All language subtitles for The.Simpsons.S34E20.WEBRip.x264-ION10.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:04,505 ♪ ♪ 2 00:00:06,173 --> 00:00:08,609 (singsongy): Here comes the breakfast bus. 3 00:00:08,609 --> 00:00:12,246 All big girls open up for The Pancake Express. 4 00:00:12,246 --> 00:00:14,481 Chugga, chugga, choo, choo. 5 00:00:14,481 --> 00:00:16,116 Is it a train or a bus? 6 00:00:16,216 --> 00:00:17,718 - Yeah, which is it? - Train or bus? 7 00:00:17,818 --> 00:00:18,986 Make a choice! 8 00:00:18,986 --> 00:00:20,320 It's whatever gets her to eat 9 00:00:20,320 --> 00:00:23,223 anything that's not covered in ranch dressing. 10 00:00:23,223 --> 00:00:25,659 - (cries) - Baby's crying, Marge. 11 00:00:25,759 --> 00:00:29,229 Maggie, this ranch dressing phase has to end. 12 00:00:29,229 --> 00:00:30,864 I'm not backing down. 13 00:00:30,864 --> 00:00:32,699 No. More. Ranch. 14 00:00:32,699 --> 00:00:36,103 (inhales deeply) 15 00:00:37,304 --> 00:00:39,173 - Baby wins again, Mom. - Who's in charge here? 16 00:00:39,273 --> 00:00:41,074 This boat needs a captain. 17 00:00:41,074 --> 00:00:43,177 - Look, I... - (alarms blaring) 18 00:00:45,979 --> 00:00:48,382 AUTOMATED VOICE: Alert. Alert. Turn on TV. 19 00:00:48,382 --> 00:00:51,218 We interrupt Bitch Judge for an emergency broadcast. 20 00:00:51,218 --> 00:00:52,819 A sudden environmental catastrophe 21 00:00:52,819 --> 00:00:54,221 has rocked Springfield, 22 00:00:54,221 --> 00:00:56,089 as a massive caterpillar swarm 23 00:00:56,089 --> 00:00:58,225 has brought life to a standstill. 24 00:01:00,194 --> 00:01:01,428 - HOMER: Ew! - MARGE: Gross! 25 00:01:01,428 --> 00:01:02,563 BART: Awesome! 26 00:01:03,764 --> 00:01:05,799 Ew! Ew, ew. 27 00:01:05,799 --> 00:01:09,336 This invasive superspecies, known as the Dutch Leaf Slurper, 28 00:01:09,469 --> 00:01:12,639 has blanketed our town in a hellish red snowstorm 29 00:01:12,639 --> 00:01:15,342 of legs, eyes and fuzz. 30 00:01:15,342 --> 00:01:18,779 I'm with Professor John Frink, director of the CDC, 31 00:01:18,779 --> 00:01:20,914 the Center for Disgusting Caterpillars. 32 00:01:20,914 --> 00:01:22,983 Professor, what reassurances can you give 33 00:01:23,083 --> 00:01:25,118 the deeply nauseated public? 34 00:01:25,118 --> 00:01:26,553 Uh, well, exactly none. 35 00:01:26,553 --> 00:01:30,457 The Dutch Leaf Slurper is highly irritating to human skin 36 00:01:30,457 --> 00:01:33,894 and rates a nine on the Yechstein-Grossman 37 00:01:33,994 --> 00:01:35,863 Ickiness scale. 38 00:01:35,996 --> 00:01:38,265 My fellow citizens, let us remain calm. 39 00:01:38,365 --> 00:01:40,334 Aah! They're in my hair! Get them out! 40 00:01:40,334 --> 00:01:43,604 There is no crisis we cannot meet with tranquil dignity, 41 00:01:43,604 --> 00:01:47,708 - quiet repose and silent, motionless composure. - Shoo, shoo, shoo, shoo! 42 00:01:49,643 --> 00:01:53,146 (groans) All schools, businesses and roads are closed. 43 00:01:53,146 --> 00:01:57,017 Springfield is in lockdown. 44 00:01:58,619 --> 00:01:59,586 HOMER: Woo-hoo! 45 00:01:59,686 --> 00:02:01,321 - No school! - No work! 46 00:02:01,321 --> 00:02:03,991 This isn't a fun day off, like a snow day 47 00:02:03,991 --> 00:02:05,492 or standardized testing. 48 00:02:05,492 --> 00:02:06,560 This is the third 49 00:02:06,560 --> 00:02:08,896 once-in-a-millennium disaster this year! 50 00:02:08,896 --> 00:02:11,098 Alarmist Twitter is freaking out. 51 00:02:11,198 --> 00:02:13,267 Sarcastic Twitter is turning it into memes, 52 00:02:13,267 --> 00:02:15,569 and Conspiracy Twitter is believing them. 53 00:02:15,569 --> 00:02:17,704 How can this be happening?! 54 00:02:17,704 --> 00:02:21,375 Why don't we find something to take our minds off lockdown? 55 00:02:21,375 --> 00:02:23,510 A family activity. 