All language subtitles for Rabbit.Hole.S01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,028 --> 00:00:08,073 Authorities have identified a person of interest 2 00:00:08,084 --> 00:00:11,550 in the mysterious death of Treasury Official Edward Homm. 3 00:00:11,561 --> 00:00:13,677 That's my Stacy. Someone's at the door. 4 00:00:13,688 --> 00:00:15,717 - The fuck? - I was afraid of that. 5 00:00:16,873 --> 00:00:19,073 Kills a guy with a fire extinguisher 6 00:00:19,084 --> 00:00:21,217 and suddenly he's in MI5. 7 00:00:21,317 --> 00:00:22,707 - You said he was okay. - He's fine. 8 00:00:22,717 --> 00:00:25,364 Edward Homm is the story here. 9 00:00:25,375 --> 00:00:27,490 Think about it. Can you think of one other person 10 00:00:27,501 --> 00:00:29,667 in the last 2,000 years? My source, Zaius, 11 00:00:29,678 --> 00:00:33,688 said he's gonna get me proof that Ed is not dead. 12 00:00:33,699 --> 00:00:36,172 Weir didn't kill anybody. I have proof. 13 00:00:36,183 --> 00:00:38,750 Oh, you figured out the stuff in the briefcase? 14 00:00:38,761 --> 00:00:41,706 Whoever has this info controls everything. 15 00:00:41,717 --> 00:00:43,306 - Where are you going? - To find him. 16 00:00:43,317 --> 00:00:44,728 Maybe he went to his ex-wife's. 17 00:00:44,739 --> 00:00:46,239 I didn't know Weir even had an ex. 18 00:00:46,250 --> 00:00:48,506 - It's really good you came. - It doesn't hurt 19 00:00:48,517 --> 00:00:51,395 to look like successful co-parents every once in a while. 20 00:00:51,645 --> 00:00:53,356 Sir? 21 00:00:53,367 --> 00:00:55,453 - What's this? - You wouldn't believe me if I told you. 22 00:00:55,464 --> 00:00:56,673 What can I offer you 23 00:00:56,684 --> 00:00:58,450 to make you forget this file ever existed? 24 00:00:58,550 --> 00:00:59,917 Oh, I thought you'd never ask. 25 00:01:00,017 --> 00:01:02,084 I'd like to be made the head of the task force 26 00:01:02,184 --> 00:01:03,550 that's tracking down John Weir. 27 00:01:03,650 --> 00:01:05,040 The Senate majority leader 28 00:01:05,050 --> 00:01:06,307 has called for an immediate vote 29 00:01:06,317 --> 00:01:07,517 on the shared data act. 30 00:01:07,617 --> 00:01:09,496 This wasn't about winning the presidency. 31 00:01:09,507 --> 00:01:11,506 This was about passing a piece of legislation 32 00:01:11,517 --> 00:01:12,757 that the senator campaigned on. 33 00:01:12,884 --> 00:01:14,550 And when it does, Crowley gains access 34 00:01:14,650 --> 00:01:17,450 to thousands of data points on every single American. 35 00:01:17,550 --> 00:01:19,484 - Your father is using you. - Liar! 36 00:01:23,084 --> 00:01:25,484 Someone's telling you what to fucking say? 37 00:01:27,239 --> 00:01:28,406 Hello, John. 38 00:01:28,417 --> 00:01:29,962 Been running an op on me, Dad? 39 00:01:29,973 --> 00:01:31,073 Jesus Christ! 40 00:01:31,084 --> 00:01:33,184 Crowley wants no loose ends 41 00:01:33,284 --> 00:01:34,484 in the Homm operation. 42 00:01:34,584 --> 00:01:36,617 He just fucking outplayed me, John. 43 00:01:36,628 --> 00:01:37,662 I'm so sorry. 44 00:01:37,673 --> 00:01:39,339 No more apologizing. 45 00:01:39,439 --> 00:01:41,639 Just tell me that we're gonna work together 46 00:01:41,796 --> 00:01:44,682 to stop this motherfucker once and for all. 47 00:01:50,884 --> 00:01:53,128 Another week? Seriously? 48 00:01:53,139 --> 00:01:55,173 You were supposed to be done a month ago. 49 00:01:56,428 --> 00:01:58,795 Yeah, but what about my job, my career? 50 00:02:00,297 --> 00:02:03,097 I know things happen, but I mean... 51 00:02:03,917 --> 00:02:07,284 We can talk about this when you're back, whenever that is. 52 00:02:07,508 --> 00:02:08,873 It's giving me a headache 53 00:02:08,884 --> 00:02:11,884 and that is the last thing I need right now. 54 00:02:13,000 --> 00:02:19,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 55 00:02:28,101 --> 00:02:33,101 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 56 00:02:35,439 --> 00:02:37,274 And with a stroke of the president's pen, 57 00:02:37,285 --> 00:02:40,373 The Nora Evers American Protection Act has become law. 58 00:02:40,474 --> 00:02:42,873 Today, the government begins sharing vast amounts of data 59 00:02:42,884 --> 00:02:45,584 with approved intelligence contractors. 60 00:02:45,683 --> 00:02:47,683 But is the cost of security too high? 61 00:02:47,872 --> 00:02:49,439 Can we, as American citizens, 62 00:02:49,450 --> 00:02:51,517 trust our personal data to the federal government? 63 00:02:51,617 --> 00:02:53,384 To privatized intelligence? 64 00:03:07,330 --> 00:03:09,163 Bring Arda engine online. 65 00:03:09,174 --> 00:03:10,741 Copy that. 66 00:03:10,963 --> 00:03:12,306 Prepare inputs. 67 00:03:12,317 --> 00:03:13,984 Preparing. 68 00:03:14,743 --> 00:03:17,442 Link to Intaverse company databases. 69 00:03:17,475 --> 00:03:18,743 Copy. 70 00:03:20,570 --> 00:03:22,097 _ 71 00:03:22,917 --> 00:03:26,484 Link to social media companies provided by Data Act. 72 00:03:26,584 --> 00:03:28,250 Linking. 73 00:03:28,350 --> 00:03:30,084 Download data points. 74 00:03:30,576 --> 00:03:31,910 Downloading. 75 00:03:33,088 --> 00:03:35,873 Isolate most active users by political beliefs. 76 00:03:36,145 --> 00:03:39,373 Copy. Isolating... Downloading. 77 00:03:39,384 --> 00:03:40,991 - Index. - OPERATIVE: Indexing. 78 00:03:42,268 --> 00:03:44,874 Parse advertisement targeting data. 79 00:03:44,885 --> 00:03:46,784 - Parsing. - Index. 80 00:03:46,884 --> 00:03:50,874 - Indexing. - Parse newsfeed user algorithms. 81 00:03:50,884 --> 00:03:51,984 Index. 82 00:03:52,084 --> 00:03:53,250 Indexing. 83 00:03:53,350 --> 00:03:55,917 Isolate federal judicial roster. 84 00:03:55,928 --> 00:03:57,594 Isolate. Copy. 85 00:03:57,783 --> 00:04:00,017 - Index. - OPERATIVE 2: Copy. Indexing. 86 00:04:01,984 --> 00:04:05,884 Use Cyto-23 home DNA test data. 87 00:04:05,984 --> 00:04:07,984 - Collecting data. - Index. 88 00:04:08,172 --> 00:04:09,572 Downloading. 89 00:04:09,583 --> 00:04:13,350 Isolate users with anxiety disorders and depression. 90 00:04:13,361 --> 00:04:15,594 Isolating. Copy. 91 00:04:21,917 --> 00:04:23,716 Parsing data. 92 00:04:29,683 --> 00:04:31,484 Downloading complete. 93 00:04:31,495 --> 00:04:33,796 Index is complete. 94 00:04:34,664 --> 00:04:35,908 Execute. 95 00:04:38,150 --> 00:04:40,017 A bizarre scene in Washington, D.C. 96 00:04:40,117 --> 00:04:42,984 as three federal judges on the prestigious D.C. circuit 97 00:04:43,173 --> 00:04:46,465 have died or been killed in a single day. 98 00:04:46,476 --> 00:04:48,239 None of the cases seem to be connected, 99 00:04:48,340 --> 00:04:49,962 but the D.C. circuit court 100 00:04:49,973 --> 00:04:51,339 has been shut indefinitely 101 00:04:51,350 --> 00:04:52,595 - for fear of further violence. - It's begun. 102 00:04:52,606 --> 00:04:54,173 - Crowley? - Yeah. 103 00:04:54,975 --> 00:04:57,572 It's like the most powerful court in the country. 104 00:04:57,761 --> 00:04:59,462 Crowley's just shut it down. 105 00:04:59,473 --> 00:05:02,406 Then he'll probably pack it full of his own people, 106 00:05:02,417 --> 00:05:03,783 or just not reopen it again. 