All language subtitles for The.Good.Fight.S06E07.The.End.of.STR.Laurie.1080p.HMAX.WEB-DL.DD.5.1.H.264-CHDWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,439 --> 00:00:18,600 Diane? Want to use the conference room? 2 00:00:19,640 --> 00:00:22,160 Diane, would you want to use the conference room instead? 3 00:00:22,239 --> 00:00:23,480 No, I'm fine. 4 00:00:24,760 --> 00:00:27,079 - Did you hear what happened? - What? 5 00:00:27,160 --> 00:00:31,000 It wasn't suicide. The guy was trying to hang a banner on the roof. 6 00:00:31,079 --> 00:00:33,520 - Oh, my God. - Yeah. "Fight the Hate." 7 00:00:34,240 --> 00:00:37,600 I guess he slipped and killed two protesters on the street. 8 00:00:37,679 --> 00:00:41,000 - That is... horrifying. - It might get ugly today. 9 00:00:41,079 --> 00:00:44,679 The rumor is, he intentionally jumped from our office to kill two Proud Boys. 10 00:00:44,759 --> 00:00:46,320 Oh, geez, I give up. 11 00:00:46,399 --> 00:00:48,159 Diane, I'm ready. 12 00:00:50,000 --> 00:00:52,039 Good. How awful. 13 00:00:52,640 --> 00:00:54,799 Did you hear it was somebody who slipped? 14 00:00:54,880 --> 00:00:58,240 - And people think he jumped from here. - God, that's crazy. 15 00:00:58,920 --> 00:01:00,759 All right, I'm headed out. Do you want a ride? 16 00:01:00,840 --> 00:01:05,120 No, I'll catch up with you. I have to gather my files. 17 00:01:11,400 --> 00:01:12,319 God. 18 00:01:13,200 --> 00:01:15,920 - Was this found in the dorms? - Yes, in the study room. 19 00:01:16,000 --> 00:01:18,359 And this, where was this found? 20 00:01:18,439 --> 00:01:20,319 It was thrown through one of the classroom windows. 21 00:01:20,400 --> 00:01:22,239 - That must have been terrifying. - It was. 22 00:01:22,319 --> 00:01:25,000 - Everybody dove under their desks. - And what did the school president do? 23 00:01:25,079 --> 00:01:29,000 She said, "Don't worry, the administration had everything under control." 24 00:01:29,079 --> 00:01:31,799 But there were five other bomb threats after that, weren't there? 25 00:01:31,879 --> 00:01:34,760 Yeah. That's when my parents said, "You got to come home. It's not safe anymore." 26 00:01:34,840 --> 00:01:35,840 And did you? 27 00:01:35,920 --> 00:01:39,959 Yes, but the school wouldn't refund my... our tuition. 28 00:01:40,680 --> 00:01:43,000 And that's why you're all here in arbitration? 29 00:01:43,079 --> 00:01:45,040 - You and 58 other students? - Yes. 30 00:01:45,359 --> 00:01:48,400 We want our tuition back. We want to use the money at a safer school... 31 00:01:48,480 --> 00:01:49,879 A whiter school. 32 00:01:49,959 --> 00:01:51,599 Let's not interrupt please, Madam President. 33 00:01:51,680 --> 00:01:53,560 No further questions. 34 00:01:53,640 --> 00:01:54,959 Go ahead, ma'am. 35 00:01:56,040 --> 00:01:59,079 Mr. Jones, where did you go after you left Wilson Clayman? 36 00:01:59,159 --> 00:02:04,680 What college? Notre Dame, but only because it was safer. 37 00:02:04,760 --> 00:02:06,480 - Not because it was... - Whiter? 38 00:02:06,560 --> 00:02:09,199 I didn't say that. No, I just meant "not as alternative." 39 00:02:09,280 --> 00:02:13,800 Okay, so you were looking for someplace safe from... 40 00:02:14,719 --> 00:02:17,000 this and this? 41 00:02:17,599 --> 00:02:19,960 They don't have to be real to terrorize you. 42 00:02:20,039 --> 00:02:23,039 - What are you doing? - This is our firm's investigator. 43 00:02:23,120 --> 00:02:24,439 I just want him to take a look at these. 44 00:02:24,520 --> 00:02:26,560 Mr. Jones, this is the college enrollment contract... 45 00:02:26,639 --> 00:02:29,759 - The same as the one in our office? - They're terrorizing Black institutions. 46 00:02:30,319 --> 00:02:32,560 - Any idea who? - Not yet. 47 00:02:33,199 --> 00:02:37,199 Now, in what way is Wilson Clayman responsible 48 00:02:37,280 --> 00:02:39,159 for the current protests happening in Chicago? 49 00:02:39,240 --> 00:02:41,520 - I can answer that. - If you were witness, I would welcome it. 50 00:02:41,599 --> 00:02:44,319 Mr. Cage, if Ms. Reddick is finished, I have an exhibit. 51 00:02:44,400 --> 00:02:45,439 Go ahead. 52 00:02:45,520 --> 00:02:49,000 I'm sickened to bear witness to the state of affairs in this country. 53 00:02:49,560 --> 00:02:54,000 Books are being banned and burned and hidden in the shadows 54 00:02:54,080 --> 00:02:57,520 to keep people ignorant, to keep people out of their power. 55 00:02:58,120 --> 00:03:00,639 School districts are fighting tooth and nail 56 00:03:00,719 --> 00:03:05,560 just so they don't have to teach about race or racism or American history. 57 00:03:05,639 --> 00:03:08,280 It's disgusting and it's wrong. 58 00:03:08,360 --> 00:03:10,159 This is what I don't understand. 59 00:03:10,719 --> 00:03:14,000 If I said anything like that about anti-white bias, 60 00:03:14,080 --> 00:03:15,479 I would be called racist. 61 00:03:15,800 --> 00:03:19,800 She's an educator. She shouldn't be trying to start a race war. 62 00:03:20,360 --> 00:03:22,000 The first bomb threat came two days 63 00:03:22,080 --> 00:03:23,680 after Ms. Allen-Hellman made these remarks. 64 00:03:23,759 --> 00:03:25,599 If she hadn't given her little speech, 65 00:03:25,680 --> 00:03:27,879 Wilson Clayman wouldn't have become a target. 66 00:03:27,960 --> 00:03:29,560 That's why the college is responsible. 67 00:03:29,639 --> 00:03:31,280 So, you're saying we brought this on ourselves? 68 00:03:31,599 --> 00:03:32,599 Madam President... 69 00:03:32,680 --> 00:03:34,680 No, I will not hold my tongue 70 00:03:34,759 --> 00:03:37,879 and allow white supremacy to control the narrative. 71 00:03:40,240 --> 00:03:44,080 These kids and their parents, they want to bankrupt my school. 72 00:03:45,000 --> 00:03:47,240 We can't afford to refund tuition. 73 00:03:47,759 --> 00:03:50,759 That's why it might be time to pursue your liability insurance. 74 00:03:50,840 --> 00:03:55,400 - That means we're admitting fault? - No, it means that you're being smart. 75 00:03:56,080 --> 00:03:57,159 We're not paying. 76 00:03:58,400 --> 00:04:01,800 That's not an option, Mr. Sandel. You are the school's insurer. 77 00:04:01,879 --> 00:04:04,360 Yeah, Ridley Mutual is not recognizing your claim. 78 00:04:04,439 --> 00:04:07,080 The injury to students' academic experience 79 00:04:07,159 --> 00:04:10,080 was due to threats made from unknown parties. 80 00:04:10,159 --> 00:04:11,520 In other words, terrorism. 81 00:04:11,599 --> 00:04:13,919 The school's policy insures against that. 82 00:04:14,000 --> 00:04:19,839 "Terrorism," is defined as "violence or the threat of violence absent provocation, 83 00:04:19,920 --> 00:04:22,120 so your arbitration already proved 84 00:04:22,199 --> 00:04:25,600 that the terrorist acts were based on President Hellman's speech. 