Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,004 --> 00:00:01,966
Previously on
The Client List...
2
00:00:01,967 --> 00:00:04,343
Someone just broke into my
house, and they attacked Lacey.
3
00:00:04,344 --> 00:00:05,944
Do you think it was Carlyle?
It's possible.
4
00:00:05,979 --> 00:00:08,188
Carlyle has been after
the Rub clients for a while.
5
00:00:08,189 --> 00:00:10,156
I'd like to raise the offer --
$200,000.
6
00:00:10,191 --> 00:00:12,125
Lacey just lost her baby
because of this son of a bitch.
7
00:00:12,159 --> 00:00:13,039
She what?
I-I didn't even know she --
8
00:00:13,064 --> 00:00:13,994
Yeah, well, now you do.
9
00:00:13,995 --> 00:00:15,528
This is who
we're trying to find.
10
00:00:15,563 --> 00:00:17,497
Why are you still trying
to find him?
11
00:00:17,531 --> 00:00:19,633
Sean Foster,
the guy that attacked Lacey --
12
00:00:19,667 --> 00:00:20,667
I'm looking at him
right now.
13
00:00:20,701 --> 00:00:21,968
Don't
do anything stupid.
14
00:00:22,003 --> 00:00:23,470
You're not going anywhere,
asshole.
15
00:00:23,504 --> 00:00:25,338
Aaah!
Get out of the car!
16
00:00:25,373 --> 00:00:27,461
When did you go from "I'm done
being Riley's errand boy"
17
00:00:27,495 --> 00:00:29,158
to putting both our jobs
on the line for her?
18
00:00:29,192 --> 00:00:30,960
You can't lie for me.
It's already done.
19
00:00:30,994 --> 00:00:32,959
Triangle relationship
does not work.
20
00:00:32,993 --> 00:00:33,648
You're dating someone new.
21
00:00:33,673 --> 00:00:35,203
Kyle and I are trying
to work on our marriage.
22
00:00:35,204 --> 00:00:36,370
I should be
going back to my motel?
23
00:00:36,404 --> 00:00:37,710
I guess so.
I want to come home.
24
00:00:37,744 --> 00:00:39,549
I want my wedding
to only be about love.
25
00:00:39,584 --> 00:00:41,590
Georgia and I --
we don't have any secrets.
26
00:00:41,626 --> 00:00:43,395
This place is your life.
27
00:00:43,430 --> 00:00:45,364
It cost me
my first husband.
28
00:00:48,271 --> 00:00:50,838
♪ Whoa-oh, whoa-oh ♪
29
00:00:50,872 --> 00:00:56,712
♪ whoa-oh-oh, oh-oh-oh,
oh-oh, ohh ♪
30
00:00:58,483 --> 00:01:01,288
♪ whoa-oh, whoa-oh ♪
31
00:01:01,322 --> 00:01:06,727
♪ whoa-oh-oh, oh-oh-oh,
oh-oh, ohh ♪
32
00:01:08,130 --> 00:01:11,598
So, you put out any fires
lately?
33
00:01:11,632 --> 00:01:14,802
A small one -- Spindle Hill.
No biggie.
34
00:01:14,836 --> 00:01:16,571
You can brag, you know.
35
00:01:16,605 --> 00:01:18,408
You're a real, live hero.
36
00:01:18,442 --> 00:01:21,111
One that just got knifed
in the back by his wife.
37
00:01:21,145 --> 00:01:23,314
She cheated.
38
00:01:23,349 --> 00:01:26,118
Ohh. Ouch.
39
00:01:28,655 --> 00:01:31,659
She swears it'll never happen
again, but I can't get over it.
40
00:01:31,693 --> 00:01:32,994
I know
it's not fair that --
41
00:01:33,028 --> 00:01:34,295
Yeah,
because you come here.
42
00:01:34,329 --> 00:01:36,130
Still hard to forgive.
43
00:01:36,165 --> 00:01:39,401
Well...Don't wait for the anger
to be gone.
44
00:01:39,435 --> 00:01:41,970
Forgiveness --
that is a choice.
45
00:01:42,004 --> 00:01:44,273
You know,
you decide in your mind first,
46
00:01:44,307 --> 00:01:46,608
and then your heart
catches right on that.
47
00:01:46,643 --> 00:01:49,579
You're right.
48
00:01:49,613 --> 00:01:50,914
I should probably --
49
00:01:50,949 --> 00:01:52,983
start with a clean slate.
50
00:01:53,018 --> 00:01:54,452
Yeah.
Yeah.
51
00:01:54,486 --> 00:01:56,789
I always hate to lose
one of my favorite clients,
52
00:01:56,823 --> 00:01:59,792
but I will be real happy to see
your marriage work out.
53
00:01:59,826 --> 00:02:03,129
What do you say we make our last
time one for the record books?
54
00:02:03,164 --> 00:02:04,431
Okay, then.
55
00:02:08,071 --> 00:02:10,205
Uh...change of plans.
56
00:02:10,240 --> 00:02:12,641
Blue light just flashed.
57
00:02:12,675 --> 00:02:15,777
No problem.
I know the rules.
58
00:02:15,812 --> 00:02:18,347
Stick to legal body parts.
59
00:02:18,381 --> 00:02:21,317
It's not nearly as fun, but I'll
be back in a few minutes.
60
00:02:23,721 --> 00:02:26,456
Hey.
61
00:02:26,490 --> 00:02:29,527
Evan. Hey.
What a surprise.
62
00:02:29,561 --> 00:02:31,462
Oh, you two know
each other?
63
00:02:31,497 --> 00:02:33,297
Yeah, he's my husband's brother.
I'm her brother-in-law.
64
00:02:33,332 --> 00:02:35,834
Excuse me.
65
00:02:35,868 --> 00:02:38,637
Listen, sorry about that whole
scene at the station the other night.
66
00:02:38,671 --> 00:02:39,972
No, let's just not
get into it.
67
00:02:40,006 --> 00:02:41,841
As long as things aren't weird
between us.
68
00:02:41,875 --> 00:02:43,209
No, we're good.
69
00:02:43,243 --> 00:02:46,046
Doesn't feel that way,
but...okay.
70
00:02:46,080 --> 00:02:48,048
You know, you're
out of your patrol area --
71
00:02:48,082 --> 00:02:50,350
I mean, like, way out --
so what are you --
72
00:02:50,384 --> 00:02:52,152
what are you doing here
in sugar land?
73
00:02:52,186 --> 00:02:54,021
Yeah, it's not
official police business.
74
00:02:54,055 --> 00:02:56,223
I actually threw out my neck.
Ohh.
75
00:02:56,258 --> 00:02:58,259
I can barely move it, so I was
wondering if you could fit me in.
76
00:02:58,294 --> 00:03:00,362
I mean, not you, of course.
77
00:03:00,396 --> 00:03:02,865
That would just be...
Weird.
78
00:03:02,899 --> 00:03:07,036
Is it strange giving a massage
to a guy you slept with?
79
00:03:07,071 --> 00:03:08,205
No.
80
00:03:08,239 --> 00:03:10,507
Not at all.
81
00:03:10,542 --> 00:03:12,943
I mean, it usually happens
before the big event,
82
00:03:12,977 --> 00:03:15,379
but...after works, too.
83
00:03:15,414 --> 00:03:18,350
So, whatever happened
between us, huh?
84
00:03:18,384 --> 00:03:21,953
I mean, we went on, what,
like three dates and...
85
00:03:21,988 --> 00:03:23,622
Bad timing?
86
00:03:23,656 --> 00:03:25,524
Yeah,
it doesn't really matter.
87
00:03:25,558 --> 00:03:27,760
I'm not really
a one-man type of woman,
88
00:03:27,794 --> 00:03:30,529
but you seem like
a one-woman type of man.
89
00:03:30,564 --> 00:03:33,567
Sounds like a country song.
90
00:03:33,601 --> 00:03:34,735
A crappy one.
91
00:03:34,769 --> 00:03:36,970
All right.
Oh, you are tight.
92
00:03:37,005 --> 00:03:39,273
Is something going on
at work?
93
00:03:39,307 --> 00:03:41,408
Which, by the way, I hear
you're a full-fledged cop now.
94
00:03:41,443 --> 00:03:43,077
Oh, yeah. That's right.
95
00:03:43,111 --> 00:03:44,779
Don't let me catch you
on the wrong side of the law.
96
00:03:44,814 --> 00:03:48,583
How'd you hurt yourself --
tackling a suspect?
97
00:03:48,618 --> 00:03:50,585
No.
98
00:03:50,620 --> 00:03:52,454
There's this woman
I'm seeing.
99
00:03:52,488 --> 00:03:53,788
She's freezing me out.
100
00:03:53,823 --> 00:03:55,958
I guess the tension went
to my neck.
101
00:03:55,992 --> 00:03:58,728
Oh, that's what I hear
from all my clients.
102
00:03:58,762 --> 00:04:00,796
Women are the source
of all tension.
103
00:04:00,831 --> 00:04:02,064
Yeah.
I met her at the Academy.
104
00:04:02,099 --> 00:04:03,466
No! Sorry.
105
00:04:03,500 --> 00:04:06,970
You don't date
the people you work with.
106
00:04:07,004 --> 00:04:09,272
I mean, it's just a disaster
waiting to happen.
107
00:04:09,307 --> 00:04:10,640
Where else
do you meet people?
108
00:04:10,675 --> 00:04:12,576
I don't know.
Just not on the clock.
109
00:04:12,610 --> 00:04:14,278
What about you?
You seeing someone?
110
00:04:14,312 --> 00:04:15,846
Maybe.
111
00:04:15,880 --> 00:04:17,781
Well,
where'd you meet him?
112
00:04:17,816 --> 00:04:19,817
You know, since when did
this session become about me?
113
00:04:19,851 --> 00:04:22,420
Just lay down.
Hush up.
114
00:04:22,454 --> 00:04:23,487
Relax.
115
00:04:23,488 --> 00:04:27,388
♪ The Client List 2x12 ♪
When I Say I Do
Original Air Date on June 2, 2013
116
00:04:27,389 --> 00:04:29,889
== sync, corrected by elderman ==
117
00:04:29,896 --> 00:04:31,030
Oh, my God. Come on.
118
00:04:31,064 --> 00:04:32,698
Right? Was I right?
119
00:04:32,733 --> 00:04:35,802
Yeah, I mean, it's not bad
for a 14-rated food truck.
120
00:04:35,836 --> 00:04:36,970
14-rated?
121
00:04:37,004 --> 00:04:38,304
Come on.
Those lists are rigged.
122
00:04:38,338 --> 00:04:39,839
I'm telling you.
This place is the bomb.
123
00:04:39,873 --> 00:04:41,173
Look at this.
124
00:04:41,208 --> 00:04:42,541
You got pork and beef
in the same sandwich.
125
00:04:42,575 --> 00:04:45,044
Mm-hmm.
Come on. That's good. Mmm.
126
00:04:45,078 --> 00:04:47,313
Are you gonna drink that?
127
00:04:47,347 --> 00:04:49,681
Y--
mmm.
128
00:04:49,716 --> 00:04:51,650
I've been working out so hard.
Have you?
129
00:04:51,684 --> 00:04:53,218
You know,
I forgot to tell you --
130
00:04:53,253 --> 00:04:55,287
I had a late-night
load of lumber to drop off.
131
00:04:55,322 --> 00:04:56,655
That sounds so disgusting.
