All language subtitles for S4E1-Young Jim Hardie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,211 --> 00:00:08,837 Hyah! Hyah! 2 00:01:00,527 --> 00:01:02,070 Mr. Clark? That's right. 3 00:01:02,112 --> 00:01:03,254 I'm Mallory Butler, from the New York Herald. 4 00:01:03,278 --> 00:01:04,737 How do you do, Mr. Butler? 5 00:01:04,846 --> 00:01:05,805 Come in and make yourself comfortable. 6 00:01:05,847 --> 00:01:06,847 Thank you. 7 00:01:08,766 --> 00:01:10,806 You came a long way to sell your papers, didn't you? 8 00:01:11,724 --> 00:01:12,723 I'm a featured correspondent, 9 00:01:12,724 --> 00:01:14,058 not a salesman, Mr. Clark. 10 00:01:14,059 --> 00:01:16,143 I know. Actually, I've been assigned 11 00:01:16,151 --> 00:01:19,028 to do a series of articles on the American frontier. 12 00:01:19,035 --> 00:01:21,954 As well as some of its more colorful personalities. 13 00:01:21,996 --> 00:01:23,162 Among them, your Jim Hardie. 14 00:01:23,204 --> 00:01:25,497 I see. 15 00:01:25,590 --> 00:01:27,633 I was hoping that he'd be here. 16 00:01:27,675 --> 00:01:29,718 Well, he's working on a case down at the docks, 17 00:01:29,762 --> 00:01:31,553 but you will see him. 18 00:01:31,554 --> 00:01:33,634 Possibly, you could fill me in, while we are waiting. 19 00:01:36,240 --> 00:01:38,407 Yeah, I guess, I could. 20 00:01:38,408 --> 00:01:41,035 I like to think that maybe I helped raise Jim Hardie in a job 21 00:01:41,077 --> 00:01:42,911 that he's managed to make famous. 22 00:01:42,912 --> 00:01:45,573 And I don't mind pointing out, even to a stranger, 23 00:01:45,574 --> 00:01:48,242 what a difference there is in the man he is now, 24 00:01:48,284 --> 00:01:50,702 and the boy he was when I first met him. 25 00:01:50,752 --> 00:01:52,587 Where did he come from? 26 00:01:52,628 --> 00:01:54,046 Louisiana, 27 00:01:54,135 --> 00:01:56,427 little town outside New Orleans, good family. 28 00:01:56,428 --> 00:01:59,055 Father was famous for the fine horses he raised. 29 00:01:59,071 --> 00:02:00,489 He died when Jim was 19 years old. 30 00:02:02,323 --> 00:02:04,616 Then an incident occurred, 31 00:02:04,663 --> 00:02:06,873 well, I'm not too sure about it, but, 32 00:02:06,915 --> 00:02:10,583 anyway, Jim sold the farm, his younger brother and sister got married, 33 00:02:10,584 --> 00:02:13,627 Jim moved his mother on into New Orleans. 34 00:02:13,668 --> 00:02:16,462 After that, just became a drifter. 35 00:02:16,512 --> 00:02:18,865 Well, it was at this point in his life when I ran across him 36 00:02:18,889 --> 00:02:21,557 in a lawless little town in Texas. 37 00:02:23,196 --> 00:02:24,863 And I'll never forget the name of it. 38 00:02:26,058 --> 00:02:27,975 "Sweet Slumber." 39 00:02:28,017 --> 00:02:30,143 TOM: I guess, he got that name 40 00:02:30,239 --> 00:02:32,907 because it was considered bad manners to disturb the dead. 41 00:02:32,949 --> 00:02:36,326 Well, at least until the town mortician got around to it. 42 00:02:36,331 --> 00:02:39,582 And he was a very busy man. 43 00:02:39,593 --> 00:02:42,553 I'd opened the first Well Fargo office in this part of the country 44 00:02:42,595 --> 00:02:43,762 about a week before. 