Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,049 --> 00:00:01,496
Previously on
The Client List...
2
00:00:01,669 --> 00:00:02,744
Honey, I don't want
to give you a list
3
00:00:02,745 --> 00:00:03,845
of all the ways
that you're ready.
4
00:00:03,878 --> 00:00:05,112
But husband gone,
ring off.
5
00:00:05,485 --> 00:00:06,788
The only way to tell
if you're ready
6
00:00:06,822 --> 00:00:08,647
is to go out on a date
and see if you're ready.
7
00:00:08,747 --> 00:00:10,047
Honey, why are you
holding back?
8
00:00:10,082 --> 00:00:11,449
Well, for starters,
I haven't been on a date
9
00:00:11,483 --> 00:00:12,517
since the 20th century.
10
00:00:12,551 --> 00:00:13,918
I ended up
going out on a date.
11
00:00:13,953 --> 00:00:15,771
I didn't know --
even know you were dating.
12
00:00:15,796 --> 00:00:16,862
I wasn't.
13
00:00:18,224 --> 00:00:20,226
Ew.
You two, get a room.
14
00:00:20,261 --> 00:00:21,561
I'm trying to get pregnant.
15
00:00:21,595 --> 00:00:23,163
Oh, my God.
That's great.
16
00:00:23,197 --> 00:00:25,401
Now, what is going on with you?
And where the hell is Dale?
17
00:00:25,435 --> 00:00:26,969
We had a fight.
18
00:00:27,003 --> 00:00:30,140
Dale's not sure
if he wants kids.
19
00:00:30,174 --> 00:00:32,174
I am Mark Flemming, and --
and this is my son, Zack.
20
00:00:32,209 --> 00:00:33,009
Zack!
21
00:00:35,412 --> 00:00:38,281
I think I know what went wrong
with our kids.
22
00:00:38,315 --> 00:00:39,816
Her daddy's been gone
for a while,
23
00:00:39,850 --> 00:00:42,018
and it's been real hard on her.
And I think --
24
00:00:42,052 --> 00:00:43,852
my wife passed away
two years ago.
25
00:00:43,887 --> 00:00:45,153
So sorry.
26
00:00:48,679 --> 00:00:52,179
== sync, corrected by elderman ==
27
00:00:56,733 --> 00:00:58,234
Oh, my God.
28
00:00:59,370 --> 00:01:03,207
I just can't
take this any longer.
29
00:01:03,241 --> 00:01:06,211
Ooh.
30
00:01:06,246 --> 00:01:09,348
No, this is
a heat Tsunami.
31
00:01:09,382 --> 00:01:11,150
Oh, tell me about it.
32
00:01:11,184 --> 00:01:13,685
It's so hot, I'm sticking
to the friggin' chair.
33
00:01:15,121 --> 00:01:17,022
All done, ladies.
34
00:01:17,056 --> 00:01:18,490
It should start to cool off
in a few.
35
00:01:18,524 --> 00:01:19,624
You are a lifesaver.
36
00:01:19,659 --> 00:01:21,392
Oh, don't thank me yet.
37
00:01:21,427 --> 00:01:22,831
Oh, God.
How much?
38
00:01:22,856 --> 00:01:24,362
800 big ones.
Wow!
39
00:01:24,363 --> 00:01:25,629
Parts and labor
get expensive.
40
00:01:25,664 --> 00:01:27,763
Yeah, apparently.
Do you take credit cards?
41
00:01:27,788 --> 00:01:29,105
I'm afraid not.
42
00:01:29,130 --> 00:01:30,601
Oh, let me see if I got a check.
43
00:01:30,602 --> 00:01:32,836
I'm sure they take cash.
44
00:01:32,870 --> 00:01:36,307
Okay, but I don't have $800
worth of cash in my wallet.
45
00:01:36,341 --> 00:01:38,242
Well, maybe not in your wallet,
per se,
46
00:01:38,277 --> 00:01:40,946
but...
lying around somewhere.
47
00:01:43,417 --> 00:01:46,386
Uh, how about
I just bill you?
48
00:01:46,421 --> 00:01:50,223
That would be great.
Thank you.
49
00:01:50,258 --> 00:01:51,091
Bye.
50
00:01:52,493 --> 00:01:54,427
What has gotten
into you?
51
00:01:54,462 --> 00:01:58,665
Nothing. I just figured
you'd pay in cash, that's all.
52
00:01:58,700 --> 00:02:01,235
You know --
the cold, hard kind.
53
00:02:01,269 --> 00:02:03,570
What are you
talking about?
54
00:02:03,605 --> 00:02:04,805
Oh, for God's sakes,
Riley.
55
00:02:04,839 --> 00:02:07,841
Why do you have $3,984
in your freezer?
56
00:02:07,875 --> 00:02:12,779
Why are you
looking through my stuff?
57
00:02:12,813 --> 00:02:14,347
And don't turn this around
on me.
58
00:02:14,382 --> 00:02:17,384
What are you doing
with that kind of cash?
59
00:02:17,419 --> 00:02:20,554
I came into it.
60
00:02:20,589 --> 00:02:22,423
Like inherited it?
61
00:02:22,458 --> 00:02:24,425
Exactly.
From an Uncle.
62
00:02:24,460 --> 00:02:25,560
Which Uncle?
63
00:02:25,595 --> 00:02:27,095
Kyle's.
64
00:02:27,130 --> 00:02:28,931
The one that lives
in Nacogdoches.
65
00:02:28,966 --> 00:02:31,267
Oh. Never heard
of an uncle living out there.
66
00:02:31,301 --> 00:02:33,169
Yeah, you know,
he was the real loner type.
67
00:02:33,203 --> 00:02:34,538
Always kept his money
in his mattress.
68
00:02:34,572 --> 00:02:35,939
That's kooky, huh?
69
00:02:35,974 --> 00:02:38,008
No kookier
than keeping it in the freezer.
70
00:02:38,043 --> 00:02:39,710
Well, I thought
I would keep it close,
71
00:02:39,745 --> 00:02:41,145
you know, for a rainy day
72
00:02:41,179 --> 00:02:42,547
and thought
if somebody broke in,
73
00:02:42,581 --> 00:02:44,349
that would be the last place
they would look.
74
00:02:44,383 --> 00:02:46,384
Unless
they were looking for a snack.
75
00:02:48,855 --> 00:02:50,822
So, how are things going
with you and Dale?
76
00:02:50,857 --> 00:02:52,424
Fine.
77
00:02:52,458 --> 00:02:55,627
We, uh, decided to table the
baby issue for the time being.
78
00:02:55,662 --> 00:02:57,296
You okay with that?
79
00:02:57,330 --> 00:03:00,399
Yeah. Got to make sacrifices
for the people we love, right?
80
00:03:00,433 --> 00:03:01,634
Tell me about it.
81
00:03:01,668 --> 00:03:03,135
Since mama and Garrett
broke up,
82
00:03:03,170 --> 00:03:04,971
she thinks the two of us
being single together
83
00:03:05,005 --> 00:03:06,706
is cause for a celebration.
Is it?
84
00:03:06,741 --> 00:03:08,174
Ah, it would be if mama
85
00:03:08,209 --> 00:03:10,310
would stop playing
that damn "I Am Woman" song.
86
00:03:10,344 --> 00:03:11,444
If I have to hear it
one more time,
87
00:03:11,479 --> 00:03:12,812
I'm gonna go mental.
88
00:03:14,382 --> 00:03:17,184
Oh.
Oh. Thank you.
89
00:03:17,310 --> 00:03:21,310
♪ The Client List 1x06 ♪
The Cold Hard Truth
Original Air Date on May 13, 2012
90
00:03:21,856 --> 00:03:23,357
I love all these colors.
91
00:03:23,391 --> 00:03:25,892
And look at that tiger --
so ferocious. Raar!
92
00:03:25,927 --> 00:03:27,961
That's not a tiger.
That's mee maw.
93
00:03:27,996 --> 00:03:29,563
You know what?
94
00:03:29,597 --> 00:03:31,865
I can totally see that now.
Okay, you guys go off to class.
95
00:03:31,899 --> 00:03:32,832
Bye.
96
00:03:32,866 --> 00:03:33,866
Bye!
Bye!
97
00:03:37,504 --> 00:03:38,571
Hey, Riley.
98
00:03:38,605 --> 00:03:39,739
I haven't seen you
around lately.
99
00:03:39,773 --> 00:03:41,040
Well, between work
and the kids,
100
00:03:41,075 --> 00:03:42,842
I'm like a chicken
with my head cut off.
101
00:03:42,877 --> 00:03:44,393
Welcome to the wonderful world
of single parenthood.
102
00:03:44,418 --> 00:03:45,645
Yes.
103
00:03:45,646 --> 00:03:47,313
Uh, the ring --
104
00:03:47,348 --> 00:03:49,816
I-I noticed you haven't been
wearing it lately.
105
00:03:49,850 --> 00:03:51,451
Uh, well, I mean,
106
00:03:51,485 --> 00:03:53,453
it could be at the jeweler's
getting cleaned.
107
00:03:53,487 --> 00:03:54,821
Oh, that's what I figured,
108
00:03:54,855 --> 00:03:56,688
till I overheard
some of the moms
109
00:03:56,723 --> 00:03:57,689
talking
on the playground.
110
00:03:57,724 --> 00:03:59,791
I bet
they had a lot to say.
111
00:03:59,826 --> 00:04:01,526
I hope
everyone's holding up okay.
112
00:04:01,560 --> 00:04:04,428
We're hanging in there.
113
00:04:04,463 --> 00:04:06,296
Yeah?
114
00:04:06,331 --> 00:04:08,231
Maybe we could hang in there
together sometime.