132
00:04:56,689 --> 00:04:58,190
No, no, no --
lumber, not logs.
133
00:04:58,224 --> 00:05:00,358
Guess who
the delivery was for.
134
00:05:00,393 --> 00:05:01,526
Who's that?
135
00:05:01,560 --> 00:05:03,528
Vandermeyer Construction
Company.
136
00:05:03,562 --> 00:05:06,231
What? That isn't weird?
137
00:05:06,265 --> 00:05:08,000
Come on. That's crazy.
It's not that crazy.
138
00:05:08,034 --> 00:05:09,401
It's a huge construction
company.
139
00:05:09,436 --> 00:05:11,137
By the way,
what's going on with the case?
140
00:05:11,171 --> 00:05:12,739
You still have to testify
against that dude?
141
00:05:12,773 --> 00:05:15,074
Yeah. Yeah.
I'm just waiting for a date.
142
00:05:15,109 --> 00:05:16,476
How's Riley handling
the whole thing?
143
00:05:16,510 --> 00:05:18,311
I asked her if I could move back
in the house.
144
00:05:18,345 --> 00:05:20,246
You want my advice?
No.
145
00:05:20,280 --> 00:05:22,515
You got to stop
pushing her.
146
00:05:22,549 --> 00:05:23,983
Did you hear me say "no"?
147
00:05:24,017 --> 00:05:26,752
You need to be the wind
in the willow, my friend.
148
00:05:26,786 --> 00:05:28,020
The book --
from elementary school?
149
00:05:28,054 --> 00:05:29,555
No, not the book.
Forget about the book.
150
00:05:29,589 --> 00:05:30,989
What are you talking about?
See this?
151
00:05:31,023 --> 00:05:33,391
You got to be the willow
in the wind, okay?
152
00:05:33,426 --> 00:05:35,093
Okay.
153
00:05:35,127 --> 00:05:37,829
Wind goes left,
you go left, right?
154
00:05:37,864 --> 00:05:39,164
Wind goes right...
155
00:05:39,198 --> 00:05:41,500
I go right.
Hey, now you're getting it.
156
00:05:41,534 --> 00:05:44,203
The trick is to bend --
all right? -- And not break.
157
00:05:44,237 --> 00:05:45,704
This is serious.
Okay.
158
00:05:45,739 --> 00:05:48,541
You -- you have to
just let Riley
159
00:05:48,575 --> 00:05:51,210
ask the willow to come back.
160
00:05:51,244 --> 00:05:52,611
So, the bottom line here --
don't be the oak.
161
00:05:52,645 --> 00:05:54,246
Don't be the oak.
162
00:05:54,280 --> 00:05:56,214
Be the willow.
163
00:05:56,249 --> 00:05:58,717
Be the willow.
Are you gonna eat that?
164
00:05:58,751 --> 00:06:00,753
Got it.
165
00:06:00,787 --> 00:06:03,388
Don't...like you.
So, there we go.
166
00:06:03,423 --> 00:06:04,956
Oh, hey.
167
00:06:04,991 --> 00:06:07,425
I need to give a final
head count to the caterer,
168
00:06:07,460 --> 00:06:09,794
so you bringing a plus-one
to Georgia's wedding?
169
00:06:09,829 --> 00:06:10,962
Uh, no, it's just me.
170
00:06:10,997 --> 00:06:12,564
I didn't get
a plus-one, anyway.
171
00:06:12,598 --> 00:06:14,199
Everyone got a plus-one,
172
00:06:14,234 --> 00:06:16,635
and I know that because I made
all the invitations.
173
00:06:16,670 --> 00:06:17,636
Oh.
174
00:06:17,671 --> 00:06:19,638
Well,
the answer's still no.
175
00:06:19,673 --> 00:06:21,807
Selena, you could ask
that cute banker guy
176
00:06:21,842 --> 00:06:23,142
that was hitting on you
at the gym.
177
00:06:23,177 --> 00:06:24,457
Didn't you have a drink
with him?
178
00:06:24,478 --> 00:06:25,812
He talked about his shih tzu
all night.
179
00:06:25,846 --> 00:06:28,081
Aww. Well, ask him anyway.
180
00:06:28,115 --> 00:06:30,416
Going to a wedding alone
is so depressing.
181
00:06:30,451 --> 00:06:32,411
You know, I don't know
why everyone feels so sorry
182
00:06:32,420 --> 00:06:33,620
for the girl
without a date.
183
00:06:33,654 --> 00:06:35,989
It's not so bad.
184
00:06:36,023 --> 00:06:38,125
I mean, you get to come and go
as you please,
185
00:06:38,159 --> 00:06:40,427
and those dance floors --
they're a happy hunting ground.
186
00:06:40,461 --> 00:06:42,429
I wouldn't know.
I'm taking my husband.
187
00:06:42,463 --> 00:06:44,244
I keep forgetting
that you're married.
188
00:06:44,269 --> 00:06:44,865
Right?
189
00:06:44,866 --> 00:06:46,500
Must be hard to have
a husband
190
00:06:46,534 --> 00:06:48,235
and do this job
at the same time.
191
00:06:48,269 --> 00:06:49,670
How does that work?
192
00:06:49,704 --> 00:06:51,605
Oh, Harold's calling.
193
00:06:51,640 --> 00:06:54,275
Yay. Hi.
Wait, what?
194
00:06:54,309 --> 00:06:56,911
Okay. Well, don't worry about
a thing. I'm on my way.
195
00:06:56,945 --> 00:06:58,145
Sorry.
196
00:06:58,179 --> 00:07:00,280
Maid of honor to the rescue.
197
00:07:01,716 --> 00:07:03,450
Don't touch that.
198
00:07:07,021 --> 00:07:08,522
Hey.
Ohh.
199
00:07:08,556 --> 00:07:11,024
I got here as soon as I could.
How bad is it? Oh, God.
200
00:07:11,059 --> 00:07:12,660
She is reorganizing
the liquor.
201
00:07:12,694 --> 00:07:13,927
Yeah,
for the second time.
202
00:07:13,962 --> 00:07:15,295
That's why I called you.
203
00:07:15,330 --> 00:07:16,663
Good luck.
Okay.
204
00:07:16,698 --> 00:07:18,465
And thanks.
You got it.
205
00:07:18,500 --> 00:07:20,868
Hey, there, lady.
What is...going on?
206
00:07:20,902 --> 00:07:22,270
The cake.
Yeah --
207
00:07:22,304 --> 00:07:24,672
looks perfect
for a 6-year-old.
208
00:07:24,707 --> 00:07:26,941
My wedding is ruined.
Georgia, that is not true.
209
00:07:26,975 --> 00:07:28,476
Now, it says,
"Happy Birthday, Lilly Marie."
210
00:07:28,510 --> 00:07:30,345
That means that Lilly Marie
has to have your cake,
211
00:07:30,379 --> 00:07:31,680
and so I'm gonna go
get it back.
212
00:07:31,714 --> 00:07:33,548
It's a bad omen, Riley.
213
00:07:33,582 --> 00:07:34,849
Georgia, there is nothing
to worry about.
214
00:07:34,883 --> 00:07:36,818
Nothing to worry about?
215
00:07:36,852 --> 00:07:40,655
I have a list a week long
and only two days to do it.
216
00:07:40,690 --> 00:07:42,922
Like the flowers -- you
have to remember to pluck
217
00:07:42,947 --> 00:07:44,192
the petals off the rose
218
00:07:44,193 --> 00:07:46,194
but not a moment --
Moment too soon,
219
00:07:46,229 --> 00:07:47,509
because they will wilt and
shrivel up, and I got that.
220
00:07:47,534 --> 00:07:48,530
Oh, I almost forgot.
221
00:07:48,531 --> 00:07:50,366
Harold's sourpuss cousins
from Atlanta --
222
00:07:50,400 --> 00:07:52,034
they're not coming,
223
00:07:52,069 --> 00:07:53,970
so that's two prime rib
and one fish dinner off --
224
00:07:54,004 --> 00:07:55,871
Off the head count.
Got that, too.
225
00:07:55,906 --> 00:07:58,073
Can you help me with
the wedding-favor situation?
226
00:07:58,108 --> 00:08:00,376
They close at 5:00.
There's no way I can get there.
227
00:08:00,410 --> 00:08:02,478
Georgia, I got it.
It's gonna be taken care of.
228
00:08:02,513 --> 00:08:04,046
I don't mean
to be such a fuss,
229
00:08:04,081 --> 00:08:06,148
but this wedding has
just got to be perfect.
230
00:08:06,183 --> 00:08:08,017
And it will be.
231
00:08:08,051 --> 00:08:11,886
This is my chance, you know,
at a fresh start.
232
00:08:11,921 --> 00:08:15,557
I'm finally
getting everything right.
233
00:08:18,561 --> 00:08:20,690
Oh, let me move that seating chart.
Oh, thank you.
234
00:08:21,063 --> 00:08:22,597
It is a wonder
that modern man
235
00:08:22,631 --> 00:08:24,399
ever learned how to sit
without one.
236
00:08:24,434 --> 00:08:26,234
Hey, did you actually learn
calligraphy?
237
00:08:26,268 --> 00:08:28,003
No.
The computer learned it for me,
238
00:08:28,037 --> 00:08:30,605
but it took me two hours to get
the damn program to work.
239
00:08:30,639 --> 00:08:32,540
Well, please tell Georgia
thank you
240
00:08:32,575 --> 00:08:34,709
for giving you the night off
from maid-of-honoring.
241
00:08:34,743 --> 00:08:36,411
Yeah, it's nice.
Karina's got the kids.
242
00:08:36,445 --> 00:08:38,046
Mama's not here.
It's sort of quiet.
243
00:08:38,080 --> 00:08:40,615
How is Linette doing?
Uh, happier, I think.
244
00:08:40,649 --> 00:08:42,550
She's got a thing
for one of the orderlies,
245
00:08:42,584 --> 00:08:44,752
so that's a good sign,
and Kyle seems to be helping.
246
00:08:44,786 --> 00:08:46,754
How is it having him
back in the fold?
247
00:08:46,789 --> 00:08:48,056
Good. Weird.
248
00:08:48,090 --> 00:08:50,225
Sometimes it feels like
Christmas.
249
00:08:50,259 --> 00:08:51,927
That's great, right?
250
00:08:51,961 --> 00:08:53,228
Yeah. Um...
251
00:08:53,263 --> 00:08:55,598
He wants to move back in.
252
00:08:55,632 --> 00:08:57,266
Wow. That's a big step.
253
00:08:57,300 --> 00:08:59,636
Um, has he even
slept over yet?
254
00:08:59,670 --> 00:09:03,040
Just once, on the couch,
you know,
255
00:09:03,074 --> 00:09:04,941
but my job
complicates things.
256
00:09:04,975 --> 00:09:06,910
Yeah, 'cause you can't tell him,
obviously.
257
00:09:06,944 --> 00:09:08,779
Yeah, and running right
back into our marriage
258
00:09:08,813 --> 00:09:10,480
and then having to lie to him
every day --
259
00:09:10,515 --> 00:09:11,881
I don't know
that I can do that.
260
00:09:11,916 --> 00:09:14,083
Well, the big guy said,
"thou shalt not lie."
261
00:09:14,118 --> 00:09:16,319
He never said,
"thou shalt not keep secrets."
