30 00:02:26,312 --> 00:02:28,314 シッポは つかめずか 31 00:02:28,314 --> 00:02:30,000 (久豆)相当な技術の持ち主ですよ 32 00:02:30,000 --> 00:02:30,316 (久豆)相当な技術の持ち主ですよ 33 00:02:30,316 --> 00:02:32,819 報酬の 履歴から洗おうとしましたが 34 00:02:32,819 --> 00:02:34,821 わずかな足跡も 残ってません 35 00:02:34,821 --> 00:02:36,823 サイバー課への応援要請は? 36 00:02:36,823 --> 00:02:40,326 一応 済ませましたが 正直 太刀打ちできないかと 37 00:02:40,326 --> 00:02:42,996 ああ 医療関係の方は? 38 00:02:42,996 --> 00:02:46,466 (菊川)これが過去に難易度の高い 危険なオペを成功させた 39 00:02:46,466 --> 00:02:48,468 医者のリストです 40 00:02:48,468 --> 00:02:52,305 おお 失踪してるやつがいるな 41 00:02:52,305 --> 00:02:55,975 鈴木健二 藤吉圭佑 42 00:02:55,975 --> 00:03:00,000 佐々木雅 天野真一 大谷英治 43 00:03:00,000 --> 00:03:00,980 佐々木雅 天野真一 大谷英治 44 00:03:00,980 --> 00:03:03,316 懐かしい名前だ 45 00:03:19,799 --> 00:03:23,136 (汐留)やつらね iPS細胞臓器や 46 00:03:23,136 --> 00:03:25,138 人工臓器の海外拠点を 47 00:03:25,138 --> 00:03:27,140 持っているはず なんですよ 48 00:03:27,140 --> 00:03:29,475 (幾田)汐留くん好きだね~ 仮面ドクターズ 49 00:03:29,475 --> 00:03:30,000 ええ まあ 50 00:03:30,000 --> 00:03:31,477 ええ まあ 51 00:03:31,477 --> 00:03:33,479 (橋元) 厚労省の承認が追いつかない 52 00:03:33,479 --> 00:03:37,483 特殊薬剤を使っていて 臓器マーケットにも精通している 53 00:03:37,483 --> 00:03:40,153 ってことは 海外に 長くいた医者 54 00:03:40,153 --> 00:03:43,156 もしくは外国人ドクターが 絡んでる 55 00:03:43,156 --> 00:03:45,658 (台場)器材の密輸や メンテも考えると 56 00:03:45,658 --> 00:03:47,627 かなり大がかりな 組織なのかも 57 00:03:47,627 --> 00:03:52,465 いや でも逆に 職人の 少数精鋭集団の気もすんだよな 58 00:03:52,465 --> 00:03:54,467 えっ? えっ? えっ? 何で そう思うの? 59 00:03:54,467 --> 00:03:56,469 (汐留)怖いな (染谷)大がかりな組織は 60 00:03:56,469 --> 00:03:58,471 足がつきやすいですからね 61 00:03:58,471 --> 00:04:00,000 おお イグザクトリー 62 00:04:00,000 --> 00:04:00,473 おお イグザクトリー 63 00:04:00,473 --> 00:04:02,976 (玲於奈)そんなに 仮面ドクターズに ひかれるなら 64 00:04:02,976 --> 00:04:04,978 そっちに入ればいいじゃない 65 00:04:04,978 --> 00:04:09,482 この千代田医科大学病院の キャリアを捨ててね 66 00:04:09,482 --> 00:04:11,484 いやいや いやいや 67 00:04:11,484 --> 00:04:14,821 確かに 外科医の道は 二つあると思う 68 00:04:14,821 --> 00:04:16,823 二つ? 69 00:04:16,823 --> 00:04:22,161 一つは オペの技術を究めて 頭角を現していく 職人外科医の道 70 00:04:22,161 --> 00:04:24,163 もう一つは 分かりました 71 00:04:24,163 --> 00:04:27,800 染谷先生は 職人外科医を目指すってことね 72 00:04:27,800 --> 00:04:30,000 結構です どうぞ お好きに! 73 00:04:30,000 --> 00:04:30,970 結構です どうぞ お好きに! 74 00:04:33,306 --> 00:04:35,642 もう一つも聞けよ 75 00:04:35,642 --> 00:04:38,978 染谷先生 謝った方がいいよ 76 00:04:38,978 --> 00:04:44,150 そうそう あんたには ゆくゆく 院長の座が待ってんだから 77 00:04:44,150 --> 00:04:47,487 謝るって… 僕 何か間違ってますかね 78 00:04:47,487 --> 00:04:50,990 染谷先生は 剣持先生に 抜てきしてもらったわけだからさ 79 00:04:50,990 --> 00:04:53,326 そのまま 出世街道を突き進まないと 80 00:04:53,326 --> 00:04:55,328 もったいないですよ 81 00:04:56,462 --> 00:04:58,798 別に出世は 悪じゃないだろ? 82 00:04:58,798 --> 00:05:00,000 大病院には 大病院の正義と役割がある 83 00:05:00,000 --> 00:05:01,634 大病院には 大病院の正義と役割がある 84 00:05:01,634 --> 00:05:03,970 この規模だからできるオペもね 85 00:05:03,970 --> 00:05:08,141 染谷先生は オペのセンスが ずばぬけてるからな 86 00:05:08,141 --> 00:05:12,478 もしかして 仮面ドクターズと 腕で勝負したいとか? 87 00:05:12,478 --> 00:05:15,481 いやいや そういうわけじゃないけど 88 00:05:15,481 --> 00:05:19,152 外科医として 色んな術式の 可能性に興味があるっていうか 89 00:05:19,152 --> 00:05:23,156 やつらは違法の組織だよ? いつか必ず破滅する 90 00:05:23,156 --> 00:05:25,491 その大前提は分かってるよね? 91 00:05:25,491 --> 00:05:27,994 はい でも 92 00:05:27,994 --> 00:05:30,000 うちが救えない命を救ってます それでも彼らが間違っていると 93 00:05:30,000 --> 00:05:32,298 うちが救えない命を救ってます それでも彼らが間違っていると 94 00:05:32,298 --> 00:05:34,967 本当に言い切れ… 染谷先生 95 00:05:36,135 --> 00:05:39,305 それ以上 言うのは まずいと思うな 96 00:06:30,323 --> 00:06:32,992 下山田先生 大きく出ましたね 97 00:06:32,992 --> 00:06:37,630 (下山田)これで やつらの提示額は 10倍以上に はね上がるはずさ 98 00:06:43,469 --> 00:06:47,306 あなたは確か POC様 なぜ ここに? 99 00:06:48,307 --> 00:06:51,477 ここ 僕の部屋… 飾ったんですか? 100 00:06:51,477 --> 00:06:55,148 (POC)その理由を知りたければ 5万円で お教えします 101 00:06:55,148 --> 00:06:57,150 それは さすがに むちゃでは? 102 00:06:57,150 --> 00:06:59,152 今のは冗談ですよ 103 00:07:00,653 --> 00:07:04,323 判別が難しいな… 何のご用でしょう? 104 00:07:06,325 --> 00:07:08,327 あつっ! 105 00:07:09,462 --> 00:07:12,632 今 あなたを占ったところ 106 00:07:12,632 --> 00:07:16,302 近々 外国の方々との 特許契約が締結され 107 00:07:16,302 --> 00:07:20,807 億単位の手数料が入るという 相が出ました 108 00:07:20,807 --> 00:07:22,809 立ち聞きしてたんですか? 109 00:07:22,809 --> 00:07:26,479 見えるのです あなたは… 110 00:07:27,480 --> 00:07:30,000 儲かっている~ 111 00:07:30,000 --> 00:07:30,483 儲かっている~ 112 00:07:31,984 --> 00:07:34,654 ご用件をお願いできますか? 113 00:07:34,654 --> 00:07:37,490 ええ 実は あなたに 114 00:07:45,998 --> 00:07:48,134 女難の相が見えます 115 00:07:48,134 --> 00:07:50,470 えっ? 続きは 8万 116 00:07:50,470 --> 00:07:53,473 お高い! それだけの価値あります? 117 00:07:54,807 --> 00:07:58,144 あなたには 離婚した妻と子供がいますね 118 00:07:58,144 --> 00:08:00,000 理由は あなたの浮気! POC様 ちょっと 119 00:08:00,000 --> 00:08:00,813 理由は あなたの浮気! POC様 ちょっと 120 00:08:00,813 --> 00:08:03,816 しかも 奥さまにバレているのは 一人ですが 121 00:08:03,816 --> 00:08:06,319 あなた 他にも… 払う 払わせていただきます! 122 00:08:06,319 --> 00:08:08,821 どうか お手柔らかに 123 00:08:10,490 --> 00:08:13,659 私には全て見えていますが 124 00:08:13,659 --> 00:08:16,462 黙っておいてさしあげます 125 00:08:16,462 --> 00:08:21,133 これは 貸しですよ 大きな大きな貸しです 126 00:08:21,133 --> 00:08:23,469 あの それは恐喝… 占い! 127 00:08:27,306 --> 00:08:30,000 分かりました それで あの 女難の相というのは 128 00:08:30,000 --> 00:08:30,977 分かりました それで あの 女難の相というのは 129 00:08:32,311 --> 00:08:35,815 あなたの元妻が あなたを頼ってきます 130 00:08:35,815 --> 00:08:40,820 逃げることは不可能 大厄災の大地獄が確定です 131 00:08:40,820 --> 00:08:42,822 お気の毒に 132 00:08:42,822 --> 00:08:45,491 避ける方法とか そういう アドバイス的なのは 133 00:08:45,491 --> 00:08:48,995 皆無です 生者必滅 134 00:08:48,995 --> 00:08:52,164 陽が落ちて夜が来る 135 00:08:52,164 --> 00:08:55,801 それが避けられないのと同じく 不可能なんです 136 00:08:55,801 --> 00:08:59,138 8万 出して 絶望を買ったわけですか 137 00:09:00,306 --> 00:09:05,311 くる くる くる くるわよ~ 138 00:09:05,311 --> 00:09:07,313 (ノック) うわ~ 139 00:09:13,653 --> 00:09:18,324 千秋! 