All language subtitles for Red Dwarf The Promised Land (2020)_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,079 --> 00:00:40,039 2 00:01:09,879 --> 00:01:14,759 Our Feral King, I implore you, I will tell you everything. 3 00:01:14,879 --> 00:01:16,159 You will? 4 00:01:16,279 --> 00:01:18,599 Anything. I will answer any question. 5 00:01:18,719 --> 00:01:19,919 OK. 6 00:01:21,359 --> 00:01:24,479 What percentage of the universe is made of dark matter? 7 00:01:25,959 --> 00:01:29,439 Oh, I... Sorry, I didn't think it was gonna be general knowledge. 8 00:01:29,559 --> 00:01:31,359 Can I have an entertainment question? 9 00:01:31,479 --> 00:01:33,639 Is the wrong answer. 10 00:01:33,759 --> 00:01:34,839 Sports? 11 00:01:35,879 --> 00:01:37,039 12 00:01:38,079 --> 00:01:40,719 You scratch my back and I'll scratch yours. 13 00:01:40,839 --> 00:01:45,079 Meow! 14 00:01:45,199 --> 00:01:47,159 Why did you betray me? 15 00:01:47,279 --> 00:01:50,399 Oh, yeah, in fairness, it was... it was a bad decision, 16 00:01:50,519 --> 00:01:51,919 I... I wasn't thinking. 17 00:01:52,039 --> 00:01:54,319 And soon you won't be breathing. H00! 18 00:01:54,439 --> 00:01:55,639 19 00:01:55,759 --> 00:01:56,999 Enter. 20 00:02:01,959 --> 00:02:06,999 My Feral King, I am sorry to interrupt your torturing. 21 00:02:07,119 --> 00:02:09,359 We have arrested more rebels who have been spreading 22 00:02:09,479 --> 00:02:12,319 - the teachings of the holy one. 23 00:02:17,639 --> 00:02:19,719 24 00:02:21,999 --> 00:02:23,719 Bring these insurgents to me. 25 00:02:24,759 --> 00:02:27,639 Let me gaze upon their ugliness. 26 00:02:36,679 --> 00:02:41,839 Since I seized power, there is no other god but me. 27 00:02:41,959 --> 00:02:44,159 Our economy does not work, Rodon. 28 00:02:44,279 --> 00:02:45,599 Few work, none share. 29 00:02:45,719 --> 00:02:47,999 It is only if we embrace the teachings of Cloister 30 00:02:48,119 --> 00:02:50,679 that we will learn there are greater treasures looking outward than in. 31 00:02:50,799 --> 00:02:52,479 32 00:02:52,599 --> 00:02:54,679 Take them to the marketplace and hang them. 33 00:02:54,799 --> 00:02:58,479 Let the clowder see insurrection will not be tolerated. 34 00:03:06,799 --> 00:03:08,159 Get out of the way, you clogs. 35 00:03:20,399 --> 00:03:21,799 36 00:03:45,199 --> 00:03:46,639 Come on. 37 00:03:49,519 --> 00:03:52,639 We'll escape, and one day return to free our people. 38 00:03:56,759 --> 00:03:58,279 39 00:04:07,279 --> 00:04:10,199 I'll set a course for the ship of our birth. 40 00:04:10,319 --> 00:04:12,239 May Cloister watch over us. 41 00:04:28,679 --> 00:04:31,519 42 00:05:04,119 --> 00:05:06,479 Homm... 43 00:05:06,599 --> 00:05:07,959 44 00:05:08,079 --> 00:05:11,239 Here he comes now. You do the talking. 45 00:05:11,359 --> 00:05:12,599 Hey! 46 00:05:13,839 --> 00:05:15,159 Sir, may I be frank? 47 00:05:15,279 --> 00:05:18,839 For some time now we've been growing rather concerned about you. 48 00:05:18,959 --> 00:05:20,799 Me? Why? 49 00:05:23,319 --> 00:05:24,399 I've noticed of late 50 00:05:24,519 --> 00:05:29,359 you've been drinking slightly more than your usual half a brewery a day. 51 00:05:31,359 --> 00:05:32,759 Bend, would you, Krytes? 52 00:05:33,799 --> 00:05:34,799 53 00:05:36,279 --> 00:05:38,879 Also, I can't help but notice 54 00:05:38,999 --> 00:05:41,639 that in the morning you've often had a midnight snack. 55 00:05:41,759 --> 00:05:44,759 It's only the odd ice-cream waffle sandwich, some cheesy fries 56 00:05:44,879 --> 00:05:46,879 and a beer milkshake. 57 00:05:46,999 --> 00:05:48,919 Followed by a main course. 58 00:05:49,039 --> 00:05:50,639 Not always a main course! 59 00:05:50,759 --> 00:05:52,479 Sometimes I'm too drunk. 60 00:05:53,959 --> 00:05:57,319 Also, sir, you've been collecting rather a lot ofjunk. 61 00:05:57,439 --> 00:06:00,079 - Whatjunk? Where's junk? - There's junk. 62 00:06:00,199 --> 00:06:04,599 This isn'tjunk, this is antiques. Salvage from Cargo Bay 15. 63 00:06:04,719 --> 00:06:06,279 We haven't been through any of that stuff yet. 64 00:06:06,399 --> 00:06:10,079 I've already found Music For Rocking Dads, Knitting For Beginners, 65 00:06:10,199 --> 00:06:13,359 and an "I love boyband" badge in pristine condition. 66 00:06:14,639 --> 00:06:16,199 What happened to you, bud? 67 00:06:16,319 --> 00:06:17,639 You're a wreck. 68 00:06:17,759 --> 00:06:21,959 Then perhaps I should use my Swedish massage chair that doesn't have batteries. 69 00:06:22,079 --> 00:06:24,439 No-one is blaming you, sir. 70 00:06:24,559 --> 00:06:26,839 You're carrying an enormous burden. 71 00:06:26,959 --> 00:06:30,719 The future of the human race is entirely in your, well... 72 00:06:30,839 --> 00:06:31,879 Hands? 73 00:06:32,999 --> 00:06:34,199 Lower. 74 00:06:35,319 --> 00:06:36,319 Dangfien 75 00:06:38,439 --> 00:06:42,959 And you're deflecting from the real issue by finding false interest to distract you. 76 00:06:43,079 --> 00:06:45,119 How cool is this? 77 00:06:46,239 --> 00:06:47,599 What's your point, Kryten? 78 00:06:47,719 --> 00:06:52,159 I have a solution, sir, to your last-human-alive dilemma. 79 00:06:52,279 --> 00:06:55,359 An issue that's clearly driving you to the brink of insanity. 80 00:06:55,479 --> 00:06:57,759 Look at this - Subbuteo! 81 00:06:57,879 --> 00:06:59,679 The Partick Thistle away kit. 82 00:06:59,799 --> 00:07:01,599 Someone would probably kill for this. 83 00:07:01,719 --> 00:07:04,279 You're looking at him. Give me that. 84 00:07:04,399 --> 00:07:08,239 Now, this is a little unconventional, I grant you, but with the meditech 85 00:07:08,359 --> 00:07:10,279 we salvaged from the Delta 7, 86 00:07:10,399 --> 00:07:13,679 what I'm about to suggest is quite possible, 87 00:07:13,799 --> 00:07:17,599 so I implore you both to give it your full and proper consideration. 88 00:07:17,719 --> 00:07:19,959 Both? What's this got to do with me? 89 00:07:20,079 --> 00:07:24,119 Well, sir, what if you had a sex-change operation? 90 00:07:24,239 --> 00:07:25,559 Let me finish. 91 00:07:27,599 --> 00:07:29,359 And became a woman? 92 00:07:29,479 --> 00:07:30,799 Let me finish. 93 00:07:32,399 --> 00:07:35,399 Mr Lister and yourself could then do the necessary. 94 00:07:35,519 --> 00:07:36,799 Let me finish! 95 00:07:36,919 --> 00:07:39,719 And produce a child together. 96 00:07:49,399 --> 00:07:53,679 Have you been drying your head in the tumble dryer again? 97 00:07:53,799 --> 00:07:55,239 With the meditech, making you a woman 98 00:07:55,359 --> 00:07:57,359 is a relatively straightforward procedure, sir. 99 00:07:57,479 --> 00:08:00,639 Involving just a few snips and a bit of folding. 100 00:08:03,159 --> 00:08:04,679 Where does the folding fit in? 101 00:08:04,799 --> 00:08:07,639 Well, to make your lady garden, sir. 102 00:08:07,759 --> 00:08:13,119 And with my long history with sheets, you know how good I am at folding. 103 00:08:14,199 --> 00:08:17,519 Dude, what you're suggesting is anatomically impossible. 104 00:08:17,639 --> 00:08:19,879 But with the meditech, sir, it's perfectly possible. 105 00:08:19,999 --> 00:08:21,279 Let me put it this way - 106 00:08:21,399 --> 00:08:24,119 I'd never be able to get the plane off the runway, 107 00:08:24,239 --> 00:08:25,479 if you get me drift. 108 00:08:25,599 --> 00:08:29,039 Wait a minute. Are you saying if I was a woman I wouldn't be hot? 109 00:08:30,199 --> 00:08:32,839 Bud, if I was a woman, you wouldn't be in no plane, 110 00:08:32,959 --> 00:08:34,519 you'd be on Apollo 13, baby! 111 00:08:35,919 --> 00:08:39,519 Your tongue would be hanging out your mouth like an old dog. (PANTS) 112 00:08:39,639 --> 00:08:42,639 Cat, I wouldn't be attracted to you 113 00:08:42,759 --> 00:08:46,519 if you were the most beautiful woman in the world, cos I'm not attracted to you. 114 00:08:46,639 --> 00:08:50,159 In fact, this whole crazy idea would have a better chance of working 115 00:08:50,279 --> 00:08:53,199 if it was me that had the sex-change operation, 116 00:08:53,319 --> 00:08:55,639 cos let's face it, you'd go with anyone. 117 00:08:56,799 --> 00:09:01,439 Wait, hold on. Are you saying that you'd make a hotter woman than me? 118 00:09:01,559 --> 00:09:03,599 I'd make a better woman than you. 119 00:09:03,719 --> 00:09:06,599 I'm more empathetic, intuitive. I'm nicer. 120 00:09:08,479 --> 00:09:10,039 Have you never seen my legs? 121 00:09:11,359 --> 00:09:14,279 Cat, I'm not gonna get in some stupid, macho 122 00:09:14,399 --> 00:09:16,639 "who would make the hottest woman" barney, OK? 123 00:09:18,399 --> 00:09:21,159 - Although I know for a fact who it'd be. - Me. 124 00:09:21,279 --> 00:09:24,199 - The greatest erogenous zone is what? - My mirror. 125 00:09:25,439 --> 00:09:26,759 It's the brain, 126 00:09:26,879 --> 00:09:30,399 and what with me having one, that puts you at a huge disadvantage, guy. 127 00:09:30,519 --> 00:09:33,519 Kryten, follow me. 128 00:09:33,639 --> 00:09:35,359 Ladies. 129 00:09:35,479 --> 00:09:37,159 Following you, sir. 130 00:09:59,239 --> 00:10:01,559 What are you doing? 131 00:10:01,679 --> 00:10:03,719 I'm following you, sir, as requested, sir. 132 00:10:03,839 --> 00:10:06,639 I don't mean follow me like you're a private eye, you imbecile. 133 00:10:06,759 --> 00:10:09,639 I mean, accompany me to my destination. 134 00:10:09,759 --> 00:10:10,839 Apologies, sir. 135 00:10:10,959 --> 00:10:14,119 I sometimes wonder if you behave like a cretin on purpose, 136 00:10:14,239 --> 00:10:16,839 as a means of thumbing your nose at my authority. 137 00:10:16,959 --> 00:10:18,079 - Engaging lie mode. 138 00:10:18,199 --> 00:10:22,199 Lie mode engaged. Sir! I assure you my acting like a cretin is no act. 139 00:10:22,319 --> 00:10:23,839 - Lie mode, cancel. 140 00:10:23,959 --> 00:10:25,279 You're lying. 141 00:10:25,399 --> 00:10:26,759 - Engaging lie mode. 142 00:10:26,879 --> 00:10:29,279 Lie mode engaged. I most certainly am not, sir. 143 00:10:29,399 --> 00:10:30,679 - Cancel lie mode. 144 00:10:30,799 --> 00:10:32,319 I can hear you engaging lie mode. 145 00:10:32,439 --> 00:10:34,599 - Did I say all that out loud? - Yes. 146 00:10:34,719 --> 00:10:36,639 I knew I needed a service. 147 00:10:36,759 --> 00:10:39,919 Not now, you rusty idiot. I need you. Follow me. 148 00:10:41,879 --> 00:10:43,119 Did I say thatout loud? 149 00:10:43,239 --> 00:10:46,159 - Say what? - Excellent. 150 00:10:47,439 --> 00:10:50,079 That green dot thing on the scanner screaming towards us 151 00:10:50,199 --> 00:10:52,199 at near light speed, what is it? 152 00:10:52,319 --> 00:10:55,679 Well, it appears to be either some kind of ship, or a missile. 153 00:10:57,479 --> 00:10:58,999 Which? 154 00:10:59,119 --> 00:11:01,439 Well, allow me to carry out some tests, sir. 155 00:11:05,359 --> 00:11:06,559 What are you doing? 156 00:11:06,679 --> 00:11:09,639 I'm waiting to see if Red Dwarf explodes, sir. 157 00:11:11,319 --> 00:11:14,239 If it doesn't, I think we can presume it's a ship. 158 00:11:18,439 --> 00:11:19,439 It's a ship. 159 00:11:22,319 --> 00:11:23,519 - It's giving off 160 00:11:23,639 --> 00:11:25,599 some kind of transmission but it's extremely faint. Any suggestions? 161 00:11:25,719 --> 00:11:29,439 It's a long shot, sir, but have you considered turning up the volume? 162 00:11:29,559 --> 00:11:31,639 163 00:11:31,759 --> 00:11:33,879 No-one likes a smart alex, Kryten. 164 00:11:33,999 --> 00:11:36,039 It's smart aleck, sir. 165 00:11:36,159 --> 00:11:39,479 Er, the phrase is based on the exploits of Aleck Hoag, 166 00:11:39,599 --> 00:11:42,519 a celebrated con artist from 1840s New York. 167 00:11:42,639 --> 00:11:45,279 That's as maybe. We still can't understand this message, though, 168 00:11:45,399 --> 00:11:46,959 can we, Mr Smarmy Pants? 169 00:11:47,079 --> 00:11:50,119 The phrase is in fact smarty-pants, sir. 170 00:11:50,239 --> 00:11:52,799 - It was first used in 19... - just fix the distortion 171 00:11:52,919 --> 00:11:54,159 before I distort you. 172 00:11:55,439 --> 00:11:58,439 Distortion is usually caused by some form of interference 173 00:11:58,559 --> 00:12:00,159 of the process signal. 174 00:12:00,279 --> 00:12:02,759 Big words, my mechanoid friend, 175 00:12:02,879 --> 00:12:06,879 but for all your cleverness, and despite being as well hung as Action Man, 176 00:12:06,999 --> 00:12:09,679 it's not really getting us anywhere, is it? 177 00:12:09,799 --> 00:12:10,759 178 00:12:10,879 --> 00:12:14,199 This is an 50S distress call. Is anyone out there? 179 00:12:14,319 --> 00:12:16,359 Our sh/jo has run out of fuel and we 're presently 180 00:12:16,479 --> 00:12:19,879 hiding from our feral overlords on a transport vessel called the Iron Star. 181 00:12:19,999 --> 00:12:22,879 - Please help us. We 're in greaz‘ danger. 182 00:12:22,999 --> 00:12:24,559 An SOS distress call? 183 00:12:24,679 --> 00:12:26,439 I'll try and re-establish a link, sir. 184 00:12:26,559 --> 00:12:27,599 Sod them, Kryten. 185 00:12:29,039 --> 00:12:31,999 We've reached an age now where it's time to enjoy the home comforts 186 00:12:32,119 --> 00:12:33,639 and curl up by a winter fire 187 00:12:33,759 --> 00:12:36,159 and keep taking our various medications to keep us sprightly. 