262
00:09:16,353 --> 00:09:18,220
I appreciate you wanting
to split hairs for me,
263
00:09:18,255 --> 00:09:20,122
but I don't know.
264
00:09:20,157 --> 00:09:22,825
I just feel like I'm not giving us
a fresh start by hiding something.
265
00:09:22,860 --> 00:09:24,494
Well, you're just doing what
you have to do for your kids.
266
00:09:24,528 --> 00:09:26,362
Can we just talk about you
instead?
267
00:09:26,364 --> 00:09:27,664
Yes, but no baby talk.
268
00:09:27,698 --> 00:09:29,232
Dale thinks I'm depressed,
269
00:09:29,267 --> 00:09:30,934
and I'm not allowed to use
the "B" word.
270
00:09:30,969 --> 00:09:32,469
I'm under strict orders
to have fun!
271
00:09:32,504 --> 00:09:35,139
Hey, hey!
Hey! Hey!
272
00:09:35,173 --> 00:09:36,117
What's up?
You know what time it is?
273
00:09:36,142 --> 00:09:37,141
What time is it?
274
00:09:37,142 --> 00:09:38,576
It is 10 minutes
past party time.
275
00:09:38,610 --> 00:09:40,478
We have some catching up
to do.
276
00:09:40,512 --> 00:09:42,746
See what I mean? I'm married to
a Dallas Cowboy cheerleader.
277
00:09:42,781 --> 00:09:45,282
All right. We got lemons.
We got limes.
278
00:09:45,316 --> 00:09:49,186
We got triple sec
and white wine, oh, and rioja!
279
00:09:49,220 --> 00:09:51,488
Sparkling water for me.
Good call.
280
00:09:51,522 --> 00:09:52,634
Where is that pitcher
that Katie painted?
281
00:09:52,659 --> 00:09:53,890
Oh, same old place.
282
00:09:53,891 --> 00:09:55,859
You know what goes really well
with sangria?
283
00:09:55,893 --> 00:09:57,427
What?
A little...
284
00:09:57,462 --> 00:09:59,630
...Salsa!
285
00:10:01,065 --> 00:10:02,299
Yeah! Whoo!
286
00:10:02,333 --> 00:10:04,034
Oh. Oh, look --
she's reeling me in.
287
00:10:04,068 --> 00:10:05,936
Oh, look at this.
Oh ho ho ho ho ho!
288
00:10:05,970 --> 00:10:08,205
Here we go!
We are having some fun!
289
00:10:08,239 --> 00:10:09,540
Bam, bam.
Come on!
290
00:10:09,574 --> 00:10:11,041
This is for Linette's rehab?
291
00:10:11,075 --> 00:10:13,710
Riley, $7,500?
292
00:10:13,745 --> 00:10:15,479
How are you gonna pay
for all this?
293
00:10:15,513 --> 00:10:18,114
Oh, you know that guy in the
circus who spins all the plates?
294
00:10:18,149 --> 00:10:19,516
- Oh, can we please eat?
Whoo-hoo-hoo-hoo!
295
00:10:19,550 --> 00:10:20,717
You guys,
put that bread on the table,
296
00:10:20,751 --> 00:10:22,552
and I hope
you guys are hungry,
297
00:10:22,587 --> 00:10:24,821
because I went a little bit
Martha Stewart on this chicken.
298
00:10:24,855 --> 00:10:27,123
Sounds good.
Oh, awesome. I'm so hungry.
299
00:10:27,157 --> 00:10:28,658
I don't think there's ever
been a time
300
00:10:28,692 --> 00:10:30,292
when I haven't been hungry.
Yes, I said that.
301
00:10:30,327 --> 00:10:31,694
Too much.
What's wrong?
302
00:10:31,728 --> 00:10:33,896
This looks so good.
303
00:10:38,435 --> 00:10:39,902
Hey,
I've been calling you.
304
00:10:39,937 --> 00:10:41,637
And texting and e-mailing.
I know.
305
00:10:41,672 --> 00:10:42,672
Shelby.
306
00:10:42,706 --> 00:10:44,040
Parks! Trimble!
307
00:10:46,577 --> 00:10:48,697
Heard you did good under
pressure, Parks, with Foster.
308
00:10:48,712 --> 00:10:50,547
Thank you, sir.
309
00:10:50,581 --> 00:10:53,316
So, you two rookies ready
for a little undercover work?
310
00:10:53,350 --> 00:10:55,251
By all means.
Born ready.
311
00:10:55,286 --> 00:10:57,554
'Cause you two are especially
qualified for this operation.
312
00:10:57,588 --> 00:10:59,923
Now, you're not to utter a word
about this
313
00:10:59,958 --> 00:11:01,758
to anybody outside these walls.
You understand?
314
00:11:01,793 --> 00:11:03,326
This part of your life
is top-secret.
315
00:11:03,361 --> 00:11:05,429
Of course, sir.
316
00:11:05,463 --> 00:11:07,764
What's the assignment,
lieutenant --
317
00:11:07,799 --> 00:11:09,733
gangs, narcotics,
auto theft?
318
00:11:09,768 --> 00:11:12,169
Prostitution --
massage parlor.
319
00:11:12,203 --> 00:11:14,471
You two pretty boys
are bait.
320
00:11:18,042 --> 00:11:19,910
All right, I know we got
a wedding in a few days.
321
00:11:19,944 --> 00:11:21,445
That's generally where
all the toasts happen.
322
00:11:21,479 --> 00:11:23,280
But I wanted to get started
a little early.
323
00:11:23,314 --> 00:11:25,248
Nice. I like that.
Toasts are fun.
324
00:11:25,283 --> 00:11:28,084
I forbid you from using that
word for the rest of the night --
325
00:11:28,119 --> 00:11:29,419
not one more time.
326
00:11:29,453 --> 00:11:31,254
I've never known
a classier bunch.
327
00:11:31,288 --> 00:11:32,455
Most of us.
328
00:11:32,489 --> 00:11:34,457
Hey.
329
00:11:34,491 --> 00:11:36,392
Certainly don't know
a more forgiving one.
330
00:11:36,426 --> 00:11:39,928
Without getting into it, I know
that I have hurt all of you,
331
00:11:39,963 --> 00:11:43,565
which is only more
of a testament to your character
332
00:11:43,599 --> 00:11:46,868
that you've welcomed me back
into your hearts
333
00:11:46,903 --> 00:11:49,037
and hopefully back into
this home.
334
00:11:49,071 --> 00:11:51,639
Whoa, dude.
Willow. Come on.
335
00:11:51,674 --> 00:11:56,211
Anyway, so, thank you, guys,
for being awesome.
336
00:11:56,245 --> 00:11:58,146
Cheers. Cheers.
Cheers.
337
00:11:58,180 --> 00:11:59,480
To being awesome.
338
00:11:59,515 --> 00:12:01,049
Cheers.
We are that.
339
00:12:01,083 --> 00:12:02,383
All right!
340
00:12:02,418 --> 00:12:04,152
You gonna eat that?
Do you want it?
341
00:12:04,186 --> 00:12:05,387
No, no, no.
I just want to watch you eat it.
342
00:12:05,421 --> 00:12:06,421
That was nice.
343
00:12:06,456 --> 00:12:10,392
Ohh.
344
00:12:10,426 --> 00:12:13,094
Oh,
I forgot to tell you --
345
00:12:13,129 --> 00:12:15,163
I have an interview at Beaumont
Building Supply tomorrow.
346
00:12:15,198 --> 00:12:16,398
Oh, that's great!
Yeah.
347
00:12:16,432 --> 00:12:18,300
I don't know.
It might be a long shot,
348
00:12:18,335 --> 00:12:19,602
but we'll see.
349
00:12:21,938 --> 00:12:23,299
Somehow, I'm gonna figure out
a way
350
00:12:23,306 --> 00:12:24,773
to take some of this pressure
off of you.
351
00:12:24,808 --> 00:12:27,109
I know you will.
352
00:12:27,143 --> 00:12:28,577
It was
a lot of fun tonight --
353
00:12:28,611 --> 00:12:31,480
the four of us having dinner
here again together.
354
00:12:31,514 --> 00:12:33,615
Yes, it really was.
355
00:12:35,051 --> 00:12:36,652
It's getting late.
356
00:12:36,686 --> 00:12:38,287
I should go.
357
00:12:38,321 --> 00:12:40,322
Oh, okay.
358
00:12:42,792 --> 00:12:45,194
Good night.
359
00:12:45,228 --> 00:12:47,663
Good night.
360
00:12:47,697 --> 00:12:51,801
Hey, uh, what was
the whole Dale willow thing?
361
00:12:51,835 --> 00:12:53,302
I don't know.
362
00:12:53,336 --> 00:12:55,070
That's just Dale
being Dale.
363
00:13:04,232 --> 00:13:05,366
Uh-huh. For tomorrow?
364
00:13:05,400 --> 00:13:06,533
Yeah, a wedding cake.
365
00:13:06,568 --> 00:13:08,869
Look, we'll pay a rush fee.
366
00:13:08,904 --> 00:13:10,804
Right. Right. Yeah.
367
00:13:10,838 --> 00:13:12,906
Thanks for checking.
Shoot!
368
00:13:12,940 --> 00:13:14,674
Every damn bakery in Amarillo
said no.
369
00:13:14,708 --> 00:13:16,709
We're gonna have to buy
a pound cake from Shop 'n Save.
370
00:13:16,744 --> 00:13:18,511
Well, we're not giving up.
Oh, wait!
371
00:13:18,545 --> 00:13:22,148
Wait, here's one --
Beyond This World Bakery, in Port Arthur.
372
00:13:22,182 --> 00:13:23,916
What ever happened to getting
Georgia's cake back?
373
00:13:23,951 --> 00:13:26,018
The little girls ate it.
Now give me your phone.
374
00:13:26,052 --> 00:13:27,587
Come on.
Georgia's counting on us.
375
00:13:27,621 --> 00:13:28,855
Here. Okay.
376
00:13:30,425 --> 00:13:31,825
Oh, yes, hi.
377
00:13:31,859 --> 00:13:33,660
Um, the thing is,
378
00:13:33,694 --> 00:13:36,363
I'm having an emergency
with my wedding cake.
379
00:13:36,397 --> 00:13:39,566
I-I'm supposed to be
getting married tomorrow.
380
00:13:40,968 --> 00:13:45,705
At least I think I am.
381
00:13:45,739 --> 00:13:48,107
Oh, please. Thank you.
382
00:13:48,142 --> 00:13:49,843
They have one. It's premade.
383
00:13:49,877 --> 00:13:51,078
Take it.
Okay.
384
00:13:51,112 --> 00:13:53,180
Oh, thank you!
Thank you so much!
385
00:13:53,214 --> 00:13:54,615
I'll come and pick it up.
386
00:13:54,649 --> 00:13:56,183
Oh, wow.
387
00:13:56,217 --> 00:13:57,584
I thought I was the expert at faking it.
Right?
388
00:13:57,619 --> 00:13:59,053
Yeah!
389
00:13:59,087 --> 00:14:00,621
I'm going to lunch.
You ladies need anything?
390
00:14:00,656 --> 00:14:02,190
Oh, actually,
could you help Selena
391
00:14:02,224 --> 00:14:03,357
get a date to the wedding?
392
00:14:03,392 --> 00:14:04,358
Don't start.
Ow!
393
00:14:04,393 --> 00:14:05,593
I love weddings. I'll go.
