Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,058 --> 00:00:01,389
Previously on
The Client List...
2
00:00:01,414 --> 00:00:02,678
You got something
to say to me?
3
00:00:02,703 --> 00:00:04,711
What kind of man takes advantage
of his brother's wife?
4
00:00:04,736 --> 00:00:06,819
Kyle's the one that left you.
5
00:00:06,844 --> 00:00:09,146
And I said for --
for better or for worse.
6
00:00:09,351 --> 00:00:11,118
Hit "delete."
What?
7
00:00:11,152 --> 00:00:13,264
You need to hit delete on
the file that is you and Riley,
8
00:00:13,265 --> 00:00:14,630
and then go
into your trash folder
9
00:00:14,631 --> 00:00:16,399
and hit "permanent delete."
It's not that easy.
10
00:00:16,434 --> 00:00:19,002
We believe Mr. Parks to be
a danger to society.
11
00:00:21,972 --> 00:00:23,673
Look at you
with the secret life.
12
00:00:23,707 --> 00:00:25,775
You know me.
Woman of mystery.
13
00:00:25,810 --> 00:00:28,111
I don't like to mix my personal
and professional life.
14
00:00:28,145 --> 00:00:30,013
That's right. You got your own
little honey down at the Academy.
15
00:00:30,047 --> 00:00:32,182
Oh!
16
00:00:32,216 --> 00:00:33,950
You're under arrest.
17
00:00:33,984 --> 00:00:35,952
Mommy, she won't get up.
18
00:00:35,986 --> 00:00:37,020
What do you mean
she won't get up?
19
00:00:37,054 --> 00:00:38,755
Well, go and try again.
20
00:00:38,789 --> 00:00:40,523
Hi, baby.
Hi.
21
00:00:40,558 --> 00:00:42,225
You know that you're not
supposed to be drinking, right?
22
00:00:42,259 --> 00:00:44,594
While taking that medicine
or while watching my kids.
23
00:00:51,101 --> 00:00:54,704
Thank you.
You have my number.
24
00:00:56,574 --> 00:00:58,274
That was quick.
How did it go?
25
00:00:58,309 --> 00:01:01,211
Well, apparently, mama can't
have visitors for 72 hours,
26
00:01:01,245 --> 00:01:03,112
and I'm not even
supposed to call.
27
00:01:03,147 --> 00:01:04,414
You haven't even
spoken with her
28
00:01:04,448 --> 00:01:06,149
since she checked herself
into rehab?
29
00:01:06,183 --> 00:01:07,984
No, I woke up this morning,
and she had packed everything
30
00:01:08,018 --> 00:01:11,321
and left a note saying
how upset she was about Katie.
31
00:01:11,355 --> 00:01:12,956
Just because she had
a little bit too much wine
32
00:01:12,990 --> 00:01:15,592
with her pain pill?
No, it's more than that.
33
00:01:15,626 --> 00:01:17,727
Five prescriptions
for pain pills.
34
00:01:17,761 --> 00:01:19,110
I guess it's been going on
since the accident.
35
00:01:19,135 --> 00:01:20,708
And you had no idea?
36
00:01:20,865 --> 00:01:22,465
No. I mean --
I knew she was in pain,
37
00:01:22,500 --> 00:01:24,667
but mama a drug addict?
38
00:01:24,702 --> 00:01:26,769
Yeah.
39
00:01:26,804 --> 00:01:29,919
Well, at least she admitted it
and is asking for help.
40
00:01:29,944 --> 00:01:30,640
Yeah.
41
00:01:31,942 --> 00:01:34,177
The kids have been through
so much.
42
00:01:34,211 --> 00:01:35,645
By the way,
43
00:01:35,679 --> 00:01:37,780
who's gonna help me
take care of my kids?
44
00:01:37,815 --> 00:01:40,083
We're all gonna pitch in. We did
it before. We'll do it again.
45
00:01:40,117 --> 00:01:41,784
Thank you.
46
00:01:41,819 --> 00:01:44,254
All right,
I got to get to work.
47
00:01:44,288 --> 00:01:46,376
What, you are -- you cannot
possibly be going to work today.
48
00:01:46,401 --> 00:01:47,390
Really?
49
00:01:47,391 --> 00:01:48,791
Who else is gonna pay
for this place?
50
00:01:48,826 --> 00:01:49,926
Riley...
51
00:01:49,960 --> 00:01:51,528
Come on, let's go.
52
00:02:08,679 --> 00:02:12,048
Okay, well, I told you
there were gonna be sparks.
53
00:02:12,082 --> 00:02:15,385
Uh, let me just go get
my oven mitts real quick.
54
00:02:15,419 --> 00:02:17,720
I'll be right back.
55
00:02:19,390 --> 00:02:20,957
Hey,
what is going on?
56
00:02:20,991 --> 00:02:22,125
All the lights...
57
00:02:23,127 --> 00:02:24,527
...are doing that.
58
00:02:24,562 --> 00:02:26,529
All right, y'all.
I don't do well in the dark.
59
00:02:26,564 --> 00:02:27,864
Do y'all smell
something burning?
60
00:02:27,898 --> 00:02:30,296
Yes, my wallet.
61
00:02:30,321 --> 00:02:33,221
♪ The Client List 2x07 ♪
I Ain't Broke but I'm Badly Bent
Original Air Date on April 21, 2013
62
00:02:33,222 --> 00:02:36,122
== sync, corrected by elderman ==
63
00:02:36,135 --> 00:02:38,537
English Tea House.
Please leave a message.
64
00:02:38,571 --> 00:02:39,938
It's me again.
65
00:02:39,973 --> 00:02:41,373
I know we've had
this discussion,
66
00:02:41,407 --> 00:02:42,841
but you have to bump
the other people.
67
00:02:42,875 --> 00:02:45,043
You cannot do this to me.
68
00:02:45,078 --> 00:02:47,245
Oh, my God.
The world has ended.
69
00:02:47,280 --> 00:02:49,081
The English Tea House
has double booked.
70
00:02:49,115 --> 00:02:51,416
I don't have a venue for
my sister-in-law's baby shower.
71
00:02:51,451 --> 00:02:54,186
Why is it up to you to throw
her shower in the first place?
72
00:02:54,220 --> 00:02:56,855
Have one of her high-and-mighty
friends throw it for her.
73
00:02:56,889 --> 00:02:58,490
Because it's
important to Dale.
74
00:02:58,524 --> 00:02:59,925
But when he asked me to throw
his sister's shower,
75
00:02:59,959 --> 00:03:01,526
I didn't know there
were gonna be five more.
76
00:03:01,561 --> 00:03:04,129
Well, okay, all right.
If it's so important to Dale,
77
00:03:04,163 --> 00:03:05,530
why don't you ask him
for help?
78
00:03:05,565 --> 00:03:07,966
Because Dale's on a run
in Santa Fe,
79
00:03:08,001 --> 00:03:10,302
like he always is
when Earlene has a shower.
80
00:03:10,336 --> 00:03:11,937
You know, she thinks
that we owe her
81
00:03:11,971 --> 00:03:13,372
because she lent
Dale and I money
82
00:03:13,406 --> 00:03:14,773
to start
our trucking company,
83
00:03:14,807 --> 00:03:16,708
but we paid her back
a year ago.
84
00:03:16,743 --> 00:03:18,677
Don't you just hate those big, brassy
women who take over a room?
85
00:03:18,711 --> 00:03:20,278
They're all sunshine
and "y'alls,"
86
00:03:20,313 --> 00:03:23,215
but you know they're
just wishing you a bad day.
87
00:03:23,249 --> 00:03:26,385
Yes, Taylor, you have no idea
how annoying they are.
88
00:03:26,419 --> 00:03:28,820
Oh, my God, without
the tea room, I am doomed.
89
00:03:28,855 --> 00:03:30,455
No, you're not.
90
00:03:30,490 --> 00:03:32,024
Georgia said yes.
91
00:03:32,058 --> 00:03:33,492
You got the venue.
It's all gonna be high-end,
92
00:03:33,526 --> 00:03:34,893
and you get the
friends-and-family discount.
93
00:03:34,927 --> 00:03:36,962
Ooh, Riley Parks,
you're a lifesaver.
94
00:03:36,996 --> 00:03:39,131
Well, at least for someone.
95
00:03:39,165 --> 00:03:40,699
Hey.
96
00:03:40,733 --> 00:03:43,201
She's gonna be okay.
I hope so.
97
00:03:43,236 --> 00:03:44,536
Anyway, this shower
is almost over,
98
00:03:44,570 --> 00:03:45,871
and I'm gonna be with you
every minute,
99
00:03:45,905 --> 00:03:47,205
just like you were with me
this morning.
100
00:03:47,240 --> 00:03:48,473
You better be
because hurricane Earlene
101
00:03:48,508 --> 00:03:49,674
is a category five.
102
00:03:49,709 --> 00:03:52,511
Ohh,
looks more like a six.
103
00:03:53,679 --> 00:03:55,914
Lacey, sweetie,
there you are!
