All language subtitles for NSFS-024.en pein1911

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:11,945 (Mature Mother 14) (Stepmother Who Loved The Son Of The Remarriage Partner) 2 00:00:45,480 --> 00:00:56,757 (Nagae Style) 3 00:01:07,770 --> 00:01:09,804 Is it good? 4 00:01:11,140 --> 00:01:12,774 So good 5 00:01:21,284 --> 00:01:25,654 Obviously after 40 years old, it is still wet like this 6 00:01:28,825 --> 00:01:33,595 Azu will hear it so loudly 7 00:01:35,632 --> 00:01:39,735 Anyway, Azu is at that age 8 00:01:42,172 --> 00:01:47,042 (I was three years ago Married this repairman) 9 00:01:48,545 --> 00:01:51,314 (Working in the supermarket for so many years) 10 00:01:51,315 --> 00:01:55,985 (The only one who will care about me is my current husband, Michiru-san) 11 00:01:57,554 --> 00:02:00,289 (Michiru and his ex-wife have a child) 12 00:02:01,792 --> 00:02:06,763 (He is looking at us behind the door with wolf eyes) 13 00:02:07,698 --> 00:02:11,634 (He always peeked outside the door every time we were doing it.) 14 00:02:26,150 --> 00:02:30,254 Azu and I met for the first time Was in the summer four years ago. 15 00:02:35,960 --> 00:02:40,097 Azu, Someone wants to introduce you. 16 00:02:40,932 --> 00:02:42,967 Who is it? 17 00:02:43,635 --> 00:02:45,002 Yuki 18 00:02:51,443 --> 00:02:54,579 My name is Kurosawa Yuki 19 00:02:57,583 --> 00:03:01,719 She is what I keep mentioning The lady in the supermarket 20 00:03:02,288 --> 00:03:05,523 Worked there before 21 00:03:05,791 --> 00:03:10,228 I fell in love with her at a glance, say hello to her 22 00:03:10,930 --> 00:03:13,164 Then it progressed to the present 23 00:03:13,366 --> 00:03:15,300 Please advise more in the future 24 00:03:16,969 --> 00:03:20,105 Alright, Azu, say hello 25 00:03:21,707 --> 00:03:24,943 Are out of society? Quick. 26 00:03:26,980 --> 00:03:29,515 Azu 27 00:03:30,683 --> 00:03:32,885 I really don't take him 28 00:03:32,886 --> 00:03:34,386 There is no way 29 00:03:34,821 --> 00:03:39,425 She will cook dinner for you tonight. Look forward to it. 30 00:03:40,427 --> 00:03:43,996 (This is the first time I met Azu) 31 00:03:46,700 --> 00:03:49,235 Supper is ready 32 00:03:51,672 --> 00:03:53,673 Seems delicious 33 00:03:56,677 --> 00:03:59,112 Bon appetit! 34 00:04:04,752 --> 00:04:06,186 Delicious 35 00:04:09,790 --> 00:04:12,993 Azu's dinner is ready, come down and eat 36 00:04:30,512 --> 00:04:32,513 Thanks for the meal. 37 00:04:40,255 --> 00:04:44,792 Azu, I wanted to tell you a long time ago. 38 00:04:45,560 --> 00:04:47,595 What's the matter? 39 00:04:51,200 --> 00:04:56,337 Actually, Yuki and I 40 00:04:59,675 --> 00:05:01,576 Decided to officially get married 41 00:05:02,678 --> 00:05:05,447 I'm sorry, Azu 42 00:05:05,648 --> 00:05:11,419 I told Chiru to talk about it first, but he just wouldn’t listen 43 00:05:11,954 --> 00:05:15,290 I'm going to tell you sooner or later anyway 44 00:05:15,658 --> 00:05:24,099 In the rest of my life, will go on with you and Yuki 45 00:05:25,001 --> 00:05:26,902 That's not bad too 46 00:05:29,072 --> 00:05:31,473 You say yes, Azu 47 00:05:31,741 --> 00:05:35,878 From now on, the three of us will run this factory together 48 00:05:41,384 --> 00:05:42,785 I'll go out 49 00:05:42,786 --> 00:05:45,655 Azu, what is your attitude? 50 00:05:47,624 --> 00:05:52,462 I really can't take this guy 51 00:05:53,697 --> 00:05:58,668 Always like this I don't know where to go 52 00:06:00,804 --> 00:06:03,406 He won’t just disappear like this 53 00:06:04,141 --> 00:06:06,109 Said 54 00:06:07,878 --> 00:06:09,379 Keep eating 55 00:06:24,429 --> 00:06:28,565 Yuki, your place is getting tighter 56 00:06:35,807 --> 00:06:39,310 It's already so tight 57 00:06:40,912 --> 00:06:42,380 Just not 58 00:06:42,514 --> 00:06:44,715 Actually you want it, right? 59 00:06:47,486 --> 00:06:48,986 So cool 60 00:06:51,256 --> 00:06:53,992 As if sucked in 61 00:07:00,699 --> 00:07:03,535 So cool 62 00:07:09,942 --> 00:07:12,244 All so wet 63 00:07:12,411 --> 00:07:14,079 Don't 64 00:07:22,121 --> 00:07:23,755 No way 65 00:07:24,057 --> 00:07:26,225 Too awesome 66 00:07:29,963 --> 00:07:32,197 It's so wet 67 00:07:41,508 --> 00:07:43,075 Great 68 00:08:14,642 --> 00:08:17,244 All so wet 69 00:08:17,679 --> 00:08:19,913 Really cool 70 00:08:30,325 --> 00:08:32,259 Regiment Middle school 71 00:08:32,394 --> 00:08:37,164 Knowing that you didn’t finish high school and still use you, you should thank me very much. 72 00:08:38,200 --> 00:08:41,102 Only bring this point between your teeth. What can I do? 73 00:08:41,570 --> 00:08:43,204 You still feel too little money? 74 00:08:43,205 --> 00:08:46,274 Obviously you don’t know anything, I’m still here 75 00:08:46,375 --> 00:08:50,044 You didn't work hard today. How can I give you this money? 