All language subtitles for The.Client.List.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:01,980 Previously on The Client List... 2 00:00:01,981 --> 00:00:04,399 Anything I learn here about men doesn't go to waste 3 00:00:04,401 --> 00:00:06,169 when it comes to me and my fiancé. 4 00:00:06,203 --> 00:00:08,204 Wait, so, he knows what goes on here with your clients? 5 00:00:08,238 --> 00:00:09,772 Do I look like a fool? 6 00:00:09,807 --> 00:00:12,565 Bobby has my heart, and that's what counts. 7 00:00:13,112 --> 00:00:14,951 But my business, is my business. 8 00:00:14,976 --> 00:00:16,826 Mama, Lacey does enough. I asked you. 9 00:00:16,827 --> 00:00:18,194 Like I have anything else to do. 10 00:00:18,229 --> 00:00:20,130 Dale's on another run to Utah. 11 00:00:20,164 --> 00:00:21,564 I thought husbands and wives were supposed to live 12 00:00:21,599 --> 00:00:22,699 in the same time zone. 13 00:00:22,733 --> 00:00:24,434 Sorry. My bad. 14 00:00:24,468 --> 00:00:25,468 So, how was work? 15 00:00:25,503 --> 00:00:26,836 Good. Fine. Okay. 16 00:00:26,871 --> 00:00:29,239 Hey, do you get those employee discounts? 17 00:00:29,273 --> 00:00:30,807 Because we were thinking 18 00:00:30,841 --> 00:00:33,143 that we could come over one afternoon, have a spa day. 19 00:00:33,177 --> 00:00:35,578 I know that you've been seeing someone behind my back, 20 00:00:35,613 --> 00:00:36,780 getting flower deliveries. 21 00:00:36,814 --> 00:00:38,248 His name is Garrett. 22 00:00:38,282 --> 00:00:40,216 Man has the sweetest love for the Lord. 23 00:00:40,251 --> 00:00:41,885 Must be a handful 24 00:00:41,919 --> 00:00:44,487 wrangling those little ones all on your own. 25 00:00:44,522 --> 00:00:45,822 I suppose you'll be relieved 26 00:00:45,856 --> 00:00:47,357 when your man gets back from Dallas, huh? 27 00:00:47,391 --> 00:00:50,460 Can't be easy for any of you with Kyle away for so long. 28 00:00:50,494 --> 00:00:53,596 Kyle's got a really good job building a new hotel 29 00:00:53,631 --> 00:00:54,965 up in Dallas, Taylor. 30 00:00:54,999 --> 00:00:56,566 Your daddy has not been working in Dallas. 31 00:00:56,600 --> 00:00:58,134 Is he gonna come back? 32 00:00:58,169 --> 00:00:59,135 No, not right now. 33 00:01:08,112 --> 00:01:11,047 I'm glad you decided to come back. 34 00:01:11,082 --> 00:01:15,352 I am not used to guys playing hard to get. 35 00:01:17,722 --> 00:01:19,422 You know what? 36 00:01:19,457 --> 00:01:23,660 I am gonna make this a day you will always remember. 37 00:01:23,694 --> 00:01:26,796 You ready to turn over? 38 00:01:31,469 --> 00:01:34,137 Hey, baby. 39 00:01:35,706 --> 00:01:36,906 Kyle. 40 00:01:38,676 --> 00:01:40,176 What are you doing here? 41 00:01:40,211 --> 00:01:41,544 Stop. Huh? 42 00:01:41,579 --> 00:01:43,446 What, you're not gonna answer my question? 43 00:01:43,481 --> 00:01:44,848 Just let go. 44 00:01:44,882 --> 00:01:46,282 What are you doing here, baby? 45 00:01:46,317 --> 00:01:48,385 You breaking our vows, huh? 46 00:01:48,419 --> 00:01:49,352 You left me. 47 00:01:50,588 --> 00:01:52,789 It was the only way I could make enough money. 48 00:01:52,823 --> 00:01:55,158 Take it off. 49 00:01:57,495 --> 00:02:00,463 Unh-unh -- the ring. 50 00:02:00,498 --> 00:02:01,865 Take it off! 51 00:02:21,781 --> 00:02:25,781 ♪ The Client List 1x04 ♪ Ring True Original Air Date on April 29, 2012 52 00:02:25,806 --> 00:02:29,806 == sync, corrected by elderman == 53 00:02:39,837 --> 00:02:41,504 Hey, honey. 54 00:02:41,539 --> 00:02:42,672 Hey, what's all that? 55 00:02:42,706 --> 00:02:43,940 Presents for the kids. 56 00:02:43,974 --> 00:02:45,575 Well, what for? 57 00:02:45,609 --> 00:02:47,544 For finding out the awful truth about their daddy. 58 00:02:47,578 --> 00:02:50,246 Oh, mama, Katie and Travis are okay -- 59 00:02:50,281 --> 00:02:52,248 better than okay given the circumstances. 60 00:02:52,283 --> 00:02:54,651 Well, they're strong. They get that from my side. 61 00:02:54,685 --> 00:02:56,386 Besides, things will turn around. 62 00:02:56,420 --> 00:02:59,122 There's always something new and exciting around the corner. 63 00:02:59,156 --> 00:03:00,657 I can tell you that from experience -- 64 00:03:00,691 --> 00:03:02,659 recent experience. 65 00:03:02,693 --> 00:03:04,928 Okay, mama, what is it? Spit it out. 66 00:03:04,962 --> 00:03:07,530 Mary Sue Bernard broke her hip. 67 00:03:07,565 --> 00:03:09,799 Um...Yay? 68 00:03:09,834 --> 00:03:11,334 "Yay" is right. 69 00:03:11,368 --> 00:03:12,702 The Beaumont Belles have chosen me to replace her 70 00:03:12,736 --> 00:03:14,604 as co-chair at this year's benefit. 71 00:03:14,638 --> 00:03:16,072 Of course, I invited Garrett. 72 00:03:16,107 --> 00:03:18,508 It'll be our first major social event. 73 00:03:18,542 --> 00:03:19,843 Well, I'm happy for you. 74 00:03:19,877 --> 00:03:21,177 It sounds like a wonderful evening. 75 00:03:21,212 --> 00:03:23,279 Hang on, you're going. You always go. 76 00:03:23,314 --> 00:03:26,816 Uh, I always go with Kyle, and Kyle's not here, so... 77 00:03:26,851 --> 00:03:29,986 But if you're not there, people will talk, 78 00:03:30,020 --> 00:03:31,454 and the last thing I want for you 79 00:03:31,489 --> 00:03:33,523 is to be known as that poor girl whose husband ran off. 80 00:03:33,557 --> 00:03:35,525 News flash, mama -- I am that girl. 81 00:03:35,559 --> 00:03:36,860 Maybe so, but there's nothing wrong 82 00:03:36,894 --> 00:03:38,495 with protecting the family name. 83 00:03:38,529 --> 00:03:41,965 Besides, I need you there for moral support. 84 00:03:41,999 --> 00:03:43,433 Moral support? 85 00:03:43,467 --> 00:03:46,102 To ward off that shrew Taylor Berkhalter. 86 00:03:46,137 --> 00:03:48,404 As luck would have it, she's my co-chair. 87 00:03:48,439 --> 00:03:49,639 I wouldn't be surprised 88 00:03:49,673 --> 00:03:51,741 if Mary Sue broke her hip on purpose. 89 00:03:53,043 --> 00:03:54,611 I'm sure you're gonna be fine. 90 00:03:54,645 --> 00:03:55,745 But, honey -- 91 00:03:55,779 --> 00:03:57,313 mama, end of story. But -- 92 00:03:57,348 --> 00:03:58,381 I'm not going. 93 00:03:58,415 --> 00:04:02,285 Can you flip that? Suit yourself. 94 00:04:10,828 --> 00:04:13,496 Another bill collector? 95 00:04:13,531 --> 00:04:14,797 Worse -- my mama. 96 00:04:14,832 --> 00:04:16,466 She left three messages this morning. 97 00:04:16,500 --> 00:04:17,734 Is everything all right? 98 00:04:17,768 --> 00:04:19,736 She's convinced that if she harasses me enough, 99 00:04:19,770 --> 00:04:21,571 I'll go to this charity dance thing. 100 00:04:21,605 --> 00:04:23,406 Not gonna happen. 101 00:04:23,440 --> 00:04:26,409 I always say missing a party should be a federal offense. 102 00:04:26,443 --> 00:04:27,911 Well, if that's the case, 103 00:04:27,945 --> 00:04:30,613 then Miss Jolene ought to be serving a life sentence. 104 00:04:30,648 --> 00:04:32,982 Georgia's right. You might miss out on something great. 105 00:04:33,017 --> 00:04:34,517 Y'all don't understand. 106 00:04:34,552 --> 00:04:36,786 Kyle and I used to go to this thing together. 107 00:04:36,820 --> 00:04:39,255 We'd dress up, drink way too much champagne, 108 00:04:39,290 --> 00:04:41,324 spend the whole night on the dance floor. 109 00:04:42,526 --> 00:04:44,727 I'm just -- I'm not ready to go alone. 110 00:04:44,762 --> 00:04:46,429 Well, I'm with your mama on this one, honey. 111 00:04:46,463 --> 00:04:49,632 Get your butt off your shoulders and go have some fun. 112 00:04:50,634 --> 00:04:52,854 I used to be the girl that only traveled in a pack... 113 00:04:53,637 --> 00:04:56,406 ...till one night, my sorority sisters bailed on me at a frat party. 