Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,053 --> 00:00:01,735
- Previously on "The
Company You Keep"...
2
00:00:01,760 --> 00:00:04,002
- Put out a couple of
feelers about the building.
3
00:00:04,027 --> 00:00:05,076
- Whoa.
4
00:00:05,101 --> 00:00:08,104
- Next Friday, a semi
loaded with 10,000 units
5
00:00:08,129 --> 00:00:10,003
is gonna leave American Armory.
6
00:00:10,028 --> 00:00:11,424
- We've got Maguire.
7
00:00:11,449 --> 00:00:12,539
- But who's he selling to?
8
00:00:12,563 --> 00:00:13,598
- You want to flip him.
9
00:00:13,623 --> 00:00:16,915
- I put my family in
danger, myself in danger
10
00:00:16,940 --> 00:00:18,455
to help you.
11
00:00:18,480 --> 00:00:20,014
You know what? I'm done.
12
00:00:20,039 --> 00:00:21,596
- Heard your dad and brother
13
00:00:21,621 --> 00:00:23,122
cut you out of the
family business.
14
00:00:23,160 --> 00:00:25,901
Help me burn it to the
ground, and I'll let you go.
15
00:00:25,926 --> 00:00:28,618
- And I, for one, am
done putting on a show.
16
00:00:28,643 --> 00:00:30,517
David, get out. Now!
17
00:00:41,667 --> 00:00:45,045
- This is one part of the job
I definitely wouldn't miss.
18
00:00:45,046 --> 00:00:47,464
- Wait, wait, wait, wait, wait,
you're not actually considering
19
00:00:47,465 --> 00:00:49,033
selling this place, are you?
20
00:00:49,058 --> 00:00:51,935
- Completely legal
seven-figure payday?
21
00:00:51,960 --> 00:00:53,553
I don't know, Bird.
22
00:00:53,554 --> 00:00:55,805
I think we'd be crazy
not to consider it.
23
00:00:55,806 --> 00:00:59,809
Plus, retirement is sounding
pretty good right about now.
24
00:00:59,810 --> 00:01:02,812
- Guys, this bar,
this neighborhood,
25
00:01:02,813 --> 00:01:04,564
this is who we are, right?
26
00:01:04,565 --> 00:01:06,149
You don't walk away from that.
27
00:01:06,150 --> 00:01:08,318
- We haven't made
any decisions yet.
28
00:01:08,319 --> 00:01:09,736
- I... I don't...
29
00:01:09,737 --> 00:01:11,696
We might finally get our
lives back to normal,
30
00:01:11,697 --> 00:01:13,156
and they just want
to go and change it.
31
00:01:13,157 --> 00:01:14,616
- They're never gonna do it.
32
00:01:14,617 --> 00:01:15,825
- All right, let's see
33
00:01:15,826 --> 00:01:18,078
what the big bad
Orioles did last night.
34
00:01:18,079 --> 00:01:19,079
- Shaken this morning
following the news
35
00:01:19,080 --> 00:01:20,747
of a car bomb that was detonated
36
00:01:20,748 --> 00:01:23,374
outside of a TV studio
near Capitol Hill.
37
00:01:23,375 --> 00:01:25,794
We await the official
word on how or why
38
00:01:25,795 --> 00:01:27,378
the explosion took place.
- Uh, Charlie.
39
00:01:27,379 --> 00:01:29,756
- While Mr. Hill is currently
in stable condition,
40
00:01:29,757 --> 00:01:31,549
sources confirm an
unidentified female
41
00:01:31,550 --> 00:01:32,801
was also in the car,
42
00:01:32,802 --> 00:01:34,969
and she is in
critical condition.
43
00:01:34,970 --> 00:01:36,221
Of course, we will
keep you updated
44
00:01:36,222 --> 00:01:37,555
on the latest developments...
- Go. We got this.
45
00:01:37,556 --> 00:01:39,557
- As they become available.
46
00:01:40,893 --> 00:01:43,102
- If we just hadn't
gotten into that car...
47
00:01:43,103 --> 00:01:44,354
- My car.
48
00:01:44,355 --> 00:01:47,023
This wasn't meant
for you, David.
49
00:01:47,024 --> 00:01:49,527
- Am I allowed to ask who's
trying to kill my sister?
50
00:01:52,071 --> 00:01:54,405
- But I promise
I'll make them pay
51
00:01:54,406 --> 00:01:56,324
for what they did to you both.
52
00:01:56,325 --> 00:02:00,036
- Dr. Monica Park, please
report to the nurses' station.
53
00:02:00,037 --> 00:02:04,332
Dr. Monica Park, please
report to the nurses' station.
54
00:02:04,333 --> 00:02:06,585
- Um, I need to
check in with work.
55
00:02:12,091 --> 00:02:16,010
Hi. I'm Dr. Park.
56
00:02:16,011 --> 00:02:17,345
- This is for you.
57
00:02:26,188 --> 00:02:28,022
- Paging me with a
three-year-old alias?
58
00:02:28,023 --> 00:02:30,150
- I'm being tailed.
59
00:02:30,151 --> 00:02:33,027
- Why?
- I don't know.
60
00:02:33,028 --> 00:02:34,779
Seems like that cable
of yours hit a nerve.
61
00:02:34,780 --> 00:02:36,739
- Because we called out the
Undersecretary of Defense?
62
00:02:36,740 --> 00:02:38,032
- Maybe.
63
00:02:38,033 --> 00:02:39,617
Dalton Bridges doesn't
have the authority
64
00:02:39,618 --> 00:02:41,494
to downgrade my
security clearance.
65
00:02:41,495 --> 00:02:43,329
- So someone even higher up the
food chain is protecting him.
66
00:02:43,330 --> 00:02:44,581
What are they hiding?
67
00:02:46,292 --> 00:02:48,585
- I'm putting out some discreet
feelers with people I trust.
68
00:02:48,586 --> 00:02:51,754
You, watch your back.
69
00:02:51,755 --> 00:02:53,965
- You too.
70
00:02:56,093 --> 00:02:57,678
- Emma.
71
00:02:59,638 --> 00:03:01,807
I thought you...
72
00:03:03,601 --> 00:03:05,643
- It's okay.
73
00:03:05,644 --> 00:03:08,646
I'm okay.
74
00:03:08,647 --> 00:03:12,066
- This was the Maguires?
75
00:03:12,067 --> 00:03:14,068
They're not gonna stop.
They're gonna keep coming.
76
00:03:14,069 --> 00:03:15,111
We... we need to...
77
00:03:15,112 --> 00:03:18,865
- Charlie, it's not on you.
78
00:03:18,866 --> 00:03:21,202
That's why I made
the deal with Daphne.
79
00:03:24,038 --> 00:03:28,875
I heard you when you said
you wanted your life back.
80
00:03:28,876 --> 00:03:30,710
Now you have it.
81
00:03:30,711 --> 00:03:34,881
- Hey, that was... that was
before they tried to kill you.
82
00:03:34,882 --> 00:03:37,216
Let me help you, all right?
83
00:03:37,217 --> 00:03:39,929
Not because I have to,
but because I want to.
84
00:03:44,266 --> 00:03:45,601
- I have a tail.
85
00:03:47,686 --> 00:03:51,147
Gray sedan, two
passengers backed in.
86
00:03:51,148 --> 00:03:54,692
It's one of ours.
87
00:03:54,693 --> 00:03:58,821
- Why is your own
agency following you?
88
00:03:58,822 --> 00:04:00,573
- Because they'd rather
protect the Maguires
89
00:04:00,574 --> 00:04:01,774
than protect one of their own.
90
00:04:05,371 --> 00:04:09,082
- Do they still
think we're dating?
91
00:04:09,083 --> 00:04:10,793
Best lies start with the truth.
92
00:04:13,587 --> 00:04:15,380
- I guess there's
nothing unusual
93
00:04:15,381 --> 00:04:17,340
about taking a few personal days
94
00:04:17,341 --> 00:04:18,841
with my boyfriend.
95
00:04:18,842 --> 00:04:21,010
- And while you're
taking a few days
96
00:04:21,011 --> 00:04:23,263
to shake off an
attempt on your life...
