Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,102 --> 00:00:01,852
Previously on The Client List
You met someone?
2
00:00:01,972 --> 00:00:03,562
I'm Harold.
It's a pleasure.
3
00:00:03,682 --> 00:00:05,701
Selena: Your client Lisa has been
in here multiple times a week.
4
00:00:05,821 --> 00:00:07,210
I left my husband.
Let's talk about us.
5
00:00:07,244 --> 00:00:08,467
We work together
6
00:00:08,587 --> 00:00:10,950
It's just a little naughty fun on the side,
no strings attached.
7
00:00:11,070 --> 00:00:12,763
You think that I'm a thief.
I quit.
8
00:00:12,883 --> 00:00:13,716
Riley: Nikki...
She's in trouble.
9
00:00:13,750 --> 00:00:15,934
- She's working over at wild nights.
Selena: - That guy's no good.
10
00:00:16,054 --> 00:00:17,338
What makes you think
Carlyle's gonna listen to you?
11
00:00:17,458 --> 00:00:18,554
Because
he's driven by money.
12
00:00:18,589 --> 00:00:19,895
Is there something going on with
you and my brother?
13
00:00:20,015 --> 00:00:20,621
I don't know.
14
00:00:20,741 --> 00:00:21,891
You never did have the balls
to go out
15
00:00:22,011 --> 00:00:23,226
and make a life of your own,
did you?
16
00:00:23,260 --> 00:00:24,994
We absolutely
cannot do this anymore.
17
00:00:25,028 --> 00:00:27,763
You're under arrest. I had
no idea you were so strong.
18
00:00:27,797 --> 00:00:29,064
There's a lot about me
you don't know.
19
00:00:29,099 --> 00:00:30,633
Prosecutors want
Kyle's accomplice.
20
00:00:30,667 --> 00:00:32,635
I had a choice to make.
I chose you.
21
00:00:32,669 --> 00:00:33,936
What do you want?
22
00:00:33,970 --> 00:00:36,040
I'll pay you $50,000
to sleep with you.
23
00:00:36,160 --> 00:00:36,958
Are you okay?
24
00:00:37,078 --> 00:00:38,026
I just need Riley
to get here.
25
00:00:38,146 --> 00:00:39,734
[ Laughter ]
Riley, I need you here.
26
00:00:39,854 --> 00:00:41,753
- Where the heck are you?
- You missed this for work?
27
00:00:41,873 --> 00:00:43,711
I'm always there for you,
whatever you need.
28
00:00:43,831 --> 00:00:46,230
- I need you to understand.
- I think I understand just fine.
29
00:00:46,350 --> 00:00:48,317
[ Sizzling ]
30
00:00:48,352 --> 00:00:50,353
[ Birds chirping ]
31
00:00:51,125 --> 00:00:55,075
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
32
00:00:55,125 --> 00:00:57,693
Kyle?
33
00:00:57,727 --> 00:00:59,328
You're out?
34
00:00:59,363 --> 00:01:01,330
You did it, baby.
35
00:01:01,365 --> 00:01:02,731
You got me out.
36
00:01:04,968 --> 00:01:06,802
You're beautiful.
37
00:01:06,836 --> 00:01:08,538
[ Chuckles ]
38
00:01:14,178 --> 00:01:15,478
Beautiful slut.
39
00:01:15,512 --> 00:01:17,480
[ Gasps ]
40
00:01:17,514 --> 00:01:20,316
[ Sighs ]
41
00:01:33,129 --> 00:01:34,496
- Mommy?
- Oh.
42
00:01:34,530 --> 00:01:36,131
[ Clears throat ]
Hey, baby.
43
00:01:36,166 --> 00:01:38,767
The daddy-daughter dance
is tomorrow,
44
00:01:38,802 --> 00:01:40,635
but daddy isn't home.
45
00:01:40,670 --> 00:01:42,137
Oh, he will be.
46
00:01:42,172 --> 00:01:44,339
Soon?
47
00:01:44,373 --> 00:01:46,175
Yeah, um...
You know what?
48
00:01:46,209 --> 00:01:48,110
When your daddy was away
playing football,
49
00:01:48,144 --> 00:01:49,744
your Uncle Evan,
he took me to prom
50
00:01:49,779 --> 00:01:51,246
so I wouldn't
have to go alone.
51
00:01:51,281 --> 00:01:52,614
- He did?
- Mm-hmm.
52
00:01:52,648 --> 00:01:53,982
Pretty good dancer, too.
53
00:01:54,017 --> 00:01:55,517
Better than daddy?
54
00:01:55,551 --> 00:01:57,019
Well,
maybe just a little.
55
00:01:57,053 --> 00:01:58,854
Do you think
he'll take me?
56
00:01:58,888 --> 00:02:00,622
You're just gonna
have to ask him, won't you?
57
00:02:00,656 --> 00:02:02,657
We girls
have to do everything.
58
00:02:02,692 --> 00:02:04,126
I know, right?
59
00:02:04,160 --> 00:02:05,928
[ Laughing ] Come here.
60
00:02:05,962 --> 00:02:08,330
[ Chuckles ]
Oh, I love you.
61
00:02:08,364 --> 00:02:10,699
[ Smooching ]
62
00:02:10,819 --> 00:02:13,493
The Client List 02x08
Heaven's Just A Sin Away
Original Air Date April 28, 2013
63
00:02:13,613 --> 00:02:15,447
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
64
00:02:15,805 --> 00:02:18,606
Mornin'.
65
00:02:18,641 --> 00:02:20,608
I told Taylor I would
handle Linette's clients
66
00:02:20,643 --> 00:02:22,010
while she's in rehab.
67
00:02:22,045 --> 00:02:23,478
She said her appointment book
was here.
68
00:02:25,581 --> 00:02:27,049
I'm in a rush.
69
00:02:27,083 --> 00:02:29,117
I've got a bridal party
coming to the salon.
70
00:02:29,152 --> 00:02:31,320
Okay.
So we're doing this.
71
00:02:31,354 --> 00:02:32,721
Is she okay?
72
00:02:32,755 --> 00:02:34,556
She's fine.
You know mama.
73
00:02:34,590 --> 00:02:36,658
She can bend,
but she won't break.
74
00:02:36,692 --> 00:02:38,493
Well...
75
00:02:38,527 --> 00:02:39,794
Look, Lacey.
76
00:02:39,829 --> 00:02:41,897
I am punishing myself
as it is, okay?
77
00:02:41,931 --> 00:02:44,799
So the cold-shoulder thing,
it really isn't necessary.
78
00:02:44,834 --> 00:02:48,203
Well, sometimes, I'm too good
at holding a grudge.
79
00:02:48,238 --> 00:02:50,038
- Did you handle your sitch?
- Huh?
80
00:02:50,073 --> 00:02:52,307
You said you missed
Earlene's shower
81
00:02:52,342 --> 00:02:53,708
'cause you had
a situation at work?
82
00:02:53,743 --> 00:02:56,544
Oh, yeah. Um...
It was an electrical thing.
83
00:02:56,579 --> 00:02:59,314
Anyway,
thanks for helping mom.
84
00:02:59,349 --> 00:03:01,216
Of course. Got to run.
85
00:03:01,251 --> 00:03:04,052
[ Door opens ]
Hey.
86
00:03:04,087 --> 00:03:05,420
I just got
a message from Katie.
87
00:03:05,454 --> 00:03:06,688
I was on my way
to the academy.
88
00:03:06,722 --> 00:03:08,590
- Everything okay?
- She called you?
89
00:03:08,624 --> 00:03:10,259
I am so sorry.
90
00:03:10,293 --> 00:03:11,894
It is nothing that you needed
to come over here for.
91
00:03:11,928 --> 00:03:15,330
Katie!
Your Uncle Evan is here.
92
00:03:15,365 --> 00:03:16,731
Uncle Evan,
can you take me
93
00:03:16,766 --> 00:03:19,902
to the daddy-daughter dance
tomorrow?
94
00:03:20,937 --> 00:03:23,772
You know what?
95
00:03:23,806 --> 00:03:26,375
There's nothing
I'd rather do.
96
00:03:26,409 --> 00:03:27,842
And I have a feeling
97
00:03:27,877 --> 00:03:29,244
you're gonna be
the most beautiful one there.
98
00:03:35,751 --> 00:03:38,921
You believe I just celebrated
my 10-year anniversary?
99
00:03:38,955 --> 00:03:40,588
10 years?
Wow, that is a long time.
100
00:03:40,623 --> 00:03:43,792
My wife insists we do
traditional anniversary gifts.
101
00:03:43,826 --> 00:03:45,294
You know what 10 years is?
102
00:03:45,328 --> 00:03:46,528
Mnh-mnh.
103
00:03:46,562 --> 00:03:47,629
Tin.
104
00:03:47,663 --> 00:03:49,264
Tin.
105
00:03:49,299 --> 00:03:51,900
Well, that...
That is a tough one.
106
00:03:51,935 --> 00:03:55,103
No. Three words...
Tin beverage tub.
107
00:03:55,138 --> 00:03:57,439
I'll fill that bad boy with ice,
some beers,
108
00:03:57,473 --> 00:03:58,506
and call it a day.
109
00:03:59,775 --> 00:04:01,743
Now,
can we do the good stuff?
110
00:04:01,777 --> 00:04:02,811
[ Sighs ]
111
00:04:05,982 --> 00:04:09,651
I'm suddenly feeling
a little feverish.
112
00:04:09,685 --> 00:04:12,387
Now we're talking, dirty mama.
No, no, no.
113
00:04:12,422 --> 00:04:14,990
No, like, um... like a "flu
coming on" kind of feverish,
114
00:04:15,024 --> 00:04:17,225
so I'm just gonna have
one of the other girls
115
00:04:17,260 --> 00:04:18,593
finish your massage
116
00:04:18,627 --> 00:04:20,829
'cause I-I wouldn't
want you to get sick.
117
00:04:24,968 --> 00:04:27,769
I'm gonna need you
to take over my massage.
118
00:04:27,803 --> 00:04:29,771
Oh, sorry. No can do.
119
00:04:29,805 --> 00:04:31,606
Why? He a little too
freaky-deaky?
120
00:04:31,640 --> 00:04:33,108
No. Not at all.
121
00:04:33,142 --> 00:04:34,476
I just feel like
I'm coming down with something.