114 00:04:56,440 --> 00:04:58,074 Wouldn't you know it, five minutes later, 115 00:04:58,108 --> 00:05:00,643 a cute law student starts chatting me up. 116 00:05:00,678 --> 00:05:02,111 Rest is history. 117 00:05:02,146 --> 00:05:03,513 She's right. Going stag's not so bad, 118 00:05:03,547 --> 00:05:05,081 especially if there's an open bar. 119 00:05:05,115 --> 00:05:08,184 For once, Jolene and I are totally in sync. 120 00:05:08,219 --> 00:05:11,921 Going solo is an adventure. Anything can happen. 121 00:05:11,956 --> 00:05:12,889 Knowing you, it probably does. 122 00:05:12,923 --> 00:05:14,958 Mm-hmm. 123 00:05:14,992 --> 00:05:16,092 Well, y'all are probably right, 124 00:05:16,126 --> 00:05:17,627 but I'm gonna sit this one out. 125 00:05:17,661 --> 00:05:20,730 Are you kidding me? 126 00:05:20,764 --> 00:05:22,098 Is this your first time here? 127 00:05:26,770 --> 00:05:28,671 You can turn over when you're ready. 128 00:05:30,908 --> 00:05:32,508 So you're a law student? 129 00:05:32,543 --> 00:05:36,145 Third year -- practically live at the library. 130 00:05:36,180 --> 00:05:38,081 I just have to get through exams. 131 00:05:38,115 --> 00:05:41,017 The finish line's so close, I can almost taste it. 132 00:05:41,051 --> 00:05:43,586 Wow, athlete and a scholar. 133 00:05:43,621 --> 00:05:44,687 Where were you when I was 22? 134 00:05:46,991 --> 00:05:49,892 There you are! 135 00:05:49,927 --> 00:05:52,695 Got a visitor, one that's easy on the eyes, too. 136 00:05:52,730 --> 00:05:55,431 Hey, there, beautiful. 137 00:05:55,466 --> 00:05:58,468 Bobby "B"! What are you doing here? 138 00:05:58,502 --> 00:06:00,703 Grant roped me into a pick-up game. 139 00:06:00,738 --> 00:06:03,039 Should have seen the charge he took. Guy's hurting. 140 00:06:03,073 --> 00:06:04,974 So I figured I'd bring him by, 141 00:06:05,009 --> 00:06:06,909 let you girls work your magic. 142 00:06:06,944 --> 00:06:09,679 G-Grant's here, getting a massage? 143 00:06:09,713 --> 00:06:11,347 Yeah. Deep tissue. 144 00:06:11,382 --> 00:06:13,783 Now, I should be cramming for exams, 145 00:06:13,817 --> 00:06:16,786 but I'd sacrifice my GPA for a little Q.T. with my girl. 146 00:06:16,820 --> 00:06:19,922 I'm sorry, baby, but I'm all booked up. 147 00:06:19,957 --> 00:06:22,892 But we can pull our own all-nighter tomorrow. 148 00:06:22,926 --> 00:06:23,760 Sounds like a plan. 149 00:06:28,999 --> 00:06:33,436 Please tell me you put Bobby's friend Grant with Jolene. 150 00:06:33,470 --> 00:06:35,738 Actually, he's with Riley. 151 00:06:53,857 --> 00:06:56,059 I am so sorry. 152 00:06:56,093 --> 00:06:58,194 I, uh, can't believe -- 153 00:06:58,228 --> 00:07:00,596 no, it's okay -- perfectly normal. 154 00:07:00,631 --> 00:07:02,532 Really? Yeah, of course. 155 00:07:02,566 --> 00:07:04,967 Lots of nerve endings down there. 156 00:07:05,002 --> 00:07:06,703 Happens all the time. 157 00:07:06,737 --> 00:07:10,106 So, maybe there's some kind of special treatment 158 00:07:10,140 --> 00:07:11,808 you could recommend? 159 00:07:15,546 --> 00:07:17,547 This is the longest 50 minutes of my life! 160 00:07:17,581 --> 00:07:19,782 Maybe I should just bust in, break things up. 161 00:07:19,817 --> 00:07:22,118 Don't think that'd go over too well with Georgia. 162 00:07:23,854 --> 00:07:25,254 Although I wouldn't mind checking out Riley's technique. 163 00:07:25,289 --> 00:07:27,156 Technique? She's got a technique? 164 00:07:27,191 --> 00:07:30,793 Oh, my God, Bobby's gonna lose his shit if he finds out! 165 00:07:30,828 --> 00:07:32,628 Don't worry. 166 00:07:32,663 --> 00:07:34,163 Riley's known more for her gift of gab than anything else. 167 00:07:34,198 --> 00:07:36,699 I don't know. Rumor has it she's got lots of gifts. 168 00:07:36,734 --> 00:07:38,968 Dee Ann, if you don't have something comforting to say, just shut it. 169 00:07:39,002 --> 00:07:40,870 Honey, don't worry. 170 00:07:40,904 --> 00:07:42,839 I'm sure it's gonna be fine. 171 00:07:42,873 --> 00:07:44,674 You're right. 172 00:07:44,708 --> 00:07:47,910 I'm probably just getting myself all worked up over nothing. 173 00:07:47,945 --> 00:07:50,813 Positive thinking equals positive results. 174 00:07:50,848 --> 00:07:53,616 Oh, hey, y'all. What's up? 175 00:07:55,052 --> 00:07:56,686 How was your massage? 176 00:07:56,720 --> 00:07:58,287 Nice. Great guy. 177 00:08:00,924 --> 00:08:05,061 But it was by the book, right? 178 00:08:05,095 --> 00:08:06,796 Just a straight-up, regular... 179 00:08:06,830 --> 00:08:08,398 Massage? 180 00:08:10,768 --> 00:08:13,736 What is wrong with you guys? Why are you asking? 181 00:08:15,105 --> 00:08:18,408 Riley, please, just tell me there were no extras. 182 00:08:22,980 --> 00:08:26,649 Looks like another name for the client list. 183 00:08:27,818 --> 00:08:30,153 On me. 184 00:08:35,336 --> 00:08:36,616 Grant being so uptight. 185 00:08:36,617 --> 00:08:38,551 I always pictured him sleeping in his khakis. 186 00:08:38,649 --> 00:08:40,584 Wait, Grant is Bobby's best friend? 187 00:08:40,618 --> 00:08:42,419 Since they were 12. 188 00:08:42,453 --> 00:08:44,287 Met at soccer camp. They do everything together. 189 00:08:44,322 --> 00:08:47,224 I'm sorry. Kendra, I wish...I had known. 190 00:08:47,258 --> 00:08:51,127 Oh, God. Bobby's summer internship. 191 00:08:51,162 --> 00:08:53,463 He's clerking for Grant's dad. 192 00:08:53,498 --> 00:08:55,665 He's a judge on the Fifth Circuit bench. 193 00:08:55,700 --> 00:08:58,602 Well, good news is, Bobby's got a promising future. 194 00:08:58,636 --> 00:09:01,037 One that won't include me 195 00:09:01,072 --> 00:09:02,606 if he finds out what goes on here. 196 00:09:02,640 --> 00:09:06,743 Look, keeping this a secret's not easy for any of us. 197 00:09:06,777 --> 00:09:07,944 I really am sorry. 198 00:09:07,979 --> 00:09:10,080 I wish there was something I could do. 199 00:09:10,114 --> 00:09:12,682 Just pray Grant keeps his business to himself. 200 00:09:28,199 --> 00:09:29,566 And there's Riley and the kids 201 00:09:29,600 --> 00:09:30,734 when we went miniature golfing. 202 00:09:30,768 --> 00:09:32,035 Y-you showed me that one. 203 00:09:32,069 --> 00:09:33,637 And, oh, look, Trav got a hole in one. 204 00:09:33,671 --> 00:09:35,872 Hey, Lace, Dale's been in town like five minutes. 205 00:09:35,907 --> 00:09:37,140 Let the man watch his trucks. 206 00:09:37,174 --> 00:09:38,441 I wish these were my trucks. 207 00:09:38,476 --> 00:09:40,110 Evan, look at that. Right, sorry. 208 00:09:40,144 --> 00:09:41,878 Want some more guac, baby? 209 00:09:41,913 --> 00:09:43,980 Extra spicy, just how you like it. 210 00:09:44,015 --> 00:09:46,783 Mmm. You know what? 211 00:09:46,817 --> 00:09:49,853 Your cooking just makes me miss home even more. 212 00:09:49,887 --> 00:09:51,354 Well, if I was on the road with you, 213 00:09:51,389 --> 00:09:52,989 I would keep you satisfied the whole time. 214 00:09:53,024 --> 00:09:54,257 Mmm. 215 00:09:54,292 --> 00:09:57,193 Mmm. Mmm. 216 00:09:58,696 --> 00:10:01,598 Ew, you two, get a room. 217 00:10:01,632 --> 00:10:03,633 Yeah, I second that -- right after we go make a beer run. 218 00:10:03,668 --> 00:10:06,036 Oh, yeah, let's hit it. Oh, oh. Wait, wait. 219 00:10:06,070 --> 00:10:07,671 Don't forget to pick up your suit at the dry cleaners. 220 00:10:07,705 --> 00:10:08,872 Why? 221 00:10:08,906 --> 00:10:10,607 For the charity dance, remember? 222 00:10:10,641 --> 00:10:12,108 Oh, are you kidding me? I'm only in town for 48 hours. 223 00:10:12,143 --> 00:10:13,209 Don't make me go to that thing. 224 00:10:13,244 --> 00:10:14,611 Oh, my God, don't even start! 225 00:10:14,645 --> 00:10:16,012 Riley has already bailed this year, 226 00:10:16,047 --> 00:10:17,514 and you're not getting out of it, too. 227 00:10:17,548 --> 00:10:18,949 Whoa, I never bailed. 