104
00:03:55,948 --> 00:03:58,198
Earlene! So good to see you.
You're a day early.
105
00:03:58,223 --> 00:03:59,117
Bless your heart.
106
00:03:59,118 --> 00:04:01,038
Aren't you just the most
beautiful pregnant woman
107
00:04:01,042 --> 00:04:02,754
I have ever seen.
108
00:04:02,755 --> 00:04:05,757
Simply glowing.
I'm Taylor, Lacey's boss.
109
00:04:05,792 --> 00:04:07,692
Actually, I'm own boss.
I rent my chair.
110
00:04:08,561 --> 00:04:10,095
Well, I-I'm poaching her
for the weekend.
111
00:04:10,129 --> 00:04:13,698
I want to be pampered.
I know it's gonna be hard.
112
00:04:13,733 --> 00:04:15,867
But I want you to make me
look more beautiful.
113
00:04:15,902 --> 00:04:18,070
It is hard to believe
that you're even pregnant.
114
00:04:18,104 --> 00:04:19,404
You look thinner.
115
00:04:19,439 --> 00:04:21,873
I know, right?
It's my brother, Dale.
116
00:04:21,908 --> 00:04:24,209
He's the one
who looks pregnant.
117
00:04:27,146 --> 00:04:28,947
Oh,
it's nanny number three.
118
00:04:28,981 --> 00:04:32,084
Isn't she
just the sweetest?
119
00:04:32,118 --> 00:04:33,585
I don't know. If by sweet,
you mean a total --
120
00:04:33,619 --> 00:04:34,953
ooh-kay.
121
00:04:34,987 --> 00:04:38,223
No. Okay.
122
00:04:38,257 --> 00:04:40,025
All right, next up is...
123
00:04:40,059 --> 00:04:42,527
The case involving
the exclusionary rule
124
00:04:42,562 --> 00:04:44,563
addressing the fruits
125
00:04:44,597 --> 00:04:47,065
of the poisonous tree doctrine is...?
Mapp vs. Ohio?
126
00:04:47,100 --> 00:04:49,367
Thank you for playing, Trimble.
127
00:04:49,402 --> 00:04:51,136
Shelby?
Wong vs. U.S.
128
00:04:51,170 --> 00:04:53,305
Gold star
for Officer Prince.
129
00:04:53,339 --> 00:04:54,506
Ow!
130
00:04:59,979 --> 00:05:02,147
Oh, hey, Riley.
131
00:05:02,181 --> 00:05:04,583
No, I'm just --
I'm at home
132
00:05:04,617 --> 00:05:07,152
prepping for my police exam
with my -- my study group.
133
00:05:07,186 --> 00:05:08,787
Oh, yeah. No, I can
watch them this weekend.
134
00:05:08,821 --> 00:05:11,223
No, I'll be there. All right,
I'll see you then. Bye.
135
00:05:11,257 --> 00:05:12,958
Everything all right?
136
00:05:12,992 --> 00:05:15,427
Oh, yeah, it was just my --
my sister-in-law.
137
00:05:15,461 --> 00:05:16,337
The ultra-hot Riley?
138
00:05:16,362 --> 00:05:18,643
Yeah, she just needs some help
with her kids this weekend.
139
00:05:19,165 --> 00:05:22,601
Mental note -- good with kids,
helps hot sister-in-law.
140
00:05:25,538 --> 00:05:30,809
I didn't realize that the Rub
is in the red-light district.
141
00:05:30,843 --> 00:05:33,645
Power outage.
We're doing our best.
142
00:05:33,679 --> 00:05:34,980
Hi.
143
00:05:35,014 --> 00:05:36,414
Hi.
144
00:05:37,650 --> 00:05:40,485
Riley?
As in, "life of."
145
00:05:40,520 --> 00:05:42,854
Oh, not quite.
That would mean I had it easy.
146
00:05:42,889 --> 00:05:45,090
Um, family name.
147
00:05:45,124 --> 00:05:46,925
What about you,
Mr. Monahan?
148
00:05:46,959 --> 00:05:48,527
Oh, please, Dylan.
149
00:05:48,561 --> 00:05:50,962
My mom was a hippie,
thought I'd grow up to be Bob.
150
00:05:50,997 --> 00:05:53,232
Oh, well, judging by that suit,
I guess you didn't.
151
00:05:53,257 --> 00:05:54,533
Yeah.
152
00:05:54,534 --> 00:05:56,768
Yeah, I'm about as far
from being a folk legend
153
00:05:56,802 --> 00:05:58,303
as you can imagine.
154
00:05:58,337 --> 00:06:00,305
I manage an overseas
investment fund.
155
00:06:00,339 --> 00:06:01,706
Oh, that sounds --
156
00:06:01,741 --> 00:06:03,708
Republican.
157
00:06:03,743 --> 00:06:05,110
I know.
158
00:06:05,144 --> 00:06:08,380
But fear not, the only
good thing about my job
159
00:06:08,414 --> 00:06:10,215
is that it pays
the private-school bills.
160
00:06:10,249 --> 00:06:13,018
You're a dad?
Yeah, single dad.
161
00:06:13,052 --> 00:06:14,653
Juggling work
and their schedules.
162
00:06:14,687 --> 00:06:17,146
I'm not gonna lie.
I feel ripped in half.
163
00:06:17,147 --> 00:06:18,538
Oh, I hear you.
164
00:06:18,563 --> 00:06:20,804
That's why I haven't been to
the Rub in more than a year.
165
00:06:21,227 --> 00:06:23,695
Well,
that is what I'm here for,
166
00:06:23,729 --> 00:06:25,530
to put you
right back together.
167
00:06:25,565 --> 00:06:28,066
Okay, let me just put
this underneath your neck.
168
00:06:28,100 --> 00:06:29,834
There you go.
169
00:06:29,869 --> 00:06:33,371
And we'll start
with your chest.
170
00:06:35,708 --> 00:06:37,742
Does that feel good?
171
00:06:37,777 --> 00:06:40,178
It feels amazing.
172
00:06:40,213 --> 00:06:43,248
Good, 'cause this
is gonna feel even better.
173
00:06:45,084 --> 00:06:46,885
Wait.
174
00:06:46,919 --> 00:06:49,354
Something wrong?
No.
175
00:06:49,388 --> 00:06:53,892
But it is so nice
just talking to you.
176
00:06:53,926 --> 00:06:56,695
What do you say we take this
whole "get to know you" thing
177
00:06:56,729 --> 00:06:58,930
to this Italian place
in Houston that I know?
178
00:06:58,965 --> 00:07:01,666
We can ask each other awkward
questions with our clothes on.
179
00:07:01,701 --> 00:07:04,336
Mm, I admit,
that does sound nice.
180
00:07:04,370 --> 00:07:05,904
Uh...
Let me guess.
181
00:07:05,938 --> 00:07:08,707
You have a policy
against dating clients.
182
00:07:08,741 --> 00:07:12,611
Yes, and I am the boss,
so...
183
00:07:12,645 --> 00:07:16,748
Oh, that's a shame.
184
00:07:16,782 --> 00:07:18,883
I wish I'd met you
outside of here?
185
00:07:18,918 --> 00:07:20,852
You seem like
the perfect girl.
186
00:07:20,886 --> 00:07:24,689
You have you idea
how often I hear that.
187
00:07:24,724 --> 00:07:28,793
That's funny.
I've never said it to anyone.
188
00:07:39,605 --> 00:07:41,973
Hey!
189
00:07:42,008 --> 00:07:43,975
Can you put Mr. Monahan in
for 3:00 p.m. tomorrow?
190
00:07:44,010 --> 00:07:45,910
I can put him in
anywhere.
191
00:07:45,945 --> 00:07:47,545
Oh, Nikki,
did you get those lamps
192
00:07:47,580 --> 00:07:50,148
for the treatment rooms like I asked?
I sure did.
193
00:07:50,182 --> 00:07:51,783
Halogens for everyone!
194
00:07:51,817 --> 00:07:53,618
Right,
just what every girl needs.
195
00:07:53,653 --> 00:07:55,253
A spotlight
on her lady lumps.
196
00:07:55,288 --> 00:07:57,088
You know what?
It's only temporary, okay?
197
00:07:57,123 --> 00:07:58,723
Georgia's electrician
is busy today.
198
00:07:58,758 --> 00:08:01,092
He's gonna come by tomorrow
and check things out.
199
00:08:01,127 --> 00:08:03,895
Can't we just hire a different electrician?
Not unless we want to pay.
200
00:08:03,929 --> 00:08:06,197
He does this
in exchange for massages.
201
00:08:06,232 --> 00:08:07,705
So, he's gonna work on our wire,
and we're gonna work on his?
202
00:08:07,730 --> 00:08:09,134
So inappropriate.
203
00:08:09,135 --> 00:08:11,303
It's funny, though.
And no.
204
00:08:11,337 --> 00:08:13,638
He's a happily married man
who only wants legit massages,
205
00:08:13,673 --> 00:08:15,271
so which one of you
is gonna be my team player?
