All language subtitles for Kin.2021.S02E08.WEBRip.x264-TG.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,043 --> 00:00:04,483 He's doing it again. 2 00:00:05,507 --> 00:00:08,029 We will get Bren. I promise you. 3 00:00:08,054 --> 00:00:09,094 VIKING: Nikki's gone. 4 00:00:09,119 --> 00:00:11,598 BREN: If I get as much as a fucking whisper 5 00:00:11,623 --> 00:00:13,143 that she's been blabbing her mouth off, 6 00:00:13,168 --> 00:00:15,579 you'll be digging her up in the Dublin Mountains. 7 00:00:15,603 --> 00:00:16,561 Fuck! 8 00:00:16,586 --> 00:00:18,042 RORY: The word is out that Bren is hiring. 9 00:00:18,067 --> 00:00:19,549 What for? Don't know. 10 00:00:19,574 --> 00:00:21,774 So it must be something big he's planning. 11 00:00:21,799 --> 00:00:24,883 I'd watch your back if I was you. 12 00:00:24,973 --> 00:00:34,545 [CONVERSING IN TURKISH] 13 00:00:36,166 --> 00:00:37,392 FRANK: I'll tell you what, 14 00:00:37,417 --> 00:00:39,270 I'll set you up with something before I go. 15 00:00:39,295 --> 00:00:40,295 Go where? 16 00:00:40,320 --> 00:00:41,719 Somewhere nice. 17 00:00:41,909 --> 00:00:43,029 BREN: I want you to keep this 18 00:00:43,054 --> 00:00:44,734 just between you and me, okay? 19 00:00:44,816 --> 00:00:47,384 And don't you worry, 'cause I'll sort everything. 20 00:00:47,409 --> 00:00:50,529 ♪♪ 21 00:00:50,756 --> 00:00:53,036 LEE: Did you get them? ANTHONY: Yeah. Go, go, go. 22 00:00:53,242 --> 00:00:54,603 Watch, watch, watch! 23 00:00:54,628 --> 00:00:55,948 Fuck! [TIRES SCREECH] 24 00:00:55,973 --> 00:00:58,493 Just fucking drive! 25 00:00:59,043 --> 00:01:02,923 ♪♪ 26 00:01:03,163 --> 00:01:04,963 [GARAGE DOOR OPENING] 27 00:01:05,163 --> 00:01:10,203 ♪♪ 28 00:01:10,363 --> 00:01:15,443 ♪♪ 29 00:01:15,683 --> 00:01:17,083 [DOOR CLANGS] 30 00:01:17,283 --> 00:01:21,923 ♪♪ 31 00:01:21,948 --> 00:01:23,483 What the fuck happened?! 32 00:01:23,543 --> 00:01:26,503 She came out from nowhere, Bren. Right in front of the car. 33 00:01:26,596 --> 00:01:29,796 Nothing I could've done. Is she gonna be okay? 34 00:01:29,923 --> 00:01:33,363 What do you fuckin' think? 35 00:01:33,542 --> 00:01:37,022 Get your clothes off. Put them in there. 36 00:01:37,290 --> 00:01:39,186 The gun's in the car. Do you want me to get that, too? 37 00:01:39,396 --> 00:01:41,156 No. 38 00:01:41,181 --> 00:01:43,101 Leave it there. We'll put them in the crusher. 39 00:01:43,643 --> 00:01:48,923 ♪♪ 40 00:01:49,163 --> 00:01:54,403 ♪♪ 41 00:01:54,643 --> 00:01:55,883 Where's your change of clothes? 42 00:01:56,043 --> 00:01:57,563 On the bench. 43 00:01:57,676 --> 00:01:59,436 Go get dressed. 44 00:01:59,723 --> 00:02:04,403 ♪♪ 45 00:02:04,549 --> 00:02:05,949 Go on. 46 00:02:06,203 --> 00:02:09,843 ♪♪ 47 00:02:10,056 --> 00:02:13,736 [GAGGING] 48 00:02:13,963 --> 00:02:19,523 ♪♪ 49 00:02:19,683 --> 00:02:25,203 ♪♪ 50 00:02:25,443 --> 00:02:27,683 [GAGGING SLOWS] 51 00:02:27,963 --> 00:02:29,243 [GAGGING STOPS] 52 00:02:29,443 --> 00:02:33,283 ♪♪ 53 00:02:33,375 --> 00:02:36,175 BREN: Go on, Anthony. Get his legs. 54 00:02:36,443 --> 00:02:44,443 ♪♪ 55 00:02:45,883 --> 00:02:53,883 ♪♪ 56 00:02:55,243 --> 00:03:03,243 ♪♪ 57 00:03:04,643 --> 00:03:07,923 I am not having you pay for his fuck-up. 58 00:03:08,163 --> 00:03:10,843 There's only two people know you were there tonight... 59 00:03:11,003 --> 00:03:14,403 You and me. 60 00:03:14,603 --> 00:03:17,283 You'll keep it that way. 61 00:03:17,483 --> 00:03:20,003 There's a lot of fuckin' snakes in this family. 62 00:03:20,203 --> 00:03:21,443 Okay? 63 00:03:21,643 --> 00:03:22,723 Yeah. 64 00:03:22,883 --> 00:03:27,923 ♪♪ 65 00:03:28,163 --> 00:03:29,843 [WATER SPLASHES] 66 00:03:30,043 --> 00:03:37,363 ♪♪ 67 00:03:37,563 --> 00:03:44,843 ♪♪ 68 00:03:45,043 --> 00:03:52,363 ♪♪ 69 00:03:52,563 --> 00:03:59,843 ♪♪ 70 00:04:00,083 --> 00:04:04,883 I've spoken to Eric about what we're planning. 71 00:04:05,123 --> 00:04:07,043 And he's agreed to help us. Why? 72 00:04:10,403 --> 00:04:13,723 Bren's been making threats against Nikki. 73 00:04:13,923 --> 00:04:15,523 And I'm not fuckin' having that. 74 00:04:15,723 --> 00:04:18,123 Eric wants something in return. 75 00:04:18,323 --> 00:04:19,883 What? 76 00:04:20,083 --> 00:04:23,083 He wants to be allowed to reopen the houses... 77 00:04:23,283 --> 00:04:25,123 run them himself. 78 00:04:25,323 --> 00:04:29,203 I want to be me own boss, deal with things my way. 79 00:04:29,403 --> 00:04:31,083 He's part of this family. 80 00:04:31,323 --> 00:04:34,963 Having him look after retail would be good. For everyone. 81 00:04:37,563 --> 00:04:39,843 [MICHAEL SCOFFS] 82 00:04:40,083 --> 00:04:43,683 Do you want me to fuckin' help youse or not? 83 00:04:43,923 --> 00:04:47,403 You'd have to source everything that you sell from us. 84 00:04:47,563 --> 00:04:49,363 That's the only way. 85 00:04:49,563 --> 00:04:51,723 Yeah. Okay. 86 00:04:51,883 --> 00:04:55,363 ♪♪ 87 00:04:55,523 --> 00:04:56,883 Okay. 88 00:04:58,963 --> 00:05:02,443 So? When's it all happening? 89 00:05:02,603 --> 00:05:04,323 Tomorrow. 90 00:05:04,523 --> 00:05:05,523 You're fuckin' jokin'. 91 00:05:05,683 --> 00:05:07,003 MICHAEL: Bren's hiring. 92 00:05:07,243 --> 00:05:10,563 The longer we wait, the harder it will be to do. 93 00:05:10,803 --> 00:05:13,483 We need this done. Quickly. 94 00:05:13,683 --> 00:05:18,483 ♪♪ 95 00:05:18,683 --> 00:05:22,483 You're doing the shooting. I take it Jimmy's driving? 96 00:05:22,683 --> 00:05:25,323 We haven't spoken to Jimmy yet. 97 00:05:25,563 --> 00:05:27,443 Bren's Jimmy's dad, too. He should know. 98 00:05:27,603 --> 00:05:28,923 I'm gonna talk to him. 99 00:05:29,083 --> 00:05:32,403 ♪♪ 100 00:05:32,603 --> 00:05:34,043 BIRDY: Look. 101 00:05:34,283 --> 00:05:36,043 VIKING: What the fuck? 102 00:05:36,203 --> 00:05:41,643 ♪♪ 103 00:05:41,803 --> 00:05:47,203 ♪♪ 104 00:05:47,443 --> 00:05:49,843 Uh, can I fuckin' help you? 105 00:05:50,043 --> 00:05:51,923 Ah, Eric. 106 00:05:52,163 --> 00:05:54,323 - You know who Glenn Wright is? - No. 107 00:05:54,563 --> 00:05:57,683 He's the lad who shot you and Jamie last year. 108 00:05:57,883 --> 00:05:59,363 So? 109 00:05:59,603 --> 00:06:01,523 He was killed earlier this evening. 