Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,450 --> 00:00:59,490
What's wrong with the kid?
His friend didn't come.
2
00:00:59,540 --> 00:01:02,080
Come on Manu.
He can come another day.
3
00:01:02,700 --> 00:01:04,500
Give me a smile...
4
00:01:06,660 --> 00:01:08,000
Have you got a lighter?
5
00:01:09,700 --> 00:01:11,750
I can't find the lighter.
6
00:01:12,080 --> 00:01:13,410
Let's go.
7
00:01:14,950 --> 00:01:17,250
The candle!
8
00:01:17,410 --> 00:01:20,250
Come on, nice and loud.
Come on!
9
00:01:21,500 --> 00:01:24,250
Every one join in!
Come on my boy, it's your day!
10
00:01:24,410 --> 00:01:27,250
Oh, it's blown out.
Wait.
11
00:01:27,540 --> 00:01:29,750
I'm not going to give
the lighter to you.
12
00:01:29,910 --> 00:01:31,370
Move your hand.
13
00:01:31,700 --> 00:01:33,700
Happy birth...
14
00:01:34,750 --> 00:01:37,500
Can someone close that window, please?
15
00:01:38,410 --> 00:01:40,330
Bell!
16
00:01:40,500 --> 00:01:42,330
Uncertainty...
17
00:01:45,750 --> 00:01:47,000
Who could it be?
18
00:01:47,330 --> 00:01:50,080
Felipe!
I told you he was coming.
19
00:01:50,410 --> 00:01:52,700
Felipe is here!
20
00:01:52,870 --> 00:01:55,660
Felipe!
21
00:01:56,000 --> 00:01:59,620
We are under attack!
Are you happy now?
22
00:01:59,950 --> 00:02:01,750
Happy birthday to you.
23
00:02:04,120 --> 00:02:05,750
Hurray!
24
00:02:08,120 --> 00:02:10,290
Yes, I'll come and help you.
25
00:02:11,700 --> 00:02:13,910
Of course I appreciate that.
26
00:02:16,370 --> 00:02:19,620
Alright, calm down!
If anyone should be nervous, it's me.
27
00:02:22,620 --> 00:02:24,120
I got held up.
28
00:02:26,910 --> 00:02:28,500
Hold on, I'm on the way.
29
00:02:29,370 --> 00:02:31,330
I'm crossing the park.
30
00:02:32,830 --> 00:02:34,500
I swear.
31
00:02:47,200 --> 00:02:49,750
Does your dad know what
we're using it for?
32
00:02:49,910 --> 00:02:52,080
He doesn't even remember it exists.
33
00:02:58,660 --> 00:03:00,790
Why the curtains?
There is no one here.
34
00:03:00,950 --> 00:03:02,870
I don't want to see the forest.
35
00:03:04,660 --> 00:03:07,620
It'd be amazing to make
a cool music video here.
36
00:03:07,790 --> 00:03:09,910
We could bring the instruments,
put Mauro on the roof.
37
00:03:22,870 --> 00:03:25,450
You're annoyed that I use it first.
38
00:03:25,620 --> 00:03:27,200
Not at all.
39
00:03:29,620 --> 00:03:31,080
You are annoyed.
40
00:03:33,250 --> 00:03:35,540
I don't want you to die a virgin.
41
00:03:41,950 --> 00:03:43,450
Calm down, it'll all be fine.
42
00:03:49,330 --> 00:03:50,830
Magic.
43
00:03:51,000 --> 00:03:52,620
Fucking hell.
44
00:03:54,500 --> 00:03:56,950
I'll fix it.
They've blown.
45
00:03:57,120 --> 00:03:58,750
I brought more, it's all planned out.
46
00:04:01,910 --> 00:04:03,370
Give it a sing.
47
00:04:20,120 --> 00:04:21,540
I don't know.
48
00:04:21,950 --> 00:04:23,330
Slow
49
00:04:23,500 --> 00:04:24,870
- Weird.
- Weird how?
50
00:04:25,500 --> 00:04:28,290
- Weird.
- We already have slow songs.
51
00:04:28,450 --> 00:04:31,410
- Songs don't always have to explode.
- Why not?
52
00:04:31,540 --> 00:04:34,500
Don't bother, he named the band
after a computer game.
53
00:04:34,700 --> 00:04:38,290
- You wanted to name it after your ex.
- Her second name, it went well.
54
00:04:38,620 --> 00:04:41,080
Hey, you didn't give me the key.
55
00:04:41,250 --> 00:04:42,750
It's in that thing of the light.
56
00:04:42,910 --> 00:04:46,200
- You are really up for it.
- Can you imagine if Azul didn't show up?
57
00:04:46,750 --> 00:04:50,200
- Shut up.
- I need your dad's amp.
58
00:04:50,500 --> 00:04:53,300
- What do you want it for?
- I want to see if it'll do for my birthday.
59
00:04:53,370 --> 00:04:58,330
- Aren't we gonna use the rehearsal studio's gear?
- Some of it... I'm not going to hire amps if I've got his.
60
00:05:07,750 --> 00:05:10,870
- Doesn't it have any lyrics?
- You're the sensitive one.
61
00:05:11,620 --> 00:05:13,450
It's your song, think about Manu.
62
00:05:13,620 --> 00:05:15,540
I think about you mum.
63
00:05:27,660 --> 00:05:31,200
- You didn't tell me you were here.
- I don't know where I left my phone.
64
00:05:31,790 --> 00:05:33,250
Why don't you know?
65
00:05:34,450 --> 00:05:35,910
No idea.
66
00:05:38,290 --> 00:05:40,250
How long have you been here?
67
00:05:42,200 --> 00:05:44,410
I got held up listening to your brother.
68
00:05:45,500 --> 00:05:47,290
He's amazing.
69
00:05:51,120 --> 00:05:52,750
Play with him.
70
00:05:53,500 --> 00:05:56,830
He knows you're a musician.
I'm not a musician.
71
00:06:10,370 --> 00:06:12,330
You are doing this on purpose.
72
00:06:14,910 --> 00:06:16,700
Do you want to go or not?
73
00:06:17,950 --> 00:06:19,410
Yes.
74
00:06:20,330 --> 00:06:22,620
But let's wait until it's dark.
75
00:06:30,540 --> 00:06:32,910
Are you cold?
A little bit.
76
00:06:37,750 --> 00:06:39,200
Calm down.
77
00:06:40,700 --> 00:06:42,500
Can you shine over there?
Yes.
78
00:07:08,620 --> 00:07:10,080
Wait for me here.
79
00:08:05,290 --> 00:08:07,250
- Are you alright?
- Yeah.
80
00:08:09,000 --> 00:08:10,450
I want to.
81
00:08:13,870 --> 00:08:15,200
But I don't know.
82
00:08:16,950 --> 00:08:18,410
It's fine.
83
00:08:18,950 --> 00:08:20,500
Don't worry.
84
00:08:40,410 --> 00:08:41,870
Thanks.
85
00:08:49,410 --> 00:08:50,870
Do you want some?
86
00:08:53,500 --> 00:08:54,950
Come here.
87
00:09:02,790 --> 00:09:04,500
Let's stay like this.
88
00:09:13,120 --> 00:09:15,160
Your heart is beating really fast.
89
00:09:22,660 --> 00:09:25,620
I can't split these... things.
90
00:09:26,660 --> 00:09:28,870
I'll check it out...
91
00:09:32,660 --> 00:09:34,660
Hello, Ana.
Hello, Manu.
92
00:09:35,370 --> 00:09:36,830
How are you, mum?
93
00:09:37,000 --> 00:09:39,200
- Hi.
- It's confusing.
94
00:09:41,040 --> 00:09:42,500
Where was it?
95
00:09:42,660 --> 00:09:46,040
- Mauro brought it.
- Start to look after it.
96
00:09:47,200 --> 00:09:48,500
Isn't there any more pizza?
97
00:09:48,700 --> 00:09:52,500
I have frozen them. You did not
say anything. Where have you been?
98
00:09:54,080 --> 00:09:55,620
With Azul.
99
00:10:18,290 --> 00:10:19,870
- Manuel!
- Why are you here so late?
100
00:10:20,540 --> 00:10:22,910
Nothing, I've got things to do.
101
00:10:24,700 --> 00:10:27,040
I made your favorite pizza.
102
00:10:27,200 --> 00:10:29,250
Yes, Mom froze them.
103
00:10:32,450 --> 00:10:34,160
Is she in bed yet?
104
00:10:34,830 --> 00:10:37,160
No, she's still sitting there with Ana.
105
00:10:40,370 --> 00:10:42,500
Did you fight?
No.
106
00:10:43,040 --> 00:10:44,500
Here, try this.
107
00:10:47,330 --> 00:10:50,540
I got it as a gift.
Be careful, it's strong.
108
00:10:55,330 --> 00:10:57,200
Totally disgusting!
Yeah?
109
00:10:57,950 --> 00:10:59,370
I like it.