206
00:08:15,272 --> 00:08:16,956
Not even asking you.
Nikki, it's your assignment.
207
00:08:16,981 --> 00:08:19,229
Oh, so, I get
Bill Nye the science guy
208
00:08:19,230 --> 00:08:21,086
and you get
Hotty McHotterson?
209
00:08:21,249 --> 00:08:22,622
Is Dylan hot?
I didn't even notice.
210
00:08:22,647 --> 00:08:24,319
Ain't what your headlights
are saying.
211
00:08:24,320 --> 00:08:25,855
Oh, well, at least there's
some lights working around here.
212
00:08:25,889 --> 00:08:27,843
I'm inappropriate?
213
00:08:27,844 --> 00:08:28,750
You're rubbing of on me
is what's happening.
214
00:08:28,775 --> 00:08:29,692
Yeah, I am. It's good.
215
00:08:29,693 --> 00:08:31,861
Ooh. Hello.
216
00:08:31,895 --> 00:08:34,096
Yes, this is Mrs. Parks.
217
00:08:34,130 --> 00:08:37,967
Travis and Ethan?
What kind of trouble?
218
00:08:46,527 --> 00:08:47,693
Give me that!
Careful.
219
00:08:47,728 --> 00:08:49,562
Hey. I'm sorry.
220
00:08:49,596 --> 00:08:51,564
Hey. Hey, you two.
All right, stop.
221
00:08:51,598 --> 00:08:53,566
Why don't you take him
into your room, please?
222
00:08:53,600 --> 00:08:55,201
Go play.
223
00:08:55,235 --> 00:08:56,836
Hi.
Hi.
224
00:08:56,870 --> 00:08:58,437
I am so sorry
that I couldn't leave work
225
00:08:58,472 --> 00:09:00,273
when the school called.
Here, come here.
226
00:09:00,307 --> 00:09:02,909
All right, shoot.
What's going on?
227
00:09:02,943 --> 00:09:05,945
Well, Mrs. Chang
caught them cheating
228
00:09:05,979 --> 00:09:07,580
on their spelling test.
Is she sure?
229
00:09:07,614 --> 00:09:09,734
I mean, that doesn't even
sound like Travis and Ethan.
230
00:09:12,252 --> 00:09:14,053
Oh, wow.
231
00:09:14,087 --> 00:09:17,256
Apparently, it's been going on
since they started school.
232
00:09:17,291 --> 00:09:19,892
Okay, so that would be
just about the time
233
00:09:19,927 --> 00:09:21,794
that his daddy
got thrown in jail.
234
00:09:21,828 --> 00:09:25,031
Well, my ex isn't behind bars,
so what's Ethan's excuse?
235
00:09:26,967 --> 00:09:28,534
You okay?
236
00:09:28,569 --> 00:09:30,403
I can't even make it
home in time
237
00:09:30,437 --> 00:09:32,038
to see my son
get suspended.
238
00:09:32,072 --> 00:09:34,307
Hey,
this isn't about us.
239
00:09:34,341 --> 00:09:37,243
Travis is a good boy
who made some mistakes.
240
00:09:37,277 --> 00:09:42,248
Yeah, you have no idea
how many times I've heard that.
241
00:09:42,282 --> 00:09:44,217
I don't understand.
242
00:09:44,251 --> 00:09:46,219
Your husband's lost
visiting privileges.
243
00:09:46,253 --> 00:09:47,620
What?
What did he do?
244
00:09:47,654 --> 00:09:52,258
105-24. Fighting
with another inmate.
245
00:09:52,292 --> 00:09:54,660
Fighting?
My God, is he okay?
246
00:09:54,695 --> 00:09:56,495
Lady, I look like
a concierge to you?
247
00:09:56,530 --> 00:09:58,097
Look, when can
I see him again?
248
00:09:58,131 --> 00:09:59,832
Have your lawyer
call ADCO.
249
00:09:59,866 --> 00:10:01,267
Do you know that every time
I call a lawyer
250
00:10:01,301 --> 00:10:02,768
it is like
another car payment?
251
00:10:02,803 --> 00:10:04,103
Your lawyer's
the only one
252
00:10:04,137 --> 00:10:07,106
who can request
an admin review.
253
00:10:07,140 --> 00:10:10,543
Can you just -- can you get him
a message for me?
254
00:10:12,846 --> 00:10:15,481
Not a concierge,
I get it.
255
00:10:17,784 --> 00:10:20,152
Oh, yes.
256
00:10:20,187 --> 00:10:21,801
Oh, yeah. Oh, yeah.
Right there, Lacey.
257
00:10:21,826 --> 00:10:22,622
Oh, that is just --
258
00:10:22,623 --> 00:10:24,991
Lacey,
what are you doing?
259
00:10:25,025 --> 00:10:26,859
You are so good with that.
Well, I'm just giving Evan a trim.
260
00:10:26,893 --> 00:10:28,628
Why, what did you think
I was doing?
261
00:10:28,662 --> 00:10:31,130
I don't even want to say,
but it's after midnight.
262
00:10:32,165 --> 00:10:33,699
And the kids are in bed.
263
00:10:33,734 --> 00:10:36,002
Read to and tucked in,
like you asked me to.
264
00:10:36,036 --> 00:10:37,536
Lacey just offered
to give me a little trim
265
00:10:37,571 --> 00:10:39,505
before my inspection
tomorrow.
266
00:10:39,539 --> 00:10:42,041
Hey,
I heard about Linette.
267
00:10:42,075 --> 00:10:43,676
You, uh...you feel like
talking about it?
268
00:10:43,710 --> 00:10:45,378
No, actually, I don't.
269
00:10:45,412 --> 00:10:47,680
Uh, well, I have to be
270
00:10:47,714 --> 00:10:50,716
in Sugar Land
early tomorrow morning.
271
00:10:53,253 --> 00:10:55,054
Right. Yeah, well,
I got to get up early myself,
272
00:10:55,088 --> 00:10:57,690
so I guess I'll get going.
Okay.
273
00:10:57,724 --> 00:11:00,326
Thanks so much, Lace.
You're welcome.
274
00:11:00,360 --> 00:11:02,595
Bye.
Bye.
275
00:11:04,164 --> 00:11:06,198
I'm sorry.
It is really late.
276
00:11:06,233 --> 00:11:07,633
I know, but --
when I heard that buzzing --
277
00:11:07,668 --> 00:11:10,002
Mommy?
Hey, sweetie. What's wrong?
278
00:11:10,037 --> 00:11:11,370
I got a me-graine.
279
00:11:11,405 --> 00:11:13,205
I think you mean
a really bad headache.
280
00:11:13,240 --> 00:11:15,675
Come here.
281
00:11:17,611 --> 00:11:19,812
I don't think I can
go to school tomorrow.
282
00:11:19,846 --> 00:11:22,815
Oh...I think maybe
you're just embarrassed
283
00:11:22,849 --> 00:11:24,417
about what happened.
284
00:11:24,451 --> 00:11:25,685
You know what?
285
00:11:25,719 --> 00:11:27,987
You just don't
cheat again, okay?
286
00:11:28,021 --> 00:11:30,823
I'm too dumb for those tests!
Hey.
287
00:11:30,857 --> 00:11:33,025
Don't you say that.
You are not dumb.
288
00:11:33,060 --> 00:11:35,661
But I mix up
all the letters.
289
00:11:35,696 --> 00:11:39,065
Well, sometimes,
when we're studying,
290
00:11:39,099 --> 00:11:42,468
you do
mix them around a bit.
291
00:11:46,406 --> 00:11:48,374
Can you do mommy
a favor?
292
00:11:48,408 --> 00:11:51,777
Will you spell "cake"
for me?
293
00:11:51,812 --> 00:11:54,246
C...
294
00:11:56,049 --> 00:11:59,251
...k...
295
00:12:01,288 --> 00:12:02,888
...a?
296
00:12:06,626 --> 00:12:09,829
Okay.
297
00:12:13,934 --> 00:12:17,103
It's that much
for a consultation?
298
00:12:17,137 --> 00:12:19,305
For educational testing?
299
00:12:19,339 --> 00:12:20,940
Yeah, I'm gonna
have to call you back.
300
00:12:20,974 --> 00:12:22,141
Oh, hey.
301
00:12:22,175 --> 00:12:23,776
Elvis, how was
Nikki's massage?
302
00:12:23,810 --> 00:12:26,212
Spectacular. She's a real
live wire, that one.
303
00:12:26,246 --> 00:12:27,813
Speaking of,
your estimate.
304
00:12:27,848 --> 00:12:29,448
Wait, I thought
this was a trade.
305
00:12:29,483 --> 00:12:31,283
And it was -- one massage
gets you the estimate,
306
00:12:31,318 --> 00:12:32,718
but if you want to
get your electrical
307
00:12:32,753 --> 00:12:34,153
right again,
it's gonna cost you $3,500.
308
00:12:34,187 --> 00:12:35,988
$3,500? Is that...
309
00:12:36,022 --> 00:12:37,390
...the best you can do?
