Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,920 --> 00:02:09,080
Liz!
2
00:02:09,159 --> 00:02:12,919
Hey, how are you?
How was your vacation?
3
00:02:13,000 --> 00:02:16,599
- Fantastic, but I needed another month.
- Yeah, well, who wouldn't?
4
00:02:16,680 --> 00:02:19,000
- This is weird. The street?
- Yeah...
5
00:02:19,080 --> 00:02:21,639
Yeah, it's some police exercise
of some sort. I...
6
00:02:21,719 --> 00:02:25,159
We all have to park on Randolph
for the next few weeks.
7
00:02:25,240 --> 00:02:29,000
- Anyway, I hear work is going well.
- Yup. We had a good month.
8
00:02:29,080 --> 00:02:32,680
- Chumhum is back.
- I know. That is huge. Congratulations.
9
00:02:32,759 --> 00:02:36,599
Well, congratulations to you.
Can I say something?
10
00:02:36,919 --> 00:02:41,560
You don't have to be downstairs.
We can find room for you on the 23rd.
11
00:02:41,639 --> 00:02:44,000
No, I'm fine. I like the corner office.
12
00:02:44,400 --> 00:02:45,960
All right, well,
I had it expanded for you.
13
00:02:46,039 --> 00:02:51,800
- You didn't have to, but thank you.
- Well... it's the least I could do.
14
00:02:53,240 --> 00:02:55,080
- What is that?
- That's weird.
15
00:02:56,400 --> 00:02:59,000
Smells like fireworks.
16
00:03:00,879 --> 00:03:02,360
Welcome back.
17
00:03:03,759 --> 00:03:07,080
- Do you need help on Chumhum?
- No, I got Diane's help.
18
00:03:07,159 --> 00:03:09,960
- Diane?
- Yeah. She's back from vacation.
19
00:03:10,039 --> 00:03:11,280
- Really?
- Yep.
20
00:03:11,360 --> 00:03:13,400
- Ready to sabotage you?
- No.
21
00:03:13,479 --> 00:03:17,520
She's good. We had a good talk,
aand she wants to be downstairs.
22
00:03:17,599 --> 00:03:22,120
Liz, you're a sweet leader and I love you,
but Diane will not be happy downstairs.
23
00:03:22,199 --> 00:03:25,039
Barbara Kolstad was
a name partner for six years
24
00:03:25,120 --> 00:03:27,719
and in a few months, Diane
had her out and took her job.
25
00:03:27,800 --> 00:03:31,080
It is always so great to start
my day with you, Madeline.
26
00:03:31,159 --> 00:03:33,520
Watch her.
She's coming after you.
27
00:03:41,000 --> 00:03:43,759
You're late.
The class action is in there.
28
00:03:45,479 --> 00:03:48,919
Good to know.
Where is Diane Lockhart's office?
29
00:03:49,000 --> 00:03:52,479
Over there, but she's not in yet.
Just sign in on a clipboard.
30
00:03:52,560 --> 00:03:54,360
They'll help you out
with the class action.
31
00:03:54,439 --> 00:03:55,879
Thanks.
32
00:04:15,639 --> 00:04:18,240
- Hello?
- Just plugging in your computer.
33
00:04:18,959 --> 00:04:20,160
Marissa?
34
00:04:21,079 --> 00:04:23,160
Marissa Gold, attorney at law,
at your service.
35
00:04:23,240 --> 00:04:27,879
- Oh, my gosh. Congratulations.
- Thank you.
36
00:04:30,480 --> 00:04:33,879
- How was your vacation?
- Wonderful. And much too short.
37
00:04:34,519 --> 00:04:37,319
- What's going on here?
- Nothing, just helping you unpack.
38
00:04:37,399 --> 00:04:39,439
- You don't have to do that. I can do it.
- I know.
39
00:04:39,519 --> 00:04:41,800
I'm doing it to get
on your good side.
40
00:04:42,680 --> 00:04:45,319
- Still want this?
- Definitely.
41
00:04:46,639 --> 00:04:49,399
- You all right?
- My mind's just in another time zone.
42
00:04:49,480 --> 00:04:51,480
The protest downstairs, I know.
43
00:04:51,560 --> 00:04:53,000
- What?
- The protests?
44
00:04:53,079 --> 00:04:55,199
Didn't you smell the tear gas?
I almost got stuck in it.
45
00:04:55,279 --> 00:04:59,079
The police were barricading the street.
Where do you want these?
46
00:04:59,160 --> 00:05:01,040
- What are those?
- African masks.
47
00:05:01,399 --> 00:05:05,079
Well, I can see that,
but where are they...
48
00:05:05,839 --> 00:05:06,839
...from?
49
00:05:06,920 --> 00:05:10,360
Your closet upstairs.
You never unpacked them.
50
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
What?
51
00:05:13,079 --> 00:05:16,079
Does this feel like something
we've done before?
52
00:05:16,720 --> 00:05:18,279
What do you mean?
Unpacking your stuff?
53
00:05:18,360 --> 00:05:21,920
No. I mean, yes.
I have this weird feeling of déjà vu.
54
00:05:22,000 --> 00:05:23,439
What do you mean?
Unpacking your stuff?
55
00:05:23,519 --> 00:05:24,600
Yes. We've done this before.
56
00:05:24,680 --> 00:05:27,160
What do you mean?
Unpacking your stuff?
57
00:05:27,240 --> 00:05:28,240
Thank you.
58
00:05:28,319 --> 00:05:29,600
You know the best way
to overcome déjà vu.
59
00:05:29,680 --> 00:05:31,759
- What?
- Do something nice for me.
60
00:05:31,839 --> 00:05:33,360
That's why I want to get on
your good side.
61
00:05:33,439 --> 00:05:36,240
I think it's a smart idea to give me
the Lila motion to argue today.
62
00:05:36,319 --> 00:05:38,879
Marissa, that is a major case.
63
00:05:38,959 --> 00:05:42,399
But it's just a continuance, and I've been
the paralegal on it for months now.
64
00:05:42,480 --> 00:05:44,600
And Lila likes me.
She wants me to be involved.
65
00:05:44,680 --> 00:05:46,639
I promise I'll be great,
I swear.
66
00:05:47,920 --> 00:05:51,920
God. It must be the tear gas.
That's the fourth one today.
67
00:05:53,759 --> 00:05:55,680
- Madeline Starkey.
- What?
68
00:05:57,000 --> 00:05:59,160
Madeline Starkey, the FBI agent.
69
00:05:59,759 --> 00:06:02,600
- She had the same thing happen.
- Okay.
70
00:06:02,920 --> 00:06:05,639
What's weird is when the bell tower
across the street rings...
71
00:06:05,720 --> 00:06:08,120
The birds fly
right into the window.
72
00:06:12,720 --> 00:06:14,920
Do you need something, Diane?
73
00:06:15,680 --> 00:06:19,240
- No. You can take the continuance.
- Really?
74
00:06:19,319 --> 00:06:21,680
You won't regret it, I swear.
75
00:06:31,319 --> 00:06:32,560
Oh, God.
76
00:06:33,560 --> 00:06:36,360
Good talking to you.
See you next time.
77
00:06:36,439 --> 00:06:38,800
I don't need to see this, Bill.
I've read the suit.
78
00:06:38,879 --> 00:06:41,319
I think it's helpful to see
the evidence, don't you?
79
00:06:41,399 --> 00:06:44,399
Yes, because you were so
concerned about sexual assault.
80
00:06:44,480 --> 00:06:47,199
I actually thought you were.
Here it comes.
81
00:06:48,240 --> 00:06:50,240
Wait. No. Stop.
82
00:06:50,319 --> 00:06:53,199
Stop, stop. Get off me.
Stop, please!