228 00:10:18,983 --> 00:10:20,717 I-I never said I was going in the first place. 229 00:10:20,751 --> 00:10:22,619 Well, at least you'll be there, right? 230 00:10:22,653 --> 00:10:23,887 Hanging out with a bunch of Beaumont social climbers -- 231 00:10:23,921 --> 00:10:25,622 not my scene, bro. 232 00:10:25,656 --> 00:10:29,726 Yeah, well, if you had a wife, it wouldn't be an option. 233 00:10:29,760 --> 00:10:32,028 Oh, well, that's true. Mmm. 234 00:10:32,063 --> 00:10:33,730 Mmm. 235 00:10:33,764 --> 00:10:37,000 Yeah, okay, well, on that note, let's go get those beers. 236 00:10:37,034 --> 00:10:38,268 I miss you already. 237 00:10:38,302 --> 00:10:39,970 Do you? I do. 238 00:10:40,004 --> 00:10:41,905 Watch this. 239 00:10:44,976 --> 00:10:47,143 Wow, someone is sure doting on her man. 240 00:10:47,178 --> 00:10:49,279 What can I say? I miss my hubby bad. 241 00:10:49,313 --> 00:10:51,648 And I'm trying to get pregnant. 242 00:10:51,682 --> 00:10:54,985 What? Oh, my God, that's great. 243 00:10:55,019 --> 00:10:56,319 God, talk about baby fever. 244 00:10:56,354 --> 00:10:58,021 I can't even walk past the Gymboree 245 00:10:58,055 --> 00:10:59,255 without getting all weepy. 246 00:10:59,290 --> 00:11:01,091 Was it like that for you, too? 247 00:11:01,125 --> 00:11:02,659 Oh, I was barely 22, 248 00:11:02,693 --> 00:11:05,662 so baby fever was more like baby shock. 249 00:11:05,696 --> 00:11:07,664 Yeah, Travis was a surprise, all right. 250 00:11:07,698 --> 00:11:10,033 Ah, best one of my life, though. 251 00:11:10,067 --> 00:11:11,568 Hey, you know what? 252 00:11:11,602 --> 00:11:14,204 Could you guys watch the kids later? 253 00:11:14,238 --> 00:11:15,572 'Cause I've got a little work errand to run. 254 00:11:15,606 --> 00:11:17,307 Yeah, sure. It'll be good practice. 255 00:11:18,809 --> 00:11:20,143 Oh. 256 00:11:22,847 --> 00:11:23,847 Hello? 257 00:11:26,684 --> 00:11:28,151 Um, yeah. 258 00:11:28,185 --> 00:11:31,087 Sure, I can give him that message. Thanks. 259 00:11:31,122 --> 00:11:32,789 Who was that? 260 00:11:32,823 --> 00:11:35,859 Head football coach over at Central High. 261 00:11:35,893 --> 00:11:38,528 Apparently, wanted to talk to Kyle. 262 00:11:38,562 --> 00:11:41,364 There's a coaching position available. 263 00:11:43,701 --> 00:11:45,669 K-Kyle would have been perfect for that. 264 00:11:47,171 --> 00:11:49,072 Yeah. 265 00:11:49,106 --> 00:11:50,974 Yeah, he would have. 266 00:12:16,834 --> 00:12:18,168 Working hard? 267 00:12:20,004 --> 00:12:23,807 Always, but your pretty face is a welcome distraction 268 00:12:23,841 --> 00:12:26,076 from these damn tort reforms. 269 00:12:27,945 --> 00:12:29,045 Please. 270 00:12:31,182 --> 00:12:32,949 So, is this just a happy accident? 271 00:12:32,983 --> 00:12:35,151 Not exactly. 272 00:12:35,186 --> 00:12:37,387 When you were in today, I think I made a mistake, 273 00:12:37,421 --> 00:12:39,022 and I just wanted to clear it up. 274 00:12:39,056 --> 00:12:40,990 Well, I feel pretty clear... 275 00:12:41,025 --> 00:12:42,492 thanks to you. 276 00:12:42,526 --> 00:12:44,961 I didn't know that you and Bobby were friends. 277 00:12:44,995 --> 00:12:46,129 Best friends. 278 00:12:46,163 --> 00:12:48,698 Bobby's been with me through everything -- 279 00:12:48,733 --> 00:12:52,035 undergrad, law school, my parents' divorce. 280 00:12:52,069 --> 00:12:53,136 He's a good guy. 281 00:12:53,170 --> 00:12:54,738 Kendra's a good girl. 282 00:12:54,772 --> 00:12:55,972 As good as you? 283 00:12:57,675 --> 00:12:59,142 I just want to make sure 284 00:12:59,176 --> 00:13:01,678 that you know that what happened has nothing to do with her. 285 00:13:01,712 --> 00:13:03,079 Okay. 286 00:13:03,114 --> 00:13:05,048 Kendra's smart, I'll give her that -- 287 00:13:05,082 --> 00:13:06,850 scored big-time landing a Burnett. 288 00:13:06,884 --> 00:13:09,719 It's not like that. She loves Bobby. 289 00:13:09,754 --> 00:13:12,188 And I'm sure she also loves his parents' beach house, 290 00:13:12,223 --> 00:13:14,591 not to mention the charge account at Neiman's. 291 00:13:14,625 --> 00:13:16,326 Wow you make their relationship 292 00:13:16,360 --> 00:13:18,094 sound like some sort of transaction. 293 00:13:18,129 --> 00:13:19,496 Isn't everything? 294 00:13:19,530 --> 00:13:22,665 You of all people should know that. 295 00:13:23,768 --> 00:13:25,702 Look, I came here to make sure 296 00:13:25,736 --> 00:13:28,238 that what happened between us stays between us. 297 00:13:28,272 --> 00:13:29,739 And if it doesn't? 298 00:13:29,774 --> 00:13:32,008 I wasn't the only one in that room today. 299 00:13:33,210 --> 00:13:35,011 Are you threatening me? 300 00:13:35,045 --> 00:13:36,412 Not at all, 301 00:13:36,447 --> 00:13:39,082 but I would think that the son of a federal judge 302 00:13:39,116 --> 00:13:41,918 would understand the value of discretion. 303 00:13:41,952 --> 00:13:43,953 I'll... 304 00:13:43,988 --> 00:13:46,222 take that into consideration. 305 00:13:46,257 --> 00:13:49,392 Yeah, you do that, counselor. 306 00:13:57,301 --> 00:13:59,335 Kids went out like tea candles. 307 00:13:59,370 --> 00:14:03,239 Couldn't even get through "Danny and the Dinosaur." 308 00:14:03,274 --> 00:14:07,010 Mm. Trav and Katie are so great, huh? 309 00:14:07,044 --> 00:14:07,944 Oh, yeah. 310 00:14:12,383 --> 00:14:14,217 Why do you smell like mango? 311 00:14:14,251 --> 00:14:17,353 It's Riley's body lotion. You like? 312 00:14:17,388 --> 00:14:20,290 Isn't it gonna be a kick when we have our own little ones 313 00:14:20,324 --> 00:14:22,058 running around one of these days? 314 00:14:22,092 --> 00:14:23,293 Yeah, yeah. 315 00:14:23,327 --> 00:14:25,929 Mm-hmm. 316 00:14:25,963 --> 00:14:27,430 Lacey, what are you doing? 317 00:14:27,464 --> 00:14:29,732 What do you think? 318 00:14:29,767 --> 00:14:32,936 Well... we're on Riley's couch. 319 00:14:32,970 --> 00:14:34,237 So? 320 00:14:34,271 --> 00:14:36,039 So, it's a little weird. Come on. 321 00:14:36,073 --> 00:14:39,108 Weird can be good sometimes, can't it? 322 00:14:41,045 --> 00:14:43,680 Come on, it's just you're always on the road, 323 00:14:43,714 --> 00:14:46,049 and I want to make our time together count. 324 00:14:46,083 --> 00:14:48,451 Oh, it's gonna count. 325 00:14:48,485 --> 00:14:51,254 I mean, it's gonna get all hot up in here. 326 00:14:51,288 --> 00:14:52,922 Mm-hmm. I like that. 327 00:14:52,957 --> 00:14:55,792 Oh, yeah, I am gonna oil you down and... Ooh. 328 00:14:55,826 --> 00:14:58,461 ...but just, uh, let daddy catch up 329 00:14:58,495 --> 00:15:01,130 on his "Pawn Stars" first, okay? 330 00:15:14,211 --> 00:15:15,879 So, Linette, I hear you managed 331 00:15:15,913 --> 00:15:20,316 to secure a sweet, little cut and color for the auction. 332 00:15:20,351 --> 00:15:21,985 Among other things. 333 00:15:22,019 --> 00:15:25,221 Riley's putting together a wellness basket from her spa, 334 00:15:25,256 --> 00:15:27,190 and I secured a private 335 00:15:27,224 --> 00:15:30,226 moonlight hayride 'round old man Johnson's farm. 336 00:15:30,261 --> 00:15:31,461 Oh, sounds romantic -- 337 00:15:31,495 --> 00:15:33,229 I mean, minus the old man Johnson part. 338 00:15:33,264 --> 00:15:35,298 Well, clearly, the big-ticket item 339 00:15:35,332 --> 00:15:37,367 is the five-star getaway to Galveston. 340 00:15:37,401 --> 00:15:38,701 Clearly. 341 00:15:38,736 --> 00:15:40,003 Don't suppose Kyle and Riley 342 00:15:40,037 --> 00:15:41,371 plan on having that for themselves. 343 00:15:41,405 --> 00:15:43,006 I don't know what their plans are, actually. 344 00:15:43,040 --> 00:15:45,341 So, Kyle's making the trip back from -- 345 00:15:45,376 --> 00:15:47,844 where was it Riley said he was again? 