110 00:06:01,683 --> 00:06:05,723 ♪♪ 111 00:06:05,963 --> 00:06:07,819 VIKING: Let me know if you catch whoever did it. 112 00:06:07,843 --> 00:06:08,923 I'll buy them a drink. 113 00:06:09,163 --> 00:06:10,563 Oh, we'll get them, alright. 114 00:06:10,763 --> 00:06:13,123 They knocked down a woman when they were getting away. 115 00:06:13,323 --> 00:06:15,123 ♪♪ 116 00:06:15,363 --> 00:06:19,123 Don't look at me. I was at Birdy's earlier. 117 00:06:19,363 --> 00:06:21,203 Came here together. She'll vouch for that. 118 00:06:21,403 --> 00:06:23,243 Don't worry, Eric. 119 00:06:23,483 --> 00:06:26,843 We know exactly where you were. 120 00:06:27,083 --> 00:06:29,243 This was under the driver's side of your car. 121 00:06:29,483 --> 00:06:30,843 And Wright had an app on his phone. 122 00:06:31,083 --> 00:06:33,283 Following all your movements on it. 123 00:06:33,483 --> 00:06:35,963 ♪♪ 124 00:06:36,243 --> 00:06:38,923 When he was shot, he had a gun, gloves, 125 00:06:39,083 --> 00:06:41,123 and a balaclava in the boot of his car. 126 00:06:41,363 --> 00:06:43,323 You were very lucky tonight, Eric. 127 00:06:43,523 --> 00:06:46,443 ♪♪ 128 00:06:46,683 --> 00:06:50,203 Anthony. Let's go inside. 129 00:06:50,363 --> 00:06:56,203 ♪♪ 130 00:06:56,363 --> 00:07:02,163 ♪♪ 131 00:07:02,403 --> 00:07:04,123 [INDISTINCT CONVERSATION] 132 00:07:04,323 --> 00:07:09,203 ♪♪ 133 00:07:09,443 --> 00:07:11,403 The boy who shot Jamie... 134 00:07:14,083 --> 00:07:15,683 was killed tonight. 135 00:07:18,403 --> 00:07:20,763 That's good. Isn't it? 136 00:07:20,963 --> 00:07:28,963 ♪♪ 137 00:07:29,883 --> 00:07:31,323 Come here, Anthony. 138 00:07:31,523 --> 00:07:38,363 ♪♪ 139 00:07:38,603 --> 00:07:45,403 ♪♪ 140 00:07:45,643 --> 00:07:46,643 [BUZZER] 141 00:07:46,843 --> 00:07:48,203 [DOOR OPENS] 142 00:07:48,403 --> 00:07:49,443 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 143 00:07:49,483 --> 00:07:50,763 Alright, Da. 144 00:07:51,003 --> 00:07:53,563 Here. Did you hear? What? 145 00:07:53,763 --> 00:07:57,003 That cunt that shot Jamie. Been killed. 146 00:07:57,243 --> 00:08:00,003 What? Who fucking did it? 147 00:08:00,203 --> 00:08:01,563 Who gives a fuck? 148 00:08:01,763 --> 00:08:04,003 He's dead now. That's all that matters. 149 00:08:04,203 --> 00:08:06,483 Here, John! Bottle of champagne down here. 150 00:08:06,683 --> 00:08:08,883 We're celebrating. That should have been me. 151 00:08:09,083 --> 00:08:12,083 I should have done it for Jamie. 152 00:08:12,283 --> 00:08:15,763 You had a whole fuckin' year to do something about that. 153 00:08:16,003 --> 00:08:18,483 But you stood around with your hand on your prick. 154 00:08:18,643 --> 00:08:20,003 So don't come shouting now 155 00:08:20,203 --> 00:08:22,283 because someone else wiped your eye. 156 00:08:22,483 --> 00:08:30,003 ♪♪ 157 00:08:30,203 --> 00:08:32,683 Tonight's a good night, Jimmy. 158 00:08:32,803 --> 00:08:34,683 You should be celebratin'. 159 00:08:37,163 --> 00:08:39,363 We should have fuckin' done it. 160 00:08:41,563 --> 00:08:43,883 Here. Go up and get that into you. 161 00:08:44,003 --> 00:08:49,523 ♪♪ 162 00:08:49,643 --> 00:08:51,283 I should've done it. 163 00:08:51,443 --> 00:08:58,843 ♪♪ 164 00:08:58,963 --> 00:09:06,323 ♪♪ 165 00:09:06,483 --> 00:09:13,843 ♪♪ 166 00:09:14,043 --> 00:09:21,363 ♪♪ 167 00:09:21,603 --> 00:09:22,603 [KEYPAD BEEPS] 168 00:09:22,843 --> 00:09:24,323 [LINE RINGING] 169 00:09:24,483 --> 00:09:27,723 ♪♪ 170 00:09:27,963 --> 00:09:30,003 [CELLPHONE RINGING] 171 00:09:30,243 --> 00:09:32,123 [CELLPHONE BUZZING] 172 00:09:32,363 --> 00:09:33,763 [BEEP] 173 00:09:35,403 --> 00:09:36,843 Yes. 174 00:09:37,083 --> 00:09:39,643 Nuray, this is Amanda Kinsella. 175 00:09:41,723 --> 00:09:43,723 I know who it is. 176 00:09:43,963 --> 00:09:46,563 I just wanted to call you and tell you how sorry I was 177 00:09:46,803 --> 00:09:49,283 to hear about your father's death. 178 00:09:49,443 --> 00:09:50,723 Can only imagine how difficult 179 00:09:50,963 --> 00:09:53,363 the last couple of days have been. 180 00:09:53,523 --> 00:09:54,963 Thank you. 181 00:09:56,523 --> 00:10:00,683 I'm sorry to have to bring up business at this time, 182 00:10:00,963 --> 00:10:03,803 but there's something I need to discuss with you. 183 00:10:04,003 --> 00:10:09,843 ♪♪ 184 00:10:10,083 --> 00:10:12,403 [DOOR OPENS AND CLOSES] 185 00:10:12,603 --> 00:10:17,723 ♪♪ 186 00:10:17,923 --> 00:10:23,043 ♪♪ 187 00:10:23,243 --> 00:10:26,643 [CONVERSATIONS IN TURKISH] 188 00:10:26,843 --> 00:10:31,563 ♪♪ 189 00:10:31,723 --> 00:10:33,403 NURAY: Hamza. 190 00:10:33,683 --> 00:10:35,923 [SPEAKS TURKISH] 191 00:10:36,163 --> 00:10:38,283 [SPEAKING TURKISH] 192 00:10:38,483 --> 00:10:45,523 ♪♪ 193 00:10:47,403 --> 00:10:50,003 ♪♪ 194 00:10:50,203 --> 00:10:51,403 Huh? 195 00:11:00,443 --> 00:11:01,843 Hm. 196 00:11:34,643 --> 00:11:36,163 ♪♪ 197 00:11:40,083 --> 00:11:45,923 ♪♪ 198 00:11:46,043 --> 00:11:51,883 ♪♪ 199 00:11:52,123 --> 00:11:55,563 [DOORKNOB RATTLING] 200 00:12:02,643 --> 00:12:04,603 [KEYS JINGLING] 201 00:12:04,843 --> 00:12:06,643 [DOOR CLOSES] 202 00:12:06,803 --> 00:12:08,563 BREN: Birdy! 203 00:12:08,803 --> 00:12:11,123 ♪♪ 204 00:12:11,323 --> 00:12:12,843 Birdy! 205 00:12:13,003 --> 00:12:20,203 ♪♪ 206 00:12:20,443 --> 00:12:22,443 [FOOTSTEPS APPROACH] 207 00:12:22,683 --> 00:12:24,083 [RATTLING] 208 00:12:24,323 --> 00:12:26,083 [POUNDING] 209 00:12:26,243 --> 00:12:27,243 Birdy! 210 00:12:27,443 --> 00:12:28,683 [KNOCKING] 211 00:12:28,923 --> 00:12:31,883 Let me in! Go to bed, Brendan. 212 00:12:32,003 --> 00:12:33,483 Open the door. 213 00:12:33,683 --> 00:12:35,363 No, I-I'm sleeping! 214 00:12:35,563 --> 00:12:37,763 I only want to say hello! 215 00:12:37,963 --> 00:12:39,219 I'll talk to you in the morning. 216 00:12:39,243 --> 00:12:41,883 Ah, come on, Birdy. Open up. 217 00:12:42,043 --> 00:12:44,683 [KNOCKING] 218 00:12:44,883 --> 00:12:48,403 I said fuckin' open up! 219 00:12:48,603 --> 00:12:50,643 Open up this fucking door! 220 00:12:50,883 --> 00:12:52,763 I have me phone here. I'm ringin' Mikey. 