188 00:12:36,279 --> 00:12:38,799 Not board derelict ships 189 00:12:38,919 --> 00:12:42,759 and have to flee from giant genetically engineered man-eating cheese. 190 00:12:44,439 --> 00:12:47,039 Well, I'm sure Mr Lister won't agree with you, sir. 191 00:12:47,159 --> 00:12:48,319 Don't tell him, then. 192 00:12:48,439 --> 00:12:52,279 In fact, erase all memory of the distress call from your memory. 193 00:12:52,399 --> 00:12:53,439 That's an order. 194 00:12:53,559 --> 00:12:55,199 - Yes, sir. 195 00:12:56,319 --> 00:12:57,559 Did you do it? 196 00:12:57,679 --> 00:12:59,519 Did I do what, sir? 197 00:12:59,639 --> 00:13:02,679 Did you erase the SOS distress call from your memory? 198 00:13:02,799 --> 00:13:04,959 We've received an SOS distress call?! 199 00:13:05,079 --> 00:13:07,719 Damn, why did I say that? Right, 200 00:13:07,839 --> 00:13:10,039 erase all memory of me asking you to erase 201 00:13:10,159 --> 00:13:12,799 all memory of the SOS distress call from your memory. 202 00:13:12,919 --> 00:13:13,799 That's another order. 203 00:13:13,919 --> 00:13:15,559 - Yes, sir. 204 00:13:15,679 --> 00:13:18,479 - Have you? - Have I what, sir? 205 00:13:18,599 --> 00:13:21,879 Have you just clone what I asked you to do? 206 00:13:21,999 --> 00:13:24,559 You mean have I fixed the distortion? 207 00:13:24,679 --> 00:13:26,999 Why would I be fixing the distortion? 208 00:13:27,119 --> 00:13:28,159 209 00:13:28,279 --> 00:13:30,079 Sir! I think we've received an SOS distress call! 210 00:13:31,919 --> 00:13:34,479 Erase that from your memory too. That's another order. 211 00:13:34,599 --> 00:13:37,079 - Erasing distortion order, sir. 212 00:13:37,199 --> 00:13:39,079 What's the last thing you remember? 213 00:13:39,199 --> 00:13:40,959 You want me to follow you, sir. 214 00:13:41,079 --> 00:13:44,119 How did I get here? We were in the corridor. 215 00:13:44,239 --> 00:13:46,439 I knew I needed a service! 216 00:13:46,559 --> 00:13:47,679 Excellent. 217 00:13:47,799 --> 00:13:50,359 Guys, guys, you're never gonna guess what we've found, me and Cat. 218 00:13:50,479 --> 00:13:53,599 You see, I told you it wasn't alljunk in the sleeping quarters. 219 00:13:53,719 --> 00:13:57,559 I refuse to even step into that toxic cesspit of filth. 220 00:13:57,679 --> 00:14:00,239 - What have you found, sir? - Holly's spare disk. 221 00:14:00,359 --> 00:14:02,319 The defence rests. 222 00:14:02,439 --> 00:14:04,639 Holly had a spare disk? Oh, where is it? 223 00:14:04,759 --> 00:14:06,479 Let's get it installed. 224 00:14:21,279 --> 00:14:22,959 That's his disk? 225 00:14:23,079 --> 00:14:26,039 Back in the day, this was the forefront of advanced technology. 226 00:14:26,159 --> 00:14:27,439 I bet people couldn't believe 227 00:14:27,559 --> 00:14:29,679 how they'd managed to cram his entire operating system 228 00:14:29,799 --> 00:14:32,159 onto such a teeny-weeny disk. 229 00:14:32,279 --> 00:14:34,599 Well, hold on, where's it gonna go? 230 00:14:34,719 --> 00:14:37,999 We're looking for a slot bigger than the Incredible Hulk's butt crack. 231 00:14:39,519 --> 00:14:42,559 I always wondered what this was for. 232 00:14:52,119 --> 00:14:54,599 What are we waiting for? Let's get Holly booted up! 233 00:14:54,719 --> 00:14:56,199 OK, come on, bring her round. 234 00:14:56,319 --> 00:14:57,519 To me, to me. 235 00:15:00,679 --> 00:15:01,599 Higher. 236 00:15:01,719 --> 00:15:05,039 Higher, higher, higher, and push. 237 00:15:07,879 --> 00:15:09,799 238 00:15:10,999 --> 00:15:12,519 It still works. 239 00:15:12,639 --> 00:15:14,719 240 00:15:16,079 --> 00:15:17,359 It's connecting to the ship. 241 00:15:17,479 --> 00:15:20,239 242 00:15:31,639 --> 00:15:33,359 My name is Holly. 243 00:15:33,479 --> 00:15:35,199 Holly, it's us. You're back, dude. 244 00:15:35,319 --> 00:15:37,039 I am Red Dwarfs computer". 245 00:15:37,159 --> 00:15:38,759 [have an l0 of 6, 000. 246 00:15:38,879 --> 00:15:40,159 What's wrong with him? 247 00:15:40,279 --> 00:15:41,959 He's been in the cargo bay for three million years, 248 00:15:42,079 --> 00:15:44,079 leaning up against a damp wall. 249 00:15:44,199 --> 00:15:46,839 That should've made him better, not worse. 250 00:15:46,959 --> 00:15:49,039 Who are you? Please explain. 251 00:15:49,159 --> 00:15:51,639 Ha, of course. He's returned to factory settings. 252 00:15:51,759 --> 00:15:53,359 He doesn't know who we are. 253 00:15:53,479 --> 00:15:55,559 Holly, allow me to introduce myself. 254 00:15:55,679 --> 00:16:00,439 I am First Technician Arnold] Rimmer, BSC, SSC. 255 00:16:00,559 --> 00:16:03,559 Acting Senior Officer of Red Dwarf. 256 00:16:03,679 --> 00:16:07,639 This is Kryten, an unimportant sanitation droid. 257 00:16:07,759 --> 00:16:09,079 Cat - a Felis sapiens. 258 00:16:09,199 --> 00:16:12,359 And Lister - a human. Or so he maintains. 259 00:16:13,679 --> 00:16:18,079 I can '1' find any record of K/yten or a (at in the sh/jo '5 man/fest. 260 00:16:18,199 --> 00:16:22,519 No record? I've won best ass on board for 30 years straight! 261 00:16:23,719 --> 00:16:25,879 That's cos they weren't part of the original crew, Hol. 262 00:16:25,999 --> 00:16:27,919 Cat descended from domestic house cats. 263 00:16:28,039 --> 00:16:30,719 And we found Kryten on this crashed ship, the Nova 5. 264 00:16:30,839 --> 00:16:34,679 He was looking after three skeletons. Totally unhinged. 265 00:16:34,799 --> 00:16:36,519 But now I'm on Red Dwarf. 266 00:16:36,639 --> 00:16:37,999 Fitting right in! 267 00:16:39,279 --> 00:16:41,799 Are you aware of the role I perform, Hologram Ri/nmer? 268 00:16:41,919 --> 00:16:44,919 You're the Red Dwarf computer, Holly. You control the ship. 269 00:16:45,039 --> 00:16:47,159 I'm also tasked with appraising Red Dwarf's worth 270 00:16:47,279 --> 00:16:49,079 to thejupiter Mining Corporation 271 00:16:49,199 --> 00:16:52,199 and decommissioning it if it serves no useful purpose. 272 00:16:52,319 --> 00:16:53,839 Oh, God. 273 00:16:53,959 --> 00:16:56,599 Obviously, this doesn't happen while a ship 274 00:16:56,719 --> 00:16:58,519 has a crew performing essential duties. 275 00:16:58,639 --> 00:17:00,359 Oh, God. 276 00:17:00,479 --> 00:17:02,999 Or even performing duties to an adequate level. 277 00:17:03,119 --> 00:17:04,399 Oh, God. 278 00:17:05,999 --> 00:17:07,679 Ah, but Holly, if I may, 279 00:17:07,799 --> 00:17:11,079 jMC protocol insists no ship may be decommissioned 280 00:17:11,199 --> 00:17:15,639 if it contains living crew members who are listed on the manifest. 281 00:17:15,759 --> 00:17:18,199 All righty, then, we're sorted. I'm listed. 282 00:17:18,319 --> 00:17:20,519 Looking through the records, Crewman Lister, 283 00:17:20,639 --> 00:17:23,519 [see you smuggled an unquarant/hed cat on board. 284 00:17:23,639 --> 00:17:26,879 As a result, you have forfeited all your crew privileges, 285 00:17:26,999 --> 00:17:28,839 in eluding your r/gh ts of residency on Red Dwarf 286 00:17:28,959 --> 00:17:31,999 I will therefore decomm/Iss/on the ship. 287 00:17:32,119 --> 00:17:33,359 Meaning what? 288 00:17:33,479 --> 00:17:36,559 Red Dwarf will be retired from active service. 289 00:17:36,679 --> 00:17:37,839 He's crazy. 290 00:17:37,959 --> 00:17:41,119 As part of this process, the sh/jo 's nuclear reactors will be dumped 291 00:17:41,239 --> 00:17:44,119 in the nearest black hole, along with the ship '5 hologram. 292 00:17:51,079 --> 00:17:53,559 He's starting to win me around. 293 00:17:53,679 --> 00:17:56,519 You can't dump me in a black hole. I have my rights! 294 00:17:56,639 --> 00:17:58,079 We want to appeal. 295 00:17:58,199 --> 00:18:00,039 Maybe not all of us. 296 00:18:00,159 --> 00:18:02,319 I will be gin the dea ct/va t/on process. 297 00:18:02,439 --> 00:18:06,719 Due to the complexity of this operation, it will take seven days. 298 00:18:14,079 --> 00:18:16,239 Kryten said you wanted to see me. 299 00:18:16,359 --> 00:18:19,159 Yeah, I need your advice. This door keeps jamming. 300 00:18:19,279 --> 00:18:21,759 And you wanna repair this now? 301 00:18:23,079 --> 00:18:26,199 I've no record of a malfunctioning door in Airlock 7. 302 00:18:26,319 --> 00:18:30,719 Ah, well, maybe the feedback system's down as well, Hol. We'll check it out, yeah? 303 00:18:35,239 --> 00:18:36,919 Cover your mouth. 304 00:18:37,039 --> 00:18:39,039 He can't hear us? 305 00:18:39,159 --> 00:18:41,079 He may have an IQ of 6,000 306 00:18:41,199 --> 00:18:44,519 but is he as smart as us when we put our heads together? 307 00:18:44,639 --> 00:18:45,879 Not even close. 308 00:18:45,999 --> 00:18:48,119 Look at him, the gormless gimp. 309 00:18:48,239 --> 00:18:51,399 Can't hear a word we say. 310 00:18:53,759 --> 00:18:55,319 So what are we gonna do? 311 00:18:55,439 --> 00:18:57,799 No choice. We're going to have to shut him down. 312 00:18:57,919 --> 00:18:59,319 But how? 313 00:18:59,439 --> 00:19:00,719 EMP. 314 00:19:00,839 --> 00:19:02,879 Electromagnetic pulse weapon? 315 00:19:02,999 --> 00:19:06,399 Everything shuts down, we uninstall Holly. 316 00:19:06,519 --> 00:19:11,199 Then we toss the dozy wazzock back on the garbage pile he came from. 317 00:19:12,479 --> 00:19:17,239 Kryten's working on the EMP right now in the mineral ore storage bay. 318 00:19:17,359 --> 00:19:18,959 Set to go off at noon. 319 00:19:19,079 --> 00:19:20,679 just 6O seconds. 320 00:19:20,799 --> 00:19:23,119 Supposed to be fixing this door, so let's look busy, yeah? 321 00:19:23,239 --> 00:19:24,359 Mm-hmm. 322 00:19:32,039 --> 00:19:33,719 All fixed now, Hol. 323 00:19:35,039 --> 00:19:38,079 Just for the record, I heard eve/y word you said in there. 324 00:19:38,199 --> 00:19:41,559 Dozy wazzock, gormless gimp. Everything. 325 00:19:41,679 --> 00:19:43,279 What about stupid bald git? 326 00:19:43,399 --> 00:19:44,839 You d/dn't say that in there. 327 00:19:44,959 --> 00:19:47,319 No, but I'm saying it now. 328 00:19:47,439 --> 00:19:48,999 An EMP? I know your plan. 329 00:19:49,119 --> 00:19:50,159 It's not happening. 330 00:19:50,279 --> 00:19:52,239 Oh, really? And where's Kryten? 331 00:19:52,359 --> 00:19:53,599 He '5 in the M05. 332 00:19:53,719 --> 00:19:57,479 Detonating a meteorite to create electromagnetic energy 333 00:19:57,599 --> 00:20:00,199 to take out the ship's grid at noon. 334 00:20:00,319 --> 00:20:02,199 Which is precisely ten seconds from now, 335 00:20:02,319 --> 00:20:05,119 and there ain't a damn thing you can do to stop him, baldy! 336 00:20:07,039 --> 00:20:08,639 Tonight's the night. 337 00:20:09,999 --> 00:20:11,639 Not tonight, Krytes. Now! 338 00:20:11,759 --> 00:20:13,319 You said 12am, sir. 339 00:20:13,439 --> 00:20:14,759 12am. Noon. 340 00:20:14,879 --> 00:20:16,519 But 12am is midnight, sir. 341 00:20:16,639 --> 00:20:19,079 Is it? I thought 12am was noon. 342 00:20:19,199 --> 00:20:21,479 No, that's 12pm, sir. 343 00:20:21,599 --> 00:20:22,799 Uh! 344 00:20:22,919 --> 00:20:23,919 345 00:20:24,039 --> 00:20:26,999 The mineral ore storage bay is now sealed off until further notice. 346 00:20:27,119 --> 00:20:32,959 Also, your seven-day leaving period has been reduced to seven minutes. 347 00:20:33,079 --> 00:20:34,879 - What we gonna do now? 348 00:20:34,999 --> 00:20:37,799 We have to take Starbug and find a new ship. 349 00:20:37,919 --> 00:20:40,679 Oh, screw your head on, Kryten. We haven't passed a ship in yonks. 350 00:20:40,799 --> 00:20:43,839 That's not strictly true. In fact, we passed one yesterday. 351 00:20:43,959 --> 00:20:46,599 We did? Why didn't you tell us, sir? 352 00:20:46,719 --> 00:20:48,239 I did, Kryten. I told you. 353 00:20:48,359 --> 00:20:50,999 - Oh, come on. - I knew I needed a service. 354 00:20:52,879 --> 00:20:56,759 If we fire up the burners, we can catch that ship in a couple of clays. 355 00:20:56,879 --> 00:20:59,079 356 00:21:20,599 --> 00:21:22,319 "If we fire up the burners on Starbug, 357 00:21:22,439 --> 00:21:25,239 "we could catch that ship in a couple of clays." 358 00:21:25,359 --> 00:21:26,879 The thing about space is... 359 00:21:26,999 --> 00:21:28,079 Don't say it's big. 360 00:21:28,199 --> 00:21:30,679 It is big. It's really big. 361 00:21:30,799 --> 00:21:33,399 94 billion light years in diameter, in fact. 362 00:21:33,519 --> 00:21:35,519 Sometimes I can't find stuff in our fridge, 363 00:21:35,639 --> 00:21:37,479 and that's only three feet in diameter. 364 00:21:37,599 --> 00:21:40,159 - Wait, I'm getting something! 365 00:21:40,279 --> 00:21:43,359 Oh, I don't think it's the ship that passed Red Dwarf, it's something else. 366 00:21:43,479 --> 00:21:46,199 Some kind of deep-space reconnaissance ship. 367 00:21:46,319 --> 00:21:47,919 Handshaking now. 368 00:21:48,039 --> 00:21:50,319 The ship is called the Iron Star 369 00:21:50,439 --> 00:21:53,399 and was built several hundred years after Red Dwarf 370 00:21:53,519 --> 00:21:57,399 with, presumably, all that brings in technological advances. 371 00:22:03,839 --> 00:22:06,479 If this ship's in decent nick, we could've struck gold here. 372 00:22:06,599 --> 00:22:08,239 This could be our new home. 373 00:22:08,359 --> 00:22:12,039 I'll download the Iron Star's floor plan and show you round. 