56 00:02:23,610 --> 00:02:26,313 I bet there's a world of fun lockdown hobbies. 57 00:02:26,313 --> 00:02:28,815 Baking bread, jigsaw puzzles. 58 00:02:28,815 --> 00:02:31,985 (gasps) Family ragtime jazz band. 59 00:02:31,985 --> 00:02:33,921 The point is, we can finally spend 60 00:02:34,021 --> 00:02:36,056 some meaningful time together. 61 00:02:36,056 --> 00:02:38,492 (TV theme music playing) 62 00:02:40,327 --> 00:02:43,430 HOST: So, judges, is this a steak or a cake? 63 00:02:43,530 --> 00:02:45,098 Or a fake? 64 00:02:45,199 --> 00:02:46,333 - Fake, fake! - Cake, cake, cake, cake. 65 00:02:46,333 --> 00:02:47,634 - Steak, steak! - Fake, fake! 66 00:02:47,734 --> 00:02:48,769 It's fake. 67 00:02:48,869 --> 00:02:51,171 I'm gonna say... steak? 68 00:02:51,171 --> 00:02:52,506 Okay, now, if you're wrong, 69 00:02:52,506 --> 00:02:54,675 St. Jude Children's Hospital will forfeit 70 00:02:54,675 --> 00:02:57,211 the million dollars that you've already won for them. 71 00:02:57,211 --> 00:03:00,080 - So? - Then it's time to reveal the truth. 72 00:03:00,080 --> 00:03:02,449 This steak... 73 00:03:02,449 --> 00:03:04,184 is cake! 74 00:03:04,284 --> 00:03:06,920 Choke on your lies, Steak and Fake. 75 00:03:06,920 --> 00:03:08,422 BOTH (singsongy): One more episode! 76 00:03:08,522 --> 00:03:09,656 One more episode! 77 00:03:09,656 --> 00:03:12,159 Let's do it! Mm-hmm. Hmm? 78 00:03:12,159 --> 00:03:14,027 What are you doing, old man? Oh, don't hit that! 79 00:03:14,027 --> 00:03:16,897 - You'll sign out! - Aw! No, you had it. You had it. 80 00:03:16,897 --> 00:03:18,665 Now go back and up and over two. 81 00:03:18,665 --> 00:03:20,367 There... Yeah, yeah. Oh. Aah! 82 00:03:20,467 --> 00:03:24,071 I know what I'm doing, get off. You're angering it. 83 00:03:27,374 --> 00:03:28,775 (both gasp) 84 00:03:28,775 --> 00:03:31,044 You signed out! 85 00:03:31,044 --> 00:03:33,146 You greasy-fingered caveman! 86 00:03:33,146 --> 00:03:35,482 Tell me you know the password. 87 00:03:35,482 --> 00:03:37,484 Mm... Ow! 88 00:03:37,584 --> 00:03:39,820 We're trapped inside. With each other. 89 00:03:39,820 --> 00:03:42,656 With nothing to stream. With each other! 90 00:03:42,789 --> 00:03:45,392 Okay, okay, okay. Time for bed. 91 00:03:45,492 --> 00:03:46,460 Don't worry. 92 00:03:46,460 --> 00:03:48,262 Tomorrow, this lockdown will be over, 93 00:03:48,262 --> 00:03:51,098 and everything will be back to normal. 94 00:03:52,900 --> 00:03:55,035 ♪ ♪ 95 00:03:58,472 --> 00:03:59,606 Lockdown must end. 96 00:03:59,606 --> 00:04:00,841 The streets are safe. 97 00:04:00,841 --> 00:04:02,342 There is no danger whatso... 98 00:04:02,342 --> 00:04:04,178 - (tires screeching) - (grunts) 99 00:04:04,978 --> 00:04:06,813 SKINNER: Thank you all for downloading 100 00:04:06,914 --> 00:04:09,316 ChatHippo, the video conferencing service 101 00:04:09,316 --> 00:04:12,753 that is free, provided I periodically read ad copy. 102 00:04:12,753 --> 00:04:14,955 As we transition to online learning, 103 00:04:15,055 --> 00:04:16,857 - I hope... - (notification chimes) 104 00:04:16,957 --> 00:04:19,193 "Looking for the most player-friendly teasers 105 00:04:19,193 --> 00:04:20,928 "and parlays online? 106 00:04:20,928 --> 00:04:23,330 Try OddsMonster. crypto." 107 00:04:23,430 --> 00:04:26,567 BART: Don't mind if I do. Hmm. 108 00:04:26,700 --> 00:04:29,503 Ooh! New Zealand rugby. 109 00:04:32,039 --> 00:04:34,975 Ah, whatever rugby is, Wellington sucks at it. 110 00:04:35,709 --> 00:04:38,145 Some idiot left their camera on. 111 00:04:39,079 --> 00:04:40,848 Mother! School's over. 112 00:04:40,848 --> 00:04:42,850 Can you make world-famous mac and cheese? 113 00:04:42,850 --> 00:04:44,818 In the panda bear bowl? 114 00:04:44,918 --> 00:04:46,887 ♪ ♪ 115 00:04:46,887 --> 00:04:48,922 Oh, my God. I can spy on Skinner! 