優人 大きくなったな 140 00:09:24,564 --> 00:09:27,400 受験に失敗した? (千秋)私達が離婚したせいよ 141 00:09:27,400 --> 00:09:29,402 それしか考えられない 142 00:09:29,402 --> 00:09:30,000 いや 離婚は また別の問題じゃないのか? 143 00:09:30,000 --> 00:09:32,238 いや 離婚は また別の問題じゃないのか? 144 00:09:32,238 --> 00:09:35,575 それが理由っていうのは じゃあ 優人の問題ってこと? 145 00:09:35,575 --> 00:09:38,411 いや そういうわけじゃなくて… 146 00:09:38,411 --> 00:09:41,581 あ~あ 失敗した 147 00:09:41,581 --> 00:09:45,918 お受験が終わるまで 籍だけは そのままにしとくんだった 148 00:09:45,918 --> 00:09:48,921 だから言ったろ このまま 別居でいいんじゃないかって 149 00:09:48,921 --> 00:09:51,257 だって 再婚するつもりだったから! 150 00:09:54,226 --> 00:09:58,564 ねえ この際だからさ 復縁してあげてもいいわよ 151 00:09:58,564 --> 00:10:00,000 はっ? 誰が? 誰と? 152 00:10:00,000 --> 00:10:00,733 はっ? 誰が? 誰と? 153 00:10:00,733 --> 00:10:02,902 私と あんたに決まってんでしょ 154 00:10:02,902 --> 00:10:05,905 例の あの SDGs野菜ソムリエの彼は 155 00:10:05,905 --> 00:10:07,907 やっぱりダメなのか? 156 00:10:07,907 --> 00:10:12,912 何か 私のこと 心の中で笑ってない? 157 00:10:12,912 --> 00:10:15,581 ざまあみろって そんなことないよ 158 00:10:15,581 --> 00:10:19,418 いつでも君と優人の幸せを 願ってる これは本当だ 159 00:10:21,587 --> 00:10:25,391 ねえ 優人 ちょっと お手伝いしてもらえる? 160 00:10:25,391 --> 00:10:28,227 (優人)いいよ カウンターのお姉さんに お願いして 161 00:10:28,227 --> 00:10:30,000 お土産用のサンドイッチ 買ってきてくれる? 162 00:10:30,000 --> 00:10:30,563 お土産用のサンドイッチ 買ってきてくれる? 163 00:10:30,563 --> 00:10:33,232 分かった ママ 片づけといて 164 00:10:33,232 --> 00:10:35,568 うん 165 00:10:42,074 --> 00:10:44,744 今のところ 全部 落ちてるんだけど 166 00:10:44,744 --> 00:10:47,246 実は 一つだけ 167 00:10:47,246 --> 00:10:51,584 城和学院大学附属小学校から 補欠合格の知らせが きてるの 168 00:10:51,584 --> 00:10:54,253 えっ よかったじゃないか 169 00:10:54,253 --> 00:10:56,555 裏口で えっ? 170 00:10:56,555 --> 00:10:58,924 そんな話に乗るつもり? 171 00:10:58,924 --> 00:11:00,000 塾の先生に聞いたら 「城和学院大附属は」 172 00:11:00,000 --> 00:11:01,894 塾の先生に聞いたら 「城和学院大附属は」 173 00:11:01,894 --> 00:11:05,064 「かなり昔から噂があります」って おっしゃってて 174 00:11:05,064 --> 00:11:08,734 「それぞれのご家庭の判断で お願いしたい」って 175 00:11:11,404 --> 00:11:14,073 金は提示されたのか? 176 00:11:14,073 --> 00:11:16,909 寄付金 2億 納めてくれって 177 00:11:16,909 --> 00:11:20,246 2億? 2億? 2億? 178 00:11:20,246 --> 00:11:22,248 2億 2億 179 00:11:22,248 --> 00:11:24,583 医学部があるから 強気なんだと思う 180 00:11:24,583 --> 00:11:27,086 全員が医学部に 入れるわけじゃないだろ 181 00:11:27,086 --> 00:11:30,000 附属からの医学部進学は 20名以上の枠があるから 182 00:11:30,000 --> 00:11:30,556 附属からの医学部進学は 20名以上の枠があるから 183 00:11:30,556 --> 00:11:32,925 人気が高いの 184 00:11:32,925 --> 00:11:35,895 まあ その枠も お金次第らしいけど 185 00:11:35,895 --> 00:11:38,898 信じられないな 詐欺じゃないのか 186 00:11:38,898 --> 00:11:43,569 国際弁護士は稼げるって? 誤解してる人 多いから 187 00:11:43,569 --> 00:11:45,905 いやいやいや いやいやいや 188 00:11:45,905 --> 00:11:48,574 そんな金 あるわけないだろ 189 00:11:49,575 --> 00:11:52,078 「サンドイッチ あっためますか?」って 190 00:11:52,078 --> 00:11:54,580 あっ ああ まんまでいいわよ 191 00:11:54,580 --> 00:11:56,582 まんま はい 192 00:11:59,585 --> 00:12:00,000 慰謝料をあれだけ払ったんだ もう財産なんて残ってない 193 00:12:00,000 --> 00:12:03,556 慰謝料をあれだけ払ったんだ もう財産なんて残ってない 194 00:12:03,556 --> 00:12:07,927 てか 優人が いつか裏口だって 知ったら傷つかないか? 195 00:12:07,927 --> 00:12:11,731 優人の将来の夢は お医者さまなの 196 00:12:14,233 --> 00:12:18,237 父親の責任 果たしてあげてよね 197 00:12:20,072 --> 00:12:22,908 お金できたら連絡して 198 00:12:22,908 --> 00:12:24,910 ああ LINEブロック 外しといたから 199 00:12:24,910 --> 00:12:26,912 やっぱ ブロックしてたのか 200 00:12:26,912 --> 00:12:29,582 サンドイッチ買えたよ あら ありがとう 201 00:12:29,582 --> 00:12:30,000 よく買えたな 優人 偉いぞ なっ 202 00:12:30,000 --> 00:12:32,418 よく買えたな 優人 偉いぞ なっ 203 00:12:32,418 --> 00:12:34,920 ママ 帰ろう 204 00:12:34,920 --> 00:12:37,556 じゃあ 連絡待ってる 205 00:12:39,225 --> 00:12:41,227 行こっ 206 00:12:47,900 --> 00:12:49,902 うわ! 207 00:12:53,239 --> 00:12:58,577 大変ね 悪妻と別れても 災厄続きだなんて 208 00:12:58,577 --> 00:13:00,000 (白瀬)子供 引くほど懐いてないね 209 00:13:00,000 --> 00:13:01,247 (白瀬)子供 引くほど懐いてないね 210 00:13:01,247 --> 00:13:03,582 何で 君らが ここにいるんだよ 211 00:13:03,582 --> 00:13:06,752 白瀬が面白いことになってるって 知らせをくれて 212 00:13:06,752 --> 00:13:09,255 ハッキングしたのか 監視カメラがあるところは 213 00:13:09,255 --> 00:13:12,558 のぞき放題だから っていうか 腕さえあれば 214 00:13:12,558 --> 00:13:14,927 世界中の どんな会話もデータも盗めるよ 215 00:13:14,927 --> 00:13:16,896 そんなの お前だけだろ それにしても 216 00:13:16,896 --> 00:13:19,398 トロフィーワイフの なれの果てって感じ 217 00:13:19,398 --> 00:13:21,400 重さだけが残ったね 218 00:13:21,400 --> 00:13:25,237 どうすんの? 懐いてない子供のために 219 00:13:25,237 --> 00:13:27,239 2億 出すの? 220 00:13:27,239 --> 00:13:30,000 全部 株にしちゃったから 現金 持ってないんだよね~ 221 00:13:30,000 --> 00:13:31,744 全部 株にしちゃったから 現金 持ってないんだよね~ 222 00:13:34,914 --> 00:13:37,249 無理 無理 無理 223 00:13:37,249 --> 00:13:39,585 私も パス 224 00:13:46,559 --> 00:13:50,729 (戸島)理事長のご決断で始めた 裏口寄付金プロジェクト 225 00:13:50,729 --> 00:13:54,233 これが 実に 効率よく進んでおりまして→ 226 00:13:54,233 --> 00:13:57,570 いや さすが経営の神様だと→ 227 00:13:57,570 --> 00:14:00,000 一同 驚愕 称賛しているところでございます 228 00:14:00,000 --> 00:14:01,073 一同 驚愕 称賛しているところでございます 229 00:14:01,073 --> 00:14:03,409 (鈴木) 先日の経済誌のインタビューも 230 00:14:03,409 --> 00:14:07,580 経営界のアインシュタインという 見出しで まとめました 231 00:14:07,580 --> 00:14:13,419 (佐井)20億あります 全て 裏口合格者の寄付金です 232 00:14:13,419 --> 00:14:17,089 (坊城)おととし 昨年と 同じことをやってて どうする 233 00:14:17,089 --> 00:14:20,092 進化のない組織は滅亡すると 234 00:14:20,092 --> 00:14:22,394 いつも言ってるだろ! 