310
00:12:37,424 --> 00:12:38,924
No, that's with
the 10-finger discount
311
00:12:38,959 --> 00:12:40,926
for Nikki doing such a good job.
You call anybody else,
312
00:12:40,961 --> 00:12:42,514
it's gonna cost you
1,000 bucks more.
313
00:12:42,515 --> 00:12:44,317
Okay. Well, you're gonna have --
you're gonna have to start today,
314
00:12:44,498 --> 00:12:45,965
'cause we need to get
our power back on.
315
00:12:45,999 --> 00:12:47,600
All right, well,
I'm gonna need a check to start.
316
00:12:47,634 --> 00:12:50,536
You got it.
317
00:13:06,119 --> 00:13:07,787
Surprise!
Wow.
318
00:13:07,821 --> 00:13:10,990
Look at all this.
And...
319
00:13:11,024 --> 00:13:13,459
You, in your suit.
320
00:13:13,493 --> 00:13:15,861
Oh, yeah, business,
not birthday.
321
00:13:15,896 --> 00:13:18,164
Thought we'd save the naked
lunch for another time.
322
00:13:18,198 --> 00:13:21,000
You look
very handsome.
323
00:13:21,034 --> 00:13:23,836
I-I guess I'm just surprised,
that's all.
324
00:13:23,870 --> 00:13:26,272
Someone wants to take care
of you for once,
325
00:13:26,306 --> 00:13:28,274
and not the other way around?
Yeah.
326
00:13:28,308 --> 00:13:32,111
Yeah, well, I'm a single dad.
Trust me, I get it.
327
00:13:32,145 --> 00:13:35,648
I don't remember the last time
somebody brought me lunch.
328
00:13:35,682 --> 00:13:37,116
Here, have a drink.
329
00:13:37,150 --> 00:13:38,684
You know what, Dylan?
330
00:13:38,718 --> 00:13:40,886
I can't.
331
00:13:40,921 --> 00:13:43,122
Sure, you can.
332
00:13:43,156 --> 00:13:44,523
It's my hour, my time.
333
00:13:44,558 --> 00:13:46,325
If I want to spend it
sipping champagne
334
00:13:46,359 --> 00:13:49,929
and giving you a neck rub,
well...
335
00:13:49,963 --> 00:13:51,764
The customer's
always right.
336
00:13:51,798 --> 00:13:53,599
Well, that's --
337
00:13:53,633 --> 00:13:55,935
that is true, but I told you --
No, no.
338
00:13:55,969 --> 00:13:57,837
You told me that you couldn't
go out with me.
339
00:13:57,871 --> 00:13:59,271
You didn't say anything
about me
340
00:13:59,306 --> 00:14:01,307
bringing a lunch date
in here.
341
00:14:01,341 --> 00:14:04,043
So, technically,
I'm not breaking any rules.
342
00:14:04,077 --> 00:14:06,879
You're good.
343
00:14:08,915 --> 00:14:12,852
And you are gorgeous,
and overworked,
344
00:14:12,886 --> 00:14:15,488
and need a break relaxing
with a brilliant --
345
00:14:15,522 --> 00:14:19,658
yet modest --
business man.
346
00:14:19,693 --> 00:14:21,660
So, what's it gonna be?
347
00:14:21,695 --> 00:14:24,029
Are you for real?
348
00:14:25,699 --> 00:14:28,667
What do you want?
349
00:14:28,702 --> 00:14:31,070
Look...
350
00:14:31,104 --> 00:14:34,306
My life
is really complicated,
351
00:14:34,341 --> 00:14:37,476
and my job is kicking my ass
right now.
352
00:14:37,511 --> 00:14:39,144
I just want to have
a nice lunch
353
00:14:39,179 --> 00:14:43,182
with a beautiful woman
whose company I really enjoy.
354
00:14:45,485 --> 00:14:47,620
BLT toast?
355
00:14:47,654 --> 00:14:50,155
Sure.
356
00:14:51,625 --> 00:14:55,194
To eating in.
Yeah.
357
00:14:56,463 --> 00:14:58,097
So, the lights
are flickering,
358
00:14:58,131 --> 00:15:00,211
and there's this big boom,
and all the lights go out.
359
00:15:00,233 --> 00:15:02,201
Then, it's all wires
and fuses.
360
00:15:02,235 --> 00:15:04,803
I know the drill.
Literally.
361
00:15:04,838 --> 00:15:06,372
Yeah, it's the downside
of being the boss.
362
00:15:06,406 --> 00:15:08,374
The buck stops here,
and then it rolls right back out
363
00:15:08,408 --> 00:15:10,676
to pay the bills.
364
00:15:10,710 --> 00:15:12,478
Well, before you
turn into a pumpkin,
365
00:15:12,512 --> 00:15:14,313
when can
I see you again?
366
00:15:14,347 --> 00:15:16,315
Uh...
367
00:15:16,349 --> 00:15:19,952
What we do here at the Rub --
it is not a fairy tale.
368
00:15:19,986 --> 00:15:22,621
It's a --
It's a fantasy. I understand.
369
00:15:22,656 --> 00:15:26,825
And I'm not looking to start
a relationship right now.
370
00:15:26,860 --> 00:15:29,962
If I was, no offense,
but it wouldn't be here.
371
00:15:29,996 --> 00:15:32,131
None taken.
372
00:15:32,165 --> 00:15:33,866
I just want to keep
having a good time with you
373
00:15:33,900 --> 00:15:35,034
until I have to
leave again.
374
00:15:37,003 --> 00:15:39,371
Where are you going?
375
00:15:39,406 --> 00:15:40,806
Hong Kong.
376
00:15:40,840 --> 00:15:42,508
On business.
Oh.
377
00:15:42,542 --> 00:15:44,910
But, before I go...
378
00:15:44,945 --> 00:15:47,880
Your tip.
379
00:15:49,883 --> 00:15:51,684
Dylan, this is, like...
380
00:15:51,718 --> 00:15:53,519
$1,000.
381
00:15:53,553 --> 00:15:55,754
You are worth
every penny.
382
00:15:55,789 --> 00:15:57,590
I-I don't --
383
00:15:57,624 --> 00:15:59,858
I don't know
what to say.
384
00:16:01,428 --> 00:16:05,030
Say that you'll meet me
in my hotel room in Houston
385
00:16:05,065 --> 00:16:07,066
before I leave for China.
386
00:16:10,070 --> 00:16:11,870
What?
387
00:16:11,905 --> 00:16:14,873
Are you --
are you asking me to...
388
00:16:14,908 --> 00:16:20,279
Look, Riley, you are
the most sensual, savvy woman
389
00:16:20,313 --> 00:16:23,115
I have ever met,
and being with you
390
00:16:23,149 --> 00:16:28,354
would be a dream
come true.
391
00:16:28,388 --> 00:16:30,956
I'll pay you $50,000
392
00:16:30,991 --> 00:16:34,793
to sleep with you,
just one time.
393
00:16:47,278 --> 00:16:49,804
$50,000. That number is huge.
394
00:16:49,838 --> 00:16:51,138
I've heard figures
like that
395
00:16:51,172 --> 00:16:53,374
in Paris and Tokyo,
not Sugar Land.
396
00:16:53,408 --> 00:16:54,775
This man
really wants you.
397
00:16:54,809 --> 00:16:56,644
Yeah, well,
the money is tempting.
398
00:16:56,678 --> 00:16:57,912
Of course, it is.
399
00:16:57,946 --> 00:16:59,380
Speaking of which,
I'm gonna need
400
00:16:59,414 --> 00:17:01,148
a little bit more time
on this month's payment.
401
00:17:01,182 --> 00:17:03,584
Oh, with everything
that's going on in your family?
402
00:17:03,618 --> 00:17:06,020
Of course.
I can wait a bit for a payment.
403
00:17:06,054 --> 00:17:07,934
You know, you have
a big decision on your plate.
404
00:17:07,956 --> 00:17:10,357
I've never gone
all the way with a client.
405
00:17:10,392 --> 00:17:12,860
In fact, the only man I've ever
done that with is my husband.
406
00:17:12,894 --> 00:17:14,862
Are you telling me
that Kyle is the only --
407
00:17:14,896 --> 00:17:16,897
Hello, Harold.
Hey.
408
00:17:16,932 --> 00:17:19,967
Nice to see you.
What are you two up to?
409
00:17:20,001 --> 00:17:22,036
Oh, no--
girl talk.
410
00:17:22,070 --> 00:17:23,370
Yeah.
While setting up for the baby shower,
411
00:17:23,405 --> 00:17:24,638
I see,
and it looks great.
412
00:17:24,673 --> 00:17:26,273
Thank you for hosting,
by the way.
413
00:17:26,308 --> 00:17:28,275
Oh, of course.
Can I give you a hand?
414
00:17:28,310 --> 00:17:30,110
Uh, no.
No, no.
415
00:17:30,145 --> 00:17:32,746
Okay, well, I'll be in my office
doing paperwork.
416
00:17:32,781 --> 00:17:34,548
Okay, honey.