107 00:05:03,794 --> 00:05:05,593 He-He's taking over. 108 00:05:05,969 --> 00:05:09,236 He paralyzes the courts, then what? 109 00:05:10,656 --> 00:05:14,230 We were in, uh, in India, in Mumbai, once. 110 00:05:14,616 --> 00:05:16,817 We were looking out over the slums. 111 00:05:18,117 --> 00:05:22,017 And he said, "They should all be put down like rabid dogs." 112 00:05:23,006 --> 00:05:25,373 Then he said, "The one thing this country has got right 113 00:05:25,384 --> 00:05:26,874 is the caste system." 114 00:05:26,885 --> 00:05:30,218 Uh, "People know their place and they're kept there." 115 00:05:31,716 --> 00:05:34,749 He'll build the country he's always wanted. 116 00:05:34,884 --> 00:05:37,616 Ruled over by a privileged few. 117 00:05:37,805 --> 00:05:41,638 He'll create a permanent underclass, women in the home, 118 00:05:41,649 --> 00:05:44,017 homosexuals in the closet. 119 00:05:44,209 --> 00:05:47,675 Or, better still, buried in the ground. 120 00:05:48,837 --> 00:05:51,469 It's the world of a hundred years ago. 121 00:05:51,782 --> 00:05:53,815 His world. 122 00:05:54,868 --> 00:05:56,968 God help us all. 123 00:06:00,461 --> 00:06:01,896 Let's talk about next steps. 124 00:06:02,645 --> 00:06:06,297 We have documented proof of a conspiracy. 125 00:06:06,464 --> 00:06:09,050 It-It's bigger than the Pentagon Papers, 126 00:06:09,292 --> 00:06:10,983 Panama Papers, Pandora Papers. 127 00:06:10,994 --> 00:06:13,290 I could build a bulletproof case on this. 128 00:06:13,301 --> 00:06:15,339 - Anyone could. - Can we just go public? 129 00:06:15,350 --> 00:06:16,716 Well, hardly. 130 00:06:16,884 --> 00:06:19,217 Right now, Crowley controls the narrative. 131 00:06:19,317 --> 00:06:21,783 You know, he's got the media blabbing nonstop 132 00:06:21,884 --> 00:06:24,250 about the Evers assassination and dead judges. 133 00:06:24,387 --> 00:06:27,783 And he'll use fear to turn public opinion 134 00:06:27,794 --> 00:06:29,825 against whatever we throw out there. 135 00:06:29,836 --> 00:06:31,616 He's right. We have to control the narrative first. 136 00:06:31,716 --> 00:06:33,092 Then we can reach out to specific journalists. 137 00:06:33,103 --> 00:06:34,326 I've got some ideas about that. 138 00:06:34,337 --> 00:06:36,339 - Isn't it too late? - There's a window. 139 00:06:36,440 --> 00:06:38,840 But it's closing. Which is why I think, for maximum exposure, 140 00:06:38,851 --> 00:06:40,683 we need to move over to the Homm Plan. 141 00:06:41,444 --> 00:06:43,583 Um, Homm... Homm Plan? 142 00:06:43,903 --> 00:06:45,163 There's a Homm Plan? 143 00:06:45,174 --> 00:06:47,167 - Of course, are you blind? - There's a Homm Plan. 144 00:06:47,178 --> 00:06:49,244 And it's pretty simple. 145 00:06:49,255 --> 00:06:51,874 We reveal that you're alive, it'll go viral. 146 00:06:51,884 --> 00:06:53,317 At which point, the public 147 00:06:53,328 --> 00:06:55,317 controls the narrative. We move in from there. 148 00:06:55,328 --> 00:06:57,418 The bread crumbs we've been throwing out to Morgan Shaw 149 00:06:57,516 --> 00:06:59,984 will pay off in a viral moment. 150 00:06:59,995 --> 00:07:01,472 You're... You're Zaius? 151 00:07:01,483 --> 00:07:05,106 It's much easier to create a folk hero now than it was back in the day. 152 00:07:05,117 --> 00:07:08,973 Hold on. "Ed Is Not Dead" is you two? 153 00:07:08,984 --> 00:07:11,874 - I-I thought that was... - Just post something on Reddit 154 00:07:11,884 --> 00:07:13,484 and buy likes from a Filipino click farm, 155 00:07:13,549 --> 00:07:15,416 and bingo, people are in love. 156 00:07:15,427 --> 00:07:16,898 "Click farm." 157 00:07:18,549 --> 00:07:19,950 Are you serious? 158 00:07:41,516 --> 00:07:43,549 I don't even know. 159 00:07:43,649 --> 00:07:45,683 So that's... 160 00:07:45,856 --> 00:07:47,019 Debra. 161 00:07:47,030 --> 00:07:49,329 And that's... Uh, just give me one, just... 162 00:07:49,543 --> 00:07:50,911 Just wait a-a minute. 163 00:07:50,922 --> 00:07:52,287 Uh-uh. 164 00:07:52,716 --> 00:07:54,073 What? 165 00:07:54,084 --> 00:07:56,874 You got a bizarre message in your public account. 166 00:07:56,997 --> 00:07:59,873 I... thought it was typical wingnut bullshit, 167 00:07:59,884 --> 00:08:01,449 but, uh, it said... 168 00:08:02,556 --> 00:08:05,756 - Okay, first thing... - Spit. Spit it out. 169 00:08:06,264 --> 00:08:08,763 Sorry. I... 170 00:08:09,729 --> 00:08:11,829 There was an attachment. 171 00:08:18,230 --> 00:08:19,415 - She's in. - Wow. 172 00:08:19,426 --> 00:08:20,959 Briar Park Grill, 8:00 a.m. 173 00:08:20,970 --> 00:08:24,184 There's only one thing that worries me about this plan. 174 00:08:24,283 --> 00:08:26,013 It doesn't end with Crowley's death. 175 00:08:26,024 --> 00:08:28,324 And that's the only way to stop him. 176 00:08:29,049 --> 00:08:31,273 Dad. You have to trust me. 177 00:08:31,284 --> 00:08:33,253 I know it's not a big thing in our family, 178 00:08:33,264 --> 00:08:35,649 but we don't have a choice. This is gonna work. 179 00:08:35,669 --> 00:08:38,499 Hmm. Okay. 180 00:08:41,217 --> 00:08:42,716 "Okay"? 181 00:08:43,757 --> 00:08:45,089 Wow. 182 00:08:48,423 --> 00:08:50,737 You should get some sleep. 183 00:08:52,582 --> 00:08:54,348 Yeah. 184 00:08:56,302 --> 00:08:57,969 You, too. 185 00:09:01,269 --> 00:09:03,003 Weir... 186 00:09:08,936 --> 00:09:10,457 Um... 187 00:09:16,896 --> 00:09:18,863 You had me worried. 188 00:09:19,106 --> 00:09:21,451 I was... I was worried about you. 189 00:09:21,462 --> 00:09:23,129 I know. I'm sorry. 190 00:09:23,483 --> 00:09:24,495 I get it. 191 00:09:24,506 --> 00:09:27,839 No, no, I-I don't think you do. 192 00:09:28,272 --> 00:09:31,383 Look, I-I wasn't trying to be cute, okay, 193 00:09:31,483 --> 00:09:33,084 putting you on the bus. 194 00:09:33,184 --> 00:09:34,706 What we're doing right now is dangerous 195 00:09:34,716 --> 00:09:36,783 and I was trying to protect you. 196 00:09:36,884 --> 00:09:38,583 This work, um... 197 00:09:38,893 --> 00:09:40,316 I'm gonna be honest, it... 198 00:09:40,327 --> 00:09:41,560 it's cost me everything. 199 00:09:41,749 --> 00:09:44,984 And I mean... everything. 200 00:09:47,383 --> 00:09:48,874 Like your friends? 201 00:09:49,783 --> 00:09:51,284 Valence? 202 00:09:52,130 --> 00:09:53,348 Yeah. 203 00:09:54,250 --> 00:09:55,768 Your wife? 204 00:09:56,023 --> 00:09:59,456 What... What happened with her? 205 00:10:06,151 --> 00:10:07,650 A job went wrong. 206 00:10:08,271 --> 00:10:10,225 I fucked up, she got hurt. 207 00:10:10,236 --> 00:10:12,602 Caught in the middle. 