Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,011 --> 00:00:01,474
Previously on
The Client List...
2
00:00:01,475 --> 00:00:02,777
Riley's got to choose.
3
00:00:02,811 --> 00:00:04,345
It's got to be
a level playing field.
4
00:00:04,379 --> 00:00:06,080
We were good, Dale,
and then Kyle dragged her
5
00:00:06,114 --> 00:00:07,949
back into this mess.
You mean the world to me.
6
00:00:07,983 --> 00:00:09,583
Kyle's not gonna give up
his wife without a fight.
7
00:00:12,611 --> 00:00:14,446
It's natural to feel conflicted,
but Evan loves you.
8
00:00:14,480 --> 00:00:16,247
The best thing you can do
is be honest with him.
9
00:00:16,282 --> 00:00:18,083
Derek, you have built up
our female client base
10
00:00:18,117 --> 00:00:20,518
faster than I could have ever
expected -- very impressive.
11
00:00:20,553 --> 00:00:22,087
Look.
Okay. What am I looking at?
12
00:00:22,121 --> 00:00:24,856
A semester full
of college extension courses.
13
00:00:24,890 --> 00:00:26,257
Dale and I are trying
to get pregnant.
14
00:00:26,292 --> 00:00:28,193
I'm selling you the spa.
Okay.
15
00:00:28,227 --> 00:00:29,761
You're so sweet
to let me move in.
16
00:00:29,795 --> 00:00:31,963
I'm here for you.
That's what we do. We're family.
17
00:00:31,997 --> 00:00:34,299
Okay. Who wants a story?
18
00:00:34,333 --> 00:00:35,800
Me!
19
00:00:35,868 --> 00:00:38,269
Prosecution moves to revoke
all bail for Mr. Parks.
20
00:00:38,304 --> 00:00:41,172
We believe Mr. Parks to be a
flight risk and a danger to society.
21
00:00:41,207 --> 00:00:42,607
Bail is hereby revoked.
22
00:00:42,641 --> 00:00:43,875
None of that
is true!
23
00:00:43,909 --> 00:00:45,110
Order!
24
00:00:46,412 --> 00:00:47,779
♪ Hey!
25
00:00:47,813 --> 00:00:49,681
♪ Hey, hey, hey, hey!
26
00:00:49,715 --> 00:00:51,182
♪ Whoo! Whoo!
27
00:00:51,217 --> 00:00:52,484
♪ Whoo! Hey!
28
00:00:52,518 --> 00:00:54,018
♪ Hey!
29
00:00:54,053 --> 00:00:55,687
Ooh.
30
00:00:55,721 --> 00:00:57,522
Excuse me.
31
00:00:57,556 --> 00:00:59,457
What?
You don't knock?
32
00:00:59,492 --> 00:01:01,326
Last time I checked,
this locker room was co-ed.
33
00:01:01,360 --> 00:01:03,228
Well, about that --
ain't working for me.
34
00:01:03,262 --> 00:01:05,864
Got to say,
it's working for me.
35
00:01:07,032 --> 00:01:09,367
Well, then, uh, we're gonna
need to see some skin
36
00:01:09,401 --> 00:01:10,735
to make this fair.
37
00:01:10,770 --> 00:01:12,203
You don't want to
take off your clothes,
38
00:01:12,238 --> 00:01:14,005
then you should leave.
39
00:01:14,039 --> 00:01:16,374
Yeah, you never
take your shirt off in here.
40
00:01:16,408 --> 00:01:17,809
Mm-hmm.
What's up with that?
41
00:01:17,843 --> 00:01:19,244
To be honest, you girls
couldn't handle it.
42
00:01:19,278 --> 00:01:20,411
♪ Hold your breath
43
00:01:20,446 --> 00:01:21,813
♪ until your face turns blue
44
00:01:21,847 --> 00:01:23,148
♪ turns blue
45
00:01:23,182 --> 00:01:24,549
Okay.
46
00:01:24,583 --> 00:01:27,919
Now he's got my attention.
47
00:01:27,953 --> 00:01:30,088
♪ Where I'm going
48
00:01:32,625 --> 00:01:34,092
Can you see anything?
49
00:01:34,126 --> 00:01:35,393
Hold on.
50
00:01:36,929 --> 00:01:41,032
Boy, do I wish
I was a bar of soap right now.
51
00:01:41,066 --> 00:01:45,069
Oh, there is a God,
and his name is Derek.
52
00:01:45,104 --> 00:01:46,371
Ooh!
53
00:01:46,405 --> 00:01:48,173
Ce bum.
54
00:01:48,207 --> 00:01:51,209
But he's not
turning around.
55
00:01:51,243 --> 00:01:52,577
Come on, baby.
56
00:01:52,611 --> 00:01:54,145
Do the hokey pokey.
57
00:01:55,414 --> 00:01:56,915
It's the naked
that you don't see
58
00:01:56,949 --> 00:01:58,349
that you want
to see.
59
00:01:58,384 --> 00:02:00,351
Uh-huh.
Forbidden fruit.
60
00:02:00,386 --> 00:02:04,322
All right. Let's see if he
meets up to the Selena standard.
61
00:02:04,356 --> 00:02:05,490
Which is?
62
00:02:05,524 --> 00:02:07,225
Two words --
Michael Fassbender.
63
00:02:07,259 --> 00:02:08,893
Hey.
64
00:02:08,928 --> 00:02:13,198
You know, next time y'all want
to spy on one of my employees,
65
00:02:13,232 --> 00:02:15,066
please come
to my office...
66
00:02:15,100 --> 00:02:16,434
And get me.
67
00:02:19,405 --> 00:02:20,572
Oh, wow.
68
00:02:20,642 --> 00:02:23,642
♪ The Client List 2x05 ♪
Hell on Heels
Original Air Date on April 7, 2013
69
00:02:23,643 --> 00:02:25,643
== sync, corrected by elderman ==
70
00:02:25,644 --> 00:02:27,445
Hey, mama.
Sorry I'm late.
71
00:02:27,479 --> 00:02:28,613
Hi.
72
00:02:28,647 --> 00:02:30,682
Crazy day.
Tons of clients.
73
00:02:30,716 --> 00:02:33,384
Well, don't you look pretty.
You playing dress-up?
74
00:02:33,419 --> 00:02:35,186
She's gonna
knock their socks off
75
00:02:35,221 --> 00:02:36,921
when they see her
in this dress.
76
00:02:36,956 --> 00:02:39,023
Let's see.
Sequins or crystals?
77
00:02:39,058 --> 00:02:41,526
Whose socks
are we talking about?
78
00:02:41,560 --> 00:02:43,595
The judges
of the Beaumont Belles
79
00:02:43,629 --> 00:02:44,929
mother/daughter
beauty pageant.
80
00:02:44,964 --> 00:02:47,065
Mommy, I'm gonna
come out of a spaceship.
81
00:02:47,099 --> 00:02:48,800
Oh, my gosh.
That's amazing.
82
00:02:48,834 --> 00:02:50,768
But right now, you're gonna
go wash up for dinner, okay?
83
00:02:50,803 --> 00:02:52,237
All right.
84
00:02:53,572 --> 00:02:54,973
She's too young
to be in pageants.
85
00:02:55,007 --> 00:02:56,474
Nonsense.
86
00:02:56,508 --> 00:02:57,775
When you started,
87
00:02:57,810 --> 00:02:59,244
you were a year younger
than Katie is.
88
00:02:59,278 --> 00:03:01,112
Oh, look
what I found.
89
00:03:01,146 --> 00:03:02,914
Remember this?
90
00:03:02,948 --> 00:03:05,817
Beauty pageants are a tradition
in this family.
91
00:03:05,851 --> 00:03:10,922
You were Miss Texas Heartland,
and so was I...
92
00:03:11,924 --> 00:03:13,591
...and in a few years,
we'll put Katie's here.
93
00:03:13,626 --> 00:03:15,159
Yeah. Or not.
94
00:03:15,194 --> 00:03:17,161
You know, you should have
checked with me first.
95
00:03:17,196 --> 00:03:18,563
Entry fees
and dresses --
96
00:03:18,597 --> 00:03:19,898
that's way out
of my budget right now.
97
00:03:19,932 --> 00:03:21,599
Two words --
scholarship money.
98
00:03:21,634 --> 00:03:24,269
Yeah, which I won a ton of,
and look where it got me.
99
00:03:24,303 --> 00:03:26,437
Well, you have to let Katie
make her own choices.
100
00:03:26,472 --> 00:03:28,573
I've altered
one of your old dresses
101
00:03:28,607 --> 00:03:30,642
so you don't have to
buy her a new one.
102
00:03:30,676 --> 00:03:32,744
Mama, this is
a terrible idea.
103
00:03:32,778 --> 00:03:34,579
Do you remember
this one?
104
00:03:34,613 --> 00:03:37,282
You know, what you remember
is the trophies and the crowns.
105
00:03:37,316 --> 00:03:39,684
You don't remember
how competitive it was. Come on.
106
00:03:39,718 --> 00:03:42,118
Bobby Jo ripping the rhinestones
right off that very costume.
107
00:03:42,121 --> 00:03:44,255
So, you had to
throw a few elbows.
108
00:03:44,290 --> 00:03:45,507
Well, she shouldn't
have to throw anything.
109
00:03:45,532 --> 00:03:46,991
She's not a derby doll.
110
00:03:46,992 --> 00:03:48,927
What about
what Katie wants?
111
00:03:48,961 --> 00:03:51,296
Mama, come on.
She's got real potential.
112
00:03:51,330 --> 00:03:52,830
I mean, she could be
a doctor or a lawyer,
113
00:03:52,865 --> 00:03:54,465
and before today,
114
00:03:54,500 --> 00:03:57,335
she wasn't even interested
in being a pageant princess.
115
00:03:57,369 --> 00:03:58,503
You mean
grand supreme queen.
116
00:04:00,806 --> 00:04:03,374
Do you know what I remember
most from sixth grade?
117
00:04:03,409 --> 00:04:05,677
Carnation spelling bee.
118
00:04:05,711 --> 00:04:08,012
I was the only one who spelled
"sardoodledom" right.
119
00:04:08,047 --> 00:04:10,815
I couldn't wait to come
and find you afterwards.
120
00:04:10,849 --> 00:04:12,150
I was so happy.
121
00:04:12,184 --> 00:04:13,518
You know
what you said to me?
122
00:04:13,552 --> 00:04:15,186
I was so proud of you.
I know.