110
00:11:01,870 --> 00:11:03,750
Can you turn the light off?
111
00:11:15,500 --> 00:11:18,290
Manu, your birthday for
the password is so obvious.
112
00:11:18,620 --> 00:11:21,160
Primitive.
113
00:11:21,330 --> 00:11:23,120
Typical of Manuel.
114
00:11:25,250 --> 00:11:27,450
Listen Manu. How did it go with Azul?
115
00:11:27,620 --> 00:11:29,540
Did you dip your biscuit?
116
00:11:29,750 --> 00:11:32,120
Yeah, sure...
117
00:11:32,290 --> 00:11:35,870
Listen, we're going to fill your memory.
118
00:11:36,500 --> 00:11:39,120
We won't stop until it's full.
119
00:11:39,830 --> 00:11:41,700
- Let me see.
- The door.
120
00:11:42,700 --> 00:11:44,290
Use the key, stupid.
121
00:11:45,160 --> 00:11:46,450
I already tried that.
122
00:11:46,620 --> 00:11:48,450
Open the inventory.
123
00:11:55,500 --> 00:11:57,120
Not like that. Let me.
124
00:12:03,450 --> 00:12:04,910
The door is open now.
125
00:12:12,700 --> 00:12:14,340
I want to know everything
about yesterday.
126
00:12:20,500 --> 00:12:21,950
Idiot.
127
00:12:22,450 --> 00:12:24,160
What did she say about the van?
128
00:12:25,450 --> 00:12:26,950
She liked it.
129
00:12:28,700 --> 00:12:31,040
Admit it, it was all thanks to me.
130
00:12:42,000 --> 00:12:45,500
- Hey.
- You should've left it there. Keep it and give it to me later.
131
00:12:57,370 --> 00:12:59,120
Save it and let's go. It's late.
132
00:13:17,950 --> 00:13:19,410
Volume up.
133
00:13:26,870 --> 00:13:28,620
You once said
134
00:13:29,450 --> 00:13:31,500
That you needed me
135
00:13:32,200 --> 00:13:37,790
That there was no one
who could understand you so well.
136
00:13:37,950 --> 00:13:39,700
You once said
137
00:13:40,500 --> 00:13:43,120
That we were everything
138
00:13:43,540 --> 00:13:45,330
But the very next day
139
00:13:46,290 --> 00:13:48,870
The opposite.
140
00:13:49,910 --> 00:13:51,500
What happened?
141
00:13:52,250 --> 00:13:54,410
What I have done wrong?
142
00:13:54,540 --> 00:13:57,040
I couldn't say a word
143
00:13:57,200 --> 00:13:59,500
And escaped through the window
144
00:14:00,250 --> 00:14:03,410
And we never saw each other again.
145
00:14:07,830 --> 00:14:09,950
You once said
146
00:14:10,660 --> 00:14:12,790
That you needed me
147
00:14:13,450 --> 00:14:18,790
That it was impossible
to be apart for one week.
148
00:14:19,290 --> 00:14:21,040
You once said
149
00:14:21,700 --> 00:14:24,330
With incredible conviction
150
00:14:24,830 --> 00:14:26,750
That we were
151
00:14:28,500 --> 00:14:30,160
Unbreakable.
152
00:14:30,870 --> 00:14:33,410
What happened?
153
00:14:33,540 --> 00:14:35,790
Everything went wrong
154
00:14:35,950 --> 00:14:38,450
I could say a word
155
00:14:38,620 --> 00:14:40,870
And escaped through the window
156
00:14:42,040 --> 00:14:43,830
- What else?
- "I grow wings"?
157
00:14:44,000 --> 00:14:45,660
I pay for two... and the beer.
158
00:14:46,870 --> 00:14:49,120
- Did you use cables?
- No.
159
00:14:50,620 --> 00:14:53,450
- Did you put "I Grow Wings"?
- Are you kidding me?
160
00:14:55,910 --> 00:14:58,120
"Ace of Coins", "Light", "All Wrong",
"I Grow Wings"...
161
00:14:58,290 --> 00:15:02,080
- Not "Ace of Coins" for the opener.
- It's not the order, it's a preselection.
162
00:15:02,250 --> 00:15:05,160
Fine, but not that one for
the opener.- "Light", then.
163
00:15:05,330 --> 00:15:06,830
- Yeah, perhaps.
- Guys.
164
00:15:07,000 --> 00:15:08,500
Will it do?
165
00:15:10,910 --> 00:15:12,540
And the "birthday party"?
166
00:15:12,750 --> 00:15:15,950
- What should the flyer say?
- "Concert".
167
00:15:16,120 --> 00:15:19,250
- But we should mention the birthday somehow.
- It's the same.
168
00:15:19,830 --> 00:15:22,660
- Your photo covers everything too.
- Why didn't you do it yourself?
169
00:15:22,830 --> 00:15:24,290
Show it to me.
170
00:15:26,040 --> 00:15:27,250
The money?
171
00:15:27,410 --> 00:15:28,910
A message.
Give it to me.
172
00:15:29,080 --> 00:15:30,500
Cousin Sol.
173
00:15:31,790 --> 00:15:33,700
Look at the photo she sends you.
174
00:15:34,040 --> 00:15:35,660
Give me that, dickhead.
175
00:15:36,910 --> 00:15:41,290
She's not my real cousin. Our parents
were friends when they were little.
176
00:15:41,450 --> 00:15:43,540
- The money?
- Can you cover me?
177
00:15:43,750 --> 00:15:45,790
I've already paid for you.
178
00:15:45,950 --> 00:15:47,950
- And the beer.
- I don't drink beer.
179
00:15:51,700 --> 00:15:55,330
The song you're composing?
You didn't put it on the list.
180
00:15:56,200 --> 00:15:58,160
When it's more complete.
181
00:15:59,870 --> 00:16:01,330
Hurry up.
182
00:16:03,870 --> 00:16:07,370
Margarita won't lend us anything.
We have to pay for it.
183
00:16:08,620 --> 00:16:10,370
Yeah, it was obvious.
184
00:16:13,540 --> 00:16:15,500
Will she let us use the drum kit?
185
00:16:16,000 --> 00:16:18,910
I asked for the drums,
mics and the PA system.
186
00:16:19,080 --> 00:16:20,950
We'll go with your amps.
187
00:16:28,200 --> 00:16:29,660
It'll sound fine.
188
00:16:35,620 --> 00:16:37,500
Can you help me with the lyrics?
189
00:16:38,370 --> 00:16:39,870
Not a chance!
190
00:17:00,080 --> 00:17:01,700
What are you thinking about?
191
00:17:10,660 --> 00:17:12,120
About you.
192
00:17:20,250 --> 00:17:21,700
About you.
193
00:18:27,120 --> 00:18:28,660
Magic.
194
00:18:29,910 --> 00:18:32,200
Laurel, damp wood.
195
00:18:32,500 --> 00:18:36,410
Going back through the other side.
The scented, the unknown.
196
00:18:37,660 --> 00:18:42,330
While the fields unearth ancient footprints
the noise of the waters murmurs your words
197
00:18:42,500 --> 00:18:45,870
Like seeds craving to break through
in fertile soil.
198
00:18:46,200 --> 00:18:47,660
Up to there.
199
00:18:47,830 --> 00:18:51,039
Tell me a word that
describes that paragraph.
200
00:18:51,040 --> 00:18:53,040
Unknown.
201
00:18:59,380 --> 00:19:01,500
Mauro?
202
00:19:03,790 --> 00:19:07,160
There, inevitably,
203
00:19:07,750 --> 00:19:11,950
Passed the fragments of
a tale irritated by your silence
204
00:19:12,120 --> 00:19:14,000
No, "impregnated".
205
00:19:14,910 --> 00:19:17,370
Impregnated by your silence.
206
00:19:17,500 --> 00:19:20,500
By the cloud of dust that rose when I fell.
207
00:19:20,700 --> 00:19:25,330
That promise is alive
Here, in a corner of the unthinkable.
208
00:19:25,500 --> 00:19:27,120
Alright, stop here.
209
00:19:28,660 --> 00:19:30,226
Are you thinking about what you're saying,
210
00:19:30,250 --> 00:19:32,000
- or just reading it out?
- Yes.
211
00:19:34,080 --> 00:19:35,500
Yes, the first option.
212
00:19:36,700 --> 00:19:38,160
Iara.
213
00:19:39,040 --> 00:19:43,250
Now that you left, every morning,
the circle around me tries to tighten.
214
00:19:43,540 --> 00:19:45,750
Contour of glass, of cloth.
215
00:19:45,910 --> 00:19:47,410
Why wouldn't I ask myself
216
00:19:47,540 --> 00:19:52,160
If both ends pull on the same fibre at
the same time and with the same strength.
217
00:19:52,660 --> 00:19:55,040
It's not winter. It's not wood or laurel.
218
00:19:55,200 --> 00:19:57,760
It's not the indecisive river,
nor the footprints in the fields.