45 00:02:43,763 --> 00:02:45,263 Our first stage was scheduled 46 00:02:45,299 --> 00:02:47,550 to roll into town, the following day. 47 00:02:47,592 --> 00:02:51,261 That late afternoon, was the first time I ever saw Jim Hardie. 48 00:02:51,315 --> 00:02:53,483 He looked like what he might well have become. 49 00:02:53,525 --> 00:02:55,609 A drifter, tough and cynical, 50 00:02:55,611 --> 00:02:57,029 with a gun to do the bidding 51 00:02:57,071 --> 00:02:58,654 of his lightning-fast left hand. 52 00:03:04,381 --> 00:03:07,549 That day was also the first time I saw High Willy Crane, 53 00:03:07,590 --> 00:03:09,467 or any of his delightful little group. 54 00:03:38,137 --> 00:03:39,379 Hey, 55 00:03:39,380 --> 00:03:40,714 Get up. 56 00:03:43,508 --> 00:03:44,508 Move. 57 00:04:03,051 --> 00:04:05,010 That's funny. 58 00:04:05,051 --> 00:04:07,261 I don't seem to hear anybody say, "Welcome home." 59 00:04:23,032 --> 00:04:24,032 Good Afternoon. 60 00:04:32,803 --> 00:04:35,138 Like to pawn this. 61 00:04:35,256 --> 00:04:36,400 How much could you let me have? 62 00:04:36,424 --> 00:04:38,717 Well, I couldn't say offhand. 63 00:04:42,279 --> 00:04:43,654 It's nice and clean. 64 00:04:43,655 --> 00:04:45,156 Nice action too. 65 00:04:47,992 --> 00:04:49,826 If I loaned you, say, $10, son, 66 00:04:49,828 --> 00:04:50,869 would that be about right? 67 00:04:52,538 --> 00:04:54,373 I paid $30 for it in Louisiana. 68 00:04:54,411 --> 00:04:56,537 But, this ain't Louisiana son. 69 00:04:56,579 --> 00:04:58,538 Out here we got these things stacked up 70 00:04:58,580 --> 00:05:00,247 like they was hatched by mother hens. 71 00:05:05,351 --> 00:05:06,351 Son... 72 00:05:08,145 --> 00:05:09,271 tired ain't you? 73 00:05:09,307 --> 00:05:10,473 Hungry too. 74 00:05:12,600 --> 00:05:14,393 I didn't say that. 75 00:05:14,445 --> 00:05:15,486 Let's see the gun again. 76 00:05:20,117 --> 00:05:23,701 Let's say $20 then. 77 00:05:23,702 --> 00:05:25,411 Hope you get a good night's rest. 78 00:05:29,141 --> 00:05:30,558 You might as well keep that, son. 79 00:05:56,628 --> 00:05:58,213 Herman... 80 00:05:58,254 --> 00:06:00,339 that'd a real tired boy, if I'm any judge. 81 00:06:00,383 --> 00:06:02,593 Tired as a hunted bobcat. 82 00:06:02,635 --> 00:06:04,969 And he could be as hard to handle. 83 00:06:05,011 --> 00:06:06,011 I bet he could. 84 00:06:07,054 --> 00:06:08,887 That big man standing there, 85 00:06:08,888 --> 00:06:10,842 did you see him, riding into town? 86 00:06:10,843 --> 00:06:12,635 Sure, you could hardly miss him 87 00:06:12,677 --> 00:06:14,803 Must have been about six and seven, with him. 88 00:06:14,900 --> 00:06:17,652 One there was a big tall fellow leading 'em. 89 00:06:17,693 --> 00:06:19,691 Sounds kind of crazy, but he had the look of, uh... 90 00:06:19,692 --> 00:06:21,277 an emperor in his eyes. 91 00:06:21,319 --> 00:06:22,944 Thank you. It's what I wanted to know. 92 00:06:22,986 --> 00:06:24,361 What's the matter with you? 93 00:06:24,424 --> 00:06:25,968 There's nothing the matter with me. 94 00:06:26,009 --> 00:06:27,259 I just happen to know when it's time 95 00:06:27,260 --> 00:06:29,134 to clean the stock off my shelves. 