123
00:04:15,220 --> 00:04:18,389
You said that my curls
really showed off my eyes.
124
00:04:18,424 --> 00:04:19,724
Well, you were
so much prettier
125
00:04:19,758 --> 00:04:21,192
than that four eyes
who won first.
126
00:04:21,226 --> 00:04:22,460
That is
so not the point.
127
00:04:22,494 --> 00:04:24,195
What would have
been really nice
128
00:04:24,229 --> 00:04:27,298
is if you had said that you were
proud of me for being smart
129
00:04:27,333 --> 00:04:29,667
or working hard
or having some courage,
130
00:04:29,702 --> 00:04:32,203
something other than
just being pretty.
131
00:04:32,237 --> 00:04:34,806
Someday when Katie's
a few years older,
132
00:04:34,840 --> 00:04:36,741
she's gonna be blaming you
for all kinds of things.
133
00:04:36,775 --> 00:04:38,810
Yeah, well, she's not gonna be
blaming me for putting her
134
00:04:38,844 --> 00:04:40,211
in the Beaumont Belles
beauty pageant,
135
00:04:40,245 --> 00:04:41,346
'cause she's
not doing it.
136
00:04:44,049 --> 00:04:46,551
Are you pretending
like you can't hear me?
137
00:04:46,585 --> 00:04:47,919
No pageants.
138
00:04:47,953 --> 00:04:49,821
I'm sorry, honey.
139
00:04:49,855 --> 00:04:51,289
Did you say something?
140
00:04:55,928 --> 00:04:57,195
I need girl talk.
141
00:04:57,229 --> 00:04:59,597
Oh, me, too,
and a bottle of wine.
142
00:04:59,631 --> 00:05:02,367
I got your back, sister.
Yes! Thank God!
143
00:05:02,401 --> 00:05:04,902
You know, my mother
is driving me officially insane.
144
00:05:04,937 --> 00:05:07,538
Oh, well, Linette can come stay
with me and Dale if you want.
145
00:05:07,573 --> 00:05:08,806
That is a nice offer,
146
00:05:08,841 --> 00:05:10,475
but I value
our friendship too much.
147
00:05:10,509 --> 00:05:13,578
It'd be nice to have a family
around, even a crazy one.
148
00:05:13,612 --> 00:05:15,179
I'm sorry.
You know what?
149
00:05:15,214 --> 00:05:17,148
I didn't mean to complain,
considering.
150
00:05:17,182 --> 00:05:19,183
Oh, no, it's okay.
151
00:05:19,218 --> 00:05:21,419
Dale and I broke down
152
00:05:21,453 --> 00:05:23,654
and decided to go see
a fertility specialist.
153
00:05:23,689 --> 00:05:25,390
She's gonna
run a bunch of tests.
154
00:05:25,424 --> 00:05:27,525
Good for you, Lace.
No, not good for me.
155
00:05:27,559 --> 00:05:29,660
Dale's crabby.
The whole thing is awful.
156
00:05:29,695 --> 00:05:31,562
I can't stop worrying.
157
00:05:31,597 --> 00:05:33,097
Well, I know
that must be tough,
158
00:05:33,132 --> 00:05:34,866
but maybe this is gonna
be the answer for you.
159
00:05:34,900 --> 00:05:36,701
What if there's something
wrong with his boys?
160
00:05:36,702 --> 00:05:38,870
What if
he's shooting blanks?
161
00:05:38,904 --> 00:05:42,006
I told him not to go
to that damn spinning gym.
162
00:05:42,041 --> 00:05:44,208
Lacey, one spin class
is not gonna sterilize him.
163
00:05:44,243 --> 00:05:46,511
You promise?
Pinky swears.
164
00:05:46,545 --> 00:05:49,080
Okay? Now, all this tough stuff
you're going through,
165
00:05:49,114 --> 00:05:50,415
it's only gonna
make it sweeter
166
00:05:50,449 --> 00:05:51,883
when you finally do
become a mommy.
167
00:05:52,918 --> 00:05:54,085
You're gonna be
a great mommy.
168
00:05:55,621 --> 00:05:56,888
Yeah.
169
00:06:16,442 --> 00:06:17,975
- Hello?
- Hey.
170
00:06:18,010 --> 00:06:20,445
I called. Hadn't heard back.
Everything okay?
171
00:06:20,479 --> 00:06:21,779
Oh, yeah.
172
00:06:21,814 --> 00:06:23,915
You know,
it's just been real busy.
173
00:06:23,949 --> 00:06:25,316
I know. Just...
174
00:06:25,350 --> 00:06:28,853
Seems like we never
see each other anymore.
175
00:06:30,489 --> 00:06:32,557
Look, Evan, you know
how I feel about you.
176
00:06:32,591 --> 00:06:34,058
It's just...
177
00:06:34,093 --> 00:06:36,427
The kids were expecting
Kyle to come home...
178
00:06:36,462 --> 00:06:39,564
and then
the accusations in court.
179
00:06:39,598 --> 00:06:42,834
Life has just been handing us
a lot of lemons lately.
180
00:06:42,868 --> 00:06:46,003
Which is why I want
to be there for you.
181
00:06:46,038 --> 00:06:48,539
And you have been.
182
00:06:52,444 --> 00:06:55,446
I don't want
to lose you, Riley.
183
00:06:58,117 --> 00:06:59,884
You're not going to.
184
00:07:12,358 --> 00:07:13,028
Just promise me
185
00:07:13,038 --> 00:07:14,958
you didn't say those
three little words to Riley.
186
00:07:14,973 --> 00:07:16,774
No.
Good.
187
00:07:17,843 --> 00:07:19,277
Maybe.
What?!
188
00:07:19,311 --> 00:07:21,179
Oh, come on.
What were you thinking?!
189
00:07:21,213 --> 00:07:23,347
I can't wait for the rest
of my damn life.
190
00:07:23,382 --> 00:07:25,783
Yeah, but the timing on this
could not be worse.
191
00:07:25,818 --> 00:07:27,151
Think about it.
192
00:07:27,186 --> 00:07:28,920
Kyle's behind bars,
Linette's in pain,
193
00:07:28,954 --> 00:07:30,955
and Riley is the glue
holding it all together,
194
00:07:30,989 --> 00:07:32,250
and you thought right now
would be the best time
195
00:07:32,275 --> 00:07:33,391
to pile on more pressure?
196
00:07:33,392 --> 00:07:35,760
Yeah, well, she said --
I don't care what she said!
197
00:07:35,794 --> 00:07:37,361
The second that Kyle
came back into the picture,
198
00:07:37,396 --> 00:07:38,429
the rules changed.
199
00:07:38,464 --> 00:07:39,931
I get it.
I screwed up.
200
00:07:39,965 --> 00:07:41,132
Big time.
201
00:07:42,701 --> 00:07:45,670
Well, do you have
any actual advice,
202
00:07:45,704 --> 00:07:47,705
or are you just gonna sit there
and chomp on your chips?
203
00:07:47,739 --> 00:07:49,707
Pull back.
204
00:07:49,741 --> 00:07:53,211
Pull way back.
205
00:07:53,245 --> 00:07:56,013
I call it
the "Do nothing approach."
206
00:07:56,048 --> 00:07:58,349
Well, you seem to be
an expert at that.
207
00:07:58,383 --> 00:08:01,686
Looks easy. It's not.
208
00:08:01,720 --> 00:08:03,154
And by the way,
209
00:08:03,188 --> 00:08:05,857
says here you're supposed to
be doing side sit-ups
210
00:08:05,891 --> 00:08:07,225
for something
called your core.
211
00:08:09,495 --> 00:08:10,595
Thank you.
212
00:08:12,598 --> 00:08:16,868
Okay. How is
my favorite cowboy?
213
00:08:19,238 --> 00:08:22,240
Uh...I think that you might
be in the wrong room
214
00:08:22,274 --> 00:08:23,674
because
I was expecting --
215
00:08:23,709 --> 00:08:25,910
J.D. Whitman?
Yeah.
216
00:08:25,944 --> 00:08:27,545
I am J.D. Whitman --
217
00:08:27,579 --> 00:08:28,980
J.D. Jr. --
218
00:08:29,014 --> 00:08:30,748
my daddy set this up.
219
00:08:30,782 --> 00:08:32,850
Oh, he did, did he?
220
00:08:32,885 --> 00:08:34,752
Promise me
one thing, ma'am.
221
00:08:34,786 --> 00:08:37,588
Oh, God.
You just called me "ma'am."
222
00:08:37,623 --> 00:08:39,023
Okay.
223
00:08:39,057 --> 00:08:41,058
Yes. What is it?
224
00:08:41,093 --> 00:08:43,528
Please don't tell anyone.
225
00:08:43,562 --> 00:08:45,530
It's my first time.
226
00:08:47,699 --> 00:08:48,900
Your what?
227
00:08:48,934 --> 00:08:51,102
What were you thinking?
228
00:08:51,136 --> 00:08:53,437
You know, you can't schedule
an appointment for yourself
229
00:08:53,472 --> 00:08:55,206
and then substitute
your son in instead.
230
00:08:55,240 --> 00:08:56,874
We have rules here
on the client list.
231
00:08:56,909 --> 00:08:58,609
Now, hold your
wild horses, honey.
232
00:08:58,644 --> 00:09:00,411
This is part
of the Whitman legacy.
233
00:09:00,445 --> 00:09:02,914
I've done this
for every one of my boys.
234
00:09:02,948 --> 00:09:06,517
They all have sessions here
before heading off to college.
235
00:09:06,552 --> 00:09:07,852
It's daddy's
parting gift.
236
00:09:07,886 --> 00:09:10,354
Son...
let the grownups talk.
237
00:09:10,389 --> 00:09:11,956
You know what?
238
00:09:11,990 --> 00:09:14,225
Don't most dads just give,
like, prepaid gas cards
239
00:09:14,259 --> 00:09:15,693
and monogrammed luggage?
240
00:09:15,727 --> 00:09:17,795
I just want to send him
out into the world
241
00:09:17,829 --> 00:09:19,430
as a bona fide man.
242
00:09:19,464 --> 00:09:21,866
Okay, you know what?
That's quite a legacy,
243
00:09:21,900 --> 00:09:23,868
but, uh, I run things
around here,
244
00:09:23,902 --> 00:09:25,670
and that
is not gonna happen.
245
00:09:28,507 --> 00:09:30,308
Legacies?
246
00:09:30,342 --> 00:09:32,410
Is there anything else
you want to tell me?
247
00:09:32,444 --> 00:09:33,744
Oh, nice to see you,
too, Riley.