208 00:10:13,917 --> 00:10:16,050 And then she left. 209 00:10:19,910 --> 00:10:22,242 You still love her? 210 00:10:27,532 --> 00:10:30,877 Hailey, I think you know how I feel about you. 211 00:10:30,888 --> 00:10:32,222 Yeah. 212 00:10:32,233 --> 00:10:33,973 Well, let's face it, I'm not the most... 213 00:10:33,984 --> 00:10:35,716 ...stable guy, so... 214 00:10:35,727 --> 00:10:37,427 No. 215 00:10:38,829 --> 00:10:42,330 I don't think I could handle losing someone like you. 216 00:10:44,815 --> 00:10:47,214 I know I couldn't handle it. 217 00:11:01,598 --> 00:11:03,517 I went to Jo Madi. 218 00:11:04,564 --> 00:11:06,030 What? 219 00:11:06,632 --> 00:11:10,325 I... I-I was worried, I-I... 220 00:11:10,514 --> 00:11:12,814 You were out of your mind, you were... 221 00:11:12,898 --> 00:11:17,731 I figured an arrested John Weir was an alive John Weir. 222 00:11:18,805 --> 00:11:22,137 You said Jo Madi was honest. 223 00:11:22,244 --> 00:11:23,802 So I... 224 00:11:24,388 --> 00:11:26,839 I gave her some information 225 00:11:26,850 --> 00:11:29,791 to-to prove what was going on and... 226 00:11:30,396 --> 00:11:33,580 and I-I asked her to arrest you. 227 00:11:34,691 --> 00:11:37,710 To take you off the street so that you could be safe. 228 00:11:55,791 --> 00:11:57,092 Okay. 229 00:12:01,451 --> 00:12:02,684 Okay? 230 00:12:04,832 --> 00:12:06,664 Yeah, okay. 231 00:12:07,584 --> 00:12:10,277 I mean, I... I get it. 232 00:12:10,847 --> 00:12:14,480 You thought you had one shot to protect me and you took it. 233 00:12:14,658 --> 00:12:18,015 Okay. 234 00:12:18,445 --> 00:12:20,654 You did it because... 235 00:12:25,690 --> 00:12:27,424 Yeah. 236 00:12:27,847 --> 00:12:29,826 Yeah? 237 00:12:29,837 --> 00:12:31,504 - Yeah. - Yeah. 238 00:13:12,686 --> 00:13:14,451 What do you want from me? 239 00:13:14,618 --> 00:13:16,885 What do you want? 240 00:13:17,706 --> 00:13:18,860 Yes, sir. 241 00:13:18,871 --> 00:13:21,038 We have her. What's next? 242 00:13:22,384 --> 00:13:23,518 Yes. 243 00:13:24,498 --> 00:13:26,331 Yes, sir. 244 00:13:26,578 --> 00:13:28,221 What... What do you want? 245 00:13:28,232 --> 00:13:31,283 Tell me, I'll give it to you. 246 00:13:31,294 --> 00:13:32,794 What do you want? 247 00:13:33,077 --> 00:13:35,044 It's okay. 248 00:13:35,091 --> 00:13:37,524 We just need proof of life. 249 00:13:37,783 --> 00:13:40,823 No. No. No. No! 250 00:13:40,833 --> 00:13:43,065 No... Ahh! Ahh! 251 00:13:46,962 --> 00:13:49,462 Morning, team. Sorry I'm late. 252 00:13:49,583 --> 00:13:52,531 As the lead investigator, I thought it would be prudent 253 00:13:52,632 --> 00:13:55,265 to do a point-by-point review of all the information 254 00:13:55,454 --> 00:13:57,221 that we've gathered to date. 255 00:13:57,232 --> 00:13:58,532 So, to start, I... 256 00:13:58,551 --> 00:14:00,551 Sorry, I have Chloe for you. 257 00:14:00,790 --> 00:14:02,165 Uh, hard pass. 258 00:14:02,176 --> 00:14:04,243 She says it's important. 259 00:14:09,251 --> 00:14:11,784 Un-fucking-believable. 260 00:14:15,680 --> 00:14:17,823 - What's up, honey? - Hey, Mom. 261 00:14:17,833 --> 00:14:19,298 - Everything okay? - CHLOE: No. 262 00:14:19,309 --> 00:14:22,477 Mommy went to the store and I forgot to tell her I wanted Pringles. 263 00:14:22,488 --> 00:14:23,689 Seriously? 264 00:14:24,054 --> 00:14:26,506 Well, why are you calling me and not her? 265 00:14:26,517 --> 00:14:28,022 I did, but she won't answer. 266 00:14:28,033 --> 00:14:30,054 Well, she just left her phone in the car. 267 00:14:30,065 --> 00:14:31,565 Like she always does. 268 00:14:31,665 --> 00:14:34,098 Guess you're just gonna have to rough it today, Chloe. 269 00:14:34,786 --> 00:14:35,822 But Mom... 270 00:14:35,833 --> 00:14:38,813 Sorry, there's Mac Cheezies on top of the fridge. 271 00:14:38,824 --> 00:14:41,327 And no more calls, unless it's an emergency. 272 00:14:41,338 --> 00:14:43,571 Um, otherwise, text. 273 00:14:53,965 --> 00:14:55,691 What the hell? 274 00:14:58,598 --> 00:15:00,554 Hailey, you're with Ed, you know what to do. 275 00:15:00,565 --> 00:15:02,898 - I'll see you at 4:00. - Okay. 276 00:15:03,573 --> 00:15:06,698 As for you, I have a pickup in Yonkers. It's important. 277 00:15:09,298 --> 00:15:11,833 The ex-wife you neglected to tell me about. 278 00:15:15,354 --> 00:15:16,554 How'd you know about that? 279 00:15:16,565 --> 00:15:18,665 Oh, you lied to me. 280 00:15:18,833 --> 00:15:21,598 Well, not technically, you never asked. 281 00:15:22,405 --> 00:15:23,822 Her name is Liv, she's expecting you, 282 00:15:23,833 --> 00:15:25,998 and I know I can count on you to keep her safe. 283 00:15:26,009 --> 00:15:27,243 Mm-hmm. 284 00:15:29,754 --> 00:15:30,987 Hey. 285 00:15:31,097 --> 00:15:33,931 Please try not to scare her unnecessarily. 286 00:15:34,725 --> 00:15:36,558 All right. 287 00:16:12,311 --> 00:16:14,344 Everything's a lie. 288 00:16:15,772 --> 00:16:18,758 Like... my marriage. 289 00:16:19,726 --> 00:16:21,921 My death, even me being alive... 290 00:16:21,932 --> 00:16:23,865 it's all made-up. 291 00:16:24,238 --> 00:16:25,505 I don't know... 292 00:16:28,351 --> 00:16:30,918 I don't know what's real. 293 00:16:37,832 --> 00:16:39,132 I killed someone. 294 00:16:39,410 --> 00:16:40,576 What's that? 295 00:16:40,587 --> 00:16:42,554 I'm not stupid, you know, I... 296 00:16:42,565 --> 00:16:45,822 I know what I did to that security guy at the Gao thing. 297 00:16:46,031 --> 00:16:47,565 I killed him. 298 00:16:47,576 --> 00:16:48,654 Well, um... 299 00:16:48,665 --> 00:16:50,398 I'm pretty sure he would've... 300 00:16:50,498 --> 00:16:52,760 he would've killed if you didn't, Ed. 301 00:16:53,294 --> 00:16:55,165 - Do you think he had a family? - What? 302 00:16:55,176 --> 00:16:57,643 I... I don't know. 303 00:16:58,097 --> 00:16:59,643 He at least had a dog, don't you think? 304 00:16:59,654 --> 00:17:01,621 I-I have no idea. Listen... 305 00:17:01,632 --> 00:17:03,332 What if his dog has one of those 306 00:17:03,343 --> 00:17:05,109 hard-to-adopt personalities? 307 00:17:05,120 --> 00:17:07,212 You know, protective... and nippy. 308 00:17:07,874 --> 00:17:09,274 Do you think they put him down yet? 309 00:17:09,285 --> 00:17:10,918 S-Stop doing this. 310 00:17:15,921 --> 00:17:18,021 Did you notice that black SUV has been 311 00:17:18,032 --> 00:17:20,232 behind us for a long time? 312 00:17:20,332 --> 00:17:22,532 Don't worry, Ed. It's fine. 313 00:17:23,697 --> 00:17:25,897 I know what I'm doing. 314 00:17:34,634 --> 00:17:38,011 Hi. Could I interest you in some Girl Scout cookies? 315 00:17:38,022 --> 00:17:40,987 Come on in. 316 00:17:40,998 --> 00:17:42,832 Thank you. 317 00:17:45,391 --> 00:17:47,321 - You're English. - I'm afraid so. 318 00:17:47,332 --> 00:17:49,132 Did my son never tell you? 319 00:17:49,605 --> 00:17:51,021 No, he didn't. 320 00:17:51,032 --> 00:17:52,632 Well, sounds like him. 321 00:17:54,745 --> 00:17:55,911 Wow. 322 00:17:56,173 --> 00:17:57,987 Is this... 323 00:17:58,064 --> 00:17:59,331 Is he my... 324 00:17:59,993 --> 00:18:01,598 This is Samuel. 325 00:18:02,235 --> 00:18:03,595 - He's just at a friend's house now... - Wow. 326 00:18:03,606 --> 00:18:07,702 ... but he'll be back. And, uh, when he's here, we'll go. 327 00:18:07,713 --> 00:18:08,946 Hmm. 328 00:18:09,346 --> 00:18:10,813 He'll be back soon. 329 00:18:10,964 --> 00:18:12,176 Yeah. 330 00:18:18,920 --> 00:18:21,686 I didn't quite know what to make of your email. 331 00:18:21,697 --> 00:18:24,998 You could've been a crank or a kidnapper or something. 