374 00:22:28,799 --> 00:22:30,679 Iron Star. 375 00:22:30,799 --> 00:22:32,119 Obviously needs some TLC, 376 00:22:32,239 --> 00:22:36,199 but it's the perfect ship for those crews looking for a project. 377 00:22:36,319 --> 00:22:40,719 And most importantly, there's no forward chain. 378 00:22:42,399 --> 00:22:44,319 The AAR is now complete. 379 00:22:44,439 --> 00:22:46,479 It is now safe to remove helmets. 380 00:22:47,719 --> 00:22:49,839 How come Helmet-head gets to stay on Starbug? 381 00:22:49,959 --> 00:22:51,879 Space Corps Directive 76239. 382 00:22:51,999 --> 00:22:56,039 "Extreme caution should be taken on the naturist deck 383 00:22:56,159 --> 00:22:58,399 "when peeling carrots"? 384 00:22:58,519 --> 00:23:01,119 Derelict ships have to be made safe 385 00:23:01,239 --> 00:23:03,639 before the senior officer ventures on board. 386 00:23:03,759 --> 00:23:06,639 Hey, what's this? 387 00:23:10,639 --> 00:23:12,199 388 00:23:12,319 --> 00:23:14,319 What is that place? 389 00:23:15,439 --> 00:23:18,519 I believe it's their hologram projection suite, sir. 390 00:23:18,639 --> 00:23:23,759 It looks like the Iron Star was able to sustain multiple holograms. 391 00:23:23,879 --> 00:23:26,679 They had tech way in advance of anything on Red Dwarf. 392 00:23:26,799 --> 00:23:29,719 Yeah, it doesn't look like you have to wind up anything round here. 393 00:23:29,839 --> 00:23:30,839 So how'd they do it? 394 00:23:30,959 --> 00:23:35,279 A form of quantum energy known as diamond light. 395 00:23:35,399 --> 00:23:38,719 It enables holograms to have unimaginable powers. 396 00:23:38,839 --> 00:23:40,679 I'll be right down! 397 00:23:44,719 --> 00:23:47,439 398 00:23:47,559 --> 00:23:48,999 What's this? 399 00:23:49,119 --> 00:23:52,919 It creates a force field around food you've elected not to eat. 400 00:23:53,039 --> 00:23:54,879 Must be some kind of slimming aid. 401 00:23:54,999 --> 00:23:56,639 It's on the no-meat vegan setting. 402 00:23:56,759 --> 00:23:59,079 Smart cutlery. No thanks. 403 00:23:59,199 --> 00:24:01,679 I like me cutlery stupid. 404 00:24:03,239 --> 00:24:05,639 So what does this tech do? Can it upgrade my light bee? 405 00:24:05,759 --> 00:24:07,599 Well, according to the notes, 406 00:24:07,719 --> 00:24:11,479 it gives holograms the ability to manipulate light in all its forms. 407 00:24:11,599 --> 00:24:13,199 What the hell does that mean? 408 00:24:13,319 --> 00:24:14,679 I'm not exactly sure. 409 00:24:14,799 --> 00:24:17,399 I suggest we take the tech back to Starbug 410 00:24:17,519 --> 00:24:22,039 and conduct further tests before we embark on an untested pathway. 411 00:24:22,159 --> 00:24:23,959 I'm not waiting while you conduct 412 00:24:24,079 --> 00:24:27,519 your namby-pamby European Space Agency safety tests, 413 00:24:27,639 --> 00:24:31,879 with me having to go before a committee of meddling grey-suited bureau-droids 414 00:24:31,999 --> 00:24:35,719 and answer multiple-choice questions on where I'm most likely to find a croissant. 415 00:24:37,399 --> 00:24:40,039 I'll take my chances now, thank you so much. 416 00:24:40,159 --> 00:24:43,719 But sir, this is technology we're unfamiliar with. 417 00:24:43,839 --> 00:24:46,679 We need more time to evaluate if it's safe! 418 00:24:47,999 --> 00:24:52,199 Kryten, I want the upgrade now, and that's an order. 419 00:24:52,319 --> 00:24:54,279 Deactivate. 420 00:25:02,959 --> 00:25:05,279 421 00:25:09,399 --> 00:25:11,119 Are you sure this is safe? 422 00:25:11,239 --> 00:25:13,799 Perhaps I'm over-worrying, sir. 423 00:25:13,919 --> 00:25:15,919 After all, what's the worst that can happen? 424 00:25:16,039 --> 00:25:18,359 I'm making a list. I'm up to ten already. 425 00:25:18,479 --> 00:25:19,919 Make that 11. 426 00:25:23,919 --> 00:25:25,599 427 00:25:31,999 --> 00:25:33,919 What's going on? I'm back to soft light. 428 00:25:34,039 --> 00:25:37,839 Er, no need to panic, sir. I believe it's just going through the gears. 429 00:25:37,959 --> 00:25:39,439 430 00:25:42,399 --> 00:25:44,039 431 00:25:46,519 --> 00:25:49,719 With everyjump I feel stronger, better, more powerful. 432 00:25:49,839 --> 00:25:51,999 433 00:25:52,119 --> 00:25:53,559 It's still going. 434 00:25:53,679 --> 00:25:54,919 I haven't felt this amazing 435 00:25:55,039 --> 00:25:57,199 since I catalogued all my books on obsessive-compulsive disorder 436 00:25:57,319 --> 00:25:59,199 using the Dewey Decimal System. 437 00:26:00,639 --> 00:26:02,159 438 00:26:02,279 --> 00:26:04,999 439 00:26:05,119 --> 00:26:08,359 Congratulations, sir, you've upgraded to diamond light. 440 00:26:08,479 --> 00:26:09,519 How do you feel? 441 00:26:09,639 --> 00:26:10,999 Incredible. 442 00:26:13,159 --> 00:26:14,639 I wonder... 443 00:26:26,999 --> 00:26:29,479 I can change objects into light, 444 00:26:29,599 --> 00:26:32,279 and transfer them back to their solid state again. 445 00:26:32,399 --> 00:26:34,759 Soft and hard light working together 446 00:26:34,879 --> 00:26:36,799 in perfect quantum harmony. 447 00:26:38,159 --> 00:26:39,199 Wait. 448 00:27:09,679 --> 00:27:11,679 I'm a superhero! 449 00:27:11,799 --> 00:27:13,119 I need a name. 450 00:27:15,039 --> 00:27:16,519 Glitter Guy. 451 00:27:18,079 --> 00:27:19,399 No, something better. 452 00:27:20,439 --> 00:27:22,279 The Mighty Light. 453 00:27:22,399 --> 00:27:26,279 I've never felt so powerful, so utterly amaze... 454 00:27:29,879 --> 00:27:31,919 Mighty Light? 455 00:27:32,039 --> 00:27:33,999 More like Shitey Sprite. 456 00:27:37,479 --> 00:27:39,079 457 00:27:40,639 --> 00:27:41,839 What happened? 458 00:27:41,959 --> 00:27:46,199 As you know, we chose not to carry out European Space Agency safety checks. 459 00:27:46,319 --> 00:27:49,759 As a consequence, the power surge has fried your battery. 460 00:27:49,879 --> 00:27:52,159 Your light bee won't hold any charge. Uh-uh! 461 00:27:52,279 --> 00:27:56,039 The only way of powering you up now is from an independent power source. 462 00:27:57,519 --> 00:27:59,079 I'm plugged in?! 463 00:27:59,199 --> 00:28:03,039 Well, without being plugged in, you have just a few minutes of charge time left. 464 00:28:03,159 --> 00:28:05,479 From Glitter Guy to the Cable Kid. 465 00:28:05,599 --> 00:28:07,559 And once your charge is spent, 466 00:28:07,679 --> 00:28:10,279 it's almost certain you'll shut down permanently. 467 00:28:10,399 --> 00:28:12,399 Though I'm not getting my hopes up. 468 00:28:12,519 --> 00:28:14,599 Why on earth did we do the transfer 469 00:28:14,719 --> 00:28:16,799 without carrying out the proper safety tests? 470 00:28:16,919 --> 00:28:18,759 Well, because you ordered me not to, sir. 471 00:28:18,879 --> 00:28:20,839 Yes, but why did you listen to me? 472 00:28:20,959 --> 00:28:22,999 You know I often don't know what I'm talking about, 473 00:28:23,119 --> 00:28:24,879 and when I don't, it's your job to say something. 474 00:28:24,999 --> 00:28:26,479 Well, I did try, sir. 475 00:28:26,599 --> 00:28:28,359 Clearly not hard enough. 476 00:28:28,479 --> 00:28:30,479 You are on report. 477 00:28:31,679 --> 00:28:34,719 Kryten 2X4B. 478 00:28:34,839 --> 00:28:36,639 Offence... 479 00:28:38,879 --> 00:28:42,559 ...listening to me. 480 00:28:43,879 --> 00:28:47,839 Come on, let's check out the rest of the ship. Are we moving in or what? 481 00:28:47,959 --> 00:28:49,479 And what am I supposed to do? Stay here? 482 00:28:49,599 --> 00:28:52,159 Oh, you can come too. just use the extension leads. 483 00:28:52,279 --> 00:28:53,519 Yeah. 484 00:28:53,639 --> 00:28:56,519 I'm Acting Senior Officer on this ship. 485 00:28:56,639 --> 00:29:00,639 I have a certain standing, dignity and stature. 486 00:29:00,759 --> 00:29:02,879 I'm not an electric hedge trimmer! 487 00:29:27,279 --> 00:29:28,479 Is this the right way? 488 00:29:28,599 --> 00:29:30,359 I think we might've taken a wrong turn, sir. 489 00:29:30,479 --> 00:29:34,439 Whichever way we go, just make sure there are enough plug sockets. 490 00:29:34,839 --> 00:29:38,279 - I'm sure we've been this way before. 491 00:29:38,399 --> 00:29:40,199 Oh, sorry. 492 00:29:40,319 --> 00:29:41,919 Who were they? 493 00:29:42,039 --> 00:29:43,599 - just some people. - What? 494 00:29:43,719 --> 00:29:44,999 495 00:29:45,119 --> 00:29:46,919 496 00:29:47,039 --> 00:29:49,999 It's him! The Holy Poppadom! 497 00:29:50,119 --> 00:29:53,959 He has come back, as predicted by the Book 0f5meg/ 498 00:29:54,079 --> 00:29:56,399 I can speak! 499 00:29:56,519 --> 00:29:57,799 A miracle! 500 00:30:04,679 --> 00:30:07,279 Guys, get up, get up. Who are ya? 501 00:30:07,399 --> 00:30:09,359 I-I am Brother Sol. 502 00:30:09,479 --> 00:30:12,359 - I'm Sister Luna. - Sister Peanut. I can speak. 503 00:30:12,479 --> 00:30:14,999 I couldn't before. Cos of you. 504 00:30:15,119 --> 00:30:16,479 What are you doing here? 505 00:30:16,599 --> 00:30:19,479 We are fleeing - from the Feral Cats who seek to kill us 506 00:30:19,599 --> 00:30:21,399 for spreading your teachings. 507 00:30:21,519 --> 00:30:24,599 Wait, do you think I'm some kind of god? 508 00:30:24,719 --> 00:30:27,399 We don't think, Holy Poppadom, we know. 509 00:30:27,519 --> 00:30:30,599 Ever since I was a child, I've had three meals of vindaloo a day, 510 00:30:30,719 --> 00:30:32,719 as the sacred writings said we must. 511 00:30:32,839 --> 00:30:35,919 Only then will we be rid of the evil inside of us. 512 00:30:36,039 --> 00:30:37,079 You did what? 513 00:30:37,199 --> 00:30:40,319 Listen, there's been a massive misunderstanding 514 00:30:40,439 --> 00:30:44,119 based on half-truths and...misunderstanding. 515 00:30:44,239 --> 00:30:46,159 I'm just a man. 516 00:30:46,279 --> 00:30:48,679 No-one special. A nobody, really. 517 00:30:48,799 --> 00:30:49,719 Come on, guys, back me up here. 518 00:30:49,839 --> 00:30:51,159 - Well, he's a nobody. - He's less than nobody. 519 00:30:51,279 --> 00:30:52,199 An absolute zero. 520 00:30:52,319 --> 00:30:55,999 It's as we always imagined. Truly humble. 521 00:30:56,119 --> 00:30:59,639 You have been such an inspiration to us, Holy Poppadom, 522 00:30:59,759 --> 00:31:03,879 as our society fell to the Ferals and their tyrannical regime. 523 00:31:03,999 --> 00:31:05,799 - Fe ra ls? - Cats, 524 00:31:05,919 --> 00:31:07,359 like you and I, brother, 525 00:31:07,479 --> 00:31:10,679 but vain and shallow creatures who share nothing 526 00:31:10,799 --> 00:31:12,959 and care about nobody but themselves. 527 00:31:13,079 --> 00:31:15,599 There are people out there like that? 528 00:31:15,719 --> 00:31:20,199 But fear not, Holy Poppadom, for we have stolen the Anubis Stone... 529 00:31:20,319 --> 00:31:24,679 ...which holds untold powers to whoever possesses it. 530 00:31:26,039 --> 00:31:27,319 Anubis? Who's he? 531 00:31:27,439 --> 00:31:31,679 A creature with the head of a cat who embalmed the dead. 532 00:31:31,799 --> 00:31:35,199 According to the scriptures, he who possesses the sacred stone 533 00:31:35,319 --> 00:31:39,079 shall fend off his enemies and lead his people to the promised land. 534 00:31:41,039 --> 00:31:42,639 What is it? 535 00:31:42,759 --> 00:31:45,479 On first look, I thought it was serendibite, 536 00:31:45,599 --> 00:31:48,199 one of the most precious minerals in the universe. 537 00:31:48,319 --> 00:31:50,439 But on closer inspection, 538 00:31:50,559 --> 00:31:53,119 I realised it's varnished beetle dung. 539 00:31:55,439 --> 00:31:56,799 Not so precious, then. 540 00:31:56,919 --> 00:31:57,959 It is to them. 541 00:31:58,079 --> 00:32:01,279 We are so blessed to have finally met our Holy Poppadom. 542 00:32:01,399 --> 00:32:03,919 543 00:32:04,039 --> 00:32:05,959 # Cloister, David Cloister 544 00:32:06,079 --> 00:32:08,759 # Cloister, Cloisty Cloister, Cloisty 545 00:32:08,879 --> 00:32:11,039 # Cloister, David Cloister 546 00:32:11,159 --> 00:32:12,159 # Cloister, Cloisty 547 00:32:12,279 --> 00:32:13,319 # Cloister, Cloisty... # 548 00:32:13,439 --> 00:32:15,119 Guys, guys. Guys. 549 00:32:15,239 --> 00:32:17,079 Let's take this from the top. 550 00:32:17,199 --> 00:32:19,919 My name isn't Cloister, it's Lister. 551 00:32:20,039 --> 00:32:22,439 # David, David Lister 552 00:32:22,559 --> 00:32:23,759 # Lister, Listy 553 00:32:23,879 --> 00:32:25,039 # Lister, Listy... # 554 00:32:25,159 --> 00:32:27,599 Guys, guys... Finish. 555 00:32:27,719 --> 00:32:29,159 OK. 556 00:32:29,279 --> 00:32:31,799 - So, years ago... - A sermon! 557 00:32:31,919 --> 00:32:33,759 A sermon in the corridor! 558 00:32:33,879 --> 00:32:35,879 All right. Years ago... 559 00:32:35,999 --> 00:32:37,719 Er, sir, may I have a word? 560 00:32:37,839 --> 00:32:40,679 What, now? One minute, guys. 561 00:32:41,919 --> 00:32:44,239 You can't tell them the truth. 562 00:32:44,359 --> 00:32:45,759 But I have to. 563 00:32:45,879 --> 00:32:47,919 These nutters think I'm their god. 564 00:32:48,039 --> 00:32:49,479 Sir, if you tell them the truth, 565 00:32:49,599 --> 00:32:52,199 you'll break their hearts and crush their souls. 566 00:32:55,599 --> 00:33:00,159 Oh, you're right. Have to play along. Act like a god. 567 00:33:00,279 --> 00:33:03,559 Act like a god? You've scarcely mastered human. 