346 00:15:47,878 --> 00:15:50,813 Dallas, but I doubt he'll be able to finagle the time off 347 00:15:50,848 --> 00:15:53,182 considering he just got promoted to foreman. 348 00:15:53,217 --> 00:15:54,550 Foreman?! 349 00:15:54,585 --> 00:15:55,718 Well, that's unexpected good news 350 00:15:55,753 --> 00:15:57,453 after the year they've had. 351 00:15:57,488 --> 00:15:59,122 Riley must be over the moon. 352 00:15:59,156 --> 00:16:00,456 About what? 353 00:16:00,491 --> 00:16:03,893 About your man's big promotion. 354 00:16:03,928 --> 00:16:05,461 Well, it sounds like Kyle's 355 00:16:05,496 --> 00:16:07,163 finally stepping up to the plate these days. 356 00:16:07,197 --> 00:16:10,767 Yeah, you know Kyle -- full of surprises. 357 00:16:10,801 --> 00:16:12,135 Shame he won't be there for the benefit 358 00:16:12,169 --> 00:16:13,469 with all these rumors flying around 359 00:16:13,504 --> 00:16:15,805 about the state of your union. 360 00:16:15,839 --> 00:16:17,774 Hooey. That's nothing but gossip. 361 00:16:17,808 --> 00:16:19,075 Regardless, honey, you'll be missed. 362 00:16:19,109 --> 00:16:20,677 Won't be the same without you and Kyle 363 00:16:20,711 --> 00:16:23,279 getting all handsy on the dance floor. 364 00:16:23,314 --> 00:16:24,847 Of course, I understand. 365 00:16:24,882 --> 00:16:26,182 Lord, if Beau was away this long, 366 00:16:26,216 --> 00:16:28,384 sure I'd want to curl up on the couch 367 00:16:28,419 --> 00:16:30,219 with a pint of Rocky Road, too. 368 00:16:30,254 --> 00:16:31,621 Bless your heart, honey. 369 00:16:31,655 --> 00:16:32,822 Yeah, nobody's gonna be curling up on a couch, 370 00:16:32,856 --> 00:16:34,090 'cause I'm going to the dance. 371 00:16:34,124 --> 00:16:35,358 You are? You are? 372 00:16:35,392 --> 00:16:36,726 Mm-hmm, just 'cause Kyle's out of town 373 00:16:36,760 --> 00:16:38,328 doesn't mean I can't have a good time. 374 00:16:38,362 --> 00:16:40,396 Well, aren't you saucy? 375 00:16:40,431 --> 00:16:43,266 All right, well, I guess I'll be seeing you tomorrow. 376 00:16:45,469 --> 00:16:48,171 Oh, honey, this is so -- great. 377 00:16:48,205 --> 00:16:49,238 It's just great. 378 00:16:55,997 --> 00:16:57,598 Hey. 379 00:16:57,632 --> 00:16:58,999 Where do you want these? 380 00:16:59,034 --> 00:17:01,502 Oh, you can just put those on the counter. 381 00:17:03,138 --> 00:17:05,106 You all right? 382 00:17:05,140 --> 00:17:07,108 You seem a little distracted. 383 00:17:07,142 --> 00:17:09,009 Huh? Oh. 384 00:17:09,044 --> 00:17:12,246 Sorry, I just -- I got myself in a pile. 385 00:17:12,280 --> 00:17:13,681 Pickle? 386 00:17:13,714 --> 00:17:15,815 Yeah, the Taylor Berkhalter kind. 387 00:17:15,851 --> 00:17:17,751 Real sour kind, huh? 388 00:17:17,786 --> 00:17:19,286 Oh, hi, Riley. 389 00:17:19,321 --> 00:17:21,322 How you doing? Oh, is Kyle back yet? 390 00:17:21,356 --> 00:17:23,824 Are you bringing him to the benefit? 391 00:17:23,859 --> 00:17:25,693 Ugh, that girl is so relentless, 392 00:17:25,727 --> 00:17:27,261 I had to tell her I was going to that stupid dance 393 00:17:27,295 --> 00:17:28,629 just to shut her the hell up. 394 00:17:28,663 --> 00:17:29,730 You're actually going? 395 00:17:29,764 --> 00:17:31,265 Me, myself, and I. 396 00:17:31,299 --> 00:17:32,933 Kind of feel like that girl that didn't get asked to prom. 397 00:17:32,968 --> 00:17:35,035 Like you were ever that girl. 398 00:17:35,070 --> 00:17:36,670 Don't make fun. 399 00:17:36,705 --> 00:17:37,771 Kyle and I have been going to that thing together 400 00:17:37,806 --> 00:17:39,440 since we were 20. 401 00:17:39,474 --> 00:17:42,376 Well, look, if it'll make it easier, 402 00:17:42,410 --> 00:17:45,045 I-I could take you to the dance. 403 00:17:45,080 --> 00:17:48,249 Really? You said it wasn't your scene. 404 00:17:48,283 --> 00:17:49,917 Well, there's free booze, right? 405 00:17:49,951 --> 00:17:51,552 It wouldn't be weird? 406 00:17:51,586 --> 00:17:53,721 What, a guy can't step in for his brother? 407 00:17:53,755 --> 00:17:55,990 Besides, after the past few months we've had, 408 00:17:56,024 --> 00:17:57,658 I think we both deserve a little fun. 409 00:17:57,692 --> 00:18:00,928 You're probably right. 410 00:18:00,962 --> 00:18:02,062 Thanks. 411 00:18:02,097 --> 00:18:03,264 Well, I'd better get going 412 00:18:03,298 --> 00:18:05,232 before Garza chews me a new one again. 413 00:18:05,267 --> 00:18:06,567 What is wrong with that guy? 414 00:18:06,601 --> 00:18:08,302 It seems like he's always on your case. 415 00:18:08,336 --> 00:18:10,671 He is, but, you know, it's a paycheck, right? 416 00:18:10,705 --> 00:18:14,175 Hey. 417 00:18:14,209 --> 00:18:16,343 Kyle got a call yesterday. 418 00:18:16,378 --> 00:18:18,946 There's a coaching gig over at Central. 419 00:18:18,980 --> 00:18:20,614 Yeah, well, they called for Kyle. 420 00:18:20,649 --> 00:18:21,849 Right, but you'd be perfect -- 421 00:18:21,883 --> 00:18:23,851 great athlete, good with kids. 422 00:18:23,885 --> 00:18:25,085 I don't know. 423 00:18:25,120 --> 00:18:27,721 So, what, brother can't step in? 424 00:18:28,890 --> 00:18:32,126 I'm just saying, you should maybe give that coach call. 425 00:18:32,160 --> 00:18:35,029 I'll see you later. 426 00:18:35,063 --> 00:18:37,665 Okay. 427 00:18:47,142 --> 00:18:50,311 Oh, hey, how did things go with Bobby last night? 428 00:18:50,345 --> 00:18:52,479 They didn't. I canceled our date. 429 00:18:52,514 --> 00:18:55,783 I was too stressed not knowing what Grant told him. 430 00:18:55,817 --> 00:18:56,951 Well, for what it's worth, 431 00:18:56,985 --> 00:18:59,019 I don't think he said anything to him. 432 00:18:59,054 --> 00:19:00,087 How do you know? 433 00:19:00,121 --> 00:19:01,288 I went to see him. 434 00:19:01,323 --> 00:19:04,425 You did? 435 00:19:04,459 --> 00:19:06,393 Oh, my God, well, what did he say? 436 00:19:06,428 --> 00:19:07,795 Is he gonna keep his mouth shut? 437 00:19:07,829 --> 00:19:09,263 Honestly, I'm not sure. 438 00:19:11,199 --> 00:19:13,601 Man. 439 00:19:13,635 --> 00:19:16,570 If Bobby finds out, we're through. 440 00:19:16,605 --> 00:19:18,706 It shouldn't matter. Would it matter to Kyle? 441 00:19:20,342 --> 00:19:21,909 Probably. 442 00:19:21,943 --> 00:19:23,477 Then again, he's the whole reason 443 00:19:23,511 --> 00:19:25,412 I end up here in the first place. 444 00:19:25,447 --> 00:19:27,815 Lord, just get me through the wedding, 445 00:19:27,849 --> 00:19:28,983 and it'll all be behind me. 446 00:19:29,017 --> 00:19:30,484 Behind you? 447 00:19:30,518 --> 00:19:33,854 Bobby doesn't want me to work after we're married. 448 00:19:35,023 --> 00:19:37,491 Okay, well, what do you want? 449 00:19:40,395 --> 00:19:43,063 I just want to make him happy. 450 00:19:43,098 --> 00:19:47,034 And sacrifice is... just part of the deal, right? 451 00:19:48,837 --> 00:19:51,338 As long as you're not sacrificing yourself. 452 00:19:52,807 --> 00:19:53,974 Hey, y'all! 453 00:19:54,009 --> 00:19:55,876 Got two tickets to Starlight Cinema. 454 00:19:55,910 --> 00:19:58,178 Looking for a plus one. 455 00:19:58,213 --> 00:19:59,813 Riley, you in? 456 00:19:59,848 --> 00:20:01,715 Well, looks like I'm going to that dance after all. 457 00:20:01,750 --> 00:20:04,251 Your mama finally wore you down, huh? 458 00:20:04,286 --> 00:20:05,586 Yeah, something like that. 459 00:20:05,620 --> 00:20:07,688 Well, you just keep your shoulders back, 460 00:20:07,722 --> 00:20:09,089 your head high, 461 00:20:09,124 --> 00:20:11,292 and don't take any crap from anyone, you hear? 462 00:20:11,326 --> 00:20:12,760 I will try. All right. 