332 00:18:25,098 --> 00:18:26,596 Technically, I suppose I am. 333 00:18:26,607 --> 00:18:29,121 Yes, according to this. 334 00:18:30,066 --> 00:18:33,432 Look, the reason that I'm bringing this to you... 335 00:18:33,621 --> 00:18:34,987 And I'll be brutally honest, 336 00:18:34,998 --> 00:18:36,932 most people in our society don't trust the news 337 00:18:36,943 --> 00:18:38,543 unless it's feeding the narrative 338 00:18:38,554 --> 00:18:40,261 they already want to hear. 339 00:18:40,272 --> 00:18:43,739 But somehow you have managed to maintain your integrity. 340 00:18:44,021 --> 00:18:46,087 You command respect. 341 00:18:46,098 --> 00:18:48,313 So what are we talking about? 342 00:18:51,352 --> 00:18:53,821 On this thumb drive is everything you need to know 343 00:18:53,832 --> 00:18:55,951 about the people responsible for the assassination 344 00:18:55,962 --> 00:18:57,695 of Senator Evers. 345 00:18:57,706 --> 00:18:59,676 And that's just the tip of the iceberg. 346 00:18:59,687 --> 00:19:01,187 This is a widespread conspiracy 347 00:19:01,286 --> 00:19:03,686 to take over the United States of America. 348 00:19:03,907 --> 00:19:05,987 Moreover, I can bring you a dead man 349 00:19:05,998 --> 00:19:08,065 that you can resurrect on television 350 00:19:08,076 --> 00:19:10,943 to expose it all: Edward Homm. 351 00:19:11,464 --> 00:19:13,110 I only have one condition. 352 00:19:13,210 --> 00:19:15,788 That this is presented on live television. 353 00:19:15,825 --> 00:19:20,091 Think I have a few favors I can call in. What else? 354 00:19:29,351 --> 00:19:31,933 Well, we have to get going. 355 00:19:39,557 --> 00:19:41,557 Uh, and one more thing... 356 00:19:43,158 --> 00:19:45,521 don't make me out to be a fool. 357 00:19:45,923 --> 00:19:48,265 My reputation is all I have. 358 00:19:50,725 --> 00:19:52,825 - See you later. - Yeah. 359 00:20:05,778 --> 00:20:08,377 Oh, you're paying? 360 00:20:09,035 --> 00:20:10,824 I haven't even ordered yet. 361 00:20:10,835 --> 00:20:12,487 After all this time, I worried 362 00:20:12,498 --> 00:20:14,970 that this was gonna be anticlimactic. 363 00:20:15,064 --> 00:20:19,064 But honestly it feels better than I even imagined it. 364 00:20:25,845 --> 00:20:27,240 I didn't kill anybody. 365 00:20:27,251 --> 00:20:28,507 Hmm, no? 366 00:20:28,518 --> 00:20:30,418 You just show up at crime scenes 367 00:20:30,429 --> 00:20:32,862 at the same time people die? 368 00:20:32,923 --> 00:20:34,023 Valence? 369 00:20:34,077 --> 00:20:35,576 He jumped. 370 00:20:35,750 --> 00:20:37,040 Your team? 371 00:20:37,051 --> 00:20:38,688 They were shot, murdered. 372 00:20:39,281 --> 00:20:41,092 Come on, you know I wasn't there. 373 00:20:41,103 --> 00:20:42,839 You saw the video from the security feed. 374 00:20:42,850 --> 00:20:45,217 Then how do you know they were shot? 375 00:20:46,463 --> 00:20:47,763 What about Homm? 376 00:20:47,774 --> 00:20:50,513 There's video of him getting into your car. 377 00:20:50,524 --> 00:20:54,035 What? No answer? No excuse? 378 00:20:54,235 --> 00:20:56,750 Murdering a government official is a federal crime. 379 00:20:57,422 --> 00:21:00,360 And murdering someone who's part of the Justice Department, 380 00:21:00,371 --> 00:21:02,386 - well, that's... - Homm's not dead. 381 00:21:04,924 --> 00:21:07,007 Oh. Bullshit. 382 00:21:07,018 --> 00:21:09,827 - He's not and I can prove it. - Stop it, Weir. 383 00:21:09,838 --> 00:21:11,471 This is bullshit. 384 00:21:11,482 --> 00:21:13,127 It's a distraction. He's just... 385 00:21:13,138 --> 00:21:14,462 you know, muddying the waters or something. 386 00:21:14,473 --> 00:21:15,794 Just look at my phone, okay? 387 00:21:15,805 --> 00:21:17,229 I took a picture of him this morning. 388 00:21:17,240 --> 00:21:19,107 I'm the only person who knows where he's at. 389 00:21:19,118 --> 00:21:21,684 You want to talk to him, you need to listen to me. 390 00:21:22,681 --> 00:21:23,814 Let's see it. 391 00:21:23,885 --> 00:21:25,151 Yes, sir. 392 00:21:26,186 --> 00:21:27,706 He stumbled across this conspiracy 393 00:21:27,717 --> 00:21:29,518 during his investigation. 394 00:21:29,529 --> 00:21:31,074 That's why they wanted him dead. 395 00:21:31,085 --> 00:21:33,550 I got to him first, I saved his fucking life. 396 00:21:33,798 --> 00:21:36,451 - He says Homm's still alive. - ... crazier than normal, Weir. 397 00:21:36,550 --> 00:21:37,875 - Yes, sir. - Oh, come on, you've seen 398 00:21:37,885 --> 00:21:39,275 some of the evidence, it's undeniable. 399 00:21:39,285 --> 00:21:40,607 The connections. And there's more. 400 00:21:40,617 --> 00:21:42,731 A ton more. And I will give it to you. I just need a favor. 401 00:21:42,742 --> 00:21:45,340 No. No, this isn't you making a deal. 402 00:21:45,351 --> 00:21:46,885 - This is you going down. - O-Okay. 403 00:21:46,896 --> 00:21:49,196 I get it, okay, you wanted to arrest me for a long time, 404 00:21:49,207 --> 00:21:50,540 congratulations, you win. 405 00:21:50,551 --> 00:21:52,118 Okay? 406 00:21:52,307 --> 00:21:54,974 But I know who you are. I know that you're a good cop. 407 00:21:54,985 --> 00:21:56,194 I know that you're honest 408 00:21:56,205 --> 00:21:57,766 and I know that you're not involved in this... 409 00:21:57,777 --> 00:21:59,498 Yeah, yeah, this isn't the first time that we've danced, okay? 410 00:21:59,509 --> 00:22:00,874 I know where this goes. 411 00:22:00,885 --> 00:22:03,910 You'll lead me to some bullshit empty house 412 00:22:03,921 --> 00:22:06,181 and then you'll take that opportunity to escape. 413 00:22:06,192 --> 00:22:09,402 Goddammit! I am not playing games, okay? 414 00:22:09,838 --> 00:22:11,506 You have me in custody. 415 00:22:11,517 --> 00:22:14,351 I need to make a phone call to know that my family is safe. 416 00:22:14,634 --> 00:22:17,307 Once I know that they're where they're supposed to be, 417 00:22:17,515 --> 00:22:19,251 I'm in, I'll cooperate. 418 00:22:19,262 --> 00:22:20,428 No deal. 419 00:22:20,704 --> 00:22:22,571 - Why not? - You. 420 00:22:23,403 --> 00:22:25,200 I don't trust you. 421 00:22:34,739 --> 00:22:36,140 Fuck. 422 00:22:41,624 --> 00:22:42,680 Where are we going? 423 00:22:42,691 --> 00:22:44,738 Hang on a minute. 424 00:22:44,749 --> 00:22:47,816 Got something I want to show you. 425 00:22:49,885 --> 00:22:51,684 You see that up there? 426 00:22:51,873 --> 00:22:53,240 All those people? 427 00:22:53,251 --> 00:22:55,717 All those people, they believe in you. 428 00:22:55,728 --> 00:22:57,994 Oh, my God. 429 00:22:58,151 --> 00:23:00,085 - Oh, my God. - Yep. 430 00:23:04,198 --> 00:23:05,965 Oh, shit! 431 00:23:07,018 --> 00:23:08,584 Come on! 432 00:23:12,140 --> 00:23:15,174 Have you lost your mind? Get in the fucking car. 433 00:23:15,185 --> 00:23:17,418 Shit, it's him! 434 00:23:18,030 --> 00:23:19,484 Turn around. 435 00:23:19,671 --> 00:23:20,962 - I'm real! - You were just supposed 436 00:23:20,973 --> 00:23:22,229 - to wave at them. - He's alive! 437 00:23:22,240 --> 00:23:24,274 Unbelievable. 