122
00:04:34,510 --> 00:04:35,910
Hmm. I heard there's a nasty bug
going around.
123
00:04:35,945 --> 00:04:37,512
Oh, see? Nasty bug.
And I'm getting it.
124
00:04:37,546 --> 00:04:39,747
[ Coughs ]
125
00:04:39,782 --> 00:04:41,149
Can you take over
my massage?
126
00:04:41,184 --> 00:04:42,451
Sure. I got him.
127
00:04:42,485 --> 00:04:44,453
[ Sighs ] Thank you.
Oh, and remember,
128
00:04:44,487 --> 00:04:47,655
it's "Starve a fever,
feed a cold."
129
00:04:47,690 --> 00:04:49,858
Or is it "Feed a fever,
starve a cold"?
130
00:04:49,892 --> 00:04:52,694
You should rest.
131
00:04:52,728 --> 00:04:54,696
There's a walk-in
for a deep-tissue massage
132
00:04:54,730 --> 00:04:56,431
if anybody's got time.
133
00:04:56,466 --> 00:04:58,833
Mnh-mnh. Not it.
Yeah, I'll take it.
134
00:04:58,868 --> 00:05:00,469
I'll take it, even though
I really do... [ coughs ]
135
00:05:00,503 --> 00:05:02,304
I'm really starting
to fight something.
136
00:05:02,338 --> 00:05:03,472
I'll let him know.
137
00:05:03,506 --> 00:05:05,307
[ Door closes ]
138
00:05:05,341 --> 00:05:09,277
Oh, I get it.
You're atoning.
139
00:05:09,312 --> 00:05:12,680
12 years of catholic school.
Should have kept that uniform.
140
00:05:12,715 --> 00:05:16,518
I am just a massage therapist
trying to give a legit massage.
141
00:05:16,552 --> 00:05:18,720
Plain and simple.
Mm-hmm.
142
00:05:18,754 --> 00:05:20,455
You know, when I was babysitting
the other night,
143
00:05:20,490 --> 00:05:23,458
you came home looking
upset as a sinner in a cyclone.
144
00:05:23,493 --> 00:05:26,294
It was Dylan, wasn't it?
145
00:05:26,329 --> 00:05:29,297
Come on. Tell me.
Come on. How much he pay you?
146
00:05:29,332 --> 00:05:32,300
I bet you made
a truckload.
147
00:05:32,335 --> 00:05:35,504
Look,
the guilt goes away.
148
00:05:35,538 --> 00:05:36,638
You know,
I'm not feeling like
149
00:05:36,672 --> 00:05:39,041
an Oprah moment right now,
so...
150
00:05:39,075 --> 00:05:40,675
Look, I was just
trying to help, you know.
151
00:05:40,709 --> 00:05:42,577
You need somebody
to talk to...
152
00:05:42,611 --> 00:05:44,979
Yeah, well,
I'll bring it up.
153
00:05:45,014 --> 00:05:46,548
Well, okay, fine.
154
00:05:50,119 --> 00:05:52,521
What's this?
155
00:05:52,555 --> 00:05:54,556
I'm ordering
more glasses for the bar,
156
00:05:54,590 --> 00:05:56,191
and you have
the best taste.
157
00:05:56,225 --> 00:05:58,826
- Oh. This one.
- Mmm.
158
00:05:58,861 --> 00:06:01,663
I like that you know
when to let me decide.
159
00:06:01,697 --> 00:06:04,266
Well, I like that you know
what you want.
160
00:06:04,300 --> 00:06:05,600
[ Both laugh ]
161
00:06:05,634 --> 00:06:06,868
Oh, Riley. Hey.
162
00:06:06,902 --> 00:06:09,104
Hey. Sorry.
Am I slowing your roll?
163
00:06:09,138 --> 00:06:11,106
Only temporarily.
164
00:06:11,140 --> 00:06:13,241
I'm gonna go order
these glasses.
165
00:06:13,276 --> 00:06:15,677
All that loving
make a girl jealous.
166
00:06:15,711 --> 00:06:18,447
- What's up, honey?
- I am having a rough day.
167
00:06:18,481 --> 00:06:20,549
- Want to talk about it?
- Well, let's see... I am married,
168
00:06:20,583 --> 00:06:21,950
and I slept with a man
for money,
169
00:06:21,984 --> 00:06:22,951
so there's always that.
170
00:06:22,985 --> 00:06:24,286
I crossed a line
171
00:06:24,320 --> 00:06:25,753
that you told me
that I shouldn't cross.
172
00:06:25,788 --> 00:06:28,190
And is it bad for me to drink
during the day?
173
00:06:28,224 --> 00:06:30,058
Oh, not today.
174
00:06:30,093 --> 00:06:32,927
- Whiskey.
- Whiskey. All right, then.
175
00:06:32,962 --> 00:06:34,296
[ Sighs ]
176
00:06:34,330 --> 00:06:35,897
The guilt is just
eating me alive inside.
177
00:06:35,931 --> 00:06:38,100
I can relate to that.
178
00:06:38,134 --> 00:06:40,268
Hey, why don't you
come to church Sunday?
179
00:06:40,303 --> 00:06:43,138
Uh, that is so not what
I thought you were gonna say.
180
00:06:43,172 --> 00:06:44,772
Come on, Riley. I'm serious.
This is the only place
181
00:06:44,807 --> 00:06:46,774
that will lift me up
when no one else can.
182
00:06:46,809 --> 00:06:48,143
You know
I met Harold there.
183
00:06:48,177 --> 00:06:49,978
Yeah, I don't think
that church and I
184
00:06:50,012 --> 00:06:51,613
are gonna be getting along
right now.
185
00:06:51,647 --> 00:06:54,449
Okay. Harold, honey,
come over here
186
00:06:54,484 --> 00:06:56,818
and tell Riley about
Southern Hope Baptist.
187
00:06:56,852 --> 00:06:58,653
I'm trying to convince her
to go to church Sunday.
188
00:06:58,687 --> 00:07:00,655
Oh, that place
always lifts me up.
189
00:07:00,689 --> 00:07:02,157
You know,
that's where I met Georgia.
190
00:07:02,191 --> 00:07:03,558
Oh, God,
please tell me you two
191
00:07:03,593 --> 00:07:05,093
are not gonna start
dressing alike.
192
00:07:05,128 --> 00:07:07,095
No, no. We wouldn't steer you
wrong. You should come.
193
00:07:07,130 --> 00:07:09,431
I mean, the...
The choir's gonna be amazing,
194
00:07:09,465 --> 00:07:11,466
- and the coffee ain't bad, either.
- Oh, that coffee is terrible.
195
00:07:11,501 --> 00:07:12,767
So bad.
196
00:07:12,801 --> 00:07:14,169
Oh, yeah,
don't drink the coffee.
197
00:07:14,203 --> 00:07:17,405
- No.
- Okay, well, I'm in.
198
00:07:17,440 --> 00:07:19,407
Whoa.
[ Glass thuds ]
199
00:07:19,442 --> 00:07:22,010
Hey, Jeanne.
It's Lacey from the salon.
200
00:07:22,044 --> 00:07:24,012
I just wanted to let you know
that something came up
201
00:07:24,046 --> 00:07:26,648
and Linette isn't available
for your appointment,
202
00:07:26,682 --> 00:07:29,651
but I'd be happy
to do it for you.
203
00:07:29,685 --> 00:07:32,086
Yep. Same time.
Okay. See you then.
204
00:07:32,121 --> 00:07:33,755
[ Cellphone beeps ]
205
00:07:33,789 --> 00:07:36,758
Hey, uh, would you mind turning
up that dryer in 10 minutes?
206
00:07:36,792 --> 00:07:38,860
I got to go rinse Ms. Coleman
before she ends up
207
00:07:38,894 --> 00:07:40,462
looking like strawberry shortcake.
Of course.
208
00:07:40,496 --> 00:07:42,497
Bless your heart for
helping Linette out in this way.
209
00:07:42,532 --> 00:07:44,132
You're a good person.
210
00:07:44,167 --> 00:07:46,768
Well, I'm doing what I can.
She's been like a mama to me.
211
00:07:46,802 --> 00:07:50,505
Well, I'm sure it takes
a load off Riley, too.
212
00:07:50,540 --> 00:07:52,374
Can't say I'm not
a little envious of you two.
213
00:07:52,408 --> 00:07:54,476
Y'all are closer than
me and my sister will ever be.
214
00:07:54,510 --> 00:07:56,378
Don't ever let anything
get in the way of that.
215
00:07:56,412 --> 00:07:59,047
[ Telephone rings ]
Oh. Hello. Curl Up & Dry.
216
00:08:04,019 --> 00:08:05,187
[ Door closes ]
217
00:08:05,221 --> 00:08:06,221
Riley?
218
00:08:06,255 --> 00:08:09,090
Laundry room!
219
00:08:14,730 --> 00:08:16,498
So, I'm gonna enter
my Grandpa Orval's pickles
220
00:08:16,532 --> 00:08:18,166
into the "Taste of Texas"
contest.
221
00:08:18,201 --> 00:08:21,570
Uh, I told you that I'm already
sorry enough for both of us.
222
00:08:21,604 --> 00:08:23,338
You don't have to make me
eat those in the morning.
223
00:08:27,376 --> 00:08:29,744
Mmm. It's good.
224
00:08:29,778 --> 00:08:33,215
Good? These things
are better than good.
225
00:08:33,249 --> 00:08:34,849
They're salty, garlicky,
crunchy Spears of heaven.
226
00:08:34,883 --> 00:08:37,686
Mm-hmm, mm,
speaking of heaven,
227
00:08:37,720 --> 00:08:39,721
you want to go
to church with me?
228
00:08:39,755 --> 00:08:41,155
I'm kind of maxed out
229
00:08:41,190 --> 00:08:43,991
from Linette dragging us there
every Sunday.
230
00:08:44,026 --> 00:08:46,094
Oh, um...
231
00:08:48,130 --> 00:08:51,132
I'm really sorry
that I let you down.
232
00:08:52,968 --> 00:08:55,237
Oh, my God.
233
00:08:55,271 --> 00:08:58,607
These are Hakari
Jaguar Scissors.
234
00:09:00,109 --> 00:09:02,677
Okay.
235
00:09:02,712 --> 00:09:03,911
Church, scissors.