221 00:12:52,963 --> 00:12:55,283 You think I give a fuck about that? 222 00:12:55,443 --> 00:12:56,563 I'm ringin' him right now! 223 00:12:56,803 --> 00:12:59,443 Fuck Michael. Fuck off! 224 00:12:59,643 --> 00:13:02,923 You fucking shower of cunts! 225 00:13:03,163 --> 00:13:05,643 I don't give a fuck about Michael. 226 00:13:05,843 --> 00:13:07,323 [FOOTSTEPS DEPART] 227 00:13:07,563 --> 00:13:10,563 I don't give a fuck about any of youse! 228 00:13:10,723 --> 00:13:12,763 Fucking shower of cunts. 229 00:13:12,923 --> 00:13:16,883 ♪♪ 230 00:13:17,123 --> 00:13:18,683 [SEA BIRDS CRYING] 231 00:13:18,883 --> 00:13:24,283 ♪♪ 232 00:13:24,483 --> 00:13:29,843 ♪♪ 233 00:13:30,083 --> 00:13:31,563 [DRYER BLOWING] 234 00:13:31,803 --> 00:13:38,163 ♪♪ 235 00:13:38,363 --> 00:13:44,843 ♪♪ 236 00:13:45,043 --> 00:13:47,123 [DRYER STOPS] 237 00:13:47,323 --> 00:13:54,883 ♪♪ 238 00:13:55,003 --> 00:14:02,523 ♪♪ 239 00:14:02,643 --> 00:14:10,643 ♪♪ 240 00:14:11,523 --> 00:14:13,003 [BUZZER] 241 00:14:13,123 --> 00:14:18,323 ♪♪ 242 00:14:18,483 --> 00:14:23,603 ♪♪ 243 00:14:23,803 --> 00:14:26,083 I talked to Nuray. 244 00:14:26,283 --> 00:14:28,523 The Batuks are arriving today. 245 00:14:30,083 --> 00:14:32,883 I can handle them. 246 00:14:33,203 --> 00:14:35,003 You just talk to Jimmy. 247 00:14:36,643 --> 00:14:37,963 You sure? 248 00:14:40,563 --> 00:14:42,043 Yeah. 249 00:14:42,203 --> 00:14:45,883 ♪♪ 250 00:14:46,043 --> 00:14:47,843 Good luck. 251 00:14:48,003 --> 00:14:49,483 Yeah, you too. 252 00:14:49,683 --> 00:14:57,683 ♪♪ 253 00:14:58,443 --> 00:15:06,443 ♪♪ 254 00:15:07,363 --> 00:15:08,683 [SIZZLING] 255 00:15:08,923 --> 00:15:15,323 ♪♪ 256 00:15:15,483 --> 00:15:21,643 ♪♪ 257 00:15:21,923 --> 00:15:24,243 You hungry, Brendan? 258 00:15:24,443 --> 00:15:25,923 Starvin'. 259 00:15:26,163 --> 00:15:29,483 I had a few too many last night. 260 00:15:29,643 --> 00:15:31,003 Sit down. 261 00:15:31,203 --> 00:15:33,683 I'll make you a fry. 262 00:15:33,923 --> 00:15:35,323 That'd be lovely. 263 00:15:47,803 --> 00:15:49,363 Did you see Frank? 264 00:15:49,563 --> 00:15:51,723 Hm? 265 00:15:51,923 --> 00:15:54,323 You said you were going to talk to him, 266 00:15:54,523 --> 00:15:57,683 put a stop to all this God shite. 267 00:15:57,923 --> 00:16:00,403 Oh, I did, yeah. 268 00:16:00,603 --> 00:16:02,563 And? 269 00:16:02,843 --> 00:16:05,243 I talked to him. It's gonna be grand. 270 00:16:05,443 --> 00:16:07,723 What did he say? 271 00:16:07,923 --> 00:16:12,123 He said he quit all this God and mass stuff. 272 00:16:12,323 --> 00:16:15,403 He knows it's not on. 273 00:16:15,563 --> 00:16:17,123 Anything else? 274 00:16:17,323 --> 00:16:18,683 What do you mean? 275 00:16:18,963 --> 00:16:21,483 I mean, did he have anything else interesting 276 00:16:21,683 --> 00:16:23,323 to say for himself? 277 00:16:24,923 --> 00:16:25,963 About what? 278 00:16:26,203 --> 00:16:28,883 I don't know. You tell me. 279 00:16:29,083 --> 00:16:33,203 ♪♪ 280 00:16:33,363 --> 00:16:34,763 No. 281 00:16:34,923 --> 00:16:40,563 ♪♪ 282 00:16:40,803 --> 00:16:43,163 You like roast beef, don't you? 283 00:16:43,363 --> 00:16:45,323 I was thinking of doing it on Sunday. 284 00:16:45,523 --> 00:16:48,803 ♪♪ 285 00:16:49,003 --> 00:16:51,163 Yeah. Yeah. I'd like that. 286 00:16:51,363 --> 00:16:56,403 ♪♪ 287 00:16:56,643 --> 00:16:58,163 [SIZZLING] 288 00:16:58,363 --> 00:17:06,363 ♪♪ 289 00:17:07,643 --> 00:17:15,643 ♪♪ 290 00:17:16,883 --> 00:17:18,763 What's going on? 291 00:17:19,003 --> 00:17:22,843 I have a job. For someone we can trust. 292 00:17:23,043 --> 00:17:25,563 What about Bren? 293 00:17:25,843 --> 00:17:27,283 He's not gonna know about this. 294 00:17:27,483 --> 00:17:30,843 Dublin's a small place. Word gets around. 295 00:17:31,003 --> 00:17:32,763 Tell me how much you want for two days' work. 296 00:17:32,963 --> 00:17:34,443 Look, I appreciate you thinking of me, 297 00:17:34,603 --> 00:17:35,883 but I don't need the grief. 298 00:17:36,083 --> 00:17:38,083 60,000. 299 00:17:38,283 --> 00:17:39,643 For two days? 300 00:17:39,883 --> 00:17:42,363 20,000 bonus if everything goes well. 301 00:17:42,523 --> 00:17:47,763 ♪♪ 302 00:17:47,963 --> 00:17:49,363 What do I need to do? 303 00:17:49,563 --> 00:17:54,843 ♪♪ 304 00:18:00,203 --> 00:18:01,963 You alright? 305 00:18:02,163 --> 00:18:04,483 Yeah. 306 00:18:04,723 --> 00:18:07,043 You can't have people lying to you 307 00:18:07,283 --> 00:18:09,843 and sneaking around behind your back. 308 00:18:10,043 --> 00:18:12,003 You've got to stamp it out. No exceptions. 309 00:18:12,243 --> 00:18:13,883 I-I know that. But it's fucking Frank. 310 00:18:14,083 --> 00:18:16,883 No fucking "buts" about it, son. 311 00:18:17,043 --> 00:18:19,923 This is what it is. Right. Come on. 312 00:18:20,123 --> 00:18:22,363 ♪♪ 313 00:18:22,563 --> 00:18:23,563 [DOOR CLOSES] 314 00:18:23,603 --> 00:18:27,323 ♪♪ 315 00:18:27,483 --> 00:18:29,043 Fuck it. 316 00:18:31,563 --> 00:18:33,683 [DOORBELL RINGS] 317 00:18:33,883 --> 00:18:35,683 [DOORBELL RINGS] 318 00:18:35,963 --> 00:18:38,123 [DOORBELL RINGS] 319 00:18:41,923 --> 00:18:49,123 ♪♪ 320 00:18:49,283 --> 00:18:50,403 Everything okay, Bren? 321 00:18:50,643 --> 00:18:53,683 Yeah. Why wouldn't it be? 322 00:18:53,803 --> 00:18:56,003 Frank. 323 00:18:56,243 --> 00:18:57,363 [DOOR CLOSES] 324 00:18:57,563 --> 00:19:02,723 ♪♪ 325 00:19:02,923 --> 00:19:04,523 So what's the story, Bren? 326 00:19:04,763 --> 00:19:07,203 If I'd have known you wanted to talk to me, 327 00:19:07,443 --> 00:19:09,283 I would have called over to the pub. 328 00:19:09,403 --> 00:19:11,243 ♪♪ 329 00:19:11,483 --> 00:19:12,763 Is there something wrong? 330 00:19:12,963 --> 00:19:14,363 You tell me. 331 00:19:16,443 --> 00:19:18,083 I don't think so. 332 00:19:21,883 --> 00:19:23,403 You sure about that, Frank? 