438 00:23:24,285 --> 00:23:26,951 You were not supposed to jump out of the car. 439 00:23:27,051 --> 00:23:30,072 - Wait, what... This is the plan? - This is the plan. 440 00:23:30,550 --> 00:23:31,904 Back off. Yeah, that's him. 441 00:23:31,915 --> 00:23:33,406 Zaius is never wrong. 442 00:23:33,417 --> 00:23:35,251 He came to cheer on the protestors. 443 00:23:35,350 --> 00:23:37,174 Ed's not dead! Ed's not dead! 444 00:23:37,185 --> 00:23:40,417 It's all happening, people. 445 00:23:41,277 --> 00:23:43,825 Ed's not dead! Ed's not dead! 446 00:23:43,836 --> 00:23:46,573 Did you see that? That was... kind of amazing. 447 00:23:46,584 --> 00:23:48,639 You see? I told you, Ed. 448 00:23:48,650 --> 00:23:50,087 Let's go fuck 'em up. 449 00:23:50,098 --> 00:23:52,398 We're gonna fuck 'em up! 450 00:23:53,018 --> 00:23:56,292 - Yeah. We're gonna fuck 'em up. - Okay. Yeah. 451 00:23:56,303 --> 00:23:58,028 - We're gonna fuck 'em up. Come on. - Fuck 'em up. 452 00:23:58,039 --> 00:24:01,329 I smell bullshit on this Weir phone call ask. 453 00:24:01,340 --> 00:24:03,174 If there's one thing I know about this guy, 454 00:24:03,185 --> 00:24:06,650 it's whatever you think he's up to, he's up to something else. 455 00:24:06,670 --> 00:24:09,404 It's probably a signal to alert his team 456 00:24:09,415 --> 00:24:10,639 that he's been caught. 457 00:24:10,650 --> 00:24:13,583 Well, he's not lying about this, though. 458 00:24:14,510 --> 00:24:16,178 What do we got to lose? 459 00:24:20,415 --> 00:24:22,439 Family could be useful as leverage. 460 00:24:22,799 --> 00:24:24,229 Can you find out where they live? 461 00:24:24,240 --> 00:24:25,839 Yeah, yeah, I can get that out of him. 462 00:24:25,850 --> 00:24:28,182 I already know where they live. 463 00:24:29,002 --> 00:24:30,875 Uh, I've been there. 464 00:24:31,051 --> 00:24:33,084 Impressive, Madi. 465 00:24:33,865 --> 00:24:35,364 Give me the address. 466 00:24:35,484 --> 00:24:37,151 I'll send a team to bring them in. 467 00:24:38,589 --> 00:24:39,856 Yes, sir. 468 00:24:43,892 --> 00:24:46,085 _ 469 00:24:48,351 --> 00:24:50,312 So now, AP classes and test scores, 470 00:24:50,323 --> 00:24:52,315 they're as out of fashion as... 471 00:24:52,582 --> 00:24:54,231 shoulder pads. 472 00:24:54,242 --> 00:24:56,506 But if you ask me, it's just exchanging one form 473 00:24:56,517 --> 00:24:59,225 - of teenage stress for another. - Yeah. 474 00:24:59,236 --> 00:25:00,639 Yeah, I see your point. 475 00:25:00,650 --> 00:25:03,290 Um, perhaps you should call him again? 476 00:25:03,301 --> 00:25:04,434 I'm not worried. 477 00:25:04,771 --> 00:25:07,140 Well, see, I know you know 478 00:25:07,151 --> 00:25:11,296 the kind of, um, business your-your former husband 479 00:25:11,307 --> 00:25:13,692 was engaged in, and I don't want to alarm you, 480 00:25:13,703 --> 00:25:17,903 but it-it never hurts to be a little extra cautious. 481 00:25:24,911 --> 00:25:26,372 Okay... 482 00:25:32,470 --> 00:25:34,204 Okay, let's call him. 483 00:26:08,350 --> 00:26:10,075 Your call has been forwarded 484 00:26:10,085 --> 00:26:12,243 to an automatic voice message system. 485 00:26:12,254 --> 00:26:14,951 At the tone, please record your message. 486 00:26:14,962 --> 00:26:17,319 When you have finished recording... 487 00:26:17,356 --> 00:26:19,124 We'll take my car. 488 00:26:31,477 --> 00:26:34,643 I need to speak to Madi. Please. 489 00:26:57,523 --> 00:26:59,939 Hands up. Get out of the car. 490 00:27:09,071 --> 00:27:10,570 What do you want? 491 00:27:10,643 --> 00:27:12,094 Where's Madi? 492 00:27:12,105 --> 00:27:13,875 She sent me. 493 00:27:14,249 --> 00:27:16,875 - Why? Where is she? - Family shit. 494 00:27:16,885 --> 00:27:18,707 Her wife or daughter are always whining about something. 495 00:27:18,717 --> 00:27:20,217 What do you want? 496 00:27:20,228 --> 00:27:23,095 Same thing, family shit. I'd like to know mine's safe. 497 00:27:24,184 --> 00:27:26,717 Yeah, the chief sent a team over to your wife's house 498 00:27:26,728 --> 00:27:27,974 and they're bringing them in. 499 00:27:27,985 --> 00:27:29,650 How's he know where she lives? 500 00:27:29,750 --> 00:27:32,085 - Madi told him. - Madi's wrong, okay? 501 00:27:32,096 --> 00:27:34,530 She only thinks she knows where my wife lives. 502 00:27:34,541 --> 00:27:36,874 Right now, she sent your chief on a wild goose chase. 503 00:27:36,885 --> 00:27:38,769 That's not where they are. 504 00:27:39,524 --> 00:27:40,858 Oh, yeah? 505 00:27:41,058 --> 00:27:43,539 So... where are they? 506 00:27:45,708 --> 00:27:47,951 I thought you wanted to keep them safe. 507 00:27:48,245 --> 00:27:49,761 Look, I can bring them in. 508 00:27:49,772 --> 00:27:52,139 I can personally guarantee their safety, 509 00:27:52,150 --> 00:27:54,985 you just got to give me their address. 510 00:27:59,032 --> 00:28:00,682 You promise? 511 00:28:00,752 --> 00:28:03,317 Yeah. Yeah. 512 00:28:04,163 --> 00:28:06,096 Shake on it. 513 00:28:09,025 --> 00:28:12,965 2352 Grosvenor Avenue. Yonkers. 514 00:28:15,004 --> 00:28:17,137 Got it. 515 00:28:29,925 --> 00:28:31,405 Oh, fuck. 516 00:28:31,457 --> 00:28:32,724 Shake on it. 517 00:28:34,085 --> 00:28:38,250 2352 Grosvenor Avenue. Yonkers. 518 00:28:39,132 --> 00:28:40,497 Got it. 519 00:29:12,857 --> 00:29:14,428 - Fuck. - Weir! 520 00:29:15,892 --> 00:29:17,669 Come on, this way. 521 00:29:17,911 --> 00:29:19,606 You're gonna have to rough it today, Chloe. 522 00:29:19,617 --> 00:29:21,070 - But Mom... - Sorry. 523 00:29:21,081 --> 00:29:23,687 There's Mac Cheezies on top of the fridge. 524 00:29:23,698 --> 00:29:25,250 And no more calls, unless 525 00:29:25,261 --> 00:29:28,095 it's an emergency. Uh, otherwise, text. 526 00:29:34,570 --> 00:29:36,203 What the hell? 527 00:29:44,631 --> 00:29:45,931 Jo Madi. 528 00:29:46,137 --> 00:29:47,577 John Weir. 529 00:29:48,437 --> 00:29:49,971 I'll skip right to it. 530 00:29:49,982 --> 00:29:51,839 You've seen the files, so at this point you know 531 00:29:51,850 --> 00:29:54,349 that Morello and half the FBI are involved in this. 532 00:29:54,634 --> 00:29:55,673 Yes. 533 00:29:55,684 --> 00:29:57,917 And now you realize that if you ignore the information, 534 00:29:57,928 --> 00:29:59,686 you're on the wrong side of it. 535 00:29:59,697 --> 00:30:00,761 Yes. 536 00:30:00,772 --> 00:30:02,412 Which I'm hoping makes it impossible 537 00:30:02,423 --> 00:30:04,556 for you not to take action against them. 538 00:30:04,798 --> 00:30:06,297 Yes. 539 00:30:06,665 --> 00:30:10,131 Well, it appears, Agent Madi, that we are actually on the same side. 540 00:30:10,142 --> 00:30:13,679 You are correct and I'm not fucking happy about it. 541 00:30:13,690 --> 00:30:16,191 I bet. So... 542 00:30:17,010 --> 00:30:20,417 So, what's the fucking plan now, asshole? 543 00:30:20,606 --> 00:30:22,507 Weir. 544 00:30:23,941 --> 00:30:25,501 Come on, this way. 545 00:30:28,050 --> 00:30:31,350 - What time is it? - 4:00 on the nose, we made it. 546 00:30:31,539 --> 00:30:33,339 Thought the studio was uptown. 