235 00:14:22,394 --> 00:14:24,563 大変申し訳ございません! 236 00:14:25,564 --> 00:14:29,735 裏口入学者を あと40人増やせ 80億 増える 237 00:14:29,735 --> 00:14:30,000 しかし それでは規定の学生の 定員を大幅に超えてしまいます 238 00:14:30,000 --> 00:14:33,239 しかし それでは規定の学生の 定員を大幅に超えてしまいます 239 00:14:33,239 --> 00:14:37,910 新規で病院をつくる 医者が大量に必要になるし 240 00:14:37,910 --> 00:14:41,413 何より 許認可に政界工作費がいる 241 00:14:41,413 --> 00:14:43,415 とはいえ あと40人は… 242 00:14:43,415 --> 00:14:45,584 やれと言ったら やれ 243 00:14:45,584 --> 00:14:48,721 世の中 全て 金で回ってる 244 00:14:48,721 --> 00:14:51,257 当たり前なことを言わせるな! 245 00:14:52,391 --> 00:14:54,393 失礼します 246 00:14:54,393 --> 00:14:56,729 お待たせいたしました 247 00:15:11,577 --> 00:15:15,247 拝金主義の権化みたいな男 248 00:15:15,247 --> 00:15:18,083 噂は ほんとだったのね 249 00:15:19,084 --> 00:15:22,087 坊城会系の病院は新規と買収で 250 00:15:22,087 --> 00:15:24,390 ここ数年 特に急躍進してる 251 00:15:24,390 --> 00:15:27,927 まあ あらゆる手段を使って 金を集めた成果ってことかな 252 00:15:27,927 --> 00:15:30,000 医学界の恥さらしだな 253 00:15:30,000 --> 00:15:30,396 医学界の恥さらしだな 254 00:15:30,396 --> 00:15:33,232 この動画 週刊誌にでも 売りつけたらどうだ? 255 00:15:33,232 --> 00:15:35,567 そんな小銭稼ぎを したいんじゃない 256 00:15:35,567 --> 00:15:39,405 とにかく お前の息子の進路に つきあってる暇はない 257 00:15:39,405 --> 00:15:41,740 じゃあな 258 00:15:45,911 --> 00:15:49,248 2億 出せば ほんとに 入学させちゃうみたいだね 259 00:15:49,248 --> 00:15:52,751 こんな最悪なところに 子供 入れるの? 260 00:15:53,719 --> 00:15:57,556 父親の責任ってやつさ 261 00:16:00,926 --> 00:16:05,064 ご縁を ちょうだいいたしまして 恐悦至極に存じます 262 00:16:06,231 --> 00:16:08,567 失礼いたします 263 00:16:09,735 --> 00:16:12,905 当学の経営理念に ご賛同いただき 264 00:16:12,905 --> 00:16:16,408 過分な ご寄付を賜り 感謝の念に たえません 265 00:16:16,408 --> 00:16:20,746 いえ この城和学院大学の 教育理念に感銘を受けまして 266 00:16:20,746 --> 00:16:25,417 愚息も貴校の薫陶を受けさせて いただけないかとの一念で 267 00:16:25,417 --> 00:16:30,000 我々が入学の基準として 重要視しているのは 268 00:16:30,000 --> 00:16:30,089 我々が入学の基準として 重要視しているのは 269 00:16:30,089 --> 00:16:33,092 テストの点数ではなく 270 00:16:33,092 --> 00:16:36,729 子供の個性と 伸びしろです 271 00:16:38,897 --> 00:16:41,233 その点 え~ そち… 272 00:16:42,234 --> 00:16:45,404 え… 優人くんは 273 00:16:45,404 --> 00:16:48,073 その資格があると存じます 274 00:16:48,073 --> 00:16:50,576 ということは もちろん 275 00:16:50,576 --> 00:16:53,245 入学していただきたいと 思っておりますので… 276 00:16:53,245 --> 00:16:55,914 (康之)残念ながら 277 00:16:55,914 --> 00:16:58,751 すでに定員に達しておりますので 278 00:16:59,752 --> 00:17:00,000 下山田さん あなた 国際弁護士として 279 00:17:00,000 --> 00:17:03,422 下山田さん あなた 国際弁護士として 280 00:17:03,422 --> 00:17:06,392 こんな違法じみたやり方で 子供を入学させて 281 00:17:06,392 --> 00:17:08,394 恥ずかしくないんですか? 保護者の方に 282 00:17:08,394 --> 00:17:10,896 何という 口の利き方を まだ 入学していない 283 00:17:10,896 --> 00:17:14,066 保護者に あたりませんよ 284 00:17:14,066 --> 00:17:17,403 お引き取りください はっ え~ それで入学の件は 285 00:17:17,403 --> 00:17:19,905 不合格は不合格です 286 00:17:19,905 --> 00:17:23,409 お金と うなぎを持って お引き取りを 287 00:17:23,409 --> 00:17:25,744 いや そこを何とか… 288 00:17:28,247 --> 00:17:30,000 はい のちほど ご連絡いたしますので のちほど 289 00:17:30,000 --> 00:17:32,584 はい のちほど ご連絡いたしますので のちほど 290 00:17:32,584 --> 00:17:34,586 何とぞ はい はい はい 291 00:17:39,091 --> 00:17:44,229 お前 相変わらず 何も分かってないな 292 00:17:45,230 --> 00:17:47,900 分かりたくもありませんよ 293 00:17:49,234 --> 00:17:52,071 他の者は あなたを恐れて何も言わないが 294 00:17:52,071 --> 00:17:55,074 そうはいかない 295 00:17:55,074 --> 00:17:58,744 何のことだ 医学部の学生をとりすぎて 296 00:17:58,744 --> 00:18:00,000 講義に出席しても座れないという 恥ずべき状況が生じています 297 00:18:00,000 --> 00:18:03,582 講義に出席しても座れないという 恥ずべき状況が生じています 298 00:18:03,582 --> 00:18:07,920 本気で学問を修めたいなら 席のあるなしは関係ない 299 00:18:07,920 --> 00:18:11,723 高額な授業料を取っておいて 席を用意できない 300 00:18:11,723 --> 00:18:15,727 そんな理屈は通りませんよ 瑣末なことだ 何とかしろ 301 00:18:15,727 --> 00:18:18,230 附属の裏口入学も 302 00:18:18,230 --> 00:18:21,567 すでに予備校や学校関係者の間で 噂になっています 303 00:18:21,567 --> 00:18:25,070 だから何だ? 短く言え 304 00:18:26,572 --> 00:18:30,000 入学は 正規受験のみとさせてください 305 00:18:30,000 --> 00:18:30,576 入学は 正規受験のみとさせてください 306 00:18:30,576 --> 00:18:32,911 少子化の波にのまれて 307 00:18:32,911 --> 00:18:36,248 あっという間に赤字に転落する 308 00:18:37,249 --> 00:18:39,251 バカでも読める未来が 309 00:18:39,251 --> 00:18:41,253 お前には分からんのか 310 00:18:41,253 --> 00:18:44,556 城和学院大学は 権威に こびへつらう 311 00:18:44,556 --> 00:18:47,726 金の亡者だと言われてるんですよ そのとおりだと言ってやれ 312 00:18:47,726 --> 00:18:50,395 理事長の理想は何ですか 313 00:18:51,563 --> 00:18:54,900 今は 俺の理想だ 314 00:18:56,235 --> 00:19:00,000 逆らうなら 息子だろうが なんだろうが容赦しない 315 00:19:00,000 --> 00:19:00,739 逆らうなら 息子だろうが なんだろうが容赦しない 316 00:19:00,739 --> 00:19:03,408 どっかへ飛ばしてやるぞ 317 00:19:03,408 --> 00:19:07,579 人事を盾に人を動かす そんなの今どき通用しません 318 00:19:07,579 --> 00:19:09,581 黙れ! 319 00:19:11,083 --> 00:19:14,086 通用しようがしまいが それが… 320 00:19:24,396 --> 00:19:28,400 体調 悪いのでしょう? 