394
00:14:06,495 --> 00:14:08,730
What? Romance, free booze,
single chicks --
395
00:14:08,764 --> 00:14:10,765
it's like spearfishing
in the tide pools.
396
00:14:10,799 --> 00:14:12,634
See? I told you --
happy hunting grounds.
397
00:14:12,668 --> 00:14:14,836
Okay. So, let him take you.
He can help you hunt.
398
00:14:16,105 --> 00:14:18,239
You're just afraid
you won't be able to resist me.
399
00:14:18,274 --> 00:14:19,474
You want to try me?
400
00:14:19,508 --> 00:14:20,909
Saturday?
4:00.
401
00:14:20,943 --> 00:14:22,677
I'll pick you up.
Fine.
402
00:14:25,982 --> 00:14:29,251
Parks. So, tomorrow,
just so you know,
403
00:14:29,285 --> 00:14:31,220
I'm gonna be the guy
who nails those hookers.
404
00:14:31,254 --> 00:14:32,588
What you do
on your own time
405
00:14:32,622 --> 00:14:34,142
is really none of my business,
Trimble.
406
00:14:34,157 --> 00:14:35,824
I'm talking about the sting,
moron.
407
00:14:35,858 --> 00:14:38,460
Don't feel bad that I'll be
the one who makes the takedown.
408
00:14:38,494 --> 00:14:41,063
Everything you say
sounds dirty.
409
00:14:41,098 --> 00:14:43,599
Remember? I'm the guy who won
the marksmanship award.
410
00:14:43,633 --> 00:14:46,101
Which would be important
if we were shooting people.
411
00:14:46,135 --> 00:14:48,937
But if we were shooting people,
I would win.
412
00:14:48,972 --> 00:14:51,273
Your parents must be
so proud.
413
00:14:51,307 --> 00:14:53,710
Why?
Have you spoken to them?
414
00:15:03,888 --> 00:15:05,622
Don't just stand there.
415
00:15:05,657 --> 00:15:07,591
Say something, Lacey Jean.
416
00:15:07,626 --> 00:15:09,594
Oh, and interrupt
the Buddha?
417
00:15:09,628 --> 00:15:11,263
Are you kidding me?
Come here.
418
00:15:11,297 --> 00:15:12,631
Hey.
Ohh.
419
00:15:12,665 --> 00:15:15,267
I missed you.
You are looking so much better.
420
00:15:15,302 --> 00:15:16,869
Oh, thank you.
421
00:15:16,903 --> 00:15:18,303
I made it through to the other
side of my rough patch.
422
00:15:18,338 --> 00:15:19,538
I'm real proud of you.
423
00:15:19,572 --> 00:15:21,841
And I'm real proud of this.
424
00:15:21,875 --> 00:15:23,142
30 days.
425
00:15:23,177 --> 00:15:26,212
Oh, my God.
Congratulations.
426
00:15:26,246 --> 00:15:28,647
That's great. I know
it couldn't have been easy.
427
00:15:28,682 --> 00:15:30,816
I remember seeing my mama
go through this back in the day,
428
00:15:30,851 --> 00:15:34,286
and she wasn't able to beat it,
but I know that you will.
429
00:15:34,321 --> 00:15:36,589
- Oh, sweetheart.
- Thanks.
430
00:15:38,825 --> 00:15:40,159
Shelby won't talk to me.
431
00:15:40,193 --> 00:15:42,194
She won't even let me
get a full sentence out.
432
00:15:42,228 --> 00:15:43,796
Well, there's your first
mistake -- full sentences.
433
00:15:43,830 --> 00:15:45,030
You're not a full-sentence guy,
dude.
434
00:15:45,065 --> 00:15:46,298
You're a sound-bite man.
435
00:15:46,333 --> 00:15:48,234
You got to relax.
Dude, I'm serious.
436
00:15:48,268 --> 00:15:50,470
If she would just hear me out,
I could change her mind.
437
00:15:50,504 --> 00:15:52,372
I know it.
Women are tricky creatures, man.
438
00:15:52,406 --> 00:15:53,640
Sometimes it takes
a bold maneuver.
439
00:15:53,674 --> 00:15:54,874
Are you gonna drink that?
440
00:15:54,909 --> 00:15:56,977
Bold maneuver?
This ought to be good.
441
00:15:57,011 --> 00:15:58,345
Yeah. Sometimes you got
to pull out all the stops.
442
00:15:58,379 --> 00:15:59,813
I mean,
this shit sounds like
443
00:15:59,847 --> 00:16:01,481
you got to write "I'm sorry"
with a skywriter,
444
00:16:01,515 --> 00:16:02,883
or you can get
a graffiti artist.
445
00:16:02,917 --> 00:16:04,397
I know this guy.
He's not that nice --
446
00:16:04,419 --> 00:16:06,720
Okay, what happened
to your do-nothing approach?
447
00:16:06,755 --> 00:16:08,355
Okay. You want to do it
on the cheap?
448
00:16:08,390 --> 00:16:10,091
You can do that, too.
You got to buy her a puppy.
449
00:16:10,125 --> 00:16:12,493
You got to write a sonnet
and attach it to the collar.
450
00:16:12,528 --> 00:16:14,762
I am so screwed.
You know what?
451
00:16:14,797 --> 00:16:17,698
I'm doing a bold maneuver
of my own for Lacey --
452
00:16:17,733 --> 00:16:19,767
helping her
get her groove back.
453
00:16:19,801 --> 00:16:22,103
What, are you gonna write
"I love you" in chips and guacamole?
454
00:16:22,137 --> 00:16:25,006
You see me
through such a narrow lens.
455
00:16:25,040 --> 00:16:28,243
No. What I'm about to do
is so unbelievably romantic.
456
00:16:28,277 --> 00:16:30,912
If there's one thing that
this bear knows how to do,
457
00:16:30,946 --> 00:16:32,747
it's sweep his wife
off her feet.
458
00:16:32,782 --> 00:16:33,915
♪ Oh, oh, oh ♪
459
00:16:33,950 --> 00:16:35,550
♪ Oh, oh-oh, oh, oh ♪
460
00:16:35,585 --> 00:16:37,552
Just stay relaxed.
Balance.
461
00:16:37,587 --> 00:16:39,755
Balance is the key, right?
462
00:16:39,789 --> 00:16:41,557
And watch that ball.
463
00:16:41,591 --> 00:16:42,624
Ohh!
Watch that ball.
464
00:16:42,659 --> 00:16:44,460
That was a nice hit, honey.
465
00:16:44,494 --> 00:16:45,728
Okay? Turn on it.
It's all about the hips.
466
00:16:45,762 --> 00:16:47,696
You're squashing the bug.
467
00:16:47,731 --> 00:16:48,946
Oh, my God. There's a bug?
Where's the bug?
468
00:16:48,947 --> 00:16:49,622
No, no, no, no, no.
469
00:16:49,633 --> 00:16:51,768
I'm -- I'm pretending to squash
the bug, right?
470
00:16:51,802 --> 00:16:53,770
And you just turn in on it.
Turn on.
471
00:16:53,804 --> 00:16:55,405
Turn on it!
Hey, smile up there!
472
00:16:55,439 --> 00:16:57,807
You're having fun!
Smile up there!
473
00:16:57,841 --> 00:16:59,542
Hey, batter, batter, batter!
Now swing!
474
00:16:59,576 --> 00:17:01,144
Aah!
Hey, you got to warn me!
475
00:17:01,178 --> 00:17:03,713
I'm telling you!
That's what I just said!
476
00:17:03,748 --> 00:17:04,908
Okay, you got to concentrate.
477
00:17:04,928 --> 00:17:06,616
I was letting you know.
Come on. Here we go.
478
00:17:06,617 --> 00:17:09,086
Now!
I mean, is it just gonna keep doing this?
479
00:17:09,120 --> 00:17:10,588
Well, it's called
the pitching machine.
480
00:17:10,622 --> 00:17:11,655
Yes, I hope so.
Okay, right.
481
00:17:11,690 --> 00:17:13,057
But let's be honest.
482
00:17:13,091 --> 00:17:14,959
I mean, is this to cheer up
you or me?
483
00:17:14,993 --> 00:17:16,160
A little bit of both.
484
00:17:16,195 --> 00:17:17,228
Concentrate.
Come on. You can do this.
485
00:17:17,262 --> 00:17:19,264
Ohh!
Aah! Oh, my God!
486
00:17:19,298 --> 00:17:20,832
Did you see that?!
487
00:17:20,866 --> 00:17:22,600
Did you see that?!
Yes.
488
00:17:22,635 --> 00:17:24,002
I just hit it so far!
489
00:17:24,036 --> 00:17:26,304
I saw that.
That was awesome.
490
00:17:26,339 --> 00:17:27,439
You did great.
491
00:17:27,473 --> 00:17:29,307
You're back!
I'm back.
492
00:17:29,342 --> 00:17:30,943
Okay, get in that box.
493
00:17:30,977 --> 00:17:32,811
Here we go now.
Yes! Yeah!
494
00:17:32,846 --> 00:17:34,680
♪ Oh, oh, oh-oh-oh, oh ♪
495
00:17:34,714 --> 00:17:35,848
You came back.
496
00:17:35,882 --> 00:17:38,316
What happened
to a clean slate?
497
00:17:38,351 --> 00:17:40,852
Right after I saw you...
498
00:17:40,886 --> 00:17:43,187
I was all set to tell her
that I forgave her,
499
00:17:43,222 --> 00:17:45,823
I'm ready to move on,
and she's gone --
500
00:17:45,857 --> 00:17:48,259
cleaned out her closet.
501
00:17:48,293 --> 00:17:49,526
Oh, Adam.
502
00:17:49,560 --> 00:17:51,428
I save people's lives
for a living.
503
00:17:51,462 --> 00:17:52,696
I can't save a marriage?
504
00:17:52,730 --> 00:17:55,098
When I came here today,
505
00:17:55,132 --> 00:17:57,033
I thought this would make me
feel better, but...
506
00:17:57,067 --> 00:17:59,869
Hey, it's okay.
You don't have to.
507
00:17:59,903 --> 00:18:02,038
Guess I was a day late
and a dollar short.
508
00:18:14,017 --> 00:18:16,152
Hey, can you get my room ready
for 4:00?
509
00:18:16,186 --> 00:18:17,320
Thanks.
510
00:18:17,354 --> 00:18:19,088
Hey, babe.
511
00:18:20,524 --> 00:18:22,258
Kyle.
512
00:18:28,838 --> 00:18:31,140
So, the interview went
really well, and I-I saw these.
513
00:18:31,174 --> 00:18:32,841
I wanted to tell you
about it.
514
00:18:32,876 --> 00:18:35,678
Well, that's great.
They asked me if I could start Monday.
515
00:18:35,712 --> 00:18:37,022
You are perfect for that job.
516
00:18:37,023 --> 00:18:38,471
Yeah. I mean, he still has to
run it up the flagpole,
517
00:18:38,481 --> 00:18:40,649
but he seemed really positive
about it.
518
00:18:40,683 --> 00:18:42,818
And just think -- once I have
a regular paycheck coming in,
519
00:18:42,852 --> 00:18:45,787
you know, you can relax a little bit,
spend more time with the kids.
520
00:18:45,822 --> 00:18:47,095
Who knows? One day, be able
to quit working altogether.