83
00:06:53,279 --> 00:06:54,439
Get away from me. Stop!
84
00:06:54,519 --> 00:06:59,319
Bill, you can show as much of this as you
want, but this is not a real assault.
85
00:06:59,399 --> 00:07:01,920
This is an animated assault.
You know Diane?
86
00:07:02,000 --> 00:07:03,160
- I do. Diane.
- Bill.
87
00:07:03,240 --> 00:07:06,480
Diane and I have represented dozens
of rape and assault victims,
88
00:07:06,560 --> 00:07:07,800
which is why we're outraged
89
00:07:07,879 --> 00:07:10,600
at equating this animated version
for the actual thing.
90
00:07:10,680 --> 00:07:12,720
Yeah, and it's just coincidence
that you're defending Chumhum?
91
00:07:12,800 --> 00:07:14,879
Don't pretend to play
on our feminist conscience.
92
00:07:14,959 --> 00:07:18,040
Your client had every opportunity
to take off her goggles. She didn't.
93
00:07:18,120 --> 00:07:19,959
- That's right, blame the victim.
- Oh, come on.
94
00:07:20,040 --> 00:07:21,959
It's offensive to sue deep pockets
95
00:07:22,040 --> 00:07:24,199
over something
that women actually go through.
96
00:07:24,279 --> 00:07:26,759
Your client's just trying
to make money.
97
00:07:30,399 --> 00:07:32,079
- What is it?
- I think it's a protest.
98
00:07:32,519 --> 00:07:35,480
- I hear it's tear gas.
- I heard it was a trucker strike.
99
00:07:35,560 --> 00:07:37,279
- Really?
- Yeah, like Canada.
100
00:07:37,360 --> 00:07:40,120
- What do they want?
- What does anybody want?
101
00:07:41,399 --> 00:07:43,199
All right, Bill,
so what's your bottom line?
102
00:07:43,279 --> 00:07:45,079
- Two million, and we're out.
- With an NDA?
103
00:07:45,519 --> 00:07:46,680
Of course.
104
00:07:47,399 --> 00:07:48,720
Give us a few hours.
105
00:07:50,680 --> 00:07:53,600
- Will Chumhum go for it?
- No, not for two million.
106
00:07:53,680 --> 00:07:55,759
Maybe I can get them under one.
107
00:07:58,839 --> 00:08:02,439
- Have you ever been tear gassed?
- No. Have you?
108
00:08:02,800 --> 00:08:05,160
No, my dad was.
He said it was murder.
109
00:08:05,240 --> 00:08:08,120
Maybe we should get security
to escort workers to their cars.
110
00:08:08,199 --> 00:08:12,680
I have a meeting with STR Laurie now,
so I can bring it up.
111
00:08:13,120 --> 00:08:15,759
Gift from Chumhum
to everyone in the firm.
112
00:08:15,839 --> 00:08:18,439
- Have you tried it?
- No.
113
00:08:24,040 --> 00:08:28,519
Diane, you're not gonna
fuck me over, are you?
114
00:08:29,480 --> 00:08:31,040
No, never.
115
00:08:31,120 --> 00:08:34,720
I've no idea why I would do that.
I'm glad you're in charge.
116
00:08:37,960 --> 00:08:41,799
And, Liz, can I tell you one
thing that I've learned here?
117
00:08:42,840 --> 00:08:46,960
Women don't like to take credit. Men do.
That's why they get promoted.
118
00:08:55,320 --> 00:08:59,799
- Here she is. The woman of the hour.
- Mr. Winston, Mr. Osman, hello.
119
00:09:00,919 --> 00:09:03,679
Did Osman mention
why we wanted to see you?
120
00:09:04,080 --> 00:09:06,000
- No.
- To congratulate you.
121
00:09:06,080 --> 00:09:07,440
You've done amazing work here.
122
00:09:07,519 --> 00:09:11,159
Thank you. Thank you,
but it's not just... It's...
123
00:09:11,240 --> 00:09:13,039
You know, it's... it's exciting.
124
00:09:13,639 --> 00:09:17,399
It's exciting to see that my leadership
has led the firm to such great results.
125
00:09:17,480 --> 00:09:21,679
Yes, Chumhum. Fantastic.
The best quarter this firm has ever had.
126
00:09:22,600 --> 00:09:26,639
And we think it'll be even better
when you have a second name partner.
127
00:09:27,080 --> 00:09:30,639
- Excuse me?
- We want you to share responsibility.
128
00:09:30,960 --> 00:09:34,879
- We think that'll be better for the firm.
- Yeah, but the firm is great as it is.
129
00:09:34,960 --> 00:09:39,080
We agree, but imagine how well
it could work with two of you.
130
00:09:39,519 --> 00:09:42,879
Did you go hunting
with Diane's husband?
131
00:09:43,200 --> 00:09:44,200
Yes.
132
00:09:44,279 --> 00:09:46,320
And that's when you decided
that I needed help?
133
00:09:46,399 --> 00:09:49,000
No, no, that has nothing
to do with this.
134
00:09:59,679 --> 00:10:03,399
Liz, thanks for expanding the office.
It looks great.
135
00:10:04,159 --> 00:10:06,919
- Did you have your STR Laurie meeting?
- I did.
136
00:10:07,639 --> 00:10:11,000
And are they gonna get security
to walk us to our cars?
137
00:10:11,080 --> 00:10:12,360
Didn't come up.
138
00:10:20,519 --> 00:10:23,600
- Is everything all right?
- I thought so.
139
00:10:23,679 --> 00:10:25,879
- Is it with you?
- Yes.
140
00:10:47,480 --> 00:10:48,639
May I help you?
141
00:10:49,600 --> 00:10:51,840
- Would you show me to my office?
- I...
142
00:10:52,600 --> 00:10:56,200
- Sure. You a new associate?
- No.
143
00:10:57,679 --> 00:10:59,960
The new name partner.
144
00:11:05,200 --> 00:11:09,120
2,500 square feet.
Close to markets, shops.
145
00:11:09,200 --> 00:11:10,720
Three bedroom, two bath.
146
00:11:11,080 --> 00:11:14,799
Superior Gold Coast location.
I mean, stunning views of the lake.
147
00:11:15,519 --> 00:11:18,200
This might be at the high end
of your price point.
148
00:11:18,279 --> 00:11:21,000
The primary is through there.
149
00:11:21,480 --> 00:11:23,679
The kitchen has all new appliances.
150
00:11:24,039 --> 00:11:27,200
Hardwood floors. Custom backsplash.
151
00:11:27,279 --> 00:11:31,000
There's a wine fridge,
and then this stone island.
152
00:11:31,639 --> 00:11:33,120
This fridge, by the way...
153
00:11:34,519 --> 00:11:36,600
Carmen Moyo?
154
00:11:36,960 --> 00:11:39,000
We need you to come with us.
155
00:11:41,399 --> 00:11:44,519
Ugly. Uglier.
156
00:11:44,919 --> 00:11:46,879
It's the first time
I'm hearing of a new partner.
157
00:11:46,960 --> 00:11:48,480
- 20 feet.
- 14 feet.
158
00:11:48,879 --> 00:11:50,960
- What are they doing?
- Measuring.
159
00:11:51,039 --> 00:11:53,720
- Why?
- To see which office is bigger.
160
00:11:53,799 --> 00:11:55,360
Who chooses the art?
161
00:11:55,440 --> 00:11:56,720
- I don't know.
- I see.
162
00:11:57,120 --> 00:11:58,639
- 20 feet.
- By 18.
163
00:11:58,720 --> 00:12:01,960
Okay, not great.
Let's try in here.
164
00:12:04,600 --> 00:12:06,360
How many floors?