116 00:04:49,056 --> 00:04:51,792 Seymour, pretend you're not a helpless infant 117 00:04:51,892 --> 00:04:54,561 while cousin Peter is visiting. 118 00:04:54,561 --> 00:04:59,166 Aunt Agnes, I apologize for my indefinite sojourn, 119 00:04:59,166 --> 00:05:01,201 though if I'm to be locked down, 120 00:05:01,201 --> 00:05:03,837 I'm grateful it's with the gentlest, 121 00:05:03,937 --> 00:05:06,707 most soft-spoken woman I know. 122 00:05:06,807 --> 00:05:09,476 (cackling) 123 00:05:09,476 --> 00:05:11,144 Oh, such a good boy. 124 00:05:11,144 --> 00:05:13,380 Not like... (blows raspberries) 125 00:05:13,514 --> 00:05:15,916 (laughing) 126 00:05:15,916 --> 00:05:17,718 (humming) 127 00:05:18,952 --> 00:05:20,787 (chuckles) 128 00:05:20,888 --> 00:05:22,356 (phone rings, chimes) 129 00:05:22,456 --> 00:05:24,725 How could someone raised by a woman 130 00:05:24,725 --> 00:05:29,229 as effortlessly charming as you turn out to be such a burden? 131 00:05:29,229 --> 00:05:30,998 He won't walk to the store 132 00:05:31,098 --> 00:05:33,667 because he's afraid of street magicians. 133 00:05:33,767 --> 00:05:35,569 (laughter) 134 00:05:39,373 --> 00:05:40,874 Okay, Maggie. 135 00:05:40,874 --> 00:05:43,710 It's lockdown, and we're out of ranch dressing. 136 00:05:43,810 --> 00:05:45,412 But if you try one of these, 137 00:05:45,512 --> 00:05:47,881 the dip fairy will come and leave a quarter 138 00:05:47,881 --> 00:05:49,850 under your pillow. (laughs) 139 00:05:49,950 --> 00:05:50,951 (gasps) 140 00:05:51,051 --> 00:05:53,053 My ramekins! 141 00:05:53,053 --> 00:05:55,856 HOMER: Super-secret password. 142 00:05:55,856 --> 00:05:58,926 No. (gasps) Sexy Marge? 143 00:05:58,926 --> 00:06:00,627 No. 144 00:06:00,627 --> 00:06:02,095 Sexy Bernice? 145 00:06:02,229 --> 00:06:03,463 - Homer. - (shrieks) 146 00:06:03,463 --> 00:06:06,200 Homer, Maggie won't eat anything without ranch. 147 00:06:06,200 --> 00:06:08,268 Can you go see if Ned has any? 148 00:06:08,268 --> 00:06:10,103 What about the caterpillars? 149 00:06:15,242 --> 00:06:20,414 (laughing maniacally) 150 00:06:22,082 --> 00:06:24,318 (continues laughing) 151 00:06:24,318 --> 00:06:26,320 Well, this whole plague of insects 152 00:06:26,320 --> 00:06:28,288 has a real "end of days" ring to it, right? 153 00:06:28,288 --> 00:06:30,891 Not that I'm hoping for the righteous to ascend to God 154 00:06:30,891 --> 00:06:32,292 while the wicked suffer in hellfire, 155 00:06:32,392 --> 00:06:34,394 (singsongy): but if it happened... 156 00:06:34,494 --> 00:06:36,396 (laughs) Five minutes of lockdown, 157 00:06:36,496 --> 00:06:39,800 and you church-wads are just ready to toss everything, huh? 158 00:06:39,800 --> 00:06:41,435 I don't know what I'm more excited for, 159 00:06:41,435 --> 00:06:45,138 eternal bliss or finally getting to use all my rapture supplies. 160 00:06:45,272 --> 00:06:46,807 Whoa. 161 00:06:46,907 --> 00:06:49,309 (Homer humming) 162 00:06:49,309 --> 00:06:52,813 How long have you been planning to lose your mind? 163 00:06:52,946 --> 00:06:54,448 Here we are. 164 00:06:54,448 --> 00:06:56,984 Now give me the food that was meant to ensure 165 00:06:57,084 --> 00:06:59,386 the survival of your children. 166 00:06:59,386 --> 00:07:01,455 ♪ ♪ 167 00:07:15,836 --> 00:07:19,139 Hey, you, mustache. Pump it up, chump. 168 00:07:22,643 --> 00:07:27,581 The Flanders market is closed to you, Mr. Grasshopper. 169 00:07:27,581 --> 00:07:29,149 That's all Ned would give you? 170 00:07:29,149 --> 00:07:31,385 - Did you asked nicely? - Babe. 171 00:07:31,385 --> 00:07:33,387 I guess if I ration this carefully, 172 00:07:33,387 --> 00:07:35,088 it'll keep Maggie from breaking down 173 00:07:35,088 --> 00:07:36,690 for a day or two. 174 00:07:36,690 --> 00:07:39,159 They extended the lockdown. This could go on for months. 175 00:07:39,159 --> 00:07:42,095 Or forever. Or longer! 