85 00:04:25,680 --> 00:04:28,800 Oh, my God, this is Kafkaesque. 86 00:04:31,439 --> 00:04:35,680 Mr. Sandel, we contest your interpretation of the policy's language, 87 00:04:35,759 --> 00:04:37,399 and we are prepared to take legal action. 88 00:04:37,480 --> 00:04:38,959 See you in court. 89 00:04:41,120 --> 00:04:42,439 Well, this can't be good. 90 00:04:43,360 --> 00:04:45,319 - Good luck. - Thank you. 91 00:04:52,439 --> 00:04:55,079 There she is, Princess Di. 92 00:04:55,160 --> 00:04:57,279 - How's Kurt doing? - Well, thank you. 93 00:04:57,360 --> 00:04:59,160 Tell him I want his dekes. 94 00:05:00,920 --> 00:05:03,879 Dekes are decoys. They went duck hunting together. 95 00:05:05,959 --> 00:05:09,399 So, what do we need down here? Oh, no, no, you stay, too. 96 00:05:11,720 --> 00:05:14,360 We didn't expect to see you gentlemen down here, 97 00:05:14,439 --> 00:05:15,519 but thank you for taking our meeting. 98 00:05:15,600 --> 00:05:17,680 Not to take up too much of your time, 99 00:05:17,759 --> 00:05:21,439 we'd like to review a few financial issues. 100 00:05:22,920 --> 00:05:26,439 Yes, despite international disruptions, 101 00:05:26,920 --> 00:05:29,160 this past quarter has been stronger than expected. 102 00:05:29,240 --> 00:05:30,720 That was noted. Well done. 103 00:05:30,800 --> 00:05:34,439 And being under your umbrella has been very beneficial, 104 00:05:34,519 --> 00:05:36,720 and we do not take that for granted. 105 00:05:36,800 --> 00:05:40,680 However, we have noticed that our equity partners 106 00:05:40,759 --> 00:05:43,399 are two weeks behind in their pay. 107 00:05:44,240 --> 00:05:48,480 - Have you checked with accounting? - We have. It's not coming from them. 108 00:05:48,560 --> 00:05:51,759 As you might imagine, there's been a bit of grumbling. 109 00:05:51,839 --> 00:05:53,120 How odd. 110 00:05:55,439 --> 00:05:58,959 To be honest with you, the Russian sanctions over Ukraine 111 00:05:59,040 --> 00:06:01,439 have affected our business more than we anticipated. 112 00:06:01,519 --> 00:06:02,519 How so? 113 00:06:02,600 --> 00:06:04,920 We're not receiving payments from some of our clients. 114 00:06:05,000 --> 00:06:06,600 Russian clients? 115 00:06:06,680 --> 00:06:09,480 It's from past work, money owed, not new clients, 116 00:06:09,560 --> 00:06:12,519 but the U.S. government is still confiscating our money. 117 00:06:12,600 --> 00:06:14,519 And what can we do? 118 00:06:14,600 --> 00:06:18,439 We have a date in court to argue for our funds to be released. 119 00:06:19,480 --> 00:06:22,160 What would be helpful is if you argued for us. 120 00:06:22,519 --> 00:06:27,399 They're biased against us for our accents and our international business. 121 00:06:27,480 --> 00:06:30,519 It would be good to have local color. 122 00:06:32,439 --> 00:06:34,600 We don't mean "color" in that way. 123 00:06:35,639 --> 00:06:39,480 Good thing the government loves Black lawyers so much. 124 00:06:41,360 --> 00:06:43,759 I'll tell Kurt you said hello. 125 00:06:44,639 --> 00:06:45,839 Diane. 126 00:06:46,600 --> 00:06:47,920 Are you okay? 127 00:06:48,240 --> 00:06:49,360 What do you mean? 128 00:06:49,759 --> 00:06:52,120 I think you should take a day or two off. 129 00:06:52,199 --> 00:06:54,839 You just saw a man die right in front of you. 130 00:06:54,920 --> 00:06:57,160 No, no, I'm... I'm fine. 131 00:06:57,240 --> 00:07:00,480 I just, I need a few hours. I'll just go walk in the sunshine. 132 00:07:00,560 --> 00:07:03,000 Okay. Good. Good, go. 133 00:07:03,360 --> 00:07:06,959 Work can manage without you for a few hours, and I'll see you in court. 134 00:07:07,040 --> 00:07:08,319 Okay. 135 00:07:14,279 --> 00:07:16,800 "My heart leaps up..." 136 00:07:18,959 --> 00:07:21,480 "...when I behold a rainbow in the sky." 137 00:07:24,759 --> 00:07:27,040 "So was it when my life began." 138 00:07:28,759 --> 00:07:31,160 "So is it now I am... 139 00:07:33,040 --> 00:07:34,639 "woman." 140 00:07:59,000 --> 00:08:00,160 How are you doing? 141 00:08:00,800 --> 00:08:02,920 People keep asking if I'm all right. 142 00:08:03,800 --> 00:08:04,800 Are you? 143 00:08:04,879 --> 00:08:10,120 - I saw a man die outside my window. - What? 144 00:08:10,199 --> 00:08:13,720 He fell from the roof of our building onto my balustrade. 145 00:08:13,800 --> 00:08:15,560 Oh, my God. That's awful. 146 00:08:15,639 --> 00:08:17,519 The world is pretty awful now, 147 00:08:18,680 --> 00:08:20,839 but then I come here, and I... 148 00:08:21,959 --> 00:08:23,360 I feel good. 149 00:08:24,519 --> 00:08:28,120 So, is... is that the secret? I just need to keep coming here? 150 00:08:28,199 --> 00:08:33,039 No. I mean, you can, but, eventually, the pleasure will dissipate, 151 00:08:33,120 --> 00:08:34,799 and you'll suffer withdrawals. 152 00:08:34,879 --> 00:08:36,919 Oh, God. What then? 153 00:08:38,440 --> 00:08:40,080 Have you ever heard of the "four sights"? 154 00:08:40,159 --> 00:08:43,200 Is that the new show at the Art... Art Institute? 155 00:08:43,279 --> 00:08:46,000 - Oh, no, no, no, that's Buddha, right? - Yes. 156 00:08:46,080 --> 00:08:49,120 Prince Siddhartha. He ventured outside his palace for the first time, 157 00:08:49,200 --> 00:08:52,440 and he saw four sights that changed him forever. 158 00:08:52,759 --> 00:08:55,879 Aging, disease, and death. 159 00:08:56,279 --> 00:08:57,919 - He saw a rotting corpse. - Are you a Buddhist? 160 00:08:58,000 --> 00:08:59,200 -I am. -Really? 161 00:08:59,279 --> 00:09:01,480 - Really. - You don't seem like one. 162 00:09:02,080 --> 00:09:03,279 I hide it very well. 163 00:09:05,799 --> 00:09:07,240 So, what is the fourth sight? 164 00:09:07,639 --> 00:09:10,919 You mentioned three. What's... beyond death? 165 00:09:11,000 --> 00:09:12,240 He met an ascetic. 166 00:09:12,919 --> 00:09:15,080 Someone who renounced all his possessions, 167 00:09:15,159 --> 00:09:19,639 and he realized that was the only way to escape the changeability of life. 168 00:09:19,720 --> 00:09:20,879 You trying to convert me? 169 00:09:20,960 --> 00:09:25,399 No, but if you want to take a Buddhist personality test, I can make a call. 170 00:09:26,399 --> 00:09:27,399 That was a joke. 171 00:09:27,480 --> 00:09:29,399 God. Sorry. 172 00:09:30,240 --> 00:09:32,320 Yeah, religion... scares me. 173 00:09:33,240 --> 00:09:34,679 It was the same with me. 174 00:09:36,960 --> 00:09:39,240 Yes, I've been looking at that. What is it? 175 00:09:39,919 --> 00:09:41,080 It's a dorje. 176 00:09:41,639 --> 00:09:43,440 It's a diamond and a thunderbolt. 177 00:09:44,440 --> 00:09:46,279 To help you find steadiness in your life. 178 00:09:46,360 --> 00:09:47,519 Well, I can't take this. 179 00:09:47,840 --> 00:09:51,480 Just bring it back to your next session. We can talk about it. 180 00:10:32,720 --> 00:10:35,559 - Everything all right? - Yes, I forgot something. 