115
00:04:08,266 --> 00:04:10,200
Oh, that's really sweet,
116
00:04:10,234 --> 00:04:12,335
but I'm not doing
the dating thing right now.
117
00:04:12,369 --> 00:04:14,771
I actually meant a playdate.
118
00:04:14,806 --> 00:04:17,474
A playdate. Right.
119
00:04:18,743 --> 00:04:20,811
Of course -- with the kids.
Mm-hmm.
120
00:04:20,845 --> 00:04:22,979
Are you free this afternoon?
I am.
121
00:04:23,014 --> 00:04:24,947
Yes. I'm gonna be home
around 5:00.
122
00:04:24,982 --> 00:04:27,784
You could come over for an
early dinner...with the kids.
123
00:04:27,818 --> 00:04:30,487
Great.
So, it's a --
124
00:04:30,521 --> 00:04:31,588
it's a playdate.
125
00:04:31,622 --> 00:04:32,889
A playdate.
126
00:04:32,924 --> 00:04:33,990
That's all it is.
Indeed.
127
00:04:34,025 --> 00:04:36,693
Nothing else.
Just a...playdate.
128
00:04:36,727 --> 00:04:37,527
Oh, wow.
129
00:04:39,331 --> 00:04:41,566
I'm just saying --
the woman can't save a penny,
130
00:04:41,600 --> 00:04:42,900
and now she wants to have
a baby?
131
00:04:42,935 --> 00:04:44,268
Thank you.
What's the problem?
132
00:04:44,303 --> 00:04:45,470
You guys
love each other.
133
00:04:45,504 --> 00:04:47,038
Why don't you
just bite the bullet?
134
00:04:47,072 --> 00:04:49,107
Because you can't rush into
something like this, that's why.
135
00:04:49,141 --> 00:04:50,675
You got to get your finances
in order.
136
00:04:50,710 --> 00:04:52,466
I got to start a nest egg.
Am I right?
137
00:04:52,919 --> 00:04:54,346
Well, you're talking to a guy
138
00:04:54,446 --> 00:04:56,347
who just punched himself
out of a job, so...
139
00:04:56,560 --> 00:04:58,560
Yeah. You don't seem
to stressed about it, tho.
140
00:04:58,683 --> 00:05:00,350
Something will come up.
141
00:05:00,384 --> 00:05:03,019
Hey, you're about to enter
your peak earning years.
142
00:05:03,054 --> 00:05:04,654
So if you're thinking
about ever settling down
143
00:05:04,688 --> 00:05:07,890
and starting a family,
you got to bank some cash.
144
00:05:07,924 --> 00:05:09,358
Well, I figure
what you bring home
145
00:05:09,392 --> 00:05:11,127
is a lot less important
than who you bring it home to.
146
00:05:11,161 --> 00:05:14,564
Yeah, well, you and Riley
are certainly at home...
147
00:05:14,598 --> 00:05:15,632
with each other
right now.
148
00:05:15,666 --> 00:05:17,100
I'm just lending a hand.
Oh.
149
00:05:17,134 --> 00:05:19,069
Yeah, you're lending a hand.
Come on.
150
00:05:19,103 --> 00:05:21,705
I see you over there hanging out
with Riley and her kids.
151
00:05:21,740 --> 00:05:23,374
It's -- it's like
insta-family.
152
00:05:23,408 --> 00:05:24,943
Well, maybe
because they are my family.
153
00:05:24,977 --> 00:05:26,678
Okay, well, stranger things
have happened.
154
00:05:26,712 --> 00:05:28,580
I've seen some shit
on "Springer." I mean --
155
00:05:28,615 --> 00:05:30,415
hey, boys,
what are we having today?
156
00:05:30,450 --> 00:05:34,686
Obviously, I'm not on the menu,
although I could be.
157
00:05:34,720 --> 00:05:37,288
Well, tempting as that is,
why don't we just start out
158
00:05:37,323 --> 00:05:38,790
with some of that brain juice
you got brewing?
159
00:05:38,824 --> 00:05:40,358
Yeah. Please.
160
00:05:40,392 --> 00:05:42,498
Okay, two coffees
coming right up.
161
00:05:42,523 --> 00:05:43,927
You see anything else you want,
162
00:05:43,928 --> 00:05:46,429
all you got to do is ask.
163
00:05:48,699 --> 00:05:50,933
That chick is practically
throwing herself at you.
164
00:05:50,968 --> 00:05:53,172
No.
We just flirt a lot.
165
00:05:53,197 --> 00:05:54,504
It's no big deal.
166
00:05:54,505 --> 00:05:56,572
Yeah, but you could close
that deal...
167
00:05:56,607 --> 00:05:58,741
If you weren't already
into somebody else.
168
00:05:58,776 --> 00:06:02,446
All right, look.
169
00:06:02,480 --> 00:06:05,416
Even if I did have feelings
for Riley, it doesn't matter.
170
00:06:05,450 --> 00:06:06,617
She -- she's dating someone.
171
00:06:06,651 --> 00:06:07,718
Come on.
172
00:06:07,753 --> 00:06:08,920
No, it's true.
173
00:06:08,954 --> 00:06:10,021
She mentioned it last week.
174
00:06:10,055 --> 00:06:11,456
Okay.
So, she's rebounding.
175
00:06:11,490 --> 00:06:12,824
Who -- who -- who
is this clown, anyway?
176
00:06:12,858 --> 00:06:14,025
I didn't ask.
177
00:06:14,059 --> 00:06:15,392
You didn't ask?
178
00:06:15,427 --> 00:06:17,361
What do you mean,
you didn't ask, man?
179
00:06:17,395 --> 00:06:18,529
Information is power.
180
00:06:18,563 --> 00:06:20,297
You got to do
some reconnaissance --
181
00:06:20,331 --> 00:06:22,799
find out
exactly who this guy is...
182
00:06:22,833 --> 00:06:24,067
then squash him.
183
00:06:26,036 --> 00:06:28,837
Want to hear more about that?
184
00:06:28,871 --> 00:06:30,972
I'll tell you.
185
00:06:31,006 --> 00:06:32,807
Good morning, ladies.
186
00:06:32,841 --> 00:06:33,941
How y'all doing?
187
00:06:33,975 --> 00:06:36,377
Oh, just peachy, honey.
Good.
188
00:06:37,845 --> 00:06:38,979
Love the boots.
189
00:06:39,013 --> 00:06:40,580
Well, thank you,
ma'am.
190
00:06:40,615 --> 00:06:42,649
I always say
you can tell a lot about a man
191
00:06:42,684 --> 00:06:43,851
by the boots he wears.
192
00:06:43,885 --> 00:06:45,853
Tasteful -- uh-huh --
193
00:06:45,887 --> 00:06:47,855
reliable...
Worn out?
194
00:06:47,889 --> 00:06:49,278
Well, you've come
to the right place.
195
00:06:49,303 --> 00:06:50,458
How can we help you?
196
00:06:50,459 --> 00:06:51,726
Well, I just need
a little "R" and "R."
197
00:06:51,760 --> 00:06:53,094
Heard y'all
were the best in town.
198
00:06:53,128 --> 00:06:54,628
Well, you can't argue
with that.
199
00:06:54,663 --> 00:06:55,896
You know what?
I can take you now.
200
00:06:55,931 --> 00:06:57,597
Great.
Thank you.
201
00:06:57,632 --> 00:06:58,699
Hi.
202
00:06:58,733 --> 00:07:00,067
Hi.
I'm Riley.
203
00:07:00,101 --> 00:07:01,668
I'm Nathan.
Pleased to meet you.
204
00:07:01,703 --> 00:07:02,869
Mm-hmm.
205
00:07:10,945 --> 00:07:13,947
Lymph nodes are a part
of the circulatory system.
206
00:07:13,981 --> 00:07:16,382
Deep strokes
help release toxins
207
00:07:16,417 --> 00:07:18,151
that build up
in the tissue.
208
00:07:18,185 --> 00:07:20,086
I bet
you're sorry you asked, huh?
209
00:07:20,120 --> 00:07:22,121
No, not at all.
210
00:07:22,156 --> 00:07:25,925
Knowing I'm in such
capable hands helps me relax.
211
00:07:25,959 --> 00:07:27,660
Next time you're here,
you should get the Swedish.
212
00:07:27,694 --> 00:07:29,429
Best thing on the menu.
213
00:07:30,798 --> 00:07:33,032
Well, uh...
214
00:07:35,102 --> 00:07:37,570
...what if I was interested in
something that's not on the menu?
215
00:07:37,604 --> 00:07:40,159
I don't know
what you mean.
216
00:07:40,573 --> 00:07:43,563
Well, I hear that some of the girls
here offer more than a massage.
217
00:07:44,011 --> 00:07:46,012
What are you
looking for?
218
00:07:46,046 --> 00:07:48,548
What can I get?
219
00:07:48,582 --> 00:07:52,318
Why don't you
spell it out for me?
220
00:07:55,322 --> 00:07:57,156
What the hell is that?
Oh, my gosh.
221
00:07:57,190 --> 00:07:59,525
I am so sorry.
222
00:07:59,560 --> 00:08:01,194
One of the girls
left the hot plate on,
223
00:08:01,228 --> 00:08:02,662
set the alarm off.
224
00:08:02,696 --> 00:08:04,097
Got to clear
this place out.
225
00:08:04,131 --> 00:08:05,164
I'm sorry.
226
00:08:05,198 --> 00:08:06,466
Yeah, me too.
227
00:08:08,035 --> 00:08:09,969
Um, we don't have
a hot plate.
228
00:08:10,003 --> 00:08:11,738
We sure as hell don't.
229
00:08:11,772 --> 00:08:13,606
Okay, so,
what's with the alarm?