96 00:06:29,135 --> 00:06:31,012 But, why? Why? 97 00:06:31,054 --> 00:06:33,554 'Cause High Willy Crane's come home, that's why? 98 00:06:33,555 --> 00:06:34,972 And just between us, 99 00:06:35,010 --> 00:06:37,011 if I was a Wells Fargo agent, Tom, 100 00:06:37,053 --> 00:06:38,930 I'd go look for a place to hide. 101 00:06:58,721 --> 00:07:00,594 Yes, sure nice to be back 102 00:07:00,595 --> 00:07:02,929 among old friends and neighbors. 103 00:07:02,930 --> 00:07:04,431 You know that, Otto? 104 00:07:05,826 --> 00:07:07,036 Nice to have... 105 00:07:07,078 --> 00:07:08,453 have everybody talkin' 106 00:07:08,495 --> 00:07:10,075 and all at once, it's, uh... 107 00:07:10,076 --> 00:07:11,494 it's, so friendly. 108 00:07:11,535 --> 00:07:13,245 Give me a bowl of that lentil soup. 109 00:07:21,247 --> 00:07:23,248 Well, I'm glad somebody found his voice. 110 00:07:25,949 --> 00:07:28,367 You can be the first to have a drink with me, friend. 111 00:07:32,838 --> 00:07:34,214 No, thank you. 112 00:07:34,253 --> 00:07:36,254 Think I'll just have a bowl of soup. 113 00:07:45,110 --> 00:07:46,360 Where's your gun, boy? 114 00:07:46,402 --> 00:07:48,403 Some sheriff take it away from you? 115 00:07:48,444 --> 00:07:49,487 Or did your mom? 116 00:08:27,516 --> 00:08:29,476 Well, how about it, Freight Car? 117 00:08:29,488 --> 00:08:32,115 Willy: You still think his ma took it away from him? 118 00:08:32,157 --> 00:08:34,117 Give him a gun and let's find out. 119 00:08:36,615 --> 00:08:37,615 Somebody... 120 00:08:39,623 --> 00:08:41,458 Anybody, give him a gun! 121 00:08:47,001 --> 00:08:48,001 Pick it up, boy. 122 00:08:49,257 --> 00:08:51,925 Pluck it, just like a daisy. 123 00:08:51,967 --> 00:08:55,093 Freight Car will be ready anytime. 124 00:08:55,138 --> 00:08:56,931 Pick it up! 125 00:09:05,369 --> 00:09:07,537 I like that boy. 126 00:09:07,579 --> 00:09:09,831 You just go chew another bone. 127 00:09:09,883 --> 00:09:12,551 I like him well enough to buy him a bowl of lentil soup. 128 00:09:12,593 --> 00:09:13,926 Hey, Otto. 129 00:09:14,003 --> 00:09:16,171 Bring this boy a bowl of soup, 130 00:09:16,213 --> 00:09:17,506 and one of them dollar steaks. 131 00:09:28,608 --> 00:09:30,568 Well, what do you think Willy Crane's up to? 132 00:09:30,642 --> 00:09:32,102 I don't know. 133 00:09:36,036 --> 00:09:37,454 Willy and his four brothers, 134 00:09:37,496 --> 00:09:38,870 along with Freight Car 135 00:09:38,871 --> 00:09:40,664 and a little man called Joe Caboose 136 00:09:40,675 --> 00:09:42,009 used to live around here. 137 00:09:45,171 --> 00:09:47,088 Willy was always the brains, 138 00:09:47,130 --> 00:09:48,922 and they say that 139 00:09:48,977 --> 00:09:51,019 his brothers wouldn't have hung by their necks, 140 00:09:51,020 --> 00:09:52,355 if they'd listened to him. 141 00:09:52,396 --> 00:09:53,938 All four of them are hung? 142 00:09:53,980 --> 00:09:56,648 Like holiday turkeys all in a row. 143 00:09:56,690 --> 00:09:59,338 They robbed a bank and killed two deputies 144 00:09:59,339 --> 00:10:01,214 at Harper's Flats three years ago. 145 00:10:05,519 --> 00:10:07,979 Willy wasn't with them at the time. 146 00:10:08,021 --> 00:10:10,016 When Judge Hackett sentenced them, 147 00:10:10,017 --> 00:10:13,019 he said that his only regret was that they all couldn't hang together. 