248
00:09:33,779 --> 00:09:34,912
You know J.D. Whitman?
249
00:09:34,947 --> 00:09:36,581
He surprised
the hell out of me today
250
00:09:36,615 --> 00:09:38,950
when he said that his son
is automatically on the list.
251
00:09:38,984 --> 00:09:40,918
Oh, he's not automatic,
but he is a referral.
252
00:09:40,953 --> 00:09:42,553
That's how we grow
our client base.
253
00:09:42,588 --> 00:09:44,288
Our client base?
254
00:09:44,323 --> 00:09:45,756
Stubhub came through.
255
00:09:45,791 --> 00:09:47,491
Oh, you going to
a Rockets game there, Georgia?
256
00:09:47,526 --> 00:09:49,760
"La traviata."
257
00:09:49,795 --> 00:09:52,296
Wow, you really have found
the world's greatest man
258
00:09:52,331 --> 00:09:53,431
if he's taking you
to the opera.
259
00:09:53,465 --> 00:09:55,066
Well,
they have subtitles,
260
00:09:55,100 --> 00:09:57,276
and I have a smartphone
with an ESPN app.
261
00:09:57,301 --> 00:09:57,868
Mm.
262
00:09:57,869 --> 00:10:01,405
Well, I have gone to
a few Houston Texans games.
263
00:10:01,440 --> 00:10:04,075
Proving that I have found
the world's greatest woman.
264
00:10:04,109 --> 00:10:06,110
Oh!
265
00:10:06,144 --> 00:10:07,578
Excuse me.
266
00:10:07,613 --> 00:10:09,647
Wow, you really hit
the jackpot with that one.
267
00:10:09,681 --> 00:10:12,250
Tell me something
I don't know.
268
00:10:12,284 --> 00:10:14,619
Now, about
this J.D. Whitman Jr.
269
00:10:14,653 --> 00:10:15,820
He's just a boy.
270
00:10:15,854 --> 00:10:17,421
Well, if you are
uncomfortable,
271
00:10:17,456 --> 00:10:19,490
you now own
the Rub of Sugar Land.
272
00:10:19,524 --> 00:10:20,958
Honey,
you are the boss.
273
00:10:20,993 --> 00:10:22,960
Is something else
bothering you?
274
00:10:22,995 --> 00:10:25,429
I'm just trying
to wrap my head around
275
00:10:25,464 --> 00:10:28,299
a parent buying their teenager
a happy ending.
276
00:10:28,333 --> 00:10:31,702
He's 18, and he's following
in his daddy's footsteps.
277
00:10:31,737 --> 00:10:33,838
Unusual or not,
278
00:10:33,872 --> 00:10:38,476
sometimes tradition is
what keeps families together.
279
00:10:39,811 --> 00:10:40,845
Oh.
280
00:10:40,879 --> 00:10:41,879
Sorry.
281
00:10:41,913 --> 00:10:42,947
Home.
Mm.
282
00:10:42,981 --> 00:10:44,482
Hey, sweetie.
283
00:10:44,516 --> 00:10:47,451
Mama, I want to be a princess
in the pageant.
284
00:10:47,486 --> 00:10:49,287
I know,
285
00:10:49,321 --> 00:10:51,822
but mama just doesn't
think it's a good I--
286
00:10:51,857 --> 00:10:54,625
Is your mee maw sitting
right next to you?
287
00:10:55,994 --> 00:10:57,161
Put her on the phone.
288
00:10:58,130 --> 00:11:00,798
It was her idea,
not mine.
289
00:11:00,832 --> 00:11:01,866
Mama!
290
00:11:02,901 --> 00:11:04,535
Are you there?
291
00:11:04,569 --> 00:11:06,203
Hey.
292
00:11:06,238 --> 00:11:08,105
Hey! Smitty's hot dogs --
your favorite.
293
00:11:08,140 --> 00:11:09,373
No, no.
What are you doing?
294
00:11:09,408 --> 00:11:10,775
What do you mean,
what am I doing?
295
00:11:10,809 --> 00:11:12,376
I'm bringing you lunch
like I promised.
296
00:11:12,411 --> 00:11:14,562
No, I got these next door.
Remember, we talked about this.
297
00:11:14,563 --> 00:11:15,203
What are these?
298
00:11:15,228 --> 00:11:16,914
This is broccoli, kale,
ginger, and apple.
299
00:11:16,915 --> 00:11:18,756
Oh, no. You kidding me?
That crap will kill me.
300
00:11:18,766 --> 00:11:19,517
No, come on.
301
00:11:19,518 --> 00:11:21,206
I know you don't want
to do this, but...
302
00:11:21,231 --> 00:11:23,020
What?
303
00:11:23,021 --> 00:11:24,522
...this will
boost your sperm count.
304
00:11:24,556 --> 00:11:26,691
Oh! Oh, no.
305
00:11:26,725 --> 00:11:28,826
Honey, come on.
The test is in two days.
306
00:11:28,860 --> 00:11:30,161
Nothing I do
between now and then
307
00:11:30,195 --> 00:11:31,495
is gonna help
my sperm count.
308
00:11:31,530 --> 00:11:33,230
Actually,
I've been doing the research,
309
00:11:33,265 --> 00:11:34,332
and there's a lot
you can do.
310
00:11:34,366 --> 00:11:35,833
What?
Yeah --
311
00:11:35,867 --> 00:11:39,403
lukewarm showers,
loose boxers, plenty of sleep.
312
00:11:39,438 --> 00:11:42,573
Okay. I like to sleep...
And I do like showers...
313
00:11:42,607 --> 00:11:45,409
And I'm free-balling already,
so that's good.
314
00:11:45,444 --> 00:11:47,178
Stop it.
315
00:11:47,212 --> 00:11:48,579
All right.
316
00:11:48,613 --> 00:11:50,081
No, no, no, no!
317
00:11:50,115 --> 00:11:51,248
Less fatty foods...
What?
318
00:11:51,283 --> 00:11:53,017
...more greens.
Drink up...
319
00:11:53,051 --> 00:11:55,186
For our future kids.
320
00:11:55,220 --> 00:11:56,487
Well, I hope
my future son appreciates
321
00:11:56,521 --> 00:11:57,655
what his dad
is giving up for him.
322
00:11:57,689 --> 00:11:59,223
Or daughter.
323
00:11:59,257 --> 00:12:01,058
I mean, what do you think
they're gonna be like?
324
00:12:01,093 --> 00:12:02,893
Aren't they just gonna be,
like, the coolest kids?
325
00:12:02,928 --> 00:12:04,595
Hell, yeah,
they're gonna be cool kids.
326
00:12:04,629 --> 00:12:06,664
Come on. You're cool, I'm cool.
They're gonna be cool.
327
00:12:06,698 --> 00:12:09,233
I hope he has your eyes.
Aww. And your laugh.
328
00:12:09,267 --> 00:12:10,429
He's gonna love music...
329
00:12:10,454 --> 00:12:12,136
Oh, yeah, he's gonna
play the drums just like you.
330
00:12:12,137 --> 00:12:13,504
...and he's gonna
love athletics like me.
331
00:12:13,538 --> 00:12:15,706
Dale, let's be honest
about the athletics.
332
00:12:15,741 --> 00:12:16,520
Okay, well, he's gonna
333
00:12:16,545 --> 00:12:18,209
watch sports with his daddy.
Watch sports.
334
00:12:18,210 --> 00:12:19,443
Yes, he is --
and gamble.
335
00:12:19,478 --> 00:12:21,212
Oh!
336
00:12:22,814 --> 00:12:24,849
First things first,
we need to start looking
337
00:12:24,883 --> 00:12:26,417
about interviewing
for preschool.
338
00:12:26,451 --> 00:12:27,718
I'm sorry.
Interviewing for preschool?
339
00:12:27,753 --> 00:12:28,953
When I was
in my preschool,
340
00:12:28,987 --> 00:12:30,254
my parents
dropped me off
341
00:12:30,288 --> 00:12:31,555
at the backyard
of some old woman.
342
00:12:31,590 --> 00:12:33,057
Well, times
have changed, Dale.
343
00:12:33,091 --> 00:12:35,126
The best preschools
have an 18-page application.
344
00:12:35,160 --> 00:12:36,694
We're gonna be
writing essays for months.
345
00:12:36,728 --> 00:12:38,028
This is
just the beginning.
346
00:12:38,063 --> 00:12:39,230
Uh, okay.
347
00:12:39,264 --> 00:12:40,598
Um, you know what,
honey?
348
00:12:40,632 --> 00:12:42,767
We're gonna get to this --
all of this.
349
00:12:42,801 --> 00:12:44,902
We're gonna do everything
that we're supposed to do
350
00:12:44,936 --> 00:12:46,537
for our little boy.
351
00:12:46,571 --> 00:12:48,105
Or girl.
Mm-hmm.
352
00:12:48,140 --> 00:12:49,573
Okay, well,
no pressure, baby.
353
00:12:51,143 --> 00:12:53,144
Two days from now...
Yeah.
354
00:12:53,178 --> 00:12:54,278
...spin us a winner.
355
00:12:54,312 --> 00:12:56,313
What? Okay.
356
00:12:56,348 --> 00:12:57,715
You've been working out.
I know.
357
00:12:57,749 --> 00:12:59,049
Maybe
it's the green juice.
358
00:12:59,084 --> 00:13:01,051
I'm like Popeye.
359
00:13:10,896 --> 00:13:12,563
What's up?
Is everything all right?
360
00:13:12,597 --> 00:13:14,598
No, everything
is not all right.
361
00:13:14,633 --> 00:13:16,700
What's going on?
Parenting our kids.
362
00:13:16,735 --> 00:13:18,402
You know, I've been
the good guy, the bad guy,
363
00:13:18,437 --> 00:13:21,705
and everything else in between,
and it is hard doing it alone,
364
00:13:21,740 --> 00:13:23,607
so you feel
like helping?
365
00:13:23,642 --> 00:13:26,377
Yes. Yes.
What can I do?
366
00:13:26,411 --> 00:13:27,945
Okay, so mama's
got Katie all hyped up
367
00:13:27,979 --> 00:13:29,747
about being in this
mother/daughter beauty pageant.
368
00:13:29,781 --> 00:13:31,615
She's starting in
on that?
369
00:13:31,650 --> 00:13:33,570
Yeah, she is, and I don't
think it's a good idea.
370
00:13:33,585 --> 00:13:35,619
Katie's always been
into singing and dancing.