181 00:10:35,639 --> 00:10:37,159 - Your phone? - No. 182 00:10:41,240 --> 00:10:42,759 Just that. 183 00:10:54,200 --> 00:10:55,679 You wench. 184 00:11:08,960 --> 00:11:11,000 Anything in your pockets, ma'am? 185 00:11:11,360 --> 00:11:15,159 Oh, yeah. Sorry. This. 186 00:11:20,200 --> 00:11:21,279 What is this? 187 00:11:21,720 --> 00:11:24,519 Oh, nothing. It's just a religious object. 188 00:11:24,600 --> 00:11:25,919 A dorje? 189 00:11:26,679 --> 00:11:30,519 - Yes. Thank you, Your Honor. - I have one myself. 190 00:11:34,320 --> 00:11:36,360 Yeah, diamond and thunderbolt. 191 00:11:39,120 --> 00:11:40,559 As our firm's investigator, 192 00:11:40,639 --> 00:11:43,360 you've been monitoring the protests throughout the city, correct? 193 00:11:43,440 --> 00:11:44,639 I've talked to a lot of people on the streets 194 00:11:44,720 --> 00:11:45,879 to get a handle on what's going on. 195 00:11:45,960 --> 00:11:49,759 And in those conversations, has a common theme emerged? 196 00:11:50,120 --> 00:11:51,679 -Fox News. -Your Honor, objection. 197 00:11:51,759 --> 00:11:54,639 If Wilson Clayman wants to sue Fox News, then let them do it. 198 00:11:54,720 --> 00:11:58,120 I agree, Counselor, how is this germane? 199 00:11:58,759 --> 00:11:59,919 Ms. Lockhart? 200 00:12:01,600 --> 00:12:05,720 Your Honor, we're merely showing that Ridley Mutual is in breach of contract 201 00:12:06,080 --> 00:12:08,080 because they're blaming the victim. 202 00:12:08,159 --> 00:12:09,519 This is crazy. 203 00:12:09,600 --> 00:12:11,879 - Excuse me, could I finish? - Yes, please. 204 00:12:11,960 --> 00:12:14,000 Mr. Sandel, let's keep this calm. 205 00:12:15,679 --> 00:12:16,679 Thank you, Your Honor. 206 00:12:16,759 --> 00:12:20,080 Ridley Mutual wants to blame the president of Wilson Clayman 207 00:12:20,159 --> 00:12:21,879 because she made a speech, 208 00:12:21,960 --> 00:12:25,960 but that speech was a response to a Ted Willoughby rant 209 00:12:26,279 --> 00:12:28,200 about racism in Chicago, 210 00:12:28,279 --> 00:12:30,799 and that would seem to be the first cause. 211 00:12:32,799 --> 00:12:34,720 Okay, here's what I suggest. 212 00:12:35,159 --> 00:12:37,519 As much as I appreciate opinion, 213 00:12:37,600 --> 00:12:40,720 I would rather have counselors return with evidence. 214 00:12:42,200 --> 00:12:45,320 You have any idea who might be terrorizing the school? 215 00:12:45,399 --> 00:12:46,559 I might. 216 00:12:46,639 --> 00:12:50,240 - It would really help us in court. - Let me see what I can do. 217 00:12:52,200 --> 00:12:54,639 Well, that walk in the sun really seemed to help you. 218 00:12:54,720 --> 00:12:56,000 Yeah, it did. 219 00:12:56,919 --> 00:12:59,080 Liz, have you ever explored Buddhism? 220 00:12:59,639 --> 00:13:03,000 - No. Is that what's doing it to you? - I don't know. 221 00:13:03,519 --> 00:13:06,480 Can something act on you without your knowing it? 222 00:13:06,559 --> 00:13:08,879 I don't know. Is something acting on you? 223 00:13:09,440 --> 00:13:10,759 Maybe. 224 00:13:10,840 --> 00:13:12,679 I feel light-hearted. 225 00:13:13,639 --> 00:13:15,120 Well, I'm happy for you. 226 00:13:15,679 --> 00:13:17,840 You will not replace us! 227 00:13:18,320 --> 00:13:21,120 You will not replace us! 228 00:13:21,200 --> 00:13:23,799 You will not replace us! 229 00:13:23,879 --> 00:13:26,000 You will not replace us! 230 00:13:26,519 --> 00:13:29,039 You will not replace us! 231 00:13:29,120 --> 00:13:31,480 You will not replace us! 232 00:13:35,879 --> 00:13:37,679 Are you carrying? 233 00:13:58,480 --> 00:14:01,440 So, you know who's throwing these decoy grenades? 234 00:14:04,679 --> 00:14:08,799 - Where are we going? - Renetta wants to see you. 235 00:14:12,320 --> 00:14:15,159 No, we don't have time. They'll burn themselves out. 236 00:14:15,639 --> 00:14:17,120 Just get video. 237 00:14:19,759 --> 00:14:21,679 Is this about the protests? 238 00:14:22,120 --> 00:14:23,879 The protests aren't the problem. 239 00:14:24,600 --> 00:14:27,200 - It's what comes after. - And what's that? 240 00:14:45,200 --> 00:14:47,840 - Smells like bread. - A supporter's bakery. 241 00:14:48,519 --> 00:14:50,480 It feeds half of Chicago. 242 00:14:59,840 --> 00:15:01,679 Isikhwili forward. 243 00:15:03,600 --> 00:15:04,960 Ubhoko forward. 244 00:15:07,360 --> 00:15:08,720 Again. 245 00:15:09,480 --> 00:15:10,879 Isikhwili forward. 246 00:15:12,480 --> 00:15:13,759 Ubhoko forward. 247 00:15:14,559 --> 00:15:18,440 If the tear gas gets in your eyes before you place your masks, 248 00:15:18,519 --> 00:15:20,320 go to your coordinated leaders. 249 00:15:20,399 --> 00:15:22,080 No matter what noises you hear behind you, 250 00:15:22,159 --> 00:15:23,960 you keep the center of your lens right here. 251 00:15:24,720 --> 00:15:26,679 Police brutality is happening right here. 252 00:15:27,080 --> 00:15:28,080 Think George Floyd. 253 00:15:28,159 --> 00:15:33,120 The camera is a hundred times more important than a gun. 254 00:15:34,080 --> 00:15:38,679 - Jay, nice to see you again. - Renetta, this is amazing. 255 00:15:38,759 --> 00:15:40,120 It's just the beginning. 256 00:15:41,000 --> 00:15:42,919 - Nice smell, huh? - The best. 257 00:15:43,000 --> 00:15:46,279 Reminds me of my mom's kitchen. She loved baking bread. 258 00:15:46,759 --> 00:15:48,240 I never had the talent. 259 00:15:48,320 --> 00:15:49,799 Whose bread is it? 260 00:15:50,240 --> 00:15:51,399 A supporter. 261 00:15:51,960 --> 00:15:54,879 You've been asking questions about alt-right groups turning to violence? 262 00:15:54,960 --> 00:15:58,200 - Yes, we're fighting a case... - I don't want to hear it. 263 00:15:58,279 --> 00:16:00,159 The less I know, the better. 264 00:16:00,960 --> 00:16:04,279 These are the alt-right groups we've been looking at. 265 00:16:08,159 --> 00:16:10,000 The most worrisome are these. 266 00:16:10,960 --> 00:16:14,639 This group is the one counting down to 11/10. 267 00:16:16,360 --> 00:16:17,360 Totenkopf? 268 00:16:17,440 --> 00:16:21,080 That's what the FBI thinks, but this group, Our Tomorrow, 269 00:16:21,919 --> 00:16:23,519 they've taken over for them. 270 00:16:23,600 --> 00:16:25,759 We started taking these photos a year ago. 271 00:16:25,840 --> 00:16:29,039 They're responsible for these plastic grenades. 272 00:16:30,600 --> 00:16:32,559 - What? - I think I know who this is. 273 00:16:33,600 --> 00:16:35,759 - She's a member? - Yeah. That's from ten months ago. 274 00:16:36,279 --> 00:16:37,399 - What's her name? - Don't know. 275 00:16:37,720 --> 00:16:41,200 But if you could get it for us, it'd be very helpful. 