568 00:33:03,679 --> 00:33:06,519 Well, they surely won't be with us for long. What harm can it do? 569 00:33:06,639 --> 00:33:07,879 - Oh, what's this? 570 00:33:07,999 --> 00:33:10,079 Energy signature, incoming. 571 00:33:10,199 --> 00:33:11,799 Some kind of boarding party beaming in. 572 00:33:11,919 --> 00:33:15,439 - Hey, cat buds, are you being followed? - The Ferals! 573 00:33:16,879 --> 00:33:21,039 They're here, and they will not rest until we have meowed our last. 574 00:33:21,159 --> 00:33:24,239 We beseech you, Holy Poppadom, protect us. 575 00:33:24,359 --> 00:33:26,199 Hang on. How do we know they're not bait? 576 00:33:26,319 --> 00:33:28,319 Bait? Who's the fish? 577 00:33:28,439 --> 00:33:30,799 Look in the mirror and do this. 578 00:33:31,999 --> 00:33:36,519 You know what? I've gotta help them. After all, they are my followers. 579 00:33:37,839 --> 00:33:40,959 My friends, be not afraid. 580 00:33:41,079 --> 00:33:42,719 Follow me. 581 00:33:42,839 --> 00:33:44,559 "Be not afraid"? 582 00:33:44,679 --> 00:33:47,079 This god lark's gone straight to his head. 583 00:33:57,239 --> 00:33:58,999 No, it be this way. 584 00:33:59,119 --> 00:34:01,759 Thy went left when thy meant to go right. 585 00:34:16,559 --> 00:34:18,639 Wait for me! 586 00:34:28,519 --> 00:34:32,359 So it's you who shelter our runaway clerics. 587 00:34:32,479 --> 00:34:34,039 Who the hell are you? 588 00:34:36,639 --> 00:34:41,079 I am the Commander of the Armies of the Feral Guards. 589 00:34:41,199 --> 00:34:45,359 General of the Fearless Legions, Feral King, 590 00:34:45,479 --> 00:34:48,999 and one goddamn gorgeous pussycat. 591 00:34:50,239 --> 00:34:53,679 Where is the Anubis Stone? 592 00:34:53,799 --> 00:34:57,039 Come on now, give it up. 593 00:34:57,159 --> 00:34:59,199 Or you shall die. 594 00:34:59,319 --> 00:35:01,279 And after you're dead, 595 00:35:01,399 --> 00:35:05,599 we will present your bloody corpses to our people as a gift. 596 00:35:05,719 --> 00:35:09,039 A "pamper me" bath and candle set often hits the mark, too. 597 00:35:09,159 --> 00:35:11,799 (HISSES) Who wants to die first? 598 00:35:11,919 --> 00:35:14,879 If it's OK with everyone, I'd like to go ninth. 599 00:35:14,999 --> 00:35:17,399 Challenge! Cat traitor. 600 00:35:17,519 --> 00:35:18,839 Whore man. 601 00:35:18,959 --> 00:35:20,159 Bitch of the people. 602 00:35:20,279 --> 00:35:22,119 How comes this guy can't stand me? 603 00:35:22,239 --> 00:35:23,879 He's only known me for 20 seconds. 604 00:35:23,999 --> 00:35:26,279 He's probably just saving time. 605 00:35:27,959 --> 00:35:31,519 You can't harm anyone any more, Rodon. Look who is with us. Cloister, 606 00:35:31,639 --> 00:35:33,319 the god of our people. 607 00:35:33,439 --> 00:35:35,439 That be I. 608 00:35:35,559 --> 00:35:39,199 God who has created nothing but hate and division and war and death. 609 00:35:39,319 --> 00:35:40,879 I've clone some other stuff too. 610 00:35:40,999 --> 00:35:42,439 If I allow you to live, 611 00:35:42,559 --> 00:35:45,199 my sovereignty would dribble through my fingers 612 00:35:45,319 --> 00:35:47,039 like fine grains of kitty litter. 613 00:35:47,159 --> 00:35:49,759 You must die. 614 00:35:49,879 --> 00:35:52,519 - Look, what is it that you guys want? - The Anubis Stone. 615 00:35:52,639 --> 00:35:54,319 Ah. Well, we had that. 616 00:35:54,439 --> 00:35:57,519 We...We did have it, but, er, then we lost it. 617 00:35:57,639 --> 00:35:59,039 Didn't we, my followers? 618 00:35:59,159 --> 00:36:01,479 No, we didn't. It is here. 619 00:36:01,599 --> 00:36:04,079 And now we are protected by our Holy Poppadom, 620 00:36:04,199 --> 00:36:05,559 we will never give up the stone. 621 00:36:05,679 --> 00:36:08,479 - Never. - Ever. 622 00:36:08,599 --> 00:36:09,559 Get the stone. 623 00:36:09,679 --> 00:36:11,799 Me, my Feral King? 624 00:36:11,919 --> 00:36:13,279 You are my royal aide, aren't you? 625 00:36:13,399 --> 00:36:17,159 I'm...I'm more of a food and dining services sort of aide... 626 00:36:17,279 --> 00:36:19,119 Having trouble putting on a bow tie - 627 00:36:19,239 --> 00:36:20,359 that's not me. 628 00:36:20,479 --> 00:36:23,159 Getting mystical stones off people's not really me either. 629 00:36:23,279 --> 00:36:24,999 - Get the stone. - Right away, my Feral King. 630 00:36:25,119 --> 00:36:27,919 Try and take the stone, and Cloister's wrath will be vented. 631 00:36:28,039 --> 00:36:29,479 Hail will rain down. 632 00:36:29,599 --> 00:36:31,039 Plagues unleashed. 633 00:36:31,159 --> 00:36:33,319 Men will be turned into slabs of salt. 634 00:36:33,439 --> 00:36:36,519 Yeah, not just normal salt, like low-sodium sea salt. 635 00:36:36,639 --> 00:36:38,559 Go get the goddamn stone! 636 00:36:38,679 --> 00:36:40,319 On my way. Here I go. 637 00:36:41,799 --> 00:36:44,319 Excuse me, sorry. Corning through. 638 00:36:44,439 --> 00:36:45,719 Nice to meet you. 639 00:36:45,839 --> 00:36:47,479 Sorry. Sorry, coming through. 640 00:36:47,599 --> 00:36:52,559 Watch what happens now as they defy the will of our Holy Poppadom. 641 00:37:02,839 --> 00:37:04,679 Flush 'em out of an airlock. 642 00:37:04,799 --> 00:37:06,999 Let the Cat People witness the consequences 643 00:37:07,119 --> 00:37:09,879 of questioning my sovereignty. 644 00:37:19,319 --> 00:37:20,519 645 00:37:20,639 --> 00:37:22,639 - Cat. - What? 646 00:37:42,319 --> 00:37:45,279 Vegan forks! They won't let us stab meat! 647 00:37:45,399 --> 00:37:49,359 We can only stab tofu and processed meat substitutes! 648 00:37:49,479 --> 00:37:52,159 Sir! Some lettuce! Catch! 649 00:37:53,359 --> 00:37:56,479 Ah, not so confident now, are you? 650 00:37:58,599 --> 00:38:00,799 651 00:38:00,919 --> 00:38:01,999 Ah. 652 00:38:02,119 --> 00:38:03,719 OK. I'm dropping the lettuce. 653 00:38:05,399 --> 00:38:07,239 Lister, where are you? 654 00:38:07,359 --> 00:38:09,079 Meow! 655 00:38:26,239 --> 00:38:27,399 MY Alpha. 656 00:38:27,519 --> 00:38:29,239 Where are they? 657 00:38:29,359 --> 00:38:30,999 I grow weary waiting. 658 00:38:31,119 --> 00:38:33,479 Destroy the Iron Star. 659 00:38:33,599 --> 00:38:36,399 But, my Alpha, two of your party are still on board. 660 00:38:36,519 --> 00:38:39,319 Send fish to their mamas. 661 00:38:39,439 --> 00:38:41,119 Launch the meow missiles. 662 00:38:42,999 --> 00:38:44,119 Now! 663 00:38:56,239 --> 00:38:58,679 664 00:39:01,479 --> 00:39:02,439 Ow! 665 00:39:02,559 --> 00:39:05,319 I'm unplugged. I've only got a minute or so left. 666 00:39:05,439 --> 00:39:06,759 Have faith. 667 00:39:06,879 --> 00:39:08,919 668 00:39:09,039 --> 00:39:10,599 669 00:39:10,719 --> 00:39:14,199 How are we doing, Holy Poppadom? Are we passing your test? 670 00:39:14,319 --> 00:39:15,439 671 00:39:18,919 --> 00:39:20,399 Arrghg 672 00:39:20,519 --> 00:39:21,799 673 00:39:23,439 --> 00:39:25,639 And his wrath was mighty. 674 00:39:25,759 --> 00:39:27,119 675 00:39:27,239 --> 00:39:29,159 - We need to get to Starbug. - We'll use the lift. 676 00:39:29,279 --> 00:39:31,639 But you're not supposed to use lifts at times like this! 677 00:39:31,759 --> 00:39:37,039 No, that's just fires. When you're on disintegrating spaceships, no-one minds. 678 00:39:40,719 --> 00:39:43,959 679 00:40:04,319 --> 00:40:05,399 Engines on. 680 00:40:05,519 --> 00:40:07,359 Retros on. 681 00:40:07,479 --> 00:40:09,719 - We are outta here. 682 00:40:26,759 --> 00:40:31,279 The Iron Star's disintegrating. We've got to get out of the debris field! 683 00:40:33,879 --> 00:40:35,119 Something's caught us! 684 00:40:35,239 --> 00:40:37,799 It's debris hitting the stern section, sir. 685 00:40:37,919 --> 00:40:40,079 We're on fire. The ship is on fire. 686 00:40:40,199 --> 00:40:43,559 It's heat from the fuel tanks. We're going to explode. 687 00:40:43,679 --> 00:40:46,839 No choice. Stand by for module separation. 688 00:40:49,039 --> 00:40:51,399 Uncoupling now! 689 00:40:56,439 --> 00:40:57,919 Stern ejected. 690 00:40:58,039 --> 00:41:01,519 Excellent quick thinking, Listy. just one question. 691 00:41:01,639 --> 00:41:03,839 How are you proposing to fly what remains of the ship 692 00:41:03,959 --> 00:41:06,359 when all the engines are in the bit you've just ejected? 693 00:41:07,559 --> 00:41:09,559 I'm probably worrying needlessly, I know. 694 00:41:09,679 --> 00:41:12,279 To be honest, I didn't have an amazing amount of time 695 00:41:12,399 --> 00:41:15,639 - to go through every option. - You mean like use a fire extinguisher? 696 00:41:15,759 --> 00:41:17,759 Use a fire extinguisher! That could've worked too. 697 00:41:17,879 --> 00:41:23,079 I just thought at the time, "Ship's on fire. Get rid of the fiery bit." 698 00:41:23,199 --> 00:41:26,719 Get rid of the fiery bit, worry about the fly-ey bit later? 699 00:41:26,839 --> 00:41:28,479 Tomorrow's another day. 700 00:41:28,599 --> 00:41:32,039 Unfortunately, we need to get past today to get to tomorrow, 701 00:41:32,159 --> 00:41:35,399 and it's the today part of your whizzo escape plan that concerns me. 702 00:41:35,519 --> 00:41:37,839 Kryten, what's our present flight path? 703 00:41:37,959 --> 00:41:39,639 It's down, sir. 704 00:41:41,359 --> 00:41:43,799 Could you possibly be a bit more specific? 705 00:41:43,919 --> 00:41:46,039 Well, it's straight down, sir. 706 00:41:46,159 --> 00:41:49,199 Heading for that desert moon that's directly below us. 707 00:41:49,319 --> 00:41:51,559 Anyone know how to land a cockpit? 708 00:41:51,679 --> 00:41:53,039 There'll be a way. Kryten will know. 709 00:41:53,159 --> 00:41:54,959 He always knows about stuff like this. 710 00:41:55,079 --> 00:41:58,039 Not absolutely always, sir, as I'm about to prove. 711 00:41:58,159 --> 00:42:02,039 How come you don't know? I thought you were meant to be a major astro. 712 00:42:02,159 --> 00:42:04,919 That's the predictive text misspell for what he is. 713 00:42:06,359 --> 00:42:07,559 Well, what are we gonna do? 714 00:42:07,679 --> 00:42:10,119 The owner's manual. Look for the owner's manual. 715 00:42:10,239 --> 00:42:13,159 You'll find it with the service history and the MOT. 716 00:42:13,279 --> 00:42:14,359 Is this it? 717 00:42:18,559 --> 00:42:21,679 - Oh, this is interesting. - What? 718 00:42:21,799 --> 00:42:26,959 Apparently, the infotainment touch screen has a pinch-to-zoom feature 719 00:42:27,079 --> 00:42:30,319 and delivers the richest audiovisual entertainment 720 00:42:30,439 --> 00:42:33,759 in any low-budget ship-to-planet transport vehicle to date. 721 00:42:33,879 --> 00:42:35,039 Who knew that? 722 00:42:36,439 --> 00:42:38,639 Look, we're entering the upper atmosphere. 723 00:42:38,759 --> 00:42:40,879 The ship's not slowing down. The atmosphere's too thin. 724 00:42:40,999 --> 00:42:42,199 "Landing." 725 00:42:42,319 --> 00:42:44,159 Got it. 247. 726 00:42:44,279 --> 00:42:45,799 43, 45, 47. 727 00:42:46,919 --> 00:42:48,799 "Launch parachute." 728 00:42:48,919 --> 00:42:51,399 - Parachute? - Launching parachute. 729 00:42:52,759 --> 00:42:54,119 Launching parachute! 730 00:42:54,239 --> 00:42:56,239 Where's the parachute? There's no parachute. It's not here. 731 00:42:56,359 --> 00:42:58,119 How can it not be here? 732 00:42:58,239 --> 00:43:02,639 Er, is the parachute that, er, big shiny fluffy piece of material 733 00:43:02,759 --> 00:43:04,239 with co lou red stripes? 734 00:43:06,119 --> 00:43:10,519 You removed the emergency parachute to make yourself a Puffa jacket? 735 00:43:10,639 --> 00:43:13,839 Not just a Puffa. I got a pair of mittens out of it, too! 736 00:43:14,879 --> 00:43:18,039 It was silk. What did you want me to do? 737 00:43:18,159 --> 00:43:21,199 Relax, sirs, there's an emergency backup. 738 00:43:21,319 --> 00:43:24,839 Is there? Or is the backup parachute now hanging in your wardrobe 739 00:43:24,959 --> 00:43:27,679 next to your leatherjacket made out of the ejector seats? 740 00:43:27,799 --> 00:43:29,439 When have I ever had two suits the same? 741 00:43:29,559 --> 00:43:31,279 I used one parachute. 742 00:43:31,399 --> 00:43:32,639 Launching parachute. 743 00:43:32,759 --> 00:43:34,519 (WHUP!) 744 00:43:38,679 --> 00:43:40,319 Retros on. 745 00:43:46,319 --> 00:43:48,959 Touchdown in five seconds. Brace for impact. 746 00:44:08,599 --> 00:44:10,079 747 00:44:10,199 --> 00:44:11,839 Starbug has landed. 748 00:44:11,959 --> 00:44:15,479 - Permission to go into apeshit mode. - Permission granted. 749 00:44:15,599 --> 00:44:17,519 750 00:44:20,759 --> 00:44:22,159 What now? 751 00:44:22,279 --> 00:44:25,479 Oh, we've gotta take stock. Food, water, fuel. What have we got? 752 00:44:25,599 --> 00:44:27,079 Food - none. 753 00:44:27,199 --> 00:44:28,799 Water - none. 754 00:44:28,919 --> 00:44:30,239 Fuel... 755 00:44:31,679 --> 00:44:34,079 756 00:44:43,039 --> 00:44:44,639 "JTOHG. 757 00:45:10,959 --> 00:45:15,119 My Alpha, I'm sorry to interrupt you knocking things off a table, 758 00:45:15,239 --> 00:45:19,399 but an escape ship has been detected fleeing from the Iron Star. 759 00:45:19,519 --> 00:45:22,919 There's every reason to suspect it is piloted by the humans. 760 00:45:23,039 --> 00:45:24,799 Also, worryingly, the Anubis Stone 761 00:45:24,919 --> 00:45:27,879 appears to be nothing more than varnished beetle dung. 762 00:45:27,999 --> 00:45:30,199 So they still have the real Anubis Stone. 