All language subtitles for Love.Potion.EP21.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:700,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم: مطهره🟢/ادیتور:hobabyakhi4
2
00:00:00,780 --> 00:00:04,980
=معجون عشق=
=قسمت ۲۱=
3
00:00:10,060 --> 00:00:10,780
بیا
4
00:00:11,180 --> 00:00:12,540
مگه نگفتی باهم بخوابیم؟
5
00:00:13,820 --> 00:00:14,940
منظورم این بود که
6
00:00:15,500 --> 00:00:16,460
تو روی تخت بخوابی
7
00:00:16,820 --> 00:00:17,980
منم در کنارت نگهبانی بدم
8
00:00:18,780 --> 00:00:19,820
ما قبلا همو بوسیدیم
9
00:00:20,460 --> 00:00:21,660
چجوری یه مرد مثه تو میتونه انقدر دودل باشه
10
00:00:22,380 --> 00:00:22,860
من خستم
11
00:00:23,180 --> 00:00:23,660
من رو تخت میخوابم
12
00:00:24,140 --> 00:00:24,940
رو تخت منتظرتم
13
00:00:45,220 --> 00:00:46,140
میتونی کمی جابجا بشی؟
14
00:00:58,220 --> 00:00:59,300
داری موهامو میکشی
15
00:01:15,980 --> 00:01:16,700
خیلی وقته بیداری
16
00:01:17,140 --> 00:01:17,860
چرا بلند نمیشی؟
17
00:01:18,340 --> 00:01:19,820
دستم بیحس شده
18
00:01:21,220 --> 00:01:21,940
پس بیا بلند نشیم
19
00:01:22,220 --> 00:01:22,980
یکم بیشتر بخوابیم
20
00:01:24,740 --> 00:01:26,340
میتونیم جامونو تغییر بدیم؟
21
00:01:29,380 --> 00:01:31,420
عالیجناب، صبحانه حاضره
22
00:01:33,260 --> 00:01:34,100
عجب ضد حالیه ها
23
00:01:34,260 --> 00:01:35,620
میتونی اخراجش کنی؟
24
00:01:36,860 --> 00:01:37,300
اوه نه
25
00:01:37,740 --> 00:01:39,260
بانو یه وقتی عصبانی هستن از عالیجناب هم ترسناکتر میشن
26
00:01:47,100 --> 00:01:48,380
اشکالی نداره، جلو چشماشو گرفته
27
00:01:53,100 --> 00:01:53,460
چشاتو ببند
28
00:01:57,140 --> 00:01:57,660
بانوی من
29
00:01:58,580 --> 00:01:58,900
بانوی من
30
00:01:59,100 --> 00:01:59,780
اتفاقی رخ داده، بانوی من
31
00:02:00,380 --> 00:02:01,820
آروم باش، چیشده؟
32
00:02:01,820 --> 00:02:03,580
بانو ناگهان دیوانه شدند و عموتون ایشون رو زندانی کردند
33
00:02:03,700 --> 00:02:04,140
چی؟
34
00:02:04,460 --> 00:02:05,180
کِی این اتفاق افتاد؟
35
00:02:05,620 --> 00:02:06,300
دیشب
36
00:02:06,340 --> 00:02:08,180
بعد از اینکه شما پیام رسوندید که بر نمیگردید
37
00:02:08,540 --> 00:02:10,180
پس حالا که نتونستن منو بکشن یه نقشه دیگه کشیدن
38
00:02:10,860 --> 00:02:11,260
این کار نمیکنه
39
00:02:11,420 --> 00:02:11,900
همین الان باید برگردم
40
00:02:11,900 --> 00:02:12,740
همراهت میام
41
00:02:14,580 --> 00:02:16,140
زخمات هنوز خوب نشدن، بمون استراحت کن
42
00:02:17,060 --> 00:02:19,060
اما من قول دادم ازت محافظت کنم
43
00:02:20,140 --> 00:02:21,460
میتونی چندتا مرد بهم قرض بدی؟
44
00:02:22,420 --> 00:02:24,140
امروز باید قال قضیه رو بکنم
45
00:02:24,860 --> 00:02:25,460
چینگفنگ
46
00:02:26,380 --> 00:02:27,540
چند سرباز با خودت ببر
47
00:02:27,620 --> 00:02:29,340
مطمئن شو خوب از بانو یه و خانم محافظت میشه
48
00:02:29,700 --> 00:02:30,180
بله قربان
49
00:02:39,260 --> 00:02:39,740
چینگفنگ
50
00:02:47,660 --> 00:02:48,180
بریم پیداش کنیم
51
00:02:49,980 --> 00:02:50,420
مادر
52
00:02:50,780 --> 00:02:51,140
مادر
53
00:02:53,220 --> 00:02:53,500
مادر
54
00:02:54,060 --> 00:02:54,380
مادر
55
00:02:55,780 --> 00:02:56,140
مادر
56
00:02:57,900 --> 00:02:58,380
من اینجام
57
00:02:59,180 --> 00:02:59,500
مادر
58
00:03:00,860 --> 00:03:01,500
مادر
59
00:03:02,100 --> 00:03:02,980
به من دست نزن
60
00:03:02,980 --> 00:03:03,220
مادر
61
00:03:03,820 --> 00:03:04,140
مادر
62
00:03:04,660 --> 00:03:04,780
مادر
63
00:03:05,340 --> 00:03:05,900
من اینجام
64
00:03:06,580 --> 00:03:07,260
دیگه مشکلی نیست
65
00:03:07,540 --> 00:03:07,660
مادر
66
00:03:07,660 --> 00:03:08,380
به من دست نزن
67
00:03:10,420 --> 00:03:11,100
بانوی من، مراقب باشید
68
00:03:13,540 --> 00:03:14,740
مادر، دیگه خطری نیست
69
00:03:18,100 --> 00:03:18,500
فیچی
70
00:03:19,140 --> 00:03:21,420
مادرمو برگردون اتاقش و خوب ازش مواظبت کن
71
00:03:22,660 --> 00:03:24,100
بله، بانوی من، نگران نباشید
72
00:03:30,340 --> 00:03:33,540
ظاهرا فقط یه خونواده میتونه اینجا بمونه
73
00:03:33,600 --> 00:03:53,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
KoreFa.ir
مترجم: مطهره🟢/ادیتور:hobabyakhi4
5095