148 00:10:15,227 --> 00:10:17,353 Judge Willard T. Hackett? 149 00:10:17,395 --> 00:10:19,526 Yeah, why? 150 00:10:19,527 --> 00:10:21,112 Judge Hackett, is due in here tomorrow 151 00:10:21,154 --> 00:10:23,364 on the first run of the stage at 2:00. 152 00:10:28,083 --> 00:10:30,039 Hey, Otto. Better take it out of way. 153 00:10:30,040 --> 00:10:31,401 I don't think the boy wants it now. 154 00:10:36,194 --> 00:10:39,196 Hey, Freight Car! 155 00:10:39,265 --> 00:10:40,950 Imagine what that boy might have done to you 156 00:10:40,974 --> 00:10:42,254 if you had a good night's sleep. 157 00:10:57,328 --> 00:10:58,620 Oh, you feel any better? 158 00:10:59,871 --> 00:11:02,206 Yes, I do. 159 00:11:02,247 --> 00:11:05,332 Night's sleep, some food, they affect me that way. 160 00:11:07,799 --> 00:11:09,050 Now... 161 00:11:09,061 --> 00:11:11,354 what makes you such a good Samaritan? 162 00:11:12,771 --> 00:11:14,064 Maybe because I liked the way 163 00:11:14,140 --> 00:11:15,723 you handled yourself last night. 164 00:11:15,765 --> 00:11:17,183 You think I had a choice? 165 00:11:17,225 --> 00:11:18,599 Another thing, 166 00:11:18,600 --> 00:11:20,601 I thought you might be looking for work. 167 00:11:20,605 --> 00:11:22,065 Can you handle dynamite? 168 00:11:22,107 --> 00:11:23,732 I've handled my share. 169 00:11:23,774 --> 00:11:25,359 What do you want blown up? 170 00:11:25,445 --> 00:11:27,945 Small bridge, 10-12 miles, south of here. 171 00:11:27,946 --> 00:11:30,114 Who does it belong to? 172 00:11:30,131 --> 00:11:31,649 Well, we'll just say it's mine, we'll say that I'm 173 00:11:31,673 --> 00:11:33,465 in the cattle business, sort of. 174 00:11:33,507 --> 00:11:36,300 My cows get lost, when they wander across the bridge 175 00:11:36,348 --> 00:11:38,224 to the other side of the gorge. 176 00:11:38,266 --> 00:11:39,760 I want it blown up. 177 00:11:39,761 --> 00:11:41,720 And you can't blow it yourselves? 178 00:11:41,762 --> 00:11:44,069 We are not very smart with dynamite. 179 00:11:44,070 --> 00:11:45,571 Are we, Harry? 180 00:11:45,613 --> 00:11:47,239 Harry, hold up your hand. 181 00:11:50,440 --> 00:11:51,731 Any more questions? 182 00:11:51,732 --> 00:11:53,067 Just one. 183 00:11:54,829 --> 00:11:55,913 How much? 184 00:11:55,955 --> 00:11:57,289 $100, 185 00:11:57,330 --> 00:11:58,623 in advance. 186 00:12:12,391 --> 00:12:15,268 For $100, I'd blow my grandmother out of her corset. 187 00:12:34,111 --> 00:12:35,153 HARDIE: Hang on to this. 188 00:12:45,844 --> 00:12:47,635 Hey, shouldn't that fuse be a little longer? 189 00:12:47,636 --> 00:12:49,762 They don't burn as fast as most people think. 190 00:12:49,776 --> 00:12:51,903 Wouldn't want to frighten you, Freight Car. 191 00:12:51,945 --> 00:12:54,655 Or Willy's cows. 192 00:12:54,714 --> 00:12:56,590 Curious as to what happened to those cows. 193 00:12:56,631 --> 00:12:58,298 They went to pick apples. 194 00:12:58,299 --> 00:12:59,675 And you didn't get paid a $100 195 00:12:59,707 --> 00:13:01,207 to come up here and get curious. 196 00:13:04,166 --> 00:13:05,559 If you're gonna blow that bridge blow it now, 197 00:13:05,583 --> 00:13:06,583 got somebody coming. 