230
00:08:13,640 --> 00:08:17,610
Because, honey,
the guy on your table was a cop.
231
00:08:22,112 --> 00:08:23,616
You had any trouble
with your fire alarm before?
232
00:08:23,617 --> 00:08:24,216
I don't know.
233
00:08:24,217 --> 00:08:26,119
We got a new system
and everything,
234
00:08:26,153 --> 00:08:28,655
and this is the first time
this has ever happened, so...
235
00:08:28,755 --> 00:08:31,156
Thank you so much.
236
00:08:31,190 --> 00:08:33,458
Okay, sugar,
I need to know --
237
00:08:33,493 --> 00:08:35,045
did he ask,
or did you offer?
238
00:08:35,047 --> 00:08:36,666
I know the rules. If a
client asks for something,
239
00:08:36,691 --> 00:08:37,672
they have to spell it out.
240
00:08:37,673 --> 00:08:38,907
So, nothing happened?
241
00:08:38,941 --> 00:08:40,108
Thanks to Georgia's
impeccable timing.
242
00:08:40,142 --> 00:08:41,309
Told you --
it's a dangerous game
243
00:08:41,343 --> 00:08:42,476
y'all are playing.
244
00:08:42,511 --> 00:08:43,845
He just was
so unassuming.
245
00:08:43,879 --> 00:08:45,146
I can't believe
that guy was a cop.
246
00:08:45,180 --> 00:08:46,748
My radar went up
the minute I saw that guy.
247
00:08:46,782 --> 00:08:48,549
Never had his back
to the door --
248
00:08:48,583 --> 00:08:49,817
telltale sign.
249
00:08:49,851 --> 00:08:51,485
But you just have a hunch
about this guy, right?
250
00:08:51,520 --> 00:08:53,187
I mean, you don't know
anything for sure?
251
00:08:53,222 --> 00:08:55,223
I'll know
after I put my feelers out,
252
00:08:55,258 --> 00:08:57,859
get a read on whether or not
there's a bust on the horizon.
253
00:08:57,894 --> 00:08:59,795
Till then, we have got
to proceed with caution.
254
00:08:59,829 --> 00:09:03,532
As of today,
we are all on high alert.
255
00:09:03,566 --> 00:09:06,168
High alert?
256
00:09:07,737 --> 00:09:09,171
Does this mean we have
257
00:09:09,205 --> 00:09:11,231
to make our tips
the old-fashioned way?
258
00:09:11,256 --> 00:09:12,840
Welcome to my world girls.
259
00:09:15,545 --> 00:09:16,612
Hey, Hank.
260
00:09:16,646 --> 00:09:17,746
Hey, beautiful.
261
00:09:17,781 --> 00:09:18,947
What's with the jacket?
262
00:09:18,982 --> 00:09:22,383
Oh. Just...chilly,
that's all.
263
00:09:22,418 --> 00:09:23,885
You ready to get started?
264
00:09:23,919 --> 00:09:25,854
Always ready for you.
Okay.
265
00:09:37,499 --> 00:09:38,632
♪ Let's say I want it ♪
266
00:09:38,667 --> 00:09:40,401
♪ let's say
I want what's over there ♪
267
00:09:40,435 --> 00:09:41,769
♪ let's say I know it ♪
268
00:09:41,803 --> 00:09:44,405
♪ let's say
I'd know it anywhere ♪
269
00:09:44,439 --> 00:09:45,640
♪ you're so pony ♪
270
00:09:45,674 --> 00:09:48,743
Hey!
♪ so very, very pony, pony ♪
271
00:09:48,777 --> 00:09:50,545
♪ so very, so very pony ♪
hey! No.
272
00:09:55,985 --> 00:09:58,754
♪ Let's say I want it ♪
273
00:09:58,788 --> 00:10:00,756
♪ let's say
I want what's over there ♪
274
00:10:00,790 --> 00:10:04,026
♪ let's say I know it ♪
275
00:10:04,060 --> 00:10:05,627
♪ 'cause there's
just some things ♪
276
00:10:05,662 --> 00:10:07,729
♪ you know
what's not and what is ♪
277
00:10:07,764 --> 00:10:09,064
♪ it's just like honey ♪
278
00:10:09,099 --> 00:10:10,366
♪ and when you get
a taste of it ♪
279
00:10:10,400 --> 00:10:12,635
♪ so, baby, what I know ♪
280
00:10:12,669 --> 00:10:14,804
♪ there's no stop
'cause you are go ♪
281
00:10:14,838 --> 00:10:16,505
♪ no way I can tame it ♪
282
00:10:16,539 --> 00:10:17,839
♪ but, baby, I can name it ♪
283
00:10:17,874 --> 00:10:20,842
♪ you ain't no one kiss ♪
284
00:10:20,877 --> 00:10:22,745
♪ before you said it ♪
285
00:10:22,779 --> 00:10:24,813
♪ yeah, I could hear
you say my name ♪
286
00:10:24,848 --> 00:10:26,481
♪ yeah, that's pony ♪
287
00:10:26,516 --> 00:10:28,050
♪ it lights me up
like when you hold me ♪
288
00:10:28,084 --> 00:10:32,988
♪ you know
how to take it slowly ♪
289
00:10:33,022 --> 00:10:35,758
♪ da-da-da da da-da ♪
290
00:10:35,792 --> 00:10:37,360
♪ da da-da-da da-da-da ♪
291
00:10:37,394 --> 00:10:38,695
Yee-haw!
292
00:10:38,729 --> 00:10:40,630
Well, someone's
feeling the beat today.
293
00:10:40,665 --> 00:10:41,765
Well, you know
what they say.
294
00:10:41,799 --> 00:10:42,932
Music fills the soul.
295
00:10:42,967 --> 00:10:44,667
No kidding.
296
00:10:44,702 --> 00:10:46,737
You practically broke out
into a full-on theatrical number
297
00:10:46,771 --> 00:10:48,638
during Ginny Voss'
Brazilian blowout.
298
00:10:50,308 --> 00:10:52,509
I'm just feeling inspired
lately, that's all.
299
00:10:52,543 --> 00:10:54,110
So I heard.
300
00:10:54,145 --> 00:10:55,412
Riley
making fun of me again?
301
00:10:58,082 --> 00:11:00,050
Between the kids
and working all those hours,
302
00:11:00,084 --> 00:11:00,950
Riley barely has a minute
to breathe.
303
00:11:00,985 --> 00:11:02,752
I've been wondering
how she does it all.
304
00:11:02,786 --> 00:11:04,120
My girl's a survivor.
305
00:11:04,154 --> 00:11:06,322
She'll do whatever it takes
to support that family.
306
00:11:06,356 --> 00:11:08,958
Whatever it takes.
307
00:11:08,992 --> 00:11:10,292
Right.
308
00:11:12,128 --> 00:11:14,196
Just wish she had more time
for her mama.
309
00:11:14,230 --> 00:11:16,008
Hey.
310
00:11:17,228 --> 00:11:19,128
Dale and Evan are
going out tomorrow night,
311
00:11:19,201 --> 00:11:20,735
Why don't you come over?
And we'll hang out.
312
00:11:20,769 --> 00:11:22,336
Oh, that's so sweet,
313
00:11:22,371 --> 00:11:23,871
but you don't have to throw
a pity party for me.
314
00:11:23,905 --> 00:11:25,673
Come on.
It'll be fun.
315
00:11:25,707 --> 00:11:27,475
We'll watch rom-coms,
eat popcorn.
316
00:11:27,509 --> 00:11:28,709
Riley and I
used to have
317
00:11:28,743 --> 00:11:30,044
mother-daughter
movie marathons...
318
00:11:30,078 --> 00:11:31,845
Back in the day.
319
00:11:31,880 --> 00:11:33,847
Maybe I'll drop by her house
on my way home,
320
00:11:33,881 --> 00:11:35,982
convince her
to take the night off.
321
00:11:36,017 --> 00:11:38,651
Sugar, that'd be
the icing on the cake.
322
00:11:38,686 --> 00:11:40,320
Good.
Anything for you.
323
00:11:52,535 --> 00:11:54,837
- Hey, you already had it.
- Oh, yeah?
324
00:11:54,871 --> 00:11:56,372
Hey. Rough day?
325
00:11:56,406 --> 00:11:58,040
Yeah, you have no idea.
326
00:11:58,075 --> 00:12:00,076
Well, the kids
are occupied.
327
00:12:00,110 --> 00:12:02,778
Who knew a tire swing
could be so much fun?
328
00:12:02,813 --> 00:12:04,280
As long as Travis
doesn't hurl again.
329
00:12:04,314 --> 00:12:08,049
So, you got
any, uh, big plans this weekend?
330
00:12:08,084 --> 00:12:10,785
No, not really.
331
00:12:10,819 --> 00:12:12,520
Working a shift,
playdate.
332
00:12:12,554 --> 00:12:14,922
Really? That's it?
333
00:12:16,157 --> 00:12:17,591
Okay.
334
00:12:17,625 --> 00:12:18,959
Why don't you just come out
and say it?
335
00:12:18,993 --> 00:12:20,794
I don't have a life.
Oh, you got one.
336
00:12:20,828 --> 00:12:22,563
Just happens to be
real pathetic.
337
00:12:22,597 --> 00:12:24,932
Ouch.
338
00:12:24,966 --> 00:12:27,001
What's that?
339
00:12:27,036 --> 00:12:29,805
Just another damn bill.
340
00:12:29,839 --> 00:12:31,206
Our A.C.
crapped out on me
341
00:12:31,241 --> 00:12:32,374
in the middle
of this heat wave.
342
00:12:34,511 --> 00:12:37,981
$800?