Good to see you, Riley.
417
00:17:34,582 --> 00:17:35,582
Bye.
418
00:17:35,617 --> 00:17:37,284
As we were saying...
419
00:17:37,319 --> 00:17:38,919
I was a virgin until Kyle,
420
00:17:38,954 --> 00:17:40,921
and I haven't slept
with anyone else.
421
00:17:40,956 --> 00:17:42,923
You're telling me
all the while he was away,
422
00:17:42,958 --> 00:17:45,092
even while he was in jail,
not even once?
423
00:17:45,126 --> 00:17:47,828
Well, I was --
I was tempted.
424
00:17:47,862 --> 00:17:49,496
Tempted?
Is that what you call it?
425
00:17:49,531 --> 00:17:51,932
Yes, Georgia, okay?
I get horny.
426
00:17:51,967 --> 00:17:54,335
I've spent some time
with Rita Rightie.
427
00:17:54,369 --> 00:17:55,836
Rita Rightie?
428
00:17:55,870 --> 00:17:58,806
Look, I'm only human,
but this is for money.
429
00:17:58,840 --> 00:18:02,242
I mean, what I do at the rub
it's fantasy, you know?
430
00:18:02,277 --> 00:18:04,712
This is real, and I'm just
not that kind of girl.
431
00:18:04,746 --> 00:18:07,114
Well...
432
00:18:07,148 --> 00:18:09,750
I think you've made
the right decision.
433
00:18:09,784 --> 00:18:12,119
Because once you've crossed
that line,
434
00:18:12,153 --> 00:18:15,756
it's done.
435
00:18:15,790 --> 00:18:18,692
There's no going back.
436
00:18:36,444 --> 00:18:39,413
Okay.
437
00:18:39,447 --> 00:18:41,081
Don't peek!
Okay.
438
00:18:41,116 --> 00:18:42,716
Okay, now, you're gonna
have to sit down. - Okay.
439
00:18:42,751 --> 00:18:43,717
Or kneel. Yeah.
440
00:18:43,752 --> 00:18:46,153
Okay.
441
00:18:46,187 --> 00:18:47,321
Keep 'em closed.
442
00:18:47,355 --> 00:18:49,723
All right,
where did you go?
443
00:18:49,758 --> 00:18:51,325
All right,
you can open them.
444
00:18:54,329 --> 00:18:55,896
Happy anniversary, baby.
445
00:18:55,930 --> 00:19:00,968
Here's to spending
the rest of my life with you.
446
00:19:01,002 --> 00:19:03,437
And you.
447
00:19:12,347 --> 00:19:14,748
Harris County Correctional.
448
00:19:14,783 --> 00:19:17,017
Yes, I'm calling
about inmate Kyle Parks.
449
00:19:17,052 --> 00:19:19,253
Still no phone privileges?
450
00:19:19,287 --> 00:19:21,255
Okay, thank you.
451
00:19:22,791 --> 00:19:25,259
Oh, thank God, you got
a head start on those favors.
452
00:19:25,293 --> 00:19:28,362
Mwah!
36 hours to e-day.
453
00:19:28,396 --> 00:19:31,031
And we still have about a
million baby storks to assemble.
454
00:19:31,066 --> 00:19:32,232
How's the game prep
coming?
455
00:19:34,202 --> 00:19:38,172
Riley, if you don't want to
help me with Earlene's shower,
456
00:19:38,206 --> 00:19:40,607
I totally get it. I know that you have
a lot on your plate.
457
00:19:40,642 --> 00:19:43,210
No. No, I want to help you,
of course.
458
00:19:43,244 --> 00:19:46,046
It's just --
I have this decision to make,
459
00:19:46,081 --> 00:19:48,082
and I just want to
make sure that I...
460
00:19:49,684 --> 00:19:52,152
...I'm not making
the wrong one.
461
00:19:52,187 --> 00:19:53,654
Anything I can
help with?
462
00:19:53,688 --> 00:19:56,056
It's Travis --
463
00:19:56,091 --> 00:19:58,725
that testing he needs,
it's kind of pricy.
464
00:19:58,760 --> 00:20:00,161
Well, doesn't the school
pay for those tests?
465
00:20:00,186 --> 00:20:00,994
No.
466
00:20:00,995 --> 00:20:02,362
Not since the budget cuts,
467
00:20:02,397 --> 00:20:04,364
so I have to hire
a private company, and...
468
00:20:04,399 --> 00:20:08,535
The testing he needs
is $800 to start.
469
00:20:08,570 --> 00:20:10,204
Just for the tests?!
470
00:20:10,238 --> 00:20:12,139
And then what if he does
have a learning disability?
471
00:20:12,173 --> 00:20:14,741
Then it's thousands
of more dollars in treatment.
472
00:20:14,776 --> 00:20:17,044
And then Linette's rehab
on top of it.
473
00:20:17,078 --> 00:20:19,480
Yeah, I just feel like
I can't keep up as it is.
474
00:20:19,514 --> 00:20:21,882
And I keep missing things,
you know,
475
00:20:21,916 --> 00:20:24,785
like mama and...
now Travis.
476
00:20:26,688 --> 00:20:30,491
Riley.
That is not true.
477
00:20:30,525 --> 00:20:32,559
I kind of wish I could just
snap my fingers
478
00:20:32,594 --> 00:20:34,361
and make a big box
of money appear.
479
00:20:34,395 --> 00:20:35,996
You and me both.
480
00:20:38,633 --> 00:20:40,601
Hey, Selena.
481
00:20:40,635 --> 00:20:43,437
Oh, something else
is going wrong at the Rub?
482
00:20:43,471 --> 00:20:47,741
Sure, go right on ahead.
Lay it on me.
483
00:20:50,445 --> 00:20:55,282
Riley, there you are.
Here's your new estimate.
484
00:20:55,316 --> 00:20:57,951
New estimate?
What you do mean?
485
00:20:57,986 --> 00:20:59,586
I found another problem
in one of the treatment rooms.
486
00:20:59,621 --> 00:21:01,021
Work's gonna take
a little longer than I thought.
487
00:21:01,055 --> 00:21:02,289
Yeah, well,
it always does.
488
00:21:02,323 --> 00:21:03,724
Come on by my office
when you're done,
489
00:21:03,758 --> 00:21:04,925
and I'll write you
another check.
490
00:21:04,959 --> 00:21:06,426
Money problems?
491
00:21:06,461 --> 00:21:08,061
No, everything's fine
here at the Rub.
492
00:21:08,096 --> 00:21:09,563
I wasn't talking
about the Rub.
493
00:21:09,597 --> 00:21:12,065
You know, we should do
one of those sexy car washes.
494
00:21:12,100 --> 00:21:13,700
I am under
enough water here,
495
00:21:13,735 --> 00:21:15,536
but I do appreciate
the offer!
496
00:21:15,570 --> 00:21:17,604
Yes!
It worked for Cameron Diaz.
497
00:21:17,639 --> 00:21:20,040
Riley! Hotty McHotterson's
here to see you.
498
00:21:20,074 --> 00:21:22,042
And he brought roses!
499
00:21:22,076 --> 00:21:24,978
Roses? Hmm.
I know what that means.
500
00:21:25,013 --> 00:21:26,647
I'm sure
they're not for me.
501
00:21:26,681 --> 00:21:29,983
Mm-hmm.
Hey, Selena... Don't sleep with him.
502
00:21:30,018 --> 00:21:33,987
Mm-hmm.
503
00:21:37,025 --> 00:21:38,458
Hey.
Hi.
504
00:21:38,493 --> 00:21:41,295
These are for you.
505
00:21:41,329 --> 00:21:45,399
Oh, and, um...
So is this.
506
00:21:45,433 --> 00:21:48,602
5:00,
the Stansfield in Houston.
507
00:21:48,636 --> 00:21:50,404
I'll be waiting
for you.
508
00:21:55,743 --> 00:21:58,545
I can't.
509
00:21:58,580 --> 00:22:00,547
Is it me?
510
00:22:00,582 --> 00:22:03,383
Did I do something wrong?
No.
511
00:22:03,418 --> 00:22:06,253
No, you did...
everything.
512
00:22:06,287 --> 00:22:10,224
If circumstances
were different...
513
00:22:10,258 --> 00:22:12,626
So it's a "no"?
514
00:22:15,029 --> 00:22:18,131
It's a very
generous offer.
515
00:22:18,166 --> 00:22:21,101
It's just not me.
516
00:22:21,135 --> 00:22:23,737
I understand.
517
00:22:23,771 --> 00:22:27,574
And more than understand,
I respect your decision,
518
00:22:27,609 --> 00:22:30,777
but I am leaving
for six months.
519
00:22:30,812 --> 00:22:33,981
Well, then,
I will see you here at the Rub
520
00:22:34,015 --> 00:22:36,116
when you get back.
521
00:22:36,150 --> 00:22:39,653
I'd like that.
522
00:22:41,489 --> 00:22:43,790
But just in case
you change your mind...