463 00:20:14,195 --> 00:20:16,930 Hey. 464 00:20:18,233 --> 00:20:19,867 Will you just think about what I said? 465 00:20:31,513 --> 00:20:35,282 Yeah, coach, looks like the problem's with your secondary, 466 00:20:35,317 --> 00:20:37,818 especially your safeties -- they're over-committing. 467 00:20:37,852 --> 00:20:39,353 I mean, they're aggressive, which is good. 468 00:20:39,387 --> 00:20:41,221 They just need to be a little more disciplined. 469 00:20:41,256 --> 00:20:42,756 What about the line? 470 00:20:42,791 --> 00:20:44,425 I'd definitely work on the gap control. 471 00:20:44,459 --> 00:20:46,894 As you can see, the left side's consistently over-shifting. 472 00:20:46,928 --> 00:20:48,262 I got to say, I'm impressed. 473 00:20:48,296 --> 00:20:50,597 I just watch a lot of U.T. games is all, 474 00:20:50,632 --> 00:20:53,300 and play a lot of "Madden." 475 00:20:53,335 --> 00:20:54,568 Don't sell yourself short. 476 00:20:54,602 --> 00:20:56,203 I know you played ball for East Beaumont. 477 00:20:56,237 --> 00:20:57,738 If I remember correctly, 478 00:20:57,772 --> 00:20:59,206 you were a pretty darn good safety back in the day. 479 00:20:59,240 --> 00:21:00,908 Eh, high-school dreams. 480 00:21:00,942 --> 00:21:03,077 Hell, son, if we don't have dreams, what do we have? 481 00:21:03,111 --> 00:21:05,112 "Madden," huh? 482 00:21:05,146 --> 00:21:07,147 I game-plan to "Madden" myself a little bit. 483 00:21:07,182 --> 00:21:08,782 I can never beat that computer. 484 00:21:10,452 --> 00:21:12,419 What's wrong with this number? 485 00:21:12,454 --> 00:21:13,787 Zipper's busted. 486 00:21:13,822 --> 00:21:14,822 And this? 487 00:21:14,856 --> 00:21:16,390 Makes me look like a schoolmarm. 488 00:21:16,424 --> 00:21:19,393 I don't know what made me change my mind about going tonight. 489 00:21:19,427 --> 00:21:21,328 Oh, yes, I do -- Taylor Jerkhalter. 490 00:21:21,363 --> 00:21:23,230 "Jerkhalter." 491 00:21:23,264 --> 00:21:25,532 I haven't heard you call Taylor Berkhalter that in forever. 492 00:21:25,567 --> 00:21:27,234 Seriously, I don't know why she bothers me. 493 00:21:27,268 --> 00:21:28,669 Doesn't make any sense. 494 00:21:28,703 --> 00:21:31,071 Uh, because she's still Taylor Jerkhalter, 495 00:21:31,106 --> 00:21:33,173 just with a whole lot more money. 496 00:21:33,208 --> 00:21:34,842 Yeah, but it's not like me. 497 00:21:34,876 --> 00:21:36,610 People don't usually get under my skin. 498 00:21:36,644 --> 00:21:39,346 Oh, that girl is a giant pain in our ass. 499 00:21:39,381 --> 00:21:40,280 Oh, delicately said. 500 00:21:40,315 --> 00:21:41,949 All right, then... 501 00:21:41,983 --> 00:21:44,885 She's meddlesome, insufferable, and overweening. 502 00:21:44,919 --> 00:21:47,354 Somebody has been working on their crossword. 503 00:21:47,389 --> 00:21:48,856 Dale says there's nothing sexier 504 00:21:48,890 --> 00:21:50,858 than a plus-size vocabulary -- good thing. 505 00:21:50,892 --> 00:21:52,760 May have to talk him into having a baby. 506 00:21:53,995 --> 00:21:54,962 No. 507 00:21:54,996 --> 00:21:56,864 No. 508 00:21:56,898 --> 00:21:59,733 Okay should I still be wearing my wedding ring? 509 00:21:59,768 --> 00:22:01,702 You really want my opinion? 510 00:22:01,736 --> 00:22:04,471 Well, you've never held back before. 511 00:22:04,506 --> 00:22:07,775 A wedding ring's meant to symbolize an unending union. 512 00:22:07,809 --> 00:22:10,210 It's an outward symbol of an inward bond. 513 00:22:10,245 --> 00:22:11,812 That's beautiful. 514 00:22:11,846 --> 00:22:13,714 And in your case, it's bullshit. 515 00:22:13,748 --> 00:22:16,016 There are not words ugly enough to describe 516 00:22:16,050 --> 00:22:18,118 what Kyle did to you and the kids. 517 00:22:18,153 --> 00:22:19,386 To walk out that door 518 00:22:19,421 --> 00:22:21,388 and leave you to fend for yourselves 519 00:22:21,423 --> 00:22:24,391 without so much as saying a word or giving you a clue? 520 00:22:24,426 --> 00:22:26,894 Okay, well, maybe he did give me clues, and I didn't see -- 521 00:22:26,928 --> 00:22:30,230 Don't, don't. Don't you dare make excuses for Kyle Parks. 522 00:22:30,265 --> 00:22:31,398 You are way past that. 523 00:22:31,433 --> 00:22:33,333 I know. 524 00:22:33,368 --> 00:22:36,403 So, snap out of it, girl. 525 00:22:36,438 --> 00:22:38,105 I will. 526 00:22:38,139 --> 00:22:39,373 Look, the truth is, 527 00:22:39,407 --> 00:22:41,408 I thought about selling it right after he left, 528 00:22:41,443 --> 00:22:42,776 but I can't. 529 00:22:42,811 --> 00:22:43,911 I mean, this ring has been in his family 530 00:22:43,945 --> 00:22:45,078 for three generations. 531 00:22:45,113 --> 00:22:47,114 Ugh, you want to talk about family? 532 00:22:47,148 --> 00:22:50,250 You, Travis, Katie by yourselves together on your own -- 533 00:22:50,285 --> 00:22:52,019 that is your family. 534 00:22:52,053 --> 00:22:54,188 Okay, this is not doing either one of us any good. 535 00:22:54,222 --> 00:22:55,289 We're gonna be late. 536 00:22:55,323 --> 00:22:56,423 We need to find something to wear. 537 00:22:56,458 --> 00:22:58,125 I need to pee. 538 00:22:58,159 --> 00:23:00,093 It is not good for me to be upset when I'm ovulating. 539 00:23:00,128 --> 00:23:01,462 I'll get it! 540 00:23:01,496 --> 00:23:02,963 Oh, hey, Lace! 541 00:23:02,997 --> 00:23:05,933 Think I just found something for you to wear. 542 00:23:05,967 --> 00:23:07,367 Here, try this one. 543 00:23:10,872 --> 00:23:13,040 Hey. Come on in. Thanks for coming early. 544 00:23:13,074 --> 00:23:14,308 The kids are almost home, 545 00:23:14,342 --> 00:23:16,276 and I just have to finish getting ready. 546 00:23:16,311 --> 00:23:17,978 Well... 547 00:23:18,012 --> 00:23:19,880 Oh, sweetie, you know what? 548 00:23:19,914 --> 00:23:22,049 That's just a tad... nauseating. 549 00:23:22,083 --> 00:23:23,383 Easy, Smurfette. 550 00:23:26,554 --> 00:23:29,523 Oh, God, it's even more heinous than the last. 551 00:23:29,557 --> 00:23:30,924 I just want to wear something 552 00:23:30,959 --> 00:23:32,226 that's gonna really get Dale's attention. 553 00:23:32,260 --> 00:23:33,527 Well, you know what? 554 00:23:33,561 --> 00:23:34,361 Try that black one that you brought over 555 00:23:34,395 --> 00:23:35,529 with the low neckline? 556 00:23:35,563 --> 00:23:36,463 Maybe that'll do the trick. 557 00:23:36,498 --> 00:23:38,499 Mm, fingers crossed. 558 00:23:38,533 --> 00:23:39,299 You can check my closet again! 559 00:23:39,334 --> 00:23:41,068 Yeah. 560 00:23:41,102 --> 00:23:43,303 I'm sorry. She's a little on edge today. 561 00:23:43,338 --> 00:23:44,805 A little? You know what? 562 00:23:44,839 --> 00:23:47,140 There's, um -- there's pizza in the freezer, 563 00:23:47,175 --> 00:23:48,308 so you can make that for them. 564 00:23:48,343 --> 00:23:50,110 Shut the front door! 565 00:23:51,012 --> 00:23:52,546 What are you doing with that? 566 00:23:52,580 --> 00:23:54,214 What are you not doing with it? 567 00:23:54,249 --> 00:23:55,883 This thing's brand-spanking-new. 568 00:23:55,917 --> 00:23:57,951 Yeah, I...bought it for my anniversary. 569 00:23:57,986 --> 00:24:00,420 I was gonna surprise Kyle, but that never happened, so... 570 00:24:00,455 --> 00:24:03,056 So let's make it happen tonight! 571 00:24:03,091 --> 00:24:05,559 Yeah, I was thinking of doing something a little more low-key. 572 00:24:05,593 --> 00:24:06,894 Screw low-key. 573 00:24:06,928 --> 00:24:08,195 Let's give those Beaumont Belles 574 00:24:08,229 --> 00:24:10,230 something to really talk about. 575 00:24:10,265 --> 00:24:12,099 Oh, boy, it is pretty special. 576 00:24:12,133 --> 00:24:13,433 Mm-hmm. 577 00:24:13,468 --> 00:24:15,369 Oh, what the hell? Go big or go home, right? 