236
00:09:03,946 --> 00:09:06,281
What are you keeping
from me?
237
00:09:06,315 --> 00:09:07,849
- Nothing.
- Really?
238
00:09:07,883 --> 00:09:10,017
Remember when you shaved
Ken and Barbie's heads?
239
00:09:10,052 --> 00:09:11,419
You were so scared
to tell me
240
00:09:11,454 --> 00:09:12,721
that you bought me
the Barbie dream pool?
241
00:09:12,755 --> 00:09:15,123
I didn't make it
to the shower
242
00:09:15,157 --> 00:09:16,524
'cause I was with a man.
243
00:09:16,559 --> 00:09:19,361
You had a date
and you didn't tell me?
244
00:09:19,395 --> 00:09:20,395
What about Kyle?
245
00:09:20,429 --> 00:09:21,996
No, it wasn't a date.
246
00:09:23,232 --> 00:09:29,571
One of my clients paid me
$50,000 to sleep with him.
247
00:09:31,407 --> 00:09:33,375
And you can be mad at me
248
00:09:33,409 --> 00:09:35,209
or yell at me now
or something, anything.
249
00:09:35,244 --> 00:09:36,811
Just don't...
250
00:09:36,845 --> 00:09:39,447
Ohh, don't do
that deep-freeze thing.
251
00:09:44,820 --> 00:09:46,788
Oh, well, I just...
252
00:09:46,822 --> 00:09:48,790
I might just need a minute
to wrap my mind around this.
253
00:09:48,824 --> 00:09:50,992
I mean, I... I'm s-sitting here,
telling you about
254
00:09:51,026 --> 00:09:52,294
my Grandpa Orval's pickles,
255
00:09:52,328 --> 00:09:54,596
and you...
you tell me that you...
256
00:09:54,630 --> 00:09:56,665
you had sex for $50,000?
257
00:09:56,699 --> 00:09:58,667
[ Sighs ]
258
00:09:58,701 --> 00:10:00,835
I mean, this is exactly
what I was worried about
259
00:10:00,869 --> 00:10:04,472
when you started doing...
whatever it is you're doing.
260
00:10:04,507 --> 00:10:05,674
You know what, Lacey?
261
00:10:05,708 --> 00:10:08,910
I... I've really needed
the money.
262
00:10:08,944 --> 00:10:12,146
And it's just
a one-time thing, so...
263
00:10:12,181 --> 00:10:15,183
Please don't look at me
like that.
264
00:10:15,217 --> 00:10:16,918
I told you I feel bad,
okay?
265
00:10:16,952 --> 00:10:18,186
But when
you look at me like that,
266
00:10:18,220 --> 00:10:20,622
it...
just makes me feel like
267
00:10:20,656 --> 00:10:22,791
I am the worst
person in the world.
268
00:10:22,825 --> 00:10:25,794
I am not judging you.
269
00:10:25,828 --> 00:10:27,962
I'm just
worried about you.
270
00:10:27,996 --> 00:10:29,964
[ Doorbell rings ]
271
00:10:29,998 --> 00:10:31,899
Excuse me.
272
00:10:37,673 --> 00:10:38,840
Kyle.
273
00:10:38,874 --> 00:10:40,942
Hi.
Lacey: On second thought,
274
00:10:40,976 --> 00:10:44,111
I think
we could use us some church.
275
00:10:48,750 --> 00:10:50,769
I-I'm sorry for
just stopping by.
276
00:10:50,889 --> 00:10:52,334
I wanted to surprise
the kids.
277
00:10:52,368 --> 00:10:55,136
I didn't know that you were
being released so soon.
278
00:10:55,170 --> 00:10:56,804
I should have called.
279
00:10:56,839 --> 00:11:00,642
I'm gonna go make sure the kids
are ready for Sunday School.
280
00:11:00,676 --> 00:11:02,143
So, um,
we're just heading out.
281
00:11:02,177 --> 00:11:03,345
Sure, yeah.
282
00:11:03,379 --> 00:11:05,347
Yeah, you...
You can come, if you want.
283
00:11:05,381 --> 00:11:07,982
Or I could just, you know,
call you when we get back.
284
00:11:08,016 --> 00:11:09,351
Where you gonna be?
285
00:11:09,385 --> 00:11:10,685
I got to meet
with the lawyer.
286
00:11:10,720 --> 00:11:11,986
Okay.
287
00:11:12,888 --> 00:11:15,323
- Daddy!
- Daddy!
288
00:11:15,358 --> 00:11:16,491
Oh, I missed you!
289
00:11:16,525 --> 00:11:20,595
Oh, I missed you two
so much.
290
00:11:20,630 --> 00:11:23,265
Mama, can we stay home
with daddy?
291
00:11:23,299 --> 00:11:26,668
Uh...
He has a meeting, so...
292
00:11:26,702 --> 00:11:28,603
- You're not gonna leave us again, are you?
- Oh, no. No.
293
00:11:28,638 --> 00:11:31,539
I'm never leaving you
ever again.
294
00:11:31,574 --> 00:11:33,341
Pinky swear?
295
00:11:33,376 --> 00:11:34,776
Pinky swear.
296
00:11:34,810 --> 00:11:36,210
[ Smooches ]
297
00:11:36,245 --> 00:11:38,045
[ Sighs ]
298
00:11:38,080 --> 00:11:41,215
Come on, guys.
It's time to go. Okay.
299
00:11:43,819 --> 00:11:45,153
[ Clears throat ]
300
00:11:45,187 --> 00:11:47,155
I can call you when, uh...
when we get back
301
00:11:47,189 --> 00:11:50,358
so that you can
spend some time with them.
302
00:11:52,395 --> 00:11:53,361
Pinky swear?
303
00:11:53,396 --> 00:11:55,096
Yeah.
[ Chuckles ]
304
00:12:00,403 --> 00:12:02,203
[ Whistle blows ]
305
00:12:02,237 --> 00:12:05,239
This is your final
tactical simulation!
306
00:12:05,274 --> 00:12:07,475
It is pass or fail!
307
00:12:07,510 --> 00:12:10,144
We have a hostage-rescue
scenario!
308
00:12:10,179 --> 00:12:13,147
And I don't need anybody
looking stupid on my watch!
309
00:12:13,182 --> 00:12:15,550
Hey, Shelby. You free
for dinner tomorrow night?
310
00:12:15,584 --> 00:12:17,552
You're asking me
on a date now
311
00:12:17,586 --> 00:12:19,754
right before
our last tactical?
312
00:12:19,789 --> 00:12:21,389
Yeah, I am.
313
00:12:21,424 --> 00:12:22,824
Thought you'd never ask.
314
00:12:22,858 --> 00:12:24,426
Bad Jack's.
Pick you up at 8:00.
315
00:12:24,460 --> 00:12:25,827
Ugh.
316
00:12:25,861 --> 00:12:27,495
What? You got something
against barbecue?
317
00:12:27,530 --> 00:12:29,864
- I'm a vegetarian.
- You serious?
318
00:12:29,898 --> 00:12:32,467
Hope you're not that gullible
during the hostage rescue.
319
00:12:33,902 --> 00:12:36,404
[ Bell tolling ]
320
00:12:36,439 --> 00:12:37,706
[ Indistinct conversations ]
321
00:12:37,740 --> 00:12:41,376
Lacey,
that guy's from the list.
322
00:12:43,813 --> 00:12:47,181
So is he.
323
00:12:47,216 --> 00:12:48,717
Harold, hey.
324
00:12:48,751 --> 00:12:50,585
- Hey, Riley. I'm happy you made it.
- Hi.
325
00:12:50,619 --> 00:12:52,387
- We sold you on that coffee, didn't we?
- Yes. [ Laughs ]
326
00:12:52,421 --> 00:12:55,423
Come on. Let me introduce you
to Pastor Duncan.
327
00:12:55,458 --> 00:12:56,758
- Pastor D.
- Hey.
328
00:12:56,792 --> 00:12:58,693
Hey, man.
Meet my girls Riley and Lacey.
329
00:12:58,813 --> 00:12:59,446
Hi.
330
00:12:59,566 --> 00:13:01,763
Harold: These ladies
are friends of Georgia's.
331
00:13:01,797 --> 00:13:03,598
Oh, okay.
It's nice to have you.
332
00:13:03,632 --> 00:13:05,266
It's always good
to see new faces.
333
00:13:05,300 --> 00:13:06,901
Yeah, so, Riley here
just took over The Rub.
334
00:13:06,935 --> 00:13:08,102
Is that right?
335
00:13:08,136 --> 00:13:09,537
Yeah, I did. Mm-hmm.
336
00:13:09,572 --> 00:13:11,573
Harold:
And I owe her everything.
337
00:13:11,607 --> 00:13:14,275
Because of her, I get to spend
more time with my lady.
338
00:13:14,309 --> 00:13:15,810
Okay, well,
I'll have to stop by.
339
00:13:15,845 --> 00:13:17,412
I've got a bum shoulder
that could use some work.
340
00:13:17,446 --> 00:13:20,415
Someone fouls too hard
in our basketball league,
341
00:13:20,449 --> 00:13:22,984
but it wouldn't be Christian
to call him out by name.
342
00:13:23,018 --> 00:13:24,819
[ Chuckles ]
You know what?
343
00:13:24,854 --> 00:13:26,821
It was a pleasure to meet you.
And, uh, we should get a seat.
344
00:13:26,856 --> 00:13:27,822
- Yeah?
- Okay.
345
00:13:27,857 --> 00:13:29,591
- Enjoy.
- See you, guys.
346
00:13:29,625 --> 00:13:31,893
- Take care of that bum shoulder.
- Okay. [ Chuckles ]
347
00:13:31,927 --> 00:13:33,762
Good morning,
good morning.
348
00:13:35,765 --> 00:13:40,735
d Lift up your hands d
349
00:13:40,770 --> 00:13:43,137
d your voice d
350
00:13:43,171 --> 00:13:45,139
d let's rejoice d
351
00:13:45,173 --> 00:13:47,609
d in love d
352
00:13:47,643 --> 00:13:51,078
d your hands, your voice d
353
00:13:51,113 --> 00:13:52,814
I guess I should just
put my scissors in there.
354
00:13:52,848 --> 00:13:54,649
No,
do not give the big guy
355
00:13:54,683 --> 00:13:56,785
anything sharp
he can use against me.