165
00:12:06,720 --> 00:12:09,759
- Does Liz know you're doing this?
- Who's Liz?
166
00:12:09,840 --> 00:12:12,120
- The other name partner.
- Yeah, she knows.
167
00:12:12,519 --> 00:12:13,879
How many floors are there?
168
00:12:13,960 --> 00:12:16,879
Associate's floor downstairs,
STR Laurie upstairs.
169
00:12:17,240 --> 00:12:20,000
Think in terms
of breaking down walls.
170
00:12:20,080 --> 00:12:22,799
No, no, no, no. I don't know exactly
what it is you think you're doing,
171
00:12:22,879 --> 00:12:24,720
but I think we should call Liz.
172
00:12:24,799 --> 00:12:28,240
Adriano, go downstairs and tell
the associates to come on up here.
173
00:12:28,320 --> 00:12:32,639
We'll use this...
space in the meantime.
174
00:12:33,799 --> 00:12:37,279
- What is your name?
- Julius Cain. I'm a partner. Yours?
175
00:12:37,360 --> 00:12:38,799
Ri'Chard.
176
00:12:38,879 --> 00:12:40,240
Hands.
177
00:12:42,360 --> 00:12:43,480
Julius, hands.
178
00:12:43,879 --> 00:12:47,080
- What is this?
- Giving Him honor.
179
00:12:52,000 --> 00:12:54,600
We thank you, God,
for this opportunity.
180
00:12:54,679 --> 00:12:57,240
We are, as always,
your humble servants.
181
00:12:57,320 --> 00:13:00,840
We plan to kick ass
in your name.
182
00:13:00,919 --> 00:13:03,759
We ask Jesus to bless this place.
183
00:13:04,399 --> 00:13:06,440
And in your name we pray.
184
00:13:06,519 --> 00:13:08,200
- Amen.
- Break!
185
00:13:11,559 --> 00:13:12,639
Come on, Liz.
186
00:13:13,559 --> 00:13:15,919
Wait a minute, Miss Dormer,
I'm sorry, wait a minute.
187
00:13:16,000 --> 00:13:18,240
These are all options
that you could've chosen.
188
00:13:18,600 --> 00:13:20,000
I didn't know
what I was choosing.
189
00:13:20,080 --> 00:13:22,639
Miss Dormer,
what does that say up there?
190
00:13:22,720 --> 00:13:25,320
- Go ahead, read it.
- "Click the body type you want."
191
00:13:25,399 --> 00:13:28,799
"If you change your mind,
just delete and start again."
192
00:13:28,879 --> 00:13:30,919
Did you really not know what that meant?
193
00:13:31,000 --> 00:13:32,519
I'm new to all this.
194
00:13:36,759 --> 00:13:39,279
You may want to go a bit easier.
We don't want to lose the judge.
195
00:13:39,360 --> 00:13:41,720
Well, when you cross,
you can do it your way.
196
00:13:41,799 --> 00:13:45,159
And yet, Miss Dormer, you
chose the sexiest avatar,
197
00:13:45,240 --> 00:13:47,879
with the largest breasts
and these clothes.
198
00:13:47,960 --> 00:13:48,960
Objection.
199
00:13:49,039 --> 00:13:51,480
- "Counselor is testifying."
- Counselor is testifying, Your Honor.
200
00:13:51,559 --> 00:13:52,960
"That's not testifying,
that's describing."
201
00:13:53,039 --> 00:13:56,200
This is not testifying, Your Honor.
I am merely describing what is here.
202
00:13:56,279 --> 00:13:58,960
Your Honor, this is blaming
the victim, pure and simple.
203
00:13:59,039 --> 00:14:03,279
- We're talking about an assault.
- Stop, stop. Stop!
204
00:14:03,360 --> 00:14:05,519
- "One at a time."
- One at a time.
205
00:14:05,600 --> 00:14:07,639
Diane, do you have a minute?
206
00:14:08,919 --> 00:14:11,720
I think William Schultz just brought
in some metaverse goggles
207
00:14:12,039 --> 00:14:13,039
and a haptic suit.
208
00:14:13,120 --> 00:14:14,639
You think he's gonna
have the judge try them on?
209
00:14:14,720 --> 00:14:17,000
Yes. We should at least object
about the haptic suit.
210
00:14:17,519 --> 00:14:18,879
Was Willow wearing one?
211
00:14:18,960 --> 00:14:21,120
When she was attacked?
Yes, but we don't know at what setting,
212
00:14:21,200 --> 00:14:23,440
and that leaves a lot of room
for manipulation.
213
00:14:23,519 --> 00:14:25,519
- Got it.
- Diane...
214
00:14:25,919 --> 00:14:28,320
I heard you in court.
Are you okay?
215
00:14:29,440 --> 00:14:31,879
Have you ever heard
of déjà vécu?
216
00:14:31,960 --> 00:14:33,919
- Déjà vu?
- No, vécu.
217
00:14:34,279 --> 00:14:36,759
It's not just a moment.
It's a whole day.
218
00:14:36,840 --> 00:14:39,480
- Groundhog Day?
- Yeah, something like that.
219
00:14:39,559 --> 00:14:41,639
Liz and I have been through this...
moment before,
220
00:14:41,720 --> 00:14:43,480
and I have no idea
how to get out of it.
221
00:14:43,559 --> 00:14:46,879
Maybe you shouldn't try.
Maybe it's your superpower.
222
00:14:49,679 --> 00:14:52,919
Carmen, guess what.No, you have to
guess. No, I'm not gonna tell you.
223
00:14:54,120 --> 00:14:56,399
Marissa, I can't talk right now.
224
00:14:56,480 --> 00:14:59,080
I did exactly what you said
and Diane gave me the motion.
225
00:14:59,159 --> 00:15:02,080
- I'm arguing it in an hour.
- Marissa, I have to go.
226
00:15:02,840 --> 00:15:05,279
Okay, call me back.
I need some advice.
227
00:15:15,519 --> 00:15:17,559
Carmen. Hello.
228
00:15:17,919 --> 00:15:22,000
- It is so good to see you. Thank you.
- Mr. Lester?
229
00:15:22,080 --> 00:15:24,120
I'm sorry you had to be
brought in this way,
230
00:15:24,200 --> 00:15:28,399
but my client worries his whereabouts
will be communicated to the police.
231
00:15:28,480 --> 00:15:32,440
I assured him that we could trust you,
but he wanted to meet you first.
232
00:15:32,519 --> 00:15:35,519
So, this is Ben-Baruch.
233
00:15:38,799 --> 00:15:42,039
- She's Black.
- Yes, but that's a good thing.
234
00:15:42,120 --> 00:15:43,679
I recommended you to Ben
235
00:15:43,759 --> 00:15:48,440
because we believe the feds are coming
after him for a murder he didn't commit.
236
00:15:49,000 --> 00:15:51,240
- Where were you born?
- Bakersfield.
237
00:15:52,759 --> 00:15:56,399
- How long have you been a lawyer?
- Eight months.
238
00:15:57,120 --> 00:16:00,320
Her inexperience is a feature,
not a bug.
239
00:16:00,759 --> 00:16:02,240
Talk to Rivi.
240
00:16:04,080 --> 00:16:05,320
Gal.
241
00:16:11,120 --> 00:16:12,720
This is the evidence against me.
242
00:16:12,799 --> 00:16:15,759
I need to decide whether
to fly to Brazil or stay.
243
00:16:15,840 --> 00:16:20,080
He needs to know if his case is winnable.
If it's not, he'd rather leave.
244
00:16:30,519 --> 00:16:31,519
Marissa.
245
00:16:31,600 --> 00:16:35,000
The government is making you
suck dick or go to prison!
246
00:16:35,080 --> 00:16:37,080
Go to prison! Fascists!