198 00:13:13,466 --> 00:13:14,467 Whoa, whoa, whoa! 199 00:13:34,339 --> 00:13:35,340 Hey! Hey! 200 00:13:38,508 --> 00:13:40,676 Bueno! Bueno, hombre! 201 00:13:56,078 --> 00:13:57,870 It's a great place for an accident, ain't it? 202 00:14:01,505 --> 00:14:03,298 No, Freight Car. 203 00:14:03,340 --> 00:14:05,340 The boss will know he is no accident. 204 00:14:05,341 --> 00:14:07,091 He likes this boy. 205 00:14:07,133 --> 00:14:08,218 Yeah, he likes him. 206 00:14:08,259 --> 00:14:10,171 He likes him too much. 207 00:14:10,172 --> 00:14:11,797 We were dirt under his feet when his 208 00:14:11,839 --> 00:14:13,567 brothers were alive, we're gonna be dirt again. 209 00:14:13,591 --> 00:14:15,550 He'll have us fixing this tramp's breakfast, 210 00:14:15,607 --> 00:14:17,316 cleaning his shoes. 211 00:14:17,358 --> 00:14:18,692 I know what you mean. 212 00:14:18,734 --> 00:14:20,818 Just the same, you cannot drop him down 213 00:14:20,825 --> 00:14:24,161 into the gorge with $100 in his pocket. 214 00:14:24,261 --> 00:14:27,220 Yeah. Can you? 215 00:14:27,262 --> 00:14:30,138 All right. Get the money. You keep your hands up. 216 00:14:30,180 --> 00:14:31,222 Put the dynamite in 'em? 217 00:14:31,223 --> 00:14:32,682 Drop the dynamite. 218 00:14:32,723 --> 00:14:33,891 The way it is now, it's as worthless as 219 00:14:33,904 --> 00:14:35,321 two pounds of potatoes. 220 00:14:35,363 --> 00:14:36,989 Well, ain't it? 221 00:14:43,497 --> 00:14:45,206 Drop it! 222 00:14:51,094 --> 00:14:52,722 You're gonna have to answer to the boss for this. 223 00:14:52,723 --> 00:14:54,060 Move! 224 00:15:11,917 --> 00:15:13,045 Would you recognize him? 225 00:15:13,087 --> 00:15:14,508 No, sir. 226 00:15:14,557 --> 00:15:16,603 Well, I just figured they were the High Willy boys. 227 00:15:16,604 --> 00:15:19,904 I thought the best thing for me to do to keep from having trouble 228 00:15:19,937 --> 00:15:21,817 was to get outta there in a hurry. 229 00:15:21,859 --> 00:15:23,488 Well, you're right about that. 230 00:15:23,530 --> 00:15:25,578 What do you think, they are up to, Mr. Clark? 231 00:15:25,632 --> 00:15:28,765 Well, the whole town knows what they are up to, why shouldn't you? 232 00:15:28,806 --> 00:15:30,478 They haven't been keeping it a secret. 233 00:15:30,483 --> 00:15:32,781 When this stage gets in at 2:00 today, 234 00:15:32,822 --> 00:15:34,911 Willy figures to hang Judge Hackett, 235 00:15:34,963 --> 00:15:36,646 just like the judge hung his four brothers. 236 00:15:38,390 --> 00:15:39,768 Got just about an hour. 237 00:15:39,769 --> 00:15:40,956 I don't think I would be on the street 238 00:15:40,980 --> 00:15:41,982 too long, if I were you. 239 00:15:44,488 --> 00:15:45,489 Giddy-up. 240 00:16:29,378 --> 00:16:30,882 I wanna get my own gun back. 241 00:16:30,924 --> 00:16:33,137 Well, didn't take you long, did it, son? 242 00:16:33,138 --> 00:16:34,475 I got a job. 243 00:16:35,855 --> 00:16:37,234 Taking care of Freight Car? 244 00:16:37,275 --> 00:16:38,821 Joe Caboose? 245 00:16:38,822 --> 00:16:40,325 Blowing up a bridge? 246 00:16:41,667 --> 00:16:42,920 Who are you? 247 00:16:42,962 --> 00:16:45,343 Name's Tom Clark, Wells Fargo. 