97
00:04:23,264 --> 00:04:25,473
- We shut down the
Maguire syndicate,
98
00:04:25,474 --> 00:04:27,350
once and for all.
99
00:04:27,351 --> 00:04:29,727
- Yeah.
100
00:04:29,728 --> 00:04:31,980
- A bloody car bomb?
101
00:04:31,981 --> 00:04:33,273
Huh?
102
00:04:33,274 --> 00:04:36,067
- I did what you told me to do.
103
00:04:36,068 --> 00:04:39,070
- I wanted you to deal
with our little problem,
104
00:04:39,071 --> 00:04:41,781
to turn down the
heat from the feds.
105
00:04:41,782 --> 00:04:44,242
Instead, you just
lit a bloody inferno.
106
00:04:44,243 --> 00:04:45,952
- I didn't think that the
brother was gonna be there.
107
00:04:45,953 --> 00:04:48,871
- That's just it, boy!
You didn't think, did ya?
108
00:04:48,872 --> 00:04:51,708
You better hope that
senator doesn't die.
109
00:04:51,709 --> 00:04:55,086
Because if your incompetence
jeopardizes my deal,
110
00:04:55,087 --> 00:04:58,172
you won't be the only
one in the hospital.
111
00:04:58,173 --> 00:05:00,925
- Your deal?
112
00:05:00,926 --> 00:05:04,178
Seems like I missed
a lot on the train.
113
00:05:04,179 --> 00:05:07,224
I was just trying to catch up.
114
00:05:09,518 --> 00:05:12,103
- Slight change of plans.
115
00:05:12,104 --> 00:05:15,773
We'll be paying your
armory man with crypto,
116
00:05:15,774 --> 00:05:18,318
if that's all right with you.
117
00:05:18,319 --> 00:05:19,987
- Of course.
118
00:05:22,031 --> 00:05:26,326
So what are you thinking
for the exchange?
119
00:05:26,327 --> 00:05:28,202
- The agency appreciates
your concern,
120
00:05:28,203 --> 00:05:30,038
but Officer Hill is fine.
121
00:05:30,039 --> 00:05:32,248
- Emma Hill hasn't
taken a personal day
122
00:05:32,249 --> 00:05:34,000
since I started at this agency.
123
00:05:34,001 --> 00:05:36,169
She is clearly not fine. The
Maguires tried to kill her.
124
00:05:36,170 --> 00:05:38,546
- That's one theory.
There are others.
125
00:05:38,547 --> 00:05:40,089
- So we're just gonna sit
on our hands and do nothing?
126
00:05:40,090 --> 00:05:41,257
- No.
127
00:05:41,258 --> 00:05:42,842
With Hill out, you
stay on the Maguires.
128
00:05:42,843 --> 00:05:44,385
We need to recruit Patrick,
and I want options.
129
00:05:44,386 --> 00:05:45,762
- Oh, my God. This is bogus.
130
00:05:45,763 --> 00:05:47,138
- Watch your tone, Mason.
131
00:05:47,139 --> 00:05:48,848
Watch it.
132
00:05:48,849 --> 00:05:50,767
I know your old COS
kept things casual here,
133
00:05:50,768 --> 00:05:53,186
but I take the chain of
command very seriously.
134
00:06:14,958 --> 00:06:17,668
- So what did you do
to piss these guys off?
135
00:06:17,669 --> 00:06:20,088
- Got too close to something
they don't want me to see.
136
00:06:20,089 --> 00:06:21,839
- Mm.
137
00:06:21,840 --> 00:06:23,634
Come on.
138
00:06:31,141 --> 00:06:33,017
- You think they bought it?
139
00:06:33,018 --> 00:06:34,645
- I mean, I almost did.
140
00:06:38,107 --> 00:06:41,317
So this is the dream team, huh?
141
00:06:41,318 --> 00:06:44,654
Three people in an apartment
142
00:06:44,655 --> 00:06:48,783
against an entire
crime syndicate.
143
00:06:48,784 --> 00:06:50,952
- Let's get to work.
144
00:07:01,171 --> 00:07:02,463
- Okay.
145
00:07:02,464 --> 00:07:04,799
We got 48 hours to
take down the Maguires,
146
00:07:04,800 --> 00:07:08,177
all while the CIA
watches our every move.
147
00:07:08,178 --> 00:07:10,346
For this to work,
we need two things.
148
00:07:10,347 --> 00:07:11,639
First, we need Patrick
149
00:07:11,640 --> 00:07:14,016
to implicate himself
at the exchange.
150
00:07:14,017 --> 00:07:16,477
- Which won't be easy,
considering he's on high alert
151
00:07:16,478 --> 00:07:18,354
from the botched car bomb.
152
00:07:18,355 --> 00:07:19,814
- Don't look so torn up.
153
00:07:19,815 --> 00:07:22,817
- And two, we need
to convince the FBI
154
00:07:22,818 --> 00:07:25,611
to have the cavalry
standing by when he does.
155
00:07:25,612 --> 00:07:26,863
- I've already
burned that bridge.
156
00:07:26,864 --> 00:07:28,364
Singh's gone out on
a limb for me twice
157
00:07:28,365 --> 00:07:29,740
with nothing to show for it.
158
00:07:29,741 --> 00:07:31,951
- So we have two
targets, neither of whom
159
00:07:31,952 --> 00:07:34,370
will be inclined to do
what we need them to do.
160
00:07:34,371 --> 00:07:36,747
Okay, Charlie, what's the play?
161
00:07:38,125 --> 00:07:40,042
- You didn't burn that bridge.
162
00:07:40,043 --> 00:07:41,252
You just have to
make Singh believe
163
00:07:41,253 --> 00:07:44,172
he is the only one
who can save you.
164
00:07:45,883 --> 00:07:47,717
- Did anyone see you come in?
165
00:07:47,718 --> 00:07:49,510
- I used a surveillance
detection route.
166
00:07:49,511 --> 00:07:51,220
- ♪ Stay here now ♪
167
00:07:51,221 --> 00:07:52,972
- What's going on, Emma?
168
00:07:52,973 --> 00:07:54,974
- Just when he should
be walking away
169
00:07:54,975 --> 00:07:56,893
and cutting his losses,
the chance that he's
170
00:07:56,894 --> 00:08:00,188
still in the game with you,
oh, he's not going anywhere.
171
00:08:00,189 --> 00:08:02,440
- Decommissioned arms in
exchange for drug money.
172
00:08:02,441 --> 00:08:04,233
- ♪ Home right now ♪
173
00:08:04,234 --> 00:08:06,819
- I'll get you Maguire
dead to rights.
174
00:08:06,820 --> 00:08:09,155
I just need your people
standing by to take him down.
175
00:08:09,156 --> 00:08:10,531
- Once you set the hook,
176
00:08:10,532 --> 00:08:11,908
that's when you
play on his emotion.
177
00:08:11,909 --> 00:08:13,034
- Emma.
178
00:08:13,035 --> 00:08:14,827
- My own agency's
hung me out to dry.
179
00:08:14,828 --> 00:08:18,789
I hate having to ask you, but...
180
00:08:18,790 --> 00:08:20,124
- ♪ So don't stop now ♪
181
00:08:20,125 --> 00:08:23,044
- I don't know
who else to trust.
182
00:08:23,045 --> 00:08:25,504
- Yeah, I don't think
the damsel in distress
183
00:08:25,505 --> 00:08:27,632
with the hand on the knee
is gonna work with Patrick.
184
00:08:27,633 --> 00:08:29,008
- I would hope not.
185
00:08:29,009 --> 00:08:30,843
- Ew.
186
00:08:30,844 --> 00:08:33,804
The problem is, he plans on
staying away from the action,
187
00:08:33,805 --> 00:08:35,765
monitoring the weapons
transfer via drone
188
00:08:35,766 --> 00:08:37,683
and having Connor
deliver the crypto
189
00:08:37,684 --> 00:08:39,644
in a separate location.
190
00:08:39,645 --> 00:08:40,938
- What's he most afraid of?
191
00:08:43,607 --> 00:08:44,816
- Losing control.
192
00:08:46,944 --> 00:08:49,195
- You start by
reinforcing a narrative
193
00:08:49,196 --> 00:08:50,613
he knows to be true.