371
00:13:35,654 --> 00:13:37,755
Well, not competitively.
I mean -- the pressure.
372
00:13:37,789 --> 00:13:39,757
Come on, Katie's tougher
than you think.
373
00:13:39,791 --> 00:13:42,226
Plus there was a time
that you were into pageants.
374
00:13:42,260 --> 00:13:43,294
Well, I'm...
375
00:13:44,629 --> 00:13:46,497
Yeah.
Yeah.
376
00:13:46,531 --> 00:13:48,799
Yeah, I guess I was.
Mm-hmm.
377
00:13:48,834 --> 00:13:50,468
But come on -- all that
time in those pageants?
378
00:13:50,502 --> 00:13:53,103
I mean, it didn't exactly
make me a nuclear physicist.
379
00:13:53,138 --> 00:13:55,506
Last year Katie was into
mud pies and toy horses,
380
00:13:55,540 --> 00:13:58,409
all right, I'd be willing to bet
that if she's in a pageant,
381
00:13:58,443 --> 00:14:01,245
she'll get sick of it
and move on to the next thing.
382
00:14:01,279 --> 00:14:03,414
You know people said
the same thing about me,
383
00:14:03,448 --> 00:14:05,182
and 12 years later, I was
Miss Beaumont and pregnant.
384
00:14:05,217 --> 00:14:07,485
Yeah, well, I mean,
385
00:14:07,519 --> 00:14:09,286
it wasn't pageants
that got you pregnant.
386
00:14:09,321 --> 00:14:11,489
No, I guess...
387
00:14:11,523 --> 00:14:13,791
One too many nights in the back
of your Chevy did that.
388
00:14:16,495 --> 00:14:18,028
I just -- I couldn't
resist that crown.
389
00:14:18,063 --> 00:14:19,663
Well, you know,
I mean, that's natural.
390
00:14:19,698 --> 00:14:21,632
Yeah.
391
00:14:21,666 --> 00:14:23,133
I tell you what.
392
00:14:23,168 --> 00:14:25,102
You tell Katie daddy said
it was a good idea
393
00:14:25,136 --> 00:14:26,704
to be in the pageant,
all right?
394
00:14:26,738 --> 00:14:28,772
That way if she doesn't
like it, I'm the bad guy.
395
00:14:28,807 --> 00:14:30,975
I mean, I've been
pretty good at that.
396
00:14:33,178 --> 00:14:34,378
Deal.
397
00:14:41,735 --> 00:14:43,227
The program
is really simple to use.
398
00:14:43,228 --> 00:14:45,069
The tricky part is getting
to know the clients.
399
00:14:45,096 --> 00:14:46,696
Legit clients
get an hour,
400
00:14:46,731 --> 00:14:49,471
but client listers vary
based on individual needs.
401
00:14:49,472 --> 00:14:51,208
And speeds.
Yeah, right.
402
00:14:51,242 --> 00:14:52,976
Lucas Encell never stays
more than 20 minutes --
403
00:14:53,010 --> 00:14:54,411
big-time
pharmaceutical rep,
404
00:14:54,445 --> 00:14:56,112
likes to come here
on his way to Houston.
405
00:14:56,147 --> 00:14:58,215
For guys like him, we should
put in a drive-through.
406
00:14:58,249 --> 00:15:00,490
Yeah, you'd think as a rep,
he'd actually use the Viagra.
407
00:15:00,518 --> 00:15:02,052
Alex Stone
needs two hours minimum
408
00:15:02,086 --> 00:15:03,820
so he can tell me about
his late wife, Emilia.
409
00:15:03,854 --> 00:15:06,389
My goodness, how do you
remember it all so well?
410
00:15:06,424 --> 00:15:08,391
It's just one
of her many skills.
411
00:15:08,426 --> 00:15:10,126
I like to think of it
as a superpower.
412
00:15:10,161 --> 00:15:12,162
What's up?
413
00:15:12,196 --> 00:15:13,663
You're looking good.
414
00:15:13,698 --> 00:15:16,566
In the same uniform
you've seen me in every day?
415
00:15:16,601 --> 00:15:19,402
They're just boobs, Derek.
It's no big deal.
416
00:15:19,437 --> 00:15:22,138
Yeah? Well, at least
I'm not creeping around
417
00:15:22,173 --> 00:15:23,840
with a --
with a mirror.
418
00:15:30,982 --> 00:15:34,751
Well, what is happening
between you and your coworker?
419
00:15:34,785 --> 00:15:35,852
Nothing.
420
00:15:35,886 --> 00:15:38,355
You had to be there.
Okay.
421
00:15:38,389 --> 00:15:42,292
Just remember that we all
have to work here...
422
00:15:42,326 --> 00:15:45,295
together, every day.
423
00:15:45,329 --> 00:15:47,330
Who are you to be poking
into my personal affairs?
424
00:15:47,365 --> 00:15:49,499
Oh, wait a minute.
I'm your boss.
425
00:15:49,533 --> 00:15:52,535
Okay, boss lady,
it's under control.
426
00:15:52,570 --> 00:15:53,837
No need to poke.
427
00:15:53,871 --> 00:15:55,572
Yeah, I know how that sounds.
Just go.
428
00:15:56,674 --> 00:15:58,141
Not gonna touch it.
429
00:16:00,978 --> 00:16:03,947
Is it wrong that
I occasionally imagine myself
430
00:16:03,981 --> 00:16:06,783
alone with Derek
in "The Hunger Game" caves
431
00:16:06,817 --> 00:16:10,453
nursing him back to health
with spoonfuls of squirrel soup
432
00:16:10,488 --> 00:16:14,391
until he's strong enough again
to hit my target all night?
433
00:16:17,094 --> 00:16:18,128
Get my drift?
434
00:16:18,162 --> 00:16:20,397
I wish I didn't.
435
00:16:22,033 --> 00:16:23,533
These are
your competition numbers.
436
00:16:23,567 --> 00:16:24,801
Make sure you sign in
437
00:16:24,835 --> 00:16:26,636
before 11:00
the day of the pageant.
438
00:16:26,671 --> 00:16:28,238
Oh, well,
hello, ladies.
439
00:16:28,272 --> 00:16:30,240
Did y'all know
440
00:16:30,274 --> 00:16:32,525
that I'm this year's
regional pageant liaison?
441
00:16:32,550 --> 00:16:33,510
Imagine that.
442
00:16:33,511 --> 00:16:36,479
Well, Katie and I decided that
we're gonna compete this year.
443
00:16:36,514 --> 00:16:38,081
Oh, well, Twinkle and I
always welcome
444
00:16:38,115 --> 00:16:40,550
a little
healthy competition.
445
00:16:40,584 --> 00:16:41,651
Sign-up's in the back.
446
00:16:41,686 --> 00:16:43,086
Uh-huh.
447
00:16:43,120 --> 00:16:47,023
So, your mama
"convinced" you to sign up?
448
00:16:49,093 --> 00:16:51,027
What is up with you?
449
00:16:51,062 --> 00:16:52,829
You see that guy
right there?
450
00:16:52,863 --> 00:16:54,030
Yeah. So?
451
00:16:54,065 --> 00:16:55,932
He is a client
at the Rub.
452
00:16:55,966 --> 00:16:58,501
A client or a...
client?
453
00:16:58,536 --> 00:17:00,003
All the way over here
in Beaumont?
454
00:17:00,037 --> 00:17:02,105
God, he looks like
such a straight shooter.
455
00:17:02,139 --> 00:17:03,940
That's his nickname.
Because he --
456
00:17:03,974 --> 00:17:05,608
no, because he does this,
like
457
00:17:05,643 --> 00:17:07,210
Weird thing
when he talk--
458
00:17:07,244 --> 00:17:09,279
anyway, a straight shooter
he is not.
459
00:17:09,313 --> 00:17:11,548
I see you recognized
Hutch Weilert.
460
00:17:11,582 --> 00:17:13,883
Who? No, I don't --
I've never seen him.
461
00:17:13,918 --> 00:17:15,719
Well, he judges
the Beaumont Belles every year.
462
00:17:15,753 --> 00:17:17,053
Of course Riley
doesn't know him.
463
00:17:17,088 --> 00:17:18,388
How could she
possibly know him?
464
00:17:18,422 --> 00:17:20,023
Why would I know him?
465
00:17:20,057 --> 00:17:21,624
There's no reason for her to know him.
No. Mnh-mnh.
466
00:17:21,659 --> 00:17:23,059
You two
are up to something.
467
00:17:23,094 --> 00:17:24,761
You know who's probably
up to something? Taylor.
468
00:17:24,795 --> 00:17:26,796
Yeah, she's always --
damn straight.
469
00:17:26,831 --> 00:17:28,264
She's bribing Hutch.
470
00:17:28,299 --> 00:17:29,699
Oh, a corrupt
pageant judge.
471
00:17:29,734 --> 00:17:32,035
Looks like a...
Straight shooter to me.
472
00:17:32,069 --> 00:17:33,636
Um
you know what?
473
00:17:33,671 --> 00:17:35,472
You -- you used to make muffins
for the judges
474
00:17:35,506 --> 00:17:37,107
when I was in pageants.
475
00:17:37,141 --> 00:17:39,809
That wasn't a bribe.
That was southern hospitality.
476
00:17:39,844 --> 00:17:41,711
Well, why don't you just
try and avoid trouble?
477
00:17:41,746 --> 00:17:43,786
And besides, I'm sure that
Taylor's tricks are done.
478
00:17:43,814 --> 00:17:46,583
All right. See you.
479
00:17:46,617 --> 00:17:49,819
Riley and Katie Parks.
480
00:17:49,854 --> 00:17:51,621
These are
your competition numbers.
481
00:17:51,655 --> 00:17:53,089
Make sure you bring them
and wear them
482
00:17:53,124 --> 00:17:54,190
on the day
of the pageant.
483
00:17:55,126 --> 00:17:56,993
Zero?
484
00:17:57,027 --> 00:17:58,962
Taylor Berkhalter
wanted to make sure
485
00:17:58,996 --> 00:18:00,997
you got your lucky number.
486
00:18:01,031 --> 00:18:03,066
Let the tricks begin.
487
00:18:03,100 --> 00:18:04,868
Thank you.
488
00:18:07,805 --> 00:18:10,507
All right, kid.
You're up.
489
00:18:10,541 --> 00:18:12,842
I didn't think I had a session
booked right now.
490
00:18:12,877 --> 00:18:15,478
Well, I guess the suck-ups
get all the good clients.