219
00:19:57,950 --> 00:19:59,870
It's your memory.
220
00:20:03,040 --> 00:20:05,700
I can't give any opinion
because I don't like it.
221
00:20:05,870 --> 00:20:08,370
Can you identify what it
is that you don't like?
222
00:20:10,080 --> 00:20:12,910
Supposedly he's getting over something.
223
00:20:13,080 --> 00:20:15,200
But this is all to the contrary.
224
00:20:19,410 --> 00:20:21,250
Manuel, you continue.
225
00:20:27,500 --> 00:20:29,660
Why wouldn't I ask myself...
226
00:20:29,830 --> 00:20:31,290
The next paragraph.
227
00:20:31,450 --> 00:20:32,830
The next.
228
00:20:51,790 --> 00:20:54,120
Have you lost your phone again?
229
00:20:55,330 --> 00:20:57,250
No, wasn't checking it.
230
00:20:57,410 --> 00:21:00,410
- Bring the guitar amp, come with me.
- I'll come down.
231
00:21:10,500 --> 00:21:11,950
What's that?
232
00:21:14,370 --> 00:21:15,830
Magic.
233
00:21:17,120 --> 00:21:18,540
Dickhead.
234
00:21:23,830 --> 00:21:26,500
The drums are there,
on a pedestal.
235
00:21:26,700 --> 00:21:28,500
The amps over there, or there.
236
00:21:28,700 --> 00:21:31,080
Fran here, me here.
237
00:21:32,790 --> 00:21:34,620
- Shall we try that?
- Alright.
238
00:21:34,790 --> 00:21:36,540
It won't be enough.
239
00:21:36,910 --> 00:21:39,290
- Yeah, you'll see.
- Plug it in.
240
00:21:46,500 --> 00:21:47,950
Watch out.
241
00:21:54,620 --> 00:21:56,750
Felipe! Do you have a problem?
242
00:21:56,910 --> 00:21:59,910
It was Manu, dad.
A snitch.
243
00:22:00,750 --> 00:22:02,700
Turn that off, please.
244
00:22:03,040 --> 00:22:04,500
It's loud enough, yeah.
245
00:22:08,500 --> 00:22:11,450
I'm going to wait for you here...
246
00:22:14,250 --> 00:22:16,000
I got stuck here.
247
00:22:16,160 --> 00:22:18,000
On the first line?
248
00:22:19,500 --> 00:22:21,080
Play it again.
249
00:22:21,950 --> 00:22:24,700
I'm going to wait for you here
250
00:22:28,370 --> 00:22:31,120
I'm going to wait for you on the beach
251
00:22:31,790 --> 00:22:34,790
I'm going to wait for you on the beach
252
00:22:35,870 --> 00:22:37,330
That sounds better.
253
00:22:37,500 --> 00:22:40,620
I'm going to wait for you on the beach
254
00:22:43,750 --> 00:22:46,790
I don't know if you're going to find me
255
00:23:01,750 --> 00:23:04,540
I'm going to wait for you on the beach
256
00:23:07,620 --> 00:23:10,500
I don't know if you're going to find me
257
00:23:13,040 --> 00:23:15,750
The trail of footprints
258
00:23:18,160 --> 00:23:20,660
Don't reach anywhere
259
00:23:21,380 --> 00:23:24,370
I love it. How do you do it?
260
00:23:50,790 --> 00:23:52,540
Let's stop here.
261
00:23:54,370 --> 00:23:56,450
- Why?
- I have to go.
262
00:24:00,410 --> 00:24:02,040
Iara.
263
00:24:06,290 --> 00:24:08,700
Would you rather
have a fingernail ripped out
264
00:24:08,870 --> 00:24:11,870
or be thrown with a parachute
into the sea?
265
00:24:12,040 --> 00:24:14,370
- No idea.
- Come on.
266
00:24:15,830 --> 00:24:18,290
The nail thing.
You're crazy.
267
00:24:29,160 --> 00:24:32,750
- I still have the key to the van.
- We're not going to the van.
268
00:24:33,950 --> 00:24:35,620
Why not?
269
00:24:35,790 --> 00:24:37,830
I'm not going to the van with lara.
270
00:24:38,290 --> 00:24:40,290
It's not like you and Azul.
271
00:24:46,450 --> 00:24:49,830
She thinks I'm a prick.
And I think she is too.
272
00:26:07,120 --> 00:26:09,200
Scrape it a bit.
273
00:26:13,790 --> 00:26:15,660
Manu talks in his sleep.
274
00:26:17,040 --> 00:26:19,250
- What do you mean?
- You talk.
275
00:26:20,250 --> 00:26:24,120
- I send voice messages. What's wrong with that?
- You speak without realising.
276
00:26:24,750 --> 00:26:27,750
- Dad talks too.
- Do you know how you can treat that?
277
00:26:30,040 --> 00:26:31,500
Playing music.
278
00:26:33,410 --> 00:26:36,370
- He has to do whatever he wants.
- Exactly.
279
00:26:38,370 --> 00:26:39,830
Exactly.
280
00:26:41,080 --> 00:26:42,500
Exactly.
281
00:26:43,450 --> 00:26:44,910
Magic.
282
00:26:49,040 --> 00:26:52,500
She says if I play standing up
I connect with the ground.
283
00:26:53,660 --> 00:26:57,830
When playing the guitar, one string
tightens and the other relaxes.
284
00:26:58,450 --> 00:27:00,790
It's a sexual act, as she says.
285
00:27:01,450 --> 00:27:02,910
Maybe.
286
00:27:07,330 --> 00:27:10,160
- She said she fancies you.
- Come on, you dick.
287
00:27:10,330 --> 00:27:11,790
I swear.
288
00:27:13,540 --> 00:27:15,830
- How was it?
- She talks about you.
289
00:27:16,410 --> 00:27:18,040
I'm asking seriously.
290
00:27:19,500 --> 00:27:21,200
The same as always.
291
00:27:21,370 --> 00:27:23,700
She talks about all that stuff at first.
292
00:27:24,120 --> 00:27:26,950
After we fuck it's obvious
she wants me to get lost.
293
00:27:30,450 --> 00:27:32,080
Of course.
294
00:27:35,910 --> 00:27:37,370
Get off.
295
00:27:39,450 --> 00:27:40,950
Shall we go home?
296
00:27:52,620 --> 00:27:55,200
I signed up for a lab project.
297
00:27:57,500 --> 00:28:02,120
We're gonna make an organic garden. Tomรกs' mum
has a greenhouse and she's gonna help us.
298
00:28:12,500 --> 00:28:14,410
You're going to fall asleep.
299
00:28:17,830 --> 00:28:20,410
If they stay there I'll be at home alone
for a few days.
300
00:28:22,910 --> 00:28:24,080
Alone?
301
00:28:24,250 --> 00:28:27,700
Yes. With my brother,
which is the same as being alone.
302
00:28:34,660 --> 00:28:36,120
Thanks.
303
00:28:41,660 --> 00:28:42,870
Another one.
304
00:28:43,040 --> 00:28:45,620
Yes, but each one means
something different.
305
00:29:04,830 --> 00:29:07,120
- Where's mum?
- I don't know.
306
00:29:28,080 --> 00:29:29,540
What are you doing?
307
00:29:33,500 --> 00:29:34,950
Give me that.
308
00:30:09,830 --> 00:30:13,540
There's a storm
309
00:30:15,080 --> 00:30:18,660
At the bottom of the ocean
310
00:30:20,410 --> 00:30:23,500
I knew but I stayed
311
00:30:25,950 --> 00:30:29,620
I want to see it up close
312
00:30:31,040 --> 00:30:34,410
I'm the sea against the rocks
313
00:30:36,540 --> 00:30:39,330
I'm the boat that keeps on going
314
00:30:40,080 --> 00:30:42,330
Through the storm
315
00:30:47,500 --> 00:30:50,410
I'm the one who prefers to
316
00:30:51,370 --> 00:30:53,330
be close
317
00:31:31,000 --> 00:31:32,750
My cousin is coming.
318
00:31:33,540 --> 00:31:35,620
The one who wants to eat you?
319
00:31:35,790 --> 00:31:37,370
No, that's your mum.
320
00:31:40,290 --> 00:31:43,750
- Is she moving here?
- Seems so.
321
00:31:44,750 --> 00:31:46,040
Here?
322
00:31:46,200 --> 00:31:48,080
It's suicide.
323
00:31:51,620 --> 00:31:56,500
They stare at me from a dune
324
00:32:03,540 --> 00:32:08,250
They know that my wound can't heal
325
00:32:10,040 --> 00:32:13,750
If I return from the sea.
326
00:32:19,500 --> 00:32:23,200
There's a storm
327
00:32:25,660 --> 00:32:28,660
At the bottom of the ocean
328
00:32:30,750 --> 00:32:33,750
I'm not thinking about escaping
329
00:32:42,500 --> 00:32:45,870
I'm the one who prefers to be...
330
00:32:48,120 --> 00:32:50,620
What's wrong?