333 00:19:23,603 --> 00:19:26,163 Yeah. 334 00:19:26,363 --> 00:19:29,843 'Cause I heard you're leaving us. 335 00:19:30,003 --> 00:19:31,483 What do you mean? 336 00:19:31,723 --> 00:19:35,323 I mean I heard you're off somewhere sunny, Frank. 337 00:19:35,483 --> 00:19:36,763 Somewhere sunny 338 00:19:36,963 --> 00:19:40,243 with lots of young tan boys to suck your dick. 339 00:19:40,443 --> 00:19:43,123 Huh? Is that the plan, Frank? 340 00:19:43,323 --> 00:19:44,923 Ugh! For fuck's sake, Da. 341 00:19:45,123 --> 00:19:46,363 I asked you a fuckin' question. 342 00:19:46,523 --> 00:19:47,979 Bren, where are you getting this from?! 343 00:19:48,003 --> 00:19:49,363 Don't fucking lie to me! 344 00:19:49,563 --> 00:19:51,283 Jesus Christ, Da! What are you doing?! 345 00:19:51,523 --> 00:19:53,523 This is between me and my brother. 346 00:19:53,763 --> 00:19:55,843 So you stay the fuck out of it. 347 00:19:56,043 --> 00:19:57,563 He's a fucking snake, 348 00:19:57,803 --> 00:20:00,043 running away and betraying his family. 349 00:20:00,283 --> 00:20:02,043 That what you're doing, Frank, is it? 350 00:20:02,243 --> 00:20:04,563 Huh? Running away? 351 00:20:04,803 --> 00:20:06,083 [GROANS] 352 00:20:06,323 --> 00:20:07,859 - Where's your passport? - I don't know. 353 00:20:07,883 --> 00:20:09,163 [GRUNTS] 354 00:20:09,363 --> 00:20:10,723 Where?! 355 00:20:10,963 --> 00:20:13,403 [GROANING] 356 00:20:13,643 --> 00:20:16,243 I will beat you unconscious, you cunt. 357 00:20:16,483 --> 00:20:18,443 I'm gonna tear your fuckin' house apart. 358 00:20:18,643 --> 00:20:20,043 Now, where is that passport? 359 00:20:20,243 --> 00:20:22,323 In the desk. 360 00:20:22,563 --> 00:20:24,883 In a drawer in the office. 361 00:20:25,043 --> 00:20:27,843 What the fuck are you doing with an office here? 362 00:20:28,043 --> 00:20:29,243 [GROANS] 363 00:20:29,483 --> 00:20:32,643 Go get that. Go on! 364 00:20:32,803 --> 00:20:35,243 You fucker. 365 00:20:35,483 --> 00:20:36,723 [GROANING] 366 00:20:36,883 --> 00:20:44,243 ♪♪ 367 00:20:44,443 --> 00:20:46,123 Put that away. 368 00:20:46,323 --> 00:20:48,923 Or I'll cut your fucking dick off with it. 369 00:20:50,483 --> 00:20:51,683 Da. 370 00:20:51,883 --> 00:20:54,963 ♪♪ 371 00:20:55,203 --> 00:20:58,563 Right. In future... if you want to go somewhere, 372 00:20:58,803 --> 00:21:00,883 you come and see me and I decide 373 00:21:01,123 --> 00:21:02,483 whether you get that back or not. 374 00:21:02,683 --> 00:21:05,203 Is that fuckin' clear? 375 00:21:05,363 --> 00:21:06,763 Come on, you. 376 00:21:06,923 --> 00:21:09,843 ♪♪ 377 00:21:10,123 --> 00:21:11,963 [SOFTLY] I'm sorry, Frank. 378 00:21:12,243 --> 00:21:14,323 [DOOR OPENS] 379 00:21:14,563 --> 00:21:16,683 [DOOR CLOSES] 380 00:21:16,923 --> 00:21:22,683 ♪♪ 381 00:21:29,536 --> 00:21:32,096 [SIREN WAILING] 382 00:21:32,296 --> 00:21:35,296 PADDY HUGHES: Mm-hmm. Yeah. Just a sec. 383 00:21:35,456 --> 00:21:36,816 Paul? 384 00:21:36,976 --> 00:21:39,656 I gotta call you back. 385 00:21:39,896 --> 00:21:41,536 Thought you'd be interested. 386 00:21:41,776 --> 00:21:43,816 Those bank details you found are for a shell company 387 00:21:43,896 --> 00:21:45,136 registered in Dubai, 388 00:21:45,376 --> 00:21:47,816 and yesterday we had our first activity in it. 389 00:21:48,016 --> 00:21:50,816 Please... Tell me it's the Kinsellas. 390 00:21:50,976 --> 00:21:52,896 Wayne Madigan. 391 00:21:53,136 --> 00:21:55,496 A large transfer arrived in from an account linked to him 392 00:21:55,736 --> 00:21:57,936 that was then forwarded on to the Central Bank of Syria. 393 00:21:57,976 --> 00:21:59,736 You report that? Of course. 394 00:21:59,896 --> 00:22:01,376 What about the shell company? 395 00:22:01,656 --> 00:22:03,816 Can we link that to the Kinsellas? Not so far. 396 00:22:04,016 --> 00:22:06,216 It's owned by another shell company registered in London 397 00:22:06,296 --> 00:22:09,616 that's owned by another shell and so on and so on. 398 00:22:09,856 --> 00:22:12,136 I know. This would have been the icing on the cake. 399 00:22:12,376 --> 00:22:13,912 But with everything we got on the dealership 400 00:22:13,936 --> 00:22:16,016 and her current businesses, we have more than enough 401 00:22:16,256 --> 00:22:18,336 to make the money-laundering charge stick. 402 00:22:18,496 --> 00:22:24,176 ♪♪ 403 00:22:24,376 --> 00:22:25,976 Let's pull the trigger. 404 00:22:26,176 --> 00:22:34,176 ♪♪ 405 00:22:37,816 --> 00:22:42,136 Excuse me. I'm looking for Betty Duggan. 406 00:22:42,336 --> 00:22:43,736 That's her over there. 407 00:22:45,456 --> 00:22:47,296 [INDISTINCT CONVERSATION] 408 00:22:51,056 --> 00:22:52,976 Betty? 409 00:22:53,136 --> 00:22:55,576 Have you got a minute? 410 00:22:55,736 --> 00:22:57,896 Sure. 411 00:22:58,056 --> 00:23:01,016 In private. 412 00:23:01,216 --> 00:23:02,816 Won't take long. 413 00:23:08,136 --> 00:23:10,416 What can I do for you? 414 00:23:10,616 --> 00:23:13,336 I'm Eric Kinsella's auntie. 415 00:23:13,496 --> 00:23:16,056 If I call the Guards, they'll be here in five minutes. 416 00:23:16,296 --> 00:23:19,816 I'm not here to hurt you or threaten you. 417 00:23:20,016 --> 00:23:22,656 Your family have been calling Jess 418 00:23:22,936 --> 00:23:24,336 and making vile threats. 419 00:23:24,576 --> 00:23:26,336 And that was wrong. And I had no part of it. 420 00:23:26,576 --> 00:23:28,296 And I-I don't agree with it. 421 00:23:28,496 --> 00:23:30,656 So what do you want? 422 00:23:30,856 --> 00:23:33,216 Jess to rethink what she's doing. 423 00:23:35,216 --> 00:23:40,336 Your nephew left my granddaughter without a dad. 424 00:23:40,576 --> 00:23:43,136 And I'm not gonna pretend that Eric is any kind of an angel, 425 00:23:43,296 --> 00:23:46,016 but neither was Kem. 426 00:23:46,256 --> 00:23:47,376 [SCOFFS] 427 00:23:47,616 --> 00:23:49,296 He was a drug dealer. And a murderer. 428 00:23:49,496 --> 00:23:52,496 Of course you're going to say that. 429 00:23:52,696 --> 00:23:54,976 You know that shooting last year at the Vara supermarket? 430 00:23:55,136 --> 00:23:57,856 That was Kem. 431 00:23:58,096 --> 00:24:01,296 He set up his friend Fudge to be killed. 