276 00:17:14,200 --> 00:17:15,680 Fuck. 277 00:18:30,119 --> 00:18:33,839 THE GOOD FIGHT 278 00:18:54,720 --> 00:18:57,160 One, two, three. Move it. 279 00:19:25,640 --> 00:19:26,680 Come in. 280 00:19:27,519 --> 00:19:29,640 Diane, can I ask you a few questions? 281 00:19:31,160 --> 00:19:32,880 Yeah, I guess so. 282 00:19:37,960 --> 00:19:40,039 Is Susan Tremont your mentee? 283 00:19:41,079 --> 00:19:42,680 I'm sorry, what? 284 00:19:45,119 --> 00:19:48,359 Her. The woman working with Carmen. Susan Tremont. 285 00:19:48,440 --> 00:19:49,920 Yes, the new hire. 286 00:19:50,519 --> 00:19:52,519 Yeah, she's... Yeah, I guess she is. 287 00:19:52,599 --> 00:19:54,440 Do you know why we hired her? 288 00:19:54,519 --> 00:19:56,960 We needed a paralegal. Why? What's wrong? 289 00:19:57,440 --> 00:19:59,599 Is this the same woman? 290 00:20:03,920 --> 00:20:06,359 Yeah, looks like her. Why? 291 00:20:06,440 --> 00:20:11,119 The people in this photo are leaving a white supremacist meeting last October. 292 00:20:12,559 --> 00:20:13,720 Would you say that again? 293 00:20:13,799 --> 00:20:17,519 If that's Susan Tremont, she's leaving a meeting of Our Tomorrow, 294 00:20:17,599 --> 00:20:19,400 a white supremacist group. 295 00:20:21,559 --> 00:20:23,640 How did you... Where did this come from? 296 00:20:24,119 --> 00:20:26,119 I can't tell you, but it's true. 297 00:20:28,920 --> 00:20:32,039 Okay, Jay, you have to take me through this more carefully. 298 00:20:32,119 --> 00:20:34,279 I don't know what's real anymore, what's not. 299 00:20:34,359 --> 00:20:36,880 There's a group called Our Tomorrow. 300 00:20:36,960 --> 00:20:39,160 They supposedly threw the fake grenades at us 301 00:20:39,240 --> 00:20:42,799 and Wilson Clayman College, and she's a member. 302 00:20:43,960 --> 00:20:47,559 Why would a white supremacist want to work at a Black firm? 303 00:20:48,960 --> 00:20:50,960 That's where the enemies are. 304 00:20:53,839 --> 00:20:55,720 Is she friends with Marissa? 305 00:20:56,039 --> 00:20:58,160 Marissa's a friend to everyone. 306 00:21:02,519 --> 00:21:03,519 Liz. 307 00:21:04,240 --> 00:21:08,200 Hey, I need you to come down here for a second. 308 00:21:09,119 --> 00:21:11,079 No, you come down here. 309 00:21:21,079 --> 00:21:24,359 Good morning, campers. You can all sit. 310 00:21:25,519 --> 00:21:29,480 I'm Judge Soap. Just think of me when you wash your hands. 311 00:21:30,279 --> 00:21:33,559 Now, I've looked at the complaint here, Richard, 312 00:21:33,640 --> 00:21:37,319 and I'm not sure I understand how conversion is relevant. 313 00:21:37,400 --> 00:21:40,920 Ri'Chard, Your Honor. We're alleging the tort of conversion. 314 00:21:41,000 --> 00:21:43,200 The government has wrongfully assumed control of funds 315 00:21:43,279 --> 00:21:44,839 that rightfully belong to STR Laurie. 316 00:21:44,920 --> 00:21:46,799 The funds Mr. Lane is referring to 317 00:21:46,880 --> 00:21:51,160 are from a bank account seized because it belongs to a Russian company. 318 00:21:52,000 --> 00:21:55,440 Looks like somebody forgot to put their phone on silent. 319 00:21:56,839 --> 00:21:59,359 It's me. I'll turn it off. 320 00:21:59,880 --> 00:22:01,960 It's my husband, just a second. 321 00:22:07,319 --> 00:22:08,799 Okay, that's enough of that. 322 00:22:09,119 --> 00:22:11,920 Well, to be honest, Mr. Richard, 323 00:22:12,000 --> 00:22:14,359 I lean towards the government's position on this. 324 00:22:14,440 --> 00:22:16,680 I am not a big fan of the whole-- 325 00:22:17,319 --> 00:22:21,680 - Julius! - Catherine... Your Honor, good morning. 326 00:22:21,759 --> 00:22:23,720 Come on down. What are you doing here? 327 00:22:23,799 --> 00:22:25,799 I work with Reddick/Ri'Chard. 328 00:22:25,880 --> 00:22:29,119 I'm tickled pink. Give me a hug. No, come on. 329 00:22:29,200 --> 00:22:32,920 You wear a black robe like white diamond. Get over here, you nut. 330 00:22:34,240 --> 00:22:36,400 If only I'd known you were presiding, Your Honor, 331 00:22:36,480 --> 00:22:38,519 I would've brought some of that deep dish you love so much. 332 00:22:38,599 --> 00:22:41,559 - Judge, I'd like to just say... - No. No bribery around here, Julius. 333 00:22:41,640 --> 00:22:43,960 That's what got us in trouble last time. 334 00:22:44,920 --> 00:22:45,920 What's going on? 335 00:22:46,000 --> 00:22:48,759 Catherine and I are in the "Pardoned 38." 336 00:22:48,839 --> 00:22:52,039 - The... - Judges who were pardoned by Trump. 337 00:22:52,400 --> 00:22:55,160 We all have lunch together once a month. 338 00:22:59,240 --> 00:23:02,559 So, STR Laurie worked for Russian clients prior to the war in Ukraine? 339 00:23:02,640 --> 00:23:03,640 That is correct. 340 00:23:03,720 --> 00:23:07,880 So... these payments should not be impacted by Russian sanctions. 341 00:23:08,799 --> 00:23:11,279 Thank you, sir. That's all that's important. 342 00:23:11,720 --> 00:23:14,599 Well... let's examine what's important. 343 00:23:15,039 --> 00:23:16,039 Isn't it true, Mr. Winston, 344 00:23:16,119 --> 00:23:19,279 that your firm is still receiving funds from Russian clients? 345 00:23:19,359 --> 00:23:20,799 What are you talking about? 346 00:23:20,880 --> 00:23:23,640 STR Laurie's had a marked uptick in payments from numbered corporations 347 00:23:23,720 --> 00:23:25,839 registered in the Cayman Islands. 348 00:23:25,920 --> 00:23:28,680 Isn't STR Laurie actually making an end run around Russian sanctions? 349 00:23:28,759 --> 00:23:30,119 Absolutely not. 350 00:23:30,200 --> 00:23:32,119 And if there's been any money coming from Russia, 351 00:23:32,200 --> 00:23:35,640 it's only because the sanctions laws are so confusing. 352 00:23:35,720 --> 00:23:38,640 How confusing can it be? Just don't do business with Russia. 353 00:23:38,720 --> 00:23:39,960 That's exactly right, Your Honor. 354 00:23:40,039 --> 00:23:41,920 Actually, Your Honor, you'd be amazed 355 00:23:42,000 --> 00:23:44,519 at some of the complexities of the sanctions regulations. 356 00:23:44,599 --> 00:23:47,880 Democrats just can't help themselves. Red tape everywhere. 357 00:23:47,960 --> 00:23:50,720 - The "Biden Bloat," is that it? - Exactly. 358 00:23:51,519 --> 00:23:55,319 In fact, isn't it true that you've had to delay some of your payments 359 00:23:55,400 --> 00:24:00,599 to certain lawyers at Reddick/Ri'Chard due to this Democratic micromanaging? 360 00:24:00,680 --> 00:24:04,279 Yes, regretfully. Democrats again. Assholes. 361 00:24:04,640 --> 00:24:08,440 Now, what's unfair for an honest businessman like myself 362 00:24:08,519 --> 00:24:11,000 is that I've had to resort to cryptocurrency 363 00:24:11,079 --> 00:24:13,839 from a friendly country like Israel to pay certain... 364 00:24:13,920 --> 00:24:15,680 Let's turn to another matter. 365 00:24:15,759 --> 00:24:17,279 Wait a minute, you've been laundering money? 