Are you moved by my singing?
331
00:32:50,790 --> 00:32:53,000
This idiot through sand in my eyes.
332
00:32:53,870 --> 00:32:56,000
- This song is missing something
- Shut up!
333
00:32:56,160 --> 00:32:58,120
It won't be on the concert setlist,
clearly.
334
00:32:58,290 --> 00:33:01,080
- Don't vote for it.
- Come on, idiot, blink.
335
00:33:01,250 --> 00:33:03,080
- I am blinking!
- Look down.
336
00:33:03,250 --> 00:33:05,040
Wait a moment.
Look down.
337
00:33:05,200 --> 00:33:06,950
- Get off.
- We play "Light".
338
00:33:07,120 --> 00:33:09,700
- Wait for the lovebirds.
- Are you jealous?
339
00:33:09,870 --> 00:33:11,950
- Iara will be jealous.
- Your cousin.
340
00:33:12,120 --> 00:33:14,330
- And Mauro's mum
- Well... well...
341
00:33:15,870 --> 00:33:18,080
Shadows on the floor
342
00:33:19,330 --> 00:33:20,910
I don't belong to them
343
00:33:21,410 --> 00:33:23,660
They come from far away
344
00:33:24,500 --> 00:33:26,330
They stick to my feet.
345
00:33:26,500 --> 00:33:29,950
Let go of everything and look around
346
00:33:30,910 --> 00:33:35,830
Don't waste time
Let the light fall on you
347
00:33:36,500 --> 00:33:38,450
I can't see you
348
00:33:48,950 --> 00:33:51,000
Shadows on the floor
349
00:33:52,370 --> 00:33:54,370
I don't belong to them
350
00:33:54,700 --> 00:33:56,500
They want my brain
351
00:33:57,660 --> 00:33:59,790
They don't let me see
352
00:34:00,120 --> 00:34:05,370
Let go of everything and look inside
353
00:34:05,500 --> 00:34:08,410
Let my light fall on you
354
00:34:09,500 --> 00:34:10,870
For a moment
355
00:34:11,830 --> 00:34:15,040
When will I finally be heard?
356
00:34:17,370 --> 00:34:20,250
I'm wasting my time!
357
00:34:27,910 --> 00:34:31,910
Would you rather
have sandpaper run down your back
358
00:34:32,080 --> 00:34:36,330
and then be thrown in a pool of
lemon juice, or shave your head bald?
359
00:34:36,500 --> 00:34:39,200
The first one.
My hair is sacred to me.
360
00:34:54,540 --> 00:34:56,500
I'm going to stop seeing lara.
361
00:34:59,660 --> 00:35:02,290
- We see her every day.
- Come on, imbecile.
362
00:35:05,200 --> 00:35:07,120
I want other things to happen to me.
363
00:35:14,450 --> 00:35:19,660
Would you rather squash a tarantula
by hand
364
00:35:19,830 --> 00:35:21,700
- until it's mashed and then you eat it...
- No.
365
00:35:22,620 --> 00:35:25,620
- Or cut off your little toe?
- With anesthesia?
366
00:35:25,790 --> 00:35:28,950
No, just like that with some scissors.
You are crazy.
367
00:35:29,410 --> 00:35:32,830
The spider.
Are you kidding? It's obvious.
368
00:35:49,450 --> 00:35:52,620
- Would you rather eat a whole pot of honey...
- I'll puke.
369
00:35:53,870 --> 00:35:57,080
Or snog a boy from our class?
370
00:35:57,790 --> 00:35:59,500
It depends who.
371
00:36:00,790 --> 00:36:02,870
I'd kiss you right away.
372
00:36:19,700 --> 00:36:20,950
And when?
373
00:36:21,120 --> 00:36:23,750
That's every morning at ten
from next week.
374
00:36:23,910 --> 00:36:25,540
- Oh I see.
- For real?
375
00:36:26,290 --> 00:36:29,410
- What is that?
- Dragonflies. My favorite animals.
376
00:36:29,540 --> 00:36:31,500
- Very beautiful!
- You know what?
377
00:36:33,000 --> 00:36:36,160
Dragonflies lay their eggs in water.
Honest.
378
00:36:36,330 --> 00:36:37,790
- For real?
- Yes.
379
00:36:38,500 --> 00:36:40,290
- Hi.
- Hi.
380
00:36:41,870 --> 00:36:43,700
Do you want to draw with us?
381
00:36:43,870 --> 00:36:46,790
- Little dragonfly, put that away.
- No.
382
00:36:46,950 --> 00:36:48,500
Wait, I'll help you.
383
00:36:48,700 --> 00:36:51,120
- Shall we go out for a moment?
- Food is ready.
384
00:36:51,290 --> 00:36:53,290
Let me draw a little more.
385
00:36:56,740 --> 00:36:57,940
Manu.
386
00:36:59,830 --> 00:37:01,290
Look at me.
387
00:37:06,450 --> 00:37:08,290
What are we doing outside?
388
00:37:28,120 --> 00:37:29,540
What's wrong?
389
00:37:42,370 --> 00:37:43,830
I don't know.
390
00:37:56,950 --> 00:37:58,410
Manu, aren't you eating?
391
00:37:58,540 --> 00:38:00,660
I want to sit next to Azul.
392
00:38:01,500 --> 00:38:04,200
They can eat later.
Serve Antonia.
393
00:38:12,830 --> 00:38:14,410
What are you doing awake?
394
00:38:18,870 --> 00:38:21,290
And Azul?
Why did she go like that?
395
00:38:26,830 --> 00:38:29,250
Why are you sleeping in the workshop?
396
00:38:29,410 --> 00:38:31,910
Who sleeps in the workshop?
I sleep in the workshop?
397
00:38:32,450 --> 00:38:34,040
I don't sleep in the workshop.
398
00:38:35,830 --> 00:38:37,620
Does that worry you?
399
00:38:41,370 --> 00:38:42,830
No.
400
00:38:53,620 --> 00:38:55,120
Neither does Azul.
401
00:39:02,620 --> 00:39:04,080
It's Felipe.
402
00:39:07,250 --> 00:39:08,700
What happened?
403
00:39:10,700 --> 00:39:12,330
He troubles me.
404
00:39:30,080 --> 00:39:31,540
I don't understand.
405
00:39:35,040 --> 00:39:36,870
Feeling this shit.
406
00:39:43,140 --> 00:39:44,480
Manu...
407
00:39:46,830 --> 00:39:49,080
You have ham in your braces.
408
00:39:50,950 --> 00:39:52,830
Are you kidding me?
409
00:39:57,330 --> 00:39:59,700
What's wrong with feeling something?
410
00:40:12,620 --> 00:40:14,450
Have you talked to him?
411
00:40:18,330 --> 00:40:20,500
We've got shirts, the four of us.
412
00:40:20,660 --> 00:40:22,830
Trousers, a jacket, something.
413
00:40:24,000 --> 00:40:27,410
- It's embarrassing.
- It's not embarrassing, it puts us on another level.
414
00:40:29,410 --> 00:40:32,870
Shall we go to my house after the practice
so we can continue writing the song?
415
00:40:35,450 --> 00:40:36,910
Something's wrong with you.
416
00:40:37,330 --> 00:40:38,790
Get off.
417
00:40:41,040 --> 00:40:42,500
Get off.
418
00:40:45,200 --> 00:40:46,830
I know what it is.
419
00:40:54,540 --> 00:40:56,330
I broke up with Azul.
420
00:41:03,250 --> 00:41:04,660
Hey, what's up?
421
00:41:06,700 --> 00:41:08,160
Hi.
422
00:41:09,500 --> 00:41:13,500
- Did you put that shitty perfume on?
- It's not that bad.
423
00:41:18,120 --> 00:41:19,750
Are you paying it now?
424
00:41:20,540 --> 00:41:22,040
No, later.
425
00:41:24,500 --> 00:41:27,250
- Tell her I picked a cable.
- No, she'll charge you.
426
00:41:27,410 --> 00:41:28,910
Don't say anything.
427
00:41:34,120 --> 00:41:35,620
What are you doing with the beer?
428
00:41:38,290 --> 00:41:41,040
Are the guys here?
Yes, go on through.
429
00:41:41,200 --> 00:41:44,410
Margarita is a fan of Ozzy Osbourne.
You know who Ozzy is, don't you?
430
00:41:44,540 --> 00:41:46,040
No.
431
00:41:48,120 --> 00:41:49,410
- Hello.
- Hi.
432
00:41:49,540 --> 00:41:51,200
- Hi.
- Late as usual.
433
00:41:51,370 --> 00:41:53,250
- Shall I close the door, guys?
- Yes.
434
00:41:56,080 --> 00:41:57,750
What a strong perfume.
435
00:42:00,040 --> 00:42:02,870
Do you remember Sol?
She came for a few summers.
436
00:42:03,040 --> 00:42:06,500
- That was eight years ago.
- Were you at one of Manu's birthdays?