321 00:19:28,400 --> 00:19:30,000 ただの立ちくらみだ 322 00:19:30,000 --> 00:19:31,904 ただの立ちくらみだ 323 00:19:33,238 --> 00:19:37,743 隠しても無駄です 前から悪いのは知ってますから 324 00:19:47,252 --> 00:19:49,555 検査をしましょう 325 00:19:52,925 --> 00:19:55,227 センターに行ってきます 326 00:20:08,073 --> 00:20:10,075 白瀬 うん? 327 00:20:10,075 --> 00:20:12,744 坊城の目元を見せてくれ 328 00:20:29,895 --> 00:20:30,000 肝内胆管癌 ステージⅣB 329 00:20:30,000 --> 00:20:33,065 肝内胆管癌 ステージⅣB 330 00:20:34,233 --> 00:20:37,236 複数の臓器に 転移が見られます 331 00:20:41,073 --> 00:20:44,243 父さん 悲しいことですが… 332 00:20:44,243 --> 00:20:47,412 うるさい 333 00:20:47,412 --> 00:20:49,915 いいから出てけ 334 00:20:53,919 --> 00:20:56,722 残りの数カ月ぐらい 335 00:20:56,722 --> 00:20:59,224 せめて… 336 00:21:26,418 --> 00:21:30,000 何だ お前 どこから入った 337 00:21:30,000 --> 00:21:30,922 何だ お前 どこから入った 338 00:21:30,922 --> 00:21:36,728 突然の失礼をお許しください 私 ジョーカーと申します 339 00:21:37,729 --> 00:21:40,899 用件を言え 時間の無駄だ 340 00:21:40,899 --> 00:21:43,568 失意の患者さまを 救いに参りました 341 00:21:43,568 --> 00:21:46,238 どんな状況であろうと 命を救う医者 342 00:21:46,238 --> 00:21:48,740 そして スタッフをご提案します 343 00:21:48,740 --> 00:21:52,244 いくつも病院を抱えてる 名医なら間に合ってるよ 344 00:21:52,244 --> 00:21:54,913 そんじょそこらの名医と 一緒にされては困ります 345 00:21:54,913 --> 00:21:58,583 うちの執刀医は スペシャルですので 346 00:21:59,584 --> 00:22:00,000 失礼ながら 347 00:22:00,000 --> 00:22:01,586 失礼ながら 348 00:22:02,721 --> 00:22:06,091 カルテを 拝見させていただきました 349 00:22:06,091 --> 00:22:11,063 俺のカルテか? さっき届いたばかりだぞ 350 00:22:11,063 --> 00:22:13,565 うちには ハッカーも スペシャルな者がおりまして 351 00:22:13,565 --> 00:22:16,568 世界中のどんなデータも 盗むことが可能です 352 00:22:16,568 --> 00:22:19,905 しかし 拝見して驚きました 城和学院大学の 353 00:22:19,905 --> 00:22:23,408 トップシークレットに ぶちあたるとは 354 00:22:23,408 --> 00:22:25,410 何のことだ 355 00:22:25,410 --> 00:22:30,000 あの坊城寛理事長が 大病を患ってらっしゃる 356 00:22:30,000 --> 00:22:30,082 あの坊城寛理事長が 大病を患ってらっしゃる 357 00:22:31,583 --> 00:22:34,586 これが トップシークレットでなければ 何だと言われますか!? 358 00:22:34,586 --> 00:22:37,255 大きな声 出すな 恐らく 自覚症状は 359 00:22:37,255 --> 00:22:40,225 かなり前からあったと お見受けしますが 360 00:22:41,560 --> 00:22:44,229 助からんよ 361 00:22:44,229 --> 00:22:46,732 俺も医者の端くれだ 362 00:22:46,732 --> 00:22:50,736 日本の医学界で認められていない 術式や薬剤を使います 363 00:22:50,736 --> 00:22:53,739 標準治療では救えない 重篤な患者に 364 00:22:53,739 --> 00:22:57,909 世界最高峰の治療を提供し 命を再生させるんです 365 00:22:59,077 --> 00:23:00,000 分かった 2億 出そう 366 00:23:00,000 --> 00:23:02,247 分かった 2億 出そう 367 00:23:03,582 --> 00:23:08,253 命がけの仕事になります 2億程度では動けません 368 00:23:08,253 --> 00:23:11,923 ああ だったら 助からなくて結構だ 369 00:23:12,924 --> 00:23:17,729 噂では 裏口入学の寄付金が 2億ということですが 370 00:23:17,729 --> 00:23:19,731 その一枠分程度ということですか 371 00:23:19,731 --> 00:23:22,901 うちに裏口入学はない! 372 00:23:24,403 --> 00:23:26,738 そうですか 373 00:23:26,738 --> 00:23:30,000 とはいえ 我々は 言い値では仕事はいたしません 374 00:23:30,000 --> 00:23:30,909 とはいえ 我々は 言い値では仕事はいたしません 375 00:23:30,909 --> 00:23:34,579 とりあえず持ち帰って お前のところの執刀医と 376 00:23:34,579 --> 00:23:37,249 相談してみたらどうだ 377 00:23:38,417 --> 00:23:40,419 以上 378 00:23:49,895 --> 00:23:51,897 はあ 379 00:23:53,231 --> 00:23:57,736 すごいケチぶりね 自分の命が かかってるのに 380 00:23:57,736 --> 00:24:00,000 ここまで金を優先させるやつ 初めて見たかも 381 00:24:00,000 --> 00:24:00,906 ここまで金を優先させるやつ 初めて見たかも 382 00:24:01,907 --> 00:24:05,410 第13号議案 ご異議ございませんか? 383 00:24:05,410 --> 00:24:07,746 異議なし 384 00:24:07,746 --> 00:24:09,748 次 手短に 385 00:24:16,087 --> 00:24:20,091 理事長 本日は お願いがございます 386 00:24:20,091 --> 00:24:22,060 何だ? 387 00:24:22,060 --> 00:24:24,396 こちらをご覧ください 388 00:24:27,065 --> 00:24:30,000 明日発売される記事です 389 00:24:30,000 --> 00:24:30,068 明日発売される記事です 390 00:24:30,068 --> 00:24:35,907 城和学院大学のスキャンダルが 掲載されると知らせが入りました 391 00:24:37,409 --> 00:24:39,411 それで? 392 00:24:39,411 --> 00:24:42,247 10年前から始まった裏口入学→ 393 00:24:42,247 --> 00:24:44,583 裏金の蓄財 394 00:24:44,583 --> 00:24:48,420 不透明な税務処理 全てが明るみに出ます 395 00:24:50,088 --> 00:24:52,257 それで? 396 00:24:52,257 --> 00:24:56,394 つきましては 城和学院大学理事長職の 397 00:24:56,394 --> 00:24:58,897 引責辞任を願います 引責? 398 00:24:59,898 --> 00:25:00,000 私一人に全て しょわせる トカゲのシッポ切りだな 399 00:25:00,000 --> 00:25:04,069 私一人に全て しょわせる トカゲのシッポ切りだな 400 00:25:04,069 --> 00:25:06,905 あなた一人の責任です 401 00:25:06,905 --> 00:25:11,409 これを機に 城和学院大学は 生まれ変わらなければなりません 402 00:25:11,409 --> 00:25:13,745 お前がリークしたのか 403 00:25:13,745 --> 00:25:16,081 まさか 404 00:25:16,081 --> 00:25:20,752 ここは私が うみ育てた大学だ お前の好きになどはさせん! 405 00:25:20,752 --> 00:25:23,421 理事長引責辞任は のんでいただきます 406 00:25:23,421 --> 00:25:25,724 城和学院大学が生き残るためです 407 00:25:25,724 --> 00:25:28,226 私は認めない! 408 00:25:28,226 --> 00:25:30,000 坊城寛理事長の解任に賛成の方は 挙手をお願いします 409 00:25:30,000 --> 00:25:33,064 坊城寛理事長の解任に賛成の方は 挙手をお願いします 410 00:25:33,064 --> 00:25:35,066 異議なし 411 00:25:38,403 --> 00:25:41,740 坊城寛理事長 解任決議案は 412 00:25:41,740 --> 00:25:45,911 全会一致で 決定いたしました→ 413 00:25:45,911 --> 00:25:49,080 長い間 お疲れさまでした 414 00:25:53,518 --> 00:25:55,520 (ノック) 415 00:26:00,859 --> 00:26:04,195 退室の手間ぐらいは 省いておきましたので 416 00:26:04,195 --> 00:26:06,698 手際がいいな 417 00:26:06,698 --> 00:26:09,668 思いどおりになると思うな 418 00:26:16,508 --> 00:26:19,344 今日が何の日か ご存じですか 419 00:26:20,845 --> 00:26:23,181 つまらん質問は よせ 420 00:26:25,350 --> 00:26:29,187 母の10回忌 命日です 421 00:26:32,691 --> 00:26:35,193 (康之) あなたが見落とした診断を信じて 422 00:26:35,193 --> 00:26:38,863 倒れた時には もう手遅れだった くだらん話は やめろ 423 00:26:40,865 --> 00:26:43,868 人は完全じゃないと思いますが 424 00:26:43,868 --> 00:26:48,173 今のあなたを見てると 起こるべきして起きた 425 00:26:48,173 --> 00:26:51,676 誤診じゃないかとすら思います 426 00:26:51,676 --> 00:26:55,013 母が亡くなった知らせを 聞いた時も→ 427 00:26:55,013 --> 00:26:57,682 あなたは金儲けに奔走してた 428 00:27:00,518 --> 00:27:02,854 母も 429 00:27:04,856 --> 00:27:08,026 あなたの理想の犠牲者だ 430 00:27:16,868 --> 00:27:21,506 坊城先生 暇そうですね 431 00:27:23,508 --> 00:27:25,844 俺の執刀医か 432 00:27:27,178 --> 00:27:29,848 だとしたら? 433 00:27:32,517 --> 00:27:35,687 俺の余命は どのぐらいだ? 