247
00:16:38,240 --> 00:16:41,080
Carmen, I'm ready for the continuance.
I just need some advice.
248
00:16:41,159 --> 00:16:43,919
Marissa, you'll be fine. You've been doing
this for six months at Wackner's court.
249
00:16:44,000 --> 00:16:45,639
I know, I just want to know
how much to turn on the heat.
250
00:16:45,720 --> 00:16:48,720
You'll know as soon as you start.
Marissa, I really have to go.
251
00:16:48,799 --> 00:16:52,279
- Okay, wait, wait, wait, wait.
- Marissa, we'll talk, yeah?
252
00:16:52,879 --> 00:16:56,919
Safred Corp v. Lila Royce.
Parties please approach the bench.
253
00:16:58,360 --> 00:16:59,720
What is this, a continuance?
254
00:16:59,799 --> 00:17:02,360
Yes, Your Honor, and I would like
to remind the court
255
00:17:02,440 --> 00:17:05,559
that this is the third continuance
requested by the defense.
256
00:17:05,640 --> 00:17:08,000
I believe that is true.
257
00:17:08,079 --> 00:17:11,599
Not sure why I'm granting
a third continuance, counselor.
258
00:17:23,200 --> 00:17:24,920
Hello?
259
00:17:29,039 --> 00:17:33,519
Okay, continuance denied.
Let's reconvene Thursday for trial.
260
00:17:36,720 --> 00:17:40,279
It's the yips.
Happens to the best of us.
261
00:17:42,039 --> 00:17:43,480
Thank you for your arguments,
counselors.
262
00:17:43,559 --> 00:17:44,880
And for your testimony, ma'am.
263
00:17:44,960 --> 00:17:47,279
I am prone to grant the defense's motion
to dismiss...
264
00:17:47,359 --> 00:17:50,440
- Your Honor.
- No, counselor. This is not an assault.
265
00:17:50,519 --> 00:17:53,960
And do you know how I know?
Because it didn't happen.
266
00:17:54,039 --> 00:17:56,920
And your client could've just as easily
taken off her goggles.
267
00:17:57,000 --> 00:17:59,079
Your Honor, we ask
for a brief demonstration.
268
00:17:59,160 --> 00:18:00,759
- Objection. Your Honor...
- What kind of demonstration?
269
00:18:00,839 --> 00:18:03,759
The best way for Your Honor to
understand what Willow went through
270
00:18:03,839 --> 00:18:05,440
is to follow in her footsteps.
271
00:18:05,519 --> 00:18:08,160
There's too much room
for manipulation, Your Honor.
272
00:18:08,240 --> 00:18:10,640
We can connect the goggles
to the court TV.
273
00:18:10,720 --> 00:18:12,480
Then everyone can see
it's above board.
274
00:18:12,559 --> 00:18:13,559
Your Honor, this is crazy.
275
00:18:13,640 --> 00:18:17,799
You have appropriately whetted
my interest. Let me see those things.
276
00:18:21,720 --> 00:18:23,680
- Let go.
- No, I can... I will choose the avatar.
277
00:18:23,759 --> 00:18:26,319
- I'll be more than happy to do it.
-We represent Chumhum.
278
00:18:26,400 --> 00:18:27,400
I understand.
279
00:18:27,480 --> 00:18:28,720
I think if you're gonna do
the demonstration...
280
00:18:28,799 --> 00:18:30,960
Okay, stop it. Stop it. Stop it.
281
00:18:32,079 --> 00:18:34,519
I will choose my own avatar.
282
00:18:49,720 --> 00:18:53,200
Your Honor, I must object.
That look is too provocative.
283
00:18:53,279 --> 00:18:56,839
- It's not provocative enough.
- Just shut up, everybody.
284
00:18:58,680 --> 00:19:01,119
- All right, what happens now?
- I'm gonna give you the haptic suit.
285
00:19:01,200 --> 00:19:04,680
It lets you feel what you're seeing.
You can put it on over your robe.
286
00:19:04,759 --> 00:19:06,400
Your Honor, we object to the haptic suit.
287
00:19:06,480 --> 00:19:07,599
All right.
288
00:19:08,880 --> 00:19:11,240
Well... Now I feel like an idiot.
289
00:19:12,680 --> 00:19:14,279
All right, what's next?
290
00:19:17,559 --> 00:19:18,839
Look at all this.
291
00:19:19,279 --> 00:19:21,960
Oh, well, this is very different
than anything...
292
00:19:22,039 --> 00:19:24,440
Listen to how sexy I am.
293
00:19:25,720 --> 00:19:26,839
Hello.
294
00:19:27,920 --> 00:19:30,079
Happy birthday, Mr. President.
295
00:19:31,359 --> 00:19:33,960
Do you need help there,
young miss?
296
00:19:34,759 --> 00:19:36,000
He can hear me.
297
00:19:36,079 --> 00:19:38,480
- Hello.
- Let me help you there.
298
00:19:38,559 --> 00:19:41,559
- Hey, hey.
- Your Honor....
299
00:19:41,640 --> 00:19:43,200
- We must object.
- Back...
300
00:19:45,400 --> 00:19:47,480
I just don't want you to fall.
301
00:19:47,880 --> 00:19:49,559
- Stop it. Stop. Hey.
- First timer!
302
00:19:49,640 --> 00:19:51,279
We got a meta-virgin here.
303
00:19:51,359 --> 00:19:52,759
- Good girl. Virgin.
- Stay back, please.
304
00:19:52,839 --> 00:19:54,319
- No. Hey, hey.
- Virgin. Virgin.
305
00:19:54,400 --> 00:19:57,119
- Just back off, buddy.
- Virgin! Virgin! Virgin!
306
00:19:57,200 --> 00:19:59,160
Hey, all of you, just stay back.
Get back, all... Stop it!
307
00:19:59,759 --> 00:20:01,759
Stop! All of you, stop!
308
00:20:02,480 --> 00:20:04,720
Stop! Stop!
309
00:20:09,759 --> 00:20:12,720
- And in Jesus' name we pray. Amen.
- Amen.
310
00:20:13,319 --> 00:20:14,319
Okay.
311
00:20:14,799 --> 00:20:17,960
This is how this works.
Whoever receives the golf ball
312
00:20:18,039 --> 00:20:22,400
has five seconds to say what they hate
about this firm.
313
00:20:22,480 --> 00:20:25,279
- If you take longer, you're fired.
- Are you serious?
314
00:20:25,359 --> 00:20:27,440
Sir, you have to learn
one thing about me.
315
00:20:27,519 --> 00:20:30,359
- I am never not serious.
- Ri'Chard.
316
00:20:32,599 --> 00:20:33,799
No.
317
00:20:34,160 --> 00:20:36,000
Okay, here we go.
318
00:20:39,119 --> 00:20:42,960
- Wait, wait, wait. What?
- What do you hate about this firm?
319
00:20:43,640 --> 00:20:45,799
You have five seconds.
Four...
320
00:20:46,680 --> 00:20:47,839
Three...
321
00:20:48,319 --> 00:20:50,000
- Two...
- Air conditioning's too cold.
322
00:20:50,079 --> 00:20:52,000
Good. That'll be corrected.
323
00:20:53,000 --> 00:20:54,720
Great. Go ahead.
324
00:20:58,839 --> 00:21:00,720
- We're overworked.
- Why?
325
00:21:00,799 --> 00:21:04,519
Look around. The Great Resignation.
Not enough associates.
326
00:21:05,039 --> 00:21:07,240
- Julius, is that true?
- No. We're on that.
327
00:21:07,319 --> 00:21:09,359
We are interviewing
at Loyola next week,
328
00:21:09,440 --> 00:21:11,799
and we have enough money
to hire two associates.