248 00:16:45,357 --> 00:16:46,693 I'm responsible for the stage 249 00:16:46,694 --> 00:16:48,197 that gets in here at 2:00, 250 00:16:48,198 --> 00:16:49,326 as well as the people on it. 251 00:16:51,048 --> 00:16:52,551 You don't seem very happy about it. 252 00:16:52,552 --> 00:16:54,223 Give him back his bloody money, Herman. 253 00:16:54,264 --> 00:16:55,726 I'll see you get paid, 254 00:16:55,727 --> 00:16:56,854 but not like that. 255 00:16:59,027 --> 00:17:00,071 I don't know who you are 256 00:17:00,078 --> 00:17:01,498 to start preaching, mister. 257 00:17:01,540 --> 00:17:02,979 But if you're worried about the big Ox, 258 00:17:03,003 --> 00:17:04,240 who tried to dump me into the gorge, don't. 259 00:17:04,264 --> 00:17:05,893 Freight Car? 260 00:17:05,894 --> 00:17:07,373 From what I know about him, I don't care 261 00:17:07,397 --> 00:17:08,399 whether you shot him, scalped him, 262 00:17:08,400 --> 00:17:10,781 or blew him up with the bridge. 263 00:17:10,819 --> 00:17:13,159 I'm talking about the federal judge that Willy Crane's 264 00:17:13,200 --> 00:17:14,872 planning on hanging at 2:00 today. 265 00:17:16,183 --> 00:17:17,353 Hanging? Yes. 266 00:17:17,394 --> 00:17:18,732 You didn't know that, son? 267 00:17:18,774 --> 00:17:20,027 How would I know it? 268 00:17:20,060 --> 00:17:21,731 You mean you didn't ask him 269 00:17:21,773 --> 00:17:23,276 why the bridge was to be blown? 270 00:17:24,867 --> 00:17:25,912 I'll tell you why. 271 00:17:25,954 --> 00:17:27,708 That bridge was blown 272 00:17:27,750 --> 00:17:29,779 so that Willy Crane could get control of this town completely. 273 00:17:29,803 --> 00:17:31,056 How? 274 00:17:31,099 --> 00:17:32,895 The stage comes in from the north. 275 00:17:32,937 --> 00:17:34,608 I sent the Harper's Flats for help. 276 00:17:34,619 --> 00:17:36,582 That's south of here, and so is the bridge. 277 00:17:36,624 --> 00:17:37,626 That help's never gonna get here, 278 00:17:37,627 --> 00:17:39,005 you took care of that, 279 00:17:39,047 --> 00:17:40,249 when you dynamited the bridge. 280 00:17:54,695 --> 00:17:56,364 Hey, boss. Over there, 281 00:17:56,365 --> 00:17:59,541 the horses- Freight Car's, Joe's. 282 00:18:12,470 --> 00:18:14,457 If you're so worried about that judge getting hung, 283 00:18:14,481 --> 00:18:16,401 why don't you send somebody out to stop the stage? 284 00:18:16,402 --> 00:18:18,533 I sent a volunteer rider out this morning. 285 00:18:18,575 --> 00:18:19,845 His horse was shot out under him. 286 00:18:19,869 --> 00:18:21,290 They got a man, north of town. 287 00:18:21,332 --> 00:18:23,045 There haven't been any more volunteers 288 00:18:23,087 --> 00:18:25,175 Look, Hardie, you were willing 289 00:18:25,223 --> 00:18:27,103 to do Willy Crane's dirty work for money. 