434 00:27:50,035 --> 00:27:52,671 せいぜい あと2カ月 435 00:27:54,339 --> 00:27:58,009 だが 肝性脳症などが発症すると 436 00:27:58,009 --> 00:28:00,000 まともに動ける期間は もっと短い 437 00:28:00,000 --> 00:28:00,845 まともに動ける期間は もっと短い 438 00:28:01,846 --> 00:28:04,683 そうか 439 00:28:04,683 --> 00:28:07,352 で 何しに来た 440 00:28:07,352 --> 00:28:09,854 2億じゃ不満か 441 00:28:09,854 --> 00:28:12,357 一つ聞きたいことがあって来た 442 00:28:12,357 --> 00:28:14,359 何だ? 443 00:28:15,694 --> 00:28:18,196 命を救ったとして 444 00:28:18,196 --> 00:28:20,865 あんたに 生き延びる価値はあるのか? 445 00:28:22,367 --> 00:28:25,870 ないと言わんばかりの口ぶりだな 446 00:28:25,870 --> 00:28:29,674 裏口入学 製薬会社からのキックバック 447 00:28:29,674 --> 00:28:30,000 政界との癒着と利権 448 00:28:30,000 --> 00:28:32,343 政界との癒着と利権 449 00:28:32,343 --> 00:28:34,345 金 金 金 450 00:28:34,345 --> 00:28:37,849 時代劇の悪代官も顔負けの 金まみれだな 451 00:28:37,849 --> 00:28:41,352 ふん 法外な報酬を要求し 452 00:28:41,352 --> 00:28:45,523 違法な手術をする お前に 言われたくはない 453 00:28:45,523 --> 00:28:48,526 あんたほど汚れちゃいないがな 454 00:28:53,531 --> 00:28:57,669 金のない理想など無意味なんだよ 455 00:29:01,172 --> 00:29:04,008 違法な手術に 456 00:29:04,008 --> 00:29:07,011 理想などいらんか 457 00:29:11,182 --> 00:29:15,687 金を抱いて死期を待つなら それでいい 458 00:29:24,529 --> 00:29:28,533 お前らしくない 何だか坊城に やり込められてなかったか 459 00:29:28,533 --> 00:29:30,000 あいつにも理想があるらしい 調べてみてくれ 460 00:29:30,000 --> 00:29:33,338 あいつにも理想があるらしい 調べてみてくれ 461 00:29:43,348 --> 00:29:47,852 《金のない理想など 無意味なんだよ》 462 00:30:02,200 --> 00:30:04,502 (パソコンの起動音) 463 00:30:11,509 --> 00:30:16,181 父も いよいよ おかしな連中と つきあってるなあ 464 00:30:17,515 --> 00:30:20,518 見たところ 表の人間ではないようですが 465 00:30:20,518 --> 00:30:22,520 どんなご用向きで? 466 00:30:22,520 --> 00:30:26,691 あなたの父親は このままでは死にますよ 467 00:30:26,691 --> 00:30:29,861 残念ですが どうしようもない 468 00:30:29,861 --> 00:30:30,000 一体 どうしろと? 469 00:30:30,000 --> 00:30:32,197 一体 どうしろと? 470 00:30:33,364 --> 00:30:36,367 我々の医療チームなら 救うことができます 471 00:30:36,367 --> 00:30:38,369 フンッ ばかばかしい 472 00:30:38,369 --> 00:30:40,872 余計なことは しないでいただきたい 473 00:30:40,872 --> 00:30:43,675 そんなに父親のことが 許せないんですか? 474 00:30:43,675 --> 00:30:47,345 高い理想をお持ちの方とも お見受けしますが 475 00:30:48,346 --> 00:30:50,348 理想? 476 00:30:50,348 --> 00:30:52,350 母も 私も 477 00:30:52,350 --> 00:30:55,186 それで苦しめられてきたんですよ 478 00:30:55,186 --> 00:30:57,522 あなたの母親も 479 00:30:57,522 --> 00:31:00,000 その犠牲者… 480 00:31:00,000 --> 00:31:00,191 その犠牲者… 481 00:31:00,191 --> 00:31:02,861 あの人の理想を 誰よりも信じたあげく 482 00:31:02,861 --> 00:31:05,029 病を見落とされた 483 00:31:10,869 --> 00:31:13,037 帰ってください 484 00:31:13,037 --> 00:31:16,007 あの人の理想は もうたくさんだ 485 00:31:20,345 --> 00:31:22,847 (パソコンのキーボードを叩く音) 486 00:31:25,683 --> 00:31:28,853 エース これ 見て 487 00:31:49,007 --> 00:31:51,009 (加古)もしもし? 488 00:31:53,177 --> 00:31:55,179 えっ? 489 00:32:01,185 --> 00:32:03,855 お久しぶりです 490 00:32:03,855 --> 00:32:06,357 どうしたの? 491 00:32:06,357 --> 00:32:09,027 用があるから 来たんだろ 492 00:32:09,027 --> 00:32:11,362 ニュースで 見たよ 493 00:32:11,362 --> 00:32:15,366 で わざわざ 俺に挨拶に来たってことは 494 00:32:15,366 --> 00:32:18,202 色々… キャンセルってことかい? 495 00:32:19,203 --> 00:32:21,506 んなわけがねえでしょ 496 00:32:21,506 --> 00:32:24,509 えっ? でも… 497 00:32:24,509 --> 00:32:27,845 あんた 大学から 追い出されたんでしょ? 498 00:32:27,845 --> 00:32:29,847 ヘッヘ… 499 00:32:36,854 --> 00:32:41,359 加古さん 俺ね もうすぐ死ぬのよ 500 00:32:42,360 --> 00:32:46,030 えっ!? 大学も追い出されたし 501 00:32:46,030 --> 00:32:49,200 死んだら 死人に口なし 502 00:32:49,200 --> 00:32:52,870 色んなやつが 俺の遺言だって 勝手なこと言い回るだろう 503 00:32:52,870 --> 00:32:57,508 きっと 俺のプロジェクトは ことごとく頓挫させられる 504 00:32:58,509 --> 00:33:00,000 だから あんたには 直接 言いに来たんだよ 505 00:33:00,000 --> 00:33:01,846 だから あんたには 直接 言いに来たんだよ 506 00:33:02,847 --> 00:33:05,016 坊城さん 507 00:33:05,016 --> 00:33:07,352 あんた… 508 00:33:12,357 --> 00:33:14,359 やっぱ 初心どおり… 509 00:33:14,359 --> 00:33:17,195 へき地に 病院 つくるの? ああ 510 00:33:17,195 --> 00:33:20,865 やるよ 絶対に やる 511 00:33:21,866 --> 00:33:24,669 金なら… 512 00:33:27,338 --> 00:33:29,340 ここにある 513 00:33:29,340 --> 00:33:30,000 言葉だけじゃ 信じてもらえないからね 514 00:33:30,000 --> 00:33:33,011 言葉だけじゃ 信じてもらえないからね 515 00:33:33,011 --> 00:33:36,347 金で 本気を示す 516 00:33:50,028 --> 00:33:52,030 (坊城)納富先生 517 00:33:52,030 --> 00:33:54,532 鳥取に 最新設備の 518 00:33:54,532 --> 00:33:58,202 病院をつくる ついては… 519 00:33:58,202 --> 00:34:00,000 先生に その病院の院長に なっていただきたい 520 00:34:00,000 --> 00:34:02,340 先生に その病院の院長に なっていただきたい 521 00:34:02,340 --> 00:34:06,010 医者 300 総スタッフ 800 522 00:34:06,010 --> 00:34:08,513 そこそこの大病院です 523 00:34:08,513 --> 00:34:12,683 坊城さん あなたの計画には頭が下がるが 524 00:34:12,683 --> 00:34:16,187 しかし 私も 清水記念病院の経営から 525 00:34:16,187 --> 00:34:20,024 離れるわけにはいかん… へき地医療で 成功を収めた 526 00:34:20,024 --> 00:34:22,026 先生の力を→ 527 00:34:22,026 --> 00:34:24,862 日本全国の患者が待ってるんです 528 00:34:24,862 --> 00:34:27,698 金は いくらでも工面します 529 00:34:27,698 --> 00:34:30,000 先生のメソッドで この国の へき地医療を 530 00:34:30,000 --> 00:34:31,369 先生のメソッドで この国の へき地医療を 531 00:34:31,369 --> 00:34:34,872 日本の医療の常識を 変えていただきたい 532 00:34:37,175 --> 00:34:39,177 このとおりだ 533 00:34:39,177 --> 00:34:42,513 (大声で)坊城寛! 最後の願いです! 534 00:34:42,513 --> 00:34:44,515 やめてください やめましょう 頼みます! 535 00:34:44,515 --> 00:34:46,517 やめてください 536 00:34:46,517 --> 00:34:49,187 どうか 頼みます! 坊城さん 537 00:34:49,187 --> 00:34:51,189 (納富)坊城さん… 538 00:34:55,026 --> 00:34:59,530 なぜ あれほど頼んだ薬が まだ治験に入っとらんのだ? 