356
00:13:56,819 --> 00:13:58,953
If I were you,
I'd pay up.
357
00:13:58,987 --> 00:14:01,923
Hey, I'm not the one who's
trying to get square with God.
358
00:14:01,957 --> 00:14:05,460
[ Applause ]
359
00:14:08,997 --> 00:14:12,366
I just celebrated
20 years of marriage.
360
00:14:12,401 --> 00:14:14,068
[ Applause ]
361
00:14:20,476 --> 00:14:25,279
Now, people say
I must feel lucky, blessed...
362
00:14:25,314 --> 00:14:28,616
Man: - Say it!
- Like I have accomplished something.
363
00:14:28,651 --> 00:14:30,017
All right, now.
364
00:14:30,052 --> 00:14:34,021
And, yes,
I feel all those things,
365
00:14:34,056 --> 00:14:39,226
but marriage is a commitment,
not a feeling.
366
00:14:39,261 --> 00:14:40,695
Marriage is work.
[ Chuckles ]
367
00:14:40,729 --> 00:14:42,697
[ Crowd murmurs ]
368
00:14:42,731 --> 00:14:46,133
Marriage
is honor and honesty.
369
00:14:46,168 --> 00:14:47,669
Is he talking to me?
370
00:14:47,703 --> 00:14:49,136
He's looking right at me.
371
00:14:49,171 --> 00:14:50,505
Well,
he can probably see
372
00:14:50,539 --> 00:14:52,707
that broken halo
hanging off your head.
373
00:14:52,741 --> 00:14:55,643
Marriage
is appreciating your partner,
374
00:14:55,678 --> 00:14:57,479
treating them with respect.
375
00:14:57,513 --> 00:14:59,180
Be kind to your husbands.
376
00:14:59,214 --> 00:15:00,815
Is it hot in here?
377
00:15:00,850 --> 00:15:04,018
Do your best
to lift each other up.
378
00:15:04,052 --> 00:15:06,253
Adulteress.
379
00:15:06,288 --> 00:15:07,689
Adulteress!
380
00:15:07,723 --> 00:15:08,823
Adulteress!
381
00:15:08,858 --> 00:15:10,424
[ Gasps ]
382
00:15:10,459 --> 00:15:13,194
Riley, what are you doing?
[ Breathing heavily ]
383
00:15:13,314 --> 00:15:14,340
And I'd like to acknowledge...
384
00:15:14,460 --> 00:15:15,371
I'm gonna get some fresh air.
385
00:15:15,491 --> 00:15:18,933
our visiting pastors. All the way from
Des Moines, Iowa, Pastor Thomas.
386
00:15:18,968 --> 00:15:21,068
[ Applause ]
387
00:15:22,538 --> 00:15:24,038
And Pastor Williams,
gracing us
388
00:15:24,072 --> 00:15:26,173
with his presence
from Tallahassee, Florida.
389
00:15:26,208 --> 00:15:28,810
[ Applause ]
390
00:15:30,613 --> 00:15:32,780
You've agreed to testify,
and you know that your immunity
391
00:15:32,815 --> 00:15:34,782
is contingent
on your testimony.
392
00:15:34,817 --> 00:15:37,218
All right, now's the time
to be squeaky clean.
393
00:15:37,252 --> 00:15:39,053
Can't be around
any convicted felons.
394
00:15:39,087 --> 00:15:40,421
Can't even jaywalk.
395
00:15:40,455 --> 00:15:42,423
- Understood.
- And get a job.
396
00:15:42,457 --> 00:15:45,426
Look, I get it. I want to
provide for my family.
397
00:15:45,460 --> 00:15:47,395
This is your
witness prep.
398
00:15:47,429 --> 00:15:49,397
Now, you have
little credibility,
399
00:15:49,431 --> 00:15:51,232
and Vandermeyer's lawyers
know it.
400
00:15:51,266 --> 00:15:52,767
They're gonna
try to slice you up.
401
00:15:52,801 --> 00:15:55,403
Let's run through a few of these
and see where we are.
402
00:15:55,437 --> 00:15:58,072
Is it true
that you left your family?
403
00:16:00,442 --> 00:16:01,976
Answer the question,
Mr. Parks.
404
00:16:02,011 --> 00:16:03,778
You left your wife and children
to buy drugs in Mexico.
405
00:16:03,812 --> 00:16:05,112
Yes or no?
406
00:16:05,147 --> 00:16:07,081
Look, I don't understand
what any of this
407
00:16:07,115 --> 00:16:08,449
has to do with Vandermeyer.
408
00:16:08,483 --> 00:16:10,284
I saw him make
false insurance claims.
409
00:16:10,318 --> 00:16:12,119
I mean, the guy bribed
a congressman.
410
00:16:12,154 --> 00:16:13,555
He's guilty.
411
00:16:13,589 --> 00:16:15,423
- Answer the question.
- Look... do you mind
412
00:16:15,457 --> 00:16:18,860
if I just go over these
on my own first?
413
00:16:20,663 --> 00:16:23,064
Just to be clear,
414
00:16:23,098 --> 00:16:24,666
this is the most important
thing you can do
415
00:16:24,700 --> 00:16:26,901
for you and your family.
416
00:16:26,936 --> 00:16:30,104
Get it right.
417
00:16:32,056 --> 00:16:34,475
Harold. Hi.
418
00:16:34,509 --> 00:16:37,612
Hey.
Everything okay?
419
00:16:37,646 --> 00:16:39,113
[ Sighs ]
420
00:16:39,147 --> 00:16:42,784
To be honest, I don't think
that I belong here.
421
00:16:42,818 --> 00:16:45,186
I guarantee
422
00:16:45,220 --> 00:16:48,189
the folks in this building
have felt that way before.
423
00:16:48,223 --> 00:16:50,625
I mean,
I was a musician on the road,
424
00:16:50,659 --> 00:16:52,827
so I've done
my share of sinning.
425
00:16:52,861 --> 00:16:54,528
Does Georgia know?
426
00:16:54,563 --> 00:16:56,764
Like the back of her hand.
That's the good thing about us.
427
00:16:56,799 --> 00:16:58,232
We don't
have any secrets.
428
00:17:00,002 --> 00:17:01,368
I know
it's not my business,
429
00:17:01,403 --> 00:17:03,004
but if something
is bothering you...
430
00:17:03,038 --> 00:17:06,440
Uh, it's just the...
sermon.
431
00:17:06,475 --> 00:17:08,442
It hit
pretty close to home.
432
00:17:08,477 --> 00:17:10,277
I'm having some trouble
in my marriage.
433
00:17:10,312 --> 00:17:12,680
And I shouldn't
be talking to you about this.
434
00:17:12,715 --> 00:17:14,381
Not to pry,
435
00:17:14,416 --> 00:17:18,019
but have you and your husband
tried talking to someone?
436
00:17:18,053 --> 00:17:19,453
You mean
like counseling?
437
00:17:19,488 --> 00:17:21,689
- Yeah.
- No, we've never been.
438
00:17:21,724 --> 00:17:24,626
If you're open to it,
439
00:17:24,660 --> 00:17:26,828
they offer it
here at the church.
440
00:17:26,862 --> 00:17:29,664
Might be good
to talk through things.
441
00:17:29,698 --> 00:17:33,300
Yeah, a lot of damage
has been done.
442
00:17:33,335 --> 00:17:34,702
I'm not sure
this is the kind of thing
443
00:17:34,737 --> 00:17:37,538
that gets better
by talking about it.
444
00:17:37,572 --> 00:17:39,306
Yeah.
445
00:17:39,341 --> 00:17:41,509
Well, it might be
a good place to start.
446
00:17:41,543 --> 00:17:42,910
[ Chuckles ]
Maybe.
447
00:17:42,945 --> 00:17:45,913
You're a good man,
Harold.
448
00:17:45,948 --> 00:17:48,215
[ Chuckles ]
449
00:17:48,250 --> 00:17:49,717
Come on.
450
00:17:49,752 --> 00:17:52,820
You're not gonna want to miss
the testimonials.
451
00:17:52,855 --> 00:17:54,421
People say
the damnedest things.
452
00:17:54,456 --> 00:17:56,090
[ Laughs ]
It's very entertaining.
453
00:17:59,762 --> 00:18:01,562
Okay.
454
00:18:01,596 --> 00:18:03,998
[ Chuckles ]
455
00:18:04,033 --> 00:18:07,334
All right.
Now, you know what time it is.
456
00:18:07,369 --> 00:18:11,338
[ Crowd murmurs ] 'Cause if the spirit
moves you, then please, stand up.
457
00:18:11,373 --> 00:18:12,740
Testify.
458
00:18:12,775 --> 00:18:15,176
[ Man coughs ]
459
00:18:15,210 --> 00:18:18,546
Okay, um, Brother Harold.
460
00:18:18,580 --> 00:18:20,581
[ Piano playing ]
461
00:18:25,554 --> 00:18:28,522
Uh, one of the...
The best days of my life
462
00:18:28,557 --> 00:18:32,126
was when I-I found the...
The good man upstairs...
463
00:18:32,161 --> 00:18:33,227
Man: Testify.
464
00:18:33,261 --> 00:18:35,730
And stopped acting a fool.
465
00:18:35,764 --> 00:18:37,398
[ Laughter ]
466
00:18:37,432 --> 00:18:42,570
And the next best day
was when I found Georgia.
467
00:18:42,604 --> 00:18:44,605
[ Crowd murmurs ]
468
00:18:46,508 --> 00:18:48,475
You, uh...
469
00:18:48,510 --> 00:18:50,011
You make me a better man.
470
00:18:54,616 --> 00:18:56,884
[ Crowd gasping ]
471
00:18:56,919 --> 00:18:58,953
Come on back, honey.
Excuse me.
472
00:18:58,987 --> 00:19:00,554
[ Laughter ]
473
00:19:00,589 --> 00:19:03,091
Georgia Cummings...
474
00:19:04,159 --> 00:19:06,060
will you marry me?
475
00:19:06,095 --> 00:19:07,829
Yes.
476
00:19:07,863 --> 00:19:10,664
[ Chuckles ]
Yes, yes, yes!
477
00:19:10,699 --> 00:19:11,766
[ Cheers and applause ]
478
00:19:11,800 --> 00:19:13,968
Yes! Oh, yes!