290 00:18:27,104 --> 00:18:28,690 Wells Fargo will hire you, 291 00:18:28,732 --> 00:18:30,195 pay you the same price to help me. 292 00:18:33,662 --> 00:18:34,874 What are you gonna do? 293 00:18:34,930 --> 00:18:37,145 I'm seeing it out with Tom. 294 00:18:37,187 --> 00:18:39,980 I suppose you're wondering what an old coot like me 295 00:18:39,981 --> 00:18:42,237 can do against a bunch like that? 296 00:18:42,279 --> 00:18:44,786 Well, at my age, 297 00:18:44,836 --> 00:18:48,094 with the judgment day crowding a little close, 298 00:18:48,136 --> 00:18:51,144 don't matter so much how long you live. 299 00:18:51,195 --> 00:18:53,660 The big thing is the manner in which you go out. 300 00:18:53,702 --> 00:18:55,289 Sooner or later, a man has 301 00:18:55,320 --> 00:18:57,869 to stand with the sheep or the jackals. 302 00:18:57,911 --> 00:19:01,462 I suppose somebody like you that's been kicking around 303 00:19:01,479 --> 00:19:03,484 could go either way. 304 00:19:03,526 --> 00:19:05,532 It's a thing to decide for yourself. 305 00:19:26,254 --> 00:19:27,382 Better get up there. 306 00:19:33,410 --> 00:19:35,206 Haw! Haw! 307 00:19:50,421 --> 00:19:52,468 Well, those are their guns, all right. 308 00:19:54,568 --> 00:19:56,698 How do I know you didn't kill them? 309 00:19:56,699 --> 00:19:58,035 You don't. 310 00:19:58,036 --> 00:19:59,624 You have to take my word for that. 311 00:19:59,677 --> 00:20:02,059 I fired a couple of shots over their heads. 312 00:20:02,101 --> 00:20:04,189 They almost fell in the gorge. 313 00:20:04,231 --> 00:20:05,358 Almost, 314 00:20:05,359 --> 00:20:07,865 but, not quite. 315 00:20:07,866 --> 00:20:10,164 It'll take them a while to walk back, but they'll be here. 316 00:20:10,249 --> 00:20:12,254 This was after you blew the bridge, huh? 317 00:20:13,590 --> 00:20:14,760 Unfortunately. 318 00:20:14,772 --> 00:20:15,817 Unfortunately? 319 00:20:16,945 --> 00:20:18,450 Not every judge I've met 320 00:20:18,491 --> 00:20:21,588 in the past two years, been specially kind to me. 321 00:20:21,589 --> 00:20:23,761 But the thought never occurred to me to hang one of them. 322 00:20:23,762 --> 00:20:26,394 Did one of those judges ever hang your brothers, 323 00:20:26,449 --> 00:20:28,245 four in a row? 324 00:20:28,287 --> 00:20:30,648 But my brother never help up a bank and killed two deputies. 325 00:20:35,618 --> 00:20:37,665 Now, what's that supposed to prove? 326 00:20:37,707 --> 00:20:40,172 Something that this town doesn't already feel? 327 00:20:40,224 --> 00:20:42,606 They laid down and quit, when you walked in. 328 00:20:42,647 --> 00:20:45,822 They act like a dog that's been kicked in the belly. 329 00:20:45,857 --> 00:20:48,155 All they do is sit and whine. 330 00:20:48,197 --> 00:20:49,826 You wanna make it any different, boy? 331 00:20:49,844 --> 00:20:52,644 I could try. 332 00:20:52,685 --> 00:20:56,153 But I think I could find a better place. 333 00:20:56,191 --> 00:20:59,365 There's an old man sitting over there in that gun store. 334 00:20:59,366 --> 00:21:01,914 He and the fellow from Wells Fargo, 335 00:21:01,967 --> 00:21:03,721 they don't want to see the judge get hung. 336 00:21:03,763 --> 00:21:04,766 And you? 337 00:21:04,768 --> 00:21:06,147 Me? 338 00:21:08,194 --> 00:21:11,118 I keep thinking about that old man. 339 00:21:11,210 --> 00:21:13,925 He's got more guts than me and you combined. 340 00:21:13,926 --> 00:21:15,430 That's why, I took that slap. 341 00:21:16,436 --> 00:21:17,398 I was gambling. 