539 00:34:59,530 --> 00:35:00,000 日本では まだ… 治験者の受け入れに消極的で 540 00:35:00,000 --> 00:35:03,034 日本では まだ… 治験者の受け入れに消極的で 541 00:35:04,669 --> 00:35:07,338 治験が進まない理由は 542 00:35:07,338 --> 00:35:12,343 それが 国にとって都合のいい 利益の仕組みだからだ 543 00:35:12,343 --> 00:35:14,512 俺だったら そこを突破できる 544 00:35:14,512 --> 00:35:17,181 すぐに俺に相談しろと言っ… 545 00:35:17,181 --> 00:35:19,183 坊城先生… 546 00:35:19,183 --> 00:35:21,352 あっ… 547 00:35:21,352 --> 00:35:24,188 あの薬が完成すれば 548 00:35:24,188 --> 00:35:27,358 透析患者の半分は 救える 549 00:35:27,358 --> 00:35:29,527 君達に託した… 550 00:35:29,527 --> 00:35:30,000 透析患者34万人の希望の光は 551 00:35:30,000 --> 00:35:32,196 透析患者34万人の希望の光は 552 00:35:32,196 --> 00:35:35,032 どこへやった? 553 00:35:35,032 --> 00:35:37,034 命は 554 00:35:37,034 --> 00:35:39,871 一度 失ったら 終わりなんだぞ! 555 00:35:39,871 --> 00:35:42,173 分かりました 坊城先生 分かりましたから→ 556 00:35:42,173 --> 00:35:45,176 まずは休んでください 俺のことは ほっとけ 557 00:35:46,177 --> 00:35:49,347 俺達が やらなくてはいけないのは→ 558 00:35:49,347 --> 00:35:52,016 患者の命だ! 559 00:35:52,016 --> 00:35:54,185 すぐに始めます 560 00:35:55,520 --> 00:35:57,522 政治のことは 561 00:35:57,522 --> 00:36:00,000 俺が どうにかしてやる! 562 00:36:00,000 --> 00:36:00,191 俺が どうにかしてやる! 563 00:36:01,192 --> 00:36:03,361 どうする? 564 00:36:05,363 --> 00:36:07,532 頼みがある 565 00:36:15,173 --> 00:36:17,175 (坊城)うっ… 566 00:36:35,526 --> 00:36:38,029 また お前か 567 00:36:38,029 --> 00:36:41,032 あなたの理想に触れて 我が執刀医も 568 00:36:41,032 --> 00:36:44,035 手術を受け入れると 569 00:36:44,035 --> 00:36:48,039 私に まだ… 生きる価値があるというのか? 570 00:36:48,039 --> 00:36:50,007 もちろんです 571 00:36:50,007 --> 00:36:52,843 あなたの理想は 素晴らしい 572 00:36:52,843 --> 00:36:56,347 それをもっと多くの人に 伝えるべきです 573 00:36:56,347 --> 00:36:59,850 教える側にいると 574 00:36:59,850 --> 00:37:00,000 素直に… 575 00:37:00,000 --> 00:37:01,852 素直に… 576 00:37:01,852 --> 00:37:05,523 教えを 受け入れられないもんだ 577 00:37:06,524 --> 00:37:08,693 いえ… 578 00:37:08,693 --> 00:37:11,362 あなたが 教えるんですよ 579 00:37:12,363 --> 00:37:16,033 これからの医療を担う 大事な人達に 580 00:37:16,033 --> 00:37:18,202 康之さんに 581 00:37:19,203 --> 00:37:22,173 あいにく大学はクビになった 582 00:37:23,341 --> 00:37:25,343 もう… 583 00:37:25,343 --> 00:37:28,512 お役御免だよ ヘヘヘッ… 584 00:37:30,014 --> 00:37:33,017 その辺は… 585 00:37:33,017 --> 00:37:36,187 私達に お任せください 586 00:37:36,187 --> 00:37:38,189 えっ? 587 00:37:45,363 --> 00:37:47,365 (指を鳴らす) 588 00:37:47,365 --> 00:37:49,367 (白瀬)音も よし 589 00:37:55,373 --> 00:37:57,375 (パソコンを操作する) 590 00:37:57,375 --> 00:38:00,000 (白瀬)よっしゃ これで城和学院 大学の配信システムは支配できた→ 591 00:38:00,000 --> 00:38:01,712 (白瀬)よっしゃ これで城和学院 大学の配信システムは支配できた→ 592 00:38:01,712 --> 00:38:04,215 普通の ようつべでも視聴できるし 593 00:38:04,215 --> 00:38:08,352 リンク開始時間は 他の学生達には すでに送ってあるよ 594 00:38:08,352 --> 00:38:11,889 今の私の言葉など 届くものか 595 00:38:15,693 --> 00:38:18,029 届くかどうか 596 00:38:18,029 --> 00:38:20,865 やってみてはいかがですか? 597 00:38:24,201 --> 00:38:28,205 どうして男って どいつもこいつも こう めんどくさいの? 598 00:38:30,374 --> 00:38:32,710 (白瀬)時間だよ 599 00:38:38,549 --> 00:38:41,218 (白瀬)あっ (入室を知らせる通知音) 600 00:38:44,522 --> 00:38:46,524 (通知音) 601 00:38:47,525 --> 00:38:51,028 (通知音が続く) 602 00:38:53,197 --> 00:38:55,199 (白瀬) どんどん増えていくよ 603 00:38:56,200 --> 00:38:59,036 (通知音) 604 00:38:59,036 --> 00:39:00,000 (通知音) 605 00:39:00,000 --> 00:39:02,039 (通知音) 606 00:39:02,039 --> 00:39:04,208 (通知音) 607 00:39:04,208 --> 00:39:15,219 (次々と鳴る通知音) 608 00:39:19,857 --> 00:39:22,360 (白瀬)じゃ 始めようか 609 00:39:23,361 --> 00:39:27,198 坊城先生 お願いします 610 00:39:47,685 --> 00:39:50,521 (坊城)こんばんは 611 00:39:50,521 --> 00:39:53,524 坊城寛です 612 00:39:54,692 --> 00:39:57,361 最後の講義を… 613 00:39:59,196 --> 00:40:00,000 医学生の諸君に 届けることができて 614 00:40:00,000 --> 00:40:02,199 医学生の諸君に 届けることができて 615 00:40:02,199 --> 00:40:05,536 光栄です ありがとう 616 00:40:05,536 --> 00:40:07,538 何だ これは… 617 00:40:09,039 --> 00:40:13,043 最初に言うのは フェアじゃないかもしれないが 618 00:40:13,043 --> 00:40:15,546 実は 私の命は 619 00:40:15,546 --> 00:40:18,048 もう 長くはない 620 00:40:20,050 --> 00:40:22,219 今日が 621 00:40:22,219 --> 00:40:25,523 最後の一日かもしれない 622 00:40:28,859 --> 00:40:30,000 余命を悟ってから 私は 623 00:40:30,000 --> 00:40:32,696 余命を悟ってから 私は 624 00:40:32,696 --> 00:40:36,367 医者として 625 00:40:36,367 --> 00:40:41,038 やり残したことを やらなければと 626 00:40:41,038 --> 00:40:44,041 そう思いました 627 00:40:44,041 --> 00:40:46,544 それは… 628 00:40:46,544 --> 00:40:49,547 地方に 一つでも多くの 629 00:40:49,547 --> 00:40:52,883 優秀な病院をつくり 630 00:40:52,883 --> 00:40:56,187 一人でも多くの優秀な医者を 631 00:40:56,187 --> 00:40:59,190 育てるということです 632 00:41:00,191 --> 00:41:04,528 私が夢中になって やっていた仕事は 633 00:41:04,528 --> 00:41:07,364 いかがですか? お父さまの授業は 634 00:41:07,364 --> 00:41:10,534 日本の医療格差を 635 00:41:10,534 --> 00:41:12,536 なくすことです 636 00:41:12,536 --> 00:41:14,538 また 君か 637 00:41:14,538 --> 00:41:16,707 一体 何が したいんだ? どうしても あなたに 638 00:41:16,707 --> 00:41:18,876 見ていただきたかったんですよ 639 00:41:18,876 --> 00:41:21,712 勝手なことを 640 00:41:21,712 --> 00:41:25,549 あなたが見届けなくて どうするんです? 