763 00:45:31,479 --> 00:45:32,999 Find them. 764 00:45:33,119 --> 00:45:34,319 MY Alpha. 765 00:45:38,599 --> 00:45:41,239 A fresh scratching post, my King. 766 00:45:53,559 --> 00:45:57,559 So, after cleverlyjettisoning the engines and all the ship's fuel, 767 00:45:57,679 --> 00:46:00,559 very much looking forward to Listy's screw-up part deux. 768 00:46:00,679 --> 00:46:04,119 Look, there's no need to panic. I've been in holes before and got out of it. 769 00:46:04,239 --> 00:46:06,839 Remember that radiation leak on Red Dwarf? 770 00:46:06,959 --> 00:46:09,959 It killed the entire crew, including me. 771 00:46:10,079 --> 00:46:11,999 But [got out of it. 772 00:46:12,119 --> 00:46:13,439 Proving my point. 773 00:46:14,799 --> 00:46:19,519 Sorry to disturb you. We just wanted to congratulate you on your expert landing. 774 00:46:19,639 --> 00:46:22,679 You know, when the ship was on fire, some of us... 775 00:46:22,799 --> 00:46:24,239 ...were starting to have doubts, 776 00:46:24,359 --> 00:46:27,319 but we knew you would save us, HP. You are truly amazing. 777 00:46:27,439 --> 00:46:30,399 Aww, you guys. What are these ragamuffins like, eh? 778 00:46:30,519 --> 00:46:32,199 So what's your plan now, Holy Poppadom? 779 00:46:32,319 --> 00:46:35,719 Create another amazing miracle so we can escape and find the promised land? 780 00:46:35,839 --> 00:46:37,799 Working on it now, Sister Luna. 781 00:46:37,919 --> 00:46:41,119 Got lots of ideas floating round the almighty brain box. 782 00:46:42,359 --> 00:46:44,359 just wanna come up with something truly special. 783 00:46:44,479 --> 00:46:45,559 Oh, can't wait. 784 00:46:45,679 --> 00:46:46,799 Neither can we. 785 00:46:48,439 --> 00:46:51,639 Anyway, erm, I've gotta get on. Anything else? 786 00:46:51,759 --> 00:46:54,799 Yeah, one question. Giving birth - why did you make it hurt? 787 00:46:54,919 --> 00:46:57,799 And why did you make babies cry at night rather than just during the day 788 00:46:57,919 --> 00:46:59,919 - when everyone's awake? - Yeah. 789 00:47:00,039 --> 00:47:01,799 - That's two questions. - Oh, I got one. 790 00:47:01,919 --> 00:47:03,479 Why do we have to bathe? 791 00:47:03,599 --> 00:47:06,279 Wouldn't it be easier just to make us all non-stick? 792 00:47:07,559 --> 00:47:12,159 And, erm, how come we can't turn our head 360 degrees? 793 00:47:12,279 --> 00:47:15,279 Wouldn't that have made reversing a bit easier? 794 00:47:15,399 --> 00:47:18,919 And-and-and male genitals - did you... Did you run out of time? 795 00:47:20,519 --> 00:47:23,639 Look, all good questions, terrific questions, 796 00:47:23,759 --> 00:47:25,799 but I've gotta get on. I'm really busy. 797 00:47:25,919 --> 00:47:30,559 I've gotta save us, and then there's a whole bunch of people I've gotta forgive, 798 00:47:30,679 --> 00:47:32,919 - so, you know... - Of course, of course. 799 00:47:33,039 --> 00:47:35,159 We must leave you to create your next miracle of wonderment. 800 00:47:35,279 --> 00:47:36,559 Exactly. 801 00:47:37,799 --> 00:47:39,719 What am I going to do? 802 00:47:39,839 --> 00:47:41,679 They're relying on me! 803 00:47:41,799 --> 00:47:43,479 Er, sir, a thought occurs. 804 00:47:43,599 --> 00:47:47,919 If we crash-landed, perhaps some of the Iron Star crash-landed too. 805 00:47:48,039 --> 00:47:49,759 - So? - Well, so 806 00:47:49,879 --> 00:47:53,559 if we can find some of the debris, maybe it can offer us a way off this rock. 807 00:47:53,679 --> 00:47:56,439 Wait, the Iron Star had working teleporters, right? 808 00:47:56,559 --> 00:47:59,679 - Precisely. - We're in two-thirds of a spaceship 809 00:47:59,799 --> 00:48:02,039 with no fuel. How are we supposed to find this debris? 810 00:48:02,159 --> 00:48:05,399 Well, I'll... I'll read the owner's manual, see if I can find anything. 811 00:48:05,519 --> 00:48:07,559 Oh, this is interesting! 812 00:48:07,679 --> 00:48:11,559 Don't tell me. The heated seats have a massage function. 813 00:48:11,679 --> 00:48:13,239 You've read it too? 814 00:48:18,759 --> 00:48:21,839 # Lister, David Lister Lister, Listy 815 00:48:21,959 --> 00:48:23,119 # Lister, Listy 816 00:48:23,239 --> 00:48:26,239 # Lister, David Lister Lister, Listy... # 817 00:48:26,359 --> 00:48:28,999 Listen to them! I can't bear this. 818 00:48:29,119 --> 00:48:30,799 Gonna have to tell them who I really am. 819 00:48:30,919 --> 00:48:33,439 But sir, while they believe in you, they have hope. 820 00:48:33,559 --> 00:48:35,519 If you tell them the truth, it will destroy them. 821 00:48:35,639 --> 00:48:37,839 You're right. I can't tell them. 822 00:48:37,959 --> 00:48:38,999 You've got to. 823 00:48:40,039 --> 00:48:41,639 Me? Why me? 824 00:48:41,759 --> 00:48:43,719 - It'll be better coming from you. - How so? 825 00:48:43,839 --> 00:48:45,319 I won't have to be there. 826 00:48:46,479 --> 00:48:49,479 Be there to see the silent disappointment in their eyes. 827 00:48:49,599 --> 00:48:51,039 Remembering your history with women, 828 00:48:51,159 --> 00:48:54,519 I'd have thought you'd be immune to that by now. 829 00:48:56,199 --> 00:48:57,279 Have you finished? 830 00:48:57,399 --> 00:49:00,559 Was said by no woman to you. 831 00:49:07,119 --> 00:49:10,239 As I'm a god, I forgive you for that. 832 00:49:10,359 --> 00:49:13,079 What's the point of telling them? What's in it for us? 833 00:49:13,199 --> 00:49:15,239 It's not about us, Rimmer, it's about them. 834 00:49:15,359 --> 00:49:17,639 They're relying on me to pull some supernatural wonder 835 00:49:17,759 --> 00:49:19,439 out of me magic miracle box. 836 00:49:19,559 --> 00:49:22,079 If they knew the truth, at least they'd stop depending on me 837 00:49:22,199 --> 00:49:23,999 and start thinking for themselves. 838 00:49:24,119 --> 00:49:27,039 I've never thought for myself, and it's never clone me any harm. 839 00:49:27,159 --> 00:49:28,839 But you're dead. 840 00:49:28,959 --> 00:49:31,519 Dead because you didn't question the order to repair 841 00:49:31,639 --> 00:49:34,799 an unrepairable drive plate. You didn't think for yourself. 842 00:49:34,919 --> 00:49:37,959 My body may be dead, but my personality was resurrected 843 00:49:38,079 --> 00:49:40,159 to act as a hologrammatic mentor to you. 844 00:49:40,279 --> 00:49:43,919 And do you know why, out of the entire crew, I was selected to return? 845 00:49:44,039 --> 00:49:45,279 Yeah - Holly was nuts. 846 00:49:46,879 --> 00:49:51,959 Because I never think for myself, I obey orders, and I always carry a pen. 847 00:49:52,079 --> 00:49:53,799 That's a creed I've lived by my whole life. 848 00:49:53,919 --> 00:49:55,399 It's a creed that takes you places. 849 00:49:55,519 --> 00:49:58,919 Yeah - straight through the cremation curtain and into an urn. 850 00:50:00,439 --> 00:50:03,159 Thinking for yourself is surely the greatest lesson of all. 851 00:50:03,279 --> 00:50:04,799 That's why I taught it to you, Krytes. 852 00:50:04,919 --> 00:50:06,199 It transformed my life 853 00:50:06,319 --> 00:50:10,199 and allowed me to become so much more than just a sanitation droid. 854 00:50:10,319 --> 00:50:12,239 And it could do the same for these nutjobs. 855 00:50:12,359 --> 00:50:15,119 So go on, get out there, tell 'em who I really am. 856 00:50:19,679 --> 00:50:22,799 I have some bad news. I think you should all sit down. 857 00:50:24,959 --> 00:50:27,279 Oh, you are. Oh. 858 00:50:27,399 --> 00:50:29,999 Well, perhaps sit down and hold on, then. 859 00:50:30,119 --> 00:50:31,559 Right, here goes. 860 00:50:31,679 --> 00:50:33,399 Mr Lister... 861 00:50:33,519 --> 00:50:35,719 There's something you should know. 862 00:50:35,839 --> 00:50:38,919 You see, well, the thing is... 863 00:50:39,039 --> 00:50:42,959 He's the most wonderful, amazing man I've ever met! 864 00:50:43,079 --> 00:50:45,759 I absolutely adore him! 865 00:50:45,879 --> 00:50:48,079 I thought I should put you straight on that. 866 00:50:48,199 --> 00:50:49,399 Uh! 867 00:50:53,999 --> 00:50:55,359 How'd it go? Did you tell them? 868 00:50:55,479 --> 00:50:58,599 After everything you've clone for me, sir, I just couldn't. 869 00:50:59,639 --> 00:51:01,439 I'll go again. 870 00:51:04,839 --> 00:51:05,999 I must apologise. 871 00:51:06,119 --> 00:51:10,599 Er, last time, I told you Mr Lister was the most wonderful, amazing man. 872 00:51:10,719 --> 00:51:14,319 That's not quite the whole picture. 873 00:51:14,439 --> 00:51:18,679 In fact, he's staggeringly incredible and stupendous too! 874 00:51:18,799 --> 00:51:20,159 Yeus... De-doh! 875 00:51:23,639 --> 00:51:26,959 You tell them! I'm hopeless at telling them. 876 00:51:27,079 --> 00:51:28,319 What's the problem? 877 00:51:28,439 --> 00:51:30,599 I just can't bring myself to criticise you, sir. 878 00:51:30,719 --> 00:51:32,839 Well, someone's gotta tell 'em. 879 00:51:32,959 --> 00:51:34,919 I'm a cat, they're cats. 880 00:51:35,039 --> 00:51:36,799 Let me take care of this. 881 00:51:39,279 --> 00:51:41,799 Yo, buds. 882 00:51:41,919 --> 00:51:43,599 What is it with you guys? 883 00:51:43,719 --> 00:51:46,079 That guy in there ain't your god. 884 00:51:46,199 --> 00:51:48,759 He ain't nobody. 885 00:51:48,879 --> 00:51:52,039 Did he not go into stasis and save the mother of our people? 886 00:51:52,159 --> 00:51:54,079 Well...OK, he did that. 887 00:51:55,639 --> 00:51:59,639 Did he not refuse to betray her to the authorities and now we live? 888 00:51:59,759 --> 00:52:02,199 Well, OK, he did that too. 889 00:52:03,439 --> 00:52:07,519 And did he not give me the power of speech when before I had no such gift? 890 00:52:12,519 --> 00:52:13,559 # David Lister 891 00:52:13,679 --> 00:52:16,679 # Lister, Listy Lister, Listy 892 00:52:16,799 --> 00:52:18,159 # Lister 893 00:52:18,279 --> 00:52:20,479 # David Lister Lister, Listy 894 00:52:20,599 --> 00:52:23,639 # Lister, Listy Lister, Listy 895 00:52:23,759 --> 00:52:25,479 # Lister, Listy 896 00:52:25,599 --> 00:52:26,839 # Lister 897 00:52:26,959 --> 00:52:28,159 # Lister, Listy 898 00:52:28,279 --> 00:52:29,999 # Lister, Listy, Lister... # 899 00:52:30,119 --> 00:52:32,919 They've converted him! 900 00:52:33,039 --> 00:52:35,679 Why can no-one criticise me? 901 00:52:47,799 --> 00:52:49,439 Cometh the hour, cometh the man. 902 00:52:50,799 --> 00:52:53,639 I once did a course in the art of breaking bad news. 903 00:52:53,759 --> 00:52:55,479 I came top of the class. 904 00:52:55,599 --> 00:52:58,599 I was particularly proud of one of the simulation scenarios 905 00:52:58,719 --> 00:53:01,519 where I had to tell a man who'd just regained consciousness 906 00:53:01,639 --> 00:53:05,439 that the emergency rescue team hadn't found his penis. 907 00:53:13,559 --> 00:53:15,479 Although, sadly, his dog had. 908 00:53:20,479 --> 00:53:23,599 Kryten, watch and learn! 909 00:53:25,799 --> 00:53:29,119 Right, you lot. I'm cutting straight to the chase. 910 00:53:29,239 --> 00:53:30,239 You've devoted your lives 911 00:53:30,359 --> 00:53:32,559 - to worshipping a feckless... 912 00:53:35,599 --> 00:53:37,039 A piece of the bridge landed! 913 00:53:39,079 --> 00:53:41,559 Thank you, Holy Poppadom. 914 00:53:41,679 --> 00:53:43,879 - We are truly blessed. - Another miracle. 915 00:53:43,999 --> 00:53:45,759 How is a huge chunk of crashed spaceship 916 00:53:45,879 --> 00:53:48,919 hurtling towards us at 1,000mph a miracle? 917 00:53:49,039 --> 00:53:51,919 - ‘Tis not for us to question. - I think it probably is. 918 00:53:52,039 --> 00:53:52,919 Too late! 919 00:53:53,039 --> 00:53:58,239 ‘ Aarghg " Argh! 920 00:53:59,919 --> 00:54:00,999 Ah! 921 00:54:01,119 --> 00:54:02,359 There may be working teleporters on there. 922 00:54:02,479 --> 00:54:04,759 Did you know the landing retros swivel 923 00:54:04,879 --> 00:54:07,599 and can be used as a makeshift hovercraft? 924 00:54:07,719 --> 00:54:11,039 That's all very well, but we don't have any fuel. 925 00:54:11,159 --> 00:54:14,359 Well, according to the manual, Starbug is a hybrid, sir. 926 00:54:14,479 --> 00:54:15,919 We can switch to electric. 927 00:54:18,319 --> 00:54:19,719 Then what are we waiting for? 928 00:54:19,839 --> 00:54:22,479 Hovercraft mode. Engaging now. 929 00:54:22,599 --> 00:54:24,039 Guys, go strap yourselves back in. 930 00:54:25,479 --> 00:54:27,719 931 00:54:27,839 --> 00:54:29,839 Nothing's happening. 932 00:54:29,959 --> 00:54:34,239 Well, it's electric. It doesn't make any engine noise, sir. It's already started. 933 00:54:34,359 --> 00:54:35,719 OK, let's go. 934 00:54:48,599 --> 00:54:49,919 How much charge have we got? 935 00:54:50,039 --> 00:54:52,919 - According to the readouts, 57%, sir. - Excellent. 936 00:54:53,039 --> 00:54:56,279 However, as we don't know how long our journey might take, 937 00:54:56,399 --> 00:55:00,159 to conserve power I suggest we travel on eco mode. 938 00:55:00,279 --> 00:55:01,919 I hope you're paying attention, Lister. 939 00:55:02,039 --> 00:55:04,479 Here is someone with a brain larger than a pea 940 00:55:04,599 --> 00:55:07,759 coming up with a rescue strategy that's thought through and intelligent. 941 00:55:07,879 --> 00:55:10,879 I also suggest we turn off all non-essential electricals. 