194
00:08:50,614 --> 00:08:52,365
- Where's Connor?
195
00:08:52,366 --> 00:08:53,950
- Out with the boys.
196
00:08:53,951 --> 00:08:56,536
- Night before our
biggest deal yet?
197
00:08:56,537 --> 00:08:59,288
- Your fear will amplify his.
198
00:08:59,289 --> 00:09:01,249
- Something to say?
199
00:09:01,250 --> 00:09:03,709
- Connor worries me.
200
00:09:03,710 --> 00:09:05,962
He lost you 10 million twice,
201
00:09:05,963 --> 00:09:08,297
and now instead of
eliminating the heat on us,
202
00:09:08,298 --> 00:09:10,883
he's only brought more.
203
00:09:10,884 --> 00:09:13,553
- Then you offer a
solution that cuts
204
00:09:13,554 --> 00:09:15,721
straight to the
core of that fear.
205
00:09:15,722 --> 00:09:19,892
- We cannot afford for
anything to go wrong tomorrow.
206
00:09:19,893 --> 00:09:22,520
Brad Willford knows me.
207
00:09:22,521 --> 00:09:24,313
I should be the one
to do the exchange.
208
00:09:24,314 --> 00:09:26,732
- He's not gonna
want to lose control.
209
00:09:26,733 --> 00:09:28,943
- You're right.
210
00:09:28,944 --> 00:09:31,445
I can't trust Connor
to close this deal.
211
00:09:31,446 --> 00:09:35,783
- So he will choose the
only option he has left.
212
00:09:35,784 --> 00:09:37,410
- ♪ I just want your touch ♪
213
00:09:37,411 --> 00:09:38,911
- So I'll do it myself.
214
00:09:43,041 --> 00:09:46,127
- ♪ Late at night
under neon lights ♪
215
00:09:48,589 --> 00:09:51,173
♪ Nothing feels real ♪
216
00:09:51,174 --> 00:09:55,052
♪ Nothing feels real ♪
217
00:09:55,053 --> 00:10:00,016
♪ People change, but
the season stays ♪
218
00:10:00,017 --> 00:10:05,855
♪ Nothing feels real ♪
219
00:10:05,856 --> 00:10:08,482
♪ So don't stop now ♪
220
00:10:08,483 --> 00:10:11,277
♪ Burn it all down ♪
221
00:10:11,278 --> 00:10:14,030
♪ 'Cause I don't
need your love ♪
222
00:10:14,031 --> 00:10:16,616
♪ I just want your touch ♪
223
00:10:16,617 --> 00:10:18,784
- Well, we got him,
hook, line, and sinker.
224
00:10:18,785 --> 00:10:21,370
- Okay. So we're on
for tomorrow then.
225
00:10:21,371 --> 00:10:24,081
- With the CIA none the wiser.
226
00:10:25,459 --> 00:10:27,044
Excuse me.
- Yeah.
227
00:10:30,464 --> 00:10:32,256
Hey, Mason.
228
00:10:32,257 --> 00:10:33,591
- Hey, Em.
229
00:10:33,592 --> 00:10:35,551
How you holding up?
230
00:10:35,552 --> 00:10:37,219
I found this really cute bar.
231
00:10:37,220 --> 00:10:39,598
I think you'd love it.
It's called the Collar Bar.
232
00:10:41,892 --> 00:10:43,310
I'll wait down here.
233
00:10:49,733 --> 00:10:51,942
You have exactly five
minutes to tell me why you
234
00:10:51,943 --> 00:10:54,487
and Daphne Finch are hiding
in your boyfriend's place
235
00:10:54,488 --> 00:10:56,906
before I call it
in to the office.
236
00:10:56,907 --> 00:11:00,910
David! David! David! David!
237
00:11:00,911 --> 00:11:04,080
- I guess voters found
your honesty refreshing.
238
00:11:04,081 --> 00:11:06,957
- Listen, I know I owe
you guys an explanation
239
00:11:06,958 --> 00:11:09,210
for everything I said
during the debate.
240
00:11:09,211 --> 00:11:11,671
- You don't owe us anything.
241
00:11:11,672 --> 00:11:15,925
And we never meant to make
you feel as though you did.
242
00:11:15,926 --> 00:11:17,718
- If you don't want a
life in politics, David,
243
00:11:17,719 --> 00:11:20,096
we support that.
244
00:11:20,097 --> 00:11:22,140
We're just glad
that you're okay.
245
00:11:23,892 --> 00:11:26,936
- So how long has
he been your asset?
246
00:11:26,937 --> 00:11:28,771
- Since right after he warned me
247
00:11:28,772 --> 00:11:32,274
that Daphne was coming
after my family.
248
00:11:32,275 --> 00:11:33,818
- Why didn't you just tell me?
249
00:11:33,819 --> 00:11:35,903
- I didn't want you
to have to choose
250
00:11:35,904 --> 00:11:38,948
between me and your
loyalty to the agency.
251
00:11:38,949 --> 00:11:40,408
- Well, the agency
hasn't been making it
252
00:11:40,409 --> 00:11:42,326
super easy to be loyal.
253
00:11:42,327 --> 00:11:44,120
Blythe seems more interested
in protecting the Maguires
254
00:11:44,121 --> 00:11:45,579
than protecting you.
255
00:11:45,580 --> 00:11:47,623
- It has something to
do with Dalton Bridges.
256
00:11:47,624 --> 00:11:49,875
Whatever we've stumbled upon,
257
00:11:49,876 --> 00:11:53,421
it goes way higher
than we realized.
258
00:11:53,422 --> 00:11:55,339
- All right.
- Thanks.
259
00:11:55,340 --> 00:11:56,883
- Thank you.
- On the house.
260
00:11:59,511 --> 00:12:01,846
- The sister who don't like you?
261
00:12:01,847 --> 00:12:03,890
- Yeah, but she's coming around.
262
00:12:07,728 --> 00:12:11,606
- So this con man of
yours, do you trust him?
263
00:12:13,734 --> 00:12:14,901
- I do.
264
00:12:17,612 --> 00:12:20,114
- Okay.
265
00:12:20,115 --> 00:12:22,575
So long as I'm
still in the inside,
266
00:12:22,576 --> 00:12:24,244
let's see what Dalton
Bridges is hiding.
267
00:12:29,875 --> 00:12:32,710
- Your plan is perfect, Charlie,
268
00:12:32,711 --> 00:12:35,337
except for one thing.
269
00:12:35,338 --> 00:12:37,590
Are we really gonna let
Patrick get taken away
270
00:12:37,591 --> 00:12:40,718
with 20 million in his pocket?
271
00:12:40,719 --> 00:12:43,053
- Unbelievable.
- Oh, come on.
272
00:12:43,054 --> 00:12:45,639
It'd be a waste to give
that away to the feds.
273
00:12:45,640 --> 00:12:47,266
I will be there
right beside him.
274
00:12:47,267 --> 00:12:50,186
No one has to know,
275
00:12:50,187 --> 00:12:52,647
not even your CIA girlfriend.
276
00:12:54,566 --> 00:12:55,941
How'd you do it?
277
00:12:55,942 --> 00:12:57,568
- Hmm?
278
00:12:57,569 --> 00:13:00,780
- When you stole the
crypto wallet from us.
279
00:13:00,781 --> 00:13:04,283
- Magic's no fun when
you know how it works.
280
00:13:04,284 --> 00:13:06,076
- How'd you do it?
281
00:13:26,598 --> 00:13:31,060
Okay, you used the fake FBI
raid to cover the trick.
282
00:13:31,061 --> 00:13:32,353
Clever.
283
00:13:32,354 --> 00:13:34,230
- Trick was easy.
284
00:13:34,231 --> 00:13:35,481
It's the confidence you need
285
00:13:35,482 --> 00:13:37,122
to make sure the other
person believes it.
286
00:13:40,445 --> 00:13:43,364
So what, steal 20 million,
287
00:13:43,365 --> 00:13:44,698
burn your father's
kingdom to the ground,
288
00:13:44,699 --> 00:13:47,284
and then Disneyland?
289
00:13:51,164 --> 00:13:53,791
Maybe I stick around.