479
00:19:14,002 --> 00:19:16,503
Yes, yes!
[ Laughs ]
480
00:19:16,538 --> 00:19:19,741
Move away, right?
481
00:19:19,775 --> 00:19:23,277
I have a little testimonial
of my own.
482
00:19:23,311 --> 00:19:25,913
d At last d
483
00:19:25,948 --> 00:19:28,950
[ Cheers and applause ]
484
00:19:28,984 --> 00:19:32,186
d My love has come along d
485
00:19:32,221 --> 00:19:34,655
[ Piano plays ]
486
00:19:36,458 --> 00:19:40,261
d My lonely days are over d
487
00:19:40,295 --> 00:19:43,164
[ Cheers and applause ]
488
00:19:43,198 --> 00:19:47,601
d And life, it's like a song d
489
00:19:47,636 --> 00:19:50,772
d song d
490
00:19:50,806 --> 00:19:52,907
Hey!
491
00:19:52,941 --> 00:19:54,308
d I found a dream d
492
00:19:54,342 --> 00:19:56,310
d found a dream d
493
00:19:56,344 --> 00:19:59,213
d that I can speak to d
494
00:19:59,248 --> 00:20:05,052
d - ooh, ooh, ohh, ah d
d - a dream that I can call my own d
495
00:20:05,087 --> 00:20:06,387
d call my own d
496
00:20:06,421 --> 00:20:09,390
Woman: - Sing!
d - I found a thrill d
497
00:20:09,424 --> 00:20:14,228
d - ooh, ooh d
d - to press my cheek to d
498
00:20:14,263 --> 00:20:20,434
d - ah, ah, yeah, yeah d
d- a thrill that I have never known d
499
00:20:20,468 --> 00:20:21,836
[ Cheers and applause ]
500
00:20:21,870 --> 00:20:24,638
[ Singing continues
in distance ]
501
00:20:40,759 --> 00:20:43,194
I'm sorry. Did you need
more time to undress?
502
00:20:45,364 --> 00:20:47,365
[ Chuckles ]
503
00:20:49,734 --> 00:20:51,702
Just a little something
to thank you
504
00:20:51,736 --> 00:20:55,339
for motivating me to leave that
God-awful marriage I was in.
505
00:20:58,911 --> 00:21:02,313
Lisa, I...
I can't accept this.
506
00:21:02,347 --> 00:21:03,514
Please.
507
00:21:03,548 --> 00:21:05,917
Divorce is making me
a rich woman.
508
00:21:05,951 --> 00:21:09,186
And a single one.
[ Chuckles ]
509
00:21:10,789 --> 00:21:14,992
Now, is there any chance
you could unzip me?
510
00:21:15,027 --> 00:21:19,063
I ache all over.
511
00:21:22,267 --> 00:21:26,237
Yeah.
512
00:21:26,271 --> 00:21:28,672
Hey.
513
00:21:28,706 --> 00:21:30,507
Hey.
Thanks for calling.
514
00:21:30,542 --> 00:21:32,509
Yeah, the kids have been
dying to see you.
515
00:21:32,544 --> 00:21:35,512
Um... how did it go
with the attorney?
516
00:21:35,547 --> 00:21:37,915
Are we safe, I mean, with you
testifying and everything?
517
00:21:37,950 --> 00:21:39,750
- Yeah, we're safe.
- Okay.
518
00:21:39,784 --> 00:21:41,585
I just would be lying
if I didn't say
519
00:21:41,619 --> 00:21:44,588
that this whole Vandermeyer
thing makes me very nervous.
520
00:21:44,622 --> 00:21:47,591
Look, I-I get that, but you
heard what Graham said, right?
521
00:21:47,625 --> 00:21:49,260
The police
are watching him,
522
00:21:49,294 --> 00:21:51,228
and he'd be a fool to come
after us, and he knows it.
523
00:21:51,263 --> 00:21:53,464
Everything's
gonna be okay.
524
00:21:53,498 --> 00:21:58,135
Hey. Nothing to
be scared of, okay?
525
00:21:59,938 --> 00:22:04,308
Um... we're gonna eat.
Do you want to stay?
526
00:22:04,343 --> 00:22:07,311
Yeah.
That'd be really nice.
527
00:22:07,346 --> 00:22:09,546
Daddy! Come see the pictures
we drew for you!
528
00:22:09,581 --> 00:22:11,382
We drew you a picture
at Sunday School!
529
00:22:11,416 --> 00:22:12,583
You did?
530
00:22:12,617 --> 00:22:13,784
[ Riley chuckles ]
531
00:22:13,818 --> 00:22:16,253
How sweet!
532
00:22:20,492 --> 00:22:22,460
Hey.
Hi.
533
00:22:22,494 --> 00:22:24,295
[ Door closes ]
534
00:22:24,329 --> 00:22:28,065
So, uh,
saw Lisa on the books.
535
00:22:28,100 --> 00:22:29,467
Thought you cut her off.
536
00:22:29,501 --> 00:22:30,901
Eh.
Hmm.
537
00:22:30,935 --> 00:22:32,503
Why don't you look at
that fancy watch of yours
538
00:22:32,537 --> 00:22:35,172
and tell me what time it is?
Oh, wait. I know.
539
00:22:35,207 --> 00:22:37,174
It's seven minutes past
what the hell are you thinking
540
00:22:37,209 --> 00:22:39,076
accepting gifts
from crazy-ass clients?
541
00:22:39,111 --> 00:22:40,911
She caught me off guard.
542
00:22:40,945 --> 00:22:44,615
I want to keep her around.
She pays well.
543
00:22:44,649 --> 00:22:47,251
She is
one glass of wine away
544
00:22:47,285 --> 00:22:49,186
from tying you up in the attic
and boiling your bunny.
545
00:22:49,221 --> 00:22:50,621
[ Chuckles ]
546
00:22:50,655 --> 00:22:54,025
Look, taking that watch
is just a bad idea.
547
00:22:54,059 --> 00:22:56,160
Why? Mr. Louboutin
buys you shoes.
548
00:22:56,194 --> 00:22:57,694
What's the difference?
549
00:22:57,729 --> 00:22:59,296
Okay, first of all,
Mr. Louboutin
550
00:22:59,331 --> 00:23:01,332
is not trying to
make me his wife.
551
00:23:01,366 --> 00:23:03,534
And that's no Faux-Lex.
What are you doing to her?
552
00:23:03,568 --> 00:23:05,602
Just the usual.
553
00:23:05,637 --> 00:23:06,970
Oh, the usual?
554
00:23:07,005 --> 00:23:08,050
Mm-hmm.
555
00:23:08,170 --> 00:23:11,108
Like what?
Um, like we do, usual?
556
00:23:11,228 --> 00:23:13,877
Mnh-mnh. What we do
is better than usual.
557
00:23:15,047 --> 00:23:17,014
[ Gasps ]
Wait. Are you...
558
00:23:17,049 --> 00:23:18,149
Am I what?
559
00:23:18,183 --> 00:23:20,317
You're jealous.
[ Laughs ]
560
00:23:20,352 --> 00:23:21,663
Please.
561
00:23:21,783 --> 00:23:24,438
- She's just a client.
- Fine. Fine. Crazy.
562
00:23:24,558 --> 00:23:26,823
And I mean
she's bat-shit crazy.
563
00:23:26,858 --> 00:23:28,225
[ Laughing ] But whatever
you want to do.
564
00:23:28,260 --> 00:23:30,027
She can't do this,
though.
565
00:23:32,864 --> 00:23:35,866
[ Sighs ]
566
00:23:39,605 --> 00:23:40,757
Katie: This one looks like you.
Kyle: Which one?
567
00:23:40,877 --> 00:23:41,654
Kyle: Are you crazy?
That does not look like me.
568
00:23:41,774 --> 00:23:43,174
- Yeah, it does.
- That does not look like me.
569
00:23:43,208 --> 00:23:45,577
You look like a girl.
You look like a grandma.
570
00:23:45,611 --> 00:23:48,412
It's like
I've spotted bigfoot.
571
00:23:48,447 --> 00:23:49,847
Yeah, it's strange,
isn't it?
572
00:23:49,882 --> 00:23:52,050
My babies look happy,
though.
573
00:23:52,084 --> 00:23:53,851
- Okay, he does.
- Don't... come on. Don't cheat. Come on.
574
00:23:53,886 --> 00:23:55,853
[ Giggling ]
575
00:23:55,888 --> 00:23:58,690
So, is he... I mean,
is this, like, you know,
576
00:23:58,724 --> 00:24:00,658
Riley and Kyle,
business as usual?
577
00:24:00,693 --> 00:24:03,527
You want to remind me
what that looks like?
578
00:24:03,562 --> 00:24:06,230
Oh, my God.
I forgot about the dance.
579
00:24:06,264 --> 00:24:08,733
Hey, Katie,
your Uncle Evan is here.
580
00:24:13,438 --> 00:24:15,673
Welcome home.
581
00:24:15,708 --> 00:24:18,576
Thanks. You didn't have to get
all dressed up on me.
582
00:24:18,611 --> 00:24:20,612
Okay, so here's the deal.
Um...
583
00:24:20,646 --> 00:24:23,014
Evan was just gonna take Katie
to the daddy-daughter dance
584
00:24:23,048 --> 00:24:24,849
because I didn't know
that you were gonna be home.
585
00:24:24,883 --> 00:24:26,584
You know, Katie,
maybe you want your daddy
586
00:24:26,619 --> 00:24:28,586
to take you to the dance.
587
00:24:28,621 --> 00:24:29,921
Katie: But mommy says
if you tell someone
588
00:24:29,955 --> 00:24:31,422
you're gonna do something,
you do it.
589
00:24:31,456 --> 00:24:32,790
Well, I did say that.
590
00:24:32,825 --> 00:24:35,426
No, Katie's right.
591
00:24:35,460 --> 00:24:36,761
It's the right thing
to do.
592
00:24:39,331 --> 00:24:41,799
You have a good time with your Uncle Evan
tonight, okay? But now that I'm back,
593
00:24:41,834 --> 00:24:44,502
I'm gonna be your date
next time, okay?
594
00:24:45,398 --> 00:24:48,106
And mommy says
Uncle Evan dances better than...
595
00:24:48,140 --> 00:24:51,776
Oh. [ Laughs ] Katie.