521
00:18:47,120 --> 00:18:48,156
Yeah. Kyle...
522
00:18:48,157 --> 00:18:49,658
Oh, hey, boss...
523
00:18:49,692 --> 00:18:51,193
I'm gonna get us
some detergent.
524
00:18:51,227 --> 00:18:52,794
Thanks, Michelle.
525
00:18:52,829 --> 00:18:55,197
Did she just call you
"boss"?
526
00:18:55,231 --> 00:18:57,466
Uh, yeah.
527
00:18:57,500 --> 00:19:00,002
Um...That is something
I wanted to talk to you about.
528
00:19:00,036 --> 00:19:02,905
See, the cutting back on hours
and quitting thing
529
00:19:02,939 --> 00:19:05,874
is gonna be real tough
because, um...
530
00:19:05,909 --> 00:19:08,644
I'm pretty close
to owning the place.
531
00:19:08,678 --> 00:19:10,913
Owning? Wow. Really?
Well, I did it for our family.
532
00:19:10,947 --> 00:19:12,804
No, of course. I get it.
I'm impressed.
533
00:19:12,829 --> 00:19:13,348
Really?
534
00:19:13,349 --> 00:19:15,384
Yeah. I mean, I don't know
why you felt like
535
00:19:15,418 --> 00:19:17,319
you couldn't tell me
any of this sooner.
536
00:19:17,353 --> 00:19:20,422
Congratulations.
537
00:19:20,456 --> 00:19:22,191
I mean, that's great.
I'm really proud of you.
538
00:19:22,225 --> 00:19:25,894
Thank you.
That -- that means a lot.
539
00:19:27,564 --> 00:19:29,832
Thank you
for coming over on a Sunday
540
00:19:29,866 --> 00:19:31,834
to work your magic on me.
541
00:19:31,868 --> 00:19:33,669
Of course --
anything for your big day.
542
00:19:33,704 --> 00:19:36,272
Harold's family --
they're coming in by the dozens.
543
00:19:36,307 --> 00:19:38,775
This is very nice to get away
from the craziness.
544
00:19:38,809 --> 00:19:41,043
Ooh, is this your first time
meeting them? That's exciting.
545
00:19:41,078 --> 00:19:43,045
More like nerve-wracking,
if you ask me.
546
00:19:43,080 --> 00:19:44,580
Oh, they are gonna
love you.
547
00:19:44,615 --> 00:19:46,415
Yeah, but what if
I don't love them?
548
00:19:46,450 --> 00:19:47,783
You know, it goes both ways.
549
00:19:47,818 --> 00:19:49,218
That's true.
550
00:19:49,252 --> 00:19:51,053
I mean, you're not
just marrying Harold.
551
00:19:51,087 --> 00:19:52,688
You're marrying
his whole family.
552
00:19:52,722 --> 00:19:56,625
Um...I don't mean to pry
into your private business --
553
00:19:56,659 --> 00:19:58,260
but you're going to anyway.
554
00:19:58,295 --> 00:20:01,297
Well, you had any luck,
you know, summoning the stork?
555
00:20:01,331 --> 00:20:03,098
Not yet.
556
00:20:03,133 --> 00:20:05,967
But Dale's insisting that
we just take a break and relax.
557
00:20:06,002 --> 00:20:07,569
Of course,
his idea of relaxing
558
00:20:07,603 --> 00:20:09,270
is taking me
to the batting cages.
559
00:20:09,305 --> 00:20:10,371
Batting cages?
560
00:20:10,406 --> 00:20:12,240
Oh, yeah.
Just you wait.
561
00:20:12,274 --> 00:20:14,475
You know, marriage is
one big slog into compromise.
562
00:20:14,509 --> 00:20:15,810
Ohh!
563
00:20:15,844 --> 00:20:17,711
But it's
a wonderful compromise.
564
00:20:17,746 --> 00:20:20,948
I mean, I wouldn't give up those
batting cages for the world.
565
00:20:20,982 --> 00:20:22,082
Ohh!
566
00:20:22,116 --> 00:20:25,385
Wow,
you are a beautiful bride.
567
00:20:25,420 --> 00:20:28,255
Ohh.
Come on. Cheers.
568
00:20:33,795 --> 00:20:35,496
I'm glad you're in
better spirits.
569
00:20:35,531 --> 00:20:38,399
First lesson of fire training
is to get back on your ladder.
570
00:20:38,433 --> 00:20:41,069
Yeah. So, you're testing the waters?
Mmm.
571
00:20:41,103 --> 00:20:44,406
You know that whole
women-loving-firefighters thing?
572
00:20:44,441 --> 00:20:46,675
Oh, that's not just a myth?
Nope.
573
00:20:46,709 --> 00:20:49,111
It's the number-one
female fantasy.
574
00:20:49,145 --> 00:20:52,147
Well, I am here to confirm.
575
00:20:52,182 --> 00:20:54,851
You know,
speaking of fantasies,
576
00:20:54,885 --> 00:20:58,355
today,
it is all about yours.
577
00:21:00,858 --> 00:21:04,193
♪ You better watch out,
'cause here I come ♪
578
00:21:04,228 --> 00:21:07,864
♪ yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah ♪
579
00:21:07,898 --> 00:21:11,133
My neck feels pretty loose.
Not to me.
580
00:21:11,168 --> 00:21:12,435
You can move on.
581
00:21:12,469 --> 00:21:13,937
I came here
for something special.
582
00:21:13,971 --> 00:21:15,205
Mm. Sure.
583
00:21:15,239 --> 00:21:18,041
Hot stones will be good.
584
00:21:18,075 --> 00:21:21,044
Look...
585
00:21:21,079 --> 00:21:23,313
It's not my neck
that's stiff.
586
00:21:23,347 --> 00:21:26,682
I think
I can help with that.
587
00:21:26,717 --> 00:21:28,217
Yeah?
588
00:21:28,252 --> 00:21:29,485
Ohh!
589
00:21:29,519 --> 00:21:32,687
Ouch.
590
00:21:32,722 --> 00:21:34,890
He's gonna be really mad tomorrow.
You perv!
591
00:21:34,924 --> 00:21:37,658
Do you realize
you just hit a police officer?
592
00:21:37,693 --> 00:21:39,860
My mother brought me up
to be a lady.
593
00:21:39,895 --> 00:21:40,828
In that outfit?!
594
00:21:40,862 --> 00:21:42,162
Of course I wear this.
595
00:21:42,197 --> 00:21:43,564
It gets me bigger tips.
596
00:21:43,598 --> 00:21:45,165
Is his nose bleeding?
597
00:21:45,200 --> 00:21:47,067
I think
you broke my nose.
598
00:21:47,101 --> 00:21:49,570
You're lucky
that's all I broke.
599
00:21:49,604 --> 00:21:52,540
Whoa, whoa.
Uh...W-where are my clothes?
600
00:21:52,574 --> 00:21:54,475
Well, that's one down.
601
00:21:54,509 --> 00:21:58,813
So, Nate,
what do you do -- for work?
602
00:21:58,847 --> 00:22:01,416
I'm in construction.
I'm a site manager.
603
00:22:01,450 --> 00:22:05,420
Climb a lot of scaffolding,
so my calves get pretty tight.
604
00:22:05,454 --> 00:22:07,488
Ah. I see that.
605
00:22:07,522 --> 00:22:09,390
I've been working like crazy,
606
00:22:09,424 --> 00:22:11,692
trying to keep my mind off
of my ex.
607
00:22:11,727 --> 00:22:13,027
We work together,
608
00:22:13,062 --> 00:22:15,529
so she thinks that makes things
complicated.
609
00:22:15,564 --> 00:22:17,664
Female construction worker?
610
00:22:17,699 --> 00:22:19,233
Must be tough girl.
611
00:22:19,267 --> 00:22:21,668
Oh, she's an architect.
612
00:22:21,703 --> 00:22:23,503
Much smarter than me.
613
00:22:23,537 --> 00:22:24,871
Prettier, too.
614
00:22:24,905 --> 00:22:26,706
You find new girl.
615
00:22:26,741 --> 00:22:30,677
Well, see, that's the thing --
I only want her.
616
00:22:30,711 --> 00:22:37,717
I mean, she's adorable,
sweet, funny, down to earth.
617
00:22:37,752 --> 00:22:39,719
Why not tell her
you think this?
618
00:22:39,754 --> 00:22:41,021
I am.
619
00:22:41,055 --> 00:22:43,457
Doing my best.
620
00:22:43,491 --> 00:22:45,592
Anya make you feel better.
621
00:22:45,626 --> 00:22:47,394
Nate feel very good.
622
00:22:50,298 --> 00:22:51,664
What do you have in mind?
623
00:22:53,467 --> 00:22:55,568
Didn't know Parks
was such a Romeo.
624
00:22:55,602 --> 00:22:58,905
I take it you're Juliet?
625
00:23:03,977 --> 00:23:05,311
Yes.
There it is. We got her.
626
00:23:05,346 --> 00:23:07,714
Beaumont police.
Son of a bitch.
627
00:23:07,748 --> 00:23:09,650
You are under arrest.
628
00:23:09,684 --> 00:23:10,985
Sorry excuse for a man.
629
00:23:11,019 --> 00:23:12,787
You can't keep
your girlfriend happy.
630
00:23:12,821 --> 00:23:13,988
How can that be?
631
00:23:14,023 --> 00:23:15,757
Please tell me
you're on Pinterest,
632
00:23:15,791 --> 00:23:18,093
looking up flowers
that arrange themselves.
633
00:23:18,127 --> 00:23:20,595
No. I'm sorry.
Mama's rehab bill is due today.
634
00:23:20,630 --> 00:23:21,596
That is so weird.
635
00:23:21,631 --> 00:23:22,998
Is everything okay?
636
00:23:23,032 --> 00:23:24,600
It's saying
that it was paid.
637
00:23:24,634 --> 00:23:26,301
A mistake actually went
in my direction.
638
00:23:26,336 --> 00:23:28,137
I mean, I'm sure it'll come back
and bite me in the ass, but --
639
00:23:28,171 --> 00:23:29,905
Don't question
a good thing.
640
00:23:29,939 --> 00:23:31,273
Now come on.
Get back over here
641
00:23:31,307 --> 00:23:32,808
and help me finish
these last few arrangements.
642
00:23:32,843 --> 00:23:34,510
I-I don't even remember
paying it.
643
00:23:34,545 --> 00:23:36,979
It's like my brain is
in a million different places.
644
00:23:37,014 --> 00:23:38,581
Well, when Georgia's
wedding's over,
645
00:23:38,615 --> 00:23:39,948
you'll have
more brain space.
646
00:23:39,983 --> 00:23:41,583
I mean, you've been
killing yourself.
647
00:23:41,617 --> 00:23:43,619
Speaking of which, uh, Kyle...
648
00:23:43,653 --> 00:23:45,488
came to the Rub last night.
649
00:23:45,522 --> 00:23:46,622
Oh, no, he didn't.
650
00:23:46,657 --> 00:23:48,257
Oh, yes, he did.
651
00:23:48,291 --> 00:23:50,326
And he said that if he gets
this job, I should quit mine.
652
00:23:50,360 --> 00:23:52,161
Oh, no, he didn't.
Mm-hmm.
653
00:23:52,196 --> 00:23:53,930
Well, one way to stop
your two worlds from colliding
654
00:23:53,964 --> 00:23:55,198
is to get rid of one.