343
00:12:38,015 --> 00:12:39,082
Why didn't you call me?
344
00:12:39,116 --> 00:12:40,950
I can fix a compressor
in my sleep.
345
00:12:40,985 --> 00:12:42,719
Uh, 'cause you do enough
around here
346
00:12:42,753 --> 00:12:46,622
and I didn't want
to bother you.
347
00:12:46,657 --> 00:12:48,724
You come to me first, okay?
348
00:12:48,759 --> 00:12:51,627
Okay.
349
00:12:59,467 --> 00:13:02,370
I had a client today.
350
00:13:02,404 --> 00:13:04,906
Could have swore
he was police.
351
00:13:04,940 --> 00:13:06,641
It's probably nothing.
352
00:13:07,877 --> 00:13:11,447
I'd appreciate it
if you'd check it out.
353
00:13:11,481 --> 00:13:12,682
Just to be safe.
354
00:13:12,716 --> 00:13:15,251
You know
I always look out for you.
355
00:13:15,285 --> 00:13:17,253
So don't you worry
your pretty head.
356
00:13:17,288 --> 00:13:20,323
Your little establishment's
in good hands.
357
00:13:22,893 --> 00:13:25,227
You ever watch
the Animal Channel, Clif?
358
00:13:27,063 --> 00:13:28,597
Well, I had it on
the other night,
359
00:13:28,632 --> 00:13:31,834
saw the most amazing thing.
360
00:13:31,869 --> 00:13:34,170
This buffalo in Africa
361
00:13:34,204 --> 00:13:36,672
was just walking along,
enjoying himself,
362
00:13:36,706 --> 00:13:39,208
when out of nowhere,
this mama lion
363
00:13:39,242 --> 00:13:42,211
jumped out
and tore him to shreds.
364
00:13:42,245 --> 00:13:46,115
I'm talking head, legs, guts,
the whole shebang.
365
00:13:46,149 --> 00:13:47,883
And you know why?
366
00:13:47,918 --> 00:13:49,986
The circle of life,
I guess.
367
00:13:51,889 --> 00:13:54,190
She was scared.
368
00:13:54,225 --> 00:13:58,680
Buffalo came too close
to her cubs.
369
00:13:59,200 --> 00:14:03,115
And when a mama gets scared...
trust me--
370
00:14:03,335 --> 00:14:06,470
ain't nothing gonna stand
in her way.
371
00:14:08,239 --> 00:14:11,808
So, if there is
a raid in the works
372
00:14:11,842 --> 00:14:14,944
on my "little establishment,"
373
00:14:14,979 --> 00:14:18,782
I sure as hell better be
the first to know about it.
374
00:14:23,153 --> 00:14:24,687
He eats kiwi.
375
00:14:24,721 --> 00:14:26,689
And she likes
Brussels sprouts.
376
00:14:26,723 --> 00:14:27,890
Do not!
Do too!
377
00:14:27,924 --> 00:14:29,658
I like oysters.
378
00:14:29,692 --> 00:14:31,793
What can I say?
Kid's got a refined palate.
379
00:14:33,362 --> 00:14:34,862
Can I show Zack
my Republic cruiser?
380
00:14:34,896 --> 00:14:36,130
Sure, you can.
381
00:14:38,133 --> 00:14:39,099
Come on, Zack.
382
00:14:39,133 --> 00:14:40,800
Hey, wait up!
383
00:14:43,071 --> 00:14:45,939
Uh, another beer?
384
00:14:45,973 --> 00:14:48,275
Why not?
Great.
385
00:14:48,309 --> 00:14:51,244
So, was medicine
always a part of the plan?
386
00:14:51,279 --> 00:14:52,712
Ever since
Krissy Howard and I
387
00:14:52,747 --> 00:14:54,214
played doctor
in the third grade.
388
00:14:54,248 --> 00:14:56,382
Found your true calling,
huh?
389
00:14:56,417 --> 00:14:58,918
Girl was one hell of a practitioner.
390
00:14:58,953 --> 00:15:00,821
Taught me everything I know
about bedside manner.
391
00:15:00,855 --> 00:15:02,889
I'll bet.
392
00:15:02,924 --> 00:15:06,627
You know, this is
the most civilized playdate
393
00:15:06,661 --> 00:15:07,662
I have ever been on.
394
00:15:07,696 --> 00:15:09,931
Oddly relaxing.
395
00:15:09,965 --> 00:15:11,165
To playdates.
396
00:15:11,200 --> 00:15:12,867
To playdates.
397
00:15:16,673 --> 00:15:18,006
That didn't sound good.
398
00:15:18,041 --> 00:15:21,043
No.
No, it didn't.
399
00:15:21,077 --> 00:15:23,212
Hey, Ri.
400
00:15:23,246 --> 00:15:26,181
Oh, hey.
401
00:15:26,216 --> 00:15:29,184
Hey, you guys, go back out
with those things right now.
402
00:15:29,219 --> 00:15:30,319
No water in this house.
Go!
403
00:15:30,353 --> 00:15:31,820
You shot me
in the face.
404
00:15:31,855 --> 00:15:32,855
Get out!
405
00:15:32,889 --> 00:15:33,956
Nice one, Katie.
406
00:15:33,990 --> 00:15:34,923
Zack's on my team.
407
00:15:34,958 --> 00:15:36,725
What on earth?
408
00:15:36,760 --> 00:15:37,760
A.C.'s out again.
409
00:15:37,794 --> 00:15:38,794
Oh.
410
00:15:38,828 --> 00:15:40,261
Hi.
Hi.
411
00:15:40,296 --> 00:15:42,730
Looks like you upgraded
in the repairman department.
412
00:15:42,765 --> 00:15:44,299
Uh, Lacey,
this is Mark Flemming.
413
00:15:44,333 --> 00:15:45,700
Our kids
go to school together.
414
00:15:45,735 --> 00:15:47,069
Mark, this is
my friend, Lacey.
415
00:15:47,103 --> 00:15:48,670
Best friend, actually.
416
00:15:48,704 --> 00:15:50,338
An important distinction,
no doubt.
417
00:15:50,372 --> 00:15:52,206
Well, I like to think so.
Any luck?
418
00:15:52,241 --> 00:15:53,908
I can insert a catheter
an eighth of an inch
419
00:15:53,942 --> 00:15:54,975
from a major artery,
420
00:15:55,010 --> 00:15:57,277
but as a handyman,
I'm hopeless.
421
00:15:57,312 --> 00:16:00,113
Oh.
So you're a doctor.
422
00:16:00,148 --> 00:16:01,649
That's what they tell me.
423
00:16:01,683 --> 00:16:03,017
Funny, too.
424
00:16:03,051 --> 00:16:04,285
Okay, you know what?
425
00:16:04,319 --> 00:16:05,787
Maybe we should cool off
with some dessert.
426
00:16:05,821 --> 00:16:07,054
I'll go wash up.
427
00:16:07,089 --> 00:16:08,890
You do that.
428
00:16:08,925 --> 00:16:11,293
It's just a playdate,
Lace.
429
00:16:11,327 --> 00:16:12,695
Playdate my ass.
430
00:16:12,729 --> 00:16:14,686
That guy is gorgeous...
and single?
431
00:16:14,711 --> 00:16:16,165
I told you I'm not going there.
432
00:16:16,166 --> 00:16:17,701
Now, what are you doing here,
anyway?
433
00:16:17,735 --> 00:16:19,369
Oh, I came to talk to you
about Linette.
434
00:16:19,404 --> 00:16:21,338
Mama? Is she okay?
Oh, she's fine.
435
00:16:21,372 --> 00:16:22,939
We can discuss it later,
'cause right now,
436
00:16:22,974 --> 00:16:25,041
you need to get back
to your...playdate.
437
00:16:25,076 --> 00:16:26,743
Stop it.
Don't make it sound so dirty.
438
00:16:26,777 --> 00:16:29,245
- Oh, with him, it should be.
- What did I miss?
439
00:16:29,280 --> 00:16:31,648
Oh, just
my brilliant idea.
440
00:16:31,682 --> 00:16:33,216
Hey, munchkins!
441
00:16:33,251 --> 00:16:35,385
Who wants to go
on a Dairy Queen run?!
442
00:16:35,419 --> 00:16:36,285
I want Dairy Queen!
443
00:16:36,320 --> 00:16:38,121
Yay!
Me too!
444
00:16:38,155 --> 00:16:39,589
Oh.
Um, do you mind?
445
00:16:39,623 --> 00:16:41,724
You sure
you want to do this?
446
00:16:41,759 --> 00:16:43,359
Lacey,
maybe you shouldn't.
447
00:16:43,394 --> 00:16:46,029
Oh, my pleasure.
Stay cool, you two.
448
00:16:46,063 --> 00:16:47,430
Come on.
449
00:16:47,465 --> 00:16:49,966
Okay, well, Lacey, can you just
bring back vanilla?
450
00:16:51,369 --> 00:16:55,105
I would have taken you more
for a butter-pecan girl.
451
00:16:55,139 --> 00:16:57,207
No.
Sweet and simple for me.
452
00:16:58,142 --> 00:17:00,910
So, uh...
453
00:17:00,945 --> 00:17:02,242
what do we do now?
454
00:17:02,267 --> 00:17:03,876
Your house, your rules.
455
00:17:08,918 --> 00:17:11,820
Just relax.
456
00:17:13,190 --> 00:17:15,324
Look, I think you pretty much
covered my shoulders.
457
00:17:15,359 --> 00:17:18,294
All right.
458
00:17:18,329 --> 00:17:21,064
We'll move on down,
okay?
459
00:17:23,101 --> 00:17:24,869
To your calves.