176 00:07:42,095 --> 00:07:44,731 - (belches) - (gasps) 177 00:07:56,643 --> 00:07:57,811 (groans) 178 00:07:57,811 --> 00:08:00,881 Oh, no. Oh, no. Not good. 179 00:08:00,881 --> 00:08:03,183 (muttering) 180 00:08:04,952 --> 00:08:07,354 Babe, Lisa's making the noises again. 181 00:08:07,354 --> 00:08:11,124 Lisa, would it violate the spirit of mental health 182 00:08:11,124 --> 00:08:15,229 and self-care for you to squelch all your feelings? 183 00:08:15,229 --> 00:08:18,465 Scientists are saying they're gonna eat our crops. 184 00:08:18,465 --> 00:08:20,067 No more kale. 185 00:08:20,067 --> 00:08:22,336 We need to get Lisa off the Internet. 186 00:08:22,336 --> 00:08:26,573 Go to the attic and give her you-know-what. 187 00:08:26,673 --> 00:08:28,342 Merry Christmas. 188 00:08:28,442 --> 00:08:30,878 Why am I getting my big present now? 189 00:08:30,878 --> 00:08:34,615 Because Santa delivered it early this year. 190 00:08:34,615 --> 00:08:36,083 Really? Why? 191 00:08:36,083 --> 00:08:38,151 Because he-he doesn't have long to live. 192 00:08:38,252 --> 00:08:39,987 Dad. The world is falling apart. 193 00:08:39,987 --> 00:08:42,589 You can't just distract me with a toy. 194 00:08:43,590 --> 00:08:44,691 (gasps) 195 00:08:44,691 --> 00:08:46,693 You were saying? 196 00:08:46,693 --> 00:08:49,463 I'm distracted. I'm distracted. 197 00:08:50,797 --> 00:08:54,635 This is the 1958 Blossom Festival. 198 00:08:54,735 --> 00:08:58,605 The official petal that year was the hollyhock. 199 00:08:58,605 --> 00:08:59,907 Fascinating. 200 00:09:00,007 --> 00:09:03,143 And why was Marilyn Monroe there? 201 00:09:03,243 --> 00:09:05,045 AGNES: Oh, that's me. 202 00:09:05,045 --> 00:09:07,748 You charmer. (laughs) 203 00:09:07,748 --> 00:09:10,017 What is this exquisite quilt? 204 00:09:10,117 --> 00:09:12,152 AGNES: Oh, that's an old family heirloom. 205 00:09:12,252 --> 00:09:15,522 Handstitched quilts are quite valuable these days. 206 00:09:15,522 --> 00:09:19,159 - Oh! Ooh! - Generations of Skinner women 207 00:09:19,293 --> 00:09:22,029 have contributed images of the sons 208 00:09:22,162 --> 00:09:23,964 who disappointed them. 209 00:09:23,964 --> 00:09:25,632 It radiates a beauty 210 00:09:25,632 --> 00:09:28,101 unmarred by the passing years. 211 00:09:28,101 --> 00:09:30,037 Much like its owner. 212 00:09:30,137 --> 00:09:31,972 It's yours. I want you to have it. 213 00:09:31,972 --> 00:09:33,173 (dishes breaks) 214 00:09:33,273 --> 00:09:36,143 Mother! You promised the quilt to me. 215 00:09:36,143 --> 00:09:38,412 You can't give away my birthright. 216 00:09:38,512 --> 00:09:41,381 I can give whatever I want to whoever says nice things. 217 00:09:41,381 --> 00:09:44,351 You know what Seymour gave me for my birthday? 218 00:09:44,351 --> 00:09:47,154 Half a computer. No keyboard. 219 00:09:47,254 --> 00:09:50,757 It's a tablet device. It has a touchscreen. 220 00:09:50,757 --> 00:09:52,159 (sputters) Touchscreen. 221 00:09:52,159 --> 00:09:53,627 Sounds made-up to me. 222 00:09:53,627 --> 00:09:55,596 Just like his prom date. 223 00:09:55,596 --> 00:09:56,930 You met Charlene. 224 00:09:57,030 --> 00:09:59,933 You spit on a Kleenex and wiped her makeup off. 225 00:10:00,033 --> 00:10:02,636 (laughing) 226 00:10:04,304 --> 00:10:08,175 Hey, after hot yoga, let's grab some vegan Thai, 227 00:10:08,175 --> 00:10:11,311 then check out the Swedish gut biome clinic. 228 00:10:11,311 --> 00:10:13,046 (high-pitched voice): But first, let's ride 229 00:10:13,046 --> 00:10:15,916 the real working escalator. 230 00:10:15,916 --> 00:10:19,186 Ooh! It's a girls' day. 231 00:10:19,186 --> 00:10:21,288 Who wants a spot of boba tea? 232 00:10:21,288 --> 00:10:22,122 I do. 233 00:10:22,122 --> 00:10:23,790 This feels so good. 234 00:10:23,891 --> 00:10:25,058 Maybe Mom's right. 