655
00:23:55,232 --> 00:23:57,099
Yeah, except that world
feeds my kids.
656
00:23:57,134 --> 00:23:58,301
Yeah, but if Kyle
moves back home...
657
00:23:58,335 --> 00:24:00,036
He'll be living with
a lying whore.
658
00:24:00,071 --> 00:24:02,105
Oh, no, you did not.
659
00:24:02,140 --> 00:24:03,674
Oh, yes, I just did.
660
00:24:06,044 --> 00:24:07,545
- Hey!
- Hey, there.
661
00:24:07,579 --> 00:24:09,213
Oh!
Don't you look handsome?
662
00:24:09,248 --> 00:24:10,515
Thank you. You do, too.
663
00:24:10,549 --> 00:24:12,217
All right.
664
00:24:12,251 --> 00:24:13,451
I'm gonna start taking this out to the car.
Okay.
665
00:24:13,486 --> 00:24:14,819
You know what?
666
00:24:14,853 --> 00:24:16,654
I need your help with the cake.
Let's go.
667
00:24:19,091 --> 00:24:21,192
Wow. What is this --
an intergalactic wedding?
668
00:24:21,227 --> 00:24:22,627
You know what?
It's a long story.
669
00:24:22,662 --> 00:24:24,162
Now just help me
get this to the car.
670
00:24:24,197 --> 00:24:25,497
Okay.
Oh, my gosh.
671
00:24:25,531 --> 00:24:27,799
Whoa!
Sorry.
672
00:24:27,834 --> 00:24:30,836
All right.
So, I was wondering --
673
00:24:30,870 --> 00:24:32,838
did you not tell me
about taking over the Rub
674
00:24:32,872 --> 00:24:35,074
because I'm having a hard time
finding a job?
675
00:24:35,108 --> 00:24:37,143
Because you know
you don't have to protect me.
676
00:24:37,177 --> 00:24:38,678
You know what?
I'm sorry, okay?
677
00:24:38,712 --> 00:24:40,713
I should have told you.
I just made a mistake.
678
00:24:40,747 --> 00:24:42,181
Will you be careful, please?
No. I'm just saying,
679
00:24:42,215 --> 00:24:43,649
you know, if, you know,
we're gonna move forward,
680
00:24:43,684 --> 00:24:44,884
we have to start being honest
with each other.
681
00:24:44,918 --> 00:24:46,485
What we need to do
is slow down.
682
00:24:46,520 --> 00:24:47,887
I thought we were trying to take
the next step.
683
00:24:47,921 --> 00:24:49,488
We're just going too fast.
684
00:24:49,523 --> 00:24:51,491
But trust is a two-way st--
I am talking about the cake.
685
00:24:51,525 --> 00:24:52,692
Oh.
686
00:24:52,726 --> 00:24:54,393
Oh, wait.
687
00:24:54,428 --> 00:24:56,395
Are you kidding me?
It might be the job.
688
00:24:58,198 --> 00:25:00,667
Hello?
689
00:25:00,701 --> 00:25:01,701
Yes.
690
00:25:01,735 --> 00:25:03,536
Oh, I see.
691
00:25:03,571 --> 00:25:04,938
Thank you.
692
00:25:07,241 --> 00:25:09,443
They did a background check.
693
00:25:09,477 --> 00:25:11,211
I didn't get the job.
694
00:25:11,246 --> 00:25:12,612
Oh, Kyle, I'm so sorry.
695
00:25:12,646 --> 00:25:13,580
Ohh!
Aaah!
696
00:25:17,885 --> 00:25:20,153
Ohh.
697
00:25:27,061 --> 00:25:28,562
If you can't afford one,
698
00:25:28,596 --> 00:25:30,264
one will be appointed to you
at government expense.
699
00:25:30,298 --> 00:25:32,199
Do you understand these rights
as I have read them to you?
700
00:25:32,234 --> 00:25:34,268
Do you?
Yes.
701
00:25:38,007 --> 00:25:40,242
What happened to you?
702
00:25:40,276 --> 00:25:41,944
Shut up.
703
00:25:44,247 --> 00:25:45,580
Really?
704
00:25:45,615 --> 00:25:48,082
You won't talk to me
in person.
705
00:25:48,117 --> 00:25:49,951
Yeah, and after that stunt,
that's not gonna change.
706
00:25:49,985 --> 00:25:51,452
Congratulations
on the arrest.
707
00:25:58,514 --> 00:26:00,003
Ugh.
I can't believe this.
708
00:26:00,004 --> 00:26:01,972
I promised Georgia
I'd help her
709
00:26:02,006 --> 00:26:03,841
with her wedding cake,
and I ruined it.
710
00:26:03,875 --> 00:26:06,544
No, we ruined it.
Okay? Accidents happen.
711
00:26:06,578 --> 00:26:09,314
What matters
is how we go about fixing it.
712
00:26:09,348 --> 00:26:11,316
You got the eggs?
Oh, yeah.
713
00:26:15,154 --> 00:26:17,355
All right.
So, you you one at a time,
714
00:26:17,389 --> 00:26:20,191
and then you stir the butter in
intermittently.
715
00:26:20,225 --> 00:26:22,627
Who are you, and what have you
done with Kyle?
716
00:26:22,661 --> 00:26:23,828
Impressed?
717
00:26:23,862 --> 00:26:26,865
Yeah,
I'm a little impressed.
718
00:26:26,899 --> 00:26:29,338
You know, one of the things that
I remember most about my mom...
719
00:26:29,363 --> 00:26:30,435
Mm-hmm?
720
00:26:30,436 --> 00:26:32,804
...is she always said that boys
should know how to bake.
721
00:26:32,838 --> 00:26:34,839
Ooh. Well, I hope
she also taught you miracles,
722
00:26:34,873 --> 00:26:37,241
because Georgia's wedding
is in one hour.
723
00:26:37,276 --> 00:26:39,476
It's all right.
We're gonna be good.
724
00:26:39,511 --> 00:26:42,379
Plus, when all else fails,
icing is like spackle --
725
00:26:42,414 --> 00:26:43,814
it fixes everything.
726
00:26:48,452 --> 00:26:51,187
Okay. Georgia has locked herself
in the back room,
727
00:26:51,221 --> 00:26:52,655
and she won't come out.
728
00:26:52,689 --> 00:26:54,756
Okay. Well, go. Go.
I got this under control.
729
00:26:54,791 --> 00:26:57,059
All right.
I'm just gonna get ready.
730
00:26:57,093 --> 00:26:58,927
You're gonna find
a great job.
731
00:27:02,466 --> 00:27:04,233
♪ I was walkin' ♪
732
00:27:04,268 --> 00:27:05,868
Sweetie, hey.
733
00:27:05,903 --> 00:27:08,171
Oh, thank God you're here.
We've tried everything.
734
00:27:08,205 --> 00:27:11,675
Yeah, yeah. I got this.
♪ it was in the shape of a heart ♪
735
00:27:11,709 --> 00:27:14,277
♪ then something
occurred to me ♪
736
00:27:14,312 --> 00:27:15,746
♪ I think you're the one... ♪
Georgia?
737
00:27:15,780 --> 00:27:17,947
♪ ...where I want to be ♪
738
00:27:23,252 --> 00:27:24,686
We can still have a party.
739
00:27:24,720 --> 00:27:27,222
No sense in all this good food
going to waste.
740
00:27:27,257 --> 00:27:28,791
Okay, what is going on?
741
00:27:28,825 --> 00:27:30,960
Is this what they call
getting cold feet?
742
00:27:30,994 --> 00:27:33,429
Hey, would you talk to me,
please?
743
00:27:33,463 --> 00:27:36,031
Honey, I don't think
I ever told you
744
00:27:36,066 --> 00:27:38,201
what happened
with my first husband.
745
00:27:38,235 --> 00:27:42,438
The Rub girl he ran off with
was a legit massage therapist,
746
00:27:42,473 --> 00:27:45,742
and, uh, she found out what was
going on behind closed doors.
747
00:27:45,776 --> 00:27:48,278
She always had her eye
on Robert.
748
00:27:48,312 --> 00:27:50,446
And as soon as she got
some ammunition...
749
00:27:50,481 --> 00:27:51,414
Okay, Georgia.
750
00:27:51,448 --> 00:27:53,483
You're just afraid...
751
00:27:53,517 --> 00:27:56,653
That Harold's gonna find out
your secret, and I get that.
752
00:27:56,688 --> 00:27:58,655
But that's why
you got out.
753
00:27:58,689 --> 00:28:01,925
It's just now I got all these
other worries bubbling up,
754
00:28:01,960 --> 00:28:03,127
and I can't --
755
00:28:03,161 --> 00:28:05,429
Okay, will you just come
and sit down?
756
00:28:05,463 --> 00:28:07,297
Don't be difficult.
Just sit.
757
00:28:07,332 --> 00:28:08,499
Here.
758
00:28:08,533 --> 00:28:12,102
Take another sip of this.
759
00:28:13,171 --> 00:28:14,839
Now close your eyes.
760
00:28:14,873 --> 00:28:16,774
Don't make it weird.
Just close 'em.
761
00:28:16,809 --> 00:28:18,477
Okay.
Okay.
762
00:28:18,511 --> 00:28:21,313
Now picture
the moment you met Harold.
763
00:28:22,482 --> 00:28:24,449
That's good.
I like that smile.
764
00:28:24,484 --> 00:28:25,851
Now tell me about it.
765
00:28:25,885 --> 00:28:27,519
Well, the church was full.
766
00:28:27,554 --> 00:28:29,688
I was late.
I couldn't find a seat.
767
00:28:29,723 --> 00:28:32,091
Oh, and then out of the blue
768
00:28:32,125 --> 00:28:35,294
This beautiful man
gave me his.
769
00:28:35,329 --> 00:28:38,831
His smile
was like a sign from God.
770
00:28:38,866 --> 00:28:41,267
Or maybe it was the devil
himself trying to tempt me
771
00:28:41,301 --> 00:28:42,969
into making the same mistake
twice.
772
00:28:43,003 --> 00:28:45,138
Georgia, will you focus, please?
We've already been over this.
773
00:28:45,172 --> 00:28:46,206
Keep going.
774
00:28:46,240 --> 00:28:47,975
Okay.
775
00:28:48,009 --> 00:28:51,811
After the service, we had
burnt coffee in the courtyard.
776
00:28:51,846 --> 00:28:55,815
But I'm telling you, standing
next to that man -- mm --
777
00:28:55,849 --> 00:28:58,684
that was the best-tasting coffee
I'd ever had.
778
00:28:58,719 --> 00:29:00,386
He felt the same way.
779
00:29:00,420 --> 00:29:05,324
You know, you can just get
caught up in all of the romance.
780
00:29:05,359 --> 00:29:09,728
My first marriage,
my first husband --
781
00:29:09,763 --> 00:29:12,465
I thought it was true love.
Thought it was for keeps.
782
00:29:12,499 --> 00:29:15,401
Georgia,
Harold's not your ex, okay?
783
00:29:15,436 --> 00:29:17,996
You just have to trust that it's
not gonna be that way this time.
784
00:29:18,005 --> 00:29:22,242
Yeah, but it's normal
for the honeymoon phase to fade,
785
00:29:22,277 --> 00:29:27,048
and I just wonder, will Harold's
love for me fade along with it?
786
00:29:27,082 --> 00:29:28,383
Has it yet?