437
00:42:06,830 --> 00:42:08,870
- The house with the instruments.
- Exactly.
438
00:42:09,040 --> 00:42:11,290
- Do you play?
- No.
439
00:42:11,450 --> 00:42:14,700
- But she sings. She's better than me.
- Well, that's not difficult.
440
00:42:15,660 --> 00:42:18,120
If you want to learn to play the drums,
I can teach you.
441
00:42:18,450 --> 00:42:19,910
Not for now.
442
00:42:20,950 --> 00:42:23,410
They came looking for me
443
00:42:24,080 --> 00:42:27,790
And the found me on the ground
444
00:42:32,330 --> 00:42:34,500
Another day the same
445
00:42:35,500 --> 00:42:39,540
I'm setting myself on fire
446
00:42:41,790 --> 00:42:47,910
Come and rescue me!
447
00:42:54,750 --> 00:42:57,040
Don't ask me to stay
448
00:42:57,200 --> 00:43:01,410
Chained up in this town
449
00:43:06,120 --> 00:43:08,660
I need to be with you
450
00:43:09,200 --> 00:43:13,370
Even if it's just for a moment
451
00:43:15,790 --> 00:43:21,370
When I have you close
452
00:43:23,120 --> 00:43:28,750
I grow wings
453
00:43:28,910 --> 00:43:33,950
You're the cure for my demons
454
00:43:34,620 --> 00:43:40,250
I grow wings
455
00:43:40,410 --> 00:43:45,250
You are my gravitational propulsion
456
00:43:48,660 --> 00:43:51,870
- Have you done the philosophy assignment?
- Not yet.
457
00:43:55,950 --> 00:43:58,870
- To your birthday, which is nearly here.
- To you.
458
00:44:07,000 --> 00:44:08,410
Are you feeling better?
459
00:44:09,250 --> 00:44:10,250
Yeah.
460
00:44:10,910 --> 00:44:12,370
Do you swear?
461
00:44:20,620 --> 00:44:22,080
What?
462
00:44:24,250 --> 00:44:25,700
Bottoms up.
463
00:44:44,000 --> 00:44:45,700
Who is it?
464
00:44:46,410 --> 00:44:49,120
No one. Someone who
asks about the concert.
465
00:44:50,000 --> 00:44:51,450
But who?
466
00:44:52,200 --> 00:44:53,700
Fran's Cousin.
467
00:44:54,660 --> 00:44:56,370
Is she texting you?
468
00:44:57,080 --> 00:44:59,620
I don't know.
It's my birthday.
469
00:45:03,830 --> 00:45:06,870
It'd be better tomorrow.
I've got to do this shitty assignment.
470
00:45:09,080 --> 00:45:10,500
Alright.
471
00:45:11,290 --> 00:45:13,500
I'll go to your house tomorrow
and we can carry on.
472
00:45:15,200 --> 00:45:16,200
When?
473
00:45:18,120 --> 00:45:19,700
I don't know, the afternoon.
474
00:45:20,500 --> 00:45:23,660
Would you rather drink three beers
without breathing...
475
00:45:24,700 --> 00:45:25,830
It's impossible.
476
00:45:27,000 --> 00:45:29,250
Alright, you can breath.
But three bears...
477
00:45:30,370 --> 00:45:31,830
Or...
478
00:45:33,910 --> 00:45:36,870
let three cockroaches
run down your chest?
479
00:45:38,500 --> 00:45:40,000
The one with the beer.
480
00:46:03,200 --> 00:46:05,500
What a stupid laugh you have.
481
00:46:10,830 --> 00:46:12,290
Come on, you idiot.
482
00:46:27,700 --> 00:46:29,330
Nothing will change.
483
00:46:44,950 --> 00:46:46,450
You were talking.
484
00:46:47,750 --> 00:46:49,200
Shut up.
485
00:47:08,870 --> 00:47:11,830
The trail of footprints...
486
00:47:26,620 --> 00:47:28,500
It is going to take a long time, ma'am?
487
00:47:28,700 --> 00:47:30,410
I need my hand.
488
00:47:30,540 --> 00:47:33,500
No, it won't be too long.
489
00:47:33,870 --> 00:47:35,500
- More or less?
- More or less.
490
00:47:35,660 --> 00:47:38,450
- How long, more or less?
- A few minutes.
491
00:47:38,620 --> 00:47:40,500
- Perfect..
- Shall we eat?
492
00:47:42,620 --> 00:47:44,200
No, come on.
493
00:47:48,450 --> 00:47:51,160
That damn cat.
Again.
494
00:47:53,330 --> 00:47:54,790
A dog!
495
00:47:54,950 --> 00:47:57,290
A flying dog.
Look.
496
00:48:02,540 --> 00:48:05,620
Wow, a little red and pink bird.
497
00:48:05,950 --> 00:48:07,540
- And I steal one.
- No.
498
00:48:18,500 --> 00:48:20,120
That's enough now.
499
00:48:20,790 --> 00:48:22,950
Can we eat peacefully, please?
500
00:48:34,290 --> 00:48:36,330
The flying dog again!
501
00:48:37,080 --> 00:48:38,700
Sorry I didn't show up.
502
00:48:38,870 --> 00:48:40,410
- Manual.
- I'll explain later.
503
00:48:41,950 --> 00:48:45,080
The trail of footprints
504
00:48:47,250 --> 00:48:50,370
Don't reach anywhere
505
00:48:53,120 --> 00:48:58,750
Nothing will change.
506
00:48:58,910 --> 00:49:00,370
Now listen to this.
507
00:49:01,250 --> 00:49:02,250
Listen to this.
508
00:49:05,000 --> 00:49:09,910
I'm going to wait for you on the beach
for as long as it takes
509
00:49:10,910 --> 00:49:16,200
I keep adding words that
don't mean anything
510
00:49:16,870 --> 00:49:18,450
I give up
511
00:49:19,080 --> 00:49:22,250
and let everything turn into noise
512
00:49:22,870 --> 00:49:24,330
I'm going to wait for you
513
00:49:25,000 --> 00:49:27,910
to come and make sense of it
514
00:49:29,000 --> 00:49:35,370
Don't go tonight.
515
00:49:35,500 --> 00:49:37,500
And there comes a part
that I haven't finished yet.
516
00:49:38,000 --> 00:49:41,540
- My only shirt is too small for me.
- I've got thousands.
517
00:49:42,250 --> 00:49:44,290
Alright then, you go in black
and me in white.
518
00:49:44,450 --> 00:49:46,870
Why would you be different?
It's his birthday.
519
00:49:47,040 --> 00:49:50,950
- Why are you in such a shitty mood?
- Everyone wears the same.
520
00:49:57,290 --> 00:49:58,750
It's Sol.
521
00:49:59,830 --> 00:50:01,330
She says she's outside.
522
00:50:02,200 --> 00:50:05,200
- Let her in.
- I didn't invite her.
523
00:50:06,290 --> 00:50:08,830
- Now I understand.
- Shut your mouth.
524
00:50:18,500 --> 00:50:20,080
- How's it going?
- Alright.
525
00:50:20,250 --> 00:50:22,700
Throwing out ideas that
these idiots aren't catching.
526
00:50:22,870 --> 00:50:25,660
- I leave the door open, because...
- Yes, Fran never showers.
527
00:50:25,830 --> 00:50:28,120
Give him some of your perfume.
528
00:50:29,290 --> 00:50:30,830
They want me to wear a shirt.
529
00:50:33,290 --> 00:50:36,080
- Look what we made.
- It's really good.
530
00:50:36,660 --> 00:50:38,290
There's not long to go now.
531
00:50:38,450 --> 00:50:41,170
Doesn't your family make a fuss
about all this chaos in your house?
532
00:50:41,280 --> 00:50:43,110
My dad won't be there,
it's all planned out.
533
00:50:43,170 --> 00:50:44,770
Yes, except for the setlist.
534
00:50:45,500 --> 00:50:48,200
- Shall we try the new song?
- It's not ready yet.
535
00:50:52,500 --> 00:50:54,540
Tell me if you can't read it.
536
00:50:54,750 --> 00:50:57,200
- When do I come in?
- Come in with me.
537
00:51:13,040 --> 00:51:16,290
I'm going to wait for you on the beach
538
00:51:20,040 --> 00:51:25,000
I don't know if you're going to find me
539
00:51:26,410 --> 00:51:29,660
The trail of footprints
540
00:51:32,290 --> 00:51:36,330
Don't reach anywhere.
541
00:51:38,500 --> 00:51:40,950
Nothing will cha...
542
00:51:46,160 --> 00:51:49,080
- What's wrong?
- You're embarrassing, guys.
543
00:51:49,830 --> 00:51:52,790
It's low for him.
It's completely out of my range.
544
00:51:52,950 --> 00:51:54,540
We can just move our fingers up a bit.
545
00:51:54,910 --> 00:51:57,290
Yeah, but we never arrange songs
in front of the audience.
546
00:51:58,250 --> 00:51:59,950
I'll go if you want.