491
00:18:15,513 --> 00:18:16,746
Here we go.
492
00:18:18,115 --> 00:18:20,150
Naughty schoolgirl?
493
00:18:20,184 --> 00:18:21,664
Dude went to
Catholic boarding school,
494
00:18:21,685 --> 00:18:24,020
loves a trip
down memory lane.
495
00:18:24,054 --> 00:18:25,088
Got it.
496
00:18:27,224 --> 00:18:29,459
I am so hot
for teacher.
497
00:18:41,806 --> 00:18:42,839
Professor Horine?
498
00:18:42,873 --> 00:18:44,607
Whoa! Nikki Shannon.
499
00:18:44,642 --> 00:18:45,775
Oh, my God.
500
00:18:45,810 --> 00:18:47,644
Oh, my God.
You're on the...
501
00:18:47,678 --> 00:18:48,678
List.
502
00:18:48,712 --> 00:18:49,813
This isn't happening.
503
00:18:50,848 --> 00:18:52,982
I really love
your accounting class.
504
00:18:53,017 --> 00:18:54,984
I mean,
I just really love it.
505
00:18:55,019 --> 00:18:56,953
You're -- you're
a really good student.
506
00:18:56,987 --> 00:18:58,822
But now I'm gonna
have to drop.
507
00:18:58,856 --> 00:19:00,200
Wait, no, no. Why
would you have to do that?
508
00:19:00,225 --> 00:19:01,324
I don't know.
509
00:19:01,325 --> 00:19:02,992
I'm sorry.
510
00:19:03,027 --> 00:19:04,694
This is weird.
Is this weird?
511
00:19:04,728 --> 00:19:07,797
Nikki,
we're both adults.
512
00:19:07,832 --> 00:19:09,732
I mean, I-I'm okay
with this if you are.
513
00:19:09,767 --> 00:19:11,301
No.
Oh.
514
00:19:11,335 --> 00:19:12,435
Not okay.
515
00:19:12,470 --> 00:19:14,137
Professor Horine,
I'm sorry,
516
00:19:14,171 --> 00:19:16,206
um...
But I can't.
517
00:19:16,240 --> 00:19:18,708
And can I ask you
just to please not --
518
00:19:18,742 --> 00:19:19,943
Don't worry.
519
00:19:19,977 --> 00:19:22,846
I know.
It's like Vegas.
520
00:19:22,880 --> 00:19:24,447
I'm gonna go...
521
00:19:24,482 --> 00:19:26,449
...study for your midterm.
522
00:19:26,484 --> 00:19:28,117
So weird!
523
00:19:28,152 --> 00:19:29,586
It's gonna be hard.
524
00:19:29,620 --> 00:19:31,421
Uh, the midterm.
525
00:19:31,455 --> 00:19:35,825
Well, imagine my surprise
seeing you at the Curl Up & Dry.
526
00:19:35,860 --> 00:19:37,093
Back at you.
527
00:19:39,263 --> 00:19:40,463
Thanks
for not letting on --
528
00:19:40,498 --> 00:19:42,131
Hey...
Right back at you.
529
00:19:43,300 --> 00:19:44,434
Rules of the list,
right?
530
00:19:44,468 --> 00:19:46,102
Never forget them.
531
00:19:46,136 --> 00:19:47,737
As a member
of the bar,
532
00:19:47,771 --> 00:19:50,848
I am an expert
at keeping secrets.
533
00:19:51,342 --> 00:19:54,811
Got all stoked up
seeing you in civilian life.
534
00:19:54,845 --> 00:19:56,679
Oh, well,
I can see that.
535
00:19:56,714 --> 00:19:57,814
You want the usual?
536
00:19:57,848 --> 00:19:59,249
Oh, guilty as charged.
537
00:19:59,283 --> 00:20:02,318
Okay, then,
you are under arrest
538
00:20:02,353 --> 00:20:04,454
for being
a very naughty boy.
539
00:20:07,625 --> 00:20:09,659
Thank you, Ms. Daniels.
540
00:20:09,693 --> 00:20:11,995
Travis has never done anything
like this before.
541
00:20:13,063 --> 00:20:14,497
Well, yeah, I mean,
542
00:20:14,532 --> 00:20:16,666
there have been
some family issues, but...
543
00:20:16,700 --> 00:20:20,103
Look, I'll talk to him about it
first thing tomorrow morning.
544
00:20:20,137 --> 00:20:21,771
Thank you. Bye.
545
00:20:22,840 --> 00:20:24,307
Everything okay?
546
00:20:24,341 --> 00:20:27,210
Travis was caught stealing
a paint set today.
547
00:20:27,244 --> 00:20:28,511
You're kidding.
548
00:20:28,546 --> 00:20:29,879
Wish I was.
549
00:20:29,914 --> 00:20:32,448
Well, it happens, right?
I mean, he is only 8.
550
00:20:32,483 --> 00:20:34,150
No excuse.
Tell you what.
551
00:20:34,184 --> 00:20:35,952
Why don't I take him
to visit Kyle
552
00:20:35,986 --> 00:20:37,654
while you guys
are at the pageant?
553
00:20:37,688 --> 00:20:39,455
Would you really
be okay with that?
554
00:20:39,490 --> 00:20:42,225
I think Kyle and I
can be adults.
555
00:20:42,259 --> 00:20:45,328
It'd probably be
really good for Travis.
556
00:20:45,362 --> 00:20:47,030
Thank you.
557
00:20:47,064 --> 00:20:50,066
Do you want to stay
for a glass of wine?
558
00:20:50,100 --> 00:20:52,635
I'm probably
gonna have two.
559
00:20:52,670 --> 00:20:54,470
Yeah.
560
00:20:54,505 --> 00:20:55,672
Oh, you know what?
561
00:20:55,706 --> 00:20:57,006
Uh...
562
00:20:57,041 --> 00:20:58,374
Darts.
563
00:20:58,409 --> 00:21:01,010
Uh, I'm supposed to go
throw darts
564
00:21:01,045 --> 00:21:05,014
and have some beers
with my cadet buddies tonight,
565
00:21:05,049 --> 00:21:06,482
so that's
what I'm doing.
566
00:21:06,517 --> 00:21:07,517
Wow.
567
00:21:07,551 --> 00:21:09,285
Okay, well, yeah.
568
00:21:10,387 --> 00:21:11,688
9:00 at night
569
00:21:11,722 --> 00:21:13,523
and you're just now
heading out?
570
00:21:13,557 --> 00:21:16,159
Well, you know, most of them are
like 10 years younger than me.
571
00:21:16,193 --> 00:21:18,094
Oh, God,
remember those days?
572
00:21:18,128 --> 00:21:19,429
Yeah.
573
00:21:19,463 --> 00:21:21,397
Yep, young and stupid.
574
00:21:21,432 --> 00:21:24,200
Yeah, and now you're just...
Leaving.
575
00:21:24,234 --> 00:21:26,903
Uh, this should be
enough supplies
576
00:21:26,937 --> 00:21:29,339
for, uh, for us
to build Katie's spaceship.
577
00:21:29,373 --> 00:21:33,710
Um, let me know if you need
anything else. See you.
578
00:21:34,612 --> 00:21:35,912
See you.
579
00:21:35,946 --> 00:21:38,581
Do nothing. Do nothing.
Do nothing.
580
00:21:51,996 --> 00:21:53,229
Mommy!
581
00:21:57,134 --> 00:21:59,168
Uh, why are you
out of your bed?
582
00:22:02,172 --> 00:22:03,206
You got to go.
583
00:22:03,240 --> 00:22:04,474
I got to go.
584
00:22:15,313 --> 00:22:16,955
You want to talk about
what you saw?
585
00:22:17,686 --> 00:22:19,521
Is Uncle Evan
still here?
586
00:22:19,555 --> 00:22:21,556
No, he went home.
587
00:22:21,590 --> 00:22:23,324
It's time for you
to go to sleep.
588
00:22:27,530 --> 00:22:29,664
Look...
589
00:22:29,698 --> 00:22:32,066
your Uncle Evan --
he cares about us very much,
590
00:22:32,101 --> 00:22:34,168
and sometimes when you care
about someone...
591
00:22:34,203 --> 00:22:35,670
Do you care
about daddy?
592
00:22:35,704 --> 00:22:37,438
Of course I do.
593
00:22:43,279 --> 00:22:44,679
That was
from your daddy.
594
00:22:46,015 --> 00:22:47,582
He told me he wanted me
to give you that
595
00:22:47,616 --> 00:22:50,885
'cause he loves you
very much.
596
00:22:51,954 --> 00:22:53,521
I'm sleepy, mommy.
597
00:22:53,556 --> 00:22:55,056
Okay.
598
00:22:55,090 --> 00:22:57,559
You want me to tuck you in
same way daddy does?
599
00:22:57,593 --> 00:22:58,927
No.
600
00:23:13,943 --> 00:23:16,844
Okay.
Yes. Thanks for checking.
601
00:23:16,879 --> 00:23:18,379
Oh.
602
00:23:19,648 --> 00:23:21,950
So if I drop the class,
I lose the credit?
603
00:23:21,984 --> 00:23:23,851
But I need the credit
to graduate.
604
00:23:23,886 --> 00:23:26,888
And there's no other professors
that teach accounting? Ever?
605
00:23:26,922 --> 00:23:29,023
Okay.
606
00:23:29,058 --> 00:23:31,292
You dropping accounting?
I have to!
607
00:23:31,327 --> 00:23:33,761
How am I supposed to look
Professor Horine in the eye
608
00:23:33,796 --> 00:23:35,863
after I've seen him...
on my table?
609
00:23:35,898 --> 00:23:37,450
Yeah, but I thought you didn't
go through with it.
610
00:23:37,475 --> 00:23:38,299
I didn't!
611
00:23:38,300 --> 00:23:40,735
All right, for a girl
that's supposedly smart,
612
00:23:40,769 --> 00:23:42,337
you're an idiot.
613
00:23:42,371 --> 00:23:44,439
Listen to me.
614
00:23:44,473 --> 00:23:45,896
You're going to college
to get ahead, right?
615
00:23:45,921 --> 00:23:46,574
Yeah.
616
00:23:46,575 --> 00:23:48,743
Okay, well, if you ask me,
a little rendezvous
617
00:23:48,777 --> 00:23:49,944
with Professor
what's-his-name --
618
00:23:49,979 --> 00:23:51,079
that's insurance.
619
00:23:51,113 --> 00:23:52,580
Come on!
It's an easy "A."