329
00:21:12,160 --> 00:21:13,920
- Is that enough?
- No.
330
00:21:14,359 --> 00:21:15,519
Okay.
331
00:21:15,880 --> 00:21:18,000
Take a break, everyone. Julius.
332
00:21:21,440 --> 00:21:22,640
Where are we going?
333
00:21:22,720 --> 00:21:25,920
The best place to find lawyers...
courthouse.
334
00:21:36,920 --> 00:21:39,839
- Car, where you headed?
- Downstairs.
335
00:21:40,519 --> 00:21:43,039
Hope your case is going
better than mine.
336
00:21:43,119 --> 00:21:46,160
So, I guess I have the yips,
which apparently is performance anxiety.
337
00:21:46,240 --> 00:21:48,680
Marissa, unfortunately,
I'm in the middle of something.
338
00:21:48,759 --> 00:21:51,599
Problem is, I was so confident
about arguing in court, I just choked.
339
00:21:51,680 --> 00:21:54,799
- I could not get a word out.
- Maybe later.
340
00:21:55,920 --> 00:21:57,279
We'll talk.
341
00:22:00,880 --> 00:22:03,119
- Where is he?
- Mr. Carruthers. Good to see you.
342
00:22:03,200 --> 00:22:06,039
Lady, this is obstruction of justice.
Where the hell is he?
343
00:22:06,119 --> 00:22:08,839
Mr. Ben-Baruch is willing
to be interviewed by you...
344
00:22:08,920 --> 00:22:11,279
- Arrested by me.
- Why arrested?
345
00:22:15,200 --> 00:22:19,319
Wiretaps of Ben-Baruch arranging
the murder of his competition.
346
00:22:20,400 --> 00:22:22,920
No.
Give up Ben-Baruch.
347
00:22:23,000 --> 00:22:24,720
How do I know
those aren't just blank pages?
348
00:22:25,960 --> 00:22:26,960
You don't.
349
00:22:27,039 --> 00:22:30,640
Well, unfortunately,
I... I don't know where Mr. Baruch is.
350
00:22:31,599 --> 00:22:35,880
But I could make a few phone calls,
if I... had a taste.
351
00:22:39,720 --> 00:22:41,759
Page 36. Line 21.
352
00:22:52,440 --> 00:22:55,200
He's offering to reduce
to second degree.
353
00:22:55,279 --> 00:22:56,440
Ten years.
354
00:22:59,680 --> 00:23:00,680
Motherfucker.
355
00:23:00,759 --> 00:23:02,839
Good behavior, you'd serve
50% of the sentence.
356
00:23:02,920 --> 00:23:05,519
Bullshit. You told me you could
handle this. I could've been gone.
357
00:23:05,599 --> 00:23:07,599
They have you on a wire
confessing to the murder.
358
00:23:07,680 --> 00:23:11,240
That is a fucking lie.
What am I, an eight-year-old?
359
00:23:13,119 --> 00:23:14,920
- Did you ever sweep for bugs?
- Every day.
360
00:23:15,000 --> 00:23:16,960
Sir, if you want to replace me,
I can suggest another lawyer...
361
00:23:17,039 --> 00:23:19,440
Replace you? Fuck you.
I don't replace people.
362
00:23:19,519 --> 00:23:20,720
Now, you do your fucking job.
363
00:23:20,799 --> 00:23:23,000
And you, you vouched for her,
so this is on you, too.
364
00:23:23,079 --> 00:23:24,440
Get down on your fucking knees,
asshole!
365
00:23:24,519 --> 00:23:26,440
Get on the ground, motherfucker!
366
00:23:26,519 --> 00:23:28,200
You're fucking arrested.
367
00:23:36,599 --> 00:23:38,920
- Why bargain at all?
- What?
368
00:23:40,319 --> 00:23:45,000
If he has Baruch on a wire confessing
to murder, why offer second degree?
369
00:23:47,559 --> 00:23:49,640
Because they don't have a wire.
370
00:23:52,160 --> 00:23:53,799
Who knew about the murder?
371
00:23:53,880 --> 00:23:56,680
Mr. Baruch and those guys.
372
00:23:59,240 --> 00:24:01,880
- And you.
- And you.
373
00:24:04,160 --> 00:24:07,440
Ben-Baruch said he
scanned for bugs every day.
374
00:24:08,720 --> 00:24:10,359
Who did the sweeping?
375
00:24:11,799 --> 00:24:12,799
Gal.
376
00:24:20,880 --> 00:24:23,799
- I've been trying to get ahold of you.
- I just need a minute, Julius.
377
00:24:23,880 --> 00:24:25,400
I don't think you have it.
378
00:24:26,359 --> 00:24:29,680
- What is going on?
- Your new partner, Ri'Chard.
379
00:24:30,079 --> 00:24:32,759
He's been meeting
with all of the associates.
380
00:24:32,839 --> 00:24:35,960
- And we hired a few new ones, too.
- Sorry, miss.
381
00:24:36,039 --> 00:24:38,240
- Heavy equipment coming through.
- Wait, I'm sorry, what?
382
00:24:38,319 --> 00:24:41,920
STR Laurie said you knew we were
getting a new name partner today.
383
00:24:42,000 --> 00:24:43,160
But I...
384
00:24:44,200 --> 00:24:45,279
I...
385
00:24:45,359 --> 00:24:48,319
Wait a minute, what...
Who are all these people?
386
00:24:48,400 --> 00:24:49,319
New hires.
387
00:24:49,759 --> 00:24:52,960
We went to a swearing in,
and pulled some in with donuts.
388
00:24:53,039 --> 00:24:57,680
Elizabeth Reddick.
I am overjoyed to meet you, finally.
389
00:24:58,000 --> 00:25:00,119
A woman who towers
above the rest of us.
390
00:25:00,200 --> 00:25:03,599
Who carries with her the whiff
of our people.
391
00:25:06,400 --> 00:25:07,680
Our history.
392
00:25:10,079 --> 00:25:13,240
- You are?
- Your new partner, Ri'Chard.
393
00:25:13,559 --> 00:25:16,319
I didn't think we were bringing
someone in from the outside.
394
00:25:16,400 --> 00:25:19,559
Yes, but I feel like
an insider already.
395
00:25:20,480 --> 00:25:23,839
- And you're...
- Diane Lockhart.
396
00:25:24,359 --> 00:25:25,680
Well, come on in.
397
00:25:25,759 --> 00:25:28,680
I like to keep my office busy,
but we can kick everybody out.
398
00:25:28,759 --> 00:25:31,240
- Darius.
- But this is our conference room.
399
00:25:31,319 --> 00:25:33,920
Yes, but I thought it could
do double duty.
400
00:25:34,359 --> 00:25:37,640
I wouldn't want to kick anyone
out of their office.
401
00:25:42,240 --> 00:25:46,039
He can't just start hiring people
and taking over the conference room.
402
00:25:46,119 --> 00:25:47,839
- Look, maybe it's best I withdraw.
- No, wait.
403
00:25:47,920 --> 00:25:51,640
We have just secured the best financial
quarter you have ever had.
404
00:25:51,720 --> 00:25:56,240
We brought Chumhum back into the fold
with its $35 million in legal fees.
405
00:25:56,319 --> 00:25:58,720
And yet we got a call
that they're unhappy.
406
00:25:58,799 --> 00:26:00,559
- What, Chumhum?
- They lost in court today.
407
00:26:00,640 --> 00:26:04,599
- No. We did not lose in court.
- We also got a call from Lila's reps.
408
00:26:04,680 --> 00:26:08,200
They're wondering why we let an attorney
who just passed the bar
409
00:26:08,279 --> 00:26:10,720
handle her continuance.