290
00:13:53,792 --> 00:13:55,376
You know, with a
little startup money
291
00:13:55,377 --> 00:13:58,087
and that black book
you stole from me,
292
00:13:58,088 --> 00:14:03,175
there's really no end to
what I could do in this town.
293
00:14:08,056 --> 00:14:09,182
Do you believe it?
294
00:14:11,059 --> 00:14:13,978
- Almost.
295
00:14:20,527 --> 00:14:23,571
- Guess that's my cue.
296
00:14:38,878 --> 00:14:41,255
- Gotta admit, Leo, I
was surprised you caved
297
00:14:41,256 --> 00:14:43,173
and let Franny
talk you into this.
298
00:14:43,174 --> 00:14:45,634
- I gotta admit, I'm
surprised that you convinced
299
00:14:45,635 --> 00:14:48,095
not one but three
women to marry you.
300
00:14:48,096 --> 00:14:51,181
- Jokes aside, you're
making the right choice,
301
00:14:51,182 --> 00:14:53,267
finally taking care
of your family.
302
00:14:53,268 --> 00:14:54,768
I respect that.
303
00:14:54,769 --> 00:14:57,813
- Don't stir the
pot, Frankie. Jeez.
304
00:14:57,814 --> 00:14:59,857
- Just hold up your end
of the bargain, Frank.
305
00:14:59,858 --> 00:15:01,734
- Come on.
306
00:15:01,735 --> 00:15:06,280
For me, it's all about
community revitalization.
307
00:15:06,281 --> 00:15:10,534
The Collar Bar is at the center
of everything we have planned,
308
00:15:10,535 --> 00:15:13,078
I promise.
309
00:15:20,003 --> 00:15:23,339
- How do you really feel
about them selling this place?
310
00:15:23,340 --> 00:15:24,923
- I mean, if I'm
honest, I don't love it.
311
00:15:24,924 --> 00:15:28,010
You know, this is
my home, but...
312
00:15:28,011 --> 00:15:29,595
my folks aren't
getting any younger,
313
00:15:29,596 --> 00:15:32,766
and they say change
is good, right?
314
00:15:36,269 --> 00:15:37,519
- Right.
315
00:15:59,334 --> 00:16:00,168
- That bastard.
316
00:16:00,169 --> 00:16:02,127
- He lied to you.
317
00:16:02,128 --> 00:16:03,212
- He sure did.
318
00:16:03,213 --> 00:16:05,214
- I'm gonna kill him.
319
00:16:05,215 --> 00:16:06,757
- What's going
on? What'd I miss?
320
00:16:06,758 --> 00:16:09,718
- Holly lifted the plans
from Frankie's investors.
321
00:16:09,719 --> 00:16:12,012
Charlie, he's gonna
raze the block.
322
00:16:12,013 --> 00:16:14,306
That's the "revitalized"
Collar Bar.
323
00:16:14,307 --> 00:16:15,974
- Are you kidding me?
324
00:16:15,975 --> 00:16:17,726
- Frankie and his investors
get away with this,
325
00:16:17,727 --> 00:16:19,019
half the people we know will get
326
00:16:19,020 --> 00:16:20,229
priced out of this neighborhood.
327
00:16:20,230 --> 00:16:23,941
Our bar is just
the first domino.
328
00:16:23,942 --> 00:16:26,568
- Eh, maybe not.
329
00:16:26,569 --> 00:16:28,070
I'm working on
something upstairs.
330
00:16:28,071 --> 00:16:31,156
What if we could kill
two birds with one stone?
331
00:16:31,157 --> 00:16:33,617
- I love me a buy-one-get-one.
332
00:16:33,618 --> 00:16:34,785
- All right.
333
00:16:34,786 --> 00:16:36,453
What about a Montreal
merry-go-round,
334
00:16:36,454 --> 00:16:37,579
like a cowboy switch?
335
00:16:37,580 --> 00:16:38,747
- Great idea.
336
00:16:38,748 --> 00:16:40,207
Don't have enough time.
337
00:16:40,208 --> 00:16:42,292
- Would a city slicker
sucker punch work
338
00:16:42,293 --> 00:16:43,794
with what's happening upstairs?
339
00:16:43,795 --> 00:16:47,464
- Oh, he'd never see it coming.
340
00:16:47,465 --> 00:16:49,883
Let me. I'm gonna enjoy this.
341
00:16:49,884 --> 00:16:51,593
- Let's remind him
where he comes from.
342
00:16:53,221 --> 00:16:56,140
- Well, they're in.
343
00:16:56,141 --> 00:16:58,559
The only question is, are you?
344
00:17:03,314 --> 00:17:06,775
- I could never say
no to you, Frankie.
345
00:17:06,776 --> 00:17:08,152
- Leo?
346
00:17:13,283 --> 00:17:14,909
- Let's do this.
347
00:17:24,335 --> 00:17:26,211
- Wow.
348
00:17:26,212 --> 00:17:29,423
You're getting
pretty good at that.
349
00:17:29,424 --> 00:17:31,884
They still out there?
350
00:17:31,885 --> 00:17:33,178
- Yeah.
351
00:17:35,638 --> 00:17:36,930
Hey, you want to switch?
352
00:17:36,931 --> 00:17:38,265
I feel bad taking
your bed again.
353
00:17:38,266 --> 00:17:40,684
- Nah. It's a good couch.
354
00:17:40,685 --> 00:17:42,352
I'll be fine.
355
00:17:42,353 --> 00:17:43,396
- Liar.
356
00:17:49,110 --> 00:17:50,486
- Yeah.
357
00:17:50,487 --> 00:17:52,489
Except with you.
358
00:17:55,408 --> 00:18:00,662
With you, I only ever wanted
359
00:18:00,663 --> 00:18:03,499
to tell you the truth.
360
00:18:03,500 --> 00:18:06,710
I mean, I told you who
I was the night we met.
361
00:18:06,711 --> 00:18:08,629
- So did I.
362
00:18:08,630 --> 00:18:10,090
- I'd never done that before.
363
00:18:11,925 --> 00:18:13,383
- Me neither.
364
00:18:17,722 --> 00:18:22,851
And then you tried to
tell me the truth again
365
00:18:22,852 --> 00:18:25,187
when you warned me
about Daphne, and I...
366
00:18:25,188 --> 00:18:29,274
- ♪ Go insane ♪
367
00:18:29,275 --> 00:18:30,984
- I know I hurt you.
368
00:18:30,985 --> 00:18:33,904
- ♪ For too long,
I bide my time ♪
369
00:18:33,905 --> 00:18:35,114
- I'm sorry.
370
00:18:35,115 --> 00:18:38,283
- It's okay. It's...
- No. It's not.
371
00:18:38,284 --> 00:18:40,327
- ♪ I watch you
float on, float on ♪
372
00:18:40,328 --> 00:18:41,829
- You're a good man.
373
00:18:41,830 --> 00:18:46,333
- ♪ For too long,
I've been too fake ♪
374
00:18:46,334 --> 00:18:51,964
♪ Pretend to be
all that you need ♪
375
00:18:51,965 --> 00:18:57,511
♪ So tell me the
truth, my baby, baby ♪
376
00:18:57,512 --> 00:19:00,472
♪ Is it me, is it you? ♪
377
00:19:00,473 --> 00:19:03,726
♪ I say, I say, oh ♪
378
00:19:07,897 --> 00:19:09,898
- Morning.
379
00:19:09,899 --> 00:19:11,358
- Morning.
380
00:19:17,866 --> 00:19:20,951
Hey, you know that
bakery on the corner?
381
00:19:20,952 --> 00:19:24,413
Maybe we grab some coffee,
walk down to the Inner Harbor,
382
00:19:24,414 --> 00:19:28,709
and watch the ships go out.
383
00:19:28,710 --> 00:19:30,669
- And after that?
384
00:19:33,381 --> 00:19:36,633
Matinee at the Charles.
385
00:19:36,634 --> 00:19:38,385
Grab a few things at the
market and come back here
386
00:19:38,386 --> 00:19:39,554
and make dinner.
387
00:19:42,140 --> 00:19:44,183
- Sounds nice.
388
00:19:52,567 --> 00:19:54,360
We'd better get going.
389
00:19:56,988 --> 00:19:58,281
- Yeah.
390
00:20:19,052 --> 00:20:21,511
- Lost visual.