366 00:24:17,359 --> 00:24:19,079 Excuse me, I'm the one asking questions. 367 00:24:19,160 --> 00:24:21,440 Your client just admitted to laundering Russian funds through Israel. 368 00:24:21,519 --> 00:24:22,880 No, he did not. Your Honor, 369 00:24:22,960 --> 00:24:25,880 clearly the government is trying to use any tactic it can... 370 00:24:25,960 --> 00:24:27,960 Your Honor, we request a recess. 371 00:24:33,000 --> 00:24:34,720 - We need to talk. - No, I'm heading up. 372 00:24:34,799 --> 00:24:37,079 Sir, the judge gave us a reprieve until tomorrow. 373 00:24:37,160 --> 00:24:40,240 - We need to talk now. - Exactly, I need to talk to my partner. 374 00:24:40,319 --> 00:24:42,960 So, it's true then, you're laundering Russian money? 375 00:24:43,039 --> 00:24:45,799 It's not laundering. Cryptocurrency is legal. 376 00:24:46,359 --> 00:24:48,759 Sir, the government has excellent forensic accountants. 377 00:24:48,839 --> 00:24:52,119 - They'll follow the money... - Then I'll take the Fifth. 378 00:24:55,799 --> 00:24:57,079 What do you think? 379 00:24:58,240 --> 00:24:59,640 I think he's an idiot, 380 00:25:00,359 --> 00:25:01,720 and we're in big trouble. 381 00:25:02,079 --> 00:25:04,519 You're saying we hired a white supremacist? 382 00:25:04,599 --> 00:25:08,599 No, I'm just saying she was leaving a white supremacist meeting last October. 383 00:25:08,680 --> 00:25:09,799 Marissa? 384 00:25:10,680 --> 00:25:13,599 I don't know what to say. She seemed fine to me, just normal. 385 00:25:13,680 --> 00:25:14,880 What were you working on? 386 00:25:14,960 --> 00:25:16,680 Discrimination case against Ben-Baruch. 387 00:25:16,759 --> 00:25:18,680 Has she asked for anything unusual? 388 00:25:18,759 --> 00:25:22,079 No, she wanted to move up the ladder. She asked the best way. 389 00:25:22,440 --> 00:25:23,880 What did you say? 390 00:25:25,680 --> 00:25:27,440 You don't... want to hear this. 391 00:25:27,519 --> 00:25:29,519 - Are you kidding? Please tell us. - Of course we do. 392 00:25:29,599 --> 00:25:33,680 I told her to suck up to you two. That that's the best way to get ahead. 393 00:25:35,039 --> 00:25:37,559 - I was joking. - Okay, so what are we thinking? 394 00:25:37,640 --> 00:25:39,319 - You're having drinks with her tonight? -Yeah. 395 00:25:39,400 --> 00:25:42,359 Then have drinks, but find out what she's about. 396 00:25:44,680 --> 00:25:47,359 - I don't think that's a good idea. - Got it. 397 00:25:50,279 --> 00:25:52,240 Ri'Chard, do you have a minute? 398 00:25:53,559 --> 00:25:56,119 - Sure. - Julius, too. Thanks. 399 00:26:01,960 --> 00:26:04,599 Something came up in court that we have to talk about. 400 00:26:04,680 --> 00:26:05,839 Yeah, we have something, too. 401 00:26:05,920 --> 00:26:09,440 STR Laurie has been laundering cryptocurrency through Israel 402 00:26:09,519 --> 00:26:10,799 to avoid government sanctions. 403 00:26:10,880 --> 00:26:13,680 - What? - We were just gonna go talk to Carmen. 404 00:26:13,759 --> 00:26:17,400 There's a chance they've been using her client Ben-Baruch. 405 00:26:17,480 --> 00:26:20,200 - What is going on here? - What was your thing? 406 00:26:20,279 --> 00:26:21,920 You said something happened here, too. 407 00:26:22,000 --> 00:26:25,559 Yeah, it looks like we may have hired a white supremacist. 408 00:26:25,640 --> 00:26:26,720 What? 409 00:26:26,799 --> 00:26:29,240 Do you want me to find the precedents for the 2012 decision? 410 00:26:29,319 --> 00:26:30,319 No, I'll get it. 411 00:26:30,400 --> 00:26:32,799 - It's no trouble. - Go home. I'm fine. 412 00:26:33,799 --> 00:26:37,440 Hey, do you think something weird is going on over there? 413 00:26:42,279 --> 00:26:43,559 I don't know. 414 00:26:43,880 --> 00:26:46,640 I think they're just worried about Ben-Baruch. 415 00:26:48,039 --> 00:26:49,519 Are you sure you want to head out with her? 416 00:26:49,599 --> 00:26:51,440 Are you kidding? This is what I'm good at. 417 00:26:51,519 --> 00:26:53,160 Call if something's up. 418 00:26:57,359 --> 00:27:00,359 - Shall we do it? - Yeah, sure. Let me get my things. 419 00:27:00,440 --> 00:27:03,799 - Hey, what's going on? - I wouldn't know where to start. 420 00:27:09,400 --> 00:27:11,279 Carmen, you got a minute? 421 00:27:13,680 --> 00:27:15,880 What do you have going with Ben-Baruch? 422 00:27:15,960 --> 00:27:17,000 Nothing. 423 00:27:17,680 --> 00:27:19,640 We're working on a discrimination suit, 424 00:27:19,720 --> 00:27:23,160 and we've been assessing his liability following a sale of assets. 425 00:27:23,240 --> 00:27:25,759 I just came from court where STR Laurie admitted 426 00:27:25,839 --> 00:27:29,799 to using cryptocurrency to launder Russian money through Israel. 427 00:27:29,880 --> 00:27:32,759 When was the last time you talked to Ben-Baruch? 428 00:27:34,640 --> 00:27:37,240 I'm not sure, sir. Couple of weeks ago? 429 00:27:48,720 --> 00:27:49,720 What are you doing? 430 00:27:49,799 --> 00:27:52,359 Using your company phone to dial your last ten numbers. 431 00:27:52,440 --> 00:27:55,279 - Sir, that is not a... - Then tell us the truth. 432 00:27:59,680 --> 00:28:02,160 I've been ordered to do everything I've done. 433 00:28:02,240 --> 00:28:03,400 By whom? 434 00:28:04,759 --> 00:28:06,480 Mr. Osman. 435 00:28:06,839 --> 00:28:07,880 He came to me. 436 00:28:07,960 --> 00:28:12,160 You connected him to Ben-Baruch to make cryptocurrency transfers? 437 00:28:14,440 --> 00:28:16,039 Why didn't you tell us? 438 00:28:17,079 --> 00:28:20,799 - Mr. Osman asked me not to. - You work for us. 439 00:28:21,920 --> 00:28:25,960 You don't work for Mr. Osman or STR Laurie or anybody else. 440 00:28:26,279 --> 00:28:29,599 My understanding is, we're an LLC acquired by STR Laurie, 441 00:28:29,680 --> 00:28:33,240 who retains final authority over all financial matters and personnel... 442 00:28:33,319 --> 00:28:35,880 As long as you are part of this firm, 443 00:28:35,960 --> 00:28:39,440 who you represent will be determined by us! 444 00:28:47,039 --> 00:28:50,160 - Do you want my resignation? - We'll let you know. 445 00:28:52,519 --> 00:28:54,759 We're in the crazy times, aren't we? 446 00:28:55,880 --> 00:28:57,200 Yeah, we seem to be. 447 00:28:58,720 --> 00:29:01,200 - So, do we fire her? - No. 448 00:29:02,119 --> 00:29:05,559 STR Laurie will know we're onto them and just rehire her. 449 00:29:05,640 --> 00:29:09,400 Yeah, but we got to get them to drop this case against the government. 450 00:29:09,480 --> 00:29:10,640 Yeah, without a doubt. 451 00:29:10,720 --> 00:29:15,359 My bigger worry is, because of Carmen, the government could come after us. 452 00:29:16,119 --> 00:29:19,319 Not if the white supremacists don't get us first. 