523
00:22:46,060 --> 00:22:47,427
...you'll know
where to find me.
524
00:22:47,462 --> 00:22:49,997
Goodbye, Riley.
525
00:22:52,734 --> 00:22:55,369
Goodbye.
526
00:22:55,403 --> 00:22:58,372
Oh, excuse me.
Hi.
527
00:22:59,240 --> 00:23:01,608
Oh, yes.
528
00:23:01,643 --> 00:23:04,111
That's him, isn't it?
529
00:23:04,145 --> 00:23:06,113
Oh, he's quite
a handsome man.
530
00:23:06,147 --> 00:23:07,714
Yeah, he is.
531
00:23:07,749 --> 00:23:10,717
Well, I bet it
wasn't easy turning him down,
532
00:23:10,752 --> 00:23:12,719
not the way these bills
are piling up.
533
00:23:12,754 --> 00:23:15,188
Oh, you came
about the Rub payment.
534
00:23:15,223 --> 00:23:17,190
Of course not.
With everything going on?
535
00:23:17,225 --> 00:23:19,493
But with the way
you were looking yesterday,
536
00:23:19,527 --> 00:23:22,129
I just thought I'd come by,
check on you.
537
00:23:22,163 --> 00:23:23,797
I don't know
what I'm gonna do.
538
00:23:23,831 --> 00:23:26,166
I mean, I've got attorney fees
and family stuff
539
00:23:26,200 --> 00:23:29,002
and repairs that were
supposed to be free.
540
00:23:29,037 --> 00:23:31,357
Well, I am not here to put
more pressure on your shoulders.
541
00:23:33,574 --> 00:23:36,543
I just can't be sleeping
with that man.
542
00:23:36,577 --> 00:23:40,180
I know, honey.
543
00:23:40,214 --> 00:23:42,316
I know.
544
00:23:42,350 --> 00:23:46,320
A long, long time ago,
when I was in escrow on the Rub,
545
00:23:46,354 --> 00:23:49,256
my ex ran off
with my whole bank account.
546
00:23:49,290 --> 00:23:52,492
And I received...
547
00:23:52,527 --> 00:23:55,696
A timely offer.
548
00:23:55,730 --> 00:23:58,198
Georgia,
you accepted it?
549
00:23:58,232 --> 00:24:02,269
The next day,
I closed escrow,
550
00:24:02,303 --> 00:24:04,104
and I got
my business started,
551
00:24:04,138 --> 00:24:07,741
but I also bought
a lifelong regret.
552
00:24:07,775 --> 00:24:09,743
So, now you understand
553
00:24:09,777 --> 00:24:12,446
what I was saying
when I hired you.
554
00:24:12,480 --> 00:24:16,116
No girl should ever
have to do anything
555
00:24:16,150 --> 00:24:18,618
that makes her feel
uncomfortable.
556
00:24:22,290 --> 00:24:25,604
This fistfight has complicated
everything for Kyle.
557
00:24:25,605 --> 00:24:26,740
Yeah, I'm sure it has,
558
00:24:26,765 --> 00:24:28,462
but I thought that you
were gonna make a deal?
559
00:24:28,463 --> 00:24:30,063
Yeah, I'm trying,
but prosecutors still
560
00:24:30,098 --> 00:24:32,065
want your husband to give up
everything he knows
561
00:24:32,100 --> 00:24:34,067
about Vandermeyer,
including Kyle's accomplice.
562
00:24:34,102 --> 00:24:36,903
I know this guy
helped Kyle get clean.
563
00:24:36,938 --> 00:24:38,538
Wait a minute, h--
564
00:24:38,573 --> 00:24:40,807
His accomplice helped him
get clean?
565
00:24:40,842 --> 00:24:42,242
I assumed you knew.
566
00:24:42,276 --> 00:24:46,380
No, no, I-I didn't.
567
00:24:46,414 --> 00:24:48,648
Oh. May I give you
some advice?
568
00:24:48,683 --> 00:24:51,284
Only if it's free.
569
00:24:53,121 --> 00:24:56,289
You're sacrificing everything
for your husband.
570
00:24:56,324 --> 00:24:58,859
Just make sure you're looking
out for yourself, as well.
571
00:24:58,893 --> 00:25:02,062
I would make
a contingency plan --
572
00:25:02,096 --> 00:25:05,465
put away some money
for a rainy day.
573
00:25:05,500 --> 00:25:09,336
'Cause Kyle might be
put away for a long time.
574
00:25:13,341 --> 00:25:14,875
Please,
just try and picture
575
00:25:14,909 --> 00:25:16,877
if you wanted to talk
to your wife and you couldn't.
576
00:25:16,911 --> 00:25:19,880
It is very important.
Please, just let me talk to him.
577
00:25:19,914 --> 00:25:21,615
I'm sorry, Mrs. Parks.
578
00:25:45,606 --> 00:25:47,574
♪ sail
579
00:25:47,608 --> 00:25:51,978
♪ maybe I'm a different breed
580
00:25:52,013 --> 00:25:55,615
♪ maybe I'm not listening
581
00:25:55,650 --> 00:25:58,485
♪ so blame it on my A.D.D.,
baby ♪
582
00:26:02,356 --> 00:26:03,323
♪ Sail
583
00:26:03,357 --> 00:26:06,760
♪ ooh
584
00:26:06,794 --> 00:26:07,761
♪ sail
585
00:26:07,795 --> 00:26:10,597
♪ ooh
586
00:26:10,631 --> 00:26:11,598
♪ sail
587
00:26:11,632 --> 00:26:14,601
♪ ooh
588
00:26:14,635 --> 00:26:15,602
♪ sail
589
00:26:15,636 --> 00:26:18,638
♪ ooh
590
00:26:18,640 --> 00:26:19,606
♪ sail
591
00:26:19,640 --> 00:26:22,809
♪ ooh
592
00:26:22,844 --> 00:26:23,810
♪ sail
593
00:26:23,845 --> 00:26:26,646
♪ ooh
594
00:26:26,681 --> 00:26:28,482
♪ sail
595
00:26:28,516 --> 00:26:30,484
♪ ooh
596
00:26:30,518 --> 00:26:32,919
♪ sail
597
00:26:34,689 --> 00:26:36,957
♪ sail
598
00:26:47,894 --> 00:26:50,529
Wow.
599
00:27:01,140 --> 00:27:04,509
I didn't think
you'd show up.
600
00:27:04,544 --> 00:27:06,011
Neither did I.
601
00:27:09,982 --> 00:27:12,350
You look stunning.
602
00:27:12,385 --> 00:27:16,388
I'm not done yet.
603
00:27:33,206 --> 00:27:35,874
You know, I really think
that this place is cute.
604
00:27:35,908 --> 00:27:38,176
- Don't y'all love it?
- I love it.
605
00:27:38,211 --> 00:27:39,978
Oh, my God. I'm so glad.
I was so worried that you --
606
00:27:40,012 --> 00:27:41,853
It reminds me of that dive bar
we used to go to
607
00:27:41,881 --> 00:27:43,515
back in college.
What was it?
608
00:27:43,549 --> 00:27:45,717
The Thirsty Armadillo.
609
00:27:45,751 --> 00:27:47,652
Earlene, you didn't go
to college.
610
00:27:47,687 --> 00:27:50,322
Honey, I spent three semesters
at JCC.
611
00:27:50,356 --> 00:27:51,590
JCC is hard!
612
00:27:51,624 --> 00:27:53,992
Oh, oh.
No, I can't sit down.
613
00:27:54,026 --> 00:27:56,361
That was before
the twins were born.
614
00:27:56,395 --> 00:27:58,163
You know,
family comes first.
615
00:27:58,197 --> 00:27:59,831
She has sacrificed
so much.
616
00:27:59,865 --> 00:28:03,168
I know. I'm always
telling Dale that, too.
617
00:28:03,202 --> 00:28:04,903
Always
telling Dale what?
618
00:28:04,937 --> 00:28:06,605
Well, that you got to
make sacrifices to get ahead.
619
00:28:06,639 --> 00:28:09,507
Like, he should buy
one of our HVAC franchises.
620
00:28:09,542 --> 00:28:12,444
He's too damn stubborn.
If he had listened to me,
621
00:28:12,478 --> 00:28:15,380
he would be here right now
and not out on the road.
622
00:28:15,414 --> 00:28:18,783
Well, Dale loves his job,
and Dwayne isn't here, either.
623
00:28:18,818 --> 00:28:22,087
Oh, honey!
You can't compare the two.
624
00:28:22,121 --> 00:28:25,056
Anybody can drive a truck.
625
00:28:25,091 --> 00:28:28,793
Well! Must be nice
to have yet another child.
626
00:28:28,828 --> 00:28:30,695
Oh, yes, I can't wait
to meet our little angel.
627
00:28:30,730 --> 00:28:34,199
Soon, it's gonna be
just midnight feedings
628
00:28:34,233 --> 00:28:35,567
and all-night crying.
629
00:28:35,601 --> 00:28:37,068
Oh, and don't forget
about the baby.