[ Chuckles ] Kids.
596
00:24:51,810 --> 00:24:54,779
Why don't you go get on your dress
and get ready? I'll go help her.
597
00:24:54,813 --> 00:24:56,614
Hey, dad,
let's play some catch.
598
00:24:56,649 --> 00:24:59,283
Yeah,
let's do it, buddy.
599
00:25:07,760 --> 00:25:11,963
Thank you for taking her.
It really means a lot.
600
00:25:14,767 --> 00:25:16,734
[ Sighs ]
601
00:25:16,769 --> 00:25:20,337
You really think
a man lives up there?
602
00:25:20,372 --> 00:25:23,574
[ Laughs ]
I don't know.
603
00:25:23,608 --> 00:25:25,409
You know
what I remember?
604
00:25:25,443 --> 00:25:27,244
I remember reading
"Goodnight Moon"
605
00:25:27,279 --> 00:25:30,081
to you and your little sister,
and you guys giggling
606
00:25:30,115 --> 00:25:32,283
about cows
jumping over the moon.
607
00:25:32,317 --> 00:25:34,018
Mom,
that book's for babies.
608
00:25:34,053 --> 00:25:37,955
I'm so sorry. You know what?
You will always be my baby.
609
00:25:37,990 --> 00:25:40,158
[ Smooches ]
610
00:25:40,192 --> 00:25:42,593
I still don't think
cows jump over the moon.
611
00:25:42,627 --> 00:25:44,996
Yeah, well,
you're probably right.
612
00:25:45,030 --> 00:25:46,430
Did I just hear
you two say
613
00:25:46,464 --> 00:25:48,099
that a cow can't jump
over the moon?
614
00:25:48,133 --> 00:25:49,600
Yeah.
615
00:25:49,634 --> 00:25:50,835
You ever see a shooting star?
Mm-hmm.
616
00:25:50,869 --> 00:25:52,469
Yeah, well,
I hear a shooting star
617
00:25:52,504 --> 00:25:54,305
is Big Bessie making her
way through space.
618
00:25:54,339 --> 00:25:55,506
[ Giggles ]
619
00:25:55,540 --> 00:25:57,809
I'm... I'm serious.
[ Laughs ]
620
00:25:57,843 --> 00:25:59,811
Okay, why don't you
go get ready for bed?
621
00:25:59,845 --> 00:26:02,046
Kiss your daddy,
and I'll be in in a minute.
622
00:26:08,053 --> 00:26:11,956
[ Sighs ]
You're still wearing it.
623
00:26:11,990 --> 00:26:13,290
We're still married.
624
00:26:13,325 --> 00:26:15,026
I know.
625
00:26:15,060 --> 00:26:19,630
Kids are so happy
that you're here.
626
00:26:19,664 --> 00:26:21,065
This is complicated.
627
00:26:21,100 --> 00:26:23,735
I know.
628
00:26:23,769 --> 00:26:26,137
I'm gonna earn my way
back into the house.
629
00:26:26,171 --> 00:26:27,538
Where you gonna stay?
630
00:26:27,572 --> 00:26:30,374
I don't know.
I'll figure it out.
631
00:26:30,408 --> 00:26:33,010
You want to sit with me
for a while?
632
00:26:33,045 --> 00:26:35,012
Yeah.
I could do that.
633
00:26:35,047 --> 00:26:39,416
d Let's say
you change your ways d
634
00:26:39,451 --> 00:26:42,854
d Let's say you admit mistakes d
635
00:26:42,888 --> 00:26:46,858
d you should have known better d
636
00:26:46,892 --> 00:26:50,527
d but I've heard that before d
637
00:26:51,797 --> 00:26:55,767
[ Knock on door ] d It's what
happens when you don't show d
638
00:26:55,801 --> 00:27:00,071
d It's what happens when
you don't call d
639
00:27:00,105 --> 00:27:06,710
d It's what happens
when you don't know me at all. d
640
00:27:09,815 --> 00:27:13,617
d Ooh, ooh, ooh, ooh d
641
00:27:13,652 --> 00:27:17,855
d ooh, ooh, ooh, ooh d
642
00:27:17,890 --> 00:27:24,095
d What happens
when you don't know me at all d
643
00:27:25,969 --> 00:27:27,757
[ Drawer slams ]
644
00:27:29,067 --> 00:27:30,868
You staying here
is temporary, right?
645
00:27:30,903 --> 00:27:33,237
Yeah, it is.
646
00:27:33,272 --> 00:27:36,107
And so is you
being a father to my kids.
647
00:27:36,141 --> 00:27:40,544
We're blood,
so I'm helping you out.
648
00:27:40,578 --> 00:27:43,948
But just so we're clear,
we're not friends.
649
00:27:43,982 --> 00:27:46,217
I will never
respect you again.
650
00:27:46,251 --> 00:27:47,819
Yeah.
651
00:27:47,853 --> 00:27:49,220
That's rich
coming from the man
652
00:27:49,254 --> 00:27:50,988
who tried to steal
his brother's wife.
653
00:27:57,095 --> 00:27:58,984
[ Door closes ]
654
00:28:01,240 --> 00:28:04,023
I'm sick of carrots.
I'm gonna turn orange.
655
00:28:04,143 --> 00:28:06,244
Yes, you are gonna turn orange,
and you're gonna like it.
656
00:28:06,279 --> 00:28:08,480
- They're good for your eyes.
- So are cookies.
657
00:28:08,514 --> 00:28:11,349
No. Go and get your backpacks.
We're gonna be late.
658
00:28:13,850 --> 00:28:14,727
Daddy!
659
00:28:14,847 --> 00:28:15,763
Dad!
660
00:28:15,921 --> 00:28:17,922
Okay, kids, go, go, go!
Straight to the car!
661
00:28:17,956 --> 00:28:21,439
Come on! Sorry.
We're just running behind.
662
00:28:21,559 --> 00:28:22,926
I mean, I can
take them to school.
663
00:28:22,961 --> 00:28:24,561
No, it's okay.
We have a routine.
664
00:28:24,595 --> 00:28:25,963
And I need to talk to
one of Travis' teachers,
665
00:28:25,997 --> 00:28:27,364
and we have this song
that we listen to
666
00:28:27,398 --> 00:28:28,565
right as we
get out of the car.
667
00:28:28,599 --> 00:28:30,233
But do you
let Evan take them?
668
00:28:30,268 --> 00:28:32,435
Please don't go there,
okay?
669
00:28:32,470 --> 00:28:35,238
I have enough on my plate
with mom in rehab and...
670
00:28:35,273 --> 00:28:36,740
What?
Linette's in rehab?
671
00:28:36,775 --> 00:28:38,308
You missed a lot, Kyle.
672
00:28:39,341 --> 00:28:42,079
Look, we'll figure out
how to do this, okay?
673
00:28:42,113 --> 00:28:43,480
And what is this?
674
00:28:43,514 --> 00:28:46,316
I made us an appointment
for counseling,
675
00:28:46,350 --> 00:28:50,453
so we'll
talk about this there, okay?
676
00:28:52,456 --> 00:28:55,425
So, what's up with Riley?
She hasn't been herself lately.
677
00:28:55,459 --> 00:28:56,560
I don't know.
678
00:28:56,594 --> 00:28:57,895
Might have
something to do with
679
00:28:57,929 --> 00:28:58,896
her hubby getting
out of the clink.
680
00:28:58,930 --> 00:29:00,898
The clink? Really?
681
00:29:00,932 --> 00:29:01,899
Dude, she's a badass.
682
00:29:01,933 --> 00:29:03,801
[ Laughs ]
Ladies.
683
00:29:03,835 --> 00:29:06,503
[ Clears throat ] One of y'all's
gonna have to take my client.
684
00:29:06,537 --> 00:29:08,138
Why? You got a case
of the sniffles again?
685
00:29:08,173 --> 00:29:09,339
[ Chuckles ]
686
00:29:09,373 --> 00:29:11,075
Uh, who is it?
687
00:29:11,109 --> 00:29:13,077
- Quick draw McGraw.
- Ooh, yeah, I'll take him.
688
00:29:13,111 --> 00:29:15,679
Yeah, well, it's not like Selena
gave me a chance to answer,
689
00:29:15,714 --> 00:29:17,181
but I already have
a client.
690
00:29:17,215 --> 00:29:18,816
You can't even handle
"three jabs, you're out"?
691
00:29:18,850 --> 00:29:21,018
Girl, your indecent proposal
messed you up good.
692
00:29:21,052 --> 00:29:22,485
Wow.
693
00:29:22,520 --> 00:29:25,122
Hey.
694
00:29:25,156 --> 00:29:26,757
Hey.
695
00:29:26,791 --> 00:29:29,326
So, I've got a client
who might think
696
00:29:29,360 --> 00:29:31,862
that there's something more
going on between us.
697
00:29:31,896 --> 00:29:32,821
Is there?
698
00:29:32,941 --> 00:29:33,791
Definitely not.
699
00:29:33,911 --> 00:29:35,345
Is it Lisa?
You want me to talk to her?
700
00:29:35,465 --> 00:29:39,436
No, she's harmless. I just...
Don't know how to handle it.
701
00:29:39,470 --> 00:29:42,439
You can start
by giving that watch back.
702
00:29:42,473 --> 00:29:45,642
Look, I see things, Derek.
I see a lot of things.
703
00:29:45,676 --> 00:29:47,778
And I know that it is hard
to tell the difference between
704
00:29:47,812 --> 00:29:50,166
a happy ending
and a happily ever after.
705
00:29:50,286 --> 00:29:51,436
But you need to
make sure she knows
706
00:29:51,556 --> 00:29:54,852
that what we do around here, it is
only a fantasy. None of it's real.
707
00:29:54,886 --> 00:29:56,686
And if you need me to walk in
there and tell her, I will.
708
00:29:56,721 --> 00:29:58,889
I got it. Thanks.
709
00:29:58,923 --> 00:30:00,457
Okay, well...
710
00:30:00,491 --> 00:30:02,659
If she still doesn't get it,
she has to go.
711
00:30:02,693 --> 00:30:04,728
No wild cards on the list.
712
00:30:04,763 --> 00:30:06,764
[ Sighs ]
713
00:30:09,600 --> 00:30:11,401
Love that guy.