547 00:30:33,350 --> 00:30:35,050 It is. 548 00:30:36,357 --> 00:30:37,904 - Thank you. - I'll meet you up there, Weir. 549 00:30:37,918 --> 00:30:40,050 Yeah. Let's go. 550 00:30:46,697 --> 00:30:48,197 Madi? 551 00:30:49,570 --> 00:30:51,570 What the hell's going on? 552 00:30:53,550 --> 00:30:55,117 Internet media is ablaze 553 00:30:55,128 --> 00:30:56,706 with alleged eyewitness sightings 554 00:30:56,717 --> 00:30:59,860 of Treasury Investigator Edward Homm, previously thought 555 00:30:59,871 --> 00:31:02,173 to be kidnapped and murdered a few weeks ago. 556 00:31:02,184 --> 00:31:04,792 Long-time new media conspiracist Morgan Shaw 557 00:31:04,803 --> 00:31:06,963 has been following these rumors for some time now 558 00:31:06,974 --> 00:31:09,306 and has video of someone who appears to be Edward Homm 559 00:31:09,317 --> 00:31:11,656 at a data privacy rally in Midtown. 560 00:31:11,667 --> 00:31:13,573 But could this possibly be true? 561 00:31:13,584 --> 00:31:16,006 Well, this journalist can confirm that Edward Homm 562 00:31:16,017 --> 00:31:17,573 is indeed alive. 563 00:31:18,143 --> 00:31:21,328 I can also confirm he will be here, in the studio, 564 00:31:21,339 --> 00:31:24,450 for an exclusive interview at top of the hour. 565 00:32:27,409 --> 00:32:29,695 You were always naive, Ben. 566 00:32:29,760 --> 00:32:31,345 Oh, please. 567 00:32:31,356 --> 00:32:33,156 Just put a bullet in my head. 568 00:32:33,317 --> 00:32:35,117 You've won. 569 00:32:35,128 --> 00:32:37,528 Dying a hero's death. 570 00:32:38,976 --> 00:32:41,209 To save what? 571 00:32:41,296 --> 00:32:45,696 This pathetic mess you call a country? 572 00:32:46,696 --> 00:32:48,696 You know how fucked up it is. 573 00:32:49,450 --> 00:32:51,465 We took a wrong turn. 574 00:32:51,476 --> 00:32:54,384 A long, long time ago. 575 00:32:54,588 --> 00:32:56,984 And now I'm in a position... 576 00:32:57,044 --> 00:32:58,477 to fix it. 577 00:32:58,875 --> 00:33:02,217 People need to have their decisions made for them. 578 00:33:02,317 --> 00:33:05,517 And you know it. It's the only way... 579 00:33:05,943 --> 00:33:08,543 to restore some fucking balance. 580 00:33:08,628 --> 00:33:09,784 Balance? 581 00:33:09,795 --> 00:33:11,995 You think I don't know what you're saying 582 00:33:12,006 --> 00:33:14,066 when you talk about "balance"? 583 00:33:15,271 --> 00:33:17,270 Of course I do. 584 00:33:18,041 --> 00:33:20,684 It's time to bring the dogs to heel. 585 00:33:21,407 --> 00:33:24,964 This country is not yours to take. 586 00:33:26,130 --> 00:33:28,418 I already took it. 587 00:33:49,164 --> 00:33:50,897 What was that? 588 00:33:50,908 --> 00:33:52,732 What? What's going on? 589 00:33:52,757 --> 00:33:54,357 The door. 590 00:34:10,482 --> 00:34:12,782 What's going on? Hello?! 591 00:34:14,181 --> 00:34:16,051 Fuck! Who are you?! 592 00:34:16,062 --> 00:34:17,755 - It's almost time. You ready? - Hmm? 593 00:34:17,766 --> 00:34:19,399 Yeah, yeah. 594 00:34:19,859 --> 00:34:22,584 Well, a little nervous. Sweating a little, too. 595 00:34:22,595 --> 00:34:24,428 But it's... 596 00:34:25,692 --> 00:34:28,144 Hey. You're gonna be great. 597 00:34:28,195 --> 00:34:29,362 Yeah. 598 00:34:29,526 --> 00:34:31,045 Oh, my God, Ed, you got to see 599 00:34:31,056 --> 00:34:33,025 these amazing suits they pulled for you. 600 00:34:34,255 --> 00:34:35,754 You guys need to see something. 601 00:34:37,787 --> 00:34:39,197 What? 602 00:34:46,301 --> 00:34:47,567 DOJ. 603 00:34:48,381 --> 00:34:51,715 Supposedly they have an injunction to stop the broadcast. 604 00:34:52,768 --> 00:34:55,281 I sent a team from Legal to verify. 605 00:34:56,401 --> 00:34:57,733 Bullshit. It's not real. 606 00:34:57,744 --> 00:34:59,078 How do you know that? 607 00:34:59,089 --> 00:35:00,312 Because there's no way they could get a judge 608 00:35:00,322 --> 00:35:01,879 to sign off on it that fast. 609 00:35:01,889 --> 00:35:03,689 Well, most of our security team is down there, 610 00:35:03,721 --> 00:35:05,622 so they won't get by. 611 00:35:08,068 --> 00:35:09,562 Maybe that's the point. 612 00:35:09,822 --> 00:35:11,488 It's a distraction. 613 00:35:11,499 --> 00:35:12,802 It's all in order. 614 00:35:12,813 --> 00:35:14,147 You have five minutes to comply. 615 00:35:14,382 --> 00:35:16,777 Five minutes? Where'd you come up with that? 616 00:35:16,788 --> 00:35:19,122 I think we have the right to review this more properly. 617 00:35:19,310 --> 00:35:20,837 Why don't you take a seat? 618 00:35:20,848 --> 00:35:23,211 No. Everything's in order. 619 00:35:23,222 --> 00:35:24,544 - Is it? - You see the stamp. 620 00:35:24,555 --> 00:35:25,778 Is this even stamped properly? 621 00:35:25,788 --> 00:35:27,202 It's stamped. 622 00:35:27,213 --> 00:35:28,878 Five minutes is ridiculous. 623 00:35:28,889 --> 00:35:31,089 We will review these documents in a timely fashion... 624 00:35:51,141 --> 00:35:52,646 Come on. 625 00:35:57,011 --> 00:35:58,477 Oh, shit. 626 00:35:58,708 --> 00:36:01,441 Lock him up till the cops get here. 627 00:36:02,461 --> 00:36:04,310 Nothing personal, boss. 628 00:36:04,321 --> 00:36:06,921 It was just a job, okay? I just did it for the money. 629 00:36:07,502 --> 00:36:09,935 Shouldn't take it so personally, you know? 630 00:36:11,218 --> 00:36:13,852 - We want upstairs access now. - That's not gonna happen. 631 00:36:13,863 --> 00:36:14,922 Forget it. Let's go. 632 00:36:14,933 --> 00:36:16,216 Hey, where the hell do you think you're going? 633 00:36:16,227 --> 00:36:18,578 - I'm sorry, but we can't let you pass. - Yeah? Did you read the injunction? 634 00:36:18,589 --> 00:36:19,820 - I have read the injunction... - Yeah. 635 00:36:19,831 --> 00:36:21,086 - And it's stamped by a judge. - I'm sorry, 636 00:36:21,097 --> 00:36:22,544 - what lawyers are you? - Department of Justice. 637 00:36:24,160 --> 00:36:25,918 - Don't touch me. - We just need a little time. 638 00:36:29,041 --> 00:36:31,725 - FBI! FBI! - FBI, you're under arrest! 639 00:36:31,736 --> 00:36:34,433 Hands on your head! Put your hands on your head! 640 00:36:34,444 --> 00:36:36,011 Hands, hands! Let's see 'em! 641 00:36:36,022 --> 00:36:37,489 Turn around! 642 00:36:38,441 --> 00:36:40,625 These people are not DOJ. 643 00:36:41,827 --> 00:36:43,226 On the ground! 644 00:36:43,501 --> 00:36:45,478 Jesus, Madi, I hope you're right. 645 00:36:45,489 --> 00:36:48,633 He's going down, Rasche. You'll see. 646 00:36:50,248 --> 00:36:51,733 That his? 647 00:36:52,169 --> 00:36:54,469 Let's see what we got. 648 00:37:13,654 --> 00:37:15,155 Lock this up. 649 00:37:25,179 --> 00:37:26,411 Prepare inputs. 650 00:37:26,422 --> 00:37:27,588 Copy that. 651 00:37:27,599 --> 00:37:29,599 - Link to databases. - Linking. 652 00:37:31,363 --> 00:37:33,256 _ 653 00:37:33,715 --> 00:37:36,303 - Index. - OPERATIVE 2: Indexing. 654 00:37:58,600 --> 00:37:59,811 Hello? 655 00:38:00,895 --> 00:38:02,025 Yes. 656 00:38:04,589 --> 00:38:05,955 What? 657 00:38:06,355 --> 00:38:08,122 Herpes. 658 00:38:08,133 --> 00:38:11,563 Porn history and statutory arrest for soliciting. 