641 00:41:26,684 --> 00:41:29,053 今さら 何を語ろうと 642 00:41:29,053 --> 00:41:30,000 興味はない 643 00:41:30,000 --> 00:41:31,021 興味はない 644 00:41:31,021 --> 00:41:36,193 そうですか でも 何万人もの学生や卒業生… 645 00:41:36,193 --> 00:41:38,863 関係者が見てますよ 646 00:41:52,142 --> 00:41:55,145 政治に任せていたら 647 00:41:55,145 --> 00:41:57,815 医療格差は 648 00:41:57,815 --> 00:42:00,000 いつまでも解決しない 649 00:42:00,000 --> 00:42:01,318 いつまでも解決しない 650 00:42:01,318 --> 00:42:04,822 私は 躍起になった 651 00:42:04,822 --> 00:42:07,491 全ては 652 00:42:07,491 --> 00:42:09,994 生きることを願う… 653 00:42:09,994 --> 00:42:13,330 命と向き合うためです 654 00:42:14,999 --> 00:42:17,468 思えば… 655 00:42:17,468 --> 00:42:21,972 働きづめの人生でした→ 656 00:42:21,972 --> 00:42:24,475 私は→ 657 00:42:24,475 --> 00:42:28,479 自分の妻や息子の顔を 658 00:42:28,479 --> 00:42:30,000 まともに見られなかった 659 00:42:30,000 --> 00:42:31,148 まともに見られなかった 660 00:42:33,484 --> 00:42:36,487 ずいぶん後悔もあります 661 00:42:38,822 --> 00:42:43,160 私には 時間が ありませんでした 662 00:42:44,161 --> 00:42:47,498 理想を実現するためには 663 00:42:47,498 --> 00:42:51,001 金をつくるしかなかった 664 00:42:51,001 --> 00:42:53,837 金ができると 次は 665 00:42:53,837 --> 00:42:56,307 政治家や 666 00:42:56,307 --> 00:43:00,000 官僚がつくった壁との 667 00:43:00,000 --> 00:43:00,144 官僚がつくった壁との 668 00:43:00,144 --> 00:43:04,315 戦いに 明け暮れることになりました 669 00:43:06,483 --> 00:43:12,823 権威に すり寄るため 莫大な裏金が必要になった私は 670 00:43:12,823 --> 00:43:16,493 どんどん資金づくりに奔走する 671 00:43:17,494 --> 00:43:19,830 しかし… 672 00:43:19,830 --> 00:43:23,834 そのことに夢中になったばかりに 673 00:43:24,835 --> 00:43:27,638 私は 自分の妻の病気を 674 00:43:27,638 --> 00:43:29,974 見落としてしまった 675 00:43:29,974 --> 00:43:30,000 私は 676 00:43:30,000 --> 00:43:32,810 私は 677 00:43:32,810 --> 00:43:36,981 自分の理想を追い求めるあまり… 《(康之)お父さん》 678 00:43:36,981 --> 00:43:40,317 《僕 今日 玉入れ 出るんだ》 (坊城)家族を犠牲にして 679 00:43:40,317 --> 00:43:42,319 《そうか》 680 00:43:43,320 --> 00:43:46,156 《じゃあ… 行ってくるよ》 681 00:43:47,157 --> 00:43:49,326 《お父さん→》 682 00:43:49,326 --> 00:43:52,162 《お父さん!》 683 00:43:52,162 --> 00:43:54,164 《行こうか》 684 00:43:55,499 --> 00:43:57,468 《お父さん→》 685 00:43:57,468 --> 00:44:00,000 《お父さん》 686 00:44:00,000 --> 00:44:00,137 《お父さん》 687 00:44:00,137 --> 00:44:04,308 《(坊城)ただの胃潰瘍だ PPIを投与しておきなさい》 688 00:44:04,308 --> 00:44:06,810 《私は オペがある》 689 00:44:06,810 --> 00:44:08,812 《坊城先生…→》 690 00:44:08,812 --> 00:44:11,482 《坊城先生!》 691 00:44:19,323 --> 00:44:22,159 《新病棟の設立を急がせろ》 692 00:44:22,159 --> 00:44:24,495 《人材確保は進んでるな?》 《はい!》 693 00:44:24,495 --> 00:44:28,165 《病床稼働率を上げて 営業利益を上げるんだ!》 694 00:44:38,976 --> 00:44:41,478 《私が あなたと結婚したのは》 695 00:44:41,478 --> 00:44:45,649 《あなたが とっても優しい お医者さんだからよ》 696 00:44:45,649 --> 00:44:48,485 《日本中 どこにでも病院があって》 697 00:44:48,485 --> 00:44:50,821 《優秀なお医者さんがいて…》 698 00:44:50,821 --> 00:44:54,158 《そういう医師としての理想に ほれ込んだの》 699 00:44:54,158 --> 00:44:57,828 《だから 子供や生活のことは 私に任せて》 700 00:44:57,828 --> 00:45:00,000 《ありがとう》 701 00:45:00,000 --> 00:45:00,330 《ありがとう》 702 00:45:00,330 --> 00:45:04,334 《はい お待たせ あ~ん》 703 00:45:06,003 --> 00:45:08,305 (坊城)最愛の妻を→ 704 00:45:08,305 --> 00:45:10,808 殺してしまった 705 00:45:11,809 --> 00:45:15,312 妻への罪滅ぼしのためにも 706 00:45:16,480 --> 00:45:19,149 必ず 707 00:45:19,149 --> 00:45:21,819 理想の実現を 708 00:45:21,819 --> 00:45:25,155 達成せねばならない 709 00:45:25,155 --> 00:45:27,324 私は 手段を 710 00:45:27,324 --> 00:45:30,000 選ばなかった 711 00:45:30,000 --> 00:45:30,327 選ばなかった 712 00:45:30,327 --> 00:45:34,832 医者としての本分を見失い 713 00:45:34,832 --> 00:45:39,837 大切な患者との向き合いを 714 00:45:39,837 --> 00:45:42,473 おろそかにした私に 715 00:45:42,473 --> 00:45:45,642 偉そうなことは言えません 716 00:45:46,643 --> 00:45:48,812 (坊城)でも…→ 717 00:45:48,812 --> 00:45:52,649 皆さんに 一つだけ 伝えたいことがある 718 00:45:55,152 --> 00:45:57,321 過ちに気づけば 719 00:45:57,321 --> 00:46:00,000 人は やり直せる ということです 720 00:46:00,000 --> 00:46:01,492 人は やり直せる ということです 721 00:46:04,328 --> 00:46:07,164 私は 722 00:46:07,164 --> 00:46:11,168 気がついたところから 723 00:46:11,168 --> 00:46:15,005 やり直してみました 724 00:46:16,974 --> 00:46:20,310 過ちをただす瞬間の風景は 725 00:46:20,310 --> 00:46:22,813 鮮やかだ 726 00:46:23,814 --> 00:46:27,818 (坊城)勇気を持って ただしたからこそ→ 727 00:46:27,818 --> 00:46:30,000 見える景色もある 728 00:46:30,000 --> 00:46:30,821 見える景色もある 729 00:46:30,821 --> 00:46:33,657 だから 恐れず 730 00:46:33,657 --> 00:46:36,827 ぶつかってみてください 731 00:46:38,996 --> 00:46:42,833 遅すぎて 間に合わないこともあったが… 732 00:46:52,976 --> 00:46:55,312 一人の 733 00:46:55,312 --> 00:46:57,648 医師として 734 00:46:57,648 --> 00:47:00,000 一つ一つの 735 00:47:00,000 --> 00:47:00,317 一つ一つの 736 00:47:00,317 --> 00:47:04,321 命に誠実に向き合ってください 737 00:47:04,321 --> 00:47:07,324 そして 738 00:47:07,324 --> 00:47:11,161 一人でも多くの命を 739 00:47:11,161 --> 00:47:14,164 救ってあげてください 740 00:47:15,332 --> 00:47:18,468 それが私の願いです 741 00:47:21,839 --> 00:47:25,309 最後の授業を 742 00:47:25,309 --> 00:47:28,812 これで終わります 743 00:47:31,982 --> 00:47:34,484 ありがとう 744 00:47:42,326 --> 00:47:49,833 (拍手) 745 00:47:53,470 --> 00:48:00,000 (増えていく拍手の数) 746 00:48:00,000 --> 00:48:01,478 (増えていく拍手の数) 747 00:48:04,815 --> 00:48:11,488 (大きく鳴り響く拍手) 748 00:48:41,485 --> 00:48:43,487 (机に倒れ込む音) 749 00:48:45,656 --> 00:48:47,658 切って! (白瀬)うん 750 00:48:47,658 --> 00:48:49,826 坊城さん 751 00:48:54,665 --> 00:48:56,633 親父… 752 00:48:57,834 --> 00:48:59,836 親父 753 00:49:10,480 --> 00:49:13,317 まだ… 754 00:49:13,317 --> 00:49:16,153 まだ父の話を聞きたいです 755 00:49:18,822 --> 00:49:21,325 教わりたいんです 756 00:49:22,993 --> 00:49:25,329 父を… 757 00:49:25,329 --> 00:49:27,831 救ってください! 758 00:49:30,634 --> 00:49:32,836 承知しました 759 00:49:34,304 --> 00:49:36,640 見てたよな? エース ☎ああ 760 00:49:36,640 --> 00:49:38,976 そういうことだ どうする? 761 00:49:38,976 --> 00:49:41,144 急いでくれ 762 00:49:41,144 --> 00:49:43,146 了解 763 00:49:47,651 --> 00:49:50,153 Get ready! 