714
00:30:11,435 --> 00:30:12,836
[ Salsa music playing ]
715
00:30:12,871 --> 00:30:14,471
[ Indistinct conversations ]
716
00:30:14,505 --> 00:30:18,075
Thank you.
This is very romantic.
717
00:30:18,109 --> 00:30:20,343
Barbecue's
never looked sexier.
718
00:30:20,378 --> 00:30:22,712
Mmm. This is good.
719
00:30:22,747 --> 00:30:25,149
Mmm. You got a little sauce
on your face.
720
00:30:25,183 --> 00:30:26,549
[ Laughs ]
721
00:30:26,584 --> 00:30:27,985
[ Chuckles ]
722
00:30:28,019 --> 00:30:29,186
Oh, thanks.
723
00:30:29,220 --> 00:30:30,821
So, Evan Parks,
724
00:30:30,855 --> 00:30:33,023
you bring
all your ladies here?
725
00:30:33,057 --> 00:30:34,491
Oh, well, if by ladies,
726
00:30:34,525 --> 00:30:37,161
you mean my buddies
from the rodeo, then yeah.
727
00:30:37,195 --> 00:30:38,996
Come on.
728
00:30:39,030 --> 00:30:40,697
You're handsome.
You're smart. You're funny.
729
00:30:40,731 --> 00:30:43,366
You have amazing taste in ribs
served from a truck.
730
00:30:43,401 --> 00:30:44,567
Thank you.
731
00:30:44,602 --> 00:30:45,568
Why are you single?
732
00:30:45,603 --> 00:30:47,504
Here we go.
733
00:30:47,538 --> 00:30:49,106
Yep, here we go.
734
00:30:49,140 --> 00:30:51,574
Uh,
I just haven't had time.
735
00:30:51,609 --> 00:30:54,778
My brother,
he deserted his family,
736
00:30:54,813 --> 00:30:58,015
and so...
I was looking after them.
737
00:30:58,049 --> 00:30:59,416
Filling
the "man in the house" role?
738
00:30:59,450 --> 00:31:01,051
Yeah. Yeah, I guess.
739
00:31:01,085 --> 00:31:03,053
I mean, they've been in my life
for a long time.
740
00:31:03,087 --> 00:31:04,454
I just
wanted to make sure
741
00:31:04,488 --> 00:31:07,691
my sister-in-law felt like
she had some support.
742
00:31:07,725 --> 00:31:09,693
It's just...
It's tough seeing my brother
743
00:31:09,727 --> 00:31:11,094
treat her the way he does.
744
00:31:11,129 --> 00:31:13,197
You know,
she deserves so much better.
745
00:31:13,231 --> 00:31:14,531
Someone like you?
746
00:31:14,565 --> 00:31:18,902
You really fell for her,
huh?
747
00:31:18,937 --> 00:31:22,239
I came close.
But I moved on.
748
00:31:22,273 --> 00:31:23,640
Wow. [ Laughs ]
749
00:31:23,674 --> 00:31:25,075
I knew you were hiding
some dark secrets.
750
00:31:25,109 --> 00:31:26,543
Oh, yeah?
How did you know?
751
00:31:26,577 --> 00:31:28,611
'Cause you should have been
all over me.
752
00:31:28,646 --> 00:31:31,715
I'm looking for someone with
a little more self-confidence.
753
00:31:31,749 --> 00:31:33,817
I think you might be
wasting my time.
754
00:31:33,852 --> 00:31:35,618
- Oh, yeah? How's that?
- Mm-hmm.
755
00:31:35,653 --> 00:31:37,454
I'm not sure why
you're over there talking
756
00:31:37,488 --> 00:31:40,390
when you could be
over here kissing.
757
00:31:40,424 --> 00:31:41,825
Oh, you want to kiss me?
758
00:31:41,860 --> 00:31:43,260
Maybe.
759
00:31:43,294 --> 00:31:44,661
I might be waiting for
760
00:31:44,695 --> 00:31:48,265
someone a little more
self-confident.
761
00:31:53,771 --> 00:31:55,138
Told you
this place was good.
762
00:31:55,173 --> 00:31:57,941
I'm still deciding.
763
00:31:57,976 --> 00:31:59,676
[ Chuckles ]
764
00:31:59,710 --> 00:32:03,513
I'm glad you're both here.
765
00:32:03,547 --> 00:32:05,949
Kyle just got out of jail.
766
00:32:05,984 --> 00:32:07,850
How has that been going
since he's back home?
767
00:32:07,970 --> 00:32:10,006
Um, he hasn't really
been staying at home.
768
00:32:10,126 --> 00:32:12,400
I left my wife.
769
00:32:12,657 --> 00:32:14,692
And I left my kids.
770
00:32:14,726 --> 00:32:16,026
And I know that...
771
00:32:16,060 --> 00:32:19,062
I know that this
is gonna take some time.
772
00:32:19,097 --> 00:32:20,731
Why did you leave?
773
00:32:20,765 --> 00:32:22,800
Had a drug problem.
774
00:32:22,834 --> 00:32:24,101
Are you still using?
775
00:32:24,135 --> 00:32:26,203
No, I've been clean
six months.
776
00:32:26,237 --> 00:32:27,938
That's good.
777
00:32:27,973 --> 00:32:32,209
Did you ever think
the drugs or your leaving
778
00:32:32,243 --> 00:32:33,911
were an escape
for something?
779
00:32:33,945 --> 00:32:35,445
Yeah.
780
00:32:35,480 --> 00:32:36,814
Any idea what?
781
00:32:36,848 --> 00:32:38,616
The truth.
782
00:32:38,650 --> 00:32:40,150
You know,
I was playing ball in college.
783
00:32:40,184 --> 00:32:45,589
There were a lot of expectations
for me to go pro.
784
00:32:45,624 --> 00:32:46,991
And then
I blew out my knee, and...
785
00:32:47,025 --> 00:32:48,659
and all that went away.
786
00:32:50,595 --> 00:32:54,765
I started taking pills
to numb the pain, and...
787
00:32:54,799 --> 00:32:56,767
and over time,
788
00:32:56,801 --> 00:33:00,103
I just started taking them
to numb everything.
789
00:33:00,138 --> 00:33:02,940
I'd look at my wife,
and I would think that...
790
00:33:02,974 --> 00:33:06,010
I would think that she should be
looking at something better.
791
00:33:07,979 --> 00:33:11,949
And I left.
792
00:33:11,983 --> 00:33:14,785
I was selfish.
793
00:33:19,190 --> 00:33:20,791
And now you're back.
794
00:33:20,825 --> 00:33:23,661
Yeah. I'm back.
795
00:33:23,695 --> 00:33:26,096
And what do you want?
796
00:33:26,130 --> 00:33:28,933
A second chance.
797
00:33:28,967 --> 00:33:32,536
I want to move
back into my house,
798
00:33:32,571 --> 00:33:34,371
be with my wife
and my two children.
799
00:33:34,405 --> 00:33:36,440
I slept with someone.
800
00:33:36,474 --> 00:33:39,009
[ Grace Potter & The Nocturnals'
"One Heart Missing" plays ]
801
00:33:48,920 --> 00:33:53,123
d My lonely heart
was made for two d
802
00:33:53,157 --> 00:33:57,962
[ Sobs ] d it beats too
slowly without you d
803
00:33:57,996 --> 00:34:02,566
d you want to know
what we can be d
804
00:34:02,601 --> 00:34:04,001
d but you won't
give your love to me d
805
00:34:04,035 --> 00:34:06,837
Are you
gonna say anything?
806
00:34:06,871 --> 00:34:09,473
d Oh d
807
00:34:09,507 --> 00:34:14,411
d I'm calling your name,
but you won't listen d
808
00:34:14,445 --> 00:34:17,547
d oh d
809
00:34:17,582 --> 00:34:19,182
d if love is made for two d
810
00:34:19,217 --> 00:34:20,851
It wasn't Evan.
811
00:34:20,885 --> 00:34:23,887
d Then there's one d
812
00:34:23,922 --> 00:34:26,556
d heart d
813
00:34:26,591 --> 00:34:31,394
d missing d
814
00:34:31,429 --> 00:34:32,529
d one d
815
00:34:35,474 --> 00:34:38,442
[ Salsa music playing ]
816
00:34:38,477 --> 00:34:39,844
So, what about you?
817
00:34:39,878 --> 00:34:42,246
What about me?
818
00:34:42,280 --> 00:34:46,250
Well, you're pretty,
you're funny, you're smart,
819
00:34:46,284 --> 00:34:49,687
and that self-confident thing
is a little bit of a turn-on.
820
00:34:49,721 --> 00:34:50,755
Why are you single?
821
00:34:50,789 --> 00:34:54,892
[ Chuckles ]
Why am I single?
822
00:34:54,926 --> 00:34:57,728
Yeah. I guess I've been too busy
823
00:34:57,763 --> 00:35:00,297
trying to climb out
from under a heavy past.
824
00:35:00,331 --> 00:35:02,366
What?
From your Uncle?
825
00:35:02,401 --> 00:35:07,070
He started dealing drugs
to help my mom raise us,
826
00:35:07,105 --> 00:35:09,907
and he ran
with the wrong guys.
827
00:35:09,941 --> 00:35:13,110
And one day,
828
00:35:13,144 --> 00:35:15,446
he had me and my brothers
out playing soccer,
829
00:35:15,480 --> 00:35:19,049
and... a car drove by.
830
00:35:19,083 --> 00:35:20,885
The car slowed down,
831
00:35:20,919 --> 00:35:24,522
and I heard,
"pop, pop, pop."
832
00:35:26,625 --> 00:35:29,794
I watched him
die in front of me,
833
00:35:29,828 --> 00:35:32,797
and I knew right then and there
that I wanted to be a cop
834
00:35:32,831 --> 00:35:35,933
and that I wanted to get
far away from that place.
835
00:35:38,102 --> 00:35:41,505
Sorry you asked?
836
00:35:41,540 --> 00:35:43,373
Not at all.
837
00:35:49,080 --> 00:35:55,453
Georgia Cummings,
I'd like a whiskey, neat.
838
00:35:55,487 --> 00:35:56,921
I see you know my name,
839
00:35:56,955 --> 00:35:58,622
but we haven't been
introduced.
840
00:35:58,657 --> 00:36:00,057
Greg Carlyle.