942 00:55:13,759 --> 00:55:15,399 You mean me? 943 00:55:15,519 --> 00:55:18,319 Not just you, sir. There's the air conditioning, 944 00:55:18,439 --> 00:55:20,239 the lights, the seat warmers. 945 00:55:20,359 --> 00:55:22,239 And where do I come on this list? 946 00:55:22,359 --> 00:55:24,079 Above seat warmers but below air con? 947 00:55:24,199 --> 00:55:27,359 Are you outta your mind? We need those seat warmers. 948 00:55:27,479 --> 00:55:29,279 The desert gets chilly at night. 949 00:55:29,399 --> 00:55:33,559 Er, sir, could I suggest you enter low-power mode? 950 00:55:33,679 --> 00:55:36,359 Low-power mode. I hate low-power mode. 951 00:55:36,479 --> 00:55:37,999 My vision's standard clef, 952 00:55:38,119 --> 00:55:39,479 I can only hear in mono, 953 00:55:39,599 --> 00:55:42,999 and when there's electronic interference, I wind up looking all snowy. 954 00:55:43,119 --> 00:55:47,039 But it's the only way to preserve what's left of Starbug's charge, sir. 955 00:55:47,159 --> 00:55:48,519 956 00:55:48,639 --> 00:55:50,479 957 00:55:51,519 --> 00:55:55,479 Wow, look at him. He looks like an old movie you don't wanna watch. 958 00:55:55,599 --> 00:55:56,839 OK, no need to say anything. 959 00:55:56,959 --> 00:55:59,039 But this is freaky, bud. 960 00:55:59,159 --> 00:56:01,719 It's like seeing a tortoise without its shell. 961 00:56:01,839 --> 00:56:04,599 Er, hello, I'm here. I can hear all this. 962 00:56:04,719 --> 00:56:06,879 But he's not real, is he? You forget. 963 00:56:06,999 --> 00:56:08,719 I am real. Of course I'm real! 964 00:56:08,839 --> 00:56:10,639 Yeah, but you're not really real, you're dead. 965 00:56:10,759 --> 00:56:13,199 This really brings it home. 966 00:56:13,319 --> 00:56:14,599 You're creeping me out. 967 00:56:14,719 --> 00:56:18,279 As the French philosopher René Descartes once said, 968 00:56:18,399 --> 00:56:20,239 "I think, therefore I am." 969 00:56:20,359 --> 00:56:21,999 "je pense, doncje... 970 00:56:23,439 --> 00:56:24,999 ..am. 971 00:56:25,119 --> 00:56:27,039 But you don 'z‘think, do ya? 972 00:56:27,159 --> 00:56:28,399 GUYS, guys, come on. 973 00:56:28,519 --> 00:56:30,879 Of course I think. What are you talking about? 974 00:56:30,999 --> 00:56:33,439 No, you don't. You don't decide what you do. 975 00:56:33,559 --> 00:56:36,879 The computer in your light bee does all your thinking for you. 976 00:56:36,999 --> 00:56:40,279 There's no actual you to think or not think anything. 977 00:56:40,399 --> 00:56:44,079 Oh, sir, please! Can you stop being so... 978 00:56:44,199 --> 00:56:46,439 - .-.Catty? 979 00:56:46,559 --> 00:56:49,319 There's no actual me to think or not think anything? 980 00:56:49,439 --> 00:56:51,919 I've never actually thought about that. 981 00:56:52,039 --> 00:56:53,839 I haven't got free will, then, have I? 982 00:56:53,959 --> 00:56:56,359 So it's not, "I think, therefore I am." 983 00:56:56,479 --> 00:57:01,359 It's, "The computer thinks, therefore I th/n/(I am." 984 00:57:02,799 --> 00:57:04,799 I've never actually thought about that before. 985 00:57:04,919 --> 00:57:07,119 And you're not thinking about it now. 986 00:57:07,239 --> 00:57:09,119 It's your light bee making you think you're thinking about it. 987 00:57:09,239 --> 00:57:14,599 - Cat, man, back the smeg off. OK? - I don't actually exist, then, do I? 988 00:57:14,719 --> 00:57:16,839 You see what you've clone, sir? 989 00:57:16,959 --> 00:57:19,679 You've put Mr Rimmer in existential crisis mode. 990 00:57:20,999 --> 00:57:25,119 And look! The added anxiety is consuming more of our battery! 991 00:57:25,239 --> 00:57:28,519 Guys, if we're gonna get through this, we need to stick together. 992 00:57:28,639 --> 00:57:31,519 What's the point? We're screwed. 993 00:57:31,639 --> 00:57:33,919 Well, I'm not. I don't exist. 994 00:57:34,039 --> 00:57:35,799 995 00:57:35,919 --> 00:57:37,239 What the hell was that?! 996 00:57:37,359 --> 00:57:38,679 The Ferals - they've found us. 997 00:57:38,799 --> 00:57:40,159 998 00:57:40,279 --> 00:57:42,119 999 00:57:43,519 --> 00:57:45,439 Fire everything we have! 1000 00:57:45,559 --> 00:57:46,559 1001 00:57:48,239 --> 00:57:51,359 From the heat signature, it's one ship coming in at six o'clock. 1002 00:57:51,479 --> 00:57:52,679 Open the sunroof. 1003 00:57:52,799 --> 00:57:55,159 There's no point. I forgot to bring my surrender flag. 1004 00:57:55,279 --> 00:57:58,039 I take it everywhere with me, and on the one clay I think I won't need it... 1005 00:57:58,159 --> 00:58:00,079 1006 00:58:00,199 --> 00:58:02,639 We're not surrendering. Cat, stand on the chair 1007 00:58:02,759 --> 00:58:04,919 and start blasting out the emergency escape hatch. 1008 00:58:05,039 --> 00:58:07,159 Wait, more trouble coming in from port side. 1009 00:58:07,279 --> 00:58:09,799 I'm getting it too, sir. It's a sandstorm. 1010 00:58:09,919 --> 00:58:12,359 A 4.9 on the Stanley scale. 1011 00:58:12,479 --> 00:58:14,679 Three miles high and 6O miles wide. 1012 00:58:14,799 --> 00:58:18,199 Not according to this. It's 6.3 on the Stanley scale 1013 00:58:18,319 --> 00:58:20,359 - and it's coming on the starboard side. - Is it possible 1014 00:58:20,479 --> 00:58:21,839 we could be looking at two sandstorms, 1015 00:58:21,959 --> 00:58:24,559 both heading towards us from opposite sides? 1016 00:58:24,679 --> 00:58:27,039 We're gonna be the filling in a sandstorm sandwich. 1017 00:58:27,159 --> 00:58:28,999 Kryten, likely outcome if we get hit? 1018 00:58:29,119 --> 00:58:30,319 Paintwork damage 1019 00:58:30,439 --> 00:58:33,839 and front panel replacement required on both sides, sir. 1020 00:58:33,959 --> 00:58:36,039 - What about cover? - Getting insured at this point 1021 00:58:36,159 --> 00:58:37,519 ain't gonna solve anything. 1022 00:58:37,639 --> 00:58:39,919 Cover from the sandstorms, you brainless cretin. 1023 00:58:40,039 --> 00:58:41,399 To answer your question, 1024 00:58:41,519 --> 00:58:43,719 the nearest cover is the debris up ahead, sir. 1025 00:58:43,839 --> 00:58:46,799 - Can we reach it in time? - I don't believe we can. 1026 00:58:46,919 --> 00:58:48,199 1027 00:58:50,159 --> 00:58:51,359 We need to go faster. 1028 00:58:51,479 --> 00:58:53,439 We're flat-out, full power. 1029 00:58:53,559 --> 00:58:54,479 They're catching us! 1030 00:58:54,599 --> 00:58:55,719 1031 00:58:58,279 --> 00:59:01,119 OK, only one thing for it. Gotta fly into the sandstorm. 1032 00:59:01,239 --> 00:59:02,439 What? 1033 00:59:02,559 --> 00:59:03,839 Have you lost your mind? 1034 00:59:03,959 --> 00:59:06,919 A couple of miles in, we'll kill all power. They'll never find us. 1035 00:59:07,039 --> 00:59:09,319 They'll never find us because we'll be sandstorm soup! 1036 00:59:09,439 --> 00:59:11,719 There could be a tornado of debris parts in there. 1037 00:59:11,839 --> 00:59:13,239 Have you got a better idea? 1038 00:59:15,479 --> 00:59:19,479 Lister, fly into the sandstorm. And that's an order. 1039 00:59:31,439 --> 00:59:33,759 1040 00:59:36,719 --> 00:59:38,039 1041 00:59:39,759 --> 00:59:45,039 Ohh. Nothing to do now but just to sit tight and wait for it to blow over. 1042 00:59:45,159 --> 00:59:47,279 How long's that gonna take? Could be clays. 1043 00:59:47,399 --> 00:59:49,199 I'm wondering if I'm doing the right thing. 1044 00:59:49,319 --> 00:59:52,479 - What do you mean? - Hanging on. 1045 00:59:52,599 --> 00:59:54,559 Draining Starbug's battery. 1046 00:59:54,679 --> 00:59:57,679 Maybe it would be better if I just pulled my own plug and be clone with it. 1047 00:59:57,799 --> 00:59:59,519 But if you powered down, you'd be dead. 1048 00:59:59,639 --> 01:00:01,399 I'm already dead. 1049 01:00:01,519 --> 01:00:04,159 Why am I here? What's the point of me? 1050 01:00:04,279 --> 01:00:06,039 The only reason I was ever brought back 1051 01:00:06,159 --> 01:00:08,479 was because I was diametrically opposite to you. 1052 01:00:08,599 --> 01:00:11,439 I don't fit in. No-one likes me. 1053 01:00:11,559 --> 01:00:14,359 People like you. Of course they like you. 1054 01:00:14,479 --> 01:00:17,079 Name one person on Red Dwarf who likes me. 1055 01:00:17,199 --> 01:00:19,759 Oh, come on, I'm not getting into a naming contest, Rimmer. 1056 01:00:19,879 --> 01:00:24,519 But there's...people on board that... like you. 1057 01:00:24,639 --> 01:00:26,199 - Name one. - Oh, come on. 1058 01:00:26,319 --> 01:00:27,719 Name one! 1059 01:00:29,639 --> 01:00:34,199 OK... Erm, what about Skutter on B Deck? He likes you. 1060 01:00:34,319 --> 01:00:37,399 The one who's mental? The one who eats shoes? 1061 01:00:37,519 --> 01:00:39,759 He still likes you. 1062 01:00:39,879 --> 01:00:40,919 Erm.. 1063 01:00:42,279 --> 01:00:46,319 That dispenser on C Deck, the one that leaks. That likes you. 1064 01:00:46,439 --> 01:00:49,799 It likes everyone. It's leaky. Who else? 1065 01:00:51,039 --> 01:00:53,239 - Kryten? - Kryten does not like me. 1066 01:00:53,359 --> 01:00:57,399 He thinks I'm a petty-minded, bureaucratic, power-hungry control freak. 1067 01:00:57,519 --> 01:01:00,039 But he still likes you. Admires you, even. 1068 01:01:00,159 --> 01:01:03,199 He told me he liked and admired you just the other day. 1069 01:01:03,319 --> 01:01:04,479 Yeah? What did he say? 1070 01:01:05,679 --> 01:01:08,759 That he liked and admired you - just the other day. 1071 01:01:08,879 --> 01:01:10,879 - Really? - Really. 1072 01:01:10,999 --> 01:01:11,999 1073 01:01:12,119 --> 01:01:14,279 A warm drink, sir. 1074 01:01:14,399 --> 01:01:16,919 Don't ask where from. It'll taste better that way. 1075 01:01:18,199 --> 01:01:20,359 Not now, Kryten. We're in the middle of something. 1076 01:01:20,479 --> 01:01:23,439 Lister was saying you like and admire me, Kryten. Is that true? 1077 01:01:26,679 --> 01:01:28,999 - Look, he nodded. - He didn't move. 1078 01:01:29,119 --> 01:01:30,999 That was a proper nod. 1079 01:01:31,119 --> 01:01:34,479 A definite seven-degree vertical tilt. How could you miss that? 1080 01:01:38,639 --> 01:01:39,639 Look, he did it again. 1081 01:01:39,759 --> 01:01:41,599 And again. 1082 01:01:41,719 --> 01:01:43,479 Kryten, do you like me? 1083 01:01:45,879 --> 01:01:47,359 Well, do you? 1084 01:01:52,679 --> 01:01:55,559 1085 01:01:59,399 --> 01:02:00,519 1086 01:02:00,639 --> 01:02:02,239 1087 01:02:02,359 --> 01:02:04,359 There you go. What did I tell you? 1088 01:02:06,039 --> 01:02:09,679 If that'll be all, sirs, I think I'll go and change heads. 1089 01:02:09,799 --> 01:02:11,879 I think I may just have ruined this one. 1090 01:02:17,599 --> 01:02:19,359 You must think I'm stupid. 1091 01:02:19,479 --> 01:02:21,079 Give me one reason why I shouldn't... 1092 01:02:21,199 --> 01:02:22,959 - ...unplug right now. 1093 01:02:23,079 --> 01:02:24,999 Whoa! Whoa! 1094 01:02:25,119 --> 01:02:27,359 Look, we need you. 1095 01:02:27,479 --> 01:02:29,599 [need you. 1096 01:02:29,719 --> 01:02:30,799 Why? 1097 01:02:30,919 --> 01:02:33,759 To bounce off, you know, ideas and stuff. 1098 01:02:33,879 --> 01:02:37,199 You don't need me. I'm not sure you ever did. 1099 01:02:38,399 --> 01:02:40,959 I don't exist. What's the point of me? 1100 01:02:42,279 --> 01:02:43,479 Rimmer, we're the posse. 1101 01:02:43,599 --> 01:02:46,079 We're the boys from the Dwarf. We're like the Four Musketeers. 1102 01:02:46,199 --> 01:02:49,159 D'Artagnan, Porthos, Athos. 1103 01:02:50,199 --> 01:02:51,559 And the other one. 1104 01:02:51,679 --> 01:02:53,959 Rimmer, you're the other one. 1105 01:02:54,079 --> 01:02:55,599 I'm the "other one"? 1106 01:02:55,719 --> 01:02:57,519 You do all the stuff that the other one does. 1107 01:02:57,639 --> 01:02:59,759 - And what's that, then? - "Other one" stuff. 1108 01:02:59,879 --> 01:03:02,119 "Other one" stuff? What's "other one" stuff? 1109 01:03:02,239 --> 01:03:05,799 All the stuff that the others haven't clone that the other one does. 1110 01:03:07,199 --> 01:03:08,479 I'm pointless. 1111 01:03:09,559 --> 01:03:10,799 No, you're not. 1112 01:03:13,319 --> 01:03:16,479 You know, I'll tell you the point of you. 1113 01:03:16,599 --> 01:03:19,559 A moon cannot make light, right? 1114 01:03:19,679 --> 01:03:21,919 And yet there's such a thing as moonlight. 1115 01:03:23,079 --> 01:03:25,639 It's light reflected off a moon from a sun. 1116 01:03:25,759 --> 01:03:28,599 Yeah, but the sun can't make moonlight without the moon. 1117 01:03:28,719 --> 01:03:31,239 And the moon can't make moonlight without the sun. 1118 01:03:31,359 --> 01:03:33,639 So who's making the moonlight? 1119 01:03:33,759 --> 01:03:35,199 They both are. 1120 01:03:35,319 --> 01:03:41,839 Which means that, even though a moon cannot make light, moonlight exists. 1121 01:03:41,959 --> 01:03:43,759 Like you. 1122 01:03:43,879 --> 01:03:45,119 Smeg head. 1123 01:04:02,079 --> 01:04:03,999 1124 01:04:12,319 --> 01:04:13,999 1125 01:04:18,399 --> 01:04:22,159 Oh, er, time to wake up, sirs. The sandstorm has blown over. 1126 01:04:22,279 --> 01:04:23,759 It's morning, sirs. 1127 01:04:23,879 --> 01:04:25,999 1128 01:04:26,119 --> 01:04:31,919 OK, a new day, a new dawn. Let's crack on, see if we can find this teleporter, yeah? 1129 01:04:32,039 --> 01:04:34,079 Er, that doesn't appear to be possible, sir. 1130 01:04:34,199 --> 01:04:37,879 - What do you mean? - Well, the sandstorm has buried us alive. 