620
00:23:52,615 --> 00:23:54,349
You got to work it, girl.
Use your hotness.
621
00:23:54,383 --> 00:23:55,950
Okay, but before today,
622
00:23:55,985 --> 00:23:58,519
Professor Horine looked at me
like I was going somewhere.
623
00:23:58,554 --> 00:24:00,722
It felt good.
I don't want to lose that.
624
00:24:00,756 --> 00:24:02,256
I want to earn my A's
by using my brain.
625
00:24:02,291 --> 00:24:03,858
Well, then, do it.
626
00:24:03,892 --> 00:24:06,628
Just don't drop the class
'cause you're scared.
627
00:24:06,662 --> 00:24:08,096
Instead of screwing
that Professor,
628
00:24:08,130 --> 00:24:09,564
you're gonna be
screwing yourself.
629
00:24:09,598 --> 00:24:11,032
You're right.
630
00:24:11,066 --> 00:24:13,301
Maybe I will
take my midterms after all.
631
00:24:13,335 --> 00:24:14,736
Good.
632
00:24:14,770 --> 00:24:16,304
Does that mean, um...
633
00:24:16,338 --> 00:24:18,539
I get to earn extra credit
with your Professor?
634
00:24:18,574 --> 00:24:20,541
He's all yours.
635
00:24:20,576 --> 00:24:23,444
Good.
636
00:24:23,479 --> 00:24:25,580
Selena.
Yeah.
637
00:24:25,614 --> 00:24:27,849
Thank you.
Whatever.
638
00:24:30,753 --> 00:24:32,286
Oh.
Oh. Hey.
639
00:24:32,321 --> 00:24:33,621
Hi.
640
00:24:34,523 --> 00:24:37,225
Let me guess --
Harley.
641
00:24:37,259 --> 00:24:39,460
Is there
any other bike?
642
00:24:39,495 --> 00:24:41,329
I didn't peg you
for a hog guy.
643
00:24:41,363 --> 00:24:43,231
Sportster or a Softail?
644
00:24:43,265 --> 00:24:44,432
Softail.
645
00:24:44,466 --> 00:24:45,600
You ride?
646
00:24:46,935 --> 00:24:48,636
Yamaha, of course.
647
00:24:48,671 --> 00:24:49,971
You ever done
the Fort Bend ride?
648
00:24:50,005 --> 00:24:51,105
Are you kidding me?
649
00:24:51,140 --> 00:24:52,440
Like four years
in a row.
650
00:24:52,474 --> 00:24:54,942
I didn't peg you
for a motorcycle girl.
651
00:24:54,977 --> 00:24:57,945
Well, I love all that
horsepower between my legs.
652
00:24:57,980 --> 00:25:01,249
Well, if it's a bike endowed
with power that turns you on,
653
00:25:01,283 --> 00:25:03,518
and the rush
of acceleration...
654
00:25:03,552 --> 00:25:05,620
I can take you on a ride
you won't forget.
655
00:25:05,654 --> 00:25:07,955
Full throttle?
656
00:25:07,990 --> 00:25:10,625
Did it just
get hot in here?
657
00:25:12,661 --> 00:25:15,530
Nope. It's called
tit for tat, Derek.
658
00:25:15,564 --> 00:25:17,965
You've seen the tit. Now it's time
for you to show me the tat.
659
00:25:18,000 --> 00:25:20,702
Till then,
nothing but a cold front.
660
00:25:48,564 --> 00:25:50,531
So, did you do
what you came here to do?
661
00:25:50,566 --> 00:25:51,699
No.
What?
662
00:25:51,734 --> 00:25:53,401
Why not?
Why not?
663
00:25:53,435 --> 00:25:55,536
Because
the magazines and the movies.
664
00:25:55,571 --> 00:25:57,338
I just --
I-I couldn't do it.
665
00:25:57,372 --> 00:25:58,673
What do you mean,
you couldn't do it?
666
00:25:58,707 --> 00:26:00,007
You've been fishing
for pocket trout
667
00:26:00,042 --> 00:26:01,375
since you were 11.
You know what, Lacey?
668
00:26:01,410 --> 00:26:03,044
Let's just
get out of here, okay?
669
00:26:03,078 --> 00:26:05,713
Dale, the "do nothing" approach
does not work here.
670
00:26:05,748 --> 00:26:07,181
What are you, nuts?
671
00:26:07,216 --> 00:26:09,650
No, but speaking
of nuts...
672
00:26:09,685 --> 00:26:10,985
Uh-oh.
673
00:26:11,019 --> 00:26:12,920
"Uh-oh" is right,
big boy.
674
00:26:12,955 --> 00:26:14,021
Mmm.
675
00:26:15,023 --> 00:26:16,057
Mmm.
676
00:26:18,026 --> 00:26:19,026
Where you going?
677
00:26:19,061 --> 00:26:22,096
Bow-chicka-bow-bow.
678
00:26:23,899 --> 00:26:25,433
What are you doing?
679
00:26:25,467 --> 00:26:26,868
Are you ready?
680
00:26:27,770 --> 00:26:30,438
Oh, boy.
What are you doing?
681
00:26:30,472 --> 00:26:32,432
What is this?
The red light district?
682
00:26:32,441 --> 00:26:36,177
This is the very, very hot
red light district.
683
00:26:36,211 --> 00:26:38,713
Oh, where very, very red-hot,
naughty things happen?
684
00:26:38,747 --> 00:26:40,281
Mm-hmm.
Oh, I can't wait to see...
685
00:26:40,315 --> 00:26:42,416
...The red-hot, naughty girl
686
00:26:42,451 --> 00:26:44,051
in the peepshow booth.
687
00:26:44,086 --> 00:26:47,355
Oh, I'm gonna give you
much more than a peep show.
688
00:26:47,389 --> 00:26:49,223
Oh!
689
00:26:49,258 --> 00:26:50,591
Ooh!
690
00:26:51,794 --> 00:26:52,927
Mmm.
691
00:26:52,961 --> 00:26:55,663
Hey, J.D.,
nice to see you again.
692
00:26:55,697 --> 00:26:56,864
How's it going?
693
00:26:56,899 --> 00:26:58,666
Better with you here.
694
00:26:58,700 --> 00:27:01,102
Just so you know, daddy gave me
the dos and the don'ts
695
00:27:01,136 --> 00:27:02,703
of the client list
twice.
696
00:27:02,738 --> 00:27:06,908
Okay, so you understand
the consequences if you mess up?
697
00:27:06,942 --> 00:27:08,509
Your consequences
or daddy's?
698
00:27:08,544 --> 00:27:10,178
Between
the two of you,
699
00:27:10,212 --> 00:27:12,346
I'm better off picking a fight
with wild porcupines.
700
00:27:12,381 --> 00:27:13,881
Oh, well, there's probably
some truth to that.
701
00:27:13,916 --> 00:27:17,118
Okay, how you feeling today?
What can I do for you?
702
00:27:17,152 --> 00:27:19,453
You know,
besides the grand finale?
703
00:27:20,823 --> 00:27:23,224
Sore muscles,
stiff limbs...
704
00:27:23,258 --> 00:27:26,194
Me to just stop yapping
so you can disrobe?
705
00:27:26,228 --> 00:27:27,461
I get it.
706
00:27:28,630 --> 00:27:30,898
Um, ma'am?
707
00:27:34,469 --> 00:27:35,803
You know what?
708
00:27:39,474 --> 00:27:42,109
Everybody gets a little nervous
their first time.
709
00:27:43,946 --> 00:27:47,048
Never in my wildest dreams
did I think I'd be lucky enough
710
00:27:47,082 --> 00:27:48,783
to be with a woman
as pretty as you.
711
00:27:48,817 --> 00:27:50,051
Well, aren't you sweet?
712
00:27:50,085 --> 00:27:52,220
Stupid, too.
713
00:27:52,254 --> 00:27:53,588
You know what?
714
00:27:53,622 --> 00:27:55,823
It's okay if you want
something different
715
00:27:55,858 --> 00:27:57,124
than what your daddy
wants for you.
716
00:27:57,159 --> 00:27:58,292
No...
717
00:27:58,327 --> 00:28:00,661
Not if you're born
a Whitman.
718
00:28:00,696 --> 00:28:03,764
I mean, my daddy, his daddy,
my uncles, all my brothers
719
00:28:03,799 --> 00:28:06,601
graduated Texas A&M
and joined our oil business.
720
00:28:06,635 --> 00:28:10,071
It's not an expectation.
It's a family mandate.
721
00:28:10,105 --> 00:28:11,606
Okay, well, sometimes
part of growing up
722
00:28:11,640 --> 00:28:12,773
is making
your own choices.
723
00:28:12,808 --> 00:28:15,476
I know.
724
00:28:15,510 --> 00:28:16,878
You're right.
725
00:28:18,213 --> 00:28:19,780
But I-I just...
726
00:28:19,815 --> 00:28:23,651
can't stomach the idea
of disappointing my old man.
727
00:28:25,721 --> 00:28:28,122
Don't you worry
about a thing.
728
00:28:28,156 --> 00:28:30,625
I know
how to handle this.
729
00:28:35,297 --> 00:28:38,699
Well, did you launch my son
into manhood?
730
00:28:38,734 --> 00:28:41,168
Oh, didn't you hear
the sonic boom?
731
00:28:42,337 --> 00:28:43,337
How'd he do?
732
00:28:43,372 --> 00:28:45,006
You'd be proud of him.
733
00:28:45,040 --> 00:28:46,807
He's gonna be
a real lady killer someday.
734
00:28:46,842 --> 00:28:47,942
Good.
735
00:28:47,976 --> 00:28:49,210
I was worried
about that one.
736
00:29:03,425 --> 00:29:06,360
Derek, um...
737
00:29:06,395 --> 00:29:07,895
Whoa.
738
00:29:09,531 --> 00:29:11,866
Commando.
Now we're even.
739
00:29:11,900 --> 00:29:14,235
Well, I'm glad
we got that settled.
740
00:29:15,404 --> 00:29:16,904
Ah. What about
your T-shirt?
741
00:29:16,939 --> 00:29:18,072
Unh-unh.
742
00:29:18,106 --> 00:29:19,407
Remember
what your girl said?
743
00:29:20,242 --> 00:29:22,243
"It's the naked
you don't see."
744
00:29:22,277 --> 00:29:25,046
What you got
under that shirt?
745
00:29:25,080 --> 00:29:29,884
Now I know why you have
so many repeat customers.
746
00:29:33,555 --> 00:29:35,523
This is the best
surprise ever.