391
00:20:21,512 --> 00:20:24,097
- Hey, hey, hey, buddy,
you gotta move the truck.
392
00:20:24,098 --> 00:20:25,599
- What?
- Just move the truck.
393
00:20:25,600 --> 00:20:27,142
- Move the truck.
- Move the truck.
394
00:20:27,143 --> 00:20:28,852
- All right. All
right. Calm down.
395
00:20:28,853 --> 00:20:32,356
Calm down. You don't
have to say anything.
396
00:20:32,357 --> 00:20:35,067
- They're still there.
397
00:20:35,068 --> 00:20:38,111
- I could get used to this.
- Mm. Being a con man?
398
00:20:38,112 --> 00:20:40,113
- Yeah. That's what I meant.
399
00:20:54,045 --> 00:20:56,004
- Done and done.
400
00:20:56,005 --> 00:20:58,340
- Congratulations, Nicolettis.
- Yes!
401
00:20:58,341 --> 00:20:59,758
- This is cause for celebration.
402
00:20:59,759 --> 00:21:01,218
- We gotta get back to New York.
403
00:21:01,219 --> 00:21:02,552
- Oh, no, no, no, no, no.
404
00:21:02,553 --> 00:21:03,845
We gotta break a little bread.
405
00:21:03,846 --> 00:21:05,806
- We gotta take you
to the Bisque Barge.
406
00:21:05,807 --> 00:21:07,891
Best crab cakes in Maryland.
407
00:21:07,892 --> 00:21:09,601
- Uh...
- The Barge? I don't think so.
408
00:21:09,602 --> 00:21:11,937
- Oh, don't tell me you've
forgotten your roots.
409
00:21:11,938 --> 00:21:13,814
- No, no, no, no, no.
Me? What? No, I...
410
00:21:13,815 --> 00:21:17,317
- Well, then, for
old time's sake?
411
00:21:17,318 --> 00:21:19,152
Come on.
412
00:21:19,153 --> 00:21:20,404
- For old time's sake.
413
00:21:31,332 --> 00:21:34,960
- So how are you gonna get
Maguire and the other guns?
414
00:21:34,961 --> 00:21:37,504
- By giving him something
he's not gonna expect.
415
00:21:37,505 --> 00:21:39,089
I'm gonna tell him the truth.
416
00:21:53,104 --> 00:21:56,523
- Guns are en route. 15
minutes out from the port.
417
00:21:56,524 --> 00:21:59,151
It's time for you
to go meet Willford.
418
00:21:59,152 --> 00:22:03,155
- Like you said, it's your deal,
419
00:22:03,156 --> 00:22:04,698
so go close it.
420
00:22:07,327 --> 00:22:08,327
- I'll go with.
421
00:22:08,328 --> 00:22:10,787
- Nah. You stay with me.
422
00:22:10,788 --> 00:22:12,331
Braden, you drive her.
423
00:22:15,835 --> 00:22:16,961
- Let's go.
424
00:22:20,965 --> 00:22:23,300
- Hey.
- Hey.
425
00:22:23,301 --> 00:22:24,384
- Thanks for the tail slip.
426
00:22:24,385 --> 00:22:26,219
- Yeah, no problem.
427
00:22:28,222 --> 00:22:30,182
- It's the burner.
428
00:22:30,183 --> 00:22:33,101
- Answer it.
429
00:22:33,102 --> 00:22:34,102
- Hello?
430
00:22:34,103 --> 00:22:35,645
- Hey, Brad.
431
00:22:35,646 --> 00:22:37,481
There's a slight change of plan.
432
00:22:37,482 --> 00:22:39,941
Mr. Maguire moved the location.
433
00:22:39,942 --> 00:22:43,154
Okay, warehouse
7B, backside dock.
434
00:22:47,158 --> 00:22:49,951
- What just happened?
- We've got movement.
435
00:22:49,952 --> 00:22:51,495
Why is Daphne still headed
to the original location
436
00:22:51,496 --> 00:22:54,247
if Patrick just moved it?
437
00:22:54,248 --> 00:22:55,374
- He's setting her up.
438
00:23:12,517 --> 00:23:15,477
Surprise.
439
00:23:15,478 --> 00:23:18,606
I bet this wasn't part of
your grand plan, was it?
440
00:23:24,487 --> 00:23:26,446
- Hey, do you like Houdini?
441
00:23:26,447 --> 00:23:28,323
I love the guy.
I'm a huge fan...
442
00:23:28,324 --> 00:23:29,574
- What are you on about?
443
00:23:29,575 --> 00:23:32,077
- Just making conversation.
444
00:23:32,078 --> 00:23:33,912
- Hey!
445
00:23:33,913 --> 00:23:36,915
- Things are about to
get very confusing,
446
00:23:36,916 --> 00:23:38,250
but I promise you,
from here on out,
447
00:23:38,251 --> 00:23:41,378
I am only gonna
tell you the truth.
448
00:23:41,379 --> 00:23:45,799
- Gotta say, I'm not loving
all these plan changes, Connor.
449
00:23:45,800 --> 00:23:47,884
Hey, who are you?
450
00:23:47,885 --> 00:23:49,886
Who am I?
451
00:23:49,887 --> 00:23:52,013
Who are you?
- Seriously?
452
00:23:52,014 --> 00:23:55,684
- Mr. Maguire, this
is Brad Willford.
453
00:23:55,685 --> 00:23:57,352
- I met Willford.
That ain't him.
454
00:23:57,353 --> 00:23:58,979
- It is him.
455
00:23:58,980 --> 00:24:00,772
You're confused. I understand.
456
00:24:00,773 --> 00:24:02,858
You see, I ran a
con on you last week
457
00:24:02,859 --> 00:24:04,359
to make you think
that you both had met
458
00:24:04,360 --> 00:24:05,861
when, really, you hadn't.
459
00:24:05,862 --> 00:24:09,364
This is the real Brad Willford.
460
00:24:09,365 --> 00:24:10,907
- The hell are you up to?
461
00:24:10,908 --> 00:24:12,534
Where are my guns?
- I'll say it again.
462
00:24:12,535 --> 00:24:14,077
I'm only gonna
tell you the truth.
463
00:24:14,078 --> 00:24:16,204
You saw the drone footage.
464
00:24:16,205 --> 00:24:17,914
- Pull it back up.
465
00:24:17,915 --> 00:24:19,416
Pull it back up!
466
00:24:27,967 --> 00:24:29,468
You switched the
trucks in the tunnel.
467
00:24:29,469 --> 00:24:30,844
You stole my guns!
468
00:24:30,845 --> 00:24:33,221
- You're only seeing
what you want to see.
469
00:24:33,222 --> 00:24:36,517
Your guns are right in
that container right there.
470
00:24:39,770 --> 00:24:41,856
- Then let's go have
a look, shall we?
471
00:24:43,900 --> 00:24:46,319
'Cause your life
depends on it, boyo.
472
00:24:48,404 --> 00:24:50,780
- Just... will someone tell
me what the hell's going on?
473
00:24:50,781 --> 00:24:53,241
- You're coming with us.
474
00:24:53,242 --> 00:24:57,370
- So you frame me
for the car bomb.
475
00:24:57,371 --> 00:25:00,123
Then what?
476
00:25:00,124 --> 00:25:04,628
I don't think you've thought
this through, Connor.
477
00:25:04,629 --> 00:25:08,590
You see, if he's willing
to sacrifice the daughter
478
00:25:08,591 --> 00:25:10,634
who threatened his
hold on the empire,
479
00:25:10,635 --> 00:25:15,263
then why not the
son who threatens it
480
00:25:15,264 --> 00:25:17,600
with literally
everything he does?
481
00:25:19,644 --> 00:25:21,229
- Turn around.
482
00:25:23,523 --> 00:25:25,441
Turn around!
483
00:25:28,069 --> 00:25:30,403
- You do what you gotta do.
484
00:25:30,404 --> 00:25:32,113
I just hope you see
what this really is,
485
00:25:32,114 --> 00:25:34,824
because it was
never gonna be you.
486
00:25:34,825 --> 00:25:37,661
It was always only
ever gonna be him.
487
00:25:45,461 --> 00:25:47,129
- Truth hurts, doesn't it?