410
00:26:10,799 --> 00:26:12,240
You didn't know that, did you?
411
00:26:12,319 --> 00:26:14,400
We-we have just returned
from court, all right?
412
00:26:14,480 --> 00:26:15,839
Just give me a minute
to speak to my team...
413
00:26:15,920 --> 00:26:19,680
- Maybe that's where Ri'Chard can help.
- No, I don't want to step on any toes.
414
00:26:19,759 --> 00:26:21,160
You're not stepping on anything.
415
00:26:21,240 --> 00:26:24,359
Diane, give him a chance.
He's a rainmaker.
416
00:26:24,440 --> 00:26:26,680
I am not Diane. I am Liz.
417
00:26:26,759 --> 00:26:29,680
Sorry. But you understand.
Give it a month.
418
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
Both of you.
419
00:26:31,799 --> 00:26:32,920
Liz.
420
00:26:33,480 --> 00:26:34,799
Liz...
421
00:26:36,759 --> 00:26:38,680
I am not the enemy.
422
00:26:39,759 --> 00:26:43,680
You and I can kick ass together.
We can change the world.
423
00:26:47,480 --> 00:26:52,160
Then respect what we have here.
Don't disrupt just to disrupt.
424
00:26:53,880 --> 00:26:55,200
Words of wisdom.
425
00:26:58,160 --> 00:26:59,559
Shake my hand.
426
00:27:02,599 --> 00:27:06,200
We have different styles,
but not different goals.
427
00:27:12,680 --> 00:27:14,519
Okay, what the fuck is going on?
428
00:27:17,240 --> 00:27:19,839
- We don't think it's a wire.
- What is it?
429
00:27:21,960 --> 00:27:23,319
A C.I.
430
00:27:25,200 --> 00:27:26,839
That's why they're
offering you ten years.
431
00:27:26,920 --> 00:27:30,960
They don't know how well their informant
is gonna hold up on the stand.
432
00:27:31,039 --> 00:27:32,400
Who is it?
433
00:27:36,640 --> 00:27:38,119
It's one of your men.
434
00:27:40,039 --> 00:27:41,079
It's...
435
00:27:42,240 --> 00:27:43,400
Gal.
436
00:27:45,720 --> 00:27:46,880
Bullshit.
437
00:27:47,400 --> 00:27:49,160
He takes care of me.
Get the fuck out of here.
438
00:27:49,240 --> 00:27:51,079
Ben. Think about it.
439
00:27:52,319 --> 00:27:55,640
Who swept for bugs?
Who knows all your activities?
440
00:28:17,680 --> 00:28:22,039
It cracked from the flash bombs today.
They're fixing it tomorrow.
441
00:28:23,559 --> 00:28:27,039
Best to run on battery power.
The electricity is in and out.
442
00:28:33,880 --> 00:28:36,079
Liz and Diane
are talking to me tomorrow.
443
00:28:36,519 --> 00:28:38,839
I think it's about the continuance.
I fucked up today.
444
00:28:38,920 --> 00:28:41,839
I'd never even heard of the yips
until I got them. And...
445
00:28:41,920 --> 00:28:43,039
now I'm not sure what to do.
446
00:28:43,119 --> 00:28:46,240
I'm worried they're gonna replace me
or put me back on to paperwork...
447
00:28:46,319 --> 00:28:48,119
- Marissa.
- What?
448
00:28:48,880 --> 00:28:50,759
I'm not your security blanket.
449
00:28:51,319 --> 00:28:52,319
What does that mean?
450
00:28:52,400 --> 00:28:55,799
It means you have to handle your issues
by yourself.
451
00:28:55,880 --> 00:28:57,839
I can't be there for you.
I'm not good at it.
452
00:28:57,920 --> 00:29:00,519
And, frankly,
I don't have the time for it.
453
00:29:00,599 --> 00:29:02,599
I'm not asking for your time.
I'm asking for your advice.
454
00:29:02,680 --> 00:29:04,279
And I can't give it to you.
455
00:29:04,960 --> 00:29:09,559
I'm not built to be your sounding board.
I have my own problems.
456
00:29:09,960 --> 00:29:13,039
That's where my focus needs to be.
Not on you.
457
00:29:17,480 --> 00:29:20,200
Okay.
Makes sense.
458
00:29:21,920 --> 00:29:24,319
Have a good night and fuck you.
459
00:31:10,839 --> 00:31:13,200
Help me, please. I'm slipping.
460
00:31:14,119 --> 00:31:16,480
Here.
Grab my arm.
461
00:31:18,920 --> 00:31:22,480
Oh, my God. I thought I was dead.
Thanks for saving my life.
462
00:31:22,559 --> 00:31:25,079
It's all in a day's work.
463
00:31:25,559 --> 00:31:27,440
You can let go of my arm now.
464
00:31:28,279 --> 00:31:29,880
What if I don't want to?
465
00:31:42,160 --> 00:31:45,519
- Hi. Do you remember me?
- Yeah, I remember you.
466
00:31:46,200 --> 00:31:50,279
- I wanted to ask you a few questions.
- What did you want to ask me?
467
00:31:50,359 --> 00:31:52,720
I just wanted to know
who you are as a person.
468
00:31:53,119 --> 00:31:56,599
There's not much to tell.
I love the water and the beach.
469
00:31:57,079 --> 00:31:59,200
I love free time outside.
470
00:31:59,279 --> 00:32:02,359
What do you do for work?
What do you look like in real life?
471
00:32:02,440 --> 00:32:05,039
Well, I'm a swimmer.
What do you do?
472
00:32:05,119 --> 00:32:07,960
- I'm an actress.
- Really? Have I heard of you?
473
00:32:08,319 --> 00:32:11,599
Probably not. My name's Willow.
What's your name?
474
00:32:15,480 --> 00:32:17,400
Life repeats.
That's just a natural fact.
475
00:32:17,480 --> 00:32:20,319
It's the... It just happened
all of a sudden today.
476
00:32:20,400 --> 00:32:22,319
Déjà vu is when God
runs out of ideas.
477
00:32:23,319 --> 00:32:26,920
No, I get déjà vu, too.
I went to my doctor and all he said was,
478
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
"You need to stop trying to cure
the world. You need to cure yourself."
479
00:32:30,400 --> 00:32:32,880
- And did you? Cure yourself?
- Yes, I think I did.
480
00:32:33,359 --> 00:32:34,920
Here. Try this card.
481
00:32:36,279 --> 00:32:38,519
- What is it?
- PT-108.
482
00:32:38,599 --> 00:32:39,720
I don't know what that means.
483
00:32:39,799 --> 00:32:41,359
Have you ever heard
of ketamine therapy?
484
00:32:41,440 --> 00:32:43,039
- Yes.
- It's that, but better.
485
00:32:43,119 --> 00:32:46,079
And you don't need a doctor's referral.
All you need is...
486
00:33:13,640 --> 00:33:15,440
I really don't know
why I'm here.
487
00:33:16,240 --> 00:33:17,519
Well, I think
488
00:33:17,880 --> 00:33:20,160
my world feels a little...
489
00:33:21,440 --> 00:33:23,480
...a little bit out of control.
490
00:33:23,799 --> 00:33:25,240
I feel like we're on this hamster wheel,
491
00:33:25,319 --> 00:33:28,799
and no matter what we do, we just
end up back at the start.
492
00:33:29,400 --> 00:33:31,200
You know?
I used to believe in progress.
493
00:33:31,279 --> 00:33:34,759
That... people learned
from their mistakes.
494
00:33:34,839 --> 00:33:37,519
That things got better. And...
495
00:33:37,599 --> 00:33:39,480
And here we are.
496
00:33:39,559 --> 00:33:40,640
Where are we?