659 00:38:16,022 --> 00:38:17,777 But the one I see here, 660 00:38:17,788 --> 00:38:20,157 where your father, the district judge, 661 00:38:20,168 --> 00:38:22,610 managed to sweep it all under the rug... 662 00:38:30,667 --> 00:38:33,710 Soliciting a minor? Very nasty. 663 00:38:33,721 --> 00:38:36,489 Why would you take so many pictures? 664 00:38:39,113 --> 00:38:41,364 Does your wife know? 665 00:38:41,683 --> 00:38:43,636 I mean Jennifer. 666 00:38:43,647 --> 00:38:45,448 Does Jennifer know? 667 00:38:55,968 --> 00:38:57,828 I understand. 668 00:39:10,621 --> 00:39:13,289 Five minutes. Let's get you to set. 669 00:39:13,389 --> 00:39:15,122 Okay, thanks. 670 00:39:15,648 --> 00:39:17,532 You are ready. 671 00:39:19,641 --> 00:39:21,477 They're here. 672 00:39:24,467 --> 00:39:26,533 Jess, your wife's on nine, says it's urgent. 673 00:39:26,544 --> 00:39:28,078 Okay. 674 00:39:28,089 --> 00:39:30,089 - Go get 'em, buddy. - Thank you. 675 00:39:39,808 --> 00:39:41,119 Hey. 676 00:39:46,408 --> 00:39:49,044 Okay, Ed, all you have to do is follow my lead. 677 00:39:49,055 --> 00:39:50,821 We've already got the, uh, frame stores 678 00:39:50,832 --> 00:39:53,011 of the leaders and financials all loaded in. 679 00:39:53,022 --> 00:39:56,022 I'll set everything up and all you got to do is, um... 680 00:39:56,033 --> 00:39:58,278 tell me what we're looking at. You good? 681 00:39:58,289 --> 00:39:59,677 - I'm good. Thanks. - Good. Okay. 682 00:39:59,688 --> 00:40:01,022 Got some water there. 683 00:40:01,033 --> 00:40:02,465 - Thanks. - Okay. 684 00:40:03,351 --> 00:40:05,488 - He's gonna be fine. - Yep. 685 00:40:05,717 --> 00:40:07,419 One minute. 686 00:40:08,221 --> 00:40:10,187 Who is this? 687 00:40:10,581 --> 00:40:12,344 How do you know that? 688 00:40:12,355 --> 00:40:14,222 How could you know that? 689 00:40:16,155 --> 00:40:17,955 Please don't. 690 00:40:19,145 --> 00:40:20,481 I'll do whatever you want. 691 00:40:20,492 --> 00:40:22,258 Let's put up the graphics package. 692 00:40:23,488 --> 00:40:26,124 Prepare to cut in. 30 seconds. 693 00:40:26,335 --> 00:40:27,863 No, wait. 694 00:40:27,874 --> 00:40:29,108 Don't cut in. 695 00:40:30,452 --> 00:40:33,204 - Holding. - Why, what? What's happening? 696 00:40:33,261 --> 00:40:34,627 Why are we stopping? 697 00:40:34,638 --> 00:40:37,172 I'll be right back. 698 00:40:37,183 --> 00:40:39,349 Jess? Why are we stopping? 699 00:40:39,560 --> 00:40:41,211 What's going on? 700 00:40:41,966 --> 00:40:44,048 He wants to talk to you. 701 00:40:49,497 --> 00:40:52,691 I have your father and I have your wife. 702 00:40:53,068 --> 00:40:54,467 Say hello, Ben. 703 00:40:54,948 --> 00:40:56,449 Fuck you. 704 00:40:56,884 --> 00:41:00,421 Any deviation from what I tell you to do, 705 00:41:00,607 --> 00:41:02,175 I'll kill them. 706 00:41:02,279 --> 00:41:04,878 There will be no broadcast, of course. 707 00:41:05,137 --> 00:41:06,836 Understood? 708 00:41:07,049 --> 00:41:08,248 Understood. 709 00:41:08,488 --> 00:41:09,721 Good. 710 00:41:12,989 --> 00:41:14,643 My father used to try and tell me 711 00:41:14,654 --> 00:41:16,289 that the people you cared about the most 712 00:41:16,300 --> 00:41:18,266 would be your greatest weakness. 713 00:41:20,706 --> 00:41:23,730 If someone was coming after you, they'd be the way in. 714 00:41:23,741 --> 00:41:25,610 You should've listened to your father. 715 00:41:25,621 --> 00:41:27,964 Oh, that's not the first time I've heard that. 716 00:41:29,654 --> 00:41:30,955 Well, now you've got him. 717 00:41:31,319 --> 00:41:33,654 There's nothing I can do about it. 718 00:41:36,527 --> 00:41:39,793 You've been waiting for this for a long time. 719 00:41:45,320 --> 00:41:48,111 And I'm in no position to beg. 720 00:41:48,122 --> 00:41:50,022 Or ask. 721 00:41:50,577 --> 00:41:52,064 But I would be really grateful 722 00:41:52,075 --> 00:41:54,807 if you would consider letting my ex-wife go. 723 00:42:00,967 --> 00:42:03,173 She's not a part of this. 724 00:42:05,728 --> 00:42:07,235 I'm not letting her go. 725 00:42:07,246 --> 00:42:09,878 She obviously still means something to you 726 00:42:09,889 --> 00:42:11,986 and that's the point. 727 00:42:13,522 --> 00:42:15,708 She doesn't know anything. 728 00:42:18,474 --> 00:42:20,528 What is your play here? 729 00:42:21,148 --> 00:42:22,610 Wasting time? 730 00:42:22,948 --> 00:42:24,410 For what, exactly? 731 00:42:24,421 --> 00:42:25,721 It's over. 732 00:42:25,732 --> 00:42:28,011 My wife left me because she was kidnapped. 733 00:42:28,022 --> 00:42:29,994 By one of my competitors. 734 00:42:30,005 --> 00:42:33,078 They threatened to kill her if I didn't do everything that they asked. 735 00:42:33,089 --> 00:42:35,011 They even sent me part of her finger, 736 00:42:35,022 --> 00:42:36,943 to make their point. 737 00:42:36,954 --> 00:42:39,510 What the fuck is he saying? What's he on about? 738 00:42:40,129 --> 00:42:41,878 So I had to hire a pro 739 00:42:41,889 --> 00:42:44,993 to get her back, a real badass. 740 00:42:45,004 --> 00:42:47,025 And it worked. I got her back. 741 00:42:47,036 --> 00:42:49,098 But she never talked to me again. 742 00:42:49,109 --> 00:42:51,201 None of this matters. 743 00:42:51,595 --> 00:42:53,968 You may be right about that. 744 00:42:55,263 --> 00:42:57,710 You see, 'cause the woman that you've got... 745 00:42:58,327 --> 00:43:00,177 isn't my ex-wife. 746 00:43:04,410 --> 00:43:06,643 She's the person I sent in to get her. 747 00:43:06,970 --> 00:43:08,677 Fuck! Who are you?! 748 00:43:10,499 --> 00:43:12,238 Your husband sent me. 749 00:43:12,462 --> 00:43:16,033 - Let's go. - So good luck with that, motherfucker. 750 00:43:37,720 --> 00:43:39,377 No. No, no. No, no, no, no... 751 00:43:45,615 --> 00:43:47,020 Clear! 752 00:43:51,410 --> 00:43:54,301 What the blue, bloody fuck was that? 753 00:43:54,721 --> 00:43:56,188 Yeah, sorry about that. 754 00:43:56,324 --> 00:43:58,002 I suppose you kept me in the dark 755 00:43:58,013 --> 00:43:59,672 because you felt up till now 756 00:43:59,683 --> 00:44:01,248 you couldn't trust me, yes? 757 00:44:01,474 --> 00:44:03,431 No, I was playing the narrative to the bitter end, 758 00:44:03,442 --> 00:44:05,309 just like you taught me. 759 00:44:05,646 --> 00:44:07,641 God... 760 00:44:11,034 --> 00:44:12,891 Besides, you've got him now. 761 00:44:13,336 --> 00:44:15,290 He's all yours. 762 00:44:23,333 --> 00:44:26,155 John, that's the nicest thing... 763 00:44:26,573 --> 00:44:29,111 anyone's ever done for me. 764 00:44:29,122 --> 00:44:31,154 Well, that's kind of sad, Dad. 765 00:44:31,254 --> 00:44:33,488 But you're welcome. 766 00:44:44,889 --> 00:44:46,454 Oh, fuck. 767 00:44:50,477 --> 00:44:53,111 Do you know I've spent the best part of my life... 768 00:44:53,211 --> 00:44:54,677 watching you? 769 00:44:55,684 --> 00:44:57,721 Chasing you. 770 00:44:57,849 --> 00:45:00,015 Hiding from you. 771 00:45:00,451 --> 00:45:02,577 I sacrificed my family. 772 00:45:02,594 --> 00:45:04,417 My wife, my son. 773 00:45:04,428 --> 00:45:06,078 A lot of the time, my sanity. 