460
00:17:24,903 --> 00:17:27,138
Well, look, as long as you're
headed down that way --
461
00:17:27,173 --> 00:17:28,272
Easy, cowboy.
I told you.
462
00:17:28,307 --> 00:17:29,908
We're back to the basics
for a while.
463
00:17:29,942 --> 00:17:31,009
Oh, come on.
464
00:17:31,043 --> 00:17:32,511
Can't you
just make an exception?
465
00:17:32,545 --> 00:17:34,380
No, not when the cops
can bust in here any minute.
466
00:17:34,414 --> 00:17:36,783
That's a risk that I'm willing to take.
I'm not.
467
00:17:36,817 --> 00:17:40,187
Just -- just try not to get
too excited.
468
00:17:40,221 --> 00:17:42,122
You're only gonna make it harder
on yourself.
469
00:17:42,156 --> 00:17:44,258
Yeah, no kidding.
470
00:17:44,292 --> 00:17:46,960
That's an awful shame.
471
00:17:46,994 --> 00:17:49,296
I was feeling
extra generous today.
472
00:17:49,330 --> 00:17:51,898
Oh, yeah?
473
00:17:51,933 --> 00:17:53,133
Yeah.
474
00:17:53,167 --> 00:17:55,235
Stopped off at the bank
on the way here,
475
00:17:55,269 --> 00:17:58,338
picked up a big wad of cash.
476
00:17:58,372 --> 00:18:00,073
Looks like
I'm just gonna have
477
00:18:00,107 --> 00:18:01,441
to find some other way
to spend it.
478
00:18:05,213 --> 00:18:06,814
How big we talking?
479
00:18:06,848 --> 00:18:07,882
Huge.
480
00:18:07,916 --> 00:18:09,116
Huge?
481
00:18:16,057 --> 00:18:18,125
♪ I never heard you speak ♪
482
00:18:19,795 --> 00:18:21,663
Oh, my God.
I just can't take it anymore.
483
00:18:21,697 --> 00:18:23,965
I told you
I knew what I was doing.
484
00:18:24,000 --> 00:18:26,935
Okay. Truce.
485
00:18:26,969 --> 00:18:28,203
Truce.
486
00:18:28,238 --> 00:18:30,406
Truce.
487
00:18:31,975 --> 00:18:33,742
Aah!
488
00:18:33,777 --> 00:18:35,878
Playing dirty, are we?
489
00:18:35,913 --> 00:18:37,714
Sorry.
Couldn't help myself.
490
00:18:37,748 --> 00:18:41,084
♪ ...we spoke on the phone ♪
491
00:18:41,118 --> 00:18:44,321
Uh, we shouldn't do this.
492
00:18:46,123 --> 00:18:48,057
I thought there was something
going on here between us.
493
00:18:48,091 --> 00:18:50,926
There was.
494
00:18:50,960 --> 00:18:51,827
Is.
495
00:18:53,930 --> 00:18:55,464
Okay.
496
00:18:55,498 --> 00:18:58,299
I'm sorry.
497
00:18:58,334 --> 00:19:00,868
I'm just not looking
to get involved right now.
498
00:19:00,903 --> 00:19:03,438
Not that you're
wanting to get involved.
499
00:19:03,472 --> 00:19:07,041
I mean, are you...
looking to get involved?
500
00:19:07,076 --> 00:19:12,047
Well, if involved means seeing
you again, then, yeah, I am.
501
00:19:13,549 --> 00:19:15,917
My life is complicated
right now.
502
00:19:15,951 --> 00:19:18,553
This doesn't have to be.
503
00:19:21,056 --> 00:19:23,124
I'm sorry.
504
00:19:23,158 --> 00:19:24,391
I just can't.
505
00:19:36,068 --> 00:19:37,130
Yeah, we had a water fight.
506
00:19:37,132 --> 00:19:38,565
A water fight?
507
00:19:38,599 --> 00:19:41,101
What are you? 5?
I don't know.
508
00:19:41,135 --> 00:19:43,102
It's just after the kids left,
it was so awkward,
509
00:19:43,137 --> 00:19:44,770
and I wanted to sort of
ease the tension.
510
00:19:44,805 --> 00:19:48,606
Sexual tension?
Girl, what's wrong with you?
511
00:19:48,641 --> 00:19:51,419
A cute, single doctor
wants to get busy with you,
512
00:19:51,444 --> 00:19:53,378
and you're saying no.
I don't know.
513
00:19:53,379 --> 00:19:55,242
I'm just not ready
for a relationship right now.
514
00:19:55,546 --> 00:19:57,227
You do know, hooking up
with a guy
515
00:19:57,249 --> 00:19:59,750
doesn't mean you have to marry him.
So naughty.
516
00:19:59,785 --> 00:20:01,786
So, how y'all holding up?
517
00:20:02,888 --> 00:20:03,988
Not good.
518
00:20:04,022 --> 00:20:05,155
Last time
I made money like this,
519
00:20:05,190 --> 00:20:06,590
I was selling
girl-scout cookies.
520
00:20:06,625 --> 00:20:09,460
Not to mention
what it's doing to my nerves.
521
00:20:09,495 --> 00:20:12,330
Thinking a cop is gonna bust in
at any given moment.
522
00:20:12,364 --> 00:20:14,732
You could start
to play it safe.
523
00:20:14,766 --> 00:20:17,168
The tips may be small, but
the peace of mind is worth it.
524
00:20:17,202 --> 00:20:18,918
Yeah, that peace of mind
is not gonna pay my bills.
525
00:20:19,938 --> 00:20:21,472
Get!
526
00:20:21,506 --> 00:20:24,375
He looks like the happiest
client I've seen today.
527
00:20:24,409 --> 00:20:26,844
I saw
another one of hers
528
00:20:26,879 --> 00:20:28,980
walk out like that
yesterday, too.
529
00:20:29,015 --> 00:20:30,094
Wait a minute.
You don't think that she's --
530
00:20:30,119 --> 00:20:31,216
It's Selena.
531
00:20:31,217 --> 00:20:32,884
I wouldn't put anything
past her, would you?
532
00:20:32,919 --> 00:20:35,654
What the hell
y'all whispering about?
533
00:20:37,056 --> 00:20:38,691
I'm no expert,
but that looked
534
00:20:38,725 --> 00:20:40,526
like a man who got
exactly what he came for.
535
00:20:40,560 --> 00:20:44,063
Wouldn't you like to know?
536
00:20:49,235 --> 00:20:50,836
Riley?
537
00:20:50,870 --> 00:20:52,004
Oh, hey.
538
00:20:52,038 --> 00:20:54,073
I hope you have a warranty
for that.
539
00:20:54,107 --> 00:20:56,909
Old one had us sweating bullets
last night.
540
00:20:56,943 --> 00:20:58,377
That so?
541
00:20:58,411 --> 00:21:00,312
I'm just glad Riley found
a handyman so fast.
542
00:21:00,346 --> 00:21:02,514
Brother-in-law, actually.
543
00:21:02,548 --> 00:21:03,981
Oh.
544
00:21:04,016 --> 00:21:07,218
I'm sorry. I just, uh,
figured because of --
545
00:21:07,252 --> 00:21:10,988
Yeah, well, my tux
is at the cleaner's, so...
546
00:21:11,022 --> 00:21:12,222
Gotcha.
547
00:21:12,256 --> 00:21:13,924
I'm Mark, by the way.
548
00:21:13,958 --> 00:21:15,726
Doctor, right?
549
00:21:15,760 --> 00:21:17,294
Yeah,
we met a few weeks ago
550
00:21:17,329 --> 00:21:19,263
when you stopped by
with your son.
551
00:21:19,298 --> 00:21:24,536
Oh, yeah.
Without calling.
552
00:21:26,206 --> 00:21:28,474
So, I take it
Riley's not home.
553
00:21:28,508 --> 00:21:29,942
Nope.
554
00:21:29,976 --> 00:21:32,712
But I'll make sure
she gets that.
555
00:21:33,780 --> 00:21:35,481
Goes in the freezer.
556
00:21:35,515 --> 00:21:37,016
Right.
557
00:21:37,050 --> 00:21:39,084
All right then.
558
00:21:39,119 --> 00:21:41,119
Thanks, uh...
559
00:21:41,154 --> 00:21:42,020
Evan.
560
00:21:42,055 --> 00:21:44,022
Evan.
561
00:21:44,056 --> 00:21:45,723
Right.
562
00:21:53,332 --> 00:21:57,134
Remember, in this economy,there is absolutely no shame
563
00:21:57,169 --> 00:21:58,670
in puttingyour hard-earned cash
564
00:21:58,704 --> 00:22:01,306
in a savings accountor t-bills.
565
00:22:01,340 --> 00:22:03,808
Now, people keep asking me,
566
00:22:03,843 --> 00:22:06,344
"Suze, how should I planmy financial future..."
567
00:22:06,378 --> 00:22:07,945
What about just keeping
your cash at home?
568
00:22:07,980 --> 00:22:09,948
...stable income?Are you kidding me?
569
00:22:09,982 --> 00:22:13,485
Why? You're not squirreling away
your tips again, are you?
570
00:22:13,519 --> 00:22:14,986
No.
571
00:22:15,020 --> 00:22:17,488
But it's just if someone
did have a lot of cash,
572
00:22:17,523 --> 00:22:20,224
why would they keep it at home
and not in the bank?
573
00:22:20,259 --> 00:22:21,459
Uh...I don't know.
574
00:22:21,493 --> 00:22:23,461
Maybe they don't want to pay
taxes on it.
575
00:22:23,495 --> 00:22:26,263
Right.
Or, uh -- or maybe it's illegal.
576
00:22:26,297 --> 00:22:27,831
Illegal? Like what?