497
00:33:41,519 --> 00:33:42,799
Roe v. Wade.
498
00:33:44,319 --> 00:33:49,240
Voting rights. Like the last...
50 years never happened.
499
00:33:49,680 --> 00:33:52,359
Trump running for office again.
500
00:33:52,440 --> 00:33:55,079
The Cold War. Again.
501
00:33:56,839 --> 00:33:59,160
We're anxious
about nuclear weapons.
502
00:33:59,920 --> 00:34:02,279
I'm sorry. I don't know
what your politics are.
503
00:34:02,359 --> 00:34:05,200
But it... maybe it's the same
for everyone.
504
00:34:05,559 --> 00:34:10,599
I feel like we're on this kind
of a crazy carnival ride, and it just...
505
00:34:10,679 --> 00:34:12,280
it just never stops.
506
00:34:14,119 --> 00:34:16,960
- I'm sorry. I'm rattling on.
- How did you find us, Ms. Lockhart?
507
00:34:17,400 --> 00:34:20,000
Now you're
really gonna think I'm nuts.
508
00:34:20,079 --> 00:34:22,440
I heard about you
in the metaverse.
509
00:34:23,199 --> 00:34:24,199
Really?
510
00:34:24,280 --> 00:34:26,679
Yes. I was asking about déjà vu,
511
00:34:27,960 --> 00:34:31,360
and this woman gave me your card.
512
00:34:31,440 --> 00:34:35,679
That was a marketing bot. I was
against it. My partners overruled me.
513
00:34:35,760 --> 00:34:38,360
- A bot?
- Yes. To advertise our services.
514
00:34:39,960 --> 00:34:42,280
Well, okay,
that makes perfect sense.
515
00:34:42,639 --> 00:34:45,960
And what are your services,
Dr. Bettencourt? Is this like ketamine?
516
00:34:46,039 --> 00:34:48,719
PT-108.
It's less powerful.
517
00:34:48,800 --> 00:34:49,840
You come in here twice a week.
518
00:34:49,920 --> 00:34:52,760
We offer the option of an IV,
a capsule or a spray.
519
00:34:53,760 --> 00:34:56,719
You lie down in the other room,
you wear an eye mask,
520
00:34:57,039 --> 00:35:00,559
you listen to music of your choosing
to focus internally,
521
00:35:00,639 --> 00:35:02,400
and you have
a 90-minute experience.
522
00:35:02,480 --> 00:35:04,320
What does that mean,
"experience"?
523
00:35:04,400 --> 00:35:07,119
Well, some people call it a trip.
Others a waking dream.
524
00:35:07,199 --> 00:35:11,480
After 90 minutes, I sit down with you
and... debrief and analyze.
525
00:35:11,559 --> 00:35:13,239
Analyze the trip?
526
00:35:13,320 --> 00:35:14,719
Yes, the experience.
527
00:35:14,800 --> 00:35:16,800
The whole thing lasts two hours.
528
00:35:18,039 --> 00:35:19,159
So what is the point?
529
00:35:19,239 --> 00:35:21,480
The hamster wheel
that you spoke about...
530
00:35:21,559 --> 00:35:23,039
A lot of people
have the same feeling.
531
00:35:23,119 --> 00:35:25,960
They come in here to get off
the wheel for a couple of hours,
532
00:35:26,039 --> 00:35:28,000
get a different perspective.
533
00:35:28,559 --> 00:35:30,039
It's very hard to make decisions
about yourself
534
00:35:30,119 --> 00:35:32,480
while you're on the wheel,
spinning.
535
00:35:33,400 --> 00:35:35,559
So this is psilocybin?
536
00:35:35,639 --> 00:35:38,880
A psilocybin derivative.
It's clinically approved.
537
00:35:38,960 --> 00:35:43,039
Yeah, I'm sorry, Doctor. This...
actually doesn't feel right for me.
538
00:35:43,400 --> 00:35:44,719
And that worries you?
539
00:35:44,800 --> 00:35:48,000
Well, I spent six months... microdosing,
540
00:35:48,079 --> 00:35:49,960
and I didn't like
what it did to me.
541
00:35:50,039 --> 00:35:52,440
I understand.
And I understand your hesitation.
542
00:35:52,519 --> 00:35:56,360
Look, anyone can offer you the drug.
What we offer is medical insight.
543
00:35:56,440 --> 00:35:58,559
I've always been frustrated
by my practice
544
00:35:58,639 --> 00:36:00,519
never connecting mind and body.
545
00:36:00,599 --> 00:36:02,440
It's always focused on one or the other.
546
00:36:02,519 --> 00:36:03,880
But wellness won't come to you
547
00:36:03,960 --> 00:36:07,000
unless you look into your mind
with a doctor's help.
548
00:36:07,639 --> 00:36:10,519
To just microdose is to be...
549
00:36:11,039 --> 00:36:12,639
Dante without a Virgil.
550
00:36:17,480 --> 00:36:20,000
It was nice meeting you, Ms. Lockhart.
I hope you'll reconsider.
551
00:36:20,079 --> 00:36:22,039
I think this might work for you.
552
00:36:23,280 --> 00:36:26,079
- It was a pleasure to meet you.
- Thank you.
553
00:36:28,280 --> 00:36:30,199
The question today is limited...
554
00:36:30,280 --> 00:36:31,360
pain and suffering.
555
00:36:31,960 --> 00:36:34,280
I would've preferred that
the plaintiff and the defense
556
00:36:35,079 --> 00:36:37,599
decided this matter
on their own, but...
557
00:36:37,679 --> 00:36:39,400
I understand
we have some new evidence.
558
00:36:39,480 --> 00:36:40,480
Yes, Your Honor.
559
00:36:40,559 --> 00:36:44,159
This comes from our investigator
last night in the metaverse.
560
00:36:46,159 --> 00:36:48,679
- I'm an actress.
- Really? Have I heard of you?
561
00:36:48,760 --> 00:36:49,840
Objection, Your Honor.
562
00:36:49,920 --> 00:36:52,480
This was evidence
gained through subterfuge.
563
00:36:52,559 --> 00:36:54,639
And on top of that,
talk about blaming the victim.
564
00:36:54,719 --> 00:36:56,320
Let me watch it, please.
565
00:36:57,880 --> 00:37:01,119
Probably not. My name's Willow.
What's your name?
566
00:37:01,719 --> 00:37:06,519
Your Honor, as you have said,
this is a ruling on pain and suffering.
567
00:37:06,599 --> 00:37:07,599
That's all.
568
00:37:07,679 --> 00:37:10,800
And the metaverse encounter that you
just witnessed took place last night.
569
00:37:10,880 --> 00:37:14,960
Now, clearly, the plaintiff
has very little pain and suffering.
570
00:37:15,400 --> 00:37:17,599
- Your Honor...
- I know. Blaming the victim.
571
00:37:18,280 --> 00:37:21,679
But the metaverse
seems to be changing the rules.
572
00:37:21,760 --> 00:37:24,480
- Can I say something, Your Honor?
- I wish you would.
573
00:37:25,360 --> 00:37:27,440
I did go up to him.
574
00:37:27,880 --> 00:37:30,000
The avatar that attacked me.
575
00:37:30,079 --> 00:37:31,239
That's true.
576
00:37:32,639 --> 00:37:35,119
I did it because...
577
00:37:37,679 --> 00:37:39,880
...I wanted closure.
578
00:37:40,960 --> 00:37:43,000
I wanted to know why he did it.
579
00:37:44,000 --> 00:37:48,239
And I wanted him to know
what he did to me, how he hurt me.
580
00:37:48,760 --> 00:37:49,880
And...
581
00:37:50,360 --> 00:37:53,880
maybe the metaverse
is just like you said, Judge.