774 00:45:08,874 --> 00:45:11,688 I wanted there to be some wonderful conclusion, you know? 775 00:45:12,801 --> 00:45:15,266 The mother of all confrontations. 776 00:45:16,240 --> 00:45:20,307 But fuck it, you can't even stand up. 777 00:45:22,395 --> 00:45:24,777 Tell me something. 778 00:45:24,788 --> 00:45:26,696 Did you, at any time, 779 00:45:26,707 --> 00:45:30,540 have a nagging doubt that you might have been wrong? 780 00:45:33,621 --> 00:45:35,587 No, of course not. 781 00:45:37,636 --> 00:45:39,443 So, what's wrong with you, hmm? 782 00:45:40,632 --> 00:45:42,177 How ill are you? 783 00:45:46,494 --> 00:45:49,195 Maybe I should just let you die. 784 00:45:53,937 --> 00:45:56,669 The only doubt... 785 00:45:56,800 --> 00:45:58,500 that I ever had... 786 00:46:00,782 --> 00:46:02,915 was about you. 787 00:46:16,241 --> 00:46:17,669 Weir! 788 00:46:24,102 --> 00:46:26,756 - Weir? - Don't worry about him now. 789 00:46:26,984 --> 00:46:29,254 Let's get this going. 790 00:46:29,827 --> 00:46:31,536 - Come on. - And we're in. 791 00:46:31,547 --> 00:46:35,313 In five, four, three... 792 00:46:40,643 --> 00:46:42,832 Many times in our nation's history, 793 00:46:42,843 --> 00:46:45,210 we have heard pundits and politicians 794 00:46:45,310 --> 00:46:48,321 speak of vast conspiracies to undermine the will of the people 795 00:46:48,332 --> 00:46:50,132 and rule from the shadows. 796 00:46:50,350 --> 00:46:52,417 Very few, if any, of these tales has ever 797 00:46:52,428 --> 00:46:55,138 had evidence to back such claims. 798 00:46:55,767 --> 00:46:58,968 Until now. Until tonight. 799 00:46:59,121 --> 00:47:02,521 Joining me is Treasury Investigator Edward Homm, 800 00:47:02,621 --> 00:47:05,288 who, until recently, was officially deceased. 801 00:47:05,467 --> 00:47:08,333 But now sits in front of us alive and well 802 00:47:08,354 --> 00:47:11,788 with an incredible story to tell. 803 00:47:12,955 --> 00:47:14,354 Go ahead. 804 00:47:15,445 --> 00:47:16,583 Uh... 805 00:47:24,354 --> 00:47:28,561 Our team has accumulated enough evidence to bring 806 00:47:28,572 --> 00:47:31,688 thousands of indictments and arrests against... 807 00:47:31,877 --> 00:47:34,777 the richest and most powerful people in this country, 808 00:47:34,788 --> 00:47:37,621 many... recognizable. 809 00:47:38,307 --> 00:47:40,902 A far-reaching conspiracy 810 00:47:41,188 --> 00:47:43,287 to control our lives while maintaining 811 00:47:43,298 --> 00:47:46,232 the illusion of democracy. 812 00:47:46,955 --> 00:47:49,756 But this about more than that. 813 00:47:49,988 --> 00:47:51,636 This is about trust. 814 00:47:52,137 --> 00:47:56,320 We-we place a lot of trust in institutions and politicians, 815 00:47:56,575 --> 00:48:01,007 businesses or even a spouse. 816 00:48:03,974 --> 00:48:05,174 A family. 817 00:48:06,096 --> 00:48:08,167 Without thinking about whether or not 818 00:48:08,240 --> 00:48:10,307 they have really earned it. 819 00:48:11,597 --> 00:48:13,712 We log into social media sites, 820 00:48:13,723 --> 00:48:15,961 shop online, run our genealogy, 821 00:48:15,972 --> 00:48:18,321 vote for politicians... You surrender... 822 00:48:18,593 --> 00:48:21,879 your information, pieces of yourself, to them. 823 00:48:22,149 --> 00:48:24,414 You are trusting them. 824 00:48:24,974 --> 00:48:27,974 Bunch of boring ones and zeroes. Just data. 825 00:48:28,188 --> 00:48:30,221 But data that, in the wrong hands, 826 00:48:30,776 --> 00:48:32,245 can be used against you. 827 00:48:32,256 --> 00:48:35,064 We've-we've all known this is possible. 828 00:48:35,075 --> 00:48:37,678 Right? Somewhere in our minds, we've always... 829 00:48:37,721 --> 00:48:40,020 known, but, uh... 830 00:48:40,867 --> 00:48:43,472 But still, we do it. 831 00:48:44,978 --> 00:48:47,477 Because we don't really have a choice. 832 00:48:47,534 --> 00:48:49,267 But now we have evidence 833 00:48:49,500 --> 00:48:53,700 that proves that these powerful people and corporations use us. 834 00:48:54,994 --> 00:48:56,627 Manipulate us. 835 00:48:56,888 --> 00:48:59,588 And have long ago compromised our trust. 836 00:49:01,588 --> 00:49:03,444 It's time for them to pay. 837 00:49:07,180 --> 00:49:09,369 Ed is not dead. 838 00:49:18,431 --> 00:49:20,211 _ 839 00:49:28,701 --> 00:49:29,977 Weir. 840 00:49:31,532 --> 00:49:32,732 Agent Madi. 841 00:49:32,743 --> 00:49:35,010 Just so you know: I have enough evidence 842 00:49:35,021 --> 00:49:37,254 to put you away for that Esper Ethicka job 843 00:49:37,265 --> 00:49:38,849 you pulled at the steakhouse. 844 00:49:38,860 --> 00:49:40,537 I'm sure you think you do. 845 00:49:40,548 --> 00:49:42,648 Am I under arrest? 846 00:49:44,188 --> 00:49:45,521 Not today. 847 00:49:45,743 --> 00:49:47,877 I have to spend some time with my family. 848 00:49:47,888 --> 00:49:49,154 God help me. 849 00:49:49,834 --> 00:49:51,334 Tomorrow, then. 850 00:49:57,461 --> 00:49:59,041 Tomorrow. 851 00:50:06,088 --> 00:50:07,811 What the fuck was that? 852 00:50:07,822 --> 00:50:09,332 What was what? 853 00:50:09,343 --> 00:50:11,477 The look that Madi just gave you. 854 00:50:11,577 --> 00:50:13,510 What are you talking about? 855 00:50:13,610 --> 00:50:15,177 Hailey, I still know when you're lying. 856 00:50:15,247 --> 00:50:16,847 I'm not lying. 857 00:50:17,833 --> 00:50:19,366 I'm evading. 858 00:50:19,554 --> 00:50:21,820 Okay, fine, when I met with Madi, I... 859 00:50:22,296 --> 00:50:24,865 I made a deal. I saw an opening 860 00:50:24,876 --> 00:50:27,410 to get closure with my old boss. 861 00:50:27,421 --> 00:50:29,288 Oh, my God. 862 00:50:29,381 --> 00:50:31,383 You had her arrest him instead of me. 863 00:50:31,394 --> 00:50:32,823 He's a dirtbag. 864 00:50:32,834 --> 00:50:34,449 And what about the money you stole? 865 00:50:34,460 --> 00:50:37,421 As far as the FBI is concerned... 866 00:50:37,551 --> 00:50:39,325 there was no money. 867 00:50:40,380 --> 00:50:41,847 Wow. 868 00:50:41,960 --> 00:50:44,641 You're not... mad about that, are you? 869 00:50:44,658 --> 00:50:46,225 Nope. Not mad. 870 00:50:46,610 --> 00:50:49,077 Just did not see that coming. 871 00:50:49,178 --> 00:50:50,877 Okay, and...? 872 00:50:50,888 --> 00:50:53,254 I'm a little nervous. 873 00:50:53,847 --> 00:50:56,414 You're getting really fucking good at this. 874 00:50:59,943 --> 00:51:01,243 I'm a work in progress. 875 00:51:01,254 --> 00:51:03,988 Yes, you are. 876 00:51:22,165 --> 00:51:23,650 And I suppose I don't... 877 00:51:23,661 --> 00:51:26,094 I don't have a grandson, then? 878 00:51:26,339 --> 00:51:27,559 No, Sam's mine. 879 00:51:27,570 --> 00:51:28,970 He's been with his grandparents 880 00:51:28,981 --> 00:51:30,873 - since things heated up. - Ah. 881 00:51:32,968 --> 00:51:34,215 Hmm. 882 00:52:03,441 --> 00:52:05,148 Who is this? 883 00:52:10,131 --> 00:52:15,131 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 884 00:52:16,305 --> 00:53:16,505 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cv6nt Help other users to choose the best subtitles 62201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.