453 00:29:27,119 --> 00:29:30,799 - Okay. Somebody came to party. - Are you gonna drink that shot? 454 00:29:30,880 --> 00:29:31,880 No, I'm gonna give it to you, 455 00:29:31,960 --> 00:29:35,119 just like the Israeli government gave back land after the Six-Day War. 456 00:29:35,200 --> 00:29:37,160 What do you think about Zionism? 457 00:29:38,160 --> 00:29:41,440 Woody Allen... made a lot of great movies, 458 00:29:41,519 --> 00:29:43,160 but I don't know if I can watch them anymore. 459 00:29:44,359 --> 00:29:45,680 Here you go. 460 00:29:45,759 --> 00:29:48,559 Thank you. The bartender's kind of cute. 461 00:29:48,640 --> 00:29:50,160 Yeah, he is cute. 462 00:29:50,240 --> 00:29:53,680 And he's Latino. What are your opinions on immigration? 463 00:29:53,759 --> 00:29:56,599 Boring. No heavy political talk. 464 00:29:57,119 --> 00:29:59,279 - Okay, what do you want to talk about? - Office gossip. 465 00:29:59,359 --> 00:30:01,759 I've certainly been there long enough. What do you want to know about? 466 00:30:01,839 --> 00:30:05,279 - Carmen. I find her fascinating. - Really? Tell me more. 467 00:30:05,359 --> 00:30:07,640 No, no, not like that, not sexually. 468 00:30:07,720 --> 00:30:11,640 I just mean the way she dresses and her steely demeanor and how focused she is. 469 00:30:11,720 --> 00:30:12,759 Yeah? 470 00:30:12,839 --> 00:30:14,880 And she gets the juiciest cases. 471 00:30:15,400 --> 00:30:16,519 What do you mean? 472 00:30:18,400 --> 00:30:19,400 I think I need some water. 473 00:30:19,480 --> 00:30:23,000 No, no. There's no turning back now. More shots. 474 00:30:42,119 --> 00:30:45,559 I need you to run down an Uber destination for me. 475 00:30:48,880 --> 00:30:51,640 - Good news and bad news. - Really bad news. 476 00:30:52,279 --> 00:30:54,720 The good news is that our paralegal Susan Tremont 477 00:30:54,799 --> 00:30:56,480 probably isn't a white supremacist. 478 00:30:56,559 --> 00:30:58,599 Okay. What's the really bad news? 479 00:30:59,160 --> 00:31:01,480 She's an FBI agent. 480 00:31:04,559 --> 00:31:06,880 I tracked her to an address at an office park in Winnetka. 481 00:31:06,960 --> 00:31:08,559 Regional office of the FBI. 482 00:31:08,640 --> 00:31:10,039 What about that photo? 483 00:31:10,119 --> 00:31:11,839 Her meeting with the white supremacists. 484 00:31:11,920 --> 00:31:14,839 We think that might be part of her work for the FBI. 485 00:31:14,920 --> 00:31:16,640 What does the FBI want with us? 486 00:31:17,240 --> 00:31:19,119 Maybe they're going after STR Laurie. 487 00:31:20,000 --> 00:31:22,359 But maybe they're also going after us. 488 00:31:25,440 --> 00:31:27,799 What do you know about Susan Tremont? 489 00:31:29,400 --> 00:31:32,160 Paralegal. Friendly. Eager. 490 00:31:32,519 --> 00:31:33,640 How so? 491 00:31:34,359 --> 00:31:35,599 She asks questions, 492 00:31:35,680 --> 00:31:39,079 and I try, as a second-year, to help her when I have time. 493 00:31:39,160 --> 00:31:41,759 Have you included her in any of your cases? 494 00:31:41,839 --> 00:31:43,759 Just the discrimination suit. 495 00:31:46,119 --> 00:31:47,400 May I ask, why the questions? 496 00:31:47,480 --> 00:31:50,279 Your files are password-protected, I assume. 497 00:31:50,359 --> 00:31:52,400 - Of course. - You have high-profile clients. 498 00:31:52,480 --> 00:31:56,480 Oscar Rivi, Wolfe-Colman, Ben-Baruch, among others. 499 00:31:56,559 --> 00:31:58,880 - Yes. - Has Susan asked about them? 500 00:32:02,519 --> 00:32:05,720 Not specifically. Just a... general interest. 501 00:32:05,799 --> 00:32:10,720 We, of course, assume that you've never crossed any legal line to help them. 502 00:32:11,880 --> 00:32:14,240 - Have you? - Is Susan a cop? 503 00:32:15,319 --> 00:32:17,680 - Is she an undercover cop? - No. 504 00:32:19,160 --> 00:32:20,480 She's FBI. 505 00:32:21,519 --> 00:32:22,799 Oh, fuck. 506 00:32:22,880 --> 00:32:26,400 You are confident that you have not shown her anything, 507 00:32:26,480 --> 00:32:28,519 or done anything illegal? 508 00:32:30,880 --> 00:32:32,119 Carmen? 509 00:32:34,839 --> 00:32:36,200 She's after Ben-Baruch. 510 00:32:36,720 --> 00:32:40,519 She's been asking about getting deeper into his case. 511 00:32:40,599 --> 00:32:41,720 Okay. 512 00:32:42,480 --> 00:32:45,880 You need to assign her to busy work. Don't brush her off. 513 00:32:46,359 --> 00:32:50,359 - Keep her on some earlier filing. - Ben-Baruch's immigration case. 514 00:32:50,440 --> 00:32:51,960 Oh, good. That's completed work. 515 00:32:52,039 --> 00:32:56,720 Yeah, and make her think it's a step up, like a promotion, that you love her work. 516 00:32:58,480 --> 00:33:01,400 We shouldn't be talking about this down here. She'll get suspicious. 517 00:33:01,480 --> 00:33:02,920 - True. - Wait. 518 00:33:03,720 --> 00:33:06,440 Have her do the filing on the union case, 519 00:33:06,519 --> 00:33:08,759 the teamsters case from last year. 520 00:33:08,839 --> 00:33:11,599 - Why? - It'll come in handy. Trust me. 521 00:33:22,599 --> 00:33:25,559 - What do we think? - Carmen hates being tricked. 522 00:33:25,640 --> 00:33:28,160 - She'll do wonders for us. - I agree. 523 00:33:28,519 --> 00:33:31,400 - We have to get to court. - Yup. You, too. 524 00:33:33,240 --> 00:33:35,680 Thank you, Mr. Willoughby, for joining us. 525 00:33:36,000 --> 00:33:38,279 My duty as an American, lawyer man. 526 00:33:38,359 --> 00:33:40,960 - Your Honor. - Mr. Willoughby. 527 00:33:41,039 --> 00:33:44,920 This isn't your first time in a courtroom, is it, Mr. Carlson... 528 00:33:45,000 --> 00:33:47,640 I mean, Mr. Tucker, I'm sorry, Mr. Willoughby? 529 00:33:47,720 --> 00:33:51,400 No. It's sort of surprising because I'm actually a very nice guy. 530 00:33:51,480 --> 00:33:57,160 But you and your employer were sued in... 2020, weren't you? 531 00:33:57,240 --> 00:33:58,640 Go figure. 532 00:33:58,720 --> 00:34:01,039 - Is that a yes? - Sorry. Yes. 533 00:34:02,920 --> 00:34:05,440 And what did that lawsuit accuse you of? 534 00:34:05,519 --> 00:34:08,039 Defamation, slander, stuff like that. 535 00:34:08,119 --> 00:34:13,119 - You won that case, didn't you? - I did. We did, which was nice. 536 00:34:13,199 --> 00:34:16,840 - Objection. Relevance. - Well, I have some time. 537 00:34:17,559 --> 00:34:19,440 Let's see what the relevance is. 538 00:34:19,519 --> 00:34:24,039 Do you remember why the judge sided with you in that case, Mr. Willoughby? 539 00:34:24,119 --> 00:34:27,679 Basically, he said that no reasonable person should take me seriously, 540 00:34:27,760 --> 00:34:31,280 which sounds like an insult, but Tucker Carlson got the same pass, 541 00:34:31,360 --> 00:34:35,039 and he gets paid millions a year, so that's pretty serious. 542 00:34:35,119 --> 00:34:39,519 Okay, and why should no reasonable person take you seriously? 