578 00:24:15,403 --> 00:24:16,904 Mm-hmm. 579 00:24:16,938 --> 00:24:19,172 Okay, now we got to deal with you. 580 00:24:19,207 --> 00:24:21,575 Come on, let's find you something fierce to wear. 581 00:24:21,609 --> 00:24:22,576 Oh, boy. 582 00:24:22,610 --> 00:24:24,344 Go on. 583 00:24:25,613 --> 00:24:27,247 Oh. 584 00:24:27,282 --> 00:24:28,282 Hello. 585 00:24:28,316 --> 00:24:29,550 Hey, it's me. 586 00:24:29,584 --> 00:24:30,951 Hey, you on your way? 587 00:24:30,985 --> 00:24:32,553 I ran into, uh, a little hiccup. 588 00:24:32,587 --> 00:24:34,087 You know that job interview? 589 00:24:34,122 --> 00:24:36,056 Yeah, the one at the high school. How'd it go? 590 00:24:36,090 --> 00:24:37,324 It's still going. 591 00:24:37,358 --> 00:24:38,825 Coach actually wants me to grab a beer 592 00:24:38,860 --> 00:24:41,094 and meet some of the other guys on the staff. 593 00:24:41,129 --> 00:24:42,095 Wha-- now? 594 00:24:42,130 --> 00:24:43,597 I know. You know what? 595 00:24:43,631 --> 00:24:45,933 I-I'll tell him... That I can't make it. 596 00:24:47,335 --> 00:24:48,635 Do you think that you could get the job? 597 00:24:48,670 --> 00:24:50,971 I think I got a pretty decent shot. 598 00:24:51,005 --> 00:24:53,140 Well, then you got to go for it. 599 00:24:53,174 --> 00:24:54,474 What about tonight? 600 00:24:54,509 --> 00:24:55,876 Eh, it's a stupid dance. 601 00:24:55,910 --> 00:24:57,611 This could be a good opportunity for you. 602 00:24:57,645 --> 00:25:00,948 You're the best. You know that? 603 00:25:00,982 --> 00:25:03,016 Yeah. 604 00:25:03,051 --> 00:25:05,419 That's what they say. 605 00:25:20,765 --> 00:25:22,866 Riley, I'm super-psyched you're here. 606 00:25:22,900 --> 00:25:26,503 Like she had much of a choice. 607 00:25:26,537 --> 00:25:28,839 What, you practically forced her in the car. 608 00:25:28,873 --> 00:25:30,374 I was just being persuasive. 609 00:25:30,408 --> 00:25:32,376 Pers-- that's you being persuasive? 610 00:25:32,410 --> 00:25:33,377 That was pushy, honey. 611 00:25:33,411 --> 00:25:35,045 That was -- excus-- Dale, 612 00:25:35,079 --> 00:25:37,047 that is the rudest thing I've ever heard. I am thirsty. 613 00:25:37,081 --> 00:25:38,048 Hey, guys. I need a drink. 614 00:25:38,082 --> 00:25:39,516 Guys? A dr-- a drink? 615 00:25:39,550 --> 00:25:40,684 Excuse me! 616 00:25:40,718 --> 00:25:42,786 Really, are you gonna leave me here alone? 617 00:25:42,820 --> 00:25:44,921 Okay. 618 00:25:56,868 --> 00:25:58,135 Where do you think you're going? 619 00:25:58,169 --> 00:26:01,438 Georgia, what are you doing here? 620 00:26:01,471 --> 00:26:02,938 Figured you needed some backup. 621 00:26:02,974 --> 00:26:04,040 Bought myself a ticket. 622 00:26:04,075 --> 00:26:05,709 Thank you. 623 00:26:05,743 --> 00:26:07,077 So, are we gonna get this party started or what? 624 00:26:07,111 --> 00:26:09,613 You're gonna behave, right? 625 00:26:09,647 --> 00:26:10,781 Mm, we'll see. 626 00:26:16,421 --> 00:26:17,721 His name was Tiny? Yeah. 627 00:26:17,755 --> 00:26:20,991 Hand to God, I saw the birth certificate myself. 628 00:26:21,025 --> 00:26:23,160 Well, you should have seen his brother. 629 00:26:23,194 --> 00:26:25,162 God knows what they were feeding those boys. 630 00:26:25,196 --> 00:26:26,696 One of them even went on to play nose tackle 631 00:26:26,731 --> 00:26:27,864 for the Cardinals. 632 00:26:27,899 --> 00:26:29,433 That's kind of like Evan's brother here. 633 00:26:29,467 --> 00:26:31,168 You know, Kyle could have gone pro easy 634 00:26:31,202 --> 00:26:32,903 if he hadn't blown out his knee. 635 00:26:32,937 --> 00:26:34,938 Your brother is Kyle Parks? 636 00:26:34,972 --> 00:26:36,573 Yeah. 637 00:26:36,607 --> 00:26:38,175 That guy was a freak of nature! 638 00:26:38,209 --> 00:26:40,477 62% completion ratio, 639 00:26:40,511 --> 00:26:43,280 ran for over 400 yards his senior year. 640 00:26:43,314 --> 00:26:45,615 It's a crying shame to get sidelined like that. 641 00:26:45,650 --> 00:26:47,050 Damn straight. Mm. 642 00:26:47,084 --> 00:26:49,719 So, what's Kyle up to these days? 643 00:26:49,754 --> 00:26:51,087 No good. 644 00:26:51,122 --> 00:26:54,090 Skipped town, left his family high and dry. 645 00:26:54,125 --> 00:26:57,494 Last I heard, he was somewhere on a beach down in Mexico. 646 00:26:59,897 --> 00:27:02,599 I'm just screwing with y'all! 647 00:27:04,869 --> 00:27:06,169 No, Kyle's good. 648 00:27:06,204 --> 00:27:07,938 Yeah, he's, uh -- he's off in Dallas 649 00:27:07,972 --> 00:27:09,439 on some big construction job. 650 00:27:09,474 --> 00:27:12,409 Well, all I know is once East Beaumont gets wind 651 00:27:12,443 --> 00:27:13,743 that we're hiring his baby brother, 652 00:27:13,778 --> 00:27:15,912 they are gonna be eating their shorts, 653 00:27:15,947 --> 00:27:17,614 believe you me. 654 00:27:17,648 --> 00:27:19,649 Cheers to that. Yeah. 655 00:27:21,819 --> 00:27:23,620 ♪ Ooh 656 00:27:23,654 --> 00:27:28,692 ♪ the way you cover me 657 00:27:28,726 --> 00:27:31,228 ♪ when we go out, there ain't no doubt ♪ 658 00:27:31,262 --> 00:27:32,629 Oh! 659 00:27:32,663 --> 00:27:33,797 Oh! 660 00:27:33,831 --> 00:27:36,600 Sweet, sweet nectar. 661 00:27:38,102 --> 00:27:41,905 This Kyle thing's got me tied up in knots. 662 00:27:41,939 --> 00:27:43,206 Will you relax? 663 00:27:43,241 --> 00:27:45,342 Evan filling in as Riley's date 664 00:27:45,376 --> 00:27:46,943 for his brother while he's working in Dallas -- 665 00:27:46,978 --> 00:27:49,913 it sounds perfectly reasonable. 666 00:27:49,947 --> 00:27:51,114 Well, I hope so. 667 00:27:51,148 --> 00:27:53,617 Oh. Look, there's Riley! 668 00:27:53,651 --> 00:27:57,087 Honey, don't you look like a hot tamale tonight! 669 00:27:57,121 --> 00:27:59,623 Now, doesn't she? 670 00:27:59,657 --> 00:28:01,291 Belle of the ball, no doubt about it. 671 00:28:01,325 --> 00:28:02,859 And where's that substitute prince? 672 00:28:02,894 --> 00:28:03,960 Long story. 673 00:28:03,995 --> 00:28:05,362 Evan's not coming? 674 00:28:05,396 --> 00:28:06,530 'Cause I already told everybody he was your date. 675 00:28:06,564 --> 00:28:09,032 Luckily, she has me instead. 676 00:28:09,066 --> 00:28:11,067 Hi. Georgia Cummings. 677 00:28:11,102 --> 00:28:15,038 Oh, you're Riley's boss down at that rubbing place! 678 00:28:15,072 --> 00:28:16,239 Mama. 679 00:28:16,274 --> 00:28:18,608 And you must be Linette. 680 00:28:18,643 --> 00:28:20,343 It is really so nice to meet you. 681 00:28:20,378 --> 00:28:24,614 Now we all know where Riley gets that gorgeous skin from. 682 00:28:24,649 --> 00:28:26,883 If you must know, I was Miss Texarkana. 683 00:28:26,918 --> 00:28:29,052 Not that she's bragging or anything. 684 00:28:29,086 --> 00:28:30,954 Oh! And this is my date -- Garrett. 685 00:28:30,988 --> 00:28:32,022 Nice to meet you. 686 00:28:32,056 --> 00:28:34,291 Oh, have we met before? 687 00:28:34,325 --> 00:28:36,626 You look familiar. I get that a lot. 688 00:28:36,661 --> 00:28:38,194 Maybe it's my rugged good looks. 689 00:28:38,229 --> 00:28:40,530 Now who's bragging? 690 00:28:40,565 --> 00:28:43,934 So, Georgia, what is your secret down at that spa? 691 00:28:43,968 --> 00:28:45,268 I mean, whatever you're putting down, 692 00:28:45,303 --> 00:28:47,103 they're sure picking up, and -- 693 00:28:47,138 --> 00:28:50,240 and the way my daughter's been able to support her family, 694 00:28:50,274 --> 00:28:52,842 I couldn't be more proud. 695 00:28:52,877 --> 00:28:53,877 Thanks, mama. 696 00:28:54,879 --> 00:28:57,714 Hey, there's Shorty Hendricks from the dealership. 697 00:28:57,748 --> 00:28:59,015 Come on, there's nothing he loves more 698 00:28:59,050 --> 00:29:00,750 than a beautiful blonde. 699 00:29:00,785 --> 00:29:02,619 Quit, you're making me blush. Okay, I'll see y'all later. 