547
00:52:01,040 --> 00:52:03,370
Don't worry. It's not you.
548
00:52:05,160 --> 00:52:06,620
Hey, be careful.
549
00:52:06,790 --> 00:52:08,540
Don't scratch it.
550
00:52:09,910 --> 00:52:14,040
- It's a piece of shit.
- Are you crazy, kid? This wood is beautiful.
551
00:52:20,040 --> 00:52:21,500
Are you going to play?
552
00:52:24,080 --> 00:52:25,500
I don't know.
553
00:52:26,750 --> 00:52:28,830
How are the practices going?
554
00:52:30,880 --> 00:52:31,970
Good.
555
00:52:35,620 --> 00:52:37,750
Play, don't be jerks.
556
00:52:46,330 --> 00:52:47,790
I'll be right back.
557
00:52:52,500 --> 00:52:54,370
I know what you're thinking.
558
00:52:55,040 --> 00:52:57,290
I'll speak with Fran and I'll fix it.
559
00:52:58,370 --> 00:53:01,200
But well... Sol and I went to the beach
and I played the song for her.
560
00:53:01,370 --> 00:53:02,830
She loved it.
561
00:53:03,000 --> 00:53:04,830
Thanks so much for helping me.
562
00:53:51,830 --> 00:53:54,200
Where did I get lost?
563
00:53:57,830 --> 00:54:00,540
Where did I get lost?
564
00:54:01,830 --> 00:54:03,450
Where did they...
565
00:54:03,620 --> 00:54:06,080
Where did they go to stay?
566
00:54:06,410 --> 00:54:08,200
The things that...
567
00:54:08,870 --> 00:54:10,700
The things that...
568
00:54:12,040 --> 00:54:15,370
I let the wind take them.
569
00:54:16,040 --> 00:54:19,040
How could it be that I didn't see you?
570
00:54:21,950 --> 00:54:24,080
How could it be that I didn't see you?
571
00:54:24,790 --> 00:54:27,290
How could I be so close?
572
00:54:31,660 --> 00:54:34,250
I didn't react... react
573
00:54:35,200 --> 00:54:38,000
I couldn't wake up
574
00:54:38,950 --> 00:54:41,870
I got stuck halfway
575
00:54:42,040 --> 00:54:45,830
I don't know if I have to wait...
576
00:54:47,500 --> 00:54:50,160
Or better to run away
577
00:54:51,700 --> 00:54:54,450
Don't tell me that you left
578
00:54:55,330 --> 00:54:57,910
Don't tell me that it's too late
579
00:54:58,450 --> 00:55:01,620
Don't tell me that you left
580
00:55:01,950 --> 00:55:05,830
Don't tell me that it's too late,
because today...
581
00:55:07,450 --> 00:55:10,450
I swear I'll go find you.
582
00:55:10,750 --> 00:55:13,540
Don't move away, please
583
00:55:13,750 --> 00:55:15,830
You should know before leaving
584
00:55:16,000 --> 00:55:18,410
That you, for me...
585
00:55:19,620 --> 00:55:21,790
That you, for me...
586
00:55:27,700 --> 00:55:30,830
I got stuck halfway
587
00:55:31,160 --> 00:55:34,620
And if I have to forget
588
00:55:36,330 --> 00:55:39,290
I want to wake up first.
589
00:55:40,120 --> 00:55:42,370
Don't tell me that you left
590
00:55:42,500 --> 00:55:46,660
Don't tell me that it's too late,
because today...
591
00:55:47,830 --> 00:55:50,830
I swear I'll go find you.
592
00:55:51,330 --> 00:55:53,660
Don't move away, please
593
00:55:54,290 --> 00:55:58,290
You should know before leaving
that you, for me...
594
00:56:03,500 --> 00:56:06,250
I got stuck halfway
595
00:56:06,410 --> 00:56:10,040
And if I have to forget
596
00:56:11,540 --> 00:56:14,500
I have to wake up first
597
00:56:45,040 --> 00:56:47,950
I got stuck halfway
598
00:56:48,120 --> 00:56:51,500
If I have to wait for you
599
00:56:53,250 --> 00:56:55,500
I have to wake up
600
00:57:01,410 --> 00:57:03,790
Sorry, guys, got to dash.
601
00:57:04,790 --> 00:57:06,870
But there are ten minutes left.
602
00:57:07,040 --> 00:57:09,250
Yes, I'll leave the money here.
603
00:57:11,290 --> 00:57:13,870
But we have to move all the gear
to your house today.
604
00:57:14,040 --> 00:57:16,410
You go on ahead
and I'll catch up later.
605
00:57:22,540 --> 00:57:25,290
- Did he answer?
- He hasn't read it.
606
00:57:25,450 --> 00:57:29,160
- We have to kill some time.
- We've got at least two more trips.
607
00:57:31,910 --> 00:57:35,370
Margarita said we have to
protect the PA system before moving it.
608
00:57:35,500 --> 00:57:39,330
Felipe has to do that. It's his party.
He should show some interest.
609
00:57:39,500 --> 00:57:42,540
You paid for me today.
Just today?
610
00:57:42,750 --> 00:57:44,830
I owe you a couple of practices.
611
00:57:45,450 --> 00:57:46,950
You owe me a liver.
612
00:57:48,250 --> 00:57:51,950
- What a dick, Felipe. Leaving all this to us.
- Don't change the subject.
613
00:57:53,660 --> 00:57:56,500
Social outcast...
Who are you speaking to?
614
00:57:57,250 --> 00:57:59,120
- Iara.
- What does she want?
615
00:58:00,790 --> 00:58:02,120
And azul?
616
00:58:04,620 --> 00:58:07,200
That's why you came?
Shut up, Mauro.
617
00:58:08,290 --> 00:58:09,750
I don't know.
618
00:58:10,700 --> 00:58:13,120
- They broke up.
- I know.
619
00:58:13,950 --> 00:58:16,620
- Hey, crybaby.
- Shut up.
620
00:58:18,410 --> 00:58:20,910
You're getting tied up
over meaningless stuff.
621
00:58:21,500 --> 00:58:23,000
What meaningless stuff?
622
00:58:23,160 --> 00:58:24,620
Yourself.
623
00:58:30,330 --> 00:58:33,870
Look, Manu, I'm here if you want to talk
about what happened.
624
00:58:35,370 --> 00:58:37,500
And if you don't want to talk, that's fine.
625
00:58:38,500 --> 00:58:40,950
I'd say relax, don't tie yourself up.
626
00:58:41,950 --> 00:58:44,080
Relax, enjoy yourself more.
627
00:58:46,450 --> 00:58:50,120
When you relax and stop thinking so much,
things wil sort themselves out.
628
00:58:52,620 --> 00:58:55,250
Anyway, happy couples forever
isn't a thing anymore.
629
00:59:23,830 --> 00:59:25,410
You're somewhere else now.
630
00:59:28,250 --> 00:59:29,410
Not at all.
631
00:59:31,540 --> 00:59:33,200
You're thinking about Azul.
632
00:59:36,870 --> 00:59:38,370
It's not that.
633
00:59:41,830 --> 00:59:45,160
I recognise the face of
enjoying suffering.
634
00:59:46,370 --> 00:59:47,870
You're thinking about her.
635
00:59:52,330 --> 00:59:53,790
I'm not.
636
00:59:54,910 --> 00:59:56,250
So, who?
637
01:00:03,880 --> 01:00:04,880
It's Felipe.
638
01:00:07,020 --> 01:00:08,200
Felipe?
639
01:00:09,000 --> 01:00:10,450
Yes.
640
01:00:12,450 --> 01:00:13,910
Were you together?
641
01:00:16,000 --> 01:00:17,000
No.
642
01:00:20,330 --> 01:00:22,120
You're not missing anything.
643
01:00:47,790 --> 01:00:51,870
Fran was raging.
Felipe made us wait for an hour.
644
01:00:52,040 --> 01:00:54,620
But later they were making jokes
as always.
645
01:00:55,120 --> 01:00:58,370
- Tell me later how it went with lara. Nice one.
- Mauro.
646
01:00:58,500 --> 01:01:02,000
Fran wants to do the sound check tomorrow.
The instruments are at Felipe's bedroom...
647
01:01:02,160 --> 01:01:05,080
- Mauro, aren't you listening to me?!
- Oh man.
648
01:01:20,330 --> 01:01:21,790
Hi, boy.
649
01:01:23,370 --> 01:01:25,000
What are you doing here?
650
01:01:31,700 --> 01:01:35,000
- Where is Antonia?
- At your grandma's.
651
01:01:37,500 --> 01:01:38,750
And mum?
652
01:01:38,910 --> 01:01:41,370
We had a little argument,
but it's all fine.
653
01:01:41,870 --> 01:01:44,120
She's gone for some fresh air.
654
01:01:48,000 --> 01:01:50,370
She'll be here soon,
she wanted to talk to you.
655
01:01:52,330 --> 01:01:53,750
Yes, I know.