787
00:29:28,417 --> 00:29:31,686
Every day we're together --
oh, I --
788
00:29:31,721 --> 00:29:34,022
my love for him
grows so much,
789
00:29:34,056 --> 00:29:36,391
sometimes I feel like
my heart's gonna burst.
790
00:29:36,425 --> 00:29:38,226
He feels the same way.
791
00:29:38,260 --> 00:29:40,362
I can see it in his eyes.
Ohh.
792
00:29:40,396 --> 00:29:42,430
You know something?
793
00:29:42,465 --> 00:29:45,833
You are damn good.
794
00:29:45,868 --> 00:29:49,204
All this wedding fuss
has just driven me crazy.
795
00:29:49,238 --> 00:29:51,573
Guess I lost sight of us.
796
00:29:51,607 --> 00:29:53,675
Which is the only thing
that matters.
797
00:29:53,710 --> 00:29:56,011
Mmm.
798
00:29:56,045 --> 00:30:00,549
I will marry you right here,
right now,
799
00:30:00,584 --> 00:30:02,118
without all the bells
and whistles.
800
00:30:02,152 --> 00:30:04,720
I thought you wanted
bells and whistles.
801
00:30:04,755 --> 00:30:06,589
No.
I only want to marry you.
802
00:30:06,623 --> 00:30:08,891
And you know what?
I'm gonna prove it.
803
00:30:08,925 --> 00:30:12,294
Let's do it right this second,
right now.
804
00:30:12,328 --> 00:30:13,729
Really?
Yes.
805
00:30:13,763 --> 00:30:16,733
Okay, you two.
Just hold on.
806
00:30:16,767 --> 00:30:20,503
Oh, Harold.
807
00:30:25,476 --> 00:30:27,043
Excuse me, everybody.
808
00:30:27,078 --> 00:30:28,812
Excuse me.
We have an announcement.
809
00:30:28,846 --> 00:30:31,882
We would like to introduce
Mr. and Mrs. Clemens.
810
00:30:33,151 --> 00:30:35,620
We couldn't wait!
We're already married!
811
00:30:35,654 --> 00:30:37,755
We did it! We did it!
812
00:30:43,263 --> 00:30:45,665
Let's party!
813
00:30:54,507 --> 00:30:57,075
Whoo-hoo!
814
00:30:57,110 --> 00:30:59,444
Okay!
815
00:31:00,780 --> 00:31:03,282
How'd you get into
this country?
816
00:31:03,316 --> 00:31:05,084
We know you're not legal.
817
00:31:05,118 --> 00:31:08,454
Let's talk about
the Lucky Lotus.
818
00:31:08,488 --> 00:31:09,855
What can you tell me
about your boss?
819
00:31:09,890 --> 00:31:11,924
You're gonna
want to talk to me.
820
00:31:11,959 --> 00:31:15,929
Solicitation and prostitution --
that's 14 months.
821
00:31:15,963 --> 00:31:18,601
I talk, it's dangerous.
822
00:31:18,635 --> 00:31:22,070
Boss knows many people --
I-important people.
823
00:31:23,039 --> 00:31:24,139
Cops.
824
00:31:24,174 --> 00:31:26,441
Cops?
825
00:31:26,476 --> 00:31:29,311
You're saying it's one of us
that's on the force?
826
00:31:29,345 --> 00:31:30,712
I'm saying I can't say.
827
00:31:30,747 --> 00:31:33,115
You ever seen
an immigration detention center?
828
00:31:33,149 --> 00:31:37,352
The nicest thing we could do
is send you back to Siberia.
829
00:31:37,386 --> 00:31:38,786
I mean, that's where
you're from, right?
830
00:31:38,821 --> 00:31:41,622
You can't send me back there,
please.
831
00:31:41,656 --> 00:31:44,692
Well, I-I don't see
anybody coming to your rescue,
832
00:31:44,726 --> 00:31:47,562
so you might want to think about
helping yourself.
833
00:31:51,166 --> 00:31:54,468
Greg Carlyle
is who I work for.
834
00:31:54,502 --> 00:31:57,037
Greg Carlyle owns
the Lucky Lotus?
835
00:31:59,240 --> 00:32:00,741
What more can you tell me?
836
00:32:00,775 --> 00:32:03,877
What else information
you want?
837
00:32:03,911 --> 00:32:08,147
Lucky Lotus clients?
Code to safe? I give you.
838
00:32:08,182 --> 00:32:11,050
First, I want
"Get Out of Prison Free" card --
839
00:32:11,084 --> 00:32:12,418
and lawyer.
840
00:32:12,452 --> 00:32:15,321
Let me see what I can do.
841
00:32:15,356 --> 00:32:17,490
Let's go.
842
00:32:17,524 --> 00:32:20,527
She's a tough cookie.
843
00:32:20,561 --> 00:32:21,928
I wasn't alone, you know.
844
00:32:21,963 --> 00:32:23,397
The boss heard everything.
845
00:32:23,431 --> 00:32:24,264
I'm sorry.
I shouldn't have --
846
00:32:24,299 --> 00:32:25,766
Said all that. Exactly.
847
00:32:25,800 --> 00:32:28,102
Exposing my underbelly makes me
an easy target.
848
00:32:28,136 --> 00:32:30,537
What choice did I have?
You won't talk to me.
849
00:32:30,572 --> 00:32:33,039
Come on. Shelby,
can we just forget about
850
00:32:33,074 --> 00:32:35,942
my stupid surveillance
confession and start over?
851
00:32:35,976 --> 00:32:37,677
I wish I could.
852
00:32:37,711 --> 00:32:40,513
The only reason you want me is
because you can't have Riley.
853
00:32:40,547 --> 00:32:42,081
I don't want Riley.
854
00:32:42,115 --> 00:32:43,683
You do.
855
00:32:43,717 --> 00:32:45,718
That's why you had me spin
the incident reports for her.
856
00:32:45,752 --> 00:32:47,886
She's family, all right?
We have a lot of history.
857
00:32:47,921 --> 00:32:50,956
I saw your face the night
of the reunion at the station.
858
00:32:50,991 --> 00:32:52,725
You've been in love with her
since high school.
859
00:32:52,759 --> 00:32:54,126
I'm trying to move on.
860
00:32:54,160 --> 00:32:56,195
I don't want to be
anybody's second choice.
861
00:32:56,229 --> 00:32:57,529
You shouldn't have to try.
862
00:32:57,564 --> 00:33:00,099
Look, Shelby,
I can't just flip a switch
863
00:33:00,133 --> 00:33:03,101
and turn off
the last 15 years.
864
00:33:03,136 --> 00:33:05,137
But I made my choice.
865
00:33:05,171 --> 00:33:07,806
And I want you.
866
00:33:07,840 --> 00:33:11,109
Can't we just start over fresh,
forget everything?
867
00:33:11,144 --> 00:33:14,245
I don't think
we should do this anymore.
868
00:33:14,280 --> 00:33:16,281
You don't even want to
think about it?
869
00:33:16,315 --> 00:33:18,950
Our time together was...
870
00:33:21,153 --> 00:33:22,620
I can't be with you.
871
00:33:22,655 --> 00:33:24,489
Just hear me out.
872
00:33:24,523 --> 00:33:27,658
I got feelings for you --
strong feelings.
873
00:33:27,693 --> 00:33:30,761
And had I known our last kiss
was gonna be our very last,
874
00:33:30,795 --> 00:33:32,863
I'd have made sure
you never forgot it.
875
00:33:48,956 --> 00:33:50,190
Hey.
876
00:33:50,224 --> 00:33:51,572
Where's your guitar?
877
00:33:51,573 --> 00:33:53,074
I sold it.
878
00:33:53,108 --> 00:33:54,575
Why would you do that?
You loved that guitar.
879
00:33:54,609 --> 00:33:56,877
It's just a thing.
Kyle.
880
00:33:56,911 --> 00:33:59,246
Just wanted to help out.
881
00:33:59,281 --> 00:34:01,082
Oh, my God.
882
00:34:01,116 --> 00:34:04,452
You sold your guitar
to help pay mama's rehab bill.
883
00:34:05,855 --> 00:34:07,856
Well, look at you.
884
00:34:17,535 --> 00:34:20,703
Okay. So, this song
is for Georgia and Harold,
885
00:34:20,737 --> 00:34:22,405
'cause they're the only two people
that got married here tonight,
886
00:34:22,439 --> 00:34:23,906
right? That's right.
887
00:34:24,942 --> 00:34:26,175
Okay.
888
00:34:26,210 --> 00:34:28,211
Happy couple
that we both look up to.
889
00:34:28,245 --> 00:34:30,079
Lacey Jean, get up here.
I need you.
890
00:34:30,114 --> 00:34:31,581
Come on.
Don't be shy. Come on.
891
00:34:32,650 --> 00:34:34,417
All right, here it goes.
892
00:34:38,722 --> 00:34:45,094
♪ It's amazing how you
can speak right to my heart ♪
893
00:34:49,900 --> 00:34:57,808
♪ Without saying a word,
you can light up the dark ♪
894
00:34:57,842 --> 00:35:00,110
You ever think you're looking
for something that doesn't exist?
895
00:35:00,144 --> 00:35:01,444
All the time.
896
00:35:01,478 --> 00:35:03,579
♪ Try as I may,
I could never explain ♪
897
00:35:03,614 --> 00:35:05,581
Here's to
never getting married -- again.
898
00:35:05,615 --> 00:35:07,149
Hey! You know what?
899
00:35:07,183 --> 00:35:08,650
♪ What I hear
when you don't say a thing ♪
900
00:35:08,685 --> 00:35:10,419
I'm not toasting to that.
Wait, you?
901
00:35:10,453 --> 00:35:13,289
What?
Is it so hard to believe
902
00:35:13,323 --> 00:35:15,124
that I buy into
the fairy tale --
903
00:35:15,158 --> 00:35:18,728
that I would want a best friend
and a partner
904
00:35:18,762 --> 00:35:20,897
to fall in love with
and grow old with?
905
00:35:20,931 --> 00:35:22,932
♪ Sayin'
you'll never leave me ♪
906
00:35:22,966 --> 00:35:25,935
Wow. I've missed the mark with you.
907
00:35:25,969 --> 00:35:29,005
Look, I'm not holding my breath
for it or anything.
908
00:35:29,040 --> 00:35:31,442
How can I?
With our job?
909
00:35:31,476 --> 00:35:33,611
The secrets?
God, no.
910
00:35:33,645 --> 00:35:36,680
♪ You say it best ♪
I'm not really, uh...
911
00:35:36,714 --> 00:35:39,249
Marriage material.
♪ when you say nothing at all ♪
912
00:35:39,283 --> 00:35:41,818
Unless you found someone
who understands all that
913
00:35:41,853 --> 00:35:45,121
and accepts you...completely.
914
00:35:45,156 --> 00:35:47,924
♪ All day long, I can hear... ♪
915
00:35:47,959 --> 00:35:51,695
Excuse me.
♪ ...People talking out loud ♪
916
00:35:51,729 --> 00:35:53,296
I've had my eye on you
all night.
917
00:35:53,331 --> 00:35:55,666
Oh.
918
00:35:55,700 --> 00:35:58,969
Do you want to dance?
♪ but when you pull me near ♪
919
00:35:59,004 --> 00:36:01,471
♪ you drown out the crowd ♪
920
00:36:01,506 --> 00:36:04,541
Actually, um,
my dance card's all full.