235 00:10:25,058 --> 00:10:27,261 Maybe I don't need to freak out. 236 00:10:30,063 --> 00:10:31,932 Oh, but you do. 237 00:10:31,932 --> 00:10:33,634 (gasps) You're alive? 238 00:10:33,634 --> 00:10:36,837 Lisa, how can you just-- I don't know-- play 239 00:10:36,837 --> 00:10:39,439 as the world is collapsing around us? 240 00:10:39,439 --> 00:10:41,775 How are you talking to me? (chuckles weakly) 241 00:10:41,875 --> 00:10:44,878 How do you know about the lockdown? 242 00:10:44,878 --> 00:10:47,047 Lisa, we may be born to shop, 243 00:10:47,147 --> 00:10:49,416 but we're not, like, unaware. 244 00:10:49,516 --> 00:10:50,551 No, of course, but... 245 00:10:50,551 --> 00:10:53,287 It's just so hard to feel present right now, 246 00:10:53,287 --> 00:10:56,924 isn't it? Not when those things are out there. 247 00:10:56,924 --> 00:10:59,860 Can we not talk about the caterpillars? 248 00:10:59,860 --> 00:11:02,029 This is the first time in two days 249 00:11:02,029 --> 00:11:04,298 I've been free of crushing anxiety and... 250 00:11:04,398 --> 00:11:06,066 Oh, my God, the caterpillars 251 00:11:06,166 --> 00:11:08,135 have caused a lettuce shortage. 252 00:11:08,235 --> 00:11:12,039 Rioters were tear-gassed at a Whole Foods salad bar. 253 00:11:12,139 --> 00:11:14,441 That's so sad. 254 00:11:14,541 --> 00:11:15,909 I'm just gonna say it. 255 00:11:16,009 --> 00:11:17,845 I think this is the new normal. 256 00:11:17,845 --> 00:11:19,813 (whimpering) Oh. Oh, no. 257 00:11:19,813 --> 00:11:21,315 Oh, no. 258 00:11:23,350 --> 00:11:24,585 Look, Maggie. 259 00:11:24,685 --> 00:11:27,788 Daddy's got delicious ranch dressing right here. 260 00:11:27,888 --> 00:11:30,657 (gagging) 261 00:11:30,757 --> 00:11:32,593 Now baby's turn. 262 00:11:33,760 --> 00:11:37,397 Good Maggie! Great Daddy. 263 00:11:38,665 --> 00:11:41,168 (crying) 264 00:11:41,268 --> 00:11:44,037 MARGE: Look at Ned. His kids don't know what it's like 265 00:11:44,037 --> 00:11:46,006 to live in a world without ranch. 266 00:11:46,006 --> 00:11:48,075 But getting angry won't help anything. 267 00:11:48,075 --> 00:11:49,776 I'm gonna be the bigger person. 268 00:11:49,776 --> 00:11:51,445 (Maggie crying) 269 00:11:52,746 --> 00:11:54,081 Screw this! 270 00:11:54,081 --> 00:11:55,883 Tonight, we're breaking into Ned's basement 271 00:11:55,883 --> 00:11:57,651 and cleaning that sucker out. 272 00:11:57,751 --> 00:11:58,752 Babe? 273 00:11:58,752 --> 00:12:00,988 Get the bolt cutters. 274 00:12:06,960 --> 00:12:10,898 Mother, how can you give my quilt to this scheming Adonis? 275 00:12:11,031 --> 00:12:13,033 Agnes, I'll treasure the quilt 276 00:12:13,033 --> 00:12:14,801 like it deserves to be treasured. 277 00:12:14,902 --> 00:12:17,437 Like you deserve to be treasured. 278 00:12:17,437 --> 00:12:19,006 Oh, you. 279 00:12:19,006 --> 00:12:21,208 (laughs, snorts) 280 00:12:21,208 --> 00:12:24,077 Let me fix you another liverwurst melt. 281 00:12:24,077 --> 00:12:26,246 Great. That's just great. 282 00:12:28,916 --> 00:12:30,417 Mm... 283 00:12:35,856 --> 00:12:37,157 Oh, my God. 284 00:12:37,291 --> 00:12:40,627 That quilt was baby Skinner's security blanket. 285 00:12:40,627 --> 00:12:42,930 My beloved Mr. Nuck-nuck. 286 00:12:43,030 --> 00:12:45,465 (crying) 287 00:12:45,465 --> 00:12:46,633 Huh? 288 00:12:46,633 --> 00:12:48,535 Skinner's crying? 289 00:12:48,535 --> 00:12:49,870 Can he do that? 290 00:12:49,970 --> 00:12:52,039 That quilt was his blankie. 291 00:12:52,039 --> 00:12:53,240 You don't... (sniffs) 292 00:12:53,240 --> 00:12:55,409 you don't take away a man's blankie! 293 00:12:55,409 --> 00:12:57,878 Make Mr. Purple Shirt stop crying 294 00:12:57,878 --> 00:12:59,279 so he can sit at his desk 295 00:12:59,279 --> 00:13:01,782 and tell recess to happen. 296 00:13:01,782 --> 00:13:03,717 No, guys. We're not doing this. 297 00:13:03,717 --> 00:13:05,052 We're not feeling bad for Skinner. 