488
00:25:51,133 --> 00:25:53,510
Drop it!
489
00:26:06,357 --> 00:26:10,193
- No, you see, you're
not gonna shoot me
490
00:26:10,194 --> 00:26:12,654
'cause the CIA doesn't do
491
00:26:12,655 --> 00:26:14,030
things like that
anymore, does it now?
492
00:26:14,031 --> 00:26:17,284
- Stop right there.
493
00:26:17,285 --> 00:26:20,412
- Once you've taken a life,
494
00:26:20,413 --> 00:26:23,165
you can see in someone's eyes
if they've got it in them.
495
00:26:27,169 --> 00:26:29,129
You don't.
- I said stop!
496
00:26:52,695 --> 00:26:54,070
- How much longer
is it gonna be?
497
00:26:54,071 --> 00:26:55,989
The service here is terrible.
498
00:26:55,990 --> 00:26:58,867
- Well, I'm sure they'll
be here any minute now.
499
00:26:58,868 --> 00:27:01,202
- There's no paper towel.
500
00:27:01,203 --> 00:27:04,414
Are there still no crab cakes?
501
00:27:04,415 --> 00:27:06,833
Ugh, is that a needle?
502
00:27:06,834 --> 00:27:08,752
- Jesus.
503
00:27:08,753 --> 00:27:11,254
- Oh, that's
probably for insulin.
504
00:27:11,255 --> 00:27:14,132
You know, diabetes
is such an epidemic.
505
00:27:14,133 --> 00:27:16,092
- Maybe... maybe we
should get going.
506
00:27:16,093 --> 00:27:17,510
- Are you kidding, Frankie?
507
00:27:17,511 --> 00:27:19,346
You have to stay
for the crab cakes.
508
00:27:19,347 --> 00:27:21,181
- Ugh.
509
00:27:21,182 --> 00:27:23,391
- No, it's worth
the wait. I promise.
510
00:27:30,107 --> 00:27:32,192
- Here they come.
511
00:27:32,193 --> 00:27:33,902
Triad, Russian, and
Dominican raid units,
512
00:27:33,903 --> 00:27:35,362
move in to your positions.
513
00:27:35,363 --> 00:27:38,573
Everyone goes on my word.
514
00:27:38,574 --> 00:27:40,575
- This is a bad idea, Patrick.
515
00:27:40,576 --> 00:27:42,285
But the feds are watching.
516
00:27:42,286 --> 00:27:44,120
- Not gonna fall
for that one again.
517
00:27:44,121 --> 00:27:46,122
Open her up.
518
00:27:46,123 --> 00:27:48,249
- I'm telling you, shouldn't be
anywhere near this container.
519
00:27:48,250 --> 00:27:49,501
- Oh, come off it.
520
00:27:49,502 --> 00:27:51,337
We both know this
container's empty.
521
00:27:54,548 --> 00:27:56,716
- Told you.
522
00:27:56,717 --> 00:27:58,134
- Can I have my money now?
523
00:27:58,135 --> 00:27:59,719
- Shut up!
524
00:27:59,720 --> 00:28:02,305
- You see, the
thing about Houdini?
525
00:28:02,306 --> 00:28:05,016
There never was any illusion.
526
00:28:05,017 --> 00:28:06,560
Everything he did was real.
527
00:28:10,606 --> 00:28:12,690
- But there was another truck.
528
00:28:12,691 --> 00:28:15,735
- Just another random truck.
529
00:28:15,736 --> 00:28:18,446
The trick was,
there was no trick.
530
00:28:20,491 --> 00:28:22,867
Told you the feds are watching.
531
00:28:22,868 --> 00:28:23,868
- We gotta go.
532
00:28:23,869 --> 00:28:25,412
- Now you've got a crypto wallet
533
00:28:25,413 --> 00:28:27,580
full of drug money buying
a shipping container
534
00:28:27,581 --> 00:28:29,124
full of illegal weapons.
535
00:28:29,125 --> 00:28:30,917
Good luck with that, pal.
536
00:28:30,918 --> 00:28:34,671
- Ha! Another fake FBI raid?
537
00:28:34,672 --> 00:28:36,214
- I wouldn't do that.
538
00:28:36,215 --> 00:28:38,383
- Fool me once, con man.
539
00:28:38,384 --> 00:28:39,801
Which one's your old man?
540
00:28:41,637 --> 00:28:43,721
- Was that a gunshot?
541
00:28:43,722 --> 00:28:46,599
- No, probably just kids
setting off fireworks.
542
00:28:50,646 --> 00:28:53,189
Now that doesn't
sound like fireworks.
543
00:28:53,190 --> 00:28:54,649
- Are we safe?
544
00:28:54,650 --> 00:28:56,317
- We should get
back to the city.
545
00:28:56,318 --> 00:28:59,195
- Oh, oh, oh, okay,
so it's up and coming.
546
00:28:59,196 --> 00:29:01,114
That's what makes
this such a good deal.
547
00:29:01,115 --> 00:29:02,574
Wait a second.
548
00:29:02,575 --> 00:29:03,992
- I wanted to scare
away the investors,
549
00:29:03,993 --> 00:29:05,326
not start World War III.
550
00:29:05,327 --> 00:29:07,745
I know.
551
00:29:07,746 --> 00:29:09,539
- Hey, Mom.
- Hey.
552
00:29:09,540 --> 00:29:10,874
What's going on down there?
553
00:29:10,875 --> 00:29:12,333
Is Charlie okay?
554
00:29:12,334 --> 00:29:13,793
- I don't know.
555
00:29:26,223 --> 00:29:27,640
- Man down!
556
00:29:42,198 --> 00:29:43,699
- Further down!
557
00:29:47,369 --> 00:29:49,454
- Drop it.
558
00:30:01,383 --> 00:30:03,801
There's our ride.
559
00:30:03,802 --> 00:30:05,512
- They're not gonna
let you leave.
560
00:30:05,513 --> 00:30:07,096
You're more valuable than I am.
561
00:30:07,097 --> 00:30:09,849
- Don't sell yourself short.
562
00:30:09,850 --> 00:30:12,769
- Maguire!
563
00:30:12,770 --> 00:30:13,979
- Charlie.
564
00:30:16,690 --> 00:30:18,567
- There's one last trick.
565
00:30:21,487 --> 00:30:23,738
- I'm done with you, boyo.
566
00:30:23,739 --> 00:30:26,366
Charlie!
567
00:30:38,295 --> 00:30:39,547
- Move, move, move!
568
00:30:42,091 --> 00:30:43,466
- Hands up. Hands up!
569
00:30:43,467 --> 00:30:46,010
- I'm CIA.
- Step back.
570
00:30:46,011 --> 00:30:48,346
- Charlie.
571
00:30:48,347 --> 00:30:50,682
Charlie.
572
00:30:50,683 --> 00:30:52,684
Oh, my God.
573
00:30:52,685 --> 00:30:54,352
Jeez.
574
00:31:06,615 --> 00:31:08,074
- Subject is down.
575
00:31:08,075 --> 00:31:10,785
I repeat. Patrick
Maguire is dead.
576
00:31:10,786 --> 00:31:13,788
[helicopter whirring
577
00:31:29,346 --> 00:31:30,805
- The mood is at a fever pitch
578
00:31:30,806 --> 00:31:33,266
as supporters watch the
votes being reported.
579
00:31:33,267 --> 00:31:35,810
Each batch of votes is
better than the last
580
00:31:35,811 --> 00:31:37,895
for the David Hill campaign,
581
00:31:37,896 --> 00:31:39,439
shattering pollsters'
predictions
582
00:31:39,440 --> 00:31:41,816
of a neck-and-neck race.
- Hey, you.
583
00:31:41,817 --> 00:31:44,193
How are you feeling?
584
00:31:44,194 --> 00:31:46,029
- Like I got blown up.
585
00:31:46,030 --> 00:31:47,905
- Coupled with the
attempt on his life...
586
00:31:47,906 --> 00:31:50,450
- The doctors say...
- David.
587
00:31:50,451 --> 00:31:51,659
You're winning.
588
00:31:51,660 --> 00:31:53,244
- And now, as you can see,
589
00:31:53,245 --> 00:31:54,579
it is a party over there.