764 00:50:06,837 --> 00:50:08,839 メス 765 00:50:21,318 --> 00:50:23,487 3Dチェック 766 00:50:27,824 --> 00:50:29,993 癌の浸潤が ひどい 767 00:50:29,993 --> 00:50:30,000 セッシ メッツェン はい 768 00:50:30,000 --> 00:50:32,829 セッシ メッツェン はい 769 00:50:35,165 --> 00:50:37,834 オペを引き延ばしすぎたせいかな 770 00:50:41,138 --> 00:50:43,640 メイヨー サテンスキー はい 771 00:50:50,313 --> 00:50:52,816 先に 周辺に転移した癌を取り除く 772 00:50:52,816 --> 00:50:55,152 アルテミス はい 773 00:51:00,490 --> 00:51:02,492 はっや… 774 00:51:02,492 --> 00:51:04,828 だが バイタルは すでに瀕死に近い状態だ 775 00:51:04,828 --> 00:51:07,497 いつ死んでも おかしくない 776 00:51:14,004 --> 00:51:15,972 (モニターが鳴る) 777 00:51:15,972 --> 00:51:18,809 血圧 50台まで低下 もう 閉じた方が… 778 00:51:18,809 --> 00:51:21,478 腹部大動脈の置換に移る これ以上 続けたら 779 00:51:21,478 --> 00:51:24,147 患者の体力が もたない… 切らなきゃ助からない 780 00:51:38,662 --> 00:51:40,664 出るぞ はい 781 00:51:43,500 --> 00:51:45,469 5-0 はい 782 00:51:49,473 --> 00:51:52,309 (モニターが鳴る) 脈拍低下 783 00:51:54,311 --> 00:51:57,647 (モニターの警告音) 心停止! 784 00:52:02,652 --> 00:52:04,654 DC準備 785 00:52:11,328 --> 00:52:13,497 チェック 786 00:52:18,168 --> 00:52:21,004 心室細動 DC150にセット 787 00:52:21,004 --> 00:52:24,141 セット完了 離れて 788 00:52:28,478 --> 00:52:30,000 (鳴り続ける警告音) 789 00:52:30,000 --> 00:52:30,981 (鳴り続ける警告音) 790 00:52:36,486 --> 00:52:38,488 チェック 791 00:52:38,488 --> 00:52:40,490 戻らない 792 00:52:43,326 --> 00:52:45,328 生きろ 793 00:52:46,997 --> 00:52:48,999 生きろ 794 00:52:58,475 --> 00:53:00,000 (鳴り続ける警告音) 795 00:53:00,000 --> 00:53:01,311 (鳴り続ける警告音) 796 00:53:03,480 --> 00:53:05,482 チェック 797 00:53:08,318 --> 00:53:10,320 心拍再開 移植に移る 798 00:53:10,320 --> 00:53:12,322 急ぐぞ 799 00:53:12,322 --> 00:53:15,158 よかった… まだ油断できない 800 00:53:19,829 --> 00:53:21,998 5-0 はい 801 00:53:21,998 --> 00:53:24,334 セッシ 802 00:53:38,315 --> 00:53:40,483 メッツェン 803 00:53:45,989 --> 00:53:48,158 3Dチェック 804 00:53:49,993 --> 00:53:52,329 出血なし リークなし OK 805 00:54:01,471 --> 00:54:03,473 安定してる 閉じるぞ 806 00:54:03,473 --> 00:54:05,475 はい 807 00:54:06,977 --> 00:54:08,979 クーパー はい 808 00:54:17,487 --> 00:54:19,656 あ~っ… はあ… 809 00:54:19,656 --> 00:54:22,492 今回は マジで ヤバかった 810 00:54:22,492 --> 00:54:24,995 次から もっと早くしてよね 811 00:54:24,995 --> 00:54:27,664 いちいち うるさいやつだな 812 00:54:53,323 --> 00:54:56,326 オペは 終わった 813 00:54:58,828 --> 00:55:00,000 なぜ… 814 00:55:00,000 --> 00:55:00,830 なぜ… 815 00:55:00,830 --> 00:55:03,166 助けた? 816 00:55:04,167 --> 00:55:06,169 その昔 817 00:55:06,169 --> 00:55:08,972 あんたに選んでもらった 一人の学生が 818 00:55:08,972 --> 00:55:12,976 アメリカのスタンフォード大学で 修業をさせてもらった 819 00:55:13,977 --> 00:55:15,979 あの経験が なかったら 820 00:55:15,979 --> 00:55:19,316 今 その人間は いなかったかもな 821 00:55:20,317 --> 00:55:24,821 奥さまほどじゃないが あんたの理想に のっただけだ 822 00:55:26,656 --> 00:55:29,159 ありがとう 823 00:55:29,159 --> 00:55:30,000 礼なら 息子に言え 824 00:55:30,000 --> 00:55:31,328 礼なら 息子に言え 825 00:55:31,328 --> 00:55:35,332 もろもろ合わせて10億 オペの代金だ 826 00:55:35,332 --> 00:55:39,169 ハッ… 奮発したもんだ 827 00:55:40,303 --> 00:55:42,839 待ちなさい 828 00:55:44,974 --> 00:55:47,477 君は… 829 00:55:47,477 --> 00:55:50,480 それでいいのか? 830 00:55:51,981 --> 00:55:54,150 今の君は… 831 00:55:54,150 --> 00:55:57,320 間違ってる 832 00:55:57,320 --> 00:56:00,000 君なら… 833 00:56:00,000 --> 00:56:00,490 君なら… 834 00:56:00,490 --> 00:56:04,327 表の世界で もっと たくさんの人を 835 00:56:04,327 --> 00:56:07,163 救えるはずだ 836 00:56:09,499 --> 00:56:13,470 「過ちをただす瞬間の風景が 鮮やかだ」 837 00:56:13,470 --> 00:56:15,839 …か 838 00:56:15,839 --> 00:56:18,975 俺には 関係ない話ですね 839 00:56:25,148 --> 00:56:27,484 先生 840 00:56:27,484 --> 00:56:29,986 学生達が待ってますよ 841 00:56:30,987 --> 00:56:33,490 お達者で 842 00:56:38,161 --> 00:56:40,163 (千秋)あ~あ→ 843 00:56:40,163 --> 00:56:42,632 結局 裏口の枠ごと なくなっちゃった 844 00:56:42,632 --> 00:56:46,302 そう まあ お金も厳しかったし それは それで 845 00:56:46,302 --> 00:56:48,638 よかったんじゃないか? よくないわよ! 846 00:56:48,638 --> 00:56:51,641 無責任なこと言って 847 00:56:51,641 --> 00:56:54,477 ほんとに役に立たないんだから 848 00:56:55,478 --> 00:56:57,647 どこ行くの? トイレ! 849 00:56:59,983 --> 00:57:00,000 (乱暴に閉められるドア) 850 00:57:00,000 --> 00:57:01,985 (乱暴に閉められるドア) 851 00:57:07,824 --> 00:57:09,826 なあ 優人… 852 00:57:09,826 --> 00:57:12,495 (一福)お待たせしました~ 853 00:57:12,495 --> 00:57:16,332 讃岐ジローの卵と 三河コーチンの親子丼です→ 854 00:57:16,332 --> 00:57:19,636 明石産の いかなごの くぎ煮です 855 00:57:20,637 --> 00:57:23,473 優人くん パパ… 856 00:57:23,473 --> 00:57:25,475 そっくりね 857 00:57:36,486 --> 00:57:39,322 なあ 優人 うん? 858 00:57:42,158 --> 00:57:44,994 ずっと言えなかったんだけど 859 00:57:44,994 --> 00:57:46,996 父さん… 860 00:57:46,996 --> 00:57:50,166 うまく パパできてなくて ごめんな 861 00:57:50,166 --> 00:57:53,837 優人は 父さんのこと 苦手かもしれないけど 862 00:57:53,837 --> 00:57:56,840 父さんは これからも ずっと 863 00:57:56,840 --> 00:57:59,809 優人のこと 愛してるから 864 00:57:59,809 --> 00:58:00,000 いいかな? 865 00:58:00,000 --> 00:58:01,811 いいかな? 866 00:58:01,811 --> 00:58:04,147 うん いいよ 867 00:58:06,983 --> 00:58:09,486 そうか ありがとな 868 00:58:10,487 --> 00:58:12,489 僕ね 将来… 869 00:58:12,489 --> 00:58:16,826 お医者さんになるの うん ママから聞いてるよ 870 00:58:16,826 --> 00:58:19,829 なれるよね? お医者さん 871 00:58:19,829 --> 00:58:22,499 ああ なれるよ ほんと? 872 00:58:22,499 --> 00:58:25,001 もちろん 873 00:58:25,001 --> 00:58:27,003 最悪… 874 00:58:27,003 --> 00:58:29,472 どんな形でも なれる 875 00:58:29,472 --> 00:58:30,000 えっ? 何? 876 00:58:30,000 --> 00:58:31,808 えっ? 何? 877 00:58:31,808 --> 00:58:35,478 あっ いや 何でもない よし じゃ 父さん 勉強 見てやる 68462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.