432 00:24:01,536 --> 00:24:03,736 He organized the murder of Gerard Delaney. 433 00:24:03,936 --> 00:24:05,736 You can google that. 434 00:24:07,256 --> 00:24:10,536 And he betrayed people he shouldn't have betrayed. 435 00:24:10,736 --> 00:24:13,816 You think that justifies what happened to him? 436 00:24:14,016 --> 00:24:16,456 ♪♪ 437 00:24:16,616 --> 00:24:19,256 Yeah. I do. 438 00:24:20,976 --> 00:24:22,496 Kem knew the rules. 439 00:24:24,216 --> 00:24:26,816 What's happening with your Jess, though... 440 00:24:26,976 --> 00:24:29,656 that is not right. 441 00:24:29,896 --> 00:24:32,496 The Guards know she's grieving and she's angry. 442 00:24:32,736 --> 00:24:35,856 They are using her to get at my family. 443 00:24:38,056 --> 00:24:40,656 They don't care that she's... She's gonna spend 444 00:24:40,976 --> 00:24:45,376 the rest of her life in witness protection. 445 00:24:45,576 --> 00:24:47,056 They don't care that she won't be able 446 00:24:47,176 --> 00:24:50,536 to see her friends or family... 447 00:24:50,736 --> 00:24:53,136 or that you and your husband are gonna miss 448 00:24:53,336 --> 00:24:55,216 your granddaughter growing up. 449 00:24:55,416 --> 00:24:59,056 All those birthdays, Christmases, 450 00:24:59,296 --> 00:25:05,496 special occasions that you won't get to spend with Jess... 451 00:25:05,656 --> 00:25:07,376 or Chloe. 452 00:25:09,176 --> 00:25:12,216 Your family would pay a very high price. And for what? 453 00:25:15,016 --> 00:25:18,496 Jess' statement is all they have. 454 00:25:19,736 --> 00:25:21,736 Might not even be enough to take it to court. 455 00:25:21,976 --> 00:25:24,016 [CHUCKLES] The whole thing's crazy. 456 00:25:26,976 --> 00:25:29,056 Jess and Nikita aren't criminals. 457 00:25:29,256 --> 00:25:30,976 They should be kept out of this. 458 00:25:31,216 --> 00:25:33,456 - Betty. - Just give me a minute, Paul. 459 00:25:33,656 --> 00:25:37,976 ♪♪ 460 00:25:38,216 --> 00:25:41,456 I can see you're very busy. 461 00:25:41,656 --> 00:25:43,456 I won't hold you up any longer. 462 00:25:43,656 --> 00:25:45,816 ♪♪ 463 00:25:46,056 --> 00:25:50,896 Tell Jess if she withdraws her statement, 464 00:25:51,136 --> 00:25:53,696 she can return home with no fear for her safety. 465 00:25:53,856 --> 00:25:56,416 ♪♪ 466 00:25:56,616 --> 00:25:58,336 You have my word on it. 467 00:25:58,496 --> 00:26:03,536 ♪♪ 468 00:26:03,696 --> 00:26:08,736 ♪♪ 469 00:26:08,896 --> 00:26:10,816 Nice meetin' you. 470 00:26:10,976 --> 00:26:18,376 ♪♪ 471 00:26:18,576 --> 00:26:26,016 ♪♪ 472 00:26:26,216 --> 00:26:33,616 ♪♪ 473 00:26:33,856 --> 00:26:35,576 [SIGHS] 474 00:26:38,176 --> 00:26:40,616 Well? What'd she say? 475 00:26:40,776 --> 00:26:42,256 Nothing. 476 00:26:43,656 --> 00:26:45,336 For fuck's sake. 477 00:26:45,496 --> 00:26:46,976 No. 478 00:26:47,216 --> 00:26:49,656 Just means she's thinking about it. 479 00:26:52,056 --> 00:26:54,496 I've got a good feeling about this. 480 00:26:54,696 --> 00:26:56,096 You think so? 481 00:26:56,256 --> 00:26:58,736 Yeah. Trust me. 482 00:27:00,416 --> 00:27:02,416 [ENGINE STARTS] 483 00:27:02,616 --> 00:27:04,296 Thanks, Birdy. 484 00:27:04,456 --> 00:27:11,536 ♪♪ 485 00:27:11,736 --> 00:27:13,496 [INDISTINCT CONVERSATION] 486 00:27:13,696 --> 00:27:15,136 I have a bit of business to do here. 487 00:27:15,336 --> 00:27:16,696 You can go. 488 00:27:16,936 --> 00:27:22,896 ♪♪ 489 00:27:23,056 --> 00:27:24,496 MAN: Hey, Bren. 490 00:27:24,696 --> 00:27:26,576 - Got some lobster meat? - Yeah. 491 00:27:26,776 --> 00:27:28,456 [INDISTINCT CONVERSATION] 492 00:27:28,696 --> 00:27:31,456 [CELLPHONE BUZZING] 493 00:27:31,656 --> 00:27:39,376 ♪♪ 494 00:27:39,576 --> 00:27:47,336 ♪♪ 495 00:27:47,536 --> 00:27:55,296 ♪♪ 496 00:27:58,776 --> 00:27:59,776 [VEHICLE DOOR OPENS] 497 00:27:59,976 --> 00:28:01,816 [SIGHS] 498 00:28:02,016 --> 00:28:03,456 [VEHICLE DOOR CLOSES] 499 00:28:03,656 --> 00:28:07,456 ♪♪ 500 00:28:07,696 --> 00:28:09,496 MICHAEL: You, uh... You want a beer? 501 00:28:09,696 --> 00:28:12,136 I know it's serious if you're offering me a drink 502 00:28:12,336 --> 00:28:15,376 in the middle of the day. 503 00:28:15,576 --> 00:28:18,256 Yeah. There's some stuff I need to talk to you about. 504 00:28:20,456 --> 00:28:22,216 Now I am worried. 505 00:28:24,336 --> 00:28:26,656 Spit it out, Michael. 506 00:28:26,896 --> 00:28:28,936 Da's a problem. He has to go. 507 00:28:29,136 --> 00:28:30,696 "Go"? Hm. 508 00:28:30,896 --> 00:28:34,656 ♪♪ 509 00:28:34,856 --> 00:28:37,096 It's gonna be you? 510 00:28:37,256 --> 00:28:39,696 Yeah. 511 00:28:39,976 --> 00:28:42,056 I suppose you're doing this for Amanda, yeah? 512 00:28:42,216 --> 00:28:45,656 And Eric. And Birdy. 513 00:28:45,936 --> 00:28:48,576 And I'm sure Frank will be on board if we asked him. 514 00:28:48,736 --> 00:28:51,856 ♪♪ 515 00:28:52,056 --> 00:28:54,456 What exactly has Da done? 516 00:28:54,696 --> 00:28:57,016 He's destroying everything. 517 00:28:57,176 --> 00:28:58,336 Let me get this right. 518 00:28:58,536 --> 00:29:00,456 You're gonna kill Da 'cause he's a fucking prick? 519 00:29:00,496 --> 00:29:02,472 Ah, it's a little bit more than that, though, Jimmy, isn't it? 520 00:29:02,496 --> 00:29:05,976 I mean, look at the shit he's caused since he got out. 521 00:29:06,216 --> 00:29:08,336 He hurts people. It's what he does. 522 00:29:08,576 --> 00:29:10,376 Why are you even telling me this? 523 00:29:10,616 --> 00:29:11,936 'Cause you have a right to know. 524 00:29:12,136 --> 00:29:13,616 Uh-huh. 525 00:29:13,816 --> 00:29:15,736 Could use your help. 526 00:29:17,096 --> 00:29:19,616 No. Fuck you, man. 527 00:29:19,856 --> 00:29:21,096 Okay. He's our fucking Da. 528 00:29:21,336 --> 00:29:23,176 All I'm asking you to do is drive a car. 529 00:29:23,336 --> 00:29:25,296 I said no! 530 00:29:25,496 --> 00:29:26,576 You're putting me 531 00:29:26,816 --> 00:29:28,112 in a real difficult position here, Michael. 