841
00:36:00,091 --> 00:36:01,759
I know who you are,
842
00:36:01,793 --> 00:36:03,794
and there's a reason
we haven't met.
843
00:36:03,829 --> 00:36:07,030
So I suggest you get your butt
off that barstool.
844
00:36:07,065 --> 00:36:09,567
Go get your drink
somewhere else. We're closed.
845
00:36:09,601 --> 00:36:11,068
[ Chuckles ]
846
00:36:11,102 --> 00:36:14,572
That is just terrible manners
for a barkeep.
847
00:36:14,606 --> 00:36:17,475
It's probably a good thing
that you're selling the parlor.
848
00:36:17,509 --> 00:36:19,076
And I'd like to make
an offer.
849
00:36:19,110 --> 00:36:20,478
I already got a buyer.
850
00:36:20,512 --> 00:36:21,979
I'd like
to raise the offer
851
00:36:22,013 --> 00:36:25,215
$200,000 from what that
little dove is offering you.
852
00:36:25,249 --> 00:36:27,618
I have all the low-end
clientele in Texas.
853
00:36:27,652 --> 00:36:29,820
Now I'm after
all the high-end.
854
00:36:29,855 --> 00:36:32,155
I told you.
855
00:36:32,190 --> 00:36:35,158
I already got a buyer.
856
00:36:35,193 --> 00:36:36,794
Oh,
that just seems like
857
00:36:36,828 --> 00:36:40,230
a really bad
business decision to me.
858
00:36:40,264 --> 00:36:42,232
I bet
your man wouldn't mind
859
00:36:42,266 --> 00:36:45,636
his wifey
having an extra 200 grand.
860
00:36:45,670 --> 00:36:47,605
Oh, I get it.
861
00:36:47,639 --> 00:36:49,607
You are keeping this dirty,
little secret
862
00:36:49,641 --> 00:36:51,008
all to yourself.
863
00:36:51,042 --> 00:36:52,643
Well, didn't anyone
ever tell you
864
00:36:52,677 --> 00:36:54,277
you can't bury past sins?
865
00:36:54,312 --> 00:36:57,080
I'm not afraid
to bury more than that.
866
00:36:57,115 --> 00:37:01,151
You come back here again,
you're gonna find that out.
867
00:37:01,185 --> 00:37:04,187
I hope
you don't regret it.
868
00:37:10,461 --> 00:37:12,696
[ Moans ]
869
00:37:12,731 --> 00:37:14,698
I just can't seem
870
00:37:14,733 --> 00:37:19,136
to get enough of those
strong hands of yours.
871
00:37:19,170 --> 00:37:20,871
Lisa, we need to talk.
872
00:37:22,841 --> 00:37:26,644
Something tells me
you're not about to invite me
873
00:37:26,678 --> 00:37:30,848
on a romantic weekend
to South Padre Island.
874
00:37:30,882 --> 00:37:32,683
I am sorry,
but you pay me for an hour
875
00:37:32,717 --> 00:37:34,117
to make you feel good.
876
00:37:34,152 --> 00:37:37,187
Nothing more,
nothing less.
877
00:37:37,221 --> 00:37:42,626
[ Voice breaking ] I know.
I get carried away.
878
00:37:42,661 --> 00:37:43,994
[ Sighs ]
879
00:37:44,029 --> 00:37:48,999
The divorce
is just making me so sad.
880
00:37:49,034 --> 00:37:52,036
I was only looking
for a distraction.
881
00:37:52,070 --> 00:37:53,904
I know.
882
00:37:53,939 --> 00:37:57,340
[ Sighs ]
Don't cry, please.
883
00:37:57,375 --> 00:37:59,176
I wasn't trying
to be harsh.
884
00:37:59,210 --> 00:38:00,210
[ Sniffles ]
885
00:38:00,244 --> 00:38:02,646
Hey.
886
00:38:02,681 --> 00:38:04,848
I mean, if we'd met
under different circumstances,
887
00:38:04,883 --> 00:38:06,850
I'm sure we'd be great.
888
00:38:09,220 --> 00:38:10,588
You're just saying that.
889
00:38:10,622 --> 00:38:12,422
No. I'm not.
890
00:38:12,457 --> 00:38:14,391
Will you
accept the watch?
891
00:38:15,460 --> 00:38:17,761
My ex bought one
892
00:38:17,796 --> 00:38:20,263
for his secretary
that he was sleeping with.
893
00:38:20,298 --> 00:38:27,270
I know it's revenge-y
and childish, but...
894
00:38:27,305 --> 00:38:28,405
Thanks.
895
00:38:30,475 --> 00:38:33,844
Do you mind if we finish?
896
00:38:33,878 --> 00:38:36,080
No, of course not.
897
00:38:38,449 --> 00:38:40,050
So...
898
00:38:40,085 --> 00:38:44,888
if we had met under
different circumstances,
899
00:38:44,923 --> 00:38:50,427
where would we be
and what would you be wearing?
900
00:38:50,461 --> 00:38:52,630
[ Crickets chirping ]
901
00:38:55,299 --> 00:38:56,700
Hey.
902
00:38:56,735 --> 00:38:59,703
[ Sighs ]
903
00:38:59,738 --> 00:39:01,271
Thought we could
make these together.
904
00:39:01,305 --> 00:39:04,108
I'd like that.
905
00:39:04,142 --> 00:39:05,542
You tell Kyle?
906
00:39:05,576 --> 00:39:07,611
Parts.
And?
907
00:39:07,646 --> 00:39:09,446
He doesn't even
know everything
908
00:39:09,480 --> 00:39:10,881
'cause
he can't know everything.
909
00:39:10,915 --> 00:39:12,783
Well, maybe he shouldn't
have left.
910
00:39:12,817 --> 00:39:16,219
Sorry.
I'm being protective.
911
00:39:16,254 --> 00:39:18,388
No, it's fine.
912
00:39:18,422 --> 00:39:20,390
We all know
he shouldn't have left,
913
00:39:20,424 --> 00:39:22,793
but now he's back,
914
00:39:22,827 --> 00:39:24,227
and he's gonna
try to convince me
915
00:39:24,262 --> 00:39:26,263
that our family
is worth fighting for.
916
00:39:26,297 --> 00:39:28,999
- What will you do?
- I don't know.
917
00:39:29,034 --> 00:39:31,835
I mean, I've got two babies.
My bills are piling up.
918
00:39:31,870 --> 00:39:36,540
And the way I see it,
I am the best our family's got.
919
00:39:38,509 --> 00:39:41,311
Just promise me
no more secrets,
920
00:39:41,345 --> 00:39:43,613
'cause we're in this
to the bitter end, you and me.
921
00:39:43,648 --> 00:39:46,050
Promise.
922
00:39:49,487 --> 00:39:51,855
[ Sighs ]
Lacey, did you know
923
00:39:51,890 --> 00:39:54,692
that the traditional
seventh wedding-anniversary gift
924
00:39:54,726 --> 00:39:57,961
is... copper?
925
00:39:57,996 --> 00:40:00,197
[ Laughs ]
No, it is not.
926
00:40:00,231 --> 00:40:01,464
Oh, yeah, yeah, yeah.
Yeah. Mm-hmm.
927
00:40:01,499 --> 00:40:03,300
Just to make things better,
it's copper.
928
00:40:03,334 --> 00:40:06,203
Well, Kyle sure got him
some copper, didn't he?
929
00:40:06,237 --> 00:40:08,038
Oh, he got a truckload.
[ Laughs ]
930
00:40:08,073 --> 00:40:10,674
Ohh.
931
00:40:10,709 --> 00:40:12,776
Come on.
Let's go make some pickles.
932
00:40:12,811 --> 00:40:14,111
Okay.
933
00:40:14,145 --> 00:40:17,181
Okay.
934
00:40:23,387 --> 00:40:25,189
Mommy?
935
00:40:25,223 --> 00:40:27,224
Yeah? When's mee maw
coming home?
936
00:40:27,258 --> 00:40:30,060
Oh, um, soon, baby.
937
00:40:30,095 --> 00:40:31,461
Real soon.
938
00:40:31,495 --> 00:40:33,864
Why isn't daddy
staying with us?
939
00:40:33,898 --> 00:40:37,400
Uh, because your daddy and I
need a little bit of time, okay?
940
00:40:37,435 --> 00:40:39,536
But he's gonna come
and take you both
941
00:40:39,570 --> 00:40:41,105
to school
tomorrow morning, right?
942
00:40:43,274 --> 00:40:46,476
Hey, you know what?
It's gonna be okay.
943
00:40:46,510 --> 00:40:48,245
Everything
is gonna be okay.
944
00:40:48,279 --> 00:40:50,881
Your mee maw's gonna be okay,
your daddy's gonna be okay,
945
00:40:50,915 --> 00:40:52,515
and, well, me,
946
00:40:52,550 --> 00:40:54,718
you're stuck with me
'cause I'm not going anywhere.
947
00:40:56,621 --> 00:41:04,621
d Why should I feel
discouraged? d
948
00:41:07,265 --> 00:41:15,265
d why should the shadows come? d
949
00:41:16,274 --> 00:41:24,274
d why should my heart
feel lonely? d
950
00:41:25,483 --> 00:41:28,685
d when all is heaven and home d
951
00:41:28,719 --> 00:41:32,689
Riley: Hey.
952
00:41:32,723 --> 00:41:36,293
Hey.
953
00:41:36,327 --> 00:41:40,197
Are you gonna talk to me
about this?
954
00:41:40,231 --> 00:41:42,099
Not right now.
955
00:41:42,133 --> 00:41:45,735
d When Jesus is my portion d
956
00:41:45,770 --> 00:41:47,938
Hey.
957
00:41:47,972 --> 00:41:51,041
You want to sit down with me
for a while?
958
00:41:51,075 --> 00:41:54,044
d A constant friend d
959
00:41:54,078 --> 00:41:56,680
- Yeah.
d - is He d
960
00:41:58,616 --> 00:42:06,616
d His eye is on the sparrow d
961
00:42:07,458 --> 00:42:14,431
d and I know He watches me d
962
00:42:14,551 --> 00:42:16,677
==sync, correction by dcdah==
for www.addic7ed.com
963
00:42:17,677 --> 00:42:21,627
www.NapiProjekt.pl - nowa jako�� napis�w.
Napisy zosta�y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
68816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.