590
00:31:54,580 --> 00:31:56,623
- Why are you here?
You should be there.
591
00:31:56,624 --> 00:31:59,000
- If you're in downtown...
592
00:31:59,001 --> 00:32:01,294
- I'm right where I need to be.
593
00:32:03,839 --> 00:32:07,050
- You're just... you're done?
594
00:32:07,051 --> 00:32:10,219
- I'm done pretending
to be someone I'm not.
595
00:32:10,220 --> 00:32:13,014
This job has morphed into 10%
596
00:32:13,015 --> 00:32:15,391
doing the right thing
597
00:32:15,392 --> 00:32:19,395
and 90% BS.
598
00:32:19,396 --> 00:32:21,314
And I'm not cut out for the BS.
599
00:32:29,490 --> 00:32:31,324
- What if you could be
the first politician
600
00:32:31,325 --> 00:32:32,534
with nothing to lose?
601
00:32:45,422 --> 00:32:46,923
- Thank you.
602
00:32:46,924 --> 00:32:49,425
If you hadn't been there...
- I know. I know.
603
00:32:49,426 --> 00:32:51,427
But I was.
604
00:32:51,428 --> 00:32:54,347
- You were.
605
00:32:54,348 --> 00:32:56,557
- Hey. How's the chest?
606
00:32:56,558 --> 00:32:58,893
- It hurts, but I'll survive.
607
00:32:58,894 --> 00:33:01,771
- I don't like it when
you do the hero stuff.
608
00:33:01,772 --> 00:33:03,314
- I know.
609
00:33:08,070 --> 00:33:10,238
- How you doing there, Frankie?
- How am I doing?
610
00:33:10,239 --> 00:33:11,614
The investors backed out.
611
00:33:11,615 --> 00:33:13,199
But I guess you know
that already, don't you.
612
00:33:13,200 --> 00:33:15,159
- Oh, no. Really? Why?
613
00:33:15,160 --> 00:33:17,120
- Cut the crap, Nicolettis.
614
00:33:17,121 --> 00:33:18,663
I know you spooked
them on purpose.
615
00:33:18,664 --> 00:33:20,415
- Now, why on Earth
would we do that?
616
00:33:20,416 --> 00:33:22,041
- Oh, let's see,
maybe because you knew
617
00:33:22,042 --> 00:33:23,292
if they backed out,
618
00:33:23,293 --> 00:33:25,586
you'd get to keep the
10% escrow deposit.
619
00:33:25,587 --> 00:33:26,879
- My God. That's right.
620
00:33:26,880 --> 00:33:29,674
That's like, what,
like, 450k, right?
621
00:33:29,675 --> 00:33:30,800
- Yeah.
- Yeah.
622
00:33:30,801 --> 00:33:32,552
- Why screw me over?
623
00:33:32,553 --> 00:33:34,345
I came from this
neighborhood. I'm one of you.
624
00:33:34,346 --> 00:33:35,722
- One of us
625
00:33:35,723 --> 00:33:38,474
would never raze
the entire block.
626
00:33:38,475 --> 00:33:40,435
We saw the plans, Frankie.
627
00:33:40,436 --> 00:33:43,146
You lied to us. To me.
628
00:33:43,147 --> 00:33:45,732
- Oh, excuse me for
trying to help you.
629
00:33:45,733 --> 00:33:47,108
We both know you
deserve more than this.
630
00:33:47,109 --> 00:33:48,901
- Give it a rest.
631
00:33:52,406 --> 00:33:55,283
- You ain't better than me.
632
00:33:55,284 --> 00:33:57,118
What? Do you think
you're like them?
633
00:33:57,119 --> 00:33:58,786
Your fancy New York investors?
634
00:33:58,787 --> 00:34:00,246
You want the hard truth?
635
00:34:00,247 --> 00:34:02,206
I'll give you the
hard truth, Frankie.
636
00:34:02,207 --> 00:34:04,167
You're not.
637
00:34:04,168 --> 00:34:06,210
But that's how they play it.
638
00:34:06,211 --> 00:34:08,671
They convince guys like you
to turn against their own.
639
00:34:08,672 --> 00:34:10,590
And they try to
convince the rest of us
640
00:34:10,591 --> 00:34:13,676
that if we just pull ourselves
up by our bootstraps,
641
00:34:13,677 --> 00:34:16,387
we can join their little club.
642
00:34:16,388 --> 00:34:18,306
But it's a trick, Frank.
643
00:34:18,307 --> 00:34:20,224
It's an illusion.
644
00:34:20,225 --> 00:34:21,642
That's how the rich get richer,
645
00:34:21,643 --> 00:34:23,102
and that's how
they keep us down,
646
00:34:23,103 --> 00:34:25,938
by dividing us while we
fight over their scraps,
647
00:34:25,939 --> 00:34:28,149
never having enough
time to realize
648
00:34:28,150 --> 00:34:32,487
that the deck has always
been stacked against us.
649
00:34:32,488 --> 00:34:34,113
So you spare me your outrage,
650
00:34:34,114 --> 00:34:37,241
because I'm busy
protecting my own.
651
00:34:50,297 --> 00:34:51,547
- I will drink to that.
652
00:35:07,356 --> 00:35:10,358
- Guess this is it.
653
00:35:10,359 --> 00:35:11,985
- Guess so.
654
00:35:17,658 --> 00:35:19,033
I...
655
00:35:27,167 --> 00:35:28,709
I knew it.
656
00:35:28,710 --> 00:35:29,710
- Knew what?
657
00:35:29,711 --> 00:35:31,587
- Dalton Bridges.
658
00:35:31,588 --> 00:35:33,172
Turns out he's getting kickbacks
659
00:35:33,173 --> 00:35:34,841
in the form of a
highly paid board seat
660
00:35:34,842 --> 00:35:36,844
in a bogus corporation.
661
00:35:39,346 --> 00:35:40,681
- Wait, wait. Go back.
662
00:35:44,143 --> 00:35:47,019
I know that guy.
A money launderer.
663
00:35:47,020 --> 00:35:49,313
Yeah, crossed paths
with him a few jobs ago.
664
00:35:50,566 --> 00:35:52,692
- Hey.
665
00:35:52,693 --> 00:35:55,862
What if we kept doing this?
666
00:35:55,863 --> 00:35:58,114
Working together.
Being together.
667
00:35:58,115 --> 00:36:00,032
And we could figure out
who's pulling the strings,
668
00:36:00,033 --> 00:36:02,034
what they're hiding, clean
up the rot in the CIA.
669
00:36:02,035 --> 00:36:03,452
- Emma.
670
00:36:03,453 --> 00:36:05,163
- I could formalize
you with the agency.
671
00:36:05,164 --> 00:36:06,205
- No.
672
00:36:06,206 --> 00:36:08,040
Emma, I can't.
673
00:36:08,041 --> 00:36:09,917
No.
674
00:36:09,918 --> 00:36:13,379
You're asking me to be
someone that I'm not.
675
00:36:13,380 --> 00:36:16,048
The people my family target,
676
00:36:16,049 --> 00:36:19,552
they don't fight fair,
so neither can I.
677
00:36:19,553 --> 00:36:22,054
That's where you
and I are different.
678
00:36:22,055 --> 00:36:24,807
- I know, but...
679
00:36:24,808 --> 00:36:28,644
Charlie, I love you.
680
00:36:35,235 --> 00:36:38,154
- I love you too.
681
00:36:38,155 --> 00:36:39,405
I do.
682
00:36:39,406 --> 00:36:41,783
But that's...
683
00:36:44,745 --> 00:36:46,830
It's not gonna be enough.
684
00:36:50,709 --> 00:36:53,794
We're on opposite
sides of the line.
685
00:36:53,795 --> 00:36:56,088
There's no world where
you can be who you are
686
00:36:56,089 --> 00:36:58,967
and I can be who I am
and we can be together.
687
00:37:01,220 --> 00:37:02,638
We both know it.
688
00:37:09,144 --> 00:37:11,687
- I think I liked it better
when you were a yoga instructor
689
00:37:11,688 --> 00:37:15,650
and I was a rocket scientist.
690
00:37:18,946 --> 00:37:20,864
- So did I.