532 00:29:28,136 --> 00:29:29,752 What the fuck am I supposed to do with this now? 533 00:29:29,776 --> 00:29:31,472 I can't stop you warning him, but I'm doing it either way, 534 00:29:31,496 --> 00:29:32,656 so I thought you should know. 535 00:29:32,856 --> 00:29:34,592 Da doesn't deserve this, not for what he's done. 536 00:29:34,616 --> 00:29:36,856 He's been sniffing around Anna, too. 537 00:29:39,296 --> 00:29:41,016 And I can't have that. 538 00:29:44,056 --> 00:29:45,936 What's that supposed to mean? 539 00:29:46,096 --> 00:29:47,896 You know what it means. 540 00:29:48,096 --> 00:29:52,976 ♪♪ 541 00:29:53,176 --> 00:29:54,936 He's not a fucking paedo. 542 00:29:57,096 --> 00:29:58,496 Michael. 543 00:30:02,776 --> 00:30:05,256 He's not a fucking paedo. 544 00:30:05,456 --> 00:30:09,216 ♪♪ 545 00:30:09,416 --> 00:30:11,856 [CHUCKLES] 546 00:30:12,016 --> 00:30:14,016 You're just making up shit. You're making up shit 547 00:30:14,256 --> 00:30:15,536 to justify what you're doing. 548 00:30:15,776 --> 00:30:18,056 Why do you think Mam left? 549 00:30:18,256 --> 00:30:21,176 ♪♪ 550 00:30:21,416 --> 00:30:23,216 She was protecting little Jenny from him. 551 00:30:23,416 --> 00:30:25,016 Bollocks! Why would I make that up? 552 00:30:25,216 --> 00:30:26,576 To get me to fucking help you! 553 00:30:26,776 --> 00:30:29,896 You know I'd never do that. 554 00:30:30,096 --> 00:30:32,536 You don't believe me, ask Birdy. 555 00:30:32,696 --> 00:30:35,536 She helped them. She helped them disappear. 556 00:30:35,696 --> 00:30:39,336 ♪♪ 557 00:30:39,536 --> 00:30:41,256 Ask her. She knows the truth. 558 00:30:41,456 --> 00:30:45,656 ♪♪ 559 00:30:45,856 --> 00:30:47,816 How long have you known? 560 00:30:49,656 --> 00:30:51,256 Always. 561 00:30:51,416 --> 00:30:57,056 ♪♪ 562 00:30:57,336 --> 00:30:59,392 I don't believe you. I don't fucking believe you. Fine. 563 00:30:59,416 --> 00:31:00,856 That's 'cause he was easier on you. 564 00:31:01,096 --> 00:31:02,792 He didn't come after you like he did with me and Jenny. 565 00:31:02,816 --> 00:31:05,072 I always tried to stand up for you, both of you. You know that. 566 00:31:05,096 --> 00:31:07,176 I know that. And I'm not blaming you for any of this. 567 00:31:07,296 --> 00:31:09,936 Why didn't you tell me what was going on? Why? 568 00:31:10,176 --> 00:31:12,736 So I could fucking help you! 569 00:31:14,536 --> 00:31:15,976 Help me now. 570 00:31:16,136 --> 00:31:24,136 ♪♪ 571 00:31:24,856 --> 00:31:26,856 [ENGINES WHINING] 572 00:31:43,616 --> 00:31:45,536 [SPEAKING TURKISH] 573 00:31:51,376 --> 00:31:59,376 ♪♪ 574 00:31:59,696 --> 00:32:01,096 [TWO SILENCED GUNSHOTS] 575 00:32:06,816 --> 00:32:12,016 ♪♪ 576 00:32:23,576 --> 00:32:29,616 ♪♪ 577 00:32:29,816 --> 00:32:31,256 [ENGINE STARTS] 578 00:32:31,456 --> 00:32:33,336 ♪♪ 579 00:32:33,576 --> 00:32:35,416 [TIRES SQUEAL] 580 00:32:35,576 --> 00:32:41,096 ♪♪ 581 00:32:41,256 --> 00:32:46,896 ♪♪ 582 00:32:47,056 --> 00:32:52,576 ♪♪ 583 00:32:52,776 --> 00:32:54,136 You did the right thing. 584 00:32:54,376 --> 00:32:55,592 You never would have been in charge 585 00:32:55,616 --> 00:32:59,056 with him there, undermining you. 586 00:32:59,256 --> 00:33:02,056 This is better for both of us. 587 00:33:09,546 --> 00:33:11,226 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 588 00:33:11,426 --> 00:33:19,426 ♪♪ 589 00:33:19,906 --> 00:33:27,906 ♪♪ 590 00:33:28,386 --> 00:33:36,386 ♪♪ 591 00:33:36,866 --> 00:33:44,866 ♪♪ 592 00:33:45,386 --> 00:33:53,386 ♪♪ 593 00:33:53,946 --> 00:33:56,706 AMANDA: A business partnership benefits both our families. 594 00:33:56,946 --> 00:33:59,586 If we're partners, we'll give you 5% 595 00:33:59,826 --> 00:34:04,426 of our annual profits in perpetuity. 596 00:34:04,666 --> 00:34:08,866 That will mean hundreds of millions for your family. 597 00:34:09,066 --> 00:34:11,986 What about this Wayne Madigan? 598 00:34:12,226 --> 00:34:13,586 Is he going to be a problem? 599 00:34:13,826 --> 00:34:15,666 I know he's transferred money for drugs 600 00:34:15,866 --> 00:34:17,826 to the Syrian Central Bank. 601 00:34:17,986 --> 00:34:20,746 That kind of transaction gets flagged to Europol and the FBI, 602 00:34:20,946 --> 00:34:24,666 so I don't think he'll trouble us anymore. 603 00:34:24,946 --> 00:34:26,826 Don't you ever get tired of this? 604 00:34:30,266 --> 00:34:32,226 No. 605 00:34:32,426 --> 00:34:34,026 Because I'm good at it. 606 00:34:36,146 --> 00:34:37,946 And I like that. 607 00:34:39,786 --> 00:34:43,226 But I am gonna have a baby, so... 608 00:34:45,266 --> 00:34:47,146 that might change everything. 609 00:34:47,346 --> 00:34:55,346 ♪♪ 610 00:34:55,546 --> 00:35:03,546 ♪♪ 611 00:35:03,706 --> 00:35:11,706 ♪♪ 612 00:35:11,946 --> 00:35:13,466 Yeah, I meant to leave the Teddy there, 613 00:35:13,506 --> 00:35:14,866 where Glen was killed. 614 00:35:15,106 --> 00:35:16,322 I think I just seen Anthony Kinsella 615 00:35:16,346 --> 00:35:18,946 at Angela's vigil. 616 00:35:19,106 --> 00:35:21,546 Why would he be there? 617 00:35:21,746 --> 00:35:23,946 That's what I thought. 618 00:35:24,146 --> 00:35:26,626 - Did you hear that, Ma? - You sure it was him? 619 00:35:26,786 --> 00:35:28,306 Yeah. 620 00:35:28,466 --> 00:35:35,266 ♪♪ 621 00:35:35,506 --> 00:35:36,706 [KNOCKING] 622 00:35:36,906 --> 00:35:41,306 ♪♪ 623 00:35:41,506 --> 00:35:43,266 What's the problem? 624 00:35:43,386 --> 00:35:44,906 Where are the tablets now? 625 00:35:45,146 --> 00:35:47,346 My colleagues are sending them from Birmingham tomorrow. 626 00:35:47,586 --> 00:35:48,826 Tell them to stop the shipment. 627 00:35:49,026 --> 00:35:50,506 This has all been arranged. 628 00:35:50,706 --> 00:35:53,306 I have a friend in the Guards, and he says they know 629 00:35:53,546 --> 00:35:55,546 about the payment I made for those tablets. 630 00:35:55,786 --> 00:35:57,706 I don't understand. How could that have happened? 631 00:35:57,946 --> 00:36:00,626 Because they tried to fuck us! 632 00:36:00,866 --> 00:36:03,106 The account I put it into was being monitored. 