656
01:01:53,910 --> 01:01:55,370
It doesn't matter.
657
01:01:56,790 --> 01:01:58,620
Yeah, I prefer to stay here.
658
01:02:00,410 --> 01:02:02,370
Yes, I brought everything, I don't know.
659
01:02:04,500 --> 01:02:06,830
I've already talked with Dad.
660
01:02:07,910 --> 01:02:09,200
Alright, bye.
661
01:02:09,370 --> 01:02:10,830
Yes, bye.
662
01:02:15,120 --> 01:02:16,620
Stop doing that.
663
01:02:18,040 --> 01:02:21,000
Do you remember spraying foam
in my eyes at the carnival?
664
01:02:21,160 --> 01:02:23,330
Your dad was mad at me.
665
01:02:23,500 --> 01:02:25,700
I think it's the only time
my dad defended me.
666
01:02:28,410 --> 01:02:31,080
- Do you want to play?
- It's a bit late.
667
01:02:31,830 --> 01:02:33,330
"A bit late."
668
01:02:38,160 --> 01:02:41,290
I've not got any other blankets.
If you're cold, we can share.
669
01:02:41,450 --> 01:02:42,910
No, I'm alright.
670
01:03:17,330 --> 01:03:18,870
Sleep, dickhead.
671
01:03:37,790 --> 01:03:39,250
Are you alive?
672
01:03:44,540 --> 01:03:46,450
Tomorrow I'm going to the van
with Sol.
673
01:03:46,620 --> 01:03:48,830
Will you help me prepare it?
674
01:03:50,160 --> 01:03:52,540
- Will you help me prepare it?
- Yeah, get off.
675
01:03:54,700 --> 01:03:56,160
You rule.
676
01:04:09,410 --> 01:04:11,120
It's getting there, isn't it?
677
01:04:11,290 --> 01:04:12,790
Yeah.
678
01:04:30,370 --> 01:04:32,700
- That's disgusting.
- You're disgusting.
679
01:04:32,870 --> 01:04:35,450
I don't want mosquitoes to bite my ass.
680
01:04:54,040 --> 01:04:55,500
Shall we go?
681
01:05:04,040 --> 01:05:05,750
Give me the key.
682
01:07:08,020 --> 01:07:09,020
Manu?
683
01:07:11,540 --> 01:07:13,040
What's up?
684
01:07:14,250 --> 01:07:15,700
I'm coming in.
685
01:07:21,950 --> 01:07:23,450
We're about to eat.
686
01:07:45,250 --> 01:07:46,750
Do you want to talk?
687
01:07:51,910 --> 01:07:53,910
I've already talked to dad.
688
01:07:56,620 --> 01:07:58,120
That's good.
689
01:08:00,790 --> 01:08:04,000
I'm also here, whenever you want.
690
01:08:07,620 --> 01:08:11,830
They hunt a prey, they build a nest
with mud, they congregate.
691
01:08:12,000 --> 01:08:15,500
They don't care about you today,
tomorrow or yesterday.
692
01:08:16,200 --> 01:08:21,200
We believe our desires are superior but in
the end, we pursuit teh same things as them.
693
01:08:23,410 --> 01:08:25,160
- Does it finish there?
- Yes.
694
01:08:28,290 --> 01:08:31,870
It lacks a bit of emphasis at the end,
but it's good.
695
01:08:33,160 --> 01:08:34,830
- Felipe.
- He didn't come.
696
01:08:38,480 --> 01:08:39,710
Francisco.
697
01:08:43,830 --> 01:08:45,790
I've not done it.
698
01:08:45,950 --> 01:08:47,200
Very well.
699
01:09:13,830 --> 01:09:16,790
- I've been calling you.
- My phone's turned off.
700
01:09:18,160 --> 01:09:20,370
I don't understand why they mess it up.
701
01:09:21,540 --> 01:09:24,450
You were right, I shouldn't have
left the key over there.
702
01:09:27,370 --> 01:09:30,450
Whatever.
It had to happen.
703
01:09:40,540 --> 01:09:42,040
It was me.
704
01:09:43,290 --> 01:09:44,750
What do you mean?
705
01:09:46,080 --> 01:09:47,160
It was me.
706
01:09:49,660 --> 01:09:51,120
Forgive me.
707
01:10:02,660 --> 01:10:06,790
Why?
You knew how important it was to me.
708
01:10:08,830 --> 01:10:10,450
What have I done to you?
709
01:10:15,410 --> 01:10:18,370
What have I got to do with
the shit you're going through?
710
01:10:21,080 --> 01:10:22,750
Answer me, dickhead.
711
01:10:26,790 --> 01:10:28,830
What a lovely birthday present.
712
01:10:35,040 --> 01:10:37,250
The van is completely screwed.
713
01:11:08,160 --> 01:11:09,620
Answer.
714
01:11:11,950 --> 01:11:13,410
Answer.
715
01:11:18,830 --> 01:11:20,620
I'm in love with you.
716
01:12:07,200 --> 01:12:08,910
You hand is cold.
717
01:12:38,250 --> 01:12:40,160
What are you doing here, Manu?
718
01:12:48,160 --> 01:12:49,750
What happened?
719
01:12:58,290 --> 01:13:01,870
When we were together,
I started to feel something for Felipe.
720
01:13:05,160 --> 01:13:07,700
I wanted to tell you.
I wanted to tell him.
721
01:13:08,250 --> 01:13:10,000
I messed it all up.
722
01:13:16,790 --> 01:13:18,370
What did he say?
723
01:13:20,410 --> 01:13:21,870
Nothing.
724
01:13:22,040 --> 01:13:23,500
What do you mean, nothing?
725
01:13:25,410 --> 01:13:26,950
I left.
726
01:13:31,450 --> 01:13:32,910
I don't know.
727
01:13:35,830 --> 01:13:38,080
I'm sure he's trying to let it sink in.
728
01:13:39,870 --> 01:13:41,500
It's bad what you did.
729
01:13:45,250 --> 01:13:46,250
And I'm telling you...
730
01:13:46,370 --> 01:13:49,040
If they want to be together,
they'll be together.
731
01:13:50,200 --> 01:13:52,200
That's not going to hold it up.
732
01:13:54,290 --> 01:13:56,410
The van was a piece of shit anyway.
733
01:14:02,160 --> 01:14:04,250
It's the big party tomorrow.
734
01:14:07,160 --> 01:14:09,910
Fran's sending 70 reminders per minute.
735
01:14:17,160 --> 01:14:18,790
I'm not going.
736
01:14:30,910 --> 01:14:32,370
Come on.
737
01:14:35,410 --> 01:14:37,040
Let's get some fresh air.
738
01:17:00,290 --> 01:17:01,750
The strings were all right.
739
01:17:01,910 --> 01:17:03,870
Yes, but now they're better.
740
01:17:05,000 --> 01:17:06,450
Give it a go.
741
01:17:16,500 --> 01:17:18,000
Plug it in.
742
01:17:19,450 --> 01:17:21,450
The amp's at Felipe's.
743
01:17:23,830 --> 01:17:25,410
Did you talk?
744
01:17:29,700 --> 01:17:31,290
More or less.
745
01:17:37,160 --> 01:17:39,250
You're a heap of misery.
746
01:17:48,500 --> 01:17:50,250
You don't want to go, do you?
747
01:17:55,120 --> 01:17:57,500
Then don't go.
It doesn't matter.
748
01:18:03,790 --> 01:18:06,620
It's all right. Don't go.
749
01:18:09,450 --> 01:18:12,040
There are loads of bands that play
without a bassist, you know?
750
01:18:14,000 --> 01:18:16,040
It's only for today.
751
01:18:20,750 --> 01:18:22,660
Tomorrow will be another day.
752
01:18:34,870 --> 01:18:36,620
Anyway, those strings...
753
01:18:38,870 --> 01:18:40,450
want rock.
754
01:19:01,120 --> 01:19:02,910
Ladies, gentlemen,
755
01:19:03,250 --> 01:19:05,830
The most sublime moment
has arrived.
756
01:19:06,450 --> 01:19:10,620
What a day to have a fight.
Without a bass it's going to sound shit.
757
01:19:11,370 --> 01:19:13,450
I'll try to play the low strings louder.
758
01:19:28,870 --> 01:19:31,000
You once said
759
01:19:31,700 --> 01:19:33,870
That you needed me
760
01:19:34,620 --> 01:19:39,700
That there was no one
who could understand you so well.
761
01:19:40,620 --> 01:19:42,410
You once said
762
01:19:43,290 --> 01:19:45,750
The we were everything
763
01:19:46,410 --> 01:19:48,160
But the very next day
764
01:19:49,660 --> 01:19:51,500
The opposite.
765
01:19:52,660 --> 01:19:54,330
What happened?
766
01:19:55,620 --> 01:19:57,790
What did I do wrong?