76 00:08:50,479 --> 00:08:54,182 You don’t have the right to talk about me, so why don’t you do something more promising? 77 00:08:54,550 --> 00:08:57,752 What did you say to the one who gave birth to you? 78 00:08:57,920 --> 00:08:59,220 What? 79 00:08:59,455 --> 00:09:00,455 Calm down 80 00:09:00,456 --> 00:09:02,290 I didn't call you Gave birth to me 81 00:09:02,291 --> 00:09:04,292 - What did you say? - Azu, don't make a noise either 82 00:09:04,393 --> 00:09:08,129 Husband is also time to rest now, let’s calm down together 83 00:09:08,598 --> 00:09:10,098 Take it 84 00:09:11,634 --> 00:09:13,602 Azu 85 00:09:22,212 --> 00:09:24,380 will cause people trouble 86 00:09:25,548 --> 00:09:27,783 Okay, let's calm down 87 00:09:34,391 --> 00:09:40,162 (After marriage, Chiru and Azu always quarreled, and Azu never went to school.) 88 00:09:49,440 --> 00:09:51,641 Welcome come back. 89 00:09:52,176 --> 00:09:53,977 Where's dad? 90 00:09:53,978 --> 00:09:55,979 Went to drink with friends 91 00:09:57,581 --> 00:09:59,983 Have to be lonely? 92 00:10:01,519 --> 00:10:05,789 How can I be lonely if father is not around. 93 00:10:11,162 --> 00:10:14,765 Can I eat together too? 94 00:10:15,199 --> 00:10:16,700 Yes 95 00:10:21,740 --> 00:10:23,440 I started 96 00:10:29,047 --> 00:10:30,714 Azu ... 97 00:10:33,185 --> 00:10:35,152 He's a straight dad. 98 00:10:41,193 --> 00:10:43,027 Right 99 00:10:45,664 --> 00:10:47,098 It has nothing to do with him. 100 00:10:48,000 --> 00:10:49,267 Is it? 101 00:11:07,253 --> 00:11:08,920 What's up? 102 00:11:11,057 --> 00:11:13,392 Even if you keep arguing Sure enough, it's still a father and son 103 00:11:14,327 --> 00:11:15,527 What? 104 00:11:16,129 --> 00:11:17,863 You took out the carrots 105 00:11:21,201 --> 00:11:24,003 I just plan to eat it later 106 00:11:24,738 --> 00:11:25,971 Really? 107 00:11:27,140 --> 00:11:29,074 Yes 108 00:11:29,676 --> 00:11:31,677 Then eat one now 109 00:11:33,880 --> 00:11:38,284 Eat later 110 00:11:40,454 --> 00:11:43,056 But this also puts carrots 111 00:11:48,963 --> 00:11:51,231 Try your best 112 00:12:11,052 --> 00:12:12,553 Azu 113 00:12:16,057 --> 00:12:17,691 I beg you 114 00:12:24,399 --> 00:12:26,934 You've been watching 115 00:12:32,441 --> 00:12:34,542 Can you stop watching? 116 00:12:36,445 --> 00:12:40,148 You are just thinking about spring It's normal to be interested every day 117 00:12:40,449 --> 00:12:44,652 But at this age, I will still feel embarrassed. 118 00:12:49,458 --> 00:12:54,496 He hasn't found out yet, but he will find out someday 119 00:12:55,998 --> 00:12:58,033 Get to this point It's not too good, right 120 00:13:03,906 --> 00:13:06,208 I feel ashamed to look at it like this 121 00:13:06,476 --> 00:13:09,778 And the body of mother like me can't attract your interest, right? 122 00:13:09,779 --> 00:13:11,413 There is no such thing 123 00:13:20,857 --> 00:13:25,027 I'm back 124 00:13:25,228 --> 00:13:26,929 Seems delicious 125 00:13:29,433 --> 00:13:32,768 Azu, how are you? 126 00:13:33,136 --> 00:13:35,371 Still the same, looks. 127 00:13:37,808 --> 00:13:39,409 I'm exhausted 128 00:13:39,643 --> 00:13:41,778 Welcome back 129 00:13:43,280 --> 00:13:44,914 Just come and eat 130 00:13:46,083 --> 00:13:47,750 No carrots 131 00:13:53,424 --> 00:13:55,492 Go get the wine 132 00:14:07,372 --> 00:14:09,573 Really? 133 00:14:15,847 --> 00:14:19,683 No way 134 00:14:20,185 --> 00:14:22,286 Really great 135 00:14:33,532 --> 00:14:36,400 Get the saw 136 00:14:37,302 --> 00:14:39,203 Azu 137 00:14:41,473 --> 00:14:44,976 Didn't you wake up? 138 00:14:45,110 --> 00:14:48,079 Bring it soon Isn't it in your hands? 139 00:15:03,830 --> 00:15:08,033 - Yuki, it's okay, you're all wet. 140 00:15:08,268 --> 00:15:10,369 I can't help it 141 00:15:11,070 --> 00:15:13,639 I'll go back and fix the car first 142 00:15:13,740 --> 00:15:16,041 An important guest just happened to be here 143 00:15:16,142 --> 00:15:17,509 Be careful on the road 144 00:15:17,577 --> 00:15:18,711 Take the umbrella 145 00:15:18,712 --> 00:15:20,112 It's almost there if you don't need it 146 00:15:20,113 --> 00:15:22,114 Be careful 147 00:16:58,848 --> 00:17:00,282 Azu 148 00:17:01,985 --> 00:17:04,019 You watched it last night too 149 00:17:09,793 --> 00:17:11,694 I'm going to change clothes. Go out. 150 00:17:18,034 --> 00:17:23,239 I remember that in elementary school there will always be classmates who play pranks on girls they like 151 00:17:26,843 --> 00:17:28,044 I am not a kid anymore 152 00:17:30,514 --> 00:17:32,048 This will be hated 153 00:17:33,617 --> 00:17:35,118 Not hurry out 154 00:17:38,989 --> 00:17:40,857 Why let that kind of man touch you? 155 00:17:43,094 --> 00:17:44,994 We are husband and wife. Isn’t that taken for granted? 