700 00:29:02,653 --> 00:29:04,187 Okay, bye. 701 00:29:04,221 --> 00:29:06,156 Well, that was interesting. 702 00:29:20,705 --> 00:29:22,505 Baby, what are you doing here? 703 00:29:22,540 --> 00:29:24,074 I thought you were studying. 704 00:29:24,108 --> 00:29:26,309 We need to talk. 705 00:29:28,045 --> 00:29:29,980 Is everything okay? 706 00:29:34,785 --> 00:29:38,588 I'm ready to get our lives started, babe. 707 00:29:39,890 --> 00:29:41,324 Let's move the wedding up. 708 00:29:43,861 --> 00:29:44,995 What do you say? 709 00:29:45,029 --> 00:29:46,863 Are you ready to be Mrs. Robert Burnett? 710 00:29:49,367 --> 00:29:51,001 Are you kidding? 711 00:29:51,035 --> 00:29:53,036 I was born ready. 712 00:29:57,775 --> 00:30:00,010 Bye. 713 00:30:00,044 --> 00:30:01,845 Fancy seeing you here. 714 00:30:01,879 --> 00:30:04,648 Hey, this is a surprise. I'll bet. 715 00:30:04,682 --> 00:30:06,149 Not used to seeing me in a -- 716 00:30:06,183 --> 00:30:09,185 - Suit -- in a suit. - Right. 717 00:30:09,220 --> 00:30:12,288 Glad to see that you're involved in charitable causes. 718 00:30:12,323 --> 00:30:14,891 Well, you're not the only one that lends a helping hand. 719 00:30:16,727 --> 00:30:18,895 So, how about a spin on the dance floor? 720 00:30:18,929 --> 00:30:20,163 No, I can't. 721 00:30:20,197 --> 00:30:21,498 I'm waiting on somebody. 722 00:30:21,532 --> 00:30:23,066 Guess I'll have to make another appointment. 723 00:30:23,100 --> 00:30:24,701 Guess so. 724 00:30:27,938 --> 00:30:30,607 Hey. 725 00:30:30,641 --> 00:30:33,943 Oh, the line for the ladies' room was a mile deep! 726 00:30:33,978 --> 00:30:35,045 Was that -- 727 00:30:35,079 --> 00:30:36,413 Yeah, small world. 728 00:30:36,447 --> 00:30:37,914 Almost had a full-blown panic attack. 729 00:30:37,948 --> 00:30:39,382 Well, don't worry, honey. 730 00:30:39,417 --> 00:30:41,918 If the weather's not working for you, just wait a minute. 731 00:30:41,952 --> 00:30:42,819 It'll change. 732 00:30:45,089 --> 00:30:48,058 Oh, well, get ready 'cause here comes a storm. 733 00:30:48,092 --> 00:30:50,326 Riley, surprised you made it. 734 00:30:50,361 --> 00:30:51,695 Told you I was coming, didn't I? 735 00:30:51,729 --> 00:30:53,196 Sure, but I figured you'd shy away 736 00:30:53,230 --> 00:30:55,131 once you thought about how it would look, 737 00:30:55,166 --> 00:30:56,733 you know, being here without Kyle. 738 00:30:56,767 --> 00:30:58,268 She's doing fine without him. 739 00:30:58,302 --> 00:31:00,203 Until he comes back. 740 00:31:00,237 --> 00:31:02,138 You mean if he comes back. 741 00:31:03,140 --> 00:31:05,141 I mean, seeing how he's this big foreman and all, 742 00:31:05,176 --> 00:31:07,944 who knows how many out-of-town offers he'll get? 743 00:31:07,978 --> 00:31:09,379 Yeah, who knows? 744 00:31:09,413 --> 00:31:10,780 Taylor, this is my friend Georgia. 745 00:31:10,815 --> 00:31:13,550 Oh, do you work at that little spa, too? 746 00:31:13,584 --> 00:31:16,252 No, honey, I own that little spa. 747 00:31:16,287 --> 00:31:18,755 Well, aren't you somethin'? 748 00:31:18,789 --> 00:31:19,789 Hey, Riley. 749 00:31:19,824 --> 00:31:20,890 Thanks, love. 750 00:31:20,925 --> 00:31:23,059 Well, the whole team's here. 751 00:31:23,094 --> 00:31:24,894 Shame Kyle's not representin'. 752 00:31:24,929 --> 00:31:27,330 That is exactly what we were just saying. 753 00:31:27,364 --> 00:31:29,032 The good news is, 754 00:31:29,066 --> 00:31:30,433 Kyle and Riley won't outbid us 755 00:31:30,468 --> 00:31:32,068 on that Galveston getaway this year. 756 00:31:32,103 --> 00:31:35,338 No. It's all yours. Nice to see you, Beau. 757 00:31:39,009 --> 00:31:41,344 Did you see her? 758 00:31:41,378 --> 00:31:43,713 You could crack a walnut in her cleavage! 759 00:31:43,748 --> 00:31:47,217 What in God's name is going on here? 760 00:31:47,251 --> 00:31:49,052 Georgia, please, I'm just trying to make it through the night. 761 00:31:49,086 --> 00:31:50,687 By pretending Kyle is gonna come back 762 00:31:50,721 --> 00:31:51,988 and sweep you off your feet? 763 00:31:52,022 --> 00:31:53,423 I know he's not coming back. 764 00:31:53,457 --> 00:31:55,458 Well, these people obviously don't. 765 00:31:55,493 --> 00:31:57,127 You don't understand what they're like. 766 00:31:57,161 --> 00:31:59,729 They just build you up so high to see how far you'll fall. 767 00:31:59,764 --> 00:32:02,198 You already have a mess of secrets on your plate at work. 768 00:32:02,233 --> 00:32:03,433 Can't do nothing about that, 769 00:32:03,467 --> 00:32:05,101 but you can do something about this. 770 00:32:05,136 --> 00:32:06,402 So they can have a field day 771 00:32:06,437 --> 00:32:07,771 with their gossip and pitying looks? 772 00:32:07,805 --> 00:32:08,738 No, thanks. 773 00:32:08,773 --> 00:32:10,173 Honey, trust me, 774 00:32:10,207 --> 00:32:12,342 I know all about people with big mouths and tiny minds. 775 00:32:12,376 --> 00:32:14,344 Only one way to shut them down -- 776 00:32:14,378 --> 00:32:17,080 you're gonna have to own up to the truth. 777 00:32:20,017 --> 00:32:22,786 All right, quiet down, y'all! 778 00:32:25,689 --> 00:32:28,024 And now it's time to announce the winner 779 00:32:28,058 --> 00:32:30,293 of our big-ticket auction item! 780 00:32:30,327 --> 00:32:33,363 A five-star, all-expense-paid 781 00:32:33,397 --> 00:32:36,032 weekend getaway in Galveston! 782 00:32:36,066 --> 00:32:41,371 And the winning bid goes to... 783 00:32:41,405 --> 00:32:43,373 Riley Parks? 784 00:32:44,175 --> 00:32:45,775 Riley Parks? 785 00:32:47,011 --> 00:32:48,978 Don't look at me, honey. 786 00:32:49,013 --> 00:32:50,313 Me either. 787 00:32:50,347 --> 00:32:52,782 A $500 bid 788 00:32:52,817 --> 00:32:55,752 from the guy who wishes he could be there with you. 789 00:32:55,786 --> 00:32:58,454 Someone sure has a sweet husband. 790 00:32:58,489 --> 00:33:01,024 Now, sugar, get your butt on up here. 791 00:33:08,833 --> 00:33:11,100 Well, I guess I was wrong about you and Kyle. 792 00:33:11,135 --> 00:33:13,203 Oh, you've been wrong about a lot of things. 793 00:33:13,237 --> 00:33:14,037 Congratulations, baby. 794 00:33:14,071 --> 00:33:15,205 Thanks, mama. 795 00:33:15,239 --> 00:33:18,241 I can't...accept that. 796 00:33:18,275 --> 00:33:20,376 What?! Sure you can. No, I can't. 797 00:33:20,411 --> 00:33:21,778 Kyle didn't buy it for me. 798 00:33:21,812 --> 00:33:23,179 Shit. 799 00:33:23,214 --> 00:33:25,949 Look, Kyle left me and the kids seven weeks ago, 800 00:33:25,983 --> 00:33:28,117 and I have no idea if he's ever coming back. 801 00:33:28,152 --> 00:33:29,886 And the thing is, 802 00:33:29,920 --> 00:33:31,354 I've been dancing around the issue for weeks now, and... 803 00:33:31,388 --> 00:33:34,023 for who? 804 00:33:35,292 --> 00:33:37,193 Yes, my husband left me. 805 00:33:37,228 --> 00:33:40,430 That says everything about him and nothing about me. 806 00:33:55,620 --> 00:33:56,701 Oh, my gosh, 807 00:33:56,702 --> 00:33:59,237 I thought Taylor was gonna keel over 808 00:33:59,271 --> 00:34:00,872 when you won that prize. 809 00:34:00,906 --> 00:34:03,841 I got to hand it to you, that was a great performance. 810 00:34:03,876 --> 00:34:05,043 I'm just thankful y'all had my back. 811 00:34:05,077 --> 00:34:07,712 Always. 812 00:34:07,746 --> 00:34:09,314 Well, ladies, I hate to break up a good time, 813 00:34:09,348 --> 00:34:11,382 but it's my witching hour. 814 00:34:11,417 --> 00:34:13,051 Georgia, thanks for coming. 815 00:34:13,085 --> 00:34:15,086 And thanks for always telling it like it is. 816 00:34:15,120 --> 00:34:16,788 Even if you don't want to hear it? 817 00:34:16,822 --> 00:34:17,955 Especially then. 818 00:34:17,990 --> 00:34:21,059 Good, 'cause, honey, that's how I roll. 819 00:34:22,494 --> 00:34:23,461 Night, y'all. 820 00:34:23,495 --> 00:34:24,829 Night. Night. 