767
01:19:58,250 --> 01:20:00,120
I couldn't say a word
768
01:20:00,200 --> 01:20:00,500
I couldn't say a word
769
01:20:01,200 --> 01:20:03,750
And escaped through the window
770
01:20:04,700 --> 01:20:08,540
And we never saw each other again
771
01:20:13,040 --> 01:20:15,080
You once said
772
01:20:15,700 --> 01:20:18,120
That you needed me
773
01:20:18,750 --> 01:20:24,200
That it was impossible
to be apart for a week
774
01:20:25,120 --> 01:20:26,500
You once said
775
01:20:27,120 --> 01:20:29,500
With incredible conviction
776
01:20:30,290 --> 01:20:35,750
That we were unbreakable.
777
01:20:36,410 --> 01:20:38,290
What happened?
778
01:20:39,200 --> 01:20:41,160
Everything went wrong
779
01:20:41,700 --> 01:20:44,040
I couldn't say a word
780
01:20:44,450 --> 01:20:46,910
And escaped through the window
781
01:20:47,410 --> 01:20:51,540
And we never saw each other again
782
01:20:56,040 --> 01:20:57,950
Don't ask me to stay
783
01:20:58,290 --> 01:21:03,080
Chained up in this town
784
01:21:07,450 --> 01:21:10,120
I need to be with you
785
01:21:10,450 --> 01:21:13,700
Even if it's just for a moment
786
01:21:17,000 --> 01:21:20,290
When I have you close
787
01:21:24,370 --> 01:21:29,330
I grow wings
788
01:21:30,200 --> 01:21:35,040
You're the cure for my demons
789
01:21:47,660 --> 01:21:53,950
I grow wings
790
01:21:56,910 --> 01:22:00,040
The very last song of the evening
is called "Nothing Will Change".
791
01:22:00,500 --> 01:22:03,250
I'm going to wait for you on the beach
792
01:22:06,370 --> 01:22:09,120
I don't know if you're going to find me
793
01:22:12,370 --> 01:22:15,290
The trail of footprints
794
01:22:17,540 --> 01:22:20,830
Don't reach anywhere.
795
01:22:23,540 --> 01:22:28,870
Nothing will change.
796
01:22:40,750 --> 01:22:42,950
I'm going to wait for you on the beach
797
01:22:43,290 --> 01:22:45,040
For as long as it takes
798
01:22:46,040 --> 01:22:48,790
I keep adding words
799
01:22:48,950 --> 01:22:51,040
That don't mean anything
800
01:22:51,750 --> 01:22:53,410
I'm going to let...
801
01:22:53,910 --> 01:22:56,830
Everything turn into noise
802
01:22:57,450 --> 01:22:59,500
I'm going to wait for...
803
01:22:59,660 --> 01:23:02,500
You to come and make sense of it
804
01:23:03,370 --> 01:23:08,870
Don't go tonight.
805
01:23:21,410 --> 01:23:24,080
You're like that
806
01:23:25,160 --> 01:23:27,080
Like the sun
807
01:23:28,000 --> 01:23:30,870
And I revolve around you
808
01:23:32,660 --> 01:23:34,910
You're like that
809
01:23:36,450 --> 01:23:38,040
Like the sun
810
01:23:39,370 --> 01:23:42,700
And I revolve around you
811
01:26:36,250 --> 01:26:37,700
What are you doing?
812
01:26:39,700 --> 01:26:41,160
Nothing.
813
01:26:46,330 --> 01:26:47,870
Isn't it cold?
814
01:26:48,040 --> 01:26:49,500
Yes, of course.
815
01:26:49,950 --> 01:26:51,410
It's nice, though.
816
01:27:24,830 --> 01:27:26,370
It's freezing.
817
01:27:26,500 --> 01:27:28,000
It's nice.
818
01:27:49,370 --> 01:27:50,830
It's alright.
819
01:28:01,370 --> 01:28:02,500
Dad?
820
01:28:05,500 --> 01:28:07,290
You want to kill me.
821
01:28:13,330 --> 01:28:14,790
Where were you?
822
01:28:15,970 --> 01:28:17,020
On the beach.
823
01:28:24,410 --> 01:28:26,040
It sounded good
824
01:28:26,750 --> 01:28:28,200
Tremendous.
825
01:28:32,330 --> 01:28:33,790
Can I help?
826
01:28:34,700 --> 01:28:37,500
We've got to wake everyone up
before my dad arrives.
827
01:28:46,370 --> 01:28:48,120
Sol stayed over.
828
01:28:48,500 --> 01:28:50,290
I wanted to tell you.
829
01:28:57,540 --> 01:28:59,410
I didn't know it was like this.
830
01:29:14,290 --> 01:29:15,750
Does it piss you off?
831
01:29:19,080 --> 01:29:21,080
It pisses me off that you're suffering.
832
01:29:30,040 --> 01:29:31,910
Didn't it ever cross your mind?
833
01:29:32,660 --> 01:29:35,000
No... I don't know.
834
01:29:41,250 --> 01:29:42,700
Sorry.
835
01:29:44,870 --> 01:29:46,370
Why sorry?
836
01:29:58,750 --> 01:30:00,330
What are you doing, stupid?
837
01:30:00,500 --> 01:30:01,950
Move.
838
01:32:15,870 --> 01:32:18,620
Dad made pizza.
The one you like.
839
01:32:20,160 --> 01:32:22,950
Have you frozen it?
No, Manu.
840
01:32:30,500 --> 01:32:32,450
When are we going to carry on
with the game?
841
01:32:32,870 --> 01:32:34,750
- Whenever you want.
- Today.
842
01:32:36,540 --> 01:32:38,620
Your amps are at my house.
843
01:32:38,790 --> 01:32:40,870
Yeah, keep them for a while.
844
01:32:43,080 --> 01:32:46,660
I want to get some equipment
so we can start to record.
845
01:32:47,700 --> 01:32:49,950
We need a sound card.
846
01:32:53,450 --> 01:32:55,700
Do you record with the other band?
847
01:32:57,250 --> 01:32:59,620
They do, but not with me yet.
848
01:33:02,330 --> 01:33:05,500
Don't be a dick.
You know my heart is yours.
849
01:33:10,450 --> 01:33:12,540
I want to record "Ace of Coins".
850
01:33:14,540 --> 01:33:16,040
And the new one?
851
01:33:16,540 --> 01:33:18,040
Yes, that one too.
852
01:33:21,330 --> 01:33:22,790
Take your time!
853
01:33:24,000 --> 01:33:25,700
How's it going with Sol?
854
01:33:27,080 --> 01:33:30,040
We argue a lot,
but then we make up.
855
01:33:31,450 --> 01:33:33,500
But I don't know if she's staying.
856
01:33:33,660 --> 01:33:36,410
It looks like her parents
want to move back again.
857
01:33:36,540 --> 01:33:38,040
We'll see.
858
01:33:38,660 --> 01:33:40,120
Come on, guys!
859
01:33:41,700 --> 01:33:44,660
The usual teams?
If you want to lose, yes.
860
01:33:48,290 --> 01:33:49,790
Come on.
861
01:33:50,330 --> 01:33:52,290
We're off.
862
01:33:53,750 --> 01:33:55,500
Pass it.
863
01:33:55,660 --> 01:33:57,450
- Run Feli!
- Here!
864
01:34:04,750 --> 01:34:06,200
Come on.
865
01:34:06,700 --> 01:34:08,750
- No!
- Goal!
866
01:34:12,620 --> 01:34:14,080
Come on!
867
01:34:17,250 --> 01:34:18,750
Pass it, Feli!
868
01:34:22,620 --> 01:34:24,000
Come on, I'm here.
869
01:34:29,500 --> 01:34:31,910
Do it!
870
01:34:33,040 --> 01:34:34,500
Stop!
871
01:34:41,080 --> 01:34:42,620
Take him!
872
01:34:42,790 --> 01:34:44,410
You're horrible.
873
01:34:49,330 --> 01:34:50,790
Mark him.
874
01:34:53,120 --> 01:34:55,000
Mark him, Feli!
875
01:34:55,410 --> 01:34:56,870
Come on, take the ball!
876
01:34:58,160 --> 01:34:59,660
Go get him.
877
01:35:02,750 --> 01:35:04,250
Where do you go?
878
01:35:17,620 --> 01:35:19,120
Let's go Mauro! Move!
879
01:35:19,290 --> 01:35:20,790
Take the ball if you can!
880
01:35:28,700 --> 01:35:30,160
Come on!
881
01:36:20,830 --> 01:36:22,620
- On my mark.
- Yes.
882
01:36:22,790 --> 01:36:24,290
Not too much juice.
883
01:36:25,910 --> 01:36:27,660
Come on, turn it up a little.
884
01:36:30,330 --> 01:36:31,790
- Right?
- Yes, right.
885
01:36:33,290 --> 01:36:34,790
It's enough.
886
01:36:41,160 --> 01:36:42,750
And that sound?
887
01:36:45,330 --> 01:36:47,290
- Should we?
- Stop it, dude.
60320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.