156 00:17:48,933 --> 00:17:50,534 You just want to act like a baby 157 00:17:52,503 --> 00:17:56,139 That's why it keeps making This kind of mischief 158 00:17:58,743 --> 00:18:00,277 It's not 159 00:18:01,312 --> 00:18:03,614 You just want to act like a baby, right? 160 00:18:03,915 --> 00:18:05,516 Just not 161 00:18:06,317 --> 00:18:08,118 What do you want to do? 162 00:18:27,039 --> 00:18:31,609 Wait, Azu, calm down 163 00:18:33,712 --> 00:18:36,180 Wait and listen to me 164 00:18:36,582 --> 00:18:40,618 It's mother who keeps showing me that kind of sight 165 00:18:40,820 --> 00:18:43,555 Isn't it Azu who wants to see it? 166 00:18:44,991 --> 00:18:47,359 You want to marry that kind of uncle 167 00:18:48,160 --> 00:18:51,196 Don't 168 00:18:57,503 --> 00:18:59,671 Calm down 169 00:19:08,214 --> 00:19:10,115 What's wrong with you? 170 00:19:18,925 --> 00:19:20,860 Azu 171 00:19:24,665 --> 00:19:27,467 - Wait. - How are you here? 172 00:19:33,173 --> 00:19:35,008 Stop now 173 00:19:35,209 --> 00:19:37,377 Azu 174 00:19:40,147 --> 00:19:42,582 You should find the girl you like for this kind of thing. 175 00:19:43,050 --> 00:19:45,518 Mother is my favorite 176 00:19:45,920 --> 00:19:47,554 No way 177 00:19:54,028 --> 00:19:56,029 I'm going to be angry 178 00:20:11,146 --> 00:20:12,646 Don't 179 00:20:22,591 --> 00:20:23,858 I really 180 00:20:23,959 --> 00:20:25,927 I said it all 181 00:20:28,430 --> 00:20:33,201 Wait, don't blame others like this 182 00:20:42,945 --> 00:20:45,714 Azu don't 183 00:20:50,820 --> 00:20:53,555 How are you here? 184 00:20:59,195 --> 00:21:01,029 No way 185 00:21:01,598 --> 00:21:03,465 All so wet 186 00:21:13,410 --> 00:21:15,378 Don't 187 00:21:18,949 --> 00:21:20,950 No way 188 00:21:23,220 --> 00:21:25,421 Why is it so wet 189 00:21:25,422 --> 00:21:27,423 Just not 190 00:21:27,691 --> 00:21:29,459 Obviously it's so wet 191 00:21:41,238 --> 00:21:44,274 Don't 192 00:21:51,549 --> 00:21:55,018 Don't 193 00:22:03,928 --> 00:22:05,596 Stop now 194 00:22:05,597 --> 00:22:07,598 Obviously it's so wet 195 00:22:07,966 --> 00:22:09,533 Wait 196 00:22:12,671 --> 00:22:14,171 Don't 197 00:22:18,810 --> 00:22:20,912 Stop it 198 00:22:28,687 --> 00:22:32,390 No no 199 00:22:33,559 --> 00:22:37,696 What are you thinking about? 200 00:22:42,101 --> 00:22:44,302 Don't 201 00:22:49,208 --> 00:22:51,543 Already in 202 00:22:53,846 --> 00:22:56,081 No need for the cover 203 00:22:58,952 --> 00:23:01,053 Stop now 204 00:23:02,956 --> 00:23:05,024 Don't 205 00:23:07,360 --> 00:23:09,328 Stop now 206 00:23:11,264 --> 00:23:15,034 I found it so tight when I went in 207 00:23:15,102 --> 00:23:18,905 Just don't don't 208 00:23:20,674 --> 00:23:25,545 Yuki-san is very cool here, right? 209 00:23:26,580 --> 00:23:31,117 Don't, stop quickly 210 00:23:31,552 --> 00:23:35,388 Don't think you can compare with my husband 211 00:23:38,626 --> 00:23:40,827 Obviously it's so tight 212 00:23:51,372 --> 00:23:54,041 That's cool, isn't it 213 00:24:02,951 --> 00:24:05,286 You feel there, right 214 00:24:06,822 --> 00:24:09,457 Just not 215 00:24:14,563 --> 00:24:16,797 Getting tighter 216 00:25:14,725 --> 00:25:16,592 You just had an orgasm, right? 217 00:25:19,029 --> 00:25:20,897 Really tight 218 00:25:26,003 --> 00:25:27,904 So cool 219 00:25:33,044 --> 00:25:36,279 Yuki is so cool 220 00:25:49,194 --> 00:25:50,794 So cool 221 00:26:10,482 --> 00:26:13,017 It's climax again 222 00:26:18,223 --> 00:26:20,758 Where do you want to go? 223 00:26:24,063 --> 00:26:25,897 Don't come 224 00:26:27,733 --> 00:26:30,735 Wait no 225 00:26:37,042 --> 00:26:38,409 Wait 226 00:26:40,113 --> 00:26:45,083 Wait a minute 227 00:26:57,664 --> 00:27:00,266 So cool to shoot 228 00:27:00,500 --> 00:27:02,435 Where are you going? 229 00:27:17,718 --> 00:27:19,352 Stop now 230 00:27:52,754 --> 00:27:54,321 No way 231 00:27:57,492 --> 00:27:59,293 Really cool 232 00:28:11,807 --> 00:28:15,376 Can't do this kind of thing I can do anything else 233 00:28:19,415 --> 00:28:22,817 Please stop here 234 00:28:23,018 --> 00:28:25,120 Help me with it 235 00:28:25,688 --> 00:28:28,056 Hurry up 236 00:28:28,858 --> 00:28:33,161 Just like before Help my dad with the same 237 00:28:53,350 --> 00:28:55,584 So cool 238 00:29:05,128 --> 00:29:07,864 Please hurry up and shoot 239 00:29:22,847 --> 00:29:25,382 Wait no 240 00:29:36,828 --> 00:29:38,328 Don't 241 00:29:38,496 --> 00:29:40,330 You feel better here, right 242 00:29:57,015 --> 00:29:58,649 Don't 243 00:30:12,164 --> 00:30:15,033 I'm serious 244 00:30:23,642 --> 00:30:25,243 Don't 245 00:30:30,883 --> 00:30:32,584 Azu 246 00:30:34,821 --> 00:30:36,388 No way 247 00:30:41,594 --> 00:30:44,129 