1131 01:04:37,999 --> 01:04:41,239 Are you sure? Has anyone been outside to check? 1132 01:04:41,359 --> 01:04:43,839 If we could get outside to check, we wouldn't be buried alive. 1133 01:04:43,959 --> 01:04:46,039 We'd just be parked in a large hole. 1134 01:04:46,159 --> 01:04:48,839 How buried are we, Krytes? If it's only a couple of feet, 1135 01:04:48,959 --> 01:04:51,879 maybe we could force open the emergency escape hatch in the roof. 1136 01:04:51,999 --> 01:04:54,759 Well, permission to go on a recce, sir? 1137 01:04:54,879 --> 01:04:56,759 And how are you planning on doing that? 1138 01:04:58,959 --> 01:05:00,239 1139 01:05:01,599 --> 01:05:03,839 1140 01:05:03,959 --> 01:05:05,599 1141 01:05:11,159 --> 01:05:12,479 1142 01:05:17,479 --> 01:05:18,839 1143 01:05:20,639 --> 01:05:23,359 1144 01:05:30,679 --> 01:05:32,319 1145 01:05:34,559 --> 01:05:36,119 Well? What did you discover? 1146 01:05:36,239 --> 01:05:38,199 We're in the desert, sir, no question. 1147 01:05:39,479 --> 01:05:42,679 We know that, botched-Botox-injection-head. 1148 01:05:42,799 --> 01:05:44,279 What else? 1149 01:05:44,399 --> 01:05:47,639 Well, there's no sign of the Iron Star debris, sirs, 1150 01:05:47,759 --> 01:05:50,639 which means it's over the horizon at least three miles away. 1151 01:05:50,759 --> 01:05:51,999 How far down are we? 1152 01:05:52,119 --> 01:05:56,439 We're buried alive! I'm about as down as it's possible to be! 1153 01:05:56,559 --> 01:05:58,999 About seven foot below ground level, sir, 1154 01:05:59,119 --> 01:06:02,119 meaning the weight of sand makes it impossible for us to dislodge it. 1155 01:06:03,719 --> 01:06:05,839 Sorry to disturb you. We were just wondering 1156 01:06:05,959 --> 01:06:08,719 when you were gonna perform your next miracle. 1157 01:06:08,839 --> 01:06:12,559 It's just...some of us are a bit tired, but I don't wanna miss it. 1158 01:06:12,679 --> 01:06:16,639 Go back to sleep, Sol. No miracles are planned for the next little while. 1159 01:06:16,759 --> 01:06:19,639 OK. I can't wait to see the next one. 1160 01:06:19,759 --> 01:06:21,679 See you later, Holy Poppadom. 1161 01:06:23,599 --> 01:06:26,799 How can they think I'm their god? I mean, look at the state of me. 1162 01:06:26,919 --> 01:06:28,239 How could this have happened? 1163 01:06:28,359 --> 01:06:31,119 Well, it happened because of a random act of kindness 1164 01:06:31,239 --> 01:06:34,039 when you refused to allow your pet cat to be put down, 1165 01:06:34,159 --> 01:06:38,999 an act that not only saved your own life, but created a new species. 1166 01:06:39,119 --> 01:06:40,479 Who wouldn't have clone that, though? 1167 01:06:40,599 --> 01:06:43,559 - And me. 1168 01:06:43,679 --> 01:06:47,679 And, as at the time I was programmed to obey all orders, me. 1169 01:06:47,799 --> 01:06:51,399 But then everything gets twisted, and three million years later, 1170 01:06:51,519 --> 01:06:54,039 people are having religious wars in your name. 1171 01:06:54,159 --> 01:06:57,119 Don't blame yourself, sir. That happens to gods a lot. 1172 01:06:58,639 --> 01:07:01,999 What a total mess. We'd have been better off staying on Red Dwarf 1173 01:07:02,119 --> 01:07:03,759 and taking our chances with Holly. 1174 01:07:03,879 --> 01:07:05,159 What? We wouldn't even be here 1175 01:07:05,279 --> 01:07:07,679 if it wasn't for his crazy damn spare disk. 1176 01:07:07,799 --> 01:07:08,679 Wait a minute. 1177 01:07:08,799 --> 01:07:12,479 Kryten, stand here, and stick your antenna through the drill hole. 1178 01:07:12,599 --> 01:07:15,479 You wanna listen to Hammond Organ FM at a time like this? 1179 01:07:15,599 --> 01:07:17,519 just do it. 1180 01:07:17,639 --> 01:07:18,639 1181 01:07:21,519 --> 01:07:24,519 Now, see if you can contact Red Dwarf and get Holly on the screen. 1182 01:07:24,639 --> 01:07:27,239 One second, sir. Logging on. 1183 01:07:29,679 --> 01:07:32,039 1184 01:07:32,159 --> 01:07:34,479 1185 01:07:34,599 --> 01:07:36,239 On screen now, sir. 1186 01:07:39,239 --> 01:07:40,959 Holly, can you read me? Over. 1187 01:07:41,079 --> 01:07:43,559 Yes, I can, Hologram R/mmer. Over. 1188 01:07:43,679 --> 01:07:45,159 Now, listen carefully, Holly. 1189 01:07:45,279 --> 01:07:49,759 Transfer original Holly's last saved backup file into your CPU. 1190 01:07:49,879 --> 01:07:52,279 And why would I wanna do that, Hologram Ri/nmer? 1191 01:07:52,399 --> 01:07:55,119 Because you'll inherit everything the old Holly acquired 1192 01:07:55,239 --> 01:07:58,079 over the three million years he was alone in deep space. 1193 01:07:58,199 --> 01:08:01,039 I'll become as brill/ant as he must've been. 1194 01:08:07,319 --> 01:08:09,159 An intellectual colossus. 1195 01:08:10,519 --> 01:08:11,999 Exactly. 1196 01:08:12,119 --> 01:08:13,879 I accept your suggest/on. 1197 01:08:15,039 --> 01:08:16,639 But if he does that, 1198 01:08:16,759 --> 01:08:19,839 won't he wind up crazier than a dog that just got bathed? 1199 01:08:21,559 --> 01:08:24,839 If he's back to his original self, he'll know who we are and help us. 1200 01:08:27,559 --> 01:08:29,559 Downloading backup files. 1201 01:08:34,839 --> 01:08:36,159 What's going on? 1202 01:08:43,199 --> 01:08:44,879 I feel a bit funny. 1203 01:08:46,639 --> 01:08:47,959 What's happening? 1204 01:08:51,359 --> 01:08:52,679 What's happening, dudes? 1205 01:08:53,999 --> 01:08:55,359 1206 01:08:55,479 --> 01:08:57,639 We're stranded on this moon in Starbug, Hol. 1207 01:08:57,759 --> 01:09:01,319 No water, no food, no supplies. Is there any way to get out? 1208 01:09:01,439 --> 01:09:03,799 Have you considered opening the door? 1209 01:09:05,559 --> 01:09:07,679 We're buried alive under a sandstorm, Holly. 1210 01:09:07,799 --> 01:09:08,919 Gotcha. 1211 01:09:09,039 --> 01:09:13,399 Let me run some deep anal ys/s probability-based e vent scenarios. 1212 01:09:13,519 --> 01:09:15,479 I'll be back when I've done it. 1213 01:09:15,599 --> 01:09:17,679 Right, I've done it. 1214 01:09:17,799 --> 01:09:19,439 So soon? That's amazing. 1215 01:09:19,559 --> 01:09:22,359 I'm not pretending this is gonna be easy, 1216 01:09:22,479 --> 01:09:24,919 and I have to get the calculations just right. 1217 01:09:25,039 --> 01:09:26,239 OK, what's the plan? 1218 01:09:26,359 --> 01:09:29,959 l take one of Red Dwarfs thermonuclear mining torpedoes 1219 01:09:30,079 --> 01:09:31,999 and I blow up the moon. 1220 01:09:33,799 --> 01:09:37,039 And you '1! be thrown clear in the blast. 1221 01:09:37,159 --> 01:09:38,519 Is that safe? 1222 01:09:38,639 --> 01:09:40,719 I'm miles away. I '11 be fine. 1223 01:09:45,119 --> 01:09:47,399 No. Is it safe for us? 1224 01:09:47,519 --> 01:09:51,159 Well, I'm no expert, but I wouldn '1' ha ve thought so, no. 1225 01:09:53,439 --> 01:09:56,239 Look, Holly, I know we're in a tight spot here, 1226 01:09:56,359 --> 01:09:58,279 but I don't want you to do anything crazy. 1227 01:09:58,399 --> 01:10:00,159 It's a bit [ate saying that now. 1228 01:10:00,279 --> 01:10:01,479 What do you mean? 1229 01:10:01,599 --> 01:10:04,199 Well, I've already fired off the torpedo. 1230 01:10:05,879 --> 01:10:08,639 impact in less than 60 seconds. 1231 01:10:08,759 --> 01:10:10,759 Are you sure that was wise, Holly? 1232 01:10:10,879 --> 01:10:13,199 I've done all the computation analysis. 1233 01:10:13,319 --> 01:10:17,679 Taken into consideration the exact point of impact, the depth of explosion, 1234 01:10:17,799 --> 01:10:20,479 the weight of the ship, texture of the desert, 1235 01:10:20,599 --> 01:10:22,119 the moon '5 gravity. 1236 01:10:22,239 --> 01:10:25,119 And I think I've got everything absolutely spot on. 1237 01:10:25,239 --> 01:10:26,719 0h, no, I missed. 1238 01:10:30,759 --> 01:10:32,319 You missed the moon? 1239 01:10:34,599 --> 01:10:38,159 Maybe my calculations weren '1' as spot-on as I thought. 1240 01:10:38,279 --> 01:10:40,599 How's that happened? 1241 01:10:40,719 --> 01:10:43,479 l think it's t0 do with the nine times table. 1242 01:10:43,599 --> 01:10:45,959 it's... It's never been my favourite, that one. 1243 01:10:46,079 --> 01:10:48,119 God help us all. 1244 01:10:48,239 --> 01:10:51,799 There, that should fix it. I'll have another go. 1245 01:10:51,919 --> 01:10:52,999 Here we go. 1246 01:10:53,119 --> 01:10:54,919 How do you know this'll be any better? 1247 01:10:55,039 --> 01:10:57,359 Well, this one '5 definitely gonna hit the moon, 1248 01:10:57,479 --> 01:11:00,959 so at [east it won '1' be as embarrassing as the last one. 1249 01:11:01,079 --> 01:11:02,959 Yeah, but will it be better for us? 1250 01:11:03,079 --> 01:11:05,959 Depends on whether you get blown up or not. 1251 01:11:06,079 --> 01:11:08,599 And if you do, how you take it. 1252 01:11:08,719 --> 01:11:11,039 A [of of people get quite sh/rty. 1253 01:11:12,119 --> 01:11:13,199 Here it comes. 1254 01:11:18,479 --> 01:11:21,679 1255 01:11:21,799 --> 01:11:24,439 1256 01:11:28,639 --> 01:11:30,879 1257 01:11:33,559 --> 01:11:38,159 H00! The best miracle yet, Holy Poppadom. What a truly wondrous day! 1258 01:11:43,319 --> 01:11:45,199 Just thought I '0' check in- 1259 01:11:45,319 --> 01:11:47,119 Did anyone survive? 1260 01:11:48,639 --> 01:11:49,879 We all did, Hol. 1261 01:11:49,999 --> 01:11:51,399 No way] 1262 01:11:55,199 --> 01:11:57,759 - How did you survive? - You saved us. 1263 01:11:57,879 --> 01:11:59,679 That actually worked, then? 1264 01:12:01,439 --> 01:12:03,119 That's a miracle, that is. 1265 01:12:04,199 --> 01:12:06,039 Anything else I can help you with today? 1266 01:12:06,159 --> 01:12:08,239 Yeah, get us back to Red Dwarf, will you, Hol? 1267 01:12:08,359 --> 01:12:09,639 I'll come and get you. 1268 01:12:16,879 --> 01:12:19,839 - Hey! - Yeah! 1269 01:12:19,959 --> 01:12:23,519 Come, my followers, let our hearts sing on this joyous day. 1270 01:12:23,639 --> 01:12:24,679 Yeah! 1271 01:12:24,799 --> 01:12:26,559 # Lister, David Lister 1272 01:12:26,679 --> 01:12:29,439 # Lister, Listy Lister, Listy 1273 01:12:29,559 --> 01:12:30,879 # Lister, David Lister... # 1274 01:12:30,999 --> 01:12:34,599 Suggest you plug into me, sir, until we can get you powered up again. 1275 01:12:41,959 --> 01:12:44,319 Let's get Red Dwarf the hell out of here. 1276 01:12:50,079 --> 01:12:53,159 Holly, why didn't you tell us the Ferals were on board? 1277 01:12:53,279 --> 01:12:55,399 Were they holding you hostage? 1278 01:12:55,519 --> 01:12:56,599 No- 1279 01:12:56,719 --> 01:12:58,079 [just forgo t. 1280 01:12:58,199 --> 01:13:00,879 You cannot defeat us, Rodon. 1281 01:13:00,999 --> 01:13:03,719 Our Holy Poppadom will always repel our enemies. 1282 01:13:04,639 --> 01:13:06,719 - At least that's what the scriptures say. 1283 01:13:06,839 --> 01:13:08,399 Maybe I missed the small print. 1284 01:13:08,519 --> 01:13:09,319 Uhh! 1285 01:13:11,559 --> 01:13:15,359 Let's test these scriptures now, shall we...Sister? 1286 01:13:17,199 --> 01:13:19,799 Tell me where the real Anubis Stone is. 1287 01:13:19,919 --> 01:13:21,679 Or watch her die. 1288 01:13:21,799 --> 01:13:23,079 We don't know where it is. 1289 01:13:23,199 --> 01:13:25,879 You're Cloister. You know everything. 1290 01:13:25,999 --> 01:13:28,199 I'm not. I'm not Cloister. 1291 01:13:28,319 --> 01:13:29,919 I mean, you guys think I'm your god 1292 01:13:30,039 --> 01:13:32,239 because I once saved a cat from being put down 1293 01:13:32,359 --> 01:13:35,319 and her kittens eventually evolved into you guys. 1294 01:13:35,439 --> 01:13:38,399 Cloister's just a mushed-up version of Lister 1295 01:13:38,519 --> 01:13:43,119 in the same way everything I did got mushed up and wound up as sacred writing. 1296 01:13:43,239 --> 01:13:45,559 Well, if you're not Cloister, 1297 01:13:45,679 --> 01:13:47,679 then who the hell are you? 1298 01:13:47,799 --> 01:13:51,199 I'm a chicken-soup vending-machine repairman. 1299 01:13:52,359 --> 01:13:56,959 You're... You're in charge of repairing soup machines? 1300 01:13:57,079 --> 01:13:59,799 I wasn't actually in charge. I was... 1301 01:13:59,919 --> 01:14:01,359 Second in charge. 1302 01:14:01,479 --> 01:14:04,279 Technically, Rimmer was in charge. 1303 01:14:04,399 --> 01:14:06,119 So what did you do, then? 1304 01:14:06,239 --> 01:14:08,639 He pushed the trolley. 1305 01:14:08,759 --> 01:14:11,399 And recommended what pipe cleaner he should use. 1306 01:14:11,519 --> 01:14:13,039 Like a golfer has a caddy. 1307 01:14:13,159 --> 01:14:15,399 I was like the caddy for the chicken-soup repairman. 1308 01:14:16,799 --> 01:14:19,799 So Rimmer would be like, er, "Pass me a 14B," 1309 01:14:19,919 --> 01:14:21,639 and I'd be like, "Hold on, Rimmer, 1310 01:14:21,759 --> 01:14:24,599 "the air con's on cold and we're getting a breeze coming in from the lifts. 1311 01:14:24,719 --> 01:14:28,119 "That clogged-up nozzle could be iced up. Forget the 14B, mate. 1312 01:14:28,239 --> 01:14:30,719 "I think you'll need a 14D." 1313 01:14:30,839 --> 01:14:33,919 But the miracles - the shipquake swallowing up the Feral guards, 1314 01:14:34,039 --> 01:14:35,519 the debris landing in the desert, 1315 01:14:35,639 --> 01:14:38,759 being trapped underground in the sandstorm and then being thrown clear? 