630
00:28:38,471 --> 00:28:42,073
Oh, yeah, it is hard.
631
00:28:42,108 --> 00:28:43,475
And then your life,
it changes forever.
632
00:28:43,509 --> 00:28:45,443
That's why,
Lacey, you're lucky.
633
00:28:45,478 --> 00:28:47,445
Oh, yeah,
I'm living the dream.
634
00:28:47,480 --> 00:28:49,114
Would anyone like
some more scones?
635
00:28:49,148 --> 00:28:51,049
Lacey, could you please
help me with this?
636
00:28:51,083 --> 00:28:54,052
Oh, ohh, she is really
a piece of work.
637
00:28:54,086 --> 00:28:56,421
Are you okay?
638
00:28:56,455 --> 00:28:58,056
Yeah, I just need Riley
to get here.
639
00:28:58,090 --> 00:29:01,393
She keeps Earlene in check
and keeps me from killing her.
640
00:29:01,427 --> 00:29:03,228
You know, I mean, if they
only knew how lucky they were.
641
00:29:03,262 --> 00:29:05,263
I would kill
for sleepless nights.
642
00:29:05,298 --> 00:29:07,966
Well, your time is coming.
I know it.
643
00:29:10,102 --> 00:29:11,469
♪ Da-da, da-da-dum
644
00:29:22,048 --> 00:29:23,848
Oh, um...
645
00:29:23,883 --> 00:29:27,485
What's wrong?
I want to kiss you.
646
00:29:27,520 --> 00:29:30,689
I have sort of
this Julia Roberts,
647
00:29:30,723 --> 00:29:33,024
"Pretty Woman" thing,
so...
648
00:29:33,059 --> 00:29:36,795
No kissing.
649
00:29:40,199 --> 00:29:44,369
This isn't working.
I don't want all this.
650
00:29:44,403 --> 00:29:48,206
I want --
I want the real you.
651
00:29:48,240 --> 00:29:52,043
Okay, but, you know,
what we're doing here,
652
00:29:52,078 --> 00:29:54,145
it's not --
it's not real, so...
653
00:29:54,180 --> 00:29:57,615
Maybe not to you,
but it is to me.
654
00:29:57,650 --> 00:30:02,921
You're the first woman
I've been with in over a year.
655
00:30:05,157 --> 00:30:06,958
When...
656
00:30:06,992 --> 00:30:09,728
When did your wife
leave you?
657
00:30:13,265 --> 00:30:18,870
She left me and the boys
14 months ago.
658
00:30:18,904 --> 00:30:23,341
14 months, 2 weeks,
and 8 days.
659
00:30:26,078 --> 00:30:30,081
If you don't mind me asking,
why did she leave?
660
00:30:33,018 --> 00:30:34,986
She, um...
661
00:30:35,020 --> 00:30:37,989
She claims that she fell in love
with someone else,
662
00:30:38,023 --> 00:30:39,691
that I worked too much,
663
00:30:39,725 --> 00:30:42,394
that I wasn't
emotionally available.
664
00:30:42,428 --> 00:30:44,396
All I know is
everything I ever did,
665
00:30:44,430 --> 00:30:46,698
I did for her
and my kids.
666
00:30:46,732 --> 00:30:51,703
I begged her to stay,
667
00:30:51,737 --> 00:30:53,905
to not break up
our family,
668
00:30:53,939 --> 00:30:56,808
but she wouldn't
change her mind.
669
00:31:00,813 --> 00:31:04,048
You're the first person
I've talked to about this.
670
00:31:08,621 --> 00:31:10,789
That's good.
671
00:31:10,823 --> 00:31:13,391
You need to get that stuff
off your chest.
672
00:31:19,265 --> 00:31:23,234
It's not the sex.
It's...
673
00:31:23,269 --> 00:31:26,871
Riley,
there is something about you,
674
00:31:26,906 --> 00:31:29,274
something special.
675
00:31:29,308 --> 00:31:33,111
Something that can fix
what she broke.
676
00:31:33,145 --> 00:31:35,113
I feel like
you understand me.
677
00:31:35,147 --> 00:31:37,949
I do.
678
00:31:37,983 --> 00:31:40,785
And I want to
understand you, too.
679
00:31:40,820 --> 00:31:43,788
See the real you.
680
00:31:43,823 --> 00:31:46,991
Can we just forget about
everything else and just --
681
00:31:47,026 --> 00:31:49,294
just enjoy each other?
682
00:31:57,970 --> 00:31:59,571
This is Riley.
You know what to do.
683
00:31:59,605 --> 00:32:01,406
Hey, it's me.
684
00:32:01,440 --> 00:32:04,409
Where the heck are you?
Earlene is driving me crazy.
685
00:32:04,443 --> 00:32:08,613
God, Riley,
I need you here. Now.
686
00:32:16,856 --> 00:32:20,258
You wanted the real me.
687
00:32:20,292 --> 00:32:25,096
So, here it goes.
688
00:32:25,130 --> 00:32:28,500
I'm a single mom.
689
00:32:28,534 --> 00:32:30,935
My husband left me,
690
00:32:30,970 --> 00:32:35,406
and I have been
deadly insecure ever since.
691
00:32:37,042 --> 00:32:42,447
I lie to my family and friends
about what I do.
692
00:32:42,481 --> 00:32:46,084
Hell, I lie
to everyone about everything.
693
00:32:47,686 --> 00:32:49,521
And I hate it.
694
00:32:53,092 --> 00:32:55,493
And here I am,
695
00:32:55,528 --> 00:32:59,531
and I'm gonna sleep with you
for $50,000.
696
00:33:02,101 --> 00:33:05,303
I'm a mess.
697
00:33:05,337 --> 00:33:07,939
A beautiful mess.
698
00:33:11,710 --> 00:33:16,548
Why does a guy like you want
to sleep with me for $50,000?
699
00:33:20,386 --> 00:33:23,187
'Cause I don't
want to hurt again.
700
00:33:23,222 --> 00:33:27,825
Well, look at us.
701
00:33:27,860 --> 00:33:31,563
Two beautiful messes.
702
00:33:54,520 --> 00:33:57,322
Yeah, this is Riley.
You know what to do.
703
00:34:02,200 --> 00:34:06,003
♪ Farewell, so long, 'cause
704
00:34:06,037 --> 00:34:11,174
♪ I was wrong, I guess
705
00:34:14,279 --> 00:34:18,582
♪ farewell, so long, 'cause
706
00:34:18,616 --> 00:34:24,621
♪ I was wrong, I confess
707
00:34:30,695 --> 00:34:32,396
♪ I miss the way you
708
00:34:33,665 --> 00:34:37,034
♪ I miss the way you sing
with me ♪
709
00:34:37,068 --> 00:34:38,935
- Kyle?
- Riley.
710
00:34:38,970 --> 00:34:40,570
You told me how desperate
you were,
711
00:34:40,605 --> 00:34:42,205
and I didn't get it.
Are you okay?
712
00:34:42,240 --> 00:34:43,540
You sound
like you're crying.
713
00:34:43,574 --> 00:34:46,643
I-I'm okay.
I'm okay. I just --
714
00:34:46,678 --> 00:34:47,978
♪ I miss the way you
You talked to Graham about the deal?
715
00:34:48,012 --> 00:34:49,880
No, it isn't --
it isn't that. I just --
716
00:34:49,914 --> 00:34:51,715
I can't -- I can't --
♪ I miss the way you sing with me ♪
717
00:34:51,749 --> 00:34:54,117
Riley, talk to me.
I-I'm okay.
718
00:34:54,152 --> 00:34:56,553
Riley?
Bye.
719
00:35:14,872 --> 00:35:18,942
Well, last but not least.
720
00:35:18,976 --> 00:35:20,677
Dale and I wanted to give
earlene something special
721
00:35:20,712 --> 00:35:23,980
- to welcome her newest bundle of joy.
- Oh!
722
00:35:25,883 --> 00:35:28,285
Oh...
723
00:35:28,319 --> 00:35:32,022
Well, isn't that quaint?
724
00:35:32,056 --> 00:35:33,290
Quaint?
725
00:35:33,324 --> 00:35:37,361
Well, I mean,
it's just very...Country.
726
00:35:37,395 --> 00:35:38,995
It's real pine --
Dale made it himself
727
00:35:39,030 --> 00:35:40,530
with his own two hands.
728
00:35:40,565 --> 00:35:43,133
It's just like my brother
to do something like this.
729
00:35:43,167 --> 00:35:44,835
I mean, we just finished
the nursery.
730
00:35:44,869 --> 00:35:48,472
That thing is gonna totally clash.
That thing!
731
00:35:48,506 --> 00:35:50,273
I'll have you know
that Dale spent three months
732
00:35:50,308 --> 00:35:52,776
working on that thing --
nights, weekends.
733
00:35:52,810 --> 00:35:54,945
And don't even get me started
on the safety issues!
734
00:35:54,979 --> 00:35:57,481
Oh, no, honey,
you have already started.