298 00:13:05,052 --> 00:13:07,487 We're not gonna see him as a human being. 299 00:13:07,487 --> 00:13:09,623 ALL: Mm... 300 00:13:10,591 --> 00:13:12,326 (crying) 301 00:13:12,326 --> 00:13:13,794 All right, fine. 302 00:13:13,894 --> 00:13:15,729 I can't believe I'm saying this. 303 00:13:15,729 --> 00:13:17,030 We're gonna help our principal 304 00:13:17,130 --> 00:13:19,666 get his blankie back. 305 00:13:21,635 --> 00:13:24,972 So, anybody feel like doing some shopping? 306 00:13:25,072 --> 00:13:26,373 (chuckles weakly) 307 00:13:26,373 --> 00:13:27,975 No time, Lisa. 308 00:13:28,075 --> 00:13:29,409 We're building a barricade 309 00:13:29,510 --> 00:13:32,079 in case the caterpillars get inside. 310 00:13:32,179 --> 00:13:34,915 That does look really safe. 311 00:13:35,015 --> 00:13:37,751 Kind of wish I was in there with you. 312 00:13:41,021 --> 00:13:43,123 (shutter clicks) 313 00:13:46,059 --> 00:13:48,896 Hey, girl, welcome to the mall. 314 00:13:48,896 --> 00:13:50,163 Oh, I am not 315 00:13:50,264 --> 00:13:52,733 handling lockdown well. 316 00:13:56,603 --> 00:14:00,174 - Yuck, yuck, yuck, yuck. - Ew, ew, ew, ew, ew! 317 00:14:02,242 --> 00:14:04,444 (acoustic guitar plays upstairs) 318 00:14:05,212 --> 00:14:08,048 ♪ Rapture's a-coming, going up to paradise ♪ 319 00:14:08,048 --> 00:14:10,317 ♪ Gonna wear a halo, angel wings look nice ♪ 320 00:14:10,317 --> 00:14:11,852 ♪ Saying hi to Jesus ♪ 321 00:14:11,952 --> 00:14:13,420 ♪ How you doing, cherubim? ♪ 322 00:14:13,420 --> 00:14:16,490 ♪ Hugging the apostles, high-fiving seraphim ♪ 323 00:14:17,524 --> 00:14:19,426 FLANDERS, ROD and TODD: ♪ Sinners gonna suffer eternal torment ♪ 324 00:14:19,526 --> 00:14:22,429 ♪ Satan's got a pitchfork, knows how to use it ♪ 325 00:14:22,563 --> 00:14:25,566 ♪ Belphegor and Mammon chewing on their ligaments ♪ 326 00:14:25,566 --> 00:14:28,969 ♪ Screaming for forever, what a predicament ♪ 327 00:14:28,969 --> 00:14:30,270 ♪ Here comes the third verse ♪ 328 00:14:30,370 --> 00:14:32,739 ♪ Louder than the first. ♪ 329 00:14:32,739 --> 00:14:34,041 (guitar stops) 330 00:14:34,875 --> 00:14:36,577 (footsteps approaching) 331 00:14:39,413 --> 00:14:40,881 FLANDERS: To whoever's down here 332 00:14:40,881 --> 00:14:42,683 stealing my supplies, 333 00:14:42,683 --> 00:14:44,318 the end of days is coming, 334 00:14:44,318 --> 00:14:46,620 but a little earlier for you. 335 00:14:51,558 --> 00:14:55,329 If I'm going down, I'm taking all of youse with me! 336 00:14:55,329 --> 00:14:57,164 (laughs) 337 00:14:59,900 --> 00:15:03,470 Ah, you see? I-I just got to stop watering down my booze. 338 00:15:13,914 --> 00:15:15,716 Hey, psycho, over here! 339 00:15:15,716 --> 00:15:17,251 Homer Simpson. 340 00:15:17,351 --> 00:15:20,721 He who steals from his neighbor shall reap the croquet mallet. 341 00:15:20,721 --> 00:15:23,724 A reading from the Book of Flanders. 342 00:15:23,824 --> 00:15:25,425 Now, calm down, Ned. 343 00:15:25,425 --> 00:15:26,960 Let's just take a deep breath and... 344 00:15:27,094 --> 00:15:29,363 Surprise ranch attack! 345 00:15:29,463 --> 00:15:31,064 (grunting) 346 00:15:31,064 --> 00:15:34,735 I'll die before I don't take what's yours. 347 00:15:34,735 --> 00:15:38,038 Forgive me, Marge. Take the dressing. 348 00:15:40,541 --> 00:15:41,875 If I don't make it, 349 00:15:41,975 --> 00:15:45,245 tell Maggie it was her fault. 350 00:15:52,619 --> 00:15:53,854 Hmm. 351 00:15:53,854 --> 00:15:55,289 (grunting) 352 00:16:02,729 --> 00:16:05,432 You want to dip? Let's dip. 353 00:16:11,205 --> 00:16:12,940 Lockdown kids of Springfield, 354 00:16:12,940 --> 00:16:15,108 we're gonna save our principal's blankie. 355 00:16:15,209 --> 00:16:17,978 With the power of the most useless thing on earth: 356 00:16:17,978 --> 00:16:19,546 remote learning. 