Please stop 248 00:30:45,165 --> 00:30:47,032 Really cool 249 00:30:47,701 --> 00:30:49,401 No way 250 00:31:02,249 --> 00:31:04,350 It's tight inside 251 00:31:10,524 --> 00:31:12,425 Go on like this 252 00:31:21,435 --> 00:31:23,336 Don't 253 00:31:25,373 --> 00:31:27,073 No way 254 00:31:29,310 --> 00:31:31,378 Don't, get off 255 00:31:34,048 --> 00:31:35,616 Don't 256 00:31:55,170 --> 00:31:56,771 No way 257 00:32:02,544 --> 00:32:04,479 Too fierce 258 00:32:10,853 --> 00:32:13,655 It's tight inside 259 00:32:21,731 --> 00:32:23,632 Going 260 00:32:32,709 --> 00:32:34,042 No way 261 00:32:45,889 --> 00:32:47,156 No way 262 00:33:17,054 --> 00:33:18,421 No way 263 00:34:15,781 --> 00:34:17,215 No way 264 00:34:24,724 --> 00:34:26,324 Bad 265 00:34:28,828 --> 00:34:30,696 Going to shoot 266 00:35:16,711 --> 00:35:21,148 When you do this with someone you like? 267 00:35:22,116 --> 00:35:24,751 Wear the cover well 268 00:35:31,326 --> 00:35:33,127 Can only do this once 269 00:36:04,894 --> 00:36:08,463 (When I was cuddling with Azu, I thought in my heart) 270 00:36:08,697 --> 00:36:11,800 (Although they have been conflicting with each other Sure enough, it's still a father and son) 271 00:36:17,640 --> 00:36:20,509 You mentioned it before, right? 272 00:36:20,943 --> 00:36:23,245 Did I mention it? 273 00:36:23,546 --> 00:36:26,982 It's almost 580 274 00:36:27,116 --> 00:36:30,819 Yes, how much is the price now? 275 00:36:30,887 --> 00:36:34,790 Fell a little bit 276 00:36:34,791 --> 00:36:36,659 Then go see it next time 277 00:36:36,726 --> 00:36:38,294 Ah right 278 00:36:38,461 --> 00:36:41,564 You guys come and have a look 279 00:36:41,698 --> 00:36:43,299 Seems delicious 280 00:36:43,300 --> 00:36:46,335 Miss Yuki, this is delicious, please use it 281 00:36:46,503 --> 00:36:48,070 Thank you 282 00:36:48,372 --> 00:36:50,940 By the way, give some to Azu too. 283 00:36:53,877 --> 00:36:55,878 What's the matter? 284 00:36:56,013 --> 00:36:59,716 Just go and bring it to Azu 285 00:37:14,031 --> 00:37:16,500 Miss Yuki seems to be lacking energy 286 00:37:16,734 --> 00:37:18,335 Is it? 287 00:37:18,469 --> 00:37:21,638 - I won't let the wife know. - Nothing 288 00:37:21,706 --> 00:37:22,939 Then go see it next time 289 00:37:23,074 --> 00:37:25,909 Just go, it's not very far anyway 290 00:37:26,244 --> 00:37:29,680 - Then let me fix the car for you - Is it true, please 291 00:37:42,461 --> 00:37:44,428 Azu 292 00:37:45,697 --> 00:37:47,565 Yuki-san 293 00:37:49,234 --> 00:37:53,805 These peaches are for you 294 00:38:07,853 --> 00:38:12,090 Mother, let's eat together 295 00:38:20,033 --> 00:38:24,369 It's okay, just come and eat together 296 00:38:48,762 --> 00:38:51,631 Yuki-san, let's eat too 297 00:38:53,567 --> 00:38:55,601 Thank you 298 00:39:11,752 --> 00:39:12,953 Yuki-san 299 00:39:14,489 --> 00:39:16,757 Have been avoiding me since then? 300 00:39:19,093 --> 00:39:22,496 If something like that happened, it’s normal to hide, right? 301 00:39:32,607 --> 00:39:34,842 Don't look at me with that look 302 00:39:40,649 --> 00:39:42,216 No way 303 00:39:42,884 --> 00:39:46,554 What are you doing? 304 00:39:47,456 --> 00:39:50,091 Can't do it 305 00:39:53,395 --> 00:39:57,231 Can't wait 306 00:40:01,103 --> 00:40:05,874 Wait no 307 00:40:09,245 --> 00:40:12,047 Don't, stop quickly 308 00:40:16,486 --> 00:40:18,487 Can't do it 309 00:40:22,325 --> 00:40:24,359 No way 310 00:40:27,163 --> 00:40:28,564 Can't do it 311 00:40:32,903 --> 00:40:34,837 Don't 312 00:40:37,908 --> 00:40:43,279 Can't wait, stop it 313 00:40:44,147 --> 00:40:47,283 Didn’t I say that it ends here? 314 00:40:48,619 --> 00:40:50,520 How could it be possible for me to forget about it 315 00:40:50,754 --> 00:40:54,123 Don't 316 00:40:56,026 --> 00:40:58,261 Can't do it 317 00:41:05,169 --> 00:41:07,103 Don't do it today 318 00:41:07,104 --> 00:41:09,105 Obviously reacted 319 00:41:14,579 --> 00:41:17,214 I don't have it 320 00:41:20,451 --> 00:41:24,288 No way 321 00:41:35,934 --> 00:41:37,435 I'm not bad 322 00:41:37,436 --> 00:41:39,036 It's so wet 323 00:41:39,037 --> 00:41:39,971 Just not 324 00:41:42,441 --> 00:41:43,875 No way 325 00:41:52,384 --> 00:41:53,851 No way 326 00:41:55,221 --> 00:41:56,988 No way 327 00:42:07,033 --> 00:42:09,901 Azu can't 328 00:42:11,404 --> 00:42:14,439 Say no Obviously feels good 329 00:42:29,155 --> 00:42:33,159 It really won't work like this 330 00:42:38,198 --> 00:42:41,767 No way 331 00:42:52,580 --> 00:42:54,514 No way 332 00:43:10,565 --> 00:43:12,232 It really won't work like this 333 00:43:12,300 --> 00:43:13,734 Why 334 00:43:15,870 --> 00:43:17,671 It's all so tight 335 00:43:22,310 --> 00:43:23,844 No way 336 00:43:32,187 --> 00:43:33,821 No way 337 00:43:43,465 --> 00:43:44,966 No way 338 00:43:53,642 --> 00:43:54,943 No way 339 00:43:58,948 --> 00:44:00,515 Azu 340 00:44:13,363 --> 00:44:18,667 Please stand up below me 341 00:44:19,669 --> 00:44:23,973 Yuki-san makes me feel good 342 00:44:24,641 --> 00:44:25,908 No way 343 00:44:26,109 --> 00:44:28,444 Just not 344 00:44:29,146 --> 00:44:30,813 Help me include one in there 345 00:44:35,752 --> 00:44:37,253 Yuki-san 346 00:44:42,493 --> 00:44:44,494 You see 347 00:44:49,600 --> 00:44:53,103 Hurry up and make me cool 348 00:45:11,923 --> 00:45:13,790 I got it 349 00:45:16,427 --> 00:45:19,029 Hurry up then 350 00:45:32,978 --> 00:45:34,512 So cool 351 00:45:43,288 --> 00:45:44,989 Awesome 352 00:45:47,493 --> 00:45:49,194 Really cool 353 00:45:52,331 --> 00:45:55,166 Yuki-san is so cool 354 00:46:07,447 --> 00:46:09,848 This kind of thing must never be said 355 00:46:10,683 --> 00:46:12,651 So cool 356 00:46:46,020 --> 00:46:48,888 Keep going 357 00:46:54,795 --> 00:46:57,464 Come again 358 00:47:03,237 --> 00:47:05,372 So cool 359 00:47:06,574 --> 00:47:08,542 So 360 00:47:11,846 --> 00:47:14,481 Yuki-san is really good 361 00:47:30,699 --> 00:47:33,000 Really good 362 00:47:38,874 --> 00:47:40,808 So cool 363 00:47:45,614 --> 00:47:49,884 Yuki-san come here 364 00:47:53,823 --> 00:47:55,156 Can't do it 365 00:47:55,458 --> 00:47:56,758 Why 366 00:48:05,468 --> 00:48:07,035 Hurry up 367 00:48:15,412 --> 00:48:17,880 Hurry up with 368 00:48:18,748 --> 00:48:20,516 Great 369 00:48:30,894 --> 00:48:32,361 Yuki-san 370 00:48:46,744 --> 00:48:48,111 So cool 371 00:49:04,028 --> 00:49:05,662 So cool 372 00:49:19,644 --> 00:49:21,145 Go on 373 00:49:22,614 --> 00:49:24,615 Really cool 374 00:49:31,557 --> 00:49:33,091 Yuki-san 375 00:49:33,759 --> 00:49:35,193 Can't 376 00:49:44,670 --> 00:49:46,237 Azu 377 00:49:47,707 --> 00:49:50,775 - Yuki-san - Not yet 378 00:49:52,245 --> 00:49:54,112 What does it matter? 379 00:50:06,960 --> 00:50:09,461 Just be patient and use my mouth 380 00:50:27,447 --> 00:50:28,915 No way 381 00:50:40,127 --> 00:50:43,129 Yuki-san can't 382 00:50:44,165 --> 00:50:46,333 I can't help it anymore 383 00:50:51,339 --> 00:50:52,572 No way 384 00:50:57,979 --> 00:50:58,912 No way 385 00:51:00,281 --> 00:51:02,416 Come here 386 00:51:05,386 --> 00:51:07,054 Yuki-san 387 00:51:08,056 --> 00:51:09,256 I want to go in 388 00:51:09,257 --> 00:51:11,725 Can't use my mouth to make you shoot out 389 00:51:27,676 --> 00:51:29,310 Go on 390 00:51:43,893 --> 00:51:45,427 Go on 391 00:52:05,315 --> 00:52:07,349 No way 392 00:52:13,757 --> 00:52:17,226 This kind of thing really doesn't work 393 00:52:17,761 --> 00:52:19,428 Great 394 00:52:26,703 --> 00:52:28,337 Great 395 00:52:29,373 --> 00:52:31,174 No way 396 00:52:53,865 --> 00:52:55,766 Sit down 397 00:52:59,370 --> 00:53:01,038 Great 398 00:53:14,152 --> 00:53:16,320 No way 399 00:53:17,389 --> 00:53:19,523 Too awesome 400 00:53:36,041 --> 00:53:38,810 That's so cool 401 00:53:43,582 --> 00:53:45,984 Going to shoot 402 00:54:14,181 --> 00:54:16,682 Let me see 403 00:54:17,651 --> 00:54:20,019 (The hesitation in my heart against him) 404 00:54:20,387 --> 00:54:24,524 (Gradually dissipated somehow) 405 00:54:30,364 --> 00:54:32,699 Azu 406 00:54:49,517 --> 00:54:53,287 Yuki 407 00:54:53,288 --> 00:54:54,888 What's wrong with dad? 408 00:54:54,989 --> 00:54:57,324 Where's Yuki? 409 00:54:58,793 --> 00:55:00,227 She is 410 00:55:00,895 --> 00:55:02,863 What are you doing? 411 00:55:02,964 --> 00:55:05,032 I'm helping to check the spare materials 412 00:55:05,333 --> 00:55:07,134 Yes, stock check. 413 00:55:07,135 --> 00:55:08,702 So 414 00:55:09,404 --> 00:55:11,505 Then go back 415 00:55:11,573 --> 00:55:13,174 It's time to go back 416 00:55:13,375 --> 00:55:14,775 Thank you uncle 417 00:55:14,776 --> 00:55:16,844 Really grown up 418 00:55:16,845 --> 00:55:19,080 Then let's go first 419 00:55:42,505 --> 00:55:44,773 What's the matter? 420 00:55:45,274 --> 00:55:48,009 Do it today? 421 00:55:49,479 --> 00:55:52,147 Sorry for not feeling well today 422 00:55:56,119 --> 00:56:00,422 I haven't done it recently 423 00:56:01,491 --> 00:56:04,360 Sorry to be really tired today 424 00:56:06,329 --> 00:56:11,967 Have been rejecting me this month? 