577
00:22:27,865 --> 00:22:32,068
You know, gambling or,
uh, drugs or prostitution.
578
00:22:32,102 --> 00:22:34,350
Why? You're not thinking about
committing a crime, are you?
579
00:22:34,375 --> 00:22:36,375
Oh, no.
580
00:22:37,207 --> 00:22:38,641
I mean,
you're always saying
581
00:22:38,675 --> 00:22:40,310
that I should be more mindful
about money, right?
582
00:22:40,344 --> 00:22:42,879
Yes, I am!
Yeah.
583
00:22:42,914 --> 00:22:44,248
Get over here.
584
00:22:46,117 --> 00:22:47,985
You'll get it.
585
00:22:48,019 --> 00:22:49,253
You better watch it.
586
00:22:49,287 --> 00:22:50,488
Oh, I'm watching it.
587
00:22:50,522 --> 00:22:52,424
Oh, yeah?
588
00:22:54,794 --> 00:22:56,862
Hey, Lace.
Big guy around?
589
00:22:56,897 --> 00:22:59,365
Oh, you know, glued to the sofa.
What else is new?
590
00:23:00,434 --> 00:23:02,268
Oh, by the way,
I was sorry to hear
591
00:23:02,302 --> 00:23:04,371
about your uncle,
the one in Nacogdoches.
592
00:23:04,405 --> 00:23:05,706
My -- my what?
593
00:23:07,976 --> 00:23:11,212
So, you don't have an uncle
up there who died recently?
594
00:23:11,247 --> 00:23:14,582
I don't have an uncle up there,
period. Why?
595
00:23:14,616 --> 00:23:18,653
Evan!
Hey, you want a beer?
596
00:23:20,089 --> 00:23:21,623
What's up, buddy?
How you doing, man?
597
00:23:21,657 --> 00:23:24,058
Hey, Lacey, can you do me
a favor? Can you get us a --
598
00:23:26,195 --> 00:23:27,628
who's gonna get our beer?
599
00:23:28,430 --> 00:23:31,299
Unbelievable. Giving extras
while we're on high alert.
600
00:23:31,333 --> 00:23:33,367
Are you sure
we should tell Georgia?
601
00:23:33,402 --> 00:23:35,503
We have to.
Selena's put us all at risk.
602
00:23:35,537 --> 00:23:38,373
Girl's playing with fire.
She deserves to get burned.
603
00:23:38,407 --> 00:23:40,776
Y'all better
brace yourselves.
604
00:23:40,810 --> 00:23:42,611
We know.
We were coming to tell you.
605
00:23:42,645 --> 00:23:45,180
About the cop staked out
in the parking lot?
606
00:23:46,316 --> 00:23:47,583
What?
607
00:23:53,990 --> 00:23:55,991
Blue Chevy
been sitting out there
608
00:23:56,025 --> 00:23:58,312
bird-dogging us for two hours.
Oh, my God.
609
00:23:58,545 --> 00:24:00,545
I ought to go out there and
'give that bastard
610
00:24:00,697 --> 00:24:02,598
a piece of my mind.
I got this.
611
00:24:08,438 --> 00:24:10,873
What is she doing?
612
00:24:16,546 --> 00:24:19,481
She's getting in.
613
00:24:21,184 --> 00:24:22,584
What are you doing here?
614
00:24:26,247 --> 00:24:27,925
You lied to me.
615
00:24:28,267 --> 00:24:30,669
Evan told me he doesn't have
an uncle in Nacogdoches.
616
00:24:30,703 --> 00:24:31,970
I can explain.
617
00:24:32,004 --> 00:24:34,840
Explain what?
Are you in trouble?
618
00:24:34,874 --> 00:24:41,347
No.
No, I'm fine.
619
00:24:41,381 --> 00:24:43,149
No, but you don't look
like someone who hides
620
00:24:43,183 --> 00:24:45,017
thousands of dollars
in their freezer, either.
621
00:24:45,052 --> 00:24:47,453
So, are you gonna tell me
where the money's from?
622
00:24:47,487 --> 00:24:50,723
You want me to
keep guessing. Fine.
623
00:24:50,757 --> 00:24:52,525
Did you steal it?
No.
624
00:24:52,559 --> 00:24:55,095
Are you gambling?
I can't even beat you at "Go fish."
625
00:24:55,129 --> 00:24:57,498
What's left?
Prostitution?
626
00:25:00,201 --> 00:25:02,903
Is that
what this place is?
627
00:25:02,938 --> 00:25:04,605
A whorehouse?
628
00:25:06,642 --> 00:25:07,909
Look at me, damn it.
629
00:25:07,943 --> 00:25:09,911
Look, I'm not having sex
with anyone.
630
00:25:09,945 --> 00:25:13,447
So what?
You just give guys...
631
00:25:14,916 --> 00:25:17,084
Oh, my God.
I'm gonna be sick.
632
00:25:17,118 --> 00:25:19,920
It's not what you think.
Okay?
633
00:25:19,954 --> 00:25:21,254
I make my own rules.
634
00:25:21,289 --> 00:25:23,664
Are you really trying
to justify this?
635
00:25:23,689 --> 00:25:25,689
No, I'm trying
to help you understand.
636
00:25:25,759 --> 00:25:27,894
I don't
want to understand.
637
00:25:27,928 --> 00:25:30,062
I need you to get out
of the car. Now.
638
00:25:30,097 --> 00:25:31,897
Lacey, please.
639
00:25:31,932 --> 00:25:34,300
I said get out.
640
00:25:34,335 --> 00:25:35,701
Get out!
641
00:25:41,408 --> 00:25:43,109
Y'all don't understand.
642
00:25:43,143 --> 00:25:45,312
She has been my best friend
since fifth grade.
643
00:25:45,346 --> 00:25:46,747
I've never seen her
so mad.
644
00:25:46,781 --> 00:25:49,116
The best thing you can do
right now is breathe,
645
00:25:49,150 --> 00:25:50,798
just try to --
646
00:25:50,823 --> 00:25:52,820
Kendra!
Enough with the yoga crap.
647
00:25:52,821 --> 00:25:55,956
Don't worry, honey.
Everything's gonna be all right.
648
00:25:55,991 --> 00:25:57,624
I just feel so stupid.
649
00:25:57,659 --> 00:25:59,993
What was I thinking,
leaving my tips in the freezer?
650
00:26:00,028 --> 00:26:02,729
Look, t-this friend -- she's
not gonna go blabbing, is she?
651
00:26:02,763 --> 00:26:05,765
Good lord, Selena, why don't you
just kick a girl when she's down?
652
00:26:05,799 --> 00:26:07,212
You know, why don't you
just shut it?
653
00:26:07,237 --> 00:26:08,531
You're not the one
with the problem,
654
00:26:08,532 --> 00:26:09,466
if this chick goes to the cops.
655
00:26:09,469 --> 00:26:10,836
Says the girl
who's still giving extras.
656
00:26:12,138 --> 00:26:13,738
Excuse me?
657
00:26:13,773 --> 00:26:16,207
Oh, come on.
We all saw your client today.
658
00:26:16,242 --> 00:26:18,009
He was
one happy customer.
659
00:26:18,043 --> 00:26:19,644
Really, Kendra?
660
00:26:19,678 --> 00:26:22,147
Is it true,
Selena?
661
00:26:22,172 --> 00:26:24,172
Hell, no.
And I resent the accusation.
662
00:26:24,216 --> 00:26:26,083
Yeah, well, I resent what you're
saying about my best friend.
663
00:26:26,117 --> 00:26:27,751
She'd never rat us out.
664
00:26:27,785 --> 00:26:28,518
Oh, please.
665
00:26:31,256 --> 00:26:32,957
It's true,
right, honey?
666
00:26:32,991 --> 00:26:34,959
Yeah.
667
00:26:34,993 --> 00:26:38,529
I'm just not sure that she's
ever gonna talk to me again.
668
00:26:39,632 --> 00:26:42,113
Then Betty Jo says
she wants a refund.
669
00:26:42,138 --> 00:26:44,171
Why should I have to pay for a
permanent that didn't take.
670
00:26:44,271 --> 00:26:47,574
Why is it my fault that
she washed her hair too soon?
671
00:26:47,608 --> 00:26:49,776
Are you listening to me?
672
00:26:49,811 --> 00:26:52,645
Betty's perm -- she washed it.
673
00:26:52,680 --> 00:26:53,947
Popcorn's ready.
674
00:26:56,083 --> 00:26:58,151
Hey, Lace?
675
00:26:58,185 --> 00:26:59,685
Riley, you made it.
676
00:26:59,719 --> 00:27:01,353
What's going on?
677
00:27:01,387 --> 00:27:04,256
"Pretty Woman," that's what.
Appropriate, isn't it?
678
00:27:04,290 --> 00:27:06,758
Absolutely.
It's the ultimate chick flick.
679
00:27:06,792 --> 00:27:08,392
What are you
standing there, honey?
680
00:27:08,427 --> 00:27:10,694
Go get your butt on the couch
and get comfy.
681
00:27:20,774 --> 00:27:23,075
♪ Starin' like a blind bat ♪
682
00:27:23,110 --> 00:27:24,678
♪ walkin' like a stray cat ♪
683
00:27:24,712 --> 00:27:26,980
♪ you're not
who you used to be... ♪
684
00:27:27,015 --> 00:27:29,149
He's a doctor.
685
00:27:29,183 --> 00:27:30,851
Okay.
What kind of doctor is he?
686
00:27:30,886 --> 00:27:33,787
The slick kind,
drives a Benz.
687
00:27:33,822 --> 00:27:36,357
Guess you were right --
what you bring home does matter.
688
00:27:36,391 --> 00:27:38,592
That's it?