357 00:16:19,646 --> 00:16:21,348 Muntz, go. 358 00:16:24,551 --> 00:16:26,954 I'm calling about an anonymous post 359 00:16:26,954 --> 00:16:29,022 on BedspreadTraders.com 360 00:16:29,022 --> 00:16:31,859 offering an antique handmade quilt for sale. 361 00:16:31,859 --> 00:16:34,061 Hmm. If I did have such a quilt, 362 00:16:34,061 --> 00:16:36,697 the price would be considerable. 363 00:16:36,697 --> 00:16:38,098 Ooh, he's negotiating. 364 00:16:38,232 --> 00:16:39,833 The fish is on the hook. 365 00:16:39,933 --> 00:16:43,203 My offer is $25,000. 366 00:16:43,203 --> 00:16:45,172 Nelson, I made a homemade puppet 367 00:16:45,172 --> 00:16:47,741 so you can do Jeff Dunham jokes for me. 368 00:16:47,741 --> 00:16:48,942 Not now, Mom. 369 00:16:49,076 --> 00:16:50,878 I'm talking to a grown man online. 370 00:16:50,978 --> 00:16:52,246 Wait, you're a kid? 371 00:16:52,246 --> 00:16:53,714 - (groans) - (kids groan) 372 00:16:53,814 --> 00:16:55,983 Oh, no, we almost had him. 373 00:16:56,083 --> 00:16:58,318 I am not selling you my quilt, junior. 374 00:16:58,318 --> 00:17:00,687 Not after all the time I've spent conning it out of 375 00:17:00,787 --> 00:17:02,556 that awful woman. 376 00:17:02,656 --> 00:17:05,826 Ha! Got him. 377 00:17:05,826 --> 00:17:07,127 Hello, cousin Peter. 378 00:17:07,227 --> 00:17:09,196 Cousin Seymour. Agnes. 379 00:17:09,196 --> 00:17:11,164 We heard every word you said, 380 00:17:11,164 --> 00:17:13,934 right here on my wonderful half computer, 381 00:17:13,934 --> 00:17:17,237 which was a gift from my son. 382 00:17:19,473 --> 00:17:22,476 How dare you take advantage of my sweet, trusting mother? 383 00:17:22,576 --> 00:17:24,211 She is an IBS survivor. 384 00:17:24,211 --> 00:17:26,747 Mm. You're a good boy. 385 00:17:26,747 --> 00:17:29,583 And you... 386 00:17:29,583 --> 00:17:31,485 - (grunts) - Aah! 387 00:17:31,485 --> 00:17:33,153 Oh! My orifices! 388 00:17:33,253 --> 00:17:35,589 My precious orific... 389 00:17:35,689 --> 00:17:37,024 I don't know who you are, 390 00:17:37,124 --> 00:17:39,359 but I thank you from the bottom of my heart, 391 00:17:39,359 --> 00:17:41,328 SkinnerSucks42. 392 00:17:41,328 --> 00:17:43,397 (cheering) 393 00:17:44,198 --> 00:17:48,435 You still want your precious ranch, neighborino? 394 00:17:48,535 --> 00:17:49,803 MARGE: Stop! 395 00:17:49,803 --> 00:17:52,673 What has lockdown done to us? 396 00:17:52,673 --> 00:17:54,074 Hmm? 397 00:17:55,008 --> 00:17:57,311 (gasping) 398 00:17:57,311 --> 00:18:00,047 Buffalo wings. I need Buffalo wings. 399 00:18:00,047 --> 00:18:02,549 Ned, you're a wonderful human being 400 00:18:02,549 --> 00:18:05,552 who has never shown anything but kindness 401 00:18:05,552 --> 00:18:08,055 to our challenging family. 402 00:18:08,055 --> 00:18:10,624 I'm sorry. These are yours. 403 00:18:10,624 --> 00:18:12,659 Well, you keep those, Marge. 404 00:18:12,659 --> 00:18:13,994 It's time I put the "Christian" 405 00:18:13,994 --> 00:18:16,730 back in "extremist Christian end times prepper." 406 00:18:16,864 --> 00:18:19,366 My dear Homer, I'm so sorry. 407 00:18:20,934 --> 00:18:22,002 (panting) What? 408 00:18:22,102 --> 00:18:24,571 Oh, yeah. I'm sorry, too. 409 00:18:25,806 --> 00:18:27,407 We need more furniture. 410 00:18:27,508 --> 00:18:28,709 Give me that mannequin. 411 00:18:28,809 --> 00:18:31,778 Uh, that's my boyfriend, Malibu Kevin. 412 00:18:31,778 --> 00:18:34,515 Happy to be of service, babe. 413 00:18:36,116 --> 00:18:37,918 - (rumbling) - (gasps) 414 00:18:37,918 --> 00:18:40,454 (roars) 415 00:18:40,554 --> 00:18:42,256 Aah! 416 00:18:43,257 --> 00:18:44,124 Aah! 417 00:18:44,224 --> 00:18:47,327 Oh, my God, that thing is gonna eat her! 418 00:18:47,427 --> 00:18:48,495 (whimpering) 419 00:18:48,595 --> 00:18:49,663 Oh! 420 00:18:49,663 --> 00:18:51,131 (grunts) 421 00:18:58,172 --> 00:18:59,673 MALIBU STACY: Ew. 422 00:18:59,773 --> 00:19:01,008 Ew? 423 00:19:01,108 --> 00:19:03,076 Honestly, it's kind of cute. 424 00:19:03,076 --> 00:19:05,179 Maybe you should chill. 