425 00:56:14,371 --> 00:56:16,606 So 426 00:56:18,909 --> 00:56:20,543 I got it 427 00:56:20,644 --> 00:56:23,613 As the days go by, it won’t stay the same 428 00:56:23,981 --> 00:56:26,449 There are such things 429 00:56:29,119 --> 00:56:30,920 Good night 430 00:56:31,021 --> 00:56:33,723 Good night 431 00:56:43,534 --> 00:56:45,902 (If I do it with you again) 432 00:56:46,137 --> 00:56:48,605 (He will beg me again) 433 00:56:49,207 --> 00:56:53,210 (And this way he will compare the two of you) 434 00:57:52,138 --> 00:57:54,606 Dad went out shopping 435 00:57:56,076 --> 00:57:59,044 I know that's why I came 436 00:58:16,997 --> 00:58:21,834 No, I'm working 437 00:58:24,204 --> 00:58:26,372 Yuki-san, wait 438 00:58:30,077 --> 00:58:32,479 Don't follow 439 00:58:34,815 --> 00:58:37,083 Just say don't come over 440 00:58:37,118 --> 00:58:38,552 Yuki-san 441 00:59:03,545 --> 00:59:05,212 No way 442 00:59:11,019 --> 00:59:15,022 I can't go on like this, I can't look back 443 00:59:18,460 --> 00:59:20,161 Don't 444 00:59:44,654 --> 00:59:46,688 No way 445 00:59:56,800 --> 00:59:58,467 Stop it 446 01:00:18,055 --> 01:00:21,658 No way 447 01:00:34,805 --> 01:00:36,740 No way 448 01:01:06,571 --> 01:01:11,442 Azu can't 449 01:01:18,751 --> 01:01:19,751 No way 450 01:01:26,459 --> 01:01:27,592 No way 451 01:01:36,969 --> 01:01:38,603 Don't 452 01:01:57,390 --> 01:01:58,991 No way 453 01:02:13,407 --> 01:02:15,942 No way 454 01:02:20,581 --> 01:02:22,115 Don't 455 01:02:26,320 --> 01:02:29,522 Azu, stop it 456 01:02:36,831 --> 01:02:38,832 Don't let me go 457 01:02:52,180 --> 01:02:53,747 No way 458 01:03:14,036 --> 01:03:18,473 No way 459 01:03:23,079 --> 01:03:24,813 No way 460 01:03:31,754 --> 01:03:32,988 No way 461 01:03:46,102 --> 01:03:47,603 Don't 462 01:04:08,692 --> 01:04:10,560 Going again 463 01:04:23,541 --> 01:04:25,108 So cool 464 01:04:26,344 --> 01:04:29,012 Yuki-san is also very cool, right? 465 01:04:37,855 --> 01:04:39,189 No way 466 01:04:39,824 --> 01:04:41,592 Very cool 467 01:04:53,038 --> 01:04:54,405 How does it feel? 468 01:04:54,940 --> 01:04:57,608 Can't go 469 01:05:24,503 --> 01:05:30,709 I don't know how to slow it down 470 01:05:32,178 --> 01:05:33,812 How do you feel 471 01:05:38,985 --> 01:05:41,754 Azu can't 472 01:05:45,325 --> 01:05:47,760 How does it compare to him? 473 01:05:49,229 --> 01:05:51,130 Compared with dad 474 01:05:51,131 --> 01:05:52,264 No way 475 01:06:04,211 --> 01:06:05,578 No way 476 01:06:11,652 --> 01:06:13,486 Remember this shape 477 01:06:15,456 --> 01:06:17,257 So really 478 01:06:29,704 --> 01:06:31,638 I'm better 479 01:06:37,779 --> 01:06:40,681 Turn around 480 01:06:44,085 --> 01:06:48,289 Can't go in 481 01:07:06,976 --> 01:07:08,376 No way 482 01:07:29,432 --> 01:07:31,133 Keep moving ass 483 01:07:33,336 --> 01:07:34,937 No way 484 01:07:35,071 --> 01:07:36,772 It's really hot inside 485 01:07:38,808 --> 01:07:40,876 I'm dying 486 01:07:57,427 --> 01:07:58,594 No way 487 01:07:58,862 --> 01:08:00,129 Keep moving 488 01:08:00,297 --> 01:08:02,432 Don't shake it anymore 489 01:08:05,102 --> 01:08:07,203 No way 490 01:08:07,738 --> 01:08:11,341 I can't speak with my mouth But keep on climax 491 01:08:13,077 --> 01:08:14,778 Going 492 01:08:29,594 --> 01:08:31,495 I'm dying 493 01:08:55,721 --> 01:08:58,089 Going 494 01:09:34,627 --> 01:09:37,029 Still want it 495 01:09:43,537 --> 01:09:45,438 Want it, right? 496 01:09:55,449 --> 01:09:58,451 Try swinging your waist 497 01:10:02,656 --> 01:10:05,124 Just continue like this 498 01:10:07,661 --> 01:10:09,129 Don't 499 01:10:18,639 --> 01:10:21,141 Tighter 500 01:10:21,142 --> 01:10:22,442 Don't 501 01:10:29,818 --> 01:10:31,685 Don't do that 502 01:10:32,320 --> 01:10:34,722 Very cool 503 01:10:36,591 --> 01:10:38,759 It's obviously so tight inside 504 01:10:39,261 --> 01:10:42,763 No way going again 505 01:10:44,232 --> 01:10:46,267 Azu, I'm going 506 01:10:53,942 --> 01:10:55,743 Can't go 507 01:10:59,148 --> 01:11:00,882 Don't 508 01:11:02,451 --> 01:11:08,323 Really tight 509 01:11:08,891 --> 01:11:13,295 I really want to shoot 510 01:11:16,799 --> 01:11:18,700 Going to shoot 511 01:11:18,868 --> 01:11:21,536 Please don't shoot in it 512 01:11:22,505 --> 01:11:24,907 So tight 513 01:11:26,309 --> 01:11:28,277 Don't shoot in it 514 01:11:30,113 --> 01:11:33,082 Yuki-san is going to shoot 515 01:11:40,557 --> 01:11:41,991 Bad 516 01:11:42,092 --> 01:11:44,694 No way going again 517 01:11:46,129 --> 01:11:48,598 Azu is going 518 01:11:49,433 --> 01:11:53,002 Going to shoot 519 01:12:29,808 --> 01:12:33,410 (Knowing that our relationship cannot last) 520 01:12:33,478 --> 01:12:36,313 (But I'm like this, continue to be attracted by this young body) 521 01:13:47,754 --> 01:13:50,123 It's really hot 522 01:13:50,257 --> 01:13:52,125 Just to say 523 01:13:56,664 --> 01:14:01,434 I’m about to go shopping for dinner. What do you want to eat at night? 524 01:14:01,836 --> 01:14:04,137 I can do it 525 01:14:04,939 --> 01:14:07,540 I'll go out for a while 526 01:14:40,676 --> 01:14:42,577 Azu 527 01:14:43,178 --> 01:14:47,115 Yuki-san, did you sneak out? 528 01:15:13,810 --> 01:15:15,711 Azu 529 01:15:43,907 --> 01:15:45,508 Azu 530 01:16:29,521 --> 01:16:31,589 Trouble you 531 01:16:34,559 --> 01:16:36,260 Are you good at driving? 