689
00:27:40,095 --> 00:27:41,428
Evan, come on,
sack up, man.
690
00:27:41,462 --> 00:27:45,531
Hey, I have known you
since you were 7,
691
00:27:45,565 --> 00:27:48,388
since Coach Hatch
made you ride the pine
692
00:27:48,413 --> 00:27:51,237
during every single one
of our T-Ball games.
693
00:27:51,337 --> 00:27:53,105
Remember
how mad you were?
694
00:27:53,139 --> 00:27:54,940
I stuck a wad of big league chew
in his glove
695
00:27:54,974 --> 00:27:56,708
when he wasn't looking.
696
00:27:56,743 --> 00:27:59,545
Yeah, I've never seen a grown
man yell so loud and then cry.
697
00:27:59,580 --> 00:28:01,748
And even though
he never played you,
698
00:28:01,782 --> 00:28:05,118
you never quit.
Not then and not now, man.
699
00:28:06,354 --> 00:28:10,391
Come on. Tell her how you really
feel before it's too late.
700
00:28:10,425 --> 00:28:13,360
♪ ...'cause the present's
all we've got ♪
701
00:28:13,395 --> 00:28:15,395
Oh, isn't this fun?
702
00:28:15,430 --> 00:28:17,664
No men around
with their stinky socks,
703
00:28:17,698 --> 00:28:19,666
constantly
flipping the channels.
704
00:28:19,700 --> 00:28:22,234
Just us girls
and Ms. Julia Roberts.
705
00:28:22,269 --> 00:28:24,136
Yeah, great.
What?
706
00:28:24,170 --> 00:28:26,171
I thought "Pretty Woman" was
one of your all-time favorites.
707
00:28:26,206 --> 00:28:29,911
I grew up. This movie
totally glorifies prostitution.
708
00:28:29,936 --> 00:28:31,936
The girl with the
heart of gold, please.
709
00:28:32,177 --> 00:28:33,745
Pass the popcorn.
710
00:28:33,779 --> 00:28:36,246
Did you wash your hands?
Nice.
711
00:28:36,281 --> 00:28:38,982
Y'all hush. What's going on
between you two, anyway?
712
00:28:39,017 --> 00:28:41,151
Long day.
713
00:28:41,186 --> 00:28:42,652
A long, hard day.
714
00:28:42,687 --> 00:28:45,355
Okay, I'm gonna need
some more wine.
715
00:28:45,390 --> 00:28:47,424
Ditto.
I'm on it.
716
00:28:52,130 --> 00:28:53,930
We need to talk.
717
00:28:53,965 --> 00:28:55,198
I have nothing to say.
718
00:28:55,232 --> 00:28:56,766
You have had plenty to say
all night.
719
00:28:56,800 --> 00:29:01,704
For God's sakes, Riley,
what you're doing is illegal.
720
00:29:01,739 --> 00:29:03,773
You could get arrested.
721
00:29:03,807 --> 00:29:06,376
I know what the dangers are,
and Georgia's got us covered.
722
00:29:06,410 --> 00:29:08,379
Oh, so, what? Is she
like your pimp or something?
723
00:29:08,404 --> 00:29:08,945
No.
724
00:29:08,946 --> 00:29:12,744
Look, I am just trying
to support my family.
725
00:29:12,769 --> 00:29:14,592
There are better ways.
Show me.
726
00:29:15,787 --> 00:29:18,588
Please, show me, Lacey,
how I can pay my mortgage
727
00:29:18,623 --> 00:29:21,358
and the electric bills
and pediatrician's appointments
728
00:29:21,392 --> 00:29:23,290
and summer camp.
729
00:29:23,315 --> 00:29:24,928
You know,
make all the excuses you want.
730
00:29:24,929 --> 00:29:25,811
It doesn't change anything.
731
00:29:25,836 --> 00:29:27,464
They're not excuses.
They're realities.
732
00:29:27,465 --> 00:29:31,101
And if you had kids,
you would understand that.
733
00:29:34,539 --> 00:29:37,274
I'm sorry. I didn't mean
for it to come out that way.
734
00:29:37,309 --> 00:29:40,097
If I was lucky enough
to have kids,
735
00:29:40,375 --> 00:29:42,998
I want them to be proud of me.
Not ashamed.
736
00:29:45,451 --> 00:29:49,187
This may be really hard
for you to grasp...
737
00:29:49,221 --> 00:29:51,122
but I'm not ashamed.
738
00:29:51,156 --> 00:29:53,791
Really?
739
00:29:53,825 --> 00:29:56,393
Then why are you keeping it
a secret from everybody?
740
00:29:57,879 --> 00:29:59,879
What secret?
741
00:30:00,165 --> 00:30:02,867
Go on, Riley,
tell her.
742
00:30:02,901 --> 00:30:05,169
I'm sorry, mama.
I got to go.
743
00:30:18,351 --> 00:30:22,255
Lacey, I've known you since you
were in Oshkosh overalls.
744
00:30:22,289 --> 00:30:24,558
I knew when you stole
those candy bars from Walgreens.
745
00:30:24,592 --> 00:30:26,894
And I know
you're hiding something.
746
00:30:26,928 --> 00:30:30,298
So you better spill the beans
right now, young lady.
747
00:30:45,598 --> 00:30:47,165
Mama.
748
00:30:47,172 --> 00:30:49,273
It's late.
What are you doing here?
749
00:30:51,110 --> 00:30:53,177
Lacey told me everything.
750
00:30:53,211 --> 00:30:57,247
What you're doing, Sugar,
just breaks my heart.
751
00:30:57,282 --> 00:30:58,493
It's not what you think.
752
00:30:58,622 --> 00:31:00,656
You're my daughter.
Did you really think
753
00:31:00,691 --> 00:31:02,692
I'd be so upset
that you couldn't tell me?
754
00:31:02,726 --> 00:31:04,294
I didn't know
what to think.
755
00:31:04,328 --> 00:31:05,829
Riley, please.
756
00:31:05,863 --> 00:31:10,201
Don't ruin your life...
At least not for me.
757
00:31:10,235 --> 00:31:12,137
Just 'cause
I'm on my own now
758
00:31:12,171 --> 00:31:13,772
doesn't mean
you need to be, too.
759
00:31:15,375 --> 00:31:17,343
Mama,
what did Lacey tell you?
760
00:31:17,377 --> 00:31:19,178
She told me
about that cute doctor,
761
00:31:19,212 --> 00:31:21,947
said you weren't giving him
a fair shake.
762
00:31:21,981 --> 00:31:24,783
Is that true?
763
00:31:24,817 --> 00:31:27,386
I don't know. Maybe.
764
00:31:31,165 --> 00:31:32,778
Well, what's the problem?
765
00:31:34,160 --> 00:31:35,660
I don't know.
766
00:31:38,197 --> 00:31:41,032
I guess I just spent so long
following Kyle's lead
767
00:31:41,066 --> 00:31:45,003
that I don't want to do that
again, not with anyone.
768
00:31:45,037 --> 00:31:49,675
Maybe you can't see it, Sugar,
but you've changed.
769
00:31:49,710 --> 00:31:54,147
You're not the same woman
you were six months ago.
770
00:31:54,181 --> 00:31:57,049
You're stronger, wiser.
771
00:31:57,084 --> 00:31:59,452
You're living life
on your own terms,
772
00:31:59,486 --> 00:32:02,256
and no one can ever take that
away from you.
773
00:32:05,126 --> 00:32:06,393
You either, mama.
774
00:32:13,834 --> 00:32:15,435
I am not his lawyer.
775
00:32:15,469 --> 00:32:16,970
That is, I am.The state appointed me.
776
00:32:17,004 --> 00:32:19,639
But Dilg doesn't want me.He's innocent, he says,
777
00:32:19,673 --> 00:32:21,908
and why does an innocent manneed a lawyer?
778
00:32:21,942 --> 00:32:23,877
Original thinker.He certainly is.
779
00:32:23,911 --> 00:32:25,811
Hey, can we talk?
780
00:32:25,846 --> 00:32:27,513
I'm not really in the mood.
781
00:32:28,849 --> 00:32:30,015
Uh...
782
00:32:30,050 --> 00:32:32,084
He's been shoutingfor years --
783
00:32:32,119 --> 00:32:35,388
I was watching that.
Okay, so, now you're not watching it.
784
00:32:36,823 --> 00:32:39,725
Look,
I know why you're upset.
785
00:32:39,760 --> 00:32:42,262
You've been harping about it
for the last few months.
786
00:32:42,296 --> 00:32:43,897
The baby thing.
787
00:32:43,931 --> 00:32:46,066
Oh, we do not have to
get into that right now.
788
00:32:46,100 --> 00:32:49,380
Actually, we do.
We do.
789
00:32:50,845 --> 00:32:52,480
Look, you never knew my dad.
790
00:32:52,874 --> 00:32:57,238
Okay. He was -- he was a bitter,
angry man who was always worried
791
00:32:57,240 --> 00:32:59,541
that there wasn't enough
to go around.
792
00:32:59,575 --> 00:33:02,877
I-I don't want to live
like that.
793
00:33:02,912 --> 00:33:03,644
And money...
794
00:33:04,913 --> 00:33:06,488
Money comes and goes, and...
795
00:33:07,920 --> 00:33:09,920
The one thing you can never
get enough of is--
796
00:33:10,218 --> 00:33:12,486
is time.
797
00:33:16,523 --> 00:33:17,590
So let's do it.
798
00:33:20,793 --> 00:33:21,793
Let's have a baby.
799
00:33:21,828 --> 00:33:23,695
Really?
800
00:33:23,730 --> 00:33:24,997
Yeah.
801
00:33:25,031 --> 00:33:27,266
Oh, Dale Locklin,
I love you.