747
00:29:35,557 --> 00:29:38,359
Well, it can be exciting
riding in a police car,
748
00:29:38,393 --> 00:29:40,528
but it's not
always fun.
749
00:29:40,562 --> 00:29:42,063
Sometimes
it's serious business.
750
00:29:42,097 --> 00:29:43,698
Is that why
there's a cage?
751
00:29:43,732 --> 00:29:46,734
Yep. That's how we protect
ourselves from the bad guys.
752
00:29:46,768 --> 00:29:49,203
Yeah, we put people who steal
in the back seat.
753
00:29:49,237 --> 00:29:51,038
I gave
the paint set back.
754
00:29:51,073 --> 00:29:53,407
And you'll never do it
again, right?
755
00:29:53,442 --> 00:29:55,543
Yeah, this is the last time
we want to catch you
756
00:29:55,577 --> 00:29:57,111
in the back seat
of a police car.
757
00:29:57,145 --> 00:30:00,114
Remember, good guys
ride in the front.
758
00:30:00,148 --> 00:30:02,984
Did my daddy ride back here?
759
00:30:04,720 --> 00:30:09,724
Well, your daddy made a mistake
like we all do sometimes,
760
00:30:09,758 --> 00:30:12,893
but he's fixing his mistake,
and everything's gonna be okay.
761
00:30:14,096 --> 00:30:16,197
Hey, you want
to hear the siren?
762
00:30:16,231 --> 00:30:18,399
Yeah!
763
00:30:20,569 --> 00:30:21,936
Hey, if your mama asks,
764
00:30:21,970 --> 00:30:23,771
you were scared
by this ride, okay?
765
00:30:25,841 --> 00:30:27,875
Yahoo!
766
00:30:27,909 --> 00:30:30,044
Whoo!
This is awesome!
767
00:30:34,116 --> 00:30:35,316
True that.
768
00:30:35,350 --> 00:30:36,751
I'm scared.
769
00:30:36,785 --> 00:30:38,986
No, that's okay.
770
00:30:39,021 --> 00:30:41,756
We always honor
our commitments.
771
00:30:41,790 --> 00:30:43,391
Oh, my God.
772
00:30:43,425 --> 00:30:46,093
Taylor's overdone it with
the rosettes, don't you think?
773
00:30:46,128 --> 00:30:48,963
Oh, well, she'd wear a mink
to a tractor pull if she could.
774
00:30:48,997 --> 00:30:50,931
Well, if it isn't Taylor
and Hutch again.
775
00:30:50,966 --> 00:30:53,734
Honey, why don't you go practice
your glide and turn?
776
00:30:53,769 --> 00:30:55,836
Again?
777
00:30:55,871 --> 00:30:57,004
What did mommy
teach you?
778
00:30:57,039 --> 00:30:58,773
Winners never quit.
Never quit.
779
00:30:58,807 --> 00:31:00,174
Quitters never win.
780
00:31:00,208 --> 00:31:03,644
But losers
are losers forever.
781
00:31:03,678 --> 00:31:05,980
Isn't she
capital "A"-dorable?
782
00:31:06,014 --> 00:31:08,182
That's what I was just thinking.
Go practice.
783
00:31:08,216 --> 00:31:10,017
Let's go
touch your makeup up. Come on.
784
00:31:11,153 --> 00:31:14,188
Oh, ladies, I'd love for you
to meet Hutch Weilert.
785
00:31:14,222 --> 00:31:17,691
Hutch, this is
my employee, Linette,
786
00:31:17,726 --> 00:31:19,427
and her lovely daughter,
Riley.
787
00:31:19,461 --> 00:31:21,429
How nice to meet you.
Yeah, it's a pleasure.
788
00:31:21,463 --> 00:31:23,783
I am very much looking forward
to your performance tonight.
789
00:31:25,167 --> 00:31:27,368
We know
what you're doing, missy.
790
00:31:27,402 --> 00:31:28,969
You're rigging
this pageant.
791
00:31:29,004 --> 00:31:30,938
Yeah, I mean, it does
look a little suspicious.
792
00:31:30,972 --> 00:31:32,606
Little Twinkle
doesn't need my help.
793
00:31:32,641 --> 00:31:34,375
She's genetically
a grand supreme queen.
794
00:31:34,409 --> 00:31:35,543
Well --
795
00:31:35,577 --> 00:31:36,677
what are you
giving him?
796
00:31:36,711 --> 00:31:38,179
Blow dries
for life?
797
00:31:38,213 --> 00:31:40,114
How dare you?
798
00:31:40,148 --> 00:31:41,782
You're bribing him
or you're having an affair.
799
00:31:41,817 --> 00:31:44,218
Pick one.
Mama, down.
800
00:31:45,854 --> 00:31:49,023
I'm not
the one who cheated, okay?
801
00:31:49,057 --> 00:31:50,624
Beau?
802
00:31:52,861 --> 00:31:54,628
Taylor, I'm so sorry.
803
00:31:54,663 --> 00:31:56,330
Okay. I just --
804
00:31:56,364 --> 00:31:59,300
um, well, Hutch
is my divorce lawyer,
805
00:31:59,334 --> 00:32:03,504
and he's helping me
find a hole in my prenup.
806
00:32:03,538 --> 00:32:04,905
Now, if y'all
will excuse me,
807
00:32:04,940 --> 00:32:06,574
Twinkle and I
have a pageant to win.
808
00:32:06,608 --> 00:32:08,709
Twinkle!
809
00:32:10,245 --> 00:32:12,613
Let's shine, baby.
810
00:32:26,428 --> 00:32:28,429
Daddy!
811
00:32:32,100 --> 00:32:33,667
Thanks for
bringing my son by.
812
00:32:33,702 --> 00:32:36,270
Travis wanted to see you.
Glad I was there to take him.
813
00:32:36,304 --> 00:32:37,738
Yeah.
814
00:32:37,772 --> 00:32:39,106
You seem
to be there a lot.
815
00:32:39,141 --> 00:32:40,641
Well,
somebody has to be.
816
00:32:42,110 --> 00:32:43,844
Uncle Evan and daddy
are gonna have to have
817
00:32:43,879 --> 00:32:46,113
a grownup talk
someday real soon.
818
00:32:46,148 --> 00:32:48,249
Yeah, well, I know
where to find you.
819
00:32:50,252 --> 00:32:52,556
Uncle Evan gave me a ride
in a cop car...
820
00:32:52,581 --> 00:32:53,120
What?
821
00:32:53,121 --> 00:32:54,755
...and he even turned
on the sirens.
822
00:32:54,789 --> 00:32:56,123
Well,
how cool is that?
823
00:32:56,158 --> 00:32:57,925
I miss you.
824
00:32:57,959 --> 00:33:00,961
Well, I miss you,
too, pal.
825
00:33:00,996 --> 00:33:02,963
You know, when I was
about your age,
826
00:33:02,998 --> 00:33:04,932
my daddy was gone
for a while, too.
827
00:33:04,966 --> 00:33:07,935
You know, he was fighting
for our country in the Gulf war,
828
00:33:07,969 --> 00:33:09,570
and I missed him
so much.
829
00:33:09,604 --> 00:33:11,272
But you know
what he did?
830
00:33:11,306 --> 00:33:12,873
He wrote me letters
831
00:33:12,908 --> 00:33:15,042
just like this one
that I wrote for you.
832
00:33:15,076 --> 00:33:17,111
Now, I want you to put that
under your pillow at night
833
00:33:17,145 --> 00:33:18,879
so you know
that I'm always with you.
834
00:33:18,914 --> 00:33:20,915
And I can write you
a letter back.
835
00:33:20,949 --> 00:33:22,283
Yeah, you can.
836
00:33:22,317 --> 00:33:24,752
That way you'll always
be with me.
837
00:33:24,786 --> 00:33:26,120
When are you
coming home?
838
00:33:27,656 --> 00:33:28,889
Soon.
839
00:33:30,158 --> 00:33:32,459
Soon, but until then,
you are the man of the house.
840
00:33:32,494 --> 00:33:34,094
You hear me?
841
00:33:34,129 --> 00:33:36,564
So you be a good boy,
and you listen to your mom.
842
00:33:36,598 --> 00:33:37,965
All right?
843
00:33:39,668 --> 00:33:42,169
That's a boy.
844
00:33:46,561 --> 00:33:48,522
2, 1, liftoff.
845
00:33:58,124 --> 00:34:00,058
Cut the music.
846
00:34:04,664 --> 00:34:07,227
Mommy, I want you
in here, too.
847
00:34:07,228 --> 00:34:08,862
Oh, well,
I don't think both of us
848
00:34:08,896 --> 00:34:10,563
are gonna fit in there.
849
00:34:11,732 --> 00:34:13,566
I don't want to do
the pageant anymore.
850
00:34:13,601 --> 00:34:15,468
I'm scared.
851
00:34:15,503 --> 00:34:16,603
Okay.
852
00:34:16,637 --> 00:34:18,404
Um...
You know what?
853
00:34:18,439 --> 00:34:20,319
Let's just do it like we did
in the living room.
854
00:34:20,500 --> 00:34:22,568
Just you and me together.
855
00:34:22,843 --> 00:34:24,577
Come on.
Let's do this.
856
00:34:30,417 --> 00:34:31,484
Let it go.
857
00:34:51,438 --> 00:34:53,673
♪ You rocket's blowin',
boots a-glowin' ♪
858
00:34:53,707 --> 00:34:55,508
♪ you don't even know
where you're goin' ♪
859
00:34:55,543 --> 00:34:58,011
♪ you spot a fine alien
tryin' to check your game ♪
860
00:34:58,045 --> 00:34:59,679
♪ you say, "hey, alien,
what's your name?" ♪
861
00:34:59,713 --> 00:35:01,681
♪ he says, "Lance,
but I go by smoove ♪
862
00:35:01,715 --> 00:35:03,917
♪ 'cause I like to dance,
and I like to groove" ♪
863
00:35:03,951 --> 00:35:05,985
♪ you run over there
without a second to lose ♪
864
00:35:06,020 --> 00:35:07,787
♪ and what comes next?