532 01:16:36,261 --> 01:16:37,728 Really? 533 01:16:37,929 --> 01:16:39,964 Thank you 534 01:16:46,105 --> 01:16:47,839 I should be able to win today 535 01:16:48,140 --> 01:16:50,608 We will be back almost this afternoon 536 01:16:50,910 --> 01:16:52,477 My husband lend you a little bit 537 01:16:52,478 --> 01:16:54,479 Be careful on the road 538 01:18:23,438 --> 01:18:26,006 I want to love you as much as I can today 539 01:18:28,109 --> 01:18:30,845 It's a bit confusing to say this 540 01:18:34,816 --> 01:18:36,918 Do you feel sorry for dad? 541 01:18:43,826 --> 01:18:48,930 I want you to just forget dad 542 01:19:09,052 --> 01:19:10,586 Azu 543 01:19:38,449 --> 01:19:42,652 Yuki-san, aren't you, leaned your butt over. 544 01:19:44,021 --> 01:19:46,155 Don't say that 545 01:19:57,034 --> 01:20:01,972 You really want it 546 01:20:09,414 --> 01:20:11,081 Azu 547 01:20:52,958 --> 01:20:54,693 So wet 548 01:20:58,331 --> 01:21:00,432 There 549 01:21:07,373 --> 01:21:09,541 Want it, right? 550 01:21:19,185 --> 01:21:21,153 Want me to go in, right? 551 01:21:22,956 --> 01:21:25,524 No, I will be embarrassed 552 01:21:40,541 --> 01:21:42,675 Going again 553 01:22:04,399 --> 01:22:06,767 Don't even know this kind of thing 554 01:22:07,936 --> 01:22:11,338 Dad really can't do it 555 01:22:13,742 --> 01:22:16,243 Please don't say that 556 01:22:17,579 --> 01:22:21,916 Come here again 557 01:22:40,502 --> 01:22:45,140 If you say "Don't", you can feel it 558 01:22:45,775 --> 01:22:48,576 Yuki-san is really pretty 559 01:23:03,059 --> 01:23:06,161 So cool to go 560 01:23:13,103 --> 01:23:17,173 You want to have an orgasm, right? 561 01:23:23,647 --> 01:23:25,281 Don't 562 01:23:32,356 --> 01:23:33,322 No way 563 01:23:36,460 --> 01:23:38,728 Can't spray it out 564 01:23:38,963 --> 01:23:41,030 Have reached this point 565 01:23:46,103 --> 01:23:48,505 Stop it 566 01:23:52,677 --> 01:23:54,845 All so wet 567 01:24:10,996 --> 01:24:12,796 Gushing out again 568 01:24:20,706 --> 01:24:27,411 No way, really stop it 569 01:24:35,721 --> 01:24:38,189 It's all such virtue 570 01:24:41,527 --> 01:24:43,495 Just not 571 01:24:44,130 --> 01:24:45,830 Yuki-san 572 01:25:15,162 --> 01:25:18,564 Yuki-san, come here 573 01:25:44,625 --> 01:25:47,294 I want to love you in place of my dad 574 01:25:57,171 --> 01:25:59,940 I didn't 575 01:26:59,769 --> 01:27:03,706 Let me find Yuki-san's weakness 576 01:27:17,454 --> 01:27:19,388 Look so tight 577 01:27:22,860 --> 01:27:24,427 That's all right 578 01:27:25,496 --> 01:27:30,033 No, I will continue to attack Yuki-san, where you will feel ashamed? 579 01:27:30,601 --> 01:27:32,569 No, I will be embarrassed 580 01:27:33,938 --> 01:27:35,705 Very cool 581 01:27:47,618 --> 01:27:50,253 Can't go 582 01:27:52,390 --> 01:27:53,790 Don't 583 01:27:57,829 --> 01:28:00,164 Atu can't 584 01:28:13,545 --> 01:28:15,313 No way 585 01:28:19,151 --> 01:28:22,286 Not there 586 01:28:24,390 --> 01:28:26,257 Can't go 587 01:28:34,467 --> 01:28:36,668 Azu can't 588 01:28:38,137 --> 01:28:40,138 It's too weak there 589 01:28:40,673 --> 01:28:42,874 Obviously like it 590 01:28:44,076 --> 01:28:45,777 Going 591 01:28:56,356 --> 01:28:58,657 Can't get dirty 592 01:28:59,659 --> 01:29:01,493 It will get dirty again 593 01:29:26,754 --> 01:29:29,422 Just say it won't work there 594 01:29:35,329 --> 01:29:38,365 I want to lick Azu too 595 01:29:40,034 --> 01:29:41,735 Yuki-san 596 01:29:45,606 --> 01:29:47,607 Lick it 597 01:30:22,711 --> 01:30:24,245 Very cool 598 01:30:28,317 --> 01:30:29,717 Yuki-san 599 01:30:30,219 --> 01:30:32,220 I want to lick 600 01:30:33,322 --> 01:30:36,257 Yuki-san lean over 601 01:30:37,560 --> 01:30:40,595 Lean your butt over 602 01:30:41,097 --> 01:30:42,230 Ass? 603 01:30:42,231 --> 01:30:44,232 I want to lick 604 01:30:51,074 --> 01:30:52,975 I want to lick 605 01:31:09,092 --> 01:31:10,359 Azu 606 01:31:11,428 --> 01:31:14,630 Move the acupoint closer 607 01:31:27,611 --> 01:31:28,411 So cool 608 01:31:51,336 --> 01:31:53,070 No way 609 01:32:21,033 --> 01:32:22,667 No way 610 01:32:32,011 --> 01:32:33,511 No way 611 01:32:40,453 --> 01:32:42,020 Yuki-san 612 01:32:47,827 --> 01:32:50,562 Azu just come in like this 613 01:32:51,831 --> 01:32:53,232 I want 614 01:32:57,904 --> 01:32:59,471 Come here 615 01:33:33,174 --> 01:33:34,641 Yuki-san 616 01:33:36,477 --> 01:33:39,246 Can't go 617 01:34:05,273 --> 01:34:09,143 Yuki-san likes it very much, right? 