All language subtitles for Love.Potion.EP18.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,860 --> 00:00:04,980
=معجون عشق=
=قسمت هجدهم=
2
00:00:05,740 --> 00:00:06,380
یان
3
00:00:06,900 --> 00:00:08,940
شاهزاده رو برای استراحت به اتاق شرقی ببرید
4
00:00:08,940 --> 00:00:09,820
بله مادر!
5
00:00:17,540 --> 00:00:18,180
چینگفنگ
6
00:00:18,380 --> 00:00:19,420
شاهزاده در مورد غریبه هایی که اونو لمس می کنن
7
00:00:19,820 --> 00:00:21,940
چی گفت؟
8
00:00:22,900 --> 00:00:24,620
گفتن دستاشون رو ببرم
9
00:00:36,180 --> 00:00:38,940
من با شما مثل اقوام شوهرم رفتار کردم
10
00:00:39,780 --> 00:00:41,420
پس چارهای جز مدارا کردن ندارم
11
00:00:41,780 --> 00:00:44,220
اما همیشه طمعتون بیشتر میشه
12
00:00:44,780 --> 00:00:45,580
از امروز به بعد
13
00:00:45,900 --> 00:00:47,780
اقامتگاه ژنرال به دو قسمت شرقی و غریی تقسیم میشه
14
00:00:48,460 --> 00:00:49,460
هرگز همدیگه رو نمیبینیم
15
00:00:49,980 --> 00:00:51,220
سرتون تو کار خودتون باشه
16
00:00:59,780 --> 00:01:00,260
بشین
17
00:01:09,940 --> 00:01:11,060
(سرگیجه نداشت؟)
18
00:01:11,060 --> 00:01:12,100
(الان داره چیکار میکنه؟)
19
00:01:16,620 --> 00:01:17,100
بیا
20
00:01:21,740 --> 00:01:22,980
این بار چه بلایی سرت اومده؟
21
00:01:32,180 --> 00:01:34,340
یان داری کجا میری؟
22
00:01:35,060 --> 00:01:36,460
میدونم داری ادا در میاری
23
00:01:37,140 --> 00:01:38,260
من واقعا مسموم شدم
24
00:01:38,900 --> 00:01:39,540
عزیزم
25
00:01:40,140 --> 00:01:41,300
بیا و درمانم کن
26
00:01:42,860 --> 00:01:43,580
چه سمی
27
00:01:43,580 --> 00:01:45,540
می تونه به شاهزاده یو که قبلا بدجور مسموم شده آسیب برسونه؟
28
00:01:47,900 --> 00:01:48,900
ههوانسان
[* نوعی داروی مقوی جنسی]
29
00:01:50,060 --> 00:01:50,820
بیپروا کاری نکن
30
00:01:51,780 --> 00:01:53,100
این سم خیلی قویه
31
00:01:53,500 --> 00:01:54,300
بس کن
32
00:01:54,660 --> 00:01:56,420
میدونم این سم
33
00:01:56,420 --> 00:01:58,380
تو بدنت
34
00:01:58,380 --> 00:01:59,500
در عرض چند ثانیه محو میشه
35
00:01:59,860 --> 00:02:01,540
چه شاهزاده بیشرمی هستی
36
00:02:02,340 --> 00:02:03,580
من بی شرم نیستم
37
00:02:05,340 --> 00:02:08,100
این بار هم برات چیزی اوردم
38
00:02:11,220 --> 00:02:12,100
(حساب های خانواده عموی بزرگم)
39
00:02:12,660 --> 00:02:13,780
نه دوباره سرگیجه دارم
40
00:02:14,060 --> 00:02:15,860
عزیزم یه مدت با من دراز بکش
41
00:02:17,460 --> 00:02:18,820
از اونجایی که میخوای استراحت کنی
42
00:02:18,820 --> 00:02:20,300
یکم بخور روشن میکنم
43
00:02:22,220 --> 00:02:23,580
بنا به دلایلی
44
00:02:24,380 --> 00:02:25,580
وقتی کنارم هستی
45
00:02:26,580 --> 00:02:28,220
اروم میخوابم
46
00:02:34,340 --> 00:02:35,580
شاهزاده یو داخله؟
47
00:02:36,220 --> 00:02:37,980
بانو گفت کسی نمیتونه وارد بشه
48
00:02:38,140 --> 00:02:38,940
به خصوص شما
49
00:02:39,740 --> 00:02:41,060
فکر میکنی کی هستی؟
50
00:02:41,100 --> 00:02:42,060
جرات داری جلومو بگیری؟
51
00:02:42,700 --> 00:02:45,820
بعد از اینکه نتونستی اغواش کنی سعی میکنی اشکارا اینکارو انجام بدی؟
52
00:02:46,260 --> 00:02:47,980
هنوز مشخص نشده که چه کسی با شاهزاده ازدواج میکنه!
53
00:02:48,340 --> 00:02:49,540
کی هستی که همیشه با اعلیحضرت وقت بگذرونی؟
54
00:02:49,900 --> 00:02:51,740
چون بانو همسر شاهزاده هستن
55
00:02:52,140 --> 00:02:55,580
بعضی چیزها رو نباید قبل از مراسم عروسی گفت
56
00:02:56,900 --> 00:02:58,420
حدس میزنم شما دخترا نمیدونین اسم من
57
00:02:58,420 --> 00:03:00,900
از قبل تو کتاب سلطنتیه
58
00:03:01,740 --> 00:03:03,060
الان میزنم صورتتو داغون میکنم!
59
00:03:03,380 --> 00:03:05,940
بیا ببینیم شاهزاده با دختر زشتی مثل تو ازدواج میکنه؟!
60
00:03:06,000 --> 00:03:25,000
کره فا با افتخار تقدیم میکند
http://KoreFa.ir
مترجم:𝚈𝙴𝙶
4716