425 00:19:05,179 --> 00:19:07,047 Chill? May I remind you 426 00:19:07,047 --> 00:19:09,082 that we are in a crisis? 427 00:19:09,183 --> 00:19:10,951 No! Because that's all you do! 428 00:19:10,951 --> 00:19:12,886 Any time there's a little optimism, 429 00:19:12,886 --> 00:19:15,222 here you come with more bad news, 430 00:19:15,322 --> 00:19:17,824 and squish-- we're all miserable again. 431 00:19:17,824 --> 00:19:20,961 I don't want to play with you anymore! 432 00:19:21,061 --> 00:19:22,362 (all gasp) 433 00:19:22,362 --> 00:19:25,165 When we're all stuck indoors for who knows how long, 434 00:19:25,265 --> 00:19:26,767 we have to tell each other 435 00:19:26,767 --> 00:19:29,336 things are going to work out. 436 00:19:29,336 --> 00:19:32,306 Because if we all just tell each other we'll get through this, 437 00:19:32,306 --> 00:19:35,342 then by some kind of magic, we will. 438 00:19:35,442 --> 00:19:38,245 And in a crisis, there's nothing more powerful 439 00:19:38,345 --> 00:19:41,815 than showing a little empathy to the people around you. 440 00:19:41,815 --> 00:19:43,350 (as Malibu Stacy): That is beautiful. 441 00:19:43,450 --> 00:19:46,053 Do you really think this will be over soon? 442 00:19:46,053 --> 00:19:48,021 (regular voice): Meh, lockdown's going on forever. 443 00:19:48,021 --> 00:19:49,523 Count on it. 444 00:19:50,490 --> 00:19:52,259 BROCKMAN: Lockdown is over. 445 00:19:52,392 --> 00:19:54,962 Our furry invaders have cocooned themselves, 446 00:19:54,962 --> 00:19:56,129 presumably forever. 447 00:19:56,230 --> 00:19:58,799 As our long regional nightmare ends, 448 00:19:58,799 --> 00:20:00,734 we emerge blinking in the sun, 449 00:20:00,734 --> 00:20:02,703 vowing to move on, 450 00:20:02,703 --> 00:20:04,671 forget and learn nothing. 451 00:20:07,608 --> 00:20:10,711 It's hard to believe we can just go wherever we'd like. 452 00:20:10,811 --> 00:20:12,546 We made it, gang. 453 00:20:12,546 --> 00:20:14,481 I always knew we would. 454 00:20:19,853 --> 00:20:21,555 - Aw. - (gasps) Butterfly! 455 00:20:21,555 --> 00:20:22,990 Cool. 456 00:20:23,757 --> 00:20:24,958 HOMER: Ew! 457 00:20:24,958 --> 00:20:26,193 - MARGE: Gross. - BART: Get 'em off, get 'em off! 458 00:20:26,193 --> 00:20:28,028 LISA: Aah! Butterflies! 459 00:20:28,028 --> 00:20:29,796 HOMER: They bite! 460 00:20:29,897 --> 00:20:33,000 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 461 00:20:33,100 --> 00:20:35,969 and FOX BROADCASTING COMPANY 462 00:20:36,069 --> 00:20:38,772 and TOYOTA. 463 00:20:38,872 --> 00:20:42,276 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 464 00:20:49,516 --> 00:20:51,585 Here we go, guys. I stole Flanders' 465 00:20:51,585 --> 00:20:54,988 streaming password so we're back in business. 466 00:20:54,988 --> 00:20:57,224 (scoffs) What the hell is GodFlix? 467 00:20:57,224 --> 00:21:00,494 HOMER: Oh, a Christian streaming service?! 468 00:21:00,494 --> 00:21:02,062 (kids groan) 469 00:21:02,062 --> 00:21:04,164 Actually, some of these look pretty good. 470 00:21:04,164 --> 00:21:07,234 Ooh, The Mary Virgin Moore Show. 471 00:21:07,234 --> 00:21:09,002 It's Always Sunny in Beth Shemesh. 472 00:21:09,002 --> 00:21:11,071 Oh! Prayer of Easttown. 473 00:21:11,071 --> 00:21:12,906 How I Met Your Savior. 474 00:21:12,906 --> 00:21:14,208 Better Call King Saul. 475 00:21:14,308 --> 00:21:16,577 The Real Manger Wives of Bethlehem. 476 00:21:16,577 --> 00:21:18,412 Curb Your Agnosticism. 477 00:21:18,412 --> 00:21:20,714 (choral version of Luciano Michelini's "Frolic" playing) 478 00:21:29,256 --> 00:21:31,358 Shh! 31830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.