618 01:34:14,049 --> 01:34:16,017 There 619 01:34:52,455 --> 01:34:56,926 There 620 01:35:12,009 --> 01:35:13,576 No way 621 01:35:39,637 --> 01:35:40,804 Great 622 01:35:50,148 --> 01:35:52,016 Very cool 623 01:35:52,250 --> 01:35:54,251 So cool 624 01:36:28,754 --> 01:36:34,259 Can't go on like this, it will squirt 625 01:36:42,035 --> 01:36:44,636 What's the difference between me and dad? 626 01:36:50,277 --> 01:36:52,311 Answer quickly 627 01:36:57,117 --> 01:36:59,986 You are better 628 01:37:02,990 --> 01:37:06,959 Say a few more times 629 01:37:08,729 --> 01:37:12,265 It's better for you? 630 01:38:02,684 --> 01:38:06,621 There 631 01:38:21,003 --> 01:38:23,638 Going 632 01:38:24,273 --> 01:38:25,974 I want to shoot 633 01:38:28,277 --> 01:38:30,412 Going to shoot 634 01:39:11,422 --> 01:39:13,189 Yuki-san 635 01:39:20,798 --> 01:39:24,768 Still standing still 636 01:39:25,770 --> 01:39:27,037 So cool 637 01:39:35,013 --> 01:39:37,514 Can you continue 638 01:39:43,288 --> 01:39:45,222 Yuki-san 639 01:39:58,403 --> 01:40:01,372 How does it feel different? 640 01:40:05,944 --> 01:40:08,179 So cool 641 01:40:10,616 --> 01:40:12,183 Yuki-san 642 01:40:19,926 --> 01:40:21,726 Really cool 643 01:40:31,804 --> 01:40:33,805 So cool 644 01:40:45,051 --> 01:40:47,953 Really cool 645 01:40:48,588 --> 01:40:50,890 Cool? 646 01:41:16,250 --> 01:41:17,817 Great 647 01:41:21,455 --> 01:41:23,156 Going again 648 01:41:23,157 --> 01:41:25,692 So cool 649 01:41:33,401 --> 01:41:35,769 Can't go 650 01:41:48,383 --> 01:41:50,051 Yuki-san 651 01:41:52,587 --> 01:41:55,523 Going again 652 01:42:04,466 --> 01:42:06,868 Going 653 01:42:36,466 --> 01:42:38,100 Great 654 01:42:39,135 --> 01:42:40,135 No way 655 01:43:06,163 --> 01:43:07,864 So cool 656 01:43:15,473 --> 01:43:17,541 I'm going to shoot again, okay? 657 01:43:17,742 --> 01:43:21,511 Shoot 658 01:43:23,514 --> 01:43:25,549 I'm going too 659 01:43:26,251 --> 01:43:28,986 Okay, come on 660 01:43:29,621 --> 01:43:31,722 Going 661 01:43:38,697 --> 01:43:40,497 Going to shoot 662 01:43:44,936 --> 01:43:46,937 Going to shoot 663 01:43:58,917 --> 01:44:00,518 So cool 664 01:44:27,413 --> 01:44:32,151 I will make you feel relieved to leave dad 665 01:44:49,169 --> 01:44:50,970 Yuki-san 666 01:44:51,872 --> 01:44:56,142 We leave this home together 667 01:44:58,245 --> 01:45:02,315 No, I can't betray him 668 01:45:58,040 --> 01:45:59,674 No problem 669 01:46:05,214 --> 01:46:07,048 Watch out for stairs 670 01:46:09,318 --> 01:46:10,719 No need, let's go back first 671 01:46:10,887 --> 01:46:13,221 All right 672 01:46:25,401 --> 01:46:28,070 Yuki, I'm back 673 01:46:28,571 --> 01:46:31,373 Yuki, where are you? 674 01:46:35,412 --> 01:46:41,150 What are you doing? 675 01:46:46,356 --> 01:46:47,990 Stop 676 01:46:48,125 --> 01:46:51,194 Yuki, what are you doing? 677 01:46:51,195 --> 01:46:53,529 Stop it 678 01:46:54,698 --> 01:46:56,266 I can't spare you 679 01:46:58,369 --> 01:46:59,369 Action for 680 01:46:59,370 --> 01:47:00,203 What are you doing? 681 01:47:01,238 --> 01:47:04,407 Wait, what do you do? 682 01:47:05,176 --> 01:47:07,444 What do you do? 683 01:47:07,745 --> 01:47:09,746 Get out 684 01:47:11,716 --> 01:47:16,687 - Don't do like this - Kill you 685 01:47:18,022 --> 01:47:20,123 Get in the car 686 01:47:20,625 --> 01:47:22,259 Stand still 687 01:47:26,297 --> 01:47:28,132 - Wait a minute - Yuki 688 01:47:28,133 --> 01:47:30,868 Azu, you guy 689 01:47:31,636 --> 01:47:32,870 Very dangerous 690 01:47:34,906 --> 01:47:37,441 How to open it 691 01:47:39,277 --> 01:47:41,412 Yuki 692 01:47:41,413 --> 01:47:45,683 Yuki 693 01:47:54,460 --> 01:47:55,927 Yuki 694 01:47:56,395 --> 01:47:57,929 My car 695 01:48:00,699 --> 01:48:02,667 Are you okay? 696 01:48:07,440 --> 01:48:11,009 (A few years later) 697 01:48:12,512 --> 01:48:14,646 You're doing great 698 01:48:21,287 --> 01:48:23,422 It's a nice day 699 01:48:31,631 --> 01:48:33,833 You kicked me again 700 01:48:37,104 --> 01:48:39,739 Not yet 701 01:48:45,646 --> 01:48:48,047 Your father is here. 702 01:48:51,552 --> 01:48:55,722 Sorry to keep you waiting. 703 01:48:55,923 --> 01:48:57,891 You were waiting for me. I'm sorry. 704 01:48:59,160 --> 01:49:01,094 Shall we go? 705 01:49:02,363 --> 01:49:03,930 It's heavy. 706 01:49:03,931 --> 01:49:05,398 Thank you 707 01:49:11,739 --> 01:49:14,708 - It's a bit hot today - Really 708 01:49:16,344 --> 01:49:19,146 It's going to be fun today 709 01:49:23,351 --> 01:49:26,153 It's okay, kicking again 710 01:49:26,788 --> 01:49:28,756 We go out every day 711 01:49:28,757 --> 01:49:30,291 We all go out together 712 01:49:30,659 --> 01:49:34,695 I want to eat meat. 713 01:49:36,031 --> 01:49:38,699 Let's go buy meat 714 01:49:39,334 --> 01:49:42,103 - I want to eat that - It must be delicious 715 01:49:42,437 --> 01:49:44,839 Let's go buy meat 716 01:49:45,507 --> 01:49:48,776 Let's go to the supermarket 41609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.