All language subtitles for Love.Potion.EP24.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,740 --> 00:00:01,980
=معجون عشق=
=قسمت بیست و چهارم=
2
00:00:02,000 --> 00:00:05,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم:𝚈𝙴𝙶
3
00:00:05,420 --> 00:00:06,660
مادر عاشقش میشی
4
00:00:07,100 --> 00:00:08,740
من با دقت لباس عروس رو انتخاب کردم
5
00:00:08,740 --> 00:00:08,900
خیلی خب
6
00:00:09,220 --> 00:00:09,380
شاهزاده
7
00:00:09,420 --> 00:00:09,980
میذارم تصمیم بگیرید
8
00:00:13,380 --> 00:00:14,500
با سلام خدمت جناب عالی
9
00:00:14,660 --> 00:00:15,660
از اینکه پذیرایی نکردم عذرخواهی میکنم
10
00:00:15,700 --> 00:00:16,460
نیازی به تشریفات نیست
11
00:00:16,940 --> 00:00:18,140
امروز اومدم
12
00:00:18,180 --> 00:00:19,620
به مادر زن آیندهام ادای احترام کنم
13
00:00:20,340 --> 00:00:21,620
من باید به شما سلام کنم
14
00:00:22,580 --> 00:00:23,540
نیاز نیست اینقد مودب باشی
15
00:00:23,660 --> 00:00:24,500
از نگاه کردن به شما دوتا خسته شدم
16
00:00:24,620 --> 00:00:24,900
بیا
17
00:00:25,100 --> 00:00:25,980
مادر بشین
18
00:00:28,360 --> 00:00:28,710
اینجا
19
00:00:29,820 --> 00:00:32,300
دختر من احمق و صادقه خوش اخلاق نیست
20
00:00:32,460 --> 00:00:34,060
امیدوارم بتونی باهاش کنار بیای
21
00:00:34,300 --> 00:00:34,780
مشکلی نیست
22
00:00:35,380 --> 00:00:38,540
یان همیشه منحصر به فرد بوده
23
00:00:38,940 --> 00:00:39,380
درسته
24
00:00:39,500 --> 00:00:41,420
شاهزاده همیشه بانو رو تحسین کردن
25
00:00:42,420 --> 00:00:44,300
(واقعا باید یه چت گروهی برای شماها درست کنم تا همو تحسین کنید)
26
00:00:44,900 --> 00:00:45,900
اینبار اومدم تا
27
00:00:46,060 --> 00:00:48,460
نظرتون رو در مورد تاریخ عروسی بپرسم
28
00:00:49,100 --> 00:00:50,620
هر چه زودتر بهتر خانم
29
00:00:52,300 --> 00:00:53,380
حواست به حرفت باشه
30
00:00:53,580 --> 00:00:54,980
مراسم عروسی یه رویداد بزرگ برای امپراتوریه
31
00:00:55,340 --> 00:00:56,580
زنی حقیر مثل من جرات تعیین تاریخو نداره
32
00:00:56,860 --> 00:00:58,420
تاریخ مبارکی رو انتخاب کردم
33
00:00:58,620 --> 00:00:59,860
روز هشتم ماه بعد
34
00:01:00,380 --> 00:01:01,940
چی فکر میکنید خانم؟
35
00:01:02,500 --> 00:01:04,220
معلومه هر چه زودتر بهتر
36
00:01:06,300 --> 00:01:07,460
لطفا از چای لذت ببرید مادر زن
37
00:01:10,900 --> 00:01:14,340
شما دوتا واقعا عجیبید
38
00:01:17,460 --> 00:01:18,900
نبضت ثابت تر از قبل به نظر میرسه
39
00:01:19,340 --> 00:01:20,580
به نظرم این دارو موثره
40
00:01:20,700 --> 00:01:22,580
از این به بعد، وقتی اون درد ایجاد میشه، باید احساس بهتری داشته باشی
41
00:01:23,540 --> 00:01:25,460
درد هیچی نیست اگه تو رو داشته باشم
42
00:01:26,620 --> 00:01:29,340
ما تا ابد باهمیم؟
43
00:01:31,980 --> 00:01:34,380
یک عمر خیلی طولانیه که بتونم قول بدم
44
00:01:35,300 --> 00:01:37,540
ولی تا وقتی زندهام
45
00:01:38,060 --> 00:01:39,100
ازت محافظت میکنم
46
00:01:39,820 --> 00:01:41,140
چرا اینقد ناامیدی؟
47
00:01:41,660 --> 00:01:43,820
مطمئنم تو عمر طولانیی داری
48
00:01:44,380 --> 00:01:46,420
کجا میتونی پزشک بزرگی مثل منو پیدا کنی که همسرت هم باشه؟
49
00:01:46,780 --> 00:01:47,420
خوبه
50
00:01:48,340 --> 00:01:49,340
اشتباه من بود
51
00:01:49,460 --> 00:01:51,220
هرگز چیزی من اون نمیگم،خوبه؟
52
00:01:51,660 --> 00:01:52,180
نه
53
00:01:52,380 --> 00:01:53,140
باید برای من جبران کنی
54
00:01:54,300 --> 00:01:56,260
چطور؟
55
00:01:57,820 --> 00:01:58,700
با من بیا تا لباس عروسم رو امتحان کنم
56
00:01:59,900 --> 00:02:00,700
لباس عروسی؟
57
00:02:07,180 --> 00:02:07,860
آمادم
58
00:02:16,420 --> 00:02:17,500
داری چیکار میکنی؟
59
00:02:17,540 --> 00:02:19,300
لباس ها رو بپوش بذار ببینم بهت میاد
60
00:02:19,820 --> 00:02:20,180
من...
61
00:02:20,460 --> 00:02:20,740
این....
62
00:02:21,180 --> 00:02:22,260
این درست به نظر نمیرسه
63
00:02:22,740 --> 00:02:23,740
قوانینو فراموش کن
64
00:02:23,780 --> 00:02:24,580
من قانونتم
65
00:02:24,700 --> 00:02:25,100
بیا
66
00:02:28,580 --> 00:02:29,700
خودم انجامش میدم
67
00:02:29,980 --> 00:02:30,980
خجالت نکش
68
00:02:31,100 --> 00:02:32,340
از این به بعد تو مرد منی
69
00:02:57,940 --> 00:02:58,340
بانوی من!
70
00:02:58,620 --> 00:02:59,180
اتفاقی افتاده!
71
00:02:59,420 --> 00:03:00,420
خانم پیر ناگهانی مردن!
72
00:03:00,540 --> 00:03:01,260
-چی؟
-چی؟
73
00:03:02,380 --> 00:03:04,080
اگه یکی از بزرگان خانواده فوت کنه، همه اعضای خانواده
74
00:03:04,080 --> 00:03:05,100
تا یه سال نباید ازدواج کنن
75
00:03:05,700 --> 00:03:07,100
اونا ادعا میکنن سوزن نقرهی شمارو
76
00:03:07,260 --> 00:03:08,340
روی جسدش پیدا کردن
77
00:03:09,100 --> 00:03:09,940
یه نفر رو کشتن و تقصیرو گردن شما انداختن!
78
00:03:10,540 --> 00:03:11,900
چه بدجنس!
79
00:03:12,300 --> 00:03:12,620
بریم!
80
00:03:13,180 --> 00:03:14,100
ما به عنوان یه زوج باهمیم
81
00:03:14,380 --> 00:03:15,780
ما میتونیم با همه چیز کنار بیایم
82
00:03:16,000 --> 00:03:37,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم:𝚈𝙴𝙶
6281