582
00:37:54,400 --> 00:37:56,599
Changing the rules.
583
00:37:57,920 --> 00:38:00,639
But some things stay the same.
584
00:38:01,119 --> 00:38:04,119
Some rules don't change.
585
00:38:04,719 --> 00:38:07,079
They attacked me, and I felt it.
586
00:38:08,519 --> 00:38:09,800
And, yes...
587
00:38:11,239 --> 00:38:13,519
...this is blaming the victim.
588
00:38:19,039 --> 00:38:23,639
Okay, well, I will call Chumhum and
make sure they understand.
589
00:38:25,079 --> 00:38:26,559
We kept the award under a million.
590
00:38:26,639 --> 00:38:29,760
Yeah. It's just they hate
to part with money.
591
00:38:29,840 --> 00:38:32,559
We ask Jesus to bless this place.
592
00:38:33,199 --> 00:38:35,320
- Amen.
- My God.
593
00:38:35,760 --> 00:38:37,199
Everything's fine, Marissa.
594
00:38:37,280 --> 00:38:40,880
We just want you to spend more time
here at the firm with the paperwork.
595
00:38:40,960 --> 00:38:43,320
It'll never happen again, Julius.
I'm ready for court.
596
00:38:43,400 --> 00:38:45,920
The client doesn't want you back,
and we can't lose her.
597
00:38:46,000 --> 00:38:48,760
- Let me just talk to Liz.
- Do the work here, Marissa.
598
00:38:49,639 --> 00:38:53,079
And then, maybe after six months,
we'll give you another shot in court,
599
00:38:53,159 --> 00:38:55,880
maybe as second chair.
600
00:39:15,840 --> 00:39:17,480
Dad, I need your help.
601
00:39:18,400 --> 00:39:21,320
You got him killed.
He had a wife and two kids.
602
00:39:21,400 --> 00:39:23,880
- Who are we talking about?
- Gal Avivi.
603
00:39:24,280 --> 00:39:27,440
You told Ben-Baruch that his lieutenant
was turning evidence,
604
00:39:27,519 --> 00:39:28,519
and you got him killed.
605
00:39:28,599 --> 00:39:32,440
No. You did. You made him
a confidential informant. I didn't.
606
00:39:32,519 --> 00:39:36,760
He was left on his doorstep with his chest
cut open so his wife would find him.
607
00:39:36,840 --> 00:39:39,440
How do you sleep at night knowing
you got a killer out of prison,
608
00:39:39,519 --> 00:39:41,519
knowing you got
a witness killed?
609
00:39:41,599 --> 00:39:45,480
Mr. Carruthers, what could I say
to change your mind right now?
610
00:39:45,559 --> 00:39:50,039
If you really think I'm that bad, that I
would get a man killed to save a criminal,
611
00:39:50,119 --> 00:39:53,239
then why would I be moved
by anything you say right now?
612
00:39:53,320 --> 00:39:56,079
Why come here?
Why spend the time?
613
00:39:56,159 --> 00:39:59,320
Don't you have a busy day?
I have a busy day.
614
00:39:59,400 --> 00:40:01,039
You know what, lady?
615
00:40:01,519 --> 00:40:05,639
Come nine months from now, as soon
as your client doesn't need you anymore,
616
00:40:05,719 --> 00:40:08,000
I'll be pulling your body
from Lake Michigan.
617
00:40:08,079 --> 00:40:10,039
And you know what I'll feel?
618
00:40:10,599 --> 00:40:11,840
Not a thing.
619
00:40:12,679 --> 00:40:14,599
Mr. Carruthers...
620
00:40:15,159 --> 00:40:17,639
I have work to do.
Could you go, please?
621
00:40:25,559 --> 00:40:28,000
- Sorry about that. I'm back.
- No problem.
622
00:40:28,559 --> 00:40:31,079
Ms. Moyo,
you're everything as advertised.
623
00:40:31,159 --> 00:40:32,760
I'm a free man because of you.
624
00:40:32,840 --> 00:40:36,119
Mr. Baruch wants to bring
all his business your way.
625
00:40:37,079 --> 00:40:39,039
- That would be wonderful.
- Good.
626
00:40:39,119 --> 00:40:42,119
Go buy yourself something nice
and we'll talk.
627
00:40:42,199 --> 00:40:43,480
Take care, sir.
628
00:41:03,480 --> 00:41:06,519
Do you ever worry that
we're gonna lose everything?
629
00:41:07,000 --> 00:41:11,440
- What, the firm?
- No. Well, yes.
630
00:41:11,800 --> 00:41:13,280
And the country.
631
00:41:13,840 --> 00:41:19,079
Can we let me have a drink or two
before we face that? My God.
632
00:41:20,159 --> 00:41:23,760
Sitting on the runway on the flight back
from vacation...
633
00:41:25,039 --> 00:41:27,039
...I almost got off the plane.
634
00:41:27,920 --> 00:41:31,400
I didn't feel like coming home.
I've never had that before.
635
00:41:31,840 --> 00:41:33,079
Never?
636
00:41:33,679 --> 00:41:35,719
Well, then you haven't lived.
637
00:41:39,760 --> 00:41:44,320
I thought that STR Laurie was going
to make you the other name partner.
638
00:41:45,400 --> 00:41:47,480
And... that's why
there was tension.
639
00:41:47,840 --> 00:41:49,639
Yeah. I figured that.
640
00:41:50,920 --> 00:41:52,880
- But they wanted a man.
- Yeah.
641
00:41:52,960 --> 00:41:55,760
- That's why they got rid of Allegra.
- Yeah.
642
00:41:59,920 --> 00:42:02,159
I might need your help, though.
643
00:42:03,000 --> 00:42:04,280
Sure. Why?
644
00:42:04,679 --> 00:42:08,599
Ri'Chard seems...
formidable.
645
00:42:10,559 --> 00:42:14,320
I don't know. I...
I might be fighting for my life here.
646
00:42:17,840 --> 00:42:20,079
- What?
- I don't...
647
00:42:20,679 --> 00:42:24,159
Here we both are again,
right where we left off, fighting a man.
648
00:42:24,559 --> 00:42:26,079
Always.
649
00:42:27,000 --> 00:42:28,760
It will be ever thus.
650
00:42:29,880 --> 00:42:31,679
So here's to us.
651
00:42:39,280 --> 00:42:41,159
Are the protests still going on?
652
00:42:41,239 --> 00:42:43,039
The police said they were going
to clear the street.
653
00:42:43,119 --> 00:42:44,360
Is it left or right?
654
00:42:44,440 --> 00:42:47,000
This... The protests?
It keeps changing.
655
00:43:06,079 --> 00:43:07,360
Hello?
656
00:43:22,639 --> 00:43:23,800
Kurt.
657
00:43:24,440 --> 00:43:25,599
Oh, my God.
658
00:43:26,079 --> 00:43:28,880
Oh, my God. Oh, my God.
659
00:43:37,119 --> 00:43:39,239
Jay. Jesus, don't touch it!
660
00:43:42,199 --> 00:43:43,519
THE NEXT ONE IS REAL! 11/10
661
00:43:43,599 --> 00:43:45,559
- God.
- What the fuck?
662
00:43:51,239 --> 00:43:53,440
- You all right?
- Yes, it's just...
663
00:43:54,320 --> 00:43:55,519
it's just tear gas.
664
00:43:56,679 --> 00:43:59,800
Well, that's good.
At least tear gas goes away.
665
00:43:59,880 --> 00:44:02,039
So, how may I help you,
Ms. Lockhart?
666
00:44:02,960 --> 00:44:04,480
I want off the wheel.
667
00:44:11,000 --> 00:44:15,920
Revised and Synchronized by
FAST TITLES MEDIA
53624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.