821 00:34:24,863 --> 00:34:27,065 Really? 822 00:34:27,099 --> 00:34:29,067 Get into it. We're into it now. 823 00:34:30,836 --> 00:34:32,103 Oh, shoot. Okay. 824 00:34:33,672 --> 00:34:35,139 Why didn't I want to come to this thing? 825 00:34:35,174 --> 00:34:37,141 This is fun. I know. 826 00:34:37,176 --> 00:34:40,611 Oh, I can't remember the last time I had this much fun. 827 00:34:40,646 --> 00:34:42,980 I can't remember the last time someone was so thoughtful. 828 00:34:43,015 --> 00:34:44,148 Hmm. 829 00:34:44,183 --> 00:34:46,084 You didn't have to do that, you know. 830 00:34:46,118 --> 00:34:47,485 Do what, darling? 831 00:34:47,519 --> 00:34:48,886 Quit playing coy. I know it was you... 832 00:34:48,921 --> 00:34:50,488 Bought my baby girl that trip to Galveston 833 00:34:50,522 --> 00:34:53,057 just so our family could save face. 834 00:34:53,092 --> 00:34:55,993 You really are one of a kind, Garrett Landry. 835 00:34:56,028 --> 00:34:57,895 Mmm. 836 00:34:57,930 --> 00:34:59,063 Mmm. 837 00:34:59,098 --> 00:35:02,166 L-Linette... I've been thinking. 838 00:35:02,201 --> 00:35:04,402 Now, as much as I love spending time with your family, 839 00:35:04,436 --> 00:35:07,472 I'm tired of sharing you. 840 00:35:07,506 --> 00:35:09,874 What do you say we, uh... 841 00:35:09,908 --> 00:35:12,410 get away somewhere, just the two of us? 842 00:35:13,946 --> 00:35:17,048 Well, I'd be a damn fool to say no to that. 843 00:35:17,082 --> 00:35:18,850 Great. 844 00:35:22,154 --> 00:35:25,189 Garrett, right? 845 00:35:25,224 --> 00:35:27,425 Uh, yes, ma'am. 846 00:35:27,459 --> 00:35:29,994 So, did you have a good time tonight? 847 00:35:30,028 --> 00:35:34,399 Well, dogs are barking for sure, but it was worth it. 848 00:35:34,433 --> 00:35:37,301 You know, I swear I know you. 849 00:35:37,336 --> 00:35:39,537 I never forget a name or a face. 850 00:35:39,571 --> 00:35:41,339 I'm sure it'll come to me. 851 00:35:41,373 --> 00:35:43,074 Oh. 852 00:35:43,108 --> 00:35:45,643 Don't let it keep you up. Good night. 853 00:35:45,677 --> 00:35:48,913 Night. 854 00:35:54,052 --> 00:35:56,187 They're asleep? Good. 855 00:35:56,221 --> 00:35:58,890 Okay, I'll be home soon. Bye. 856 00:36:00,459 --> 00:36:03,060 Lacey Jean, you are one shot away from the stretcher. 857 00:36:03,095 --> 00:36:05,496 Now, what is going on with you, and where the hell is Dale? 858 00:36:05,531 --> 00:36:07,498 We had a fight. 859 00:36:07,533 --> 00:36:09,500 Oh, well, that happens. 860 00:36:09,535 --> 00:36:12,403 Just go home and fix it -- twice. 861 00:36:12,438 --> 00:36:14,505 I don't know if I can. 862 00:36:14,540 --> 00:36:18,209 Dale's not sure if he wants kids. 863 00:36:20,078 --> 00:36:22,146 Sweetie, what did you say? 864 00:36:22,181 --> 00:36:23,381 Nothing. 865 00:36:23,415 --> 00:36:25,183 He lost his temper, 866 00:36:25,217 --> 00:36:26,984 said he didn't want to talk about it. 867 00:36:27,019 --> 00:36:29,520 He's going back on the road tomorrow. 868 00:36:29,555 --> 00:36:32,190 I don't... I don't know what to do. 869 00:36:32,224 --> 00:36:34,459 You just do whatever it takes. 870 00:36:34,493 --> 00:36:36,561 I mean, hell, go with him. 871 00:36:36,595 --> 00:36:39,397 Spend some time together. 872 00:36:39,431 --> 00:36:40,865 It'll work itself out. 873 00:36:40,899 --> 00:36:43,501 Oh, God, I hope so. 874 00:36:44,636 --> 00:36:46,003 Hey. 875 00:36:47,206 --> 00:36:50,141 Come on. 876 00:36:50,175 --> 00:36:51,275 Let's call it? 877 00:36:51,310 --> 00:36:52,577 Yeah. 878 00:36:52,611 --> 00:36:54,245 Okay. 879 00:36:54,279 --> 00:37:01,319 ♪ Let your hair down on this blanket, baby ♪ 880 00:37:01,353 --> 00:37:05,623 ♪ let's stare up at this Southern moon ♪ 881 00:37:05,657 --> 00:37:11,662 ♪ and the stars that are falling, still falling ♪ 882 00:37:11,697 --> 00:37:16,000 ♪ oh, baby, I'm still falling 883 00:37:22,508 --> 00:37:24,408 Come on. Hey, Riley. 884 00:37:24,443 --> 00:37:27,144 Hey! 885 00:37:27,179 --> 00:37:30,047 All right, go home and infect Dale with that baby fever. 886 00:37:30,082 --> 00:37:32,183 I will try my best. Okay, I love you. 887 00:37:32,217 --> 00:37:33,751 Love you, too. 888 00:37:33,785 --> 00:37:36,120 ♪ Falling, still falling 889 00:37:36,154 --> 00:37:38,689 Well, you took fashionably late to a whole new level. 890 00:37:38,724 --> 00:37:40,992 I was just hoping to get in one dance. 891 00:37:41,026 --> 00:37:42,159 Ugh, how about a sit? 892 00:37:42,194 --> 00:37:43,361 My feet are killing me. 893 00:37:43,395 --> 00:37:45,329 Yeah? Yes. 894 00:37:45,364 --> 00:37:47,331 Thanks. Oh! 895 00:37:50,736 --> 00:37:53,871 So, how'd it go tonight? 896 00:37:53,906 --> 00:37:56,173 Was being the single girl really that bad? 897 00:37:56,208 --> 00:37:57,375 Oh, it had its moments. 898 00:37:58,710 --> 00:37:59,610 What about you? How was your night? 899 00:37:59,645 --> 00:38:00,611 Did you get that job? 900 00:38:00,646 --> 00:38:03,047 They offered it to me. 901 00:38:03,081 --> 00:38:04,248 That's great news. 902 00:38:05,350 --> 00:38:06,417 Isn't it? 903 00:38:06,451 --> 00:38:09,287 Turned it down. 904 00:38:09,321 --> 00:38:14,292 Realized football, coaching... 905 00:38:14,326 --> 00:38:16,427 ...never been my dream. 906 00:38:16,461 --> 00:38:20,598 Yeah, I guess that was more Kyle's thing. 907 00:38:20,632 --> 00:38:26,170 So, other than achy feet, anything else worth mentioning? 908 00:38:26,204 --> 00:38:29,407 Any special auction item maybe? 909 00:38:29,441 --> 00:38:31,475 That was you? 910 00:38:31,510 --> 00:38:32,910 I hated having to cancel. 911 00:38:32,945 --> 00:38:35,246 I-I just wanted to do something big. 912 00:38:35,280 --> 00:38:36,781 Oh, it was big, all right. 913 00:38:36,815 --> 00:38:38,182 Yeah? Mm-hmm. 914 00:38:38,216 --> 00:38:39,717 It inspired me to tell the truth 915 00:38:39,751 --> 00:38:41,285 to everyone about Kyle. 916 00:38:41,320 --> 00:38:42,720 You told everyone? 917 00:38:42,754 --> 00:38:44,822 Everybody who gave a rat's ass. 918 00:38:44,856 --> 00:38:47,391 Good for you. 919 00:38:47,426 --> 00:38:49,594 Yeah. 920 00:38:49,628 --> 00:38:54,599 Guess we're both tired of living in Kyle's shadow. 921 00:38:58,403 --> 00:39:02,506 Come on. 922 00:39:02,541 --> 00:39:04,542 Let's get you home, Cinderella. 923 00:39:04,576 --> 00:39:06,110 Yes, sir. 924 00:39:09,481 --> 00:39:10,715 Don't you fall, now. 925 00:39:10,749 --> 00:39:12,249 I'm trying. 926 00:39:12,284 --> 00:39:16,053 ♪ Going out of my mind 927 00:39:16,088 --> 00:39:20,124 ♪ don't even know my own name half the time ♪ 928 00:39:20,158 --> 00:39:24,695 ♪ how'd I get so blind that I couldn't see ♪ 929 00:39:24,730 --> 00:39:29,266 ♪ what was right in front of me? ♪ 930 00:39:29,301 --> 00:39:33,204 ♪ wish I was wrong 931 00:39:33,238 --> 00:39:37,074 ♪ I wish that you were right here lying in my arms ♪ 932 00:39:37,109 --> 00:39:40,811 ♪ deep down inside, I got to face the truth ♪ 933 00:39:40,846 --> 00:39:44,348 ♪ that you're not coming home 934 00:39:44,383 --> 00:39:45,716 Oh! Oh. 935 00:39:45,751 --> 00:39:51,489 ♪ This love 936 00:39:51,523 --> 00:39:55,292 ♪ is over 937 00:39:55,327 --> 00:39:59,383 ♪ this love is over 938 00:40:01,088 --> 00:40:03,080 I'm gonna marry you, Riley. 939 00:40:03,860 --> 00:40:05,140 You know that. 940 00:40:05,240 --> 00:40:07,073 I'm only 21. 941 00:40:07,098 --> 00:40:09,232 Alright, maybe not tonight. 942 00:40:10,272 --> 00:40:11,760 I'm telling you... 943 00:40:13,345 --> 00:40:15,345 You're the one. 944 00:40:57,264 --> 00:41:01,264 == sync, corrected by elderman ==67319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.