Hey, bust a move ♪
865
00:35:08,822 --> 00:35:10,023
♪ you want it
866
00:35:10,057 --> 00:35:12,158
♪ you got it
867
00:35:12,193 --> 00:35:14,027
♪ you want it
868
00:35:14,061 --> 00:35:15,995
♪ rocket girl's got it
869
00:35:16,030 --> 00:35:17,864
♪ now, you want it
870
00:35:17,898 --> 00:35:20,633
♪ then you got it
871
00:35:20,668 --> 00:35:22,302
♪ if you want it
872
00:35:22,336 --> 00:35:24,504
♪ rocket girl's got it
873
00:35:24,538 --> 00:35:26,706
♪ you want it
874
00:35:26,740 --> 00:35:28,841
♪ you got it,
uh-huh ♪
875
00:35:28,876 --> 00:35:30,276
♪ you want it
876
00:35:30,311 --> 00:35:32,278
♪ rocket girl's got it
877
00:35:32,313 --> 00:35:36,349
♪ oh, oh, oh, oh
878
00:35:36,383 --> 00:35:40,320
♪ oh, oh, oh, yeah
879
00:35:40,354 --> 00:35:45,658
♪ oh, oh, yeah, yeah, oh
880
00:35:55,069 --> 00:35:57,737
Here we go. Let's hear it for the
"Best Personality Princess" winners!
881
00:35:57,771 --> 00:35:58,871
Let's get one!
882
00:35:58,906 --> 00:36:00,340
Oh! Perfect.
883
00:36:00,374 --> 00:36:01,574
You guys
want some ice cream?
884
00:36:01,609 --> 00:36:03,409
That sounds great.
885
00:36:03,444 --> 00:36:07,547
You know, I found
that Hutch Weilert attractive.
886
00:36:07,581 --> 00:36:09,048
Wonder if he's single.
Oh, mama,
887
00:36:09,083 --> 00:36:11,017
something tells me
he's not your kind of guy.
888
00:36:11,051 --> 00:36:12,355
Now, Katie and I decided
that she doesn't want
889
00:36:12,380 --> 00:36:13,753
to do any more pageants.
890
00:36:13,754 --> 00:36:15,255
Oh, guess Kyle was right
about that.
891
00:36:15,289 --> 00:36:16,522
Yes, he was.
892
00:36:18,192 --> 00:36:19,759
It's important.
893
00:36:22,963 --> 00:36:24,430
You were so great
up there today.
894
00:36:24,465 --> 00:36:25,999
I was so proud.
895
00:36:26,033 --> 00:36:27,734
Eh, thanks. My dance moves
were a little...
896
00:36:27,768 --> 00:36:31,037
Not just as a dancer --
as a mother.
897
00:36:31,071 --> 00:36:33,273
I've won a lot of pageants
in my day,
898
00:36:33,307 --> 00:36:37,010
but you, Riley Parks,
are the jewel in my crown.
899
00:36:37,044 --> 00:36:38,611
Thank you, mama.
900
00:36:42,216 --> 00:36:44,951
Hey! Hope I didn't miss
the celebration.
901
00:36:44,985 --> 00:36:46,619
Academy ran late.
902
00:36:46,621 --> 00:36:48,888
No, we got plenty of double
chocolate fudge if you want.
903
00:36:48,922 --> 00:36:50,156
Oh, yeah.
904
00:36:50,190 --> 00:36:52,125
Mommy kissed Uncle Evan.
905
00:36:59,066 --> 00:37:02,335
Uh...yeah.
906
00:37:02,369 --> 00:37:04,103
Yeah, I did
kiss Uncle Evan
907
00:37:04,138 --> 00:37:05,638
because I care
about him so much.
908
00:37:09,009 --> 00:37:11,678
I also care
about your Uncle Dale, so...
909
00:37:14,548 --> 00:37:15,915
I want to watch
"Tangled."
910
00:37:19,353 --> 00:37:20,920
I love that movie.
911
00:37:30,998 --> 00:37:32,732
Okay.
912
00:37:32,766 --> 00:37:35,234
If you hear that I planted
a big kiss on your husband,
913
00:37:35,269 --> 00:37:37,770
just don't ask
any questions.
914
00:37:40,007 --> 00:37:41,541
Hey.
915
00:37:41,575 --> 00:37:43,042
Share.
916
00:37:43,077 --> 00:37:44,711
Hard to.
917
00:37:44,745 --> 00:37:46,379
Try.
918
00:37:48,682 --> 00:37:50,750
That was
the fertility doctor.
919
00:37:52,019 --> 00:37:54,520
Dale's sperm
is okay, but...
920
00:37:54,555 --> 00:37:56,789
My...
921
00:37:58,092 --> 00:38:00,493
...My eggs may not be.
922
00:38:00,527 --> 00:38:05,231
The doctor said we only have
a 10% chance of conception.
923
00:38:05,265 --> 00:38:06,566
You know what?
924
00:38:06,600 --> 00:38:08,835
There's got to be somebody
in that 10%.
925
00:38:08,869 --> 00:38:11,504
And it is gonna be
you and Dale.
926
00:38:11,538 --> 00:38:13,106
You don't know that.
927
00:38:13,140 --> 00:38:15,208
Nobody does.
Come on.
928
00:38:15,242 --> 00:38:17,944
The angels --
they are not gonna deny
929
00:38:17,978 --> 00:38:22,548
the two...sweetest,
kindest people I have ever met
930
00:38:22,583 --> 00:38:25,284
the chance
to be parents.
931
00:38:25,319 --> 00:38:28,855
After that phone call,
tough to believe in angels.
932
00:38:28,889 --> 00:38:30,923
Really?
933
00:38:30,958 --> 00:38:32,725
'Cause I'm sitting right here
looking at one.
934
00:38:42,569 --> 00:38:45,872
♪ Our shadows,
they froze in the sun ♪
935
00:38:45,906 --> 00:38:50,610
♪ the hands on the clocks,
they don't run ♪
936
00:38:50,644 --> 00:38:56,082
♪ I stared at your face,
it smiled with my heart undone ♪
937
00:38:56,116 --> 00:39:00,420
♪ we don't notice the night
as it falls ♪
938
00:39:00,454 --> 00:39:03,656
♪ we laugh
in the face of it all ♪
939
00:39:03,690 --> 00:39:06,926
♪ well, morning, it breaks
940
00:39:06,960 --> 00:39:10,129
♪ and we forget
where the night has gone ♪
941
00:39:10,164 --> 00:39:14,767
♪ so hold me
while we have a chance tonight ♪
942
00:39:14,802 --> 00:39:19,439
♪ I have painted this picture
a thousand times ♪
943
00:39:19,473 --> 00:39:23,509
♪ and I'd love you to stay
until these memories made ♪
944
00:39:23,544 --> 00:39:25,945
♪ and never gone
945
00:39:25,979 --> 00:39:29,782
♪ and I'd love you to stay
until these memories made ♪
946
00:39:29,817 --> 00:39:32,251
♪ and never gone
947
00:39:32,286 --> 00:39:34,954
♪ ooh
948
00:39:34,988 --> 00:39:39,025
♪ ooh
949
00:39:39,059 --> 00:39:43,196
♪ ooh
950
00:39:43,230 --> 00:39:47,867
♪ ooh
951
00:39:47,901 --> 00:39:50,436
Thanks for taking Travis
to visit Kyle.
952
00:39:50,471 --> 00:39:51,938
Was it weird?
953
00:39:51,972 --> 00:39:54,440
We can go with "weird."
954
00:39:54,475 --> 00:39:56,209
You should have
seen Katie today.
955
00:39:56,243 --> 00:39:58,478
Aww.
Bet she was adorable.
956
00:39:58,512 --> 00:40:01,280
You know, she takes after
her mom in that department.
957
00:40:01,315 --> 00:40:03,015
Oh, and that kiss
with Dale?
958
00:40:03,050 --> 00:40:04,517
That was something.
959
00:40:04,551 --> 00:40:06,311
Yeah, well,
saw flips.
960
00:40:06,320 --> 00:40:08,454
Yeah, I didn't need
to know that.
961
00:40:08,489 --> 00:40:10,456
You handled it
really well, though.
962
00:40:10,491 --> 00:40:13,993
We'll just have to be
more careful next time.
963
00:40:14,027 --> 00:40:16,329
Evan, we need to talk.
964
00:40:16,363 --> 00:40:18,531
No, we --
we don't need --
965
00:40:18,565 --> 00:40:19,966
Yeah.
966
00:40:21,835 --> 00:40:24,036
I can't keep telling my kids
to do one thing
967
00:40:24,071 --> 00:40:26,439
and then
me do another.
968
00:40:26,473 --> 00:40:29,842
Today Katie didn't want
to get out of her spaceship,
969
00:40:29,877 --> 00:40:31,310
and so I told her
970
00:40:31,345 --> 00:40:32,985
that she needed
to honor her commitment...
971
00:40:34,548 --> 00:40:36,215
...keep her promise.
972
00:40:38,986 --> 00:40:40,386
What about mine?
973
00:40:40,420 --> 00:40:45,157
I mean, I said for --
for better or for worse.
974
00:40:47,327 --> 00:40:49,829
Kyle's the one
that left you.
975
00:40:49,863 --> 00:40:51,664
He's the one
that didn't honor you.
976
00:40:51,698 --> 00:40:54,300
He took off without a word.
He was gone for --
977
00:40:54,334 --> 00:40:56,168
Yeah, I know how long
he was gone for,
978
00:40:56,203 --> 00:40:57,803
but it doesn't
change the facts.
979
00:40:57,838 --> 00:41:00,072
Well, think about
the kids.
980
00:41:00,107 --> 00:41:01,874
Look, please don't
take this the wrong way,
981
00:41:01,909 --> 00:41:03,142
but you're not
their daddy.
982
00:41:03,176 --> 00:41:05,311
I'm very clear
on that.
983
00:41:05,345 --> 00:41:06,379
I'm their Uncle.
984
00:41:06,413 --> 00:41:08,347
That...
985
00:41:08,382 --> 00:41:09,549
That right there.
986
00:41:09,583 --> 00:41:12,184
You are their Uncle.
Yeah.
987
00:41:12,219 --> 00:41:14,353
Yeah, and them
seeing me kissing you
988
00:41:14,388 --> 00:41:17,924
and playing house with you --
well, it's confusing.
989
00:41:19,960 --> 00:41:22,695
The thing is, it has not
been about what I need
990
00:41:22,729 --> 00:41:24,730
since the day
that I had them.
991
00:41:27,935 --> 00:41:30,269
I'm sorry, Evan.
992
00:41:30,304 --> 00:41:32,605
No, don't --
I-I can't...
993
00:41:32,639 --> 00:41:37,977
Absolutely
cannot do this anymore.
994
00:42:08,532 --> 00:42:13,532
== sync, corrected by elderman ==70510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.