921
00:36:04,575 --> 00:36:06,977
Thank you.
922
00:36:07,011 --> 00:36:10,514
♪ Old Mr. Webster could never define ♪
really?
923
00:36:10,548 --> 00:36:13,784
You'd pick me...
Over that guy?
924
00:36:13,818 --> 00:36:15,790
♪ What's being said
between your heart and mine ♪
925
00:36:15,815 --> 00:36:17,815
Bull's-eye.
926
00:36:19,190 --> 00:36:25,195
♪ The smile on your face le♪
927
00:36:25,230 --> 00:36:31,001
♪ there's a truth in your eyes
sayin' you'll never leave me ♪
928
00:36:31,035 --> 00:36:32,903
♪ the touch of your hand ♪
929
00:36:32,937 --> 00:36:39,143
♪ says you'll catch me
if ever I fa-a-a-a-ll ♪
930
00:36:39,177 --> 00:36:42,713
♪ you say it best ♪
931
00:36:42,747 --> 00:36:47,084
♪ when you say nothing at all ♪
932
00:36:50,589 --> 00:36:53,657
♪ you say it best ♪
933
00:36:53,692 --> 00:36:59,464
♪ when you say nothing at all ♪
934
00:37:08,207 --> 00:37:09,341
High fives.
Yes.
935
00:37:11,544 --> 00:37:13,745
In sports, the national hockey
league featured a busy f--
936
00:37:16,215 --> 00:37:19,584
Welcome to the season
finale of "Sewing Wars."
937
00:37:19,619 --> 00:37:22,220
The battle of the stitches heats up...
938
00:37:22,255 --> 00:37:24,656
...as carlene and mavis
go head-to-head.
939
00:37:26,826 --> 00:37:29,094
Hey.
What are you doing here?
940
00:37:29,129 --> 00:37:31,597
I think I want
another last kiss.
941
00:37:31,631 --> 00:37:32,764
Okay.
942
00:37:32,799 --> 00:37:34,733
And another.
943
00:37:34,767 --> 00:37:36,735
And another.
944
00:37:39,305 --> 00:37:40,973
Does this mean...
945
00:37:41,007 --> 00:37:43,087
We're partners on and off
the force, so stop talking.
946
00:37:45,478 --> 00:37:47,413
...sewing
complicated garments
947
00:37:47,447 --> 00:37:49,782
on 1961 vintage
singer featherweights.
948
00:37:49,816 --> 00:37:50,783
"Sewing Wars"?
949
00:37:52,819 --> 00:37:53,786
Yeah.
950
00:37:56,089 --> 00:37:58,491
Why is Dale so excited
about this baseball game?
951
00:37:58,525 --> 00:38:00,226
Because he's Dale.
952
00:38:00,260 --> 00:38:02,261
I mean, I love baseball,
but I'd rather watch it on TV.
953
00:38:02,296 --> 00:38:04,163
Oh, in the air-conditioning.
Oh, with a beer.
954
00:38:04,198 --> 00:38:05,665
And nachos.
Ohh.
955
00:38:05,699 --> 00:38:08,000
Dale thinks that acting like
his 10-year-old self
956
00:38:08,035 --> 00:38:09,803
is supposed to cheer me up
somehow.
957
00:38:09,837 --> 00:38:11,805
He even took me
to the batting cages.
958
00:38:11,839 --> 00:38:13,840
Well, got to love that husband of yours.
I know.
959
00:38:13,874 --> 00:38:16,032
Speaking of husbands,
yours baked a wedding cake.
960
00:38:16,033 --> 00:38:16,810
I know, right?
961
00:38:16,811 --> 00:38:18,512
All calm, cool, and collected.
962
00:38:18,547 --> 00:38:21,816
Oh, and he sold his favorite
guitar for mama's rehab bill.
963
00:38:21,850 --> 00:38:23,517
That was him?
964
00:38:23,552 --> 00:38:25,787
Wow. He really is
trying to win you back.
965
00:38:25,821 --> 00:38:29,390
Yeah. I guess you got to love
that husband of mine.
966
00:38:31,160 --> 00:38:33,461
- Are you ready?
- Yes.
967
00:38:33,495 --> 00:38:35,162
Okay, wait.
It's gonna get steep here.
968
00:38:35,197 --> 00:38:36,464
Be careful.
Geez.
969
00:38:36,498 --> 00:38:37,765
Careful. You ready?
We're going fast.
970
00:38:37,800 --> 00:38:39,320
Yeah, I'm ready.
You sure you're ready?
971
00:38:39,335 --> 00:38:40,502
I'm ready!
I don't think you're ready.
972
00:38:40,536 --> 00:38:42,203
Take it off! I'm ready.
All right.
973
00:38:42,238 --> 00:38:45,174
♪ Hey, I'm calling out to... ♪
Okay, I don't get it.
974
00:38:45,208 --> 00:38:47,176
I thought we were going to see
a baseball game.
975
00:38:47,210 --> 00:38:48,310
Did you get the date wrong?
976
00:38:48,345 --> 00:38:50,479
No, he didn't, Lace.
977
00:38:50,513 --> 00:38:52,147
No. We're gonna -- we're gonna
play a game of our own.
978
00:38:53,016 --> 00:38:54,817
Um, okay.
979
00:38:54,851 --> 00:38:57,219
Still not getting it.
980
00:38:57,254 --> 00:38:58,847
Well, you did marry
a man of mystery.
981
00:38:58,872 --> 00:38:59,689
True.
982
00:38:59,690 --> 00:39:01,658
That I know.
983
00:39:01,692 --> 00:39:04,361
Dennis, come on, buddy!
984
00:39:04,395 --> 00:39:05,895
♪ Sink or swim ♪
985
00:39:05,929 --> 00:39:08,064
Turn around.
986
00:39:09,866 --> 00:39:11,967
♪ So keep your eyes open ♪
987
00:39:12,002 --> 00:39:15,204
Oh, my God.
I forgot our anniversary.
988
00:39:15,238 --> 00:39:17,039
Oh, my God.
Oh, no. Come on.
989
00:39:17,073 --> 00:39:20,009
You've been preoccupied.
I'm so sorry.
990
00:39:20,043 --> 00:39:22,344
Come on. I didn't do this
to make you feel sorry.
991
00:39:22,379 --> 00:39:25,381
Ugh, Dale, will you just
get to it already?!
992
00:39:25,415 --> 00:39:26,348
Get to what?
993
00:39:26,383 --> 00:39:28,184
Best man?
Best man?
994
00:39:28,218 --> 00:39:30,653
♪ All signs point to yes ♪
995
00:39:30,687 --> 00:39:33,489
Thank you, sir.
You're welcome.
996
00:39:35,859 --> 00:39:38,394
Lacey Jean Locklin...
997
00:39:38,428 --> 00:39:41,063
When I originally
proposed to you...
998
00:39:41,098 --> 00:39:44,433
Back in the stone age?
Yes.
999
00:39:44,468 --> 00:39:49,205
...I-I couldn't afford
the ring that you deserve.
1000
00:39:54,744 --> 00:39:57,746
Oh, my God.
1001
00:39:57,780 --> 00:40:00,182
Lacey, the man just asked you
a question on a scoreboard.
1002
00:40:00,216 --> 00:40:01,516
What's your answer?
1003
00:40:01,551 --> 00:40:04,686
Yes, yes, yes.
Yes?
1004
00:40:04,720 --> 00:40:06,254
Yes.
Whoo!
1005
00:40:06,289 --> 00:40:07,522
Whoo-whoo!
1006
00:40:07,556 --> 00:40:10,191
Yeah!
1007
00:40:10,225 --> 00:40:12,894
Boy, I tell you --
it's hard to follow his logic,
1008
00:40:12,928 --> 00:40:15,096
but the man does get results.
He does.
1009
00:40:15,130 --> 00:40:16,731
Oh, wait, wait.
Let's get this.
1010
00:40:16,765 --> 00:40:18,132
So beautiful.
Oh, my God.
1011
00:40:18,167 --> 00:40:19,233
We got to get this moment.
1012
00:40:19,268 --> 00:40:20,935
Ready? Smile.
1013
00:40:22,938 --> 00:40:26,240
"Check out my bold maneuver."
1014
00:40:26,275 --> 00:40:28,075
Bold maneuver?
1015
00:40:28,110 --> 00:40:30,278
Stop talking.
1016
00:40:36,285 --> 00:40:37,384
Here we go! Ready?!
1017
00:40:37,419 --> 00:40:38,719
You two ain't gonna win.
1018
00:40:38,753 --> 00:40:40,121
Okay, Lacey Jean!
Let's go!
1019
00:40:40,155 --> 00:40:41,516
Bring it home, Kyle!
Bring it home!
1020
00:40:41,523 --> 00:40:42,890
We're gonna beat
their butts!
1021
00:40:42,925 --> 00:40:44,992
- Oh, here it comes.
- Here it comes.
1022
00:40:45,027 --> 00:40:46,594
Ready?
Let's go. I'm hungry.
1023
00:40:46,629 --> 00:40:47,962
Spit ball?
1024
00:40:47,997 --> 00:40:49,463
Yeah!
1025
00:40:49,498 --> 00:40:51,599
Ooh!
1026
00:40:51,633 --> 00:40:52,994
Oh, get it, get it,
get it, get it!
1027
00:40:53,002 --> 00:40:54,736
Okay, okay, okay! Hold on!
Get him!
1028
00:40:54,770 --> 00:40:56,837
Wait! Hey!
What are you doing?!
1029
00:40:56,871 --> 00:40:57,738
You can't...
1030
00:40:57,772 --> 00:40:59,907
Aaah!
1031
00:41:01,610 --> 00:41:03,511
♪ Baby, baby, close your eyes ♪
1032
00:41:03,545 --> 00:41:06,180
I want you to come home.
1033
00:41:06,214 --> 00:41:08,349
♪ I want you ♪
1034
00:41:08,384 --> 00:41:10,585
♪ I want you ♪
1035
00:41:10,619 --> 00:41:13,822
♪ I want, want you,
want you, want you ♪
1036
00:41:15,356 --> 00:41:17,858
They're falling.
1037
00:41:20,895 --> 00:41:23,530
Dale did good.
1038
00:41:23,564 --> 00:41:25,532
Lacey looked so happy.
1039
00:41:25,566 --> 00:41:28,101
Yeah.
I know the feeling.
1040
00:41:29,403 --> 00:41:30,896
You know,
I didn't want to --
1041
00:41:30,897 --> 00:41:33,131
I didn't want to step
on Dale's bold maneuver earlier.
1042
00:41:38,238 --> 00:41:39,505
Whenever you're ready.
1043
00:41:39,539 --> 00:41:42,408
Kyle...
1044
00:41:50,732 --> 00:41:51,615
In local news,
1045
00:41:51,616 --> 00:41:53,962
a Beaumont massage parlor
was raided today.
1046
00:41:54,116 --> 00:41:55,983
Undercover officers arrested
several girls
1047
00:41:56,018 --> 00:41:58,413
under suspicion
of prostitution.
1048
00:41:58,648 --> 00:42:01,316
Officials are saying this bust is
a part of a larger investigation
1049
00:42:01,350 --> 00:42:04,352
scheduled to ramp up
across the state.
1050
00:42:04,377 --> 00:42:09,377
== sync, corrected by elderman ==
76798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.