543 00:34:39,599 --> 00:34:42,559 Well, what I do is more like commentary. 544 00:34:42,639 --> 00:34:47,159 Like Tucker. You know, non-literal, non-factual. It's just for fun. 545 00:34:48,199 --> 00:34:54,199 So blaming you for violence or the threat of violence would be absurd? 546 00:34:54,280 --> 00:34:57,159 I am against violence. Everybody knows that. 547 00:34:57,239 --> 00:34:59,880 - Look behind them. - No further questions. 548 00:35:01,559 --> 00:35:02,559 Willoughby's lawyer? 549 00:35:02,639 --> 00:35:04,119 - My guess. - Okay. 550 00:35:05,639 --> 00:35:07,639 - Mr. Willoughby... - Ted's fine. 551 00:35:08,639 --> 00:35:09,880 Ted... 552 00:35:10,360 --> 00:35:13,119 Your shows, which you described as "just for fun," 553 00:35:13,199 --> 00:35:16,440 they take on some pretty serious issues, don't they? 554 00:35:16,519 --> 00:35:19,480 - That depends. - Abortion. Immigration. 555 00:35:19,800 --> 00:35:24,880 Ukraine. Putin. Trump. I'd call those serious issues, wouldn't you? 556 00:35:24,960 --> 00:35:27,400 Sure. I like dealing with issues. 557 00:35:27,840 --> 00:35:29,679 Well, in the, in the last year, 558 00:35:29,760 --> 00:35:35,480 you have done 74 segments on "Black on white violence" in Chicago. 559 00:35:35,559 --> 00:35:37,719 Somebody counted? 560 00:35:37,800 --> 00:35:42,039 Not to mention all the stories you did mentioning college president, 561 00:35:42,119 --> 00:35:44,440 Angela Allen-Hellman, by name. 562 00:35:44,519 --> 00:35:45,719 I'm so flattered. 563 00:35:45,800 --> 00:35:48,719 Mr. Willoughby, why are you biased against Black people? 564 00:35:48,800 --> 00:35:50,239 - Objection. - Sustained. 565 00:35:50,320 --> 00:35:52,199 Oh, my God, I'm not biased. 566 00:35:52,280 --> 00:35:54,679 Somebody attacked me at my Connecticut feed store 567 00:35:54,760 --> 00:35:57,519 and said the same thing, and I said, "I'm not a bad guy." 568 00:35:57,599 --> 00:36:02,480 Each morning, we get a network memo, and they decide what we cover. 569 00:36:07,000 --> 00:36:08,400 I'm just the messenger. 570 00:36:08,719 --> 00:36:11,880 Mr. Willoughby, this "network memo," who writes it? 571 00:36:13,719 --> 00:36:15,840 Gosh. I don't know exactly who. 572 00:36:15,920 --> 00:36:19,239 It just tells us how to keep the audience enraged... engaged! 573 00:36:19,320 --> 00:36:23,039 Your Honor, I ask for a short recess. 574 00:36:23,119 --> 00:36:24,480 I'll bet you do. 575 00:36:27,480 --> 00:36:29,039 All right, we'll settle. 576 00:36:29,119 --> 00:36:32,639 Expect to pay through the nose after putting us through all this. 577 00:36:32,719 --> 00:36:34,800 That's fine. The funds aren't coming from Ridley Mutual. 578 00:36:34,880 --> 00:36:38,159 - It's Fox, isn't it? - Cost-benefit analysis. 579 00:36:38,239 --> 00:36:40,480 Paying you versus allowing one of their network stars 580 00:36:40,559 --> 00:36:42,440 to say one more fucking word off-script. 581 00:36:42,519 --> 00:36:44,480 Okay, we'll talk numbers tomorrow. 582 00:36:44,800 --> 00:36:45,960 You wanted to see me? 583 00:36:46,039 --> 00:36:49,400 You've been asking if I have any extra work for you. 584 00:36:49,480 --> 00:36:50,960 Does that offer still stand? 585 00:36:51,039 --> 00:36:53,239 Absolutely. It would be my pleasure to help. 586 00:36:53,800 --> 00:36:55,960 Great. These files are essential, 587 00:36:56,039 --> 00:36:59,079 but someone threw off the alphabetization and the dates. 588 00:36:59,159 --> 00:37:01,239 Look through them closely and organize them for me? 589 00:37:01,320 --> 00:37:03,880 Yeah, on it. What's the case about? 590 00:37:04,360 --> 00:37:06,199 - Yu'll see. - Okay. 591 00:37:12,280 --> 00:37:16,000 Look at that. Looks almost like nothing ever happened. 592 00:37:18,079 --> 00:37:22,800 - I kind of like him headless. - Looks good from the street. 593 00:37:24,239 --> 00:37:27,079 So, how is your Buddhism thing going? 594 00:37:28,559 --> 00:37:30,000 I don't know. 595 00:37:32,880 --> 00:37:33,960 Liz? 596 00:37:34,840 --> 00:37:36,679 - Yes? - Can we share secrets? 597 00:37:37,599 --> 00:37:38,880 I hope so. 598 00:37:39,400 --> 00:37:42,679 No, as in, you can never tell anyone. 599 00:37:43,079 --> 00:37:44,760 Oh, fuck, tell me. 600 00:37:48,440 --> 00:37:49,880 I kissed my doctor. 601 00:37:51,079 --> 00:37:52,239 Your doctor? 602 00:37:52,719 --> 00:37:53,920 I can still feel it. 603 00:37:54,280 --> 00:37:56,599 I mean, it was... it was a kiss. 604 00:37:57,239 --> 00:37:59,000 And did he kiss you back? 605 00:38:00,440 --> 00:38:01,960 Well, he didn't pull away, 606 00:38:02,480 --> 00:38:04,920 but he didn't pull me to him, so... 607 00:38:05,000 --> 00:38:05,920 I'm not sure. 608 00:38:06,239 --> 00:38:09,079 I don't think I could kiss my doctor. 609 00:38:11,039 --> 00:38:15,320 Wait, did you... were you wearing a paper gown? 610 00:38:15,400 --> 00:38:16,599 Diane? 611 00:38:16,679 --> 00:38:20,719 He was standing in the doorway, and he gave me this. 612 00:38:22,239 --> 00:38:23,599 Oh, no. 613 00:38:23,679 --> 00:38:25,199 - What happened? - What is that? 614 00:38:25,280 --> 00:38:26,920 What kind of doctor is this? 615 00:38:28,079 --> 00:38:30,840 You know him. Lyle Bettencourt. 616 00:38:31,880 --> 00:38:34,280 Wait, is he the one that testified in the gene therapy... 617 00:38:34,360 --> 00:38:37,119 Wait, the... silver hair and the glasses? 618 00:38:37,199 --> 00:38:39,320 Okay, yes. Yes, I approve. 619 00:38:39,400 --> 00:38:41,400 Yes, you can kiss him. Wait, can I kiss him? 620 00:38:41,480 --> 00:38:44,400 - No! Only me. - He is gorgeous. 621 00:38:44,480 --> 00:38:45,480 I know. 622 00:38:46,880 --> 00:38:51,599 And he can talk about Verdi and Dante and Dahlia Lithwick. 623 00:38:55,079 --> 00:39:01,039 Okay. All right, so, now I am going to ask you the here-it-is question... 624 00:39:02,280 --> 00:39:03,719 Where's Kurt? 625 00:39:04,920 --> 00:39:08,360 I mean, he's away again, working for the NRA. 626 00:39:09,280 --> 00:39:12,000 He's... he's away a lot. 627 00:39:12,079 --> 00:39:15,360 Well, and even when he, when he's here, I mean... 628 00:39:16,800 --> 00:39:21,599 It was one thing to be political opposites years ago, but now, I mean... 629 00:39:23,400 --> 00:39:26,599 I mean, the divide is... a chasm. 630 00:39:26,679 --> 00:39:30,039 Gun control.Roe v. Wade. The Supreme Court. 631 00:39:30,960 --> 00:39:35,039 Diane, I was married and divorced twice, 632 00:39:35,599 --> 00:39:40,400 and I would suggest that you figure out what you really want, 633 00:39:40,880 --> 00:39:44,599 and not just what you think you want at the moment. 634 00:39:45,440 --> 00:39:46,679 You have regrets? 635 00:39:49,400 --> 00:39:51,039 There's always regrets. 