735
00:35:57,515 --> 00:35:58,849
You do not deserve that gift,
not with that attitude,
736
00:35:58,883 --> 00:36:00,484
and furthermore --
Georgia, thank you,
737
00:36:00,518 --> 00:36:01,685
but I got this.
Oh, all right, now.
738
00:36:01,719 --> 00:36:03,620
I have had it, Earlene!
739
00:36:03,654 --> 00:36:06,056
I've had it with you and your --
Lacey!
740
00:36:06,090 --> 00:36:08,658
Why are you yelling?
741
00:36:08,693 --> 00:36:11,294
Because I want you to hear me
loud and clear.
742
00:36:11,329 --> 00:36:13,497
You will not put Dale down
in front of me.
743
00:36:13,531 --> 00:36:14,664
It ends today.
744
00:36:14,699 --> 00:36:18,168
Oh, and another thing.
745
00:36:18,202 --> 00:36:22,406
Dale and I may not have kids
yet, but we are a family.
746
00:36:22,440 --> 00:36:24,608
Your family.
747
00:36:24,642 --> 00:36:27,277
Got it?
748
00:36:29,280 --> 00:36:31,882
Well...
749
00:36:31,916 --> 00:36:36,052
I never.
750
00:36:36,087 --> 00:36:39,356
Well, you have now, Earlene.
You have now.
751
00:37:01,112 --> 00:37:05,482
Yes, well...
I'm about to get on the road.
752
00:37:05,516 --> 00:37:07,617
And I just
want to tell you...
753
00:37:09,287 --> 00:37:11,021
...you were right.
754
00:37:11,055 --> 00:37:13,457
How did that taste
in your mouth?
755
00:37:13,491 --> 00:37:16,293
Oh, honey,
I am so sorry.
756
00:37:16,327 --> 00:37:19,162
Dale's my big brother.
757
00:37:19,197 --> 00:37:21,598
You know,
he's always protected me.
758
00:37:21,632 --> 00:37:24,935
I was always in his shadow,
and you know he casts a big one.
759
00:37:24,969 --> 00:37:26,970
Is this an apology
or not?
760
00:37:28,673 --> 00:37:31,541
Oh, when I married Dwayne,
I finally came into money.
761
00:37:31,576 --> 00:37:33,977
And here I am, the first chance
I get to help y'all out
762
00:37:34,011 --> 00:37:37,013
with your first truck,
and I just lord it over you.
763
00:37:37,048 --> 00:37:39,349
Yeah, you tear Dale down
every chance you get.
764
00:37:39,383 --> 00:37:41,184
Oh, but I don't mean it,
Lacey.
765
00:37:41,219 --> 00:37:43,520
It's just how me
and my girlfriends bond.
766
00:37:43,554 --> 00:37:45,455
We rip on each other's
husbands.
767
00:37:45,490 --> 00:37:49,059
Believe me,
I know how awesome Dale is,
768
00:37:49,093 --> 00:37:52,429
and he worships the ground
you walk on.
769
00:37:54,732 --> 00:37:57,701
The only time I get
any attention from Dwayne
770
00:37:57,735 --> 00:38:00,904
is when something is coming
or going down there.
771
00:38:03,007 --> 00:38:04,875
Well, how about we find
another way to bond?
772
00:38:04,909 --> 00:38:06,610
Honey, I am in.
773
00:38:08,880 --> 00:38:11,548
Well, Lacey...
774
00:38:11,582 --> 00:38:13,950
Thank you for the shower.
775
00:38:15,186 --> 00:38:17,087
It was
absolutely perfect.
776
00:38:20,224 --> 00:38:22,659
There you are.
I was so worried.
777
00:38:22,693 --> 00:38:24,861
Is everything okay
with your mom?
778
00:38:24,896 --> 00:38:26,363
With mama?
779
00:38:26,397 --> 00:38:27,564
Isn't that
why you're late?
780
00:38:27,598 --> 00:38:29,566
No, lace, it was, um --
781
00:38:29,600 --> 00:38:31,568
it was sort of
a work situation.
782
00:38:31,602 --> 00:38:34,437
So, wh-- whoa, whoa.
So, you missed this for work?
783
00:38:34,472 --> 00:38:35,939
Please, I need you
to understand.
784
00:38:35,973 --> 00:38:38,375
No, I'm always there for you,
whatever you need.
785
00:38:39,410 --> 00:38:42,012
I think I understand
just fine.
786
00:38:42,046 --> 00:38:44,614
Lacey!
787
00:38:44,649 --> 00:38:48,885
Well...
I guess you need a drink.
788
00:38:56,427 --> 00:38:58,695
Hey. Sorry I'm late.
789
00:38:58,729 --> 00:39:02,165
You are a lifesaver.
Hey.
790
00:39:02,199 --> 00:39:03,567
You know, I didn't know
someone like you would have
791
00:39:03,601 --> 00:39:07,571
so many trashy mag--
magazines.
792
00:39:07,605 --> 00:39:09,739
Yeah, you know, I always got
to keep up with Will and Kate.
793
00:39:09,774 --> 00:39:12,175
Will and Kate?
794
00:39:12,209 --> 00:39:14,444
Please, I'm --
I'm lookin' at la-Lohan.
795
00:39:14,478 --> 00:39:15,912
I mean, so what,
the girl goes commando?
796
00:39:15,947 --> 00:39:17,447
I don't know what
the big deal is, anyways.
797
00:39:17,481 --> 00:39:20,083
It's not like she's banging
some random tourist.
798
00:39:20,117 --> 00:39:23,553
But when I did that,
he, um -- he tipped really big.
799
00:39:23,588 --> 00:39:25,555
Yeah,
I'm sure he did.
800
00:39:28,292 --> 00:39:32,262
Uh, how was, um...
How was the shower?
801
00:39:32,296 --> 00:39:35,298
It was great, great --
lots of baby stuff, and...
802
00:39:35,333 --> 00:39:37,968
That's good.
803
00:39:38,002 --> 00:39:39,869
Kids asleep?
804
00:39:39,904 --> 00:39:42,205
Like rocks.
Mm-hmm.
805
00:39:42,239 --> 00:39:44,274
Thank you. Very much.
806
00:39:47,812 --> 00:39:49,613
I-I'm gonna take this as my cue.
Thanks again.
807
00:39:49,647 --> 00:39:51,648
I'll see you in the morning.
Okay.
808
00:39:59,590 --> 00:40:04,761
♪ All along it was a fever
809
00:40:04,795 --> 00:40:11,401
♪ a cold sweat,
hotheaded believer ♪
810
00:40:11,435 --> 00:40:13,403
♪ I threw my hands in the air
811
00:40:13,437 --> 00:40:17,407
♪ and said,
"show me something" ♪
812
00:40:17,441 --> 00:40:20,010
♪ he said, "if you dare
813
00:40:20,044 --> 00:40:24,014
♪ come a little closer"
814
00:40:24,048 --> 00:40:27,450
♪ 'round and around and around
815
00:40:27,485 --> 00:40:31,855
♪ and around we go
816
00:40:31,889 --> 00:40:36,860
♪ oh, now, tell me now,
tell me now, tell me now ♪
817
00:40:36,894 --> 00:40:39,863
♪ you know
818
00:40:39,897 --> 00:40:43,867
♪ not really sure
how to feel about it ♪
819
00:40:43,901 --> 00:40:47,871
♪ something in the way
you move ♪
820
00:40:47,905 --> 00:40:52,308
♪ makes me feel like
I can't live without you ♪
821
00:40:52,343 --> 00:40:55,879
♪ it takes me all the way
822
00:40:55,913 --> 00:41:00,316
♪ I want you to stay
823
00:41:00,351 --> 00:41:00,851
♪ ooh
824
00:41:04,388 --> 00:41:08,491
What is going on?
825
00:41:08,526 --> 00:41:10,226
Talk to me.
826
00:41:10,261 --> 00:41:13,963
Riley, I'm sorry
about the fight.
827
00:41:13,998 --> 00:41:16,833
And then
I couldn't see you.
828
00:41:19,737 --> 00:41:22,172
I really need you now.
829
00:41:25,409 --> 00:41:28,211
I need you, too.
830
00:41:28,245 --> 00:41:32,649
And Travis --
he needs you so badly.
831
00:41:32,683 --> 00:41:35,151
I mean, he's having
a really hard time in school.
832
00:41:35,186 --> 00:41:37,220
Okay.
833
00:41:37,254 --> 00:41:39,689
Well, he's gonna have
his daddy home
834
00:41:39,724 --> 00:41:41,558
a lot sooner
than we thought.
835
00:41:41,592 --> 00:41:44,494
What are you
talking about?
836
00:41:44,528 --> 00:41:48,098
I'm talking about
I'm getting out of here.
837
00:41:48,132 --> 00:41:50,734
But how?
838
00:41:50,768 --> 00:41:54,170
Well, I had
a choice to make,
839
00:41:54,205 --> 00:41:56,639
and I chose you.
840
00:41:57,734 --> 00:42:02,734
== sync, corrected by elderman ==60884
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.