691
00:37:22,741 --> 00:37:25,660
- I don't think we're honest
with ourselves enough.
692
00:37:25,661 --> 00:37:27,453
Let me ask you guys something.
693
00:37:27,454 --> 00:37:29,872
What if our political
system wasn't bought
694
00:37:29,873 --> 00:37:31,707
and paid for by
corporate America?
695
00:37:31,708 --> 00:37:33,459
What if politicians
696
00:37:33,460 --> 00:37:35,670
weren't beholden to
endless campaign cycles
697
00:37:35,671 --> 00:37:38,422
but free to do what our voters
actually elected us to do?
698
00:37:40,175 --> 00:37:42,343
I don't know about you guys,
but I want to find out,
699
00:37:42,344 --> 00:37:44,262
which is why I'm announcing
700
00:37:44,263 --> 00:37:46,055
I will be a one-term
senator only,
701
00:37:46,056 --> 00:37:48,099
free from any obligations,
702
00:37:48,100 --> 00:37:50,393
except to the people
who put me here.
703
00:37:53,188 --> 00:37:55,273
- So let me get this straight.
704
00:37:55,274 --> 00:37:56,774
You take personal days
705
00:37:56,775 --> 00:37:58,317
to moonlight for other agencies?
706
00:37:58,318 --> 00:38:00,653
- I was doing what I
thought I took an oath to do
707
00:38:00,654 --> 00:38:02,154
with whoever was
willing to help.
708
00:38:02,155 --> 00:38:03,948
- You lied to your own agency
709
00:38:03,949 --> 00:38:05,992
and contravened a direct order.
710
00:38:05,993 --> 00:38:08,119
- So no "thank you" for taking
a massive amount of guns
711
00:38:08,120 --> 00:38:11,038
and drugs off the streets?
712
00:38:11,039 --> 00:38:13,124
- You're simply too naive to
understand we're trying...
713
00:38:13,125 --> 00:38:15,334
- No.
714
00:38:15,335 --> 00:38:17,753
I think I'm too
naive to work here.
715
00:38:17,754 --> 00:38:19,672
- ♪ I don't care
where it goes ♪
716
00:38:21,842 --> 00:38:24,510
♪ Gonna climb a mountain ♪
717
00:38:24,511 --> 00:38:26,012
♪ The highest mountain ♪
718
00:38:27,639 --> 00:38:30,599
♪ Jump off, nobody
gonna know ♪
719
00:38:32,019 --> 00:38:35,021
♪ Can't you see ♪
720
00:38:35,022 --> 00:38:37,690
♪ Whoa, can't you see? ♪
721
00:38:37,691 --> 00:38:40,067
♪ What that woman, Lord ♪
722
00:38:40,068 --> 00:38:43,362
♪ She been doing to me? ♪
723
00:38:43,363 --> 00:38:44,239
♪ Can't you see ♪
724
00:38:44,240 --> 00:38:46,115
- Hey, Mom.
725
00:38:46,116 --> 00:38:48,534
- Hey, hon. How
are you feeling?
726
00:38:48,535 --> 00:38:50,745
Is David with you?
727
00:38:50,746 --> 00:38:53,247
- ♪ What that woman, Lord ♪
728
00:38:53,248 --> 00:38:54,373
♪ She been doing to me? ♪
729
00:39:05,218 --> 00:39:08,679
- ♪ She been doing to me? ♪
730
00:39:08,680 --> 00:39:10,723
- Emma.
731
00:39:10,724 --> 00:39:13,142
- ♪ 'Cause my lady now ♪
732
00:39:13,143 --> 00:39:16,604
♪ A mean ol' woman, Lord ♪
733
00:39:16,605 --> 00:39:17,730
♪ Never told me goodbye ♪
734
00:39:17,731 --> 00:39:19,607
- No turning back now.
735
00:39:19,608 --> 00:39:21,275
- I can't even believe
we're doing this.
736
00:39:21,276 --> 00:39:24,278
A covert unit,
spying on the spies?
737
00:39:24,279 --> 00:39:25,738
- If this is gonna work,
738
00:39:25,739 --> 00:39:28,282
everything has to
be off the books.
739
00:39:28,283 --> 00:39:30,869
No records. No funding.
740
00:39:32,662 --> 00:39:34,288
- I have got the
funding covered.
741
00:39:36,375 --> 00:39:38,042
- Move, move, move!
- Hands up. Hands up.
742
00:39:38,043 --> 00:39:41,420
- I'm CIA.
743
00:39:41,421 --> 00:39:43,339
- I joined the agency
to do what's right
744
00:39:43,340 --> 00:39:47,510
because I thought that's
where it was done.
745
00:39:47,511 --> 00:39:50,262
But you've gotta play
the cards you're dealt.
746
00:39:50,263 --> 00:39:51,847
- Won't be easy.
747
00:39:51,848 --> 00:39:54,308
Three of us going against
the entire agency?
748
00:39:54,309 --> 00:39:55,643
I can do what I can
from the inside, but...
749
00:39:55,644 --> 00:39:58,979
- It doesn't have to be just us.
750
00:39:58,980 --> 00:40:01,775
Hill, do you still have that
asset you never reported?
751
00:40:04,736 --> 00:40:06,195
- That felt good.
752
00:40:06,196 --> 00:40:07,822
- What's that?
753
00:40:07,823 --> 00:40:10,866
- Sticking it to Frankie,
taking care of our own.
754
00:40:10,867 --> 00:40:11,992
You want to hear
something weird?
755
00:40:11,993 --> 00:40:13,744
- Yeah.
756
00:40:13,745 --> 00:40:16,288
- So we finally get
our lives back, right?
757
00:40:16,289 --> 00:40:18,833
All of a sudden, it
doesn't feel right anymore,
758
00:40:18,834 --> 00:40:22,546
just going back to
the way things were.
759
00:40:25,006 --> 00:40:27,091
- You know, I keep thinking
about what Pop said.
760
00:40:27,092 --> 00:40:30,052
How the deck is stacked
against folks like us.
761
00:40:30,053 --> 00:40:32,430
- So what if we could
do something about that?
762
00:40:32,431 --> 00:40:36,517
What if we set our
sights a little higher?
763
00:40:36,518 --> 00:40:38,519
- So keep doing what
it is we do best,
764
00:40:38,520 --> 00:40:41,147
just maybe not
always about money?
765
00:40:41,148 --> 00:40:43,399
- Maybe it's about
leveling the playing field,
766
00:40:43,400 --> 00:40:45,025
not just for our family.
767
00:40:45,026 --> 00:40:46,068
- For everyone else.
768
00:40:46,069 --> 00:40:47,862
- For Pike.
- Shelby.
769
00:40:47,863 --> 00:40:49,864
- Father Diego.
- Otto.
770
00:40:49,865 --> 00:40:52,366
- Everybody.
771
00:40:52,367 --> 00:40:54,160
What do you think about that?
772
00:40:57,664 --> 00:41:00,124
- I mean, if not us, then who?
773
00:41:12,929 --> 00:41:15,264
- Relationships.
774
00:41:15,265 --> 00:41:16,807
What a racket.
775
00:41:25,692 --> 00:41:29,987
Information on that
money launderer.
776
00:41:29,988 --> 00:41:33,824
- Thanks.
777
00:41:33,825 --> 00:41:36,535
- Heard you quit your job.
778
00:41:36,536 --> 00:41:40,372
- Did you?
- Yeah, I did.
779
00:41:40,373 --> 00:41:44,960
- Maybe best not to ask each
other too many questions.
780
00:41:44,961 --> 00:41:46,379
- Now more than ever, huh?
781
00:41:48,340 --> 00:41:50,508
- But no reason why
a yoga instructor
782
00:41:50,509 --> 00:41:53,302
and a rocket scientist can't
783
00:41:53,303 --> 00:41:56,305
share a drink from time to time.
784
00:41:56,306 --> 00:41:57,890
- I don't see why not.
785
00:42:04,272 --> 00:42:06,774
- Is that your mark?
786
00:42:06,775 --> 00:42:08,234
- You said no questions.
787
00:42:08,235 --> 00:42:10,237
- She's cute.
788
00:42:14,449 --> 00:42:15,909
- She's not my type.
55554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.