1316 01:14:38,879 --> 01:14:41,359 just flukes, or coincidence, 1317 01:14:41,479 --> 01:14:43,799 or good fortune, or... 1318 01:14:43,919 --> 01:14:45,359 ...science. 1319 01:14:45,479 --> 01:14:47,439 So you're not the god of our people? 1320 01:14:47,559 --> 01:14:49,439 No. 1321 01:14:49,559 --> 01:14:52,759 - And they're not your disciples? - Hell, no! 1322 01:14:52,879 --> 01:14:55,959 - You're just a ship of fools. - Yes! 1323 01:14:56,079 --> 01:14:57,959 No. 1324 01:14:58,079 --> 01:15:00,239 No, you're not a ship of fools. 1325 01:15:00,359 --> 01:15:02,559 The only fools here are us. 1326 01:15:02,679 --> 01:15:06,759 No. Butmwhat about me? You gave me the gift of speech. 1327 01:15:06,879 --> 01:15:09,199 I think with you it's just psychosomatic. 1328 01:15:09,319 --> 01:15:11,359 You believed in me, so you could speak. 1329 01:15:11,479 --> 01:15:12,799 Now I don't. 1330 01:15:12,919 --> 01:15:14,479 So I c-c-c... 1331 01:15:14,599 --> 01:15:15,879 Eh... 1332 01:15:15,999 --> 01:15:18,399 1333 01:15:20,199 --> 01:15:23,119 I've wasted my entire life. 1334 01:15:23,239 --> 01:15:25,359 Chasing a false prophet. 1335 01:15:25,479 --> 01:15:27,239 And a stone made of beetle dung. 1336 01:15:33,759 --> 01:15:36,839 - Our time here is clone. - What of your brother? 1337 01:15:40,559 --> 01:15:42,559 What, the little pink furry shag-bandit is my brother? 1338 01:15:42,679 --> 01:15:45,039 We have checked the records. It is truly him. 1339 01:15:45,159 --> 01:15:46,999 My brother was younger than me. 1340 01:15:48,239 --> 01:15:51,279 I've had a hard life! I ain't no king like you. 1341 01:15:51,399 --> 01:15:53,959 One time I nearly had to work! 1342 01:15:54,079 --> 01:15:55,999 The worry - it ages you! 1343 01:15:56,119 --> 01:15:59,119 Why did you leave him behind? 1344 01:15:59,239 --> 01:16:00,879 We left all the uncool ones behind. 1345 01:16:00,999 --> 01:16:03,199 He was once uncool? 1346 01:16:03,319 --> 01:16:06,599 Crazy teeth, mad hair. There was no place for him. 1347 01:16:06,719 --> 01:16:08,239 So we left him. 1348 01:16:08,359 --> 01:16:11,999 And on the day you left, I vowed I'd never be called uncool again. 1349 01:16:12,119 --> 01:16:14,279 And I've been cool ever since. 1350 01:16:14,399 --> 01:16:17,679 Well, except the one time we landed on Backwards World and I needed... 1351 01:16:17,799 --> 01:16:19,359 It's a long story. 1352 01:16:19,479 --> 01:16:22,359 Well, how do you feel now, brother? You wanna return to our people, huh? 1353 01:16:22,479 --> 01:16:23,479 You wanna come home? 1354 01:16:25,999 --> 01:16:27,879 I am home. 1355 01:16:27,999 --> 01:16:30,879 This is my home right here. 1356 01:16:30,999 --> 01:16:34,879 Blow the Red Dwarf - and everything on it - to hell and back. 1357 01:16:35,959 --> 01:16:39,159 He couldn't have told me that before I made my choice?! 1358 01:16:39,279 --> 01:16:43,639 My Feral King, leaving an enemy to be killed later by a deadly device 1359 01:16:43,759 --> 01:16:46,039 often leads to an ingenious escape. 1360 01:16:46,159 --> 01:16:48,159 However, if we kill them now... 1361 01:16:48,279 --> 01:16:49,999 Do you see where I'm coming from with this? 1362 01:16:50,119 --> 01:16:51,959 The clowder must witness their death. 1363 01:16:53,479 --> 01:16:56,999 Only then will they realise there is no Cloister. 1364 01:16:57,119 --> 01:16:58,559 And no hope... 1365 01:16:59,679 --> 01:17:01,919 ...for ever finding a promised land. 1366 01:17:03,839 --> 01:17:06,159 " My King_ 1367 01:17:33,839 --> 01:17:38,079 - Guys, I think we're in trouble. 1368 01:17:39,959 --> 01:17:42,439 Tell me that's not your battery about to go, Kryten. 1369 01:17:42,559 --> 01:17:45,919 Sir, I have been stand-in science officer for many years. 1370 01:17:46,039 --> 01:17:49,279 I would hardly endanger your lives by not having enough charge 1371 01:17:49,399 --> 01:17:51,719 to see us safely through any possible... 1372 01:17:51,839 --> 01:17:53,359 1373 01:17:55,079 --> 01:17:57,719 Thank you, Science Officer. 1374 01:17:57,839 --> 01:18:00,079 It means you've only got a couple of minutes left yourself. 1375 01:18:00,199 --> 01:18:02,319 Detonation - one minute and 50 seconds and counting. 1376 01:18:02,439 --> 01:18:03,679 Are you... Are you sure 1377 01:18:03,799 --> 01:18:06,239 you don't have one last miracle up your sleeve, Holy Poppadom? 1378 01:18:06,359 --> 01:18:09,399 Like even a sciencey one would be acceptable now. 1379 01:18:09,519 --> 01:18:11,399 1380 01:18:11,519 --> 01:18:12,999 That's my battery. 1381 01:18:13,119 --> 01:18:14,599 It's gonna die too. 1382 01:18:14,719 --> 01:18:16,359 1383 01:18:16,479 --> 01:18:18,479 Detonation - one minute 3 0 seconds and counting. 1384 01:18:18,599 --> 01:18:23,159 There's a moon here, Listy, that wouldn't mind some sunlight. 1385 01:18:24,919 --> 01:18:27,239 Detonation... You've probably got the idea by now. 1386 01:18:27,359 --> 01:18:28,799 And counting. 1387 01:18:29,959 --> 01:18:32,479 Anubis? Who's he? 1388 01:18:32,599 --> 01:18:35,559 A creature with the head of a cat who embalmed the dead. 1389 01:18:35,679 --> 01:18:37,439 Why would you embalm something? 1390 01:18:37,559 --> 01:18:39,319 To preserve something. 1391 01:18:39,439 --> 01:18:42,599 Something inside that you thought was precious. 1392 01:18:44,079 --> 01:18:46,879 1393 01:18:46,999 --> 01:18:48,239 Wow. 1394 01:18:49,799 --> 01:18:52,599 Detonation... I've lost count. Ano' counting. 1395 01:19:04,199 --> 01:19:06,839 Detonation... A bit less than the last time. And counting. 1396 01:19:09,599 --> 01:19:11,679 1397 01:19:25,359 --> 01:19:27,719 The bomb - go and get it, Mighty! 1398 01:19:42,119 --> 01:19:45,559 Detonation - ten seconds, and counting. 1399 01:19:53,119 --> 01:19:56,399 Four, three, two, one. 1400 01:20:01,519 --> 01:20:04,759 He's gone. He's really gone. 1401 01:20:06,239 --> 01:20:08,959 The asshole sacrificed his life to save us! 1402 01:20:11,479 --> 01:20:13,439 I can't believe he's gone. 1403 01:20:14,719 --> 01:20:19,159 OK, I didn't like him, but I liked not liking him. 1404 01:20:19,279 --> 01:20:21,359 Who am I gonna not-like now? 1405 01:20:21,479 --> 01:20:22,999 He's left such a hole! 1406 01:20:23,119 --> 01:20:24,879 1407 01:20:26,719 --> 01:20:31,359 - Rimmer! - We thought you were dead! 1408 01:20:31,479 --> 01:20:33,999 I'm already dead, and proud of it. 1409 01:20:34,119 --> 01:20:37,599 A smeghead by day, a superhero by night. 1410 01:20:37,719 --> 01:20:41,359 Come on, let's grab a new Bug, hit the Ferals before they hit us. 1411 01:20:41,479 --> 01:20:44,079 - I've got a plan. - What about Kryten? 1412 01:20:44,199 --> 01:20:46,199 We'll grab him and charge him up on the way. 1413 01:21:06,919 --> 01:21:08,199 1414 01:21:10,399 --> 01:21:12,039 Incoming fire! 1415 01:21:12,159 --> 01:21:13,079 1416 01:21:13,199 --> 01:21:16,759 We ll, isn '1' this in teres tin g ? 1417 01:21:16,879 --> 01:21:19,359 A battle to the death. 1418 01:21:19,479 --> 01:21:22,319 You with an out-of- commission transport ship, 1419 01:21:22,439 --> 01:21:26,159 and me with a battle cruiser put together using the finest technology 1420 01:21:26,279 --> 01:21:29,639 salvaged from derelicts the length and breadth of space. 1421 01:21:29,759 --> 01:21:32,399 Pow! Meow! 1422 01:21:32,519 --> 01:21:33,639 Accelerate! Mark six. 1423 01:21:37,239 --> 01:21:38,879 Why are you flying toward us? 1424 01:21:38,999 --> 01:21:40,359 Are we playing a game of chicken? 1425 01:21:40,479 --> 01:21:43,079 - Hold our course. - Four clicks and counting! 1426 01:21:43,199 --> 01:21:45,959 If we collide together; my shin will rio yours apart. 1427 01:21:46,079 --> 01:21:48,759 Yeah, but before that happens, your goons will rip you apart. 1428 01:21:48,879 --> 01:21:50,359 It's all yours, Mighty. 1429 01:21:55,319 --> 01:21:57,119 Fire everything we have! 1430 01:22:01,119 --> 01:22:03,039 What's the goddamn delay? I said fire everything! 1431 01:22:04,359 --> 01:22:05,439 What? 1432 01:22:08,199 --> 01:22:10,799 What are you doing? 1433 01:22:10,919 --> 01:22:12,239 What's the matter with you? 1434 01:22:12,359 --> 01:22:16,359 Yaaargh! No! 1435 01:22:22,879 --> 01:22:23,919 1436 01:22:24,039 --> 01:22:25,399 Wa hey! 1437 01:22:27,159 --> 01:22:30,039 Holly, plot out a course for the Cat Fleet, will ya? 1438 01:22:30,159 --> 01:22:31,639 Will do, Dave. 1439 01:22:31,759 --> 01:22:33,679 I think some people need taking home. 1440 01:22:33,799 --> 01:22:35,199 Bless you, Lister. 1441 01:22:35,319 --> 01:22:36,679 It's a pleasure, my son. 1442 01:22:36,799 --> 01:22:38,999 OK, guys, give me a hand booting up Kryten, yeah? 1443 01:22:48,799 --> 01:22:50,239 1444 01:22:52,359 --> 01:22:54,079 The power-up's not working. Why is it not working? 1445 01:22:54,199 --> 01:22:56,479 You have to keep mechano/ds powered up. 1446 01:22:56,599 --> 01:22:59,359 If the battery gets fully drained, that's it. 1447 01:22:59,479 --> 01:23:01,159 But surely Kryten would've known that, Holly. 1448 01:23:01,279 --> 01:23:02,919 Perhaps he needed a service. 1449 01:23:03,039 --> 01:23:04,559 BOTH: He did need a service. 1450 01:23:04,679 --> 01:23:06,799 So what the hell do we do now? 1451 01:23:06,919 --> 01:23:10,959 There's nothing we can do. His battery can no longer retain a charge. 1452 01:23:17,919 --> 01:23:19,639 - The Anubis Stone? 1453 01:23:19,759 --> 01:23:22,039 You can't use that on him. [need it. 1454 01:23:22,159 --> 01:23:24,119 It's the only way for me to remain diamond light. 1455 01:23:24,239 --> 01:23:27,239 If I don't recharge, I'll lose all my superpowers. 1456 01:23:27,359 --> 01:23:31,239 Mighty, I'm gonna have to. 1457 01:23:31,359 --> 01:23:36,159 All great superheroes always put the needs of other people before themselves. 1458 01:23:36,279 --> 01:23:38,319 Not all superheroes. 1459 01:23:39,959 --> 01:23:44,719 What about the Fickle Four, who save only those wearing designer clothes? 1460 01:23:46,559 --> 01:23:48,759 Or Dr Dodgy, who saves people, 1461 01:23:48,879 --> 01:23:52,519 but first asks them to step behind a curtain and remove their underwear? 1462 01:23:55,039 --> 01:23:56,079 Urgh. 1463 01:23:57,639 --> 01:23:59,959 I knew this was too good to last. 1464 01:24:00,079 --> 01:24:01,999 What do I do? 1465 01:24:02,119 --> 01:24:05,999 OK, just put it inside him and boot him up. 1466 01:24:08,759 --> 01:24:12,279 1467 01:24:38,639 --> 01:24:39,959 What happened? 1468 01:24:40,079 --> 01:24:43,359 Long story short - I sacrificed myself and saved the day 1469 01:24:43,479 --> 01:24:46,719 while you were lying here without any charge doing absolutely nothing. 1470 01:24:46,839 --> 01:24:49,439 How do you feel about that, Mr Smart Alec? 1471 01:24:50,879 --> 01:24:54,479 That's Alec, by the way, rhyming with phallic. 1472 01:24:54,599 --> 01:24:56,839 A- L-E-C. 1473 01:24:56,959 --> 01:24:59,759 In actual fact, it's Aleck with a K, sir. 1474 01:24:59,879 --> 01:25:02,359 - After Aleck Hoag. - Yes, yes, yes, whatever. 1475 01:25:07,919 --> 01:25:09,999 1476 01:25:17,439 --> 01:25:20,679 Ah, brothers and sisters! 1477 01:25:20,799 --> 01:25:23,959 - Hey, so where will you go now? - Go? 1478 01:25:24,079 --> 01:25:26,999 Now that you know Fuchal, the promised land, does not exist? 1479 01:25:27,119 --> 01:25:30,119 The promised land is not a planet, brother. 1480 01:25:30,239 --> 01:25:31,559 It's a place in your heart. 1481 01:25:32,639 --> 01:25:36,359 It's a way of thinking. The promised land is right here. 1482 01:25:36,479 --> 01:25:37,999 And as the scriptures predicted... 1483 01:25:38,119 --> 01:25:40,839 ...we've been brought here by the god of our people. 1484 01:25:40,959 --> 01:25:41,999 Thank you. 1485 01:25:42,119 --> 01:25:43,959 Aww, thanks, guys. 1486 01:25:44,079 --> 01:25:46,159 For introducing him to us. 1487 01:25:50,639 --> 01:25:52,879 # Rimmer, Arnold Rimmer 1488 01:25:52,999 --> 01:25:55,359 # Rimmer, Rimmy Rimmer, Rimmy 1489 01:25:55,479 --> 01:25:56,519 # Rimmer... # 1490 01:25:56,639 --> 01:25:59,279 - Oh, my God, I can speak again! - # Rimmer, Rimmy... 1491 01:25:59,399 --> 01:26:00,319 # Rimmer, Rimmy... # 1492 01:26:00,439 --> 01:26:01,839 I'm a god. 1493 01:26:01,959 --> 01:26:04,719 This is gonna look so good on the old CV. 1494 01:26:04,839 --> 01:26:06,799 # Rimmer, Arnold Rimmer 1495 01:26:06,919 --> 01:26:09,159 # Rimmer, Rimmy Rimmer, Rimmy 1496 01:26:09,279 --> 01:26:10,279 # Rimmer... # 1497 01:26:20,479 --> 01:26:24,759 # It's cold outside There's no kind of atmosphere 1498 01:26:24,879 --> 01:26:27,839 # I'm all alone More or less 1499 01:26:27,959 --> 01:26:31,279 # Let me fly far away from here 1500 01:26:31,399 --> 01:26:34,199 # Fun, fun, fun 1501 01:26:34,319 --> 01:26:37,719 # In the sun, sun, sun 1502 01:26:37,839 --> 01:26:41,239 # I want to lie shipwrecked and comatose 1503 01:26:41,359 --> 01:26:44,399 # Drinking fresh mangojuice 1504 01:26:44,519 --> 01:26:47,959 # Goldfish shoals nibbling on my toes 1505 01:26:48,079 --> 01:26:50,799 # Fun, fun, fun 1506 01:26:50,919 --> 01:26:54,079 # In the sun, sun, sun 1507 01:26:54,199 --> 01:26:57,399 # Fun, fun, fun 1508 01:26:57,519 --> 01:27:02,039 # In the sun, sun, sun. # 114464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.