342 00:21:17,439 --> 00:21:19,570 Gamble? On what? 343 00:21:19,616 --> 00:21:22,917 That when I walk outta here to join them, 344 00:21:22,959 --> 00:21:24,760 that you're not going to shoot me in the back. 345 00:21:27,770 --> 00:21:29,233 Keep going, boy. 346 00:21:29,275 --> 00:21:31,781 And when you get to that gun shop, just remember 347 00:21:31,829 --> 00:21:33,751 the party is no longer on me. 348 00:21:45,741 --> 00:21:46,742 You two, upstairs. 349 00:21:57,002 --> 00:21:58,381 The boy's coming now. 350 00:21:58,422 --> 00:22:00,010 I don't know whether he's with us, 351 00:22:00,059 --> 00:22:01,782 but they're watching him through the saloon. 352 00:22:10,056 --> 00:22:11,058 Now. 353 00:22:54,207 --> 00:22:55,209 Hardie? 354 00:22:58,003 --> 00:23:00,343 I'm coming out, Hardie. 355 00:23:00,354 --> 00:23:01,733 Willy: It's just the two of us now. 356 00:23:09,303 --> 00:23:11,266 Whenever you ready, boy. 357 00:23:11,275 --> 00:23:12,694 It's like I said, 358 00:23:12,695 --> 00:23:13,865 just you and me. 359 00:23:26,986 --> 00:23:28,072 Stay out of it. 360 00:23:28,113 --> 00:23:29,326 I owe him this much. 361 00:23:55,426 --> 00:23:56,512 Too bad in a way. 362 00:23:57,682 --> 00:23:59,478 Is it? 363 00:23:59,520 --> 00:24:00,773 Herman Jackson's dead too. 364 00:24:10,865 --> 00:24:13,037 Like the old man said, Jim, 365 00:24:13,038 --> 00:24:14,291 you can run with the jackals, 366 00:24:14,332 --> 00:24:15,502 or stay with the sheep. 367 00:24:16,545 --> 00:24:17,673 Choice is still up to you. 368 00:24:19,845 --> 00:24:21,433 And, since then, 369 00:24:21,504 --> 00:24:23,926 he's been everything you've heard about. 370 00:24:23,927 --> 00:24:26,058 Everything Wells Fargo could want. 371 00:24:26,105 --> 00:24:27,566 Oh, Mr. Butler, 372 00:24:27,608 --> 00:24:28,891 mind stepping over here, please? 373 00:24:32,285 --> 00:24:33,915 There's your Jim Hardie, right there. 374 00:24:33,957 --> 00:24:35,126 And, 375 00:24:35,127 --> 00:24:36,463 there but for the grace of God 376 00:24:36,506 --> 00:24:38,218 could be another High Willy Crane. 377 00:24:38,261 --> 00:24:40,304 Well, you've been very helpful, Mr. Clark. 378 00:24:40,305 --> 00:24:41,893 You've certainly given me 379 00:24:41,935 --> 00:24:44,566 enough information for an open article on Jim Hardie. 380 00:24:44,608 --> 00:24:45,569 Thank you, very much, sir. 381 00:24:45,624 --> 00:24:47,086 Not at all. 382 00:24:47,129 --> 00:24:48,441 Feel free to call on me anytime I can help you. 383 00:24:48,465 --> 00:24:49,867 Good day, sir. Good day, Mr. Butler. 384 00:24:51,001 --> 00:24:52,838 Oh, one more thing. 385 00:24:52,839 --> 00:24:55,012 You mentioned that after Hardie's father died 386 00:24:55,021 --> 00:24:56,817 something happened that caused him 387 00:24:56,818 --> 00:24:59,158 to sell the farm and become a drifter. 388 00:24:59,199 --> 00:25:02,124 You wouldn't know what that something was? 389 00:25:02,165 --> 00:25:04,838 Well, it's only a rumor, I'm afraid, but 390 00:25:04,839 --> 00:25:07,052 I hear that it all started over a girl. 391 00:25:07,114 --> 00:25:08,702 A girl named, Annabelle Sutton. 392 00:25:10,334 --> 00:25:12,089 It usually does, doesn't it? 393 00:25:12,131 --> 00:25:13,301 Thank you, sir.27750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.