633 00:36:03,346 --> 00:36:06,106 The Kinsellas had me use that account 634 00:36:06,346 --> 00:36:08,706 but paid for their own half in cash. 635 00:36:08,946 --> 00:36:11,386 They were setting us up. 636 00:36:11,546 --> 00:36:13,586 But now we know. 637 00:36:13,786 --> 00:36:15,906 We can do something about it. 638 00:36:16,066 --> 00:36:23,826 ♪♪ 639 00:36:23,986 --> 00:36:31,866 ♪♪ 640 00:36:31,986 --> 00:36:39,706 ♪♪ 641 00:36:39,946 --> 00:36:43,066 Your phones. Eric has the number. 642 00:36:43,266 --> 00:36:46,906 He'll text you when he gets to the pub when he sees Bren. 643 00:36:47,146 --> 00:36:48,986 You let him know when you're five minutes away. 644 00:36:49,026 --> 00:36:51,146 He'll bring him in the front. 645 00:36:51,346 --> 00:36:53,026 Okay. 646 00:36:53,186 --> 00:36:54,826 Got everything else? 647 00:36:54,986 --> 00:36:56,466 Yeah. 648 00:36:59,426 --> 00:37:01,466 You're doing this for Jenny. 649 00:37:01,666 --> 00:37:04,906 ♪♪ 650 00:37:05,106 --> 00:37:06,666 And you, Birdy. 651 00:37:06,906 --> 00:37:08,586 ♪♪ 652 00:37:08,826 --> 00:37:09,906 [DOOR CLOSES] 653 00:37:10,146 --> 00:37:11,826 [ENGINE STARTS] 654 00:37:11,986 --> 00:37:19,426 ♪♪ 655 00:37:19,666 --> 00:37:21,226 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 656 00:37:21,386 --> 00:37:28,146 ♪♪ 657 00:37:28,266 --> 00:37:35,066 ♪♪ 658 00:37:37,586 --> 00:37:39,386 [DOORBELL RINGS] 659 00:37:39,586 --> 00:37:41,826 [DOORBELL RINGS] 660 00:37:43,386 --> 00:37:44,826 DAN: Frank! 661 00:37:49,306 --> 00:37:51,306 Frank! 662 00:37:51,466 --> 00:37:53,066 Frank! 663 00:37:57,946 --> 00:38:04,066 ♪♪ 664 00:38:04,306 --> 00:38:05,866 Fuck's sake, Frank, what happened? 665 00:38:06,026 --> 00:38:07,146 Did you tell him? 666 00:38:09,266 --> 00:38:11,386 Who? Bren. 667 00:38:11,626 --> 00:38:13,426 Did you fucking tell him? 668 00:38:15,546 --> 00:38:17,162 Look, Frank, I didn't know he was gonna... 669 00:38:17,186 --> 00:38:20,106 You ever come around here again, I will fucking kill you. 670 00:38:20,346 --> 00:38:22,946 - Frank. - Shut the fuck up! 671 00:38:26,586 --> 00:38:29,946 I'm going upstairs now, and I'm getting a gun. 672 00:38:30,146 --> 00:38:31,746 Don't be here when I come back. 673 00:38:33,626 --> 00:38:37,266 I trusted you. I fucking trusted you! 674 00:38:37,466 --> 00:38:44,866 ♪♪ 675 00:38:45,066 --> 00:38:52,466 ♪♪ 676 00:38:52,666 --> 00:39:00,106 ♪♪ 677 00:39:10,066 --> 00:39:11,626 [ENGINE SHUTS OFF] 678 00:39:14,386 --> 00:39:16,546 Nikki! Nikki. 679 00:39:16,826 --> 00:39:18,522 NATALIE: She doesn't want to talk to you, Eric! 680 00:39:18,546 --> 00:39:20,186 Nikki. 681 00:39:20,386 --> 00:39:21,922 Don't worry. I'm just taking what's mine. 682 00:39:21,946 --> 00:39:23,482 You can take what you want. I don't care. 683 00:39:23,506 --> 00:39:25,866 Eric, I have to go. 684 00:39:26,066 --> 00:39:29,426 You see that lad who was shot last night? 685 00:39:29,626 --> 00:39:31,466 He was on his way over to kill me. 686 00:39:31,706 --> 00:39:33,626 The Guards found a tracker on my car. 687 00:39:33,826 --> 00:39:35,266 He had a gun and a bally, 688 00:39:35,546 --> 00:39:37,586 and he was on his way to get me when he was clipped. 689 00:39:37,626 --> 00:39:39,106 When I heard how close I was to dying, 690 00:39:39,146 --> 00:39:40,306 all I could think of was you. 691 00:39:40,506 --> 00:39:42,106 Eric, will you just stop? I swear to God. 692 00:39:42,146 --> 00:39:45,586 Just you. Nothing else. 693 00:39:45,786 --> 00:39:50,226 Look. You're not gonna change my mind about any of this. 694 00:39:50,466 --> 00:39:52,346 Give us some fucking privacy, will ya? 695 00:39:52,546 --> 00:39:57,026 ♪♪ 696 00:39:57,186 --> 00:39:58,386 Look. 697 00:39:58,586 --> 00:40:01,146 I know I fucked up. Okay? 698 00:40:01,306 --> 00:40:02,586 But I can fix this. 699 00:40:02,786 --> 00:40:04,906 It's too late. It's not too late. 700 00:40:05,186 --> 00:40:06,986 I'm getting your charges dropped. 701 00:40:07,186 --> 00:40:10,306 And no one's getting hurt. 702 00:40:10,546 --> 00:40:15,426 Birdy spoke to Jess' mam. It's all gonna be fine. 703 00:40:15,666 --> 00:40:18,106 And I'm done with Bren. Yeah, sure. 704 00:40:18,346 --> 00:40:21,106 I swear. I'm fucking finished with him. 705 00:40:21,226 --> 00:40:23,986 ♪♪ 706 00:40:24,146 --> 00:40:25,666 Everything's gonna be okay. 707 00:40:25,946 --> 00:40:27,826 I can fix it. I can fix it. 708 00:40:27,986 --> 00:40:29,426 Please stop. 709 00:40:29,626 --> 00:40:31,666 Just watch. 710 00:40:31,906 --> 00:40:33,546 You have to trust me. 711 00:40:33,786 --> 00:40:35,266 [CELLPHONE BUZZING] 712 00:40:39,666 --> 00:40:42,706 Fuck. Look. I have to go. 713 00:40:44,506 --> 00:40:46,946 This is gonna be okay. Trust me. 714 00:40:47,146 --> 00:40:54,986 ♪♪ 715 00:40:55,186 --> 00:40:56,306 [ENGINE STARTS] 716 00:40:56,426 --> 00:41:01,266 ♪♪ 717 00:41:01,466 --> 00:41:06,306 ♪♪ 718 00:41:06,506 --> 00:41:11,306 ♪♪ 719 00:41:11,546 --> 00:41:12,906 [ENGINE SHUTS OFF] 720 00:41:13,026 --> 00:41:21,026 ♪♪ 721 00:41:21,666 --> 00:41:23,426 [BUZZER] 722 00:41:23,626 --> 00:41:27,826 ♪♪ 723 00:41:28,066 --> 00:41:29,426 BREN: Where the fuck have you been? 724 00:41:29,506 --> 00:41:31,586 Taking care of that Nikki thing. Like you asked me. 725 00:41:31,786 --> 00:41:33,666 And? 726 00:41:33,946 --> 00:41:37,466 Yeah. Grand. It's all gonna get sorted. 727 00:41:37,666 --> 00:41:39,506 ♪♪ 728 00:41:39,746 --> 00:41:42,466 Eric, this is Derek, an old pal of mine from way back. 729 00:41:42,626 --> 00:41:44,066 Alright, Eric? 730 00:41:44,306 --> 00:41:46,906 Now get yourself a drink and join us. 731 00:41:47,066 --> 00:41:48,746 Yeah. No bother. 732 00:41:51,066 --> 00:41:52,546 John. A whiskey. 733 00:41:52,826 --> 00:41:56,106 [INDISTINCT CONVERSATION] 734 00:41:56,266 --> 00:41:57,546 Cheers. 735 00:41:57,786 --> 00:41:59,546 [INDISTINCT CONVERSATION] 736 00:41:59,746 --> 00:42:03,306 ♪♪ 737 00:42:03,546 --> 00:42:05,066 [CELLPHONE BUZZES] 738 00:42:08,746 --> 00:42:09,946 Alright. Bren's there. 739 00:42:10,146 --> 00:42:15,146 ♪♪ 740 00:42:15,386 --> 00:42:17,586 You know what I keep thinking? 741 00:42:17,746 --> 00:42:19,226 What? 742 00:42:22,546 --> 00:42:25,066 Why Mam didn't take us with her when she was going. 