636 00:39:51,960 --> 00:39:55,199 With Adrian, or... What was the other one's name? 637 00:39:56,559 --> 00:39:57,599 Ian. 638 00:39:58,719 --> 00:40:01,679 Well, Adrian... Adrian was impossible. 639 00:40:02,360 --> 00:40:03,639 And with Ian, I... 640 00:40:06,079 --> 00:40:09,199 I don't know, maybe I was the one who was impossible. 641 00:40:11,639 --> 00:40:13,199 But divorce is hell. 642 00:40:15,920 --> 00:40:17,599 Yeah, but you seem happy. 643 00:40:18,880 --> 00:40:20,559 That's 'cause I love my son. 644 00:40:21,880 --> 00:40:24,199 He is so much fun. 645 00:40:25,880 --> 00:40:27,400 Well, I don't have that. 646 00:40:28,400 --> 00:40:30,039 What are you gonna do? 647 00:40:30,880 --> 00:40:32,320 I honestly don't know. 648 00:40:34,480 --> 00:40:35,760 Diane. 649 00:40:36,920 --> 00:40:40,519 However, I do have an appointment tomorrow. 650 00:40:40,599 --> 00:40:45,320 Well, then, I think you should take it much further. 651 00:40:45,400 --> 00:40:46,760 - I know. Really. Right? - Yes. 652 00:40:46,840 --> 00:40:48,880 - All the way. Right? - Wait. Yes. 653 00:40:48,960 --> 00:40:49,880 Why not? 654 00:40:53,559 --> 00:40:55,760 Yes. Yes! Yes! 655 00:40:59,199 --> 00:41:00,239 Get it! 656 00:41:00,320 --> 00:41:02,559 - Come with me, girl. - Yeah. Yes. 657 00:41:03,079 --> 00:41:06,800 We need a doctor. Call the doctor. Does he have a brother? 658 00:41:21,679 --> 00:41:22,719 It's come to our attention 659 00:41:22,800 --> 00:41:26,239 that the FBI is planning to pursue a case against STR Laurie. 660 00:41:27,719 --> 00:41:29,199 That's not something I can discuss with you. 661 00:41:29,280 --> 00:41:31,400 We're not here to discuss it. 662 00:41:31,480 --> 00:41:33,159 We're here to share this with you. 663 00:41:33,239 --> 00:41:35,760 You can go after STS Laurie if you so desire, 664 00:41:36,199 --> 00:41:39,760 but we are prepared to expose your unconstitutional search and seizure 665 00:41:39,840 --> 00:41:42,159 in the warehouse union investigation. 666 00:41:44,159 --> 00:41:46,960 The FBI isn't involved in any union investigation. 667 00:41:47,039 --> 00:41:49,880 And even if we were, that has nothing to do with this. 668 00:41:49,960 --> 00:41:52,400 But we have evidence. 669 00:41:52,880 --> 00:41:54,079 I love a bluff. 670 00:41:56,400 --> 00:41:57,519 Carmen? 671 00:41:58,199 --> 00:41:59,440 Hi. I'm Carmen Moyo. 672 00:41:59,519 --> 00:42:03,360 I've been working with your undercover agent Susan Tremont. 673 00:42:03,960 --> 00:42:07,199 - No idea who you're talking about. - Let me refresh your memory. 674 00:42:07,280 --> 00:42:09,079 This is Susan Tremont. 675 00:42:10,559 --> 00:42:13,599 - Your undercover agent. - Will not confirm or deny if I know... 676 00:42:13,679 --> 00:42:15,239 This is Susan Tremont. 677 00:42:15,320 --> 00:42:17,960 This is also Susan Tremont. 678 00:42:18,039 --> 00:42:20,360 And my personal favorite, a close-up of... 679 00:42:20,440 --> 00:42:24,440 you guessed it, Susan Tremont working on our teamster case, 680 00:42:24,519 --> 00:42:28,079 organizing files and scanning every single one. 681 00:42:28,159 --> 00:42:29,800 We also have video. 682 00:42:34,280 --> 00:42:36,400 I have no idea who gave her permission to search these files, 683 00:42:36,480 --> 00:42:39,440 or how you think this is relevant, but... 684 00:42:41,559 --> 00:42:43,599 That's all the time I have for you today. Excuse me. 685 00:42:43,679 --> 00:42:45,880 It's gonna be hard to prosecute your upcoming teamster case 686 00:42:45,960 --> 00:42:48,599 if one of your agents has reviewed our files. 687 00:42:50,280 --> 00:42:54,440 - I'm needed in my next meeting. - I would leave us alone, Agent Morris. 688 00:43:03,800 --> 00:43:07,559 - Okay, did that work? - I don't know. 689 00:43:08,320 --> 00:43:10,320 I saw a flicker of recognition. 690 00:43:11,360 --> 00:43:13,679 Will that flicker stand up in court? 691 00:43:25,920 --> 00:43:28,400 Excuse me. Excuse me. 692 00:43:28,480 --> 00:43:29,960 Gentlemen, what's this regarding? 693 00:43:30,039 --> 00:43:31,280 Mr. Lane and Ms. Reddick, please. 694 00:43:31,360 --> 00:43:34,800 You just can't come in here bar... This is a place of business. You have to... 695 00:43:34,880 --> 00:43:37,800 - Excuse me! Excuse me. - Stop! 696 00:43:37,880 --> 00:43:40,079 Don't you dare run. 697 00:43:41,199 --> 00:43:42,320 Agent Morris, can we help you? 698 00:43:42,400 --> 00:43:44,199 - STR Laurie. - This way. 699 00:44:04,519 --> 00:44:07,800 Ladies and gentlemen, please stay exactly where you are. 700 00:44:07,880 --> 00:44:10,039 We are executing a federal search warrant. 701 00:44:10,480 --> 00:44:11,960 Officers will be moving among you, 702 00:44:12,039 --> 00:44:14,880 confiscating your work product and your computers. 703 00:44:14,960 --> 00:44:17,199 Do not touch that! Get your hands away from it... 704 00:44:17,280 --> 00:44:18,760 Low-tech enough for you? 705 00:44:19,400 --> 00:44:21,519 Sometimes that's all you need. 706 00:44:23,480 --> 00:44:24,639 I... 707 00:44:25,320 --> 00:44:27,719 I broke your dorje. I'm sorry. 708 00:44:28,400 --> 00:44:29,679 It's okay. 709 00:44:30,559 --> 00:44:32,000 It's in two pieces. 710 00:44:33,039 --> 00:44:35,360 I just don't know how it happened. 711 00:44:36,199 --> 00:44:38,920 - Don't worry about it. - I got you this. 712 00:44:40,519 --> 00:44:42,480 It's different, I know. 713 00:44:45,880 --> 00:44:46,920 It's beautiful. 714 00:44:47,840 --> 00:44:50,920 I looked up the word dorje in Sanskrit. 715 00:44:51,000 --> 00:44:52,400 It means unbreakable. 716 00:44:53,199 --> 00:44:57,639 So if I can keep my hands off of it, I hope this one will be. 717 00:44:58,519 --> 00:44:59,880 Is this gold? 718 00:45:00,679 --> 00:45:01,840 I don't know. 719 00:45:03,880 --> 00:45:05,199 Yes. 720 00:45:09,480 --> 00:45:12,480 Diane, I don't think I can be your doctor anymore. 721 00:45:14,840 --> 00:45:17,480 - Why? - I suggest you see Alyssa Schuman. 722 00:45:17,559 --> 00:45:18,639 No. 723 00:45:19,719 --> 00:45:24,039 I kissed you. I'm sorry. It was a mistake, inappropriate. 724 00:45:24,400 --> 00:45:25,519 I crossed the line. 725 00:45:25,599 --> 00:45:27,360 - We crossed the line. - No, I did it. 726 00:45:27,440 --> 00:45:29,280 You were being professional. It was me. 727 00:45:29,360 --> 00:45:32,119 No, it was me, too. I crossed it, too. 728 00:45:34,320 --> 00:45:37,719 - You crossed it, too? - Diane, we can't. 729 00:45:40,679 --> 00:45:42,639 But if I'm not your patient? 730 00:45:43,719 --> 00:45:46,440 I will tell Dr. Schuman to expect your call. 731 00:45:47,519 --> 00:45:49,079 Thank you for this. 732 00:45:58,719 --> 00:46:00,400 Please call Dr. Schuman. 733 00:46:08,639 --> 00:46:10,360 We crossed the line. 734 00:46:38,000 --> 00:46:42,920 Revised and Synchronized by FAST TITLES MEDIA 58338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.