802
00:33:31,706 --> 00:33:32,773
Oh.
803
00:33:42,851 --> 00:33:44,518
So, cool enough for you?
804
00:33:44,553 --> 00:33:45,553
It's perfect.
805
00:33:49,692 --> 00:33:51,626
I, uh...
806
00:33:51,660 --> 00:33:55,329
I just wanted to talk to you
about, uh...
807
00:33:55,364 --> 00:33:58,532
Hey, Evan...
808
00:34:00,268 --> 00:34:02,636
this doesn't
have to get weird.
809
00:34:02,670 --> 00:34:04,204
It doesn't?
810
00:34:04,238 --> 00:34:07,809
No, not at all.
I totally get it.
811
00:34:08,978 --> 00:34:10,512
You -- you do?
812
00:34:10,546 --> 00:34:13,815
Of course.
I'm not that clueless.
813
00:34:16,386 --> 00:34:17,686
How much?
814
00:34:20,957 --> 00:34:23,625
For the air conditioner.
How much?
815
00:34:23,660 --> 00:34:26,662
Oh, uh...
816
00:34:27,997 --> 00:34:29,956
You know what?
817
00:34:29,981 --> 00:34:31,768
It's alright,
don't worry about it.
818
00:34:31,769 --> 00:34:34,404
It's, uh...
It's on me.
819
00:34:34,439 --> 00:34:35,906
No, I-I can't let you
do that.
820
00:34:35,940 --> 00:34:37,741
No, I-I want to.
821
00:34:37,776 --> 00:34:40,544
Evan,
it's way too generous,
822
00:34:40,578 --> 00:34:42,746
especially
without you having a job.
823
00:34:42,781 --> 00:34:44,448
You know what?
I-I don't want your money.
824
00:34:48,020 --> 00:34:50,121
I better get going.
825
00:34:51,557 --> 00:34:55,360
Oh, uh, check your freezer
when you get a chance.
826
00:35:20,952 --> 00:35:24,488
Riley, um...
I meant what I said, okay?
827
00:35:24,523 --> 00:35:27,057
In this business, we got to be
careful who we trust.
828
00:35:28,093 --> 00:35:30,027
You're one to talk.
829
00:35:30,061 --> 00:35:32,997
I mean, here we are all on high alert,
and you never stopped.
830
00:35:33,032 --> 00:35:35,000
All right, fine.
Look...
831
00:35:35,034 --> 00:35:38,070
I just figured out a way
around the system.
832
00:35:38,104 --> 00:35:39,705
You know --
833
00:35:39,739 --> 00:35:41,640
help my guys help themselves,
if you know what I mean.
834
00:35:41,675 --> 00:35:43,676
Now, I call that
getting creative.
835
00:35:43,710 --> 00:35:45,644
Wish I
would have thought of it.
836
00:35:45,678 --> 00:35:48,112
Jolene!
837
00:35:48,147 --> 00:35:50,400
Grab a drink before
these lushes drink it all.
838
00:35:50,425 --> 00:35:53,638
Actually, Riley, there's
someone here to see you.
839
00:35:59,392 --> 00:36:01,126
Did you come
for another fight?
840
00:36:01,160 --> 00:36:03,160
'Cause I don't think
I have it in me.
841
00:36:03,195 --> 00:36:04,628
No.
842
00:36:07,465 --> 00:36:10,467
I came here because...
843
00:36:10,502 --> 00:36:12,102
Dale wants to have
a baby.
844
00:36:13,871 --> 00:36:16,606
Lacey,
that is great news.
845
00:36:16,640 --> 00:36:18,608
It is.
846
00:36:18,642 --> 00:36:20,643
But you want to know
the first thing I thought of
847
00:36:20,678 --> 00:36:21,678
when Dale told me?
848
00:36:25,016 --> 00:36:28,953
How much I couldn't wait
to tell you.
849
00:36:28,987 --> 00:36:32,057
And how much my heart broke
because I couldn't.
850
00:36:33,392 --> 00:36:36,128
You can always talk to me
about things.
851
00:36:36,162 --> 00:36:39,031
Just 'cause I drove
all the way out here
852
00:36:39,066 --> 00:36:42,034
doesn't mean I'm okay
with any of this.
853
00:36:44,571 --> 00:36:46,738
Here.
854
00:36:55,947 --> 00:36:57,214
What is all this?
855
00:36:57,249 --> 00:36:59,583
It's tip money
from the salon.
856
00:36:59,617 --> 00:37:01,919
It's not much,
but it's yours.
857
00:37:06,692 --> 00:37:07,793
I can't accept this.
858
00:37:07,794 --> 00:37:09,183
Yes, you can.
859
00:37:09,208 --> 00:37:11,047
You can take it,
and you can quit.
860
00:37:16,703 --> 00:37:19,939
Lacey, I know that you're gonna
find this hard to believe...
861
00:37:23,710 --> 00:37:25,778
...but I like my job.
862
00:37:27,747 --> 00:37:30,081
I do.
863
00:37:30,116 --> 00:37:34,018
Something happens
in those rooms.
864
00:37:35,754 --> 00:37:38,089
I-I listen to these guys,
865
00:37:38,123 --> 00:37:43,261
and I help them
with their problems.
866
00:37:43,295 --> 00:37:47,532
Sometimes --
sometimes, it gets physical.
867
00:37:47,566 --> 00:37:50,736
But for the most part,
868
00:37:50,770 --> 00:37:55,541
it is something much more
important than that.
869
00:37:57,578 --> 00:38:00,280
And I really wish that
I could make you understand.
870
00:38:00,315 --> 00:38:01,949
Well, I can't.
871
00:38:01,983 --> 00:38:05,852
♪ ...came undone, and now
I'm not the only one... ♪
872
00:38:05,886 --> 00:38:08,254
But...
873
00:38:08,289 --> 00:38:10,223
you are my family,
Riley.
874
00:38:10,258 --> 00:38:11,791
♪ ...facing the ghosts... ♪
875
00:38:11,826 --> 00:38:15,094
And that is the funny thing
about family.
876
00:38:15,129 --> 00:38:16,529
You got to love them,
877
00:38:16,564 --> 00:38:19,265
even when they do
stupid, crazy things.
878
00:38:22,669 --> 00:38:23,870
Because the chances are,
879
00:38:23,904 --> 00:38:27,106
that is when they're
gonna need you the most.
880
00:38:27,140 --> 00:38:29,742
Thank God.
881
00:38:29,777 --> 00:38:31,077
♪ ...only one... ♪
882
00:38:31,111 --> 00:38:33,812
'Cause I'm too damn old
to find a new best friend.
883
00:38:33,847 --> 00:38:36,215
♪ ...ghosts that decide... ♪
884
00:38:36,249 --> 00:38:37,750
Me too.
885
00:38:37,784 --> 00:38:41,754
♪ ...the fire inside
still burns ♪
886
00:38:43,724 --> 00:38:46,993
♪ all I have ♪
887
00:38:47,027 --> 00:38:48,094
♪ all I need ♪
888
00:38:48,128 --> 00:38:50,096
I got to go.
889
00:38:50,130 --> 00:38:54,934
♪ He's the air
I would kill to breathe ♪
890
00:38:54,968 --> 00:38:57,102
Let's just take this
one step at a time.
891
00:38:57,137 --> 00:39:01,240
♪ ...in his hands ♪
892
00:39:01,274 --> 00:39:07,012
♪ and still, I'm searching ♪
893
00:39:07,047 --> 00:39:09,248
♪ all I have ♪
894
00:39:09,282 --> 00:39:12,718
♪ all I need ♪
895
00:39:12,753 --> 00:39:18,190
♪ he's the air
I would kill to breathe ♪
896
00:39:18,225 --> 00:39:24,130
♪ out of breath,
I am left hoping someday ♪
897
00:39:33,073 --> 00:39:35,141
Ooh.
898
00:39:35,175 --> 00:39:36,943
Can I help you, officer?
899
00:39:36,977 --> 00:39:39,211
You have any idea how fast
you were going, ma'am?
900
00:39:39,246 --> 00:39:41,314
I guess I got distracted.
I'm sorry.
901
00:39:41,348 --> 00:39:43,849
Need to see your license.
Please step out of the car.
902
00:39:43,884 --> 00:39:46,652
O-okay.
903
00:39:48,155 --> 00:39:50,456
Uh, here you go.
904
00:39:50,491 --> 00:39:52,325
I mean,
I wasn't drinking, officer.
905
00:39:52,359 --> 00:39:55,060
Out of the car.
Okay.
906
00:40:06,408 --> 00:40:08,743
I know you...
907
00:40:08,777 --> 00:40:11,679
from the spa
down in Sugar Land.
908
00:40:13,382 --> 00:40:15,150
Good memory.
909
00:40:15,184 --> 00:40:17,419
Yeah.
910
00:40:17,454 --> 00:40:19,922
What are the chances of me
pulling you over like this?
911
00:40:21,758 --> 00:40:23,092
Pretty staggering.
912
00:40:27,297 --> 00:40:30,733
Well...seeing as how
you and me are old friends,
913
00:40:30,767 --> 00:40:33,069
I'll -- I'll just let you off
with a warning.
914
00:40:34,971 --> 00:40:37,273
I really appreciate
that.
915
00:40:38,342 --> 00:40:41,777
But, uh,
next time we meet...
916
00:40:41,812 --> 00:40:44,379
I might not be so nice.
917
00:40:46,450 --> 00:40:47,817
And I sure would hate
to see
918
00:40:47,851 --> 00:40:50,153
a nice girl like you
get into trouble.
919
00:40:51,738 --> 00:40:55,738
== sync, corrected by elderman ==65282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.