743 00:42:28,066 --> 00:42:29,986 You ever wonder where they are? 744 00:42:33,266 --> 00:42:34,586 Not anymore. 745 00:42:34,746 --> 00:42:35,746 ♪♪ 746 00:42:35,906 --> 00:42:37,706 I do. 747 00:42:39,586 --> 00:42:41,306 All the fuckin' time. 748 00:42:41,466 --> 00:42:45,866 ♪♪ 749 00:42:46,066 --> 00:42:47,066 Text Viking. 750 00:42:47,266 --> 00:42:49,026 Tell him that we're five minutes out. 751 00:42:49,226 --> 00:42:54,946 ♪♪ 752 00:42:55,186 --> 00:43:00,906 ♪♪ 753 00:43:01,146 --> 00:43:02,826 [CELLPHONE BUZZING] 754 00:43:03,026 --> 00:43:08,106 ♪♪ 755 00:43:08,306 --> 00:43:13,386 ♪♪ 756 00:43:13,626 --> 00:43:14,946 [SNORTS] 757 00:43:15,146 --> 00:43:16,946 Ohh. 758 00:43:17,146 --> 00:43:18,466 [SNIFFS, EXHALES SHARPLY] 759 00:43:18,626 --> 00:43:23,186 ♪♪ 760 00:43:23,346 --> 00:43:27,866 ♪♪ 761 00:43:28,066 --> 00:43:30,066 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 762 00:43:30,226 --> 00:43:32,266 You seen Bren? 763 00:43:32,426 --> 00:43:34,666 No. 764 00:43:34,866 --> 00:43:36,626 Fuck's sake. 765 00:43:36,826 --> 00:43:44,586 ♪♪ 766 00:43:44,786 --> 00:43:52,546 ♪♪ 767 00:43:52,746 --> 00:44:00,506 ♪♪ 768 00:44:00,706 --> 00:44:02,226 What the fuck? 769 00:44:02,386 --> 00:44:05,306 ♪♪ 770 00:44:05,506 --> 00:44:06,746 Bren?! 771 00:44:06,946 --> 00:44:14,946 ♪♪ 772 00:44:15,986 --> 00:44:17,466 Fuck. 773 00:44:17,666 --> 00:44:25,666 ♪♪ 774 00:44:25,986 --> 00:44:28,546 Anyone fuckin' seen Bren? 775 00:44:28,786 --> 00:44:30,746 Yeah, he's out the front there with Derek. 776 00:44:30,986 --> 00:44:32,426 [DOOR OPENS] 777 00:44:32,666 --> 00:44:33,706 - Bren. - Yeah. 778 00:44:33,906 --> 00:44:35,426 Someone outside I want you to meet. 779 00:44:35,626 --> 00:44:36,906 Hey! What have I told you 780 00:44:37,106 --> 00:44:39,226 about bringing that dribbly bollocks in here? 781 00:44:39,466 --> 00:44:40,466 - Bren! - Sorry, Bren. 782 00:44:40,706 --> 00:44:42,146 - Bren! - What?! 783 00:44:42,426 --> 00:44:44,306 There's someone outside I want you to meet. Who? 784 00:44:44,346 --> 00:44:45,666 It's a fella who says he knows 785 00:44:45,946 --> 00:44:47,426 where Jess Duggan's been holed up. 786 00:44:47,626 --> 00:44:49,426 Well, bring him in. I already asked him. 787 00:44:49,666 --> 00:44:52,426 He won't come in. He says he's too nervous. 788 00:44:52,666 --> 00:44:54,186 [BUZZER] 789 00:44:57,986 --> 00:45:00,946 Jesus, Da. What happened to your face? 790 00:45:01,146 --> 00:45:05,146 ♪♪ 791 00:45:05,346 --> 00:45:08,426 Oh, you finally grew a pair of fuckin' balls. 792 00:45:08,706 --> 00:45:09,906 [GUNSHOT] [CUSTOMERS SCREAMING] 793 00:45:10,146 --> 00:45:11,466 [CASING RATTLES] 794 00:45:15,386 --> 00:45:17,386 What the fuck is going on? 795 00:45:17,586 --> 00:45:18,866 [INDISTINCT SHOUTING] 796 00:45:19,066 --> 00:45:20,946 Pull over. Stop the car. 797 00:45:21,146 --> 00:45:24,186 ♪♪ 798 00:45:24,426 --> 00:45:25,986 [INDISTINCT SHOUTING] 799 00:45:26,186 --> 00:45:34,186 ♪♪ 800 00:45:34,386 --> 00:45:42,386 ♪♪ 801 00:45:42,706 --> 00:45:45,546 What the fuck happened? 802 00:45:45,706 --> 00:45:47,026 I shot him. 803 00:45:47,146 --> 00:45:53,426 ♪♪ 804 00:45:53,626 --> 00:45:59,826 ♪♪ 805 00:46:00,026 --> 00:46:06,266 ♪♪ 806 00:46:06,466 --> 00:46:12,666 ♪♪ 807 00:46:12,866 --> 00:46:19,106 ♪♪ 808 00:46:25,386 --> 00:46:26,626 [DOOR CLOSES] 809 00:46:26,826 --> 00:46:28,226 [KEYS JINGLE] 810 00:46:34,226 --> 00:46:36,986 Is everything okay? 811 00:46:37,146 --> 00:46:38,946 There's something I need to tell you. 812 00:46:44,626 --> 00:46:49,546 ♪ You've always been ♪ 813 00:46:49,706 --> 00:46:51,706 ♪ Here with me ♪ 814 00:46:51,866 --> 00:46:53,826 ♪♪ 815 00:46:53,986 --> 00:46:57,746 ♪ And in your eyes ♪ 816 00:46:57,906 --> 00:47:00,826 ♪ Baby, I can see ♪ 817 00:47:00,986 --> 00:47:02,826 ♪♪ 818 00:47:03,026 --> 00:47:05,666 ♪ It's my reflection ♪ 819 00:47:05,906 --> 00:47:08,066 ♪♪ 820 00:47:08,226 --> 00:47:10,626 ♪ Doubles the truth ♪ 821 00:47:10,826 --> 00:47:12,506 ♪♪ 822 00:47:12,626 --> 00:47:15,386 ♪ And what it tells me ♪ 823 00:47:15,586 --> 00:47:19,106 ♪ Is that I belong to you ♪ 824 00:47:19,306 --> 00:47:23,626 ♪♪ 825 00:47:23,826 --> 00:47:27,866 ♪ And when we pass each other ♪ 826 00:47:28,106 --> 00:47:29,386 Can we get you anything, Da? 827 00:47:29,546 --> 00:47:31,106 ♪ Once again ♪ 828 00:47:31,266 --> 00:47:32,906 ♪♪ 829 00:47:33,106 --> 00:47:37,026 ♪ Then I will recognize ♪ 830 00:47:37,226 --> 00:47:38,226 [SIRENS APPROACHING] 831 00:47:38,386 --> 00:47:41,346 ♪ My true friend ♪ 832 00:47:41,586 --> 00:47:42,746 [GUNSHOT] 833 00:47:42,986 --> 00:47:46,186 ♪ We are two friends lost in time ♪ 834 00:47:46,386 --> 00:47:50,346 ♪ when your eyes are passing mine ♪ 835 00:47:50,586 --> 00:47:56,666 ♪ I see we've been through so much in our lives ♪ 836 00:47:56,906 --> 00:48:00,226 ♪♪ 837 00:48:00,466 --> 00:48:04,346 ♪ We are two friends so in love ♪ 838 00:48:04,586 --> 00:48:08,426 ♪ The times we've been together ♪ 839 00:48:08,626 --> 00:48:11,306 ♪ Oh, baby ♪ 840 00:48:11,506 --> 00:48:14,986 ♪ We're true friends in time ♪ 841 00:48:15,146 --> 00:48:17,146 ♪♪ 842 00:48:17,346 --> 00:48:21,546 ♪ My little sister ♪ 843 00:48:21,746 --> 00:48:24,186 ♪ When did you go ♪ 844 00:48:26,946 --> 00:48:31,546 ♪ And what is in your face ♪ 845 00:48:31,746 --> 00:48:33,546 ♪ That shows? ♪ 846 00:48:35,466 --> 00:48:38,026 ♪ A story buried ♪ 847 00:48:40,826 --> 00:48:42,826 ♪ Deep and strong ♪ 848 00:48:44,666 --> 00:48:47,706 ♪ But that's a secret ♪ 849 00:48:47,866 --> 00:48:51,586 ♪ One that we kept for so long ♪ 850 00:48:51,746 --> 00:48:56,146 ♪♪ 851 00:48:56,386 --> 00:49:01,466 ♪ To say our love would be a lie ♪ 852 00:49:01,626 --> 00:49:05,946 ♪♪ 853 00:49:06,186 --> 00:49:11,346 ♪ But what other word doesn't die? ♪ 854 00:49:11,466 --> 00:49:14,186 ♪♪ 855 00:49:14,426 --> 00:49:18,506 ♪ We are two friends lost in time ♪ 856 00:49:18,706 --> 00:49:22